Pred používaním zariadenia si prečítajte informácie o správnom nastavení a inštalácii v tomto Stručnom návode
na obsluhu.
VAROVANIEVarovania vás informujú o tom, ako zabránit’ možným zraneniam.
MFC-790CW
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB (ak užívate kábel USB).
Rozbalenie zariadenia a kontrola súčastí
1
Čierna
Žltá
2
Priložené
atramentové
kazety
[x4]
Azúrová
Purpurová
(Približne 65 %
výt’ažnost’ náhradnej
kazety.) Podrobnosti
nájdete v časti Spotrebný materiál
v Príručke
užívateľa.
Stručný návod na obsluhu
Príručka
užívateľa
VAROVANIE
V balení zariadenia sú použité plastové vrecká. Uschovajte
ich mimo dosahu detí, aby sa zabránilo možnému uduseniu.
CD-ROMSiet’ový kábelKábel telefónnej linky
Telefónne slúchadlo Bočný kryt
aOdstráňte ochrannú pásku a fóliu zo skla skenera.
bOdstráňte zelený ochranný obal a nadvihnutím prednej časti zariadenia
a zatlačením na obal.
cZ hornej časti zásobníka papiera odstráňte plastový obal b obsahujúci
atramentové kazety.
dSkontrolujte, či máte všetky súčasti.
Poznámka
•Súčasti v balení sa môžu líšit’ v závislosti od krajiny.
• Baliaci materiál a škatuľu uschovajte pre prípad, že by bolo z akéhokoľvek dôvodu potrebné zariadenie
prepravovat’.
• Musíte si zakúpit’ správny kábel rozhrania pre rozhranie, ktoré chcete používat’ (pre pripojenie USB alebo
siet’ové pripojenie).
Kábel USB
Uistite sa, že užívate kábel rozhrania USB 2.0 (typ A/B) s dĺžkou najviac 2 metre.
Siet’ový kábel
Použite priamy kábel kategórie 5 (alebo vyššej kategórie) so stočenými vodičmi určený pre 10BASE-T alebo
100BASE-TX Fast Ethernet Network.
1
SVK Verzia 0
1
Page 2
Pripojenie slúchadla
2
K slúchadlu pripojte skrútený kábel slúchadla.
Vloženie obyčajného
3
papiera veľkosti A4
cObomi rukami opatrne stlačte a posuňte
postranné vodidlá papiera a a vodidlo
dĺžky papiera b tak, aby sa prispôsobili
veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky c na
postranných vodidlách papiera a ana
vodidle dĺžky papiera b sú zarovnané
so značkou používanej veľkosti papiera.
1
3
2
aÚplne vysuňte zásobník papiera a
zo zariadenia.
1
bOtvorte kryt zásobníka papiera a.
1
3
dDobre prevetrajte stoh papiera, aby ste zabránili
uviaznutiu papiera a nesprávnemu podávaniu
papiera.
eOpatrne vložte papier do zásobníka papiera
stranou na potlačenie nadol a napred horným
okrajom. Skontrolujte, či je papier v zásobníku
na plocho.
Dôležité
Papier nezasúvajte príliš ďaleko.
fOboma rukami opatrne prispôsobte postranné
vodidlá papiera vloženému papieru. Uistite
sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú
okrajov papiera.
2
Page 3
gZatvorte kryt zásobníka papiera a.
1
hPomaly zasuňte celý zásobník papiera
do zariadenia.
Pripojenie napájacieho
4
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB (ak užívate
kábel USB).
kábla a telefónnej linky
aPripojte napájací kábel.
VAROVANIE
Zariadenie musí byt’ vybavené uzemnenou
zástrčkou.
iKeď je zásobník papiera na svojom mieste,
vytiahnite podperu papiera a tak, aby zapadla
na svoje miesto, a potom rozložte vysúvaciu
podperu papiera b.
2
1
bPripojte kábel telefónnej linky. Jeden koniec
kábla telefónnej linky pripojte do zásuvky na
zariadení označenej nápisom LINE a druhý
koniec pripojte do telefónnej zásuvky na stene.
VAROVANIE
Keďže zariadenie je uzemnené prostredníctvom
siet’ovej zásuvky, môžete sa chránit’ pred
prípadným nebezpečným napätím na
telefónnej sieti tak, že pri pripojení telefónnej
linky ponecháte napájací kábel pripojený
k zariadeniu. Rovnako tak sa môžete chránit’
pri presúvaní zariadenia – v takom prípade
najprv odpojte telefónnu linku a až potom
napájací kábel.
3
Page 4
Dôležité
Kábel telefónnej linky MUSÍ byt’ na zariadení
pripojený do zásuvky označenej nápisom LINE.
5
Inštalácia
atramentových kaziet
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku s externým
telefónom, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
11
22
1 Pobočkový telefón
2 Externý telefón
Uistite sa, prosím, že užívate externý telefón
s káblom s maximálnou dĺžkou 3 metre.
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku so záznamníkom
externého telefónu, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
VAROVANIE
Ak sa vám atrament dostane do očí, okamžite
si ich vypláchnite vodou. Ak sa objaví
podráždenie, vyhľadajte lekársku pomoc.
aUistite sa, že zariadenie je zapnuté. Na LCD
displeji sa zobrazí nasledovné hlásenie:
Chyba napln
Vlozte atr.kaz.
BK
Cierna
C
Azur
Y
Zltá
M
Purpur
bOtvorte kryt atramentových kaziet a.
Ak máte externý záznamník, nastavte režim
príjmu na možnost’ Manual. Prečítajte
si čast’ Výber režimu príjmu na strane 6.
Ďalšie informácie nájdete v časti Pripojenie
externého záznamníka (telefónne
odkazovacie zariadenie) v kapitole 7
Príručky užívateľa.
1
cOdstráňte zelenú ochrannú čast’ a.
1
Poznámka
Zelenú ochrannú čast’ nevyhadzujte. Budete
ju potrebovat’ pri preprave zariadenia.
dRozbaľte atramentovú kazetu.
4
Page 5
eOtáčajte zeleným ovládačom na žltom ochrannom
1
kryte v smere hodinových ručičiek, až kým
necvakne, čím sa uvoľní vákuové tesnenie,
a potom odstráňte kryt a.
hJemne zatlačte atramentovú kazetu tak, aby
zapadla na svoje miesto. Po nainštalovaní
všetkých atramentových kaziet zatvorte kryt
atramentových kaziet.
1
fFarba páčky a sa musí zhodovat’ s farbou
kazety b, ako je to znázornené na obrázku
nižšie.
1
2
Poznámka
Zariadenie pripraví atramentový systém na tlač.
Tento proces potrvá približne štyri minúty.
Nevypínajte zariadenie.
Kontrola kvality tlače
6
aPo dokončení procesu prípravy sa na
LCD displeji zobrazí nasledujúce hlásenie:
:
Vloz papier a Stlac Start
Stlačte kláves Colour Start (Štart (Farba)).
bSkontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov a
na liste (čierna/žltá/azúrová/purpurová).
gKaždú atramentovú kazetu nainštalujte
v smere šípky na štítku.
1
5
Page 6
cAk sú všetky čiary jasné a zreteľné, stlačte Ano
na ukončenie kontroly kvality.
OK
Výber režimu príjmu
7
K dispozícii sú tri režimy príjmu: Len fax, Fax/Tel
a Manual.
Ak sa vytlačili prerušené čiary, stlačte Nie
a prejdite na krok d.
Nízka kvalita
dNa LCD displeji sa zobrazí otázka, či
je kvalita čierneho výtlačku a farebných
výtlačkov v poriadku. Stlačte Ano alebo Nie.
Cierna OK?
AnoNie
Po stlačení klávesu Ano alebo Nie pre čierny
výtlačok a farebné výtlačky sa na LCD displeji
zobrazí nasledovné hlásenie:
Zacat cistit?
Stlac Start
eStlačte Colour Start (Štart (Farba)), zariadenie
spustí proces čistenia farieb.
fPo dokončení čistenia stlačte kláves Colour
Start (Štart (Farba)). Zariadenie znova spustí
tlač listu kontroly kvality tlače. Vrát’te sa na
krok b.
Používate vstavaný
Externý záznamník?
Nie
Chcete používať telefónne funkcie zariadenia
(ak sú dostupné) alebo externý telefón alebo externý
záznamník pripojený k rovnakej linke ako zariadenie?
Používate funkciu hlasových
odkazov externého záznamníka?
Nie
Chcete, aby zariadenie
automaticky odpovedalo
na faxové a telefónne hovory?
Ano
Pozrite si časť Digitálny
záznamník v kapitole 8
Príručky užívateľa.
NieAno
Len fax
Zariadenie automaticky
odpovie na všetky
Nie
Ano
hovory ako na faxy.
Manual
Vy kontrolujete
telefónnu linku a musíte
manuálne odpovedať
na každý hovor.
Fax/Tel
Zariadenie kontroluje
linku a automaticky
odpovedá na každý
hovor. Ak hovor nie
je faxový, telefón bude
zvoniť, aby ste mohli
Ano
prijať hovor.
Manual
Váš externý záznamík
(TAD) automaticky
odpovie na každý
hovor. Hlasové odkazy
sa ukladajú na externom
záznamníku. Ak nastavíte
Fax detekciu
Zapnute
sa faxové správy.
, vytlačia
aStlačte MENU.
bStlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
na
cStlačte Uvodne nast.
dStlačte Rezim prijmu.
eStlačte Len fax, Fax/Tel alebo Manual.
fStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ďalšie informácie sú uvedené v časti
Používanie režimov príjmu v kapitole 6
6
Príručky užívateľa.
Page 7
8
Ro k : 20 0 8
Da t u m a Ca s
Nastavenie
záznamníka
10
Nastavenie dátumu
a času
Ak chcete používat’ režim záznamníka, musíte
nahrat’ odchádzajúcu správu.
aNahrajte odchádzajúcu správu záznamníka
(TAD spr.).
Ďalšie informácie sú uvedené v časti
Odchádzajúca správa (OGM) v kapitole 9
Príručky užívateľa.
bAktivujte režim záznamníka.
Stlačte kláves . Keď je režim aktívny,
kláves svieti.
Ak je zapnutý režim záznamníka, nahrádza
nastavenie režimu príjmu. Vstavaný
digitálny záznamník prijíma hlasové hovory.
Ak ide o faxové volanie, zariadenie môže
automaticky prijat’ fax. Podrobnosti sú
uvedené v časti Digitálny záznamník
v kapitole 9 Príručky užívateľa.
Na zariadení sa zobrazuje dátum a čas. Ak nastavíte
ID stanice, pridá sa tento údaj na každý odoslaný fax.
aStlačte MENU.
bStlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
cStlačte Uvodne nast.
dStlačte Datum a Cas.
eZadajte posledné dve číslice roka na dotykovej
obrazovke a stlačte OK.
Datum a Cas
Rok:2008
(Napríklad pre rok 2008 zadajte číslice 0 8.)
fRovnaký postup zopakujte pri zadávaní mesiaca,
dňa a hodiny a minúty v 24-hodinovom formáte.
Nastavenie kontrastu
9
LCD displeja
(v prípade potreby)
Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji,
skúste zmenit’ nastavenie kontrastu.
aStlačte MENU.
bStlačte a alebo b na zobrazenie
Vseob. nastav.
cStlačte Vseob. nastav.
dStlačte a alebo b na zobrazenie
Nadvihnutím displeja môžete tiež nastavit’ jeho uhol.
Poznámka
7
Page 8
Zadanie osobných
11
V zariadení by ste mali uložit’ vlastné meno a číslo
faxu, ktoré sa vytlačia na všetky odoslané faxy.
informácií (ID stanice)
aStlačte MENU.
Nastavenie režimu
12
tónovej alebo pulzovej
voľby
Zariadenie sa dodáva nastavené pre tónovú voľbu.
Ak užívate službu s pulzovou voľbou, musíte zmenit’
režim vytáčania.
bStlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
cStlačte Uvodne nast.
dStlačte ID stanice.
eNa dotykovej obrazovke zadajte svoje faxové
číslo (najviac 20 číslic) a stlačte OK. Ak chcete
zadat’ čísla alebo špeciálne znaky, opakovane
stláčajte kláves , až kým sa nezobrazí
požadovaný znak, a potom stlačte znak,
ktorý chcete použit’. Napríklad na zadanie
vytáčacieho kódu Veľkej Británie „+44“
stláčajte kláves , až kým sa nezobrazí
znak + a potom zadajte znak +. Stláčajte
kláves , až kým sa nezobrazia čísla,
stlačte klávesy 4, 4 a zadajte zvyšnú
čast’ čísla.
fNa dotykovej obrazovke zadajte svoje meno
(najviac 20 znakov) a stlačte OK.
Poznámka
• Ak chcete zadat’ znak, ktorý sa nachádza
na rovnakom tlačidle ako posledný znak,
stlačením klávesu c posuňte kurzor doprava.
• Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete
ho zmenit’, stlačte klávesu d alebo c presuňte
kurzor na nesprávny znak a stlačte kláves .
aStlačte MENU.
bStlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
cStlačte Uvodne nast.
dStlačte a alebo b na zobrazenie Ton/Pulz.
eStlačte Ton/Pulz.
fStlačte Pulz (alebo Ton).
gStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie typu
13
Ak zariadenie pripájate k linke, ktorá je vybavená
funkciami PBX alebo ISDN pre odosielanie
a prijímanie faxov, je potrebné podľa nasledujúcich
krokov zmenit’ typ telefónnej linky.
telefónnej linky
aStlačte MENU.
bStlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
cStlačte Uvodne nast.
gStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak ste urobili chybu a chcete začat’ odznova,
stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec) a vrát’te
sa na krok a.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zadávanie
textu v prílohe C Príručky užívateľa.
8
dStlačte a alebo b na zobrazenie
Nastav tel lin.
eStlačte Nastav tel lin.
fStlačte Normalna, PBX alebo ISDN.
gStlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
POBOČKOVÁ ÚSTREDŇA a PREPÁJANIE
Zariadenie je predvolene nastavené na možnost’
normalna, ktorá umožňuje pripojit’ ho k štandardnej
linke PSTN (Verejná komutovaná telefónna siet’).
V mnohých spoločnostiach sa však používa centrálny
telefónny systém alebo pobočková ústredňa (PBX).
Zariadenie je možné pripojit’ k väčšine typov
pobočkových ústrední. Funkcia spätného volania
zariadenia podporuje iba interval opätovného volania
(TBR). Funkcia TBR funguje s väčšinou systémov
PBX, čo umožňuje získat’ prístup k vonkajšej linke
alebo prepájat’ hovory na inú klapku. Táto funkcia
funguje pri stlačení klávesu R.
Page 9
19
Windows
Kábel rozhrania USB
Windows®, choďte na stranu 10
Macintosh
®
, choďte na stranu 14
Káblová siet’
Windows®, choďte na stranu 17
Macintosh
®
, choďte na stranu 22
®
USBKáblová siet’
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Bezdrôtová siet’
Windows® a Macintosh®,
choďte na stranu 25
Bezdrôtová siet’
9
Page 10
USB
Windows
®
Užívatelia rozhrania USB
®
(pre Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Pred inštaláciou
14
aUistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
•Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB.
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento
softvér podporuje systém Windows
(s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom
SP2 alebo vyšším), XP Professional x64
Edition a Windows Vista
softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na
najnovší balík Service Pack systému
Windows
®
.
®
. Pred inštaláciou
®
2000
Inštalácia softvéru
15
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu
názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie.
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát
kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom
dvakrát kliknite na súbor start.exe.
bOdpojte zariadenie od elektrickej zásuvky.
Ak ste už pripojili kábel rozhrania, odpojte
zariadenie aj od počítača.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
10
Page 11
USB
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku
alebo dvakrát kliknite na program start.exe
vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control
(Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na
položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
Windows
®
eKeď sa zobrazí okno softvéru Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
fVyberte si položku Local Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Inštalácia
bude pokračovat’.
Windows
cKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
gKeď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite
na ďalší krok.
®
USB
Macintosh
®
dInštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
11
Page 12
USB
Pripojenie kábla USB
16
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB
na klávesnici alebo na rozbočovači USB
bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču.
aOboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite
kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne
v otvorenej polohe.
Windows
®
cOpatrne veďte kábel USB drážkou, ako je
to znázornené nižšie, dookola a smerom
k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte
kábel k počítaču.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
bPripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza na
pravej strane zariadenia, ako je to znázornené
nižšie.
LAN USB
dNadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu
skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
12
Page 13
USB
Windows
®
Pripojenie napájacieho
17
kábla
aPripojte napájací kábel.
Inštalácia bude automaticky pokračovat’.
Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých
obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Dokončenie
18
Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami
správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové
hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/
Všetky programy/Brother/MFC-XXXX (kde
MFC-XXXX je názov modelu vášho zariadenia).
a reštartovanie
Windows
®
USB
Macintosh
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa
toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite
na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla
správne dokončit’.
bKeď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií
na strane 38.
dokončená.
®
13
Page 14
USB
Užívatelia rozhrania USB (pre systém Mac OS® X 10.2.4 alebo vyšší)
bPripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
Pred inštaláciou
14
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza na
pravej strane zariadenia, ako je to znázornené
nižšie.
Macintosh
®
Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju napájania
a počítač Macintosh
prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0
až 10.2.3, inovujte na systém Mac OS
10.2.4 alebo vyšší. (Najnovšie informácie
týkajúce sa systému Mac OS
na lokalite http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
je ZAPNUTÝ. Musíte byt’
®
X získate
®
X
.)
Pripojenie kábla USB
15
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB
na klávesnici alebo na rozbočovači USB
bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču
Macintosh
®
.
LAN USB
cOpatrne veďte kábel USB drážkou, ako je
to znázornené nižšie, dookola a smerom
k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte
kábel k počítaču Macintosh
®
.
aOboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite
kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne
v otvorenej polohe.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
dNadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu
skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
14
Page 15
USB
Inštalácia softvéru
16
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný
MFL-Pro Suite
disk CD-ROM.
Macintosh
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo
vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je
teraz dokončená.
Prejdite na krok 17 na strane 16.
fAk užívate systém Mac OS
10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
gVyberte položku USB.
®
X 10.2.4 až
®
bInštaláciu spustite dvojitým kliknutím
na ikonu Start Here OSX.
cVyberte si položku Local Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
hVyberte si položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na
tlačidlo Add (Pridat’).
iKliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje
softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart
(Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
dSoftvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca
obrazovka:
eKeď sa zobrazí nasledujúca obrazovka,
kliknite na tlačidlo OK.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite
je teraz dokončená.
Prejdite na krok 17 na strane 16.
15
Page 16
USB
Macintosh
®
Inštalácia aplikácie
®
17
Inštaláciou aplikácie Presto!®PageManager® sa
do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú funkcie
optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak môžete
jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie
a dokumenty pomocou aplikácie Presto!
PageManager
Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS
po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím
na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska
Brother Solutions Center.
Presto!
®
.
PageManager
®
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
®
Dokončit’
Inštalácia je teraz
dokončená.
16
Page 17
Káblová siet’
Windows
®
Užívatelia rozhrania káblovej siete
®
(pre Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Pred inštaláciou
14
aUistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne
pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka
USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento
softvér podporuje systém Windows
(s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom
SP2 alebo vyšším), XP Professional x64
Edition a Windows Vista
softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na
najnovší balík Service Pack systému
Windows
®
.
®
. Pred inštaláciou
Dôležité
®
2000
Pripojenie siet’ového
15
kábla
aOboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite
kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne
v otvorenej polohe.
bPripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
označenej symbolom . Zásuvka LAN
sa nachádza na ľavej strane zariadenia,
ako je to znázornené nižšie.
Windows
Káblová siet’
Ak užívate softvér osobnej
brány firewall (okrem brány
firewall systému Windows®),
aplikácie na ochranu pred
spyware alebo antivírusové
aplikácie, pred inštaláciou
ich dočasne vypnite.
bOdpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
LAN USB
®
Macintosh
®
17
Page 18
Káblová siet’
cOpatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako
je to znázornené nižšie, dookola a smerom
k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte
kábel do siete.
Poznámka
Ak užívate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite
ich do drážky na seba.
Pripojenie napájacieho
16
Pripojte napájací kábel.
Dôležité
kábla
Windows
®
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
dNadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu
skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú
siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú
siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F
zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN.
Rozhranie bezdrôtovejsiete sa výberom tohto
nastavenia deaktivuje.
Na zariadení stlačte MENU.
Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu
názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie.
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát
kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom
dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku
alebo dvakrát kliknite na program start.exe
vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control
(Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na
položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
cKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
dInštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
19
Page 20
Káblová siet’
Windows
®
eKeď sa zobrazí okno softvéru Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
fVyberte položku Wired Network Connection
a kliknite na tlačidlo Next.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich
siet’ových portov nájdete v pokynoch dodaných
so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte
port UDP číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte
port UDP číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým pripojením,
pridajte port UDP číslo 137.
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’, vyberte
si ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo Next.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba
jedno zariadenie – to bude zvolené automaticky.
gAk užívate systém Windows
Windows Vista
vyberte si položku Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak užívate inú bránu firewall, než je brána firewall
systému Windows
systému Windows
nasledujúce dialógové okno.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
, alebo ak je brána firewall
®
vypnutá, môže sa zobrazit’
®
XP SP2/
Ak sa na zariadení zobrazuje položka
APIPA v poli IP Address, kliknite na položku
Configure IP Address a zadajte adresu IP pre
zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované
na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce
dialógové okno.
Kliknite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa
pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie
adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
hInštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky
inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých
obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
20
Page 21
Káblová siet’
Windows
®
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa
toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite
na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla
správne dokončit’.
iKeď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
19
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 17 na strane 19.
Pred inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 14-a
na strane 17.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu
pre maximálne 2 užívateľov.
Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru
MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače
vsieti.
Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou ScanSoft™
PaperPort™ 11SE používat’ viac než 2 počítače,
zakúpte si balík Brother NL-5, s ktorým získate
licenčnú zmluvu pre viaceré počítače, vďaka čomu
budú môct’ aplikáciu používat’ až 5 ďalší
užívatelia. Ak si chcete kúpit’ balík NL-5, obrát’te
sa na predajcu spoločnosti Brother.
Dokončenie
18
Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami
správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové
hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste
Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho
zariadenia).
a reštartovanie
Inštalácia je teraz
Dokončit’
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií
na strane 38.
dokončená.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
21
Page 22
Káblová siet’
Užívatelia rozhrania káblovej siete (pre systém Mac OS®X 10.2.4
alebo vyšší)
bPripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
Pred inštaláciou
14
označenej symbolom . Zásuvka LAN
sa nachádza na ľavej strane zariadenia,
ako je to znázornené nižšie.
Macintosh
®
Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju napájania
a počítač Macintosh
prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3,
inovujte na systém Mac OS
vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa
systému Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú
siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú
siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F
zariadenia nastavená na možnost’
Kab. LAN. Rozhranie bezdrôtovej siete
sa výberom tohto nastavenia deaktivuje.
Na zariadení stlačte MENU.
Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet
astlačte Siet.
Stlačte Siet I/F.
Stlačte Kab. LAN.
Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
®
je ZAPNUTÝ. Musíte byt’
®
X 10.2.4 alebo
®
X získate na lokalite
.)
LAN USB
cOpatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako
je to znázornené nižšie, dookola a smerom
k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte
kábel do siete.
Pripojenie
15
siet’ového kábla
aOboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite
kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne
v otvorenej polohe.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu,
inak môže dôjst’ k chybe.
Poznámka
Ak užívate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite
ich do drážky na seba.
dNadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu
skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
22
Page 23
Káblová siet’
Macintosh
®
Inštalácia softvéru
16
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný
disk CD-ROM.
bInštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’,
vyberte si ho zo zoznamu a kliknite na
tlačidlo OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je
v sieti pripojené iba jedno zariadenie – to bude
zvolené automaticky. Prejdite na krok e.
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Do poľa Display Name zadajte názov počítača
Macintosh
kliknite na tlačidlo OK. Prejdite na krok e.
®
s dĺžkou najviac 15 znakov a potom
cVyberte položku Wired Network Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje
softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart
(Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
dSoftvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca
obrazovka:
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom siete
používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia, musíte
začiarknut’ políčko Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji
zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken)
a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie
informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie
v Príručke užívateľa programov na disku
CD-ROM.)
eKeď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo
vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je
teraz dokončená.
Prejdite na krok 17 na strane 24.
23
Page 24
Káblová siet’
Macintosh
®
fAk užívate systém Mac OS
až 10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
®
X 10.2.4
gVykonajte nasledujúcu voľbu.
hVyberte si položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na
tlačidlo Add (Pridat’).
Inštalácia aplikácie
®
17
Inštaláciou aplikácie Presto!®PageManager®
sa do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú
funkcie optického rozpoznávania znakov (OCR).
Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’
a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou
aplikácie Presto!
Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS
po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím
na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska
Brother Solutions Center.
Presto!
®
PageManager®.
PageManager
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
®
iKliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite
je teraz dokončená.
Prejdite na krok 17 na strane 24.
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
18
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 16 na strane 23. Pred
inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 14
na strane 22.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
dokončená.
24
Page 25
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Užívatelia bezdrôtového siet’ového rozhrania
Skôr než začnete
14
Najprv je potrebné nakonfigurovat’ nastavenia bezdrôtovej siete na zariadení tak, aby mohlo komunikovat’ so
siet’ovým prístupovým bodom (smerovačom). Keď zariadenie nakonfigurujete na komunikáciu s prístupovým bodom
(smerovačom), počítače v sieti budú mat’ k zariadeniu prístup. Ak chcete zariadenie používat’ na týchto počítačoch,
musíte nainštalovat’ ovládače a softvér. Procesom konfigurácie a inštalácie vás prevedú nasledujúce kroky.
Ak chcete pri bežnej každodennej tlači dokumentov dosahovat’ optimálne výsledky, umiestnite zariadenie Brother
čo najbližšie k siet’ovému prístupovému bodu (smerovaču) tak, aby sa medzi týmito dvomi bodmi nenachádzali
žiadne väčšie prekážky. Rýchlost’ prenosu údajov dokumentov môžu ovplyvnit’ veľké objekty a steny medzi týmito
dvomi zariadeniami, ako aj rušenie inými elektronickými zariadeniami.
Hoci zariadenie Brother MFC-790CW je možné používat’ v káblovej aj bezdrôtovej sieti, naraz možno používat’
iba jeden spôsob pripojenia.
Dôležité
Ak ste už v zariadení nakonfigurovali nastavenia bezdrôtovej siete, pred ich opätovnou
konfiguráciou musíte vynulovat’ nastavenia siete (LAN).
Na zariadení stlačte MENU. Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet a stlačte Siet.
Stlačte a alebo b na zobrazenie Tovar. nast. a potom stlačte Tovar. nast.
Stlačte Ano na potvrdenie. Držte 2 sekundy stlačený kláves Ano na potvrdenie.
Poznámka
Nasledujúce pokyny sa týkajú režimu infraštruktúry.
Pokyny pre nastavenie zariadenia v iných bezdrôtových prostrediach nájdete v Príručke siet’ových aplikácií
na disku CD-ROM.
Ak chcete zobrazit’ Príručku siet’ových aplikácií, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1 Zapnite počítač/Macintosh
Pre systém Windows
2 Vyberte model a jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
3 Kliknite na položku Documentation a potom na položku HTML documents.
Pre počítače Macintosh
2 Dvakrát kliknite na položku Documentation a potom dvakrát kliknite na priečinok požadovaného jazyka.
3 Dvakrát kliknite na súbor top.html.
Režim infraštruktúry
®
:
®
. Do CD-ROM mechaniky vložte disk CD-ROM spoločnosti Brother.
®
:
1
4
3
a Prístupový bod (smerovač)
b Zariadenie v bezdrôtovej sieti (vaše zariadenie)
c Počítač s bezdrôtovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu
d Počítač s káblovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu
2
Bezdrôtová siet’
25
Page 26
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Overenie siet’ového prostredia (režim infraštruktúry)
15
Nasledujúce pokyny poskytujú dva spôsoby inštalácie zariadenia Brother v prostredí bezdrôtovej siete. Obidva
spôsoby sú určené pre režim infraštruktúry použitím bezdrôtového smerovača alebo prístupového bodu, ktorý
používa server DHCP na prideľovanie adries IP. Vyberte spôsob konfigurácie a prejdite na vyznačenú stranu.
aAk váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod nepodporuje režim SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ alebo AOSS™, zapíšte si nastavenia bezdrôtovej siete vášho prístupového
bodu alebo bezdrôtového smerovača do oblasti nachádzajúcej sa nižšie.
Dôležité
Ak tieto informácie nemáte k dispozícii (názov siete, kľúč WEP alebo WPA2-PSK (vopred
zdieľaný kľúč)), nemôžete pokračovat’ v nastavení bezdrôtovej siete. Mali by ste si prezriet’
dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom, obrátit’ sa
na výrobcu smerovača alebo kontaktovat’ správcu systému.
SSID (ID skupiny služieb alebo názov siete)
Overenie (otvorený systém alebo zdieľaný kľúč)/typ šifrovania (žiadne alebo WEP)
Kľúč WEP (ak sa vyžaduje)
Typ šifrovania WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES) (ak sa vyžaduje)
WPA/WPA2-PSK (vopred zdieľaný kľúč) (ak sa vyžaduje)
1
Kľúč WEP je určený pre siete so 64-bitovým alebo 128-bitovým šifrovaním a môže obsahovat’ číslice aj písmená. Ak tieto informácie
nepoznáte, mali by ste si prezriet’ dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom. Tento kľúč
predstavuje 64-bitovú alebo 128-bitovú hodnotu, ktorú je potrebné zadat’ vo formáte ASCII alebo v HEXADECIMÁLNOM formáte.
Príklad:
64-bitový formát ASCII:Používa 5 textových znakov, napríklad „Hello“ (rozlišujú sa malé
64-bitový hexadecimálny formát:Používa 10 číslic hexadecimálnych dát, napríklad „71f2234aba“
128-bitový formát ASCII:Používa 13 textových znakov, napríklad
128-bitový hexadecimálny formát: Používa 26 číslic hexadecimálnych dát, napríklad
2
WPA/WPA2-PSK je vopred zdieľaný kľúč režimu Wi-Fi® Protected Access, ktorý umožňuje bezdrôtovému zariadeniu Brother
pripojit’ sa k prístupovým bodom, ktoré používajú šifrovanie TKIP alebo AES (WPA-Personal). Šifrovanie WPA/WPA2-PSK
(TKIP alebo AES) používa vopred zdieľaný kľúč (PSK) s dĺžkou od 8 do 63 znakov.
Podrobné informácie nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
Teraz prejdite na
1
2
2
aveľké písmená)
„Wirelesscomms“ (rozlišujú sa malé a veľké písmená)
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba“
strana 27
26
bAk váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod podporuje automatické nastavenie bezdrôtovej
siete (one-push) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™).
Teraz prejdite na
strana 29
Page 27
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Pripojenie zariadenia Brother do bezdrôtovej siete
Konfigurácia nastavení
16
aNa zariadení stlačte MENU.
bezdrôtovej siete
(typické nastavenie
bezdrôtovej siete
v režime infraštruktúry)
Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet
astlačte Siet.
Stlačte WLAN.
Stlačte Nastav pomoc.
Keď sa zobrazí Prepnút sietové rozhranie na bezdrôtové?, stlačte na
potvrdenie položku Ano. Spustí sa sprievodca
nastavením bezdrôtovej siete.
Ak chcete proces zrušit’, stlačte Nie.
fVyberte si jednu z nižšie uvedených možností:
ak je siet’ nastavená na overovanie a šifrovanie,
musíte zadat’ rovnaké nastavenia, aké
používa siet’.
Bez overovania a šifrovania
Stlačte Otvoreny syst., potom stlačte
Ziadne pri položke Typ kodovania?
Stlačením klávesu Ano použite nastavenia.
Prejdite na krok i.
Bez overovania so šifrovaním WEP
Stlačte Otvoreny syst., potom stlačte
WEP pri položke Typ kodovania?
Prejdite na krok g.
Overovanie so šifrovaním WEP
Stlačte Zdielany kluc.
Prejdite na krok g.
bZariadenie vyhľadá dostupné identifikátory
SSID. Ak sa zobrazí zoznam identifikátorov
SSID, stlačte a alebo b a vyberte si SSID,
ktoré ste si zapísali v kroku 15 na strane 26.
Stlačte identifikátor SSID, s ktorým sa chcete
pripojit’. Prejdite na krok f.
Poznámka
Zobrazenie zoznamu dostupných identifikátorov
SSID trvá niekoľko sekúnd.
Ak je prístupový bod nastavený tak, aby
nevysielal identifikátor SSID, musíte manuálne
pridat’ názov SSID. Prejdite na krok c.
cStlačte <Nove SSID>. Prejdite na krok d.
dNa dotykovej obrazovke zadajte identifikátor
SSID, ktorý ste si zapísali v kroku 15 na
strane 26.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete
použit’ kláves d a c.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: veľké
písmená a malé písmená.
Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne znaky,
opakovane stláčajte , kým sa neobjaví
znak, ktorý chcete.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
na strane 42.)
Overovanie so šifrovaním
WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES)
Stlačte WPA/WPA2-PSK.
Prejdite na krok h.
gVyberte zodpovedajúce číslo kľúča.
Na dotykovej obrazovke zadajte kľúč WEP,
ktorý ste si zapísali v kroku 15 na strane 26.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava
môžete použit’ kláves d a c.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí:
veľké písmená a malé písmená.
Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne
znaky, opakovane stláčajte , kým
sa neobjaví znak, ktorý chcete.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
na strane 42.)
Stlačte OK potom, ako zadáte všetky znaky
astlačením klávesu Ano použite nastavenia.
Prejdite na krok i.
Bezdrôtová siet’
Po zadaní všetkých znakov stlačte OK.
eStlačte Infrastruktura.
27
Page 28
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
hStlačte TKIP alebo AES na zobrazenie
Typ kodovania? Na dotykovej obrazovke
zadajte heslo WPA/WPA2-PSK, ktoré ste si
zapísali v kroku 15 na strane 26.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava
môžete použit’ kláves d a c.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí:
veľké písmená a malé písmená.
Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne
znaky, opakovane stláčajte , kým
sa neobjaví znak, ktorý chcete.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
na strane 42.)
Stlačte OK potom, ako zadáte všetky znaky
astlačením klávesu Ano použite nastavenia.
Prejdite na krok i.
iZariadenie sa teraz pokúsi pripojit’
k bezdrôtovej sieti použitím informácií,
ktoré ste zadali. Ak je pripojenie úspešné,
na LCD displeji sa na približne 1 minútu
zobrazí text Zapojene.
Ak sa zariadeniu nepodarí úspešne pripojit’
k sieti, skontrolujte nastavenia siete, ktoré ste
si zapísali v kroku 15 na strane 26, a potom
zopakujte kroky a až h a skontrolujte, či ste
zadali správne informácie.
Ak prístupový bod nemá zapnutý server
DHCP, musíte manuálne nakonfigurovat’
adresu IP, masku podsiete a bránu zariadenia
tak, aby tieto informácie zodpovedali vašej
sieti. Podrobné informácie nájdete v Príručke
siet’ových aplikácií.
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz
dokončené. Indikátor so 4 úrovňami
v hornej časti LCD displeja zariadenia
bude zobrazovat’ intenzitu bezdrôtového
signálu prístupového bodu alebo
smerovača.
Ak chcete nainštalovat’ softvér MFL-Pro
Suite, pokračujte krokom 17.
Pre užívateľov systému Windows®:
Teraz prejdite na
Strana 31
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 35
28
Page 29
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Konfigurácia nastavení
16
aOverte si, či sa na bezdrôtovom smerovači
bUmiestnite zariadenie Brother v dosahu
cStlačte tlačidlo SecureEasySetup™,
dNa zariadení stlačte MENU.
Poznámka
Ak bezdrôtový prístupový bod podporuje režim
Wi-Fi Protected Setup™ s metódou PIN a na
konfiguráciu zariadenia chcete použit’ kód PIN
(Osobne identifikačné číslo), prečítajte si čast’
Pomocou metódy PIN Method aplikácie Wi-Fi
Protected Setup™ v Príručke siet’ových aplikácií
na disku CD-ROM.
bezdrôtovej siete
použitím metódy
automatického
nastavenia bezdrôtovej
siete (one-push)
alebo prístupovom bode nachádza symbol
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™, ako je to znázornené nižšie.
prístupového bodu alebo smerovača s režimom
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™. Dosah sa môže líšit’ v závislosti
od prostredia. Riaďte sa pokynmi dodanými
s prístupovým bodom alebo smerovačom.
Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™ na
bezdrôtovom smerovači alebo prístupovom
bode.
Pokyny nájdete v príručke užívateľa
k bezdrôtovému smerovaču alebo
prístupovému bodu.
Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet
astlačte Siet.
Stlačte WLAN.
Stlačte položku SES/WPS/AOSS.
Keď sa zobrazí Prepnút sietové rozhranie na bezdrôtové?, stlačte na
potvrdenie položku Ano. Spustí sa sprievodca
nastavením bezdrôtovej siete.
Ak chcete proces zrušit’, stlačte Nie.
Táto funkcia automaticky zistí, ktorý režim
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
alebo AOSS™) používa prístupový bod na
konfiguráciu zariadenia.
eAk sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Zapojene, zariadenie sa úspešne pripojilo
ksmerovaču alebo prístupovému bodu.
Zariadenie teraz môžete používat’
v bezdrôtovej sieti.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Nastav. WLAN, Pripajanie SES
(Pripajanie WPS alebo Pripajanie AOSS)
a potom hlásenie Pripojenie zlyhalo,
zariadeniu sa nepodarilo úspešne pripojit’ k
smerovaču alebo prístupovému bodu. Skúste
znova postupovat’ od kroku c. Ak sa znova
zobrazí rovnaké hlásenie, obnovte predvolené
nastavenia zariadenia a skúste znova. Pokyny
pre vynulovanie nastavení obsahuje čast’ Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete
na strane 42.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Nastav. WLAN a potom hlásenie
Pripojenie zlyhalo alebo Nespravny
rezim, zistilo sa prelínanie relácií alebo
zlyhanie pripojenia. (Pozrite si tabuľku nižšie.)
Zariadenie zistilo 2 alebo viaceré smerovače
alebo prístupové body v sieti, ktoré majú
zapnutý režim SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ alebo AOSS™. Uistite sa,
že režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ alebo AOSS™ je zapnutý iba na
jednom smerovači alebo prístupovom bode
a skúste znova začat’ od kroku c.
Hlásenia na LCD displeji pri používaní ponuky
ovládacieho panela SES/WPS/AOSS
Nastav. WLANZariadenie hľadá
alebo získava prístup
k prístupovému bodu
a preberá z neho nastavenia.
Pripajanie SES/
Pripajanie WPS/
Pripajanie AOSS
Pripojenie
zlyhalo
Nespravny rezim Zistilo sa prelínanie relácií.
ZapojeneZariadenie sa úspešne
Poznámka
Ak sa počas nastavenia vyskytne problém,
zariadenie dočasne umiestnite bližšie
k bezdrôtovému prístupovému bodu
a vrát’te sa spät’ na krok c.
Zariadenie sa pripája
k prístupovému bodu.
Zariadeniu sa nepodarilo
vytvorit’ pripojenie. Ak sa
toto hlásenie zobrazilo po
hlásení Pripajanie SES/
Pripajanie WPS/
Pripajanie AOSS,
zistilo sa prelínanie relácií.
pripojilo.
Bezdrôtová siet’
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz
dokončené.
29
Page 30
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz
dokončené. Ak chcete nainštalovat’
softvér MFL-Pro Suite, pokračujte
krokom 17.
Pre užívateľov systému Windows®:
Teraz prejdite na
Strana 31
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 35
30
Page 31
Bezdrôtová siet’
Inštalácia ovládačov a softvéru
(pre Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
)
®
Pred inštaláciou
17
Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste prihlásený
ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne
pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka
USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti
od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento
softvér podporuje systém Windows
(s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom
SP2 alebo vyšším), XP Professional x64
Edition a Windows Vista
softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na
najnovší balík Service Pack systému
Windows
softvéru MFL-Pro Suite
®
2000
®
. Pred inštaláciou
®
.
Inštalácia softvéru
18
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu
názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie.
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka,
vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky,
prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát
kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom
dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Dôležité
Ak užívate softvér osobnej
brány firewall (okrem brány
firewall systému Windows
aplikácie na ochranu pred
spyware alebo antivírusové
aplikácie, pred inštaláciou
ich dočasne vypnite.
®
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
),
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
31
®
Page 32
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku
CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku
alebo dvakrát kliknite na program start.exe
vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control
(Riadenie užívatel’ského konta), kliknite
na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
Windows
®
fVyberte položku Wireless Network
Connection a potom kliknite na tlačidlo Next.
gZačiarknite políčko Checked and confirmed
a potom kliknite na tlačidlo Next.
cKeď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement
(Licenčná zmluva) softvéru.
dInštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude
nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
eKeď sa zobrazí okno softvéru Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Licenčná zmluva),
kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte
s podmienkami License Agreement (Licenčná
zmluva) softvéru.
hAk užívate systém Windows
Windows Vista
vyberte položku Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak užívate inú bránu firewall, než je brána
firewall systému Windows
brána firewall systému Windows
môže sa zobrazit’ nasledujúce dialógové okno.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich
siet’ových portov nájdete v pokynoch dodaných
so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte
port UDP číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port
UDP číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým
pripojením, pridajte port UDP číslo 137.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
XP SP2/
®
, alebo ak je
®
vypnutá,
32
Page 33
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’,
vyberte si ho zo zoznamu a kliknite na
tlačidlo Next.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené
iba jedno zariadenie – to bude zvolené
automaticky.
Ak sa na zariadení zobrazuje položka
APIPA v poli IP Address, kliknite na položku
Configure IP Address a zadajte adresu IP pre
zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
Windows
iInštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia
obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto
obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých
obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa
toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite
na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla
správne dokončit’.
®
• Ak nastavenia bezdrôtovej siete zlyhajú, počas
inštalácie softvéru MFL-Pro Suite sa zobrazí
chybové hlásenie a inštalácia sa zruší. Ak sa
vyskytne tento problém, prejdite na krok 15
na strane 26 a znova nastavte bezdrôtové
pripojenie.
• Ak užívate šifrovanie WEP a na LCD displeji
sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše
zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali
správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú
malé a veľké písmená.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované
na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce
dialógové okno.
jKeď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Windows
Bezdrôtová siet’
Kliknite na tlačidlo OK.
Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa
pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie
adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
®
Macintosh
®
33
Page 34
Bezdrôtová siet’
Dokončenie
19
Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač.
Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’
s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové
hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste
Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho
zariadenia).
a reštartovanie
Windows
®
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
20
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 17 na strane 31.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu
pre maximálne 2 užívateľov.
Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru
MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače v sieti.
Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE používat’ viac
než 2 počítače, zakúpte si balík Brother NL-5,
s ktorým získate licenčnú zmluvu pre viaceré
počítače, vďaka čomu budú môct’ aplikáciu
používat’ až 5 ďalší užívatelia. Ak si chcete kúpit’
balík NL-5, obrát’te sa na predajcu spoločnosti
Brother.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií
na strane 38.
34
dokončená.
Page 35
Bezdrôtová siet’
Macintosh
Inštalácia ovládačov a softvéru (pre systém Mac OS® X 10.2.4
alebo vyšší)
cVyberte položku Wireless Network
Connection a kliknite na tlačidlo Next.
17
Pred inštaláciou
softvéru MFL-Pro Suite
®
Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju napájania
a počítač Macintosh
prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až
10.2.3, inovujte na systém Mac OS
alebo vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce
sa systému Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové
karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
je ZAPNUTÝ. Musíte byt’
®
X 10.2.4
®
X získate na lokalite
.)
Inštalácia softvéru
18
MFL-Pro Suite
aDo CD-ROM mechaniky vložte dodaný
disk CD-ROM.
dZačiarknite políčko Checked and confirmed
a kliknite na tlačidlo Next.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje
softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart
(Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
bInštaláciu spustite dvojitým kliknutím
na ikonu Start Here OSX.
eSoftvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca
obrazovka:
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
35
Page 36
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’,
vyberte si ho zo zoznamu a kliknite na
tlačidlo OK.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené
iba jedno zariadenie – to bude zvolené
automaticky. Prejdite na krok f.
• Ak sa vaše zariadenie nezistí, prejdite na
krok 15 na strane 26 a znova nastavte
bezdrôtové pripojenie.
• Ak užívate šifrovanie WEP a na LCD displeji
sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše
zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali
správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú
malé a veľké písmená.
Macintosh
fKeď sa zobrazí nasledujúca obrazovka,
kliknite na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x
alebo vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro
Suite je teraz dokončená.
Prejdite na krok 19 na strane 37.
gAk užívate systém Mac OS
až 10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
hVykonajte nasledujúcu voľbu.
®
X 10.2.4
®
36
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka,
kliknite na tlačidlo OK.
Do poľa Display Name zadajte názov
počítačaMacintosh
15 znakov a potom kliknite na tlačidlo OK.
Prejdite na krok f.
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom
siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia,
musíte začiarknut’ políčko Register your
computer with the “Scan To” function
on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji
zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken)
a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie
informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie
v Príručke užívateľa programov na disku
CD-ROM.)
®
s dĺžkou najviac
iVyberte si položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na
tlačidlo Add (Pridat’).
jKliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite
je teraz dokončená.
Prejdite na krok 19 na strane 37.
Page 37
Bezdrôtová siet’
Macintosh
®
Inštalácia aplikácie
®
PageManager
Presto!
®
.
19
Inštaláciou aplikácie Presto!®PageManager®
sa do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú
funkcie optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak
môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’
fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto!
PageManager
Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.4 až 10.3.8,
po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím
na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska
Brother Solutions Center.
®
®
Inštalácia softvéru
MFL-Pro Suite na
20
ďalšie počítače
(v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi
v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro
Suite. Prejdite na krok 17 na strane 35.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
dokončená.
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
37
Page 38
Inštalácia voliteľných aplikácií
Inštalácia aplikácie
FaceFilter Studio
1
podporovanej
spoločnost’ou
Reallusion, Inc.
Aplikácia FaceFilter Studio je jednoducho použiteľná
aplikácia určená na tlač fotografií bez okrajov.
Aplikácia FaceFilter Studio umožňuje tiež upravovat’
dáta fotografií a pridávat’ na fotografie efekty, ako
je napríklad redukcia červených očí alebo vylepšenie
tónov pokožky.
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené
kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
2
Ak chcete získat’ pokyny na používanie aplikácie
FaceFilter Studio, prevezmite si a nainštalujte
FaceFilter Studio Help.
aAk chcete spustit’ aplikáciu FaceFilterStudio,
bKliknite na tlačidlov pravom hornom rohu
cKliknutím na položku Check for updates
Inštalácia FaceFilter
Studio Help
choďte na Štart/Všetky programy/Reallusion/
FaceFilter Studio vo vašom počítači.
obrazovky.
prejdite na webovú stránku aktualizácií
spoločnosti Reallusion.
Windows
®
aZnova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM
alebo dvojitým kliknutím na program
start.exe vkoreňovom priečinku.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte si požadovaný jazyk a kliknite na
položku Additional Applications.
cKliknutím na tlačidlo FaceFilter Studio
spustite inštaláciu.
dKliknite na tlačidlo Download a vyberte
si priečinok, do ktorého sa má uložit’ súbor.
ePred spustením inštalácie FaceFilter Studio
Help zatvorte aplikáciu FaceFilter Studio.
Dvakrát kliknite na prevzatý súbor v zadanom
priečinku a inštaláciu vykonajte podľa pokynov
na obrazovke.
Poznámka
Ak chcete kompletne zobrazit’ FaceFilter Studio
Help, vyberte v počítači položku Štart/Všetky
programy/Reallusion/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio Help.
38
Page 39
Inštalácia voliteľných aplikácií
Inštalácia softvéru
BookScan&Whiteboard
3
Do počítača môžete nainštalovat’ softvér
BookScan&Whiteboard Suite. Softvér BookScan
Enhancer umožňuje automaticky opravit’ naskenované snímky kníh. Softvér Whiteboard
Enhancer čistí a vylepšuje text a snímky na
fotografiách zosnímaných na tabuli. (Vyžaduje
sa prístup na Internet.)
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené
kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
Suite podporovaného
spoločnost’ou
Reallusion, Inc.
Windows
®
aZnova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM
alebo dvojitým kliknutím na program
start.exe v koreňovom priečinku.
bZobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte si požadovaný jazyk a kliknite
na položku Additional Applications.
cKliknutím na tlačidlo BookScan&Whiteboard
Suite spustite inštaláciu.
39
Page 40
Pre užívateľov siete
Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Windows®)
BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje
tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia,
ako je napríklad adresa IP.
Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate na lokalite http://solutions.brother.com/
Poznámka
Ak vyžadujete pokročilejšiu správu tlačiarne, použite najnovšiu verziu nástroja Brother BRAdmin Professional,
ktorá je dostupná na prevzatie na lokalite http://solutions.brother.com/
.
.
Inštalácia konfiguračného nástroja
BRAdmin Light
aNa obrazovke s ponukou kliknite na položku
Advanced a potom na položku Network
Utilities.
Nastavenie adresy IP, masky
podsiete a brány pomocou nástroja
BRAdmin Light
Poznámka
Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP,
nasledujúci postup nemusíte vykonat’. Zariadenie
automaticky získa svoju vlastnú adresu IP.
aSpustite nástroj BRAdmin Light. Automaticky
vyhľadá nové zariadenia.
bDvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
bKliknite na položku BRAdmin Light
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
40
cVyberte si položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet Mask a Gateway, a kliknite na tlačidlo OK.
dInformácie o adresách sa uložia do zariadenia.
Page 41
Pre užívateľov siete
Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Mac OS® X)
BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje
tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia,
ako je napríklad adresa IP, z počítača so systémom Mac OS
Softvér BRAdmin Light sa nainštaluje automaticky pri inštalácii ovládača tlačiarne. Ak ste už nainštalovali ovládač
tlačiarne, nástroj BRAdmin Light nemusíte inštalovat’ znova. Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate
na lokalite http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.2.4 alebo vyšším.
Nastavenie adresy IP, masky
podsiete a brány pomocou nástroja
BRAdmin Light
Poznámka
• Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP,
nasledujúci postup nemusíte vykonat’.
Zariadenie automaticky získa svoju vlastnú
adresu IP.
• Uistite sa, že v počítači je nainštalovaná verzia
1.4.1_07 alebo vyššia verzia klientskeho
softvéru Java™.
aDvakrát kliknite na ikonu Macintosh HD
na pracovnej ploche.
dDvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
eVyberte si položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet
Mask a Gateway, a kliknite na tlačidlo OK.
fInformácie o adresách sa uložia do zariadenia.
bPostupne vyberte položky Library (Knižnica),
Printers (Tlačiarne) a Brother a potom
vyberte položku Utilities (Obslužné programy).
cDvojitým kliknutím na súbor BRAdmin Light.jar
spustite softvér. Nástroj BRAdmin Light
automaticky vyhľadá nové zariadenia.
41
Page 42
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete
Ak chcete obnovit’ všetky nastavenia siete interného servera tlače/skenera na výrobné hodnoty, postupujte
podľa nižšie uvedených pokynov.
aUistite sa, že zariadenie nie je v prevádzke, a potom z neho odpojte všetky káble (okrem napájacieho kábla).
bStlačte MENU.
cStlačte a alebo b na zobrazenie Siet a stlačte Siet.
dStlačte a alebo b na zobrazenie Tovar. nast. a stlačte Tovar. nast.
eStlačte Ano.
fDržte 2 sekundy stlačený Ano na potvrdenie.
gZariadenie sa reštartuje. Po dokončení reštartovania znova pripojte káble.
Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete
Pri niektorých nastaveniach možností ponuky budete musiet’ zadávat’ do zariadenia text. Stlačte ak si chcete
vybrat’ číslice, znaky a špeciálne znaky. Ku každému tlačidlu na Dotykovej obrazovke sú priradené až štyri písmená.
Opakovaným stláčaním príslušného klávesu s číslom môžete zadat’ požadovaný znak.
OK
Zadávanie medzier
Ak chcete napísat’ medzeru, stlačte na výber zo špeciálnych znakov, potom stlačte medzerovník alebo .
Poznámka
Dostupné znaky sa môžu líšit’ v závislosti od vašej krajiny.
Vykonávanie opráv
Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete ho zmenit’, použite klávesy so šípkami na presun kurzora pod
nesprávny znak. Potom stlačte . Znova zadajte správny znak. Môžete aj vkladat’ písmená pohybom
kurzora a napísaním znaku.
Opakovanie písmen
Ak chcete zadat’ písmeno, ktoré sa nachádza na rovnakom tlačidle ako posledné písmeno, stlačením c
presuňte kurzor doprava a znova stlačte dané tlačidlo.
42
Page 43
Spotrebný materiál
Spotrebný materiál na výmenu
Keď nastane čas výmeny atramentových kaziet, na LCD displeji sa zobrazí chybové hlásenie. Ak chcete získat’
ďalšie informácie o atramentových kazetách pre svoje zariadenie, navštívte lokalitu http://www.brother.com/original/alebo kontaktujte miestneho predajcu spoločnosti Brother.
Atramentová kazeta
ČiernaŽltáAzúrováPurpurová
LC1100BKLC1100YLC1100CLC1100M
Čo je Innobella™?
Innobella™ je rad originálnych spotrebných materiálov ponúkaných spoločnost’ou
Brother. Názov „Innobella™“ je odvodený od slov „Innovation“ (inovácia) a „Bella“
(„krásny“ po taliansky) a predstavuje „inovatívnu“ technológiu, ktorá vám prináša
vynikajúce výsledky tlače s dlhou životnost’ou.
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother International Corporation.
Windows Vista je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Server sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Macintosh a TrueType sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Nuance
Communications, Inc. alebo jej pridružených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách.
Presto! PageManager je registrovaná ochranná známka spoločnosti NewSoft Technology Corporation.
PictBridge je ochranná známka.
FaceFilter Studio je ochranná známka spoločnosti Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Broadcom Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
AOSS je ochranná známka spoločnosti Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA a WPA2 sú registrované ochranné známky a Wi-Fi Protected Setup je ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance.
Každá spoločnost’, ktorej názov softvéru sa spomína v tejto príručke, má licenčnú zmluvu na softvér, ktorá sa týka patentovaných programov.
Všetky ostatné obchodné značky a názvy produktov uvedené v tejto príručke sú ochrannými značkami
alebo registrovanými ochrannými značkami príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov.
Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmenit’ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnost’ Brother si vyhradzuje právo vykonat’ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia
a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, vrátane, nie však výhradne,
typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.