Brother MFC-790CW Setup Guide

Page 1
Stručný návod na obsluhu

Začíname

Pred používaním zariadenia si prečítajte informácie o správnom nastavení a inštalácii v tomto Stručnom návode na obsluhu.
VAROVANIE Varovania vás informujú o tom, ako zabránit’ možným zraneniam.
MFC-790CW
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB (ak užívate kábel USB).
1
Čierna Žltá
2
Priložené
atramentové
kazety
[x4]
Azúrová Purpurová (Približne 65 % výt’ažnost’ náhradnej kazety.) Podrobnosti nájdete v časti Spotrebný materiál v Príručke
užívateľa.
Stručný návod na obsluhu
Príručka
užívateľa
VAROVANIE
V balení zariadenia sú použité plastové vrecká. Uschovajte ich mimo dosahu detí, aby sa zabránilo možnému uduseniu.
CD-ROM Siet’ový kábel Kábel telefónnej linky
Telefónne slúchadlo Bočný kryt
a Odstráňte ochrannú pásku a fóliu zo skla skenera. b Odstráňte zelený ochranný obal a nadvihnutím prednej časti zariadenia
a zatlačením na obal.
c Z hornej časti zásobníka papiera odstráňte plastový obal b obsahujúci
atramentové kazety.
d Skontrolujte, či máte všetky súčasti.
Poznámka
•Súčasti v balení sa môžu líšit’ v závislosti od krajiny.
• Baliaci materiál a škatuľu uschovajte pre prípad, že by bolo z akéhokoľvek dôvodu potrebné zariadenie
prepravovat’.
• Musíte si zakúpit’ správny kábel rozhrania pre rozhranie, ktoré chcete používat’ (pre pripojenie USB alebo siet’ové pripojenie).
Kábel USB
Uistite sa, že užívate kábel rozhrania USB 2.0 (typ A/B) s dĺžkou najviac 2 metre.
Siet’ový kábel
Použite priamy kábel kategórie 5 (alebo vyššej kategórie) so stočenými vodičmi určený pre 10BASE-T alebo 100BASE-TX Fast Ethernet Network.
1
SVK Verzia 0
1
Page 2

Pripojenie slúchadla

2
K slúchadlu pripojte skrútený kábel slúchadla.
Vloženie obyčajného
3
papiera veľkosti A4
c Obomi rukami opatrne stlačte a posuňte
postranné vodidlá papiera a a vodidlo dĺžky papiera b tak, aby sa prispôsobili veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky c na postranných vodidlách papiera a ana vodidle dĺžky papiera b sú zarovnané so značkou používanej veľkosti papiera.
1
3
2
a Úplne vysuňte zásobník papiera a
zo zariadenia.
1
b Otvorte kryt zásobníka papiera a.
1
3
d Dobre prevetrajte stoh papiera, aby ste zabránili
uviaznutiu papiera a nesprávnemu podávaniu papiera.
e Opatrne vložte papier do zásobníka papiera
stranou na potlačenie nadol a napred horným okrajom. Skontrolujte, či je papier v zásobníku na plocho.
Dôležité
Papier nezasúvajte príliš ďaleko.
f Oboma rukami opatrne prispôsobte postranné
vodidlá papiera vloženému papieru. Uistite sa, že postranné vodidlá papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
2
Page 3
g Zatvorte kryt zásobníka papiera a.
1
h Pomaly zasuňte celý zásobník papiera
do zariadenia.
Pripojenie napájacieho
4
Dôležité
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB (ak užívate kábel USB).
kábla a telefónnej linky
a Pripojte napájací kábel.
VAROVANIE
Zariadenie musí byt’ vybavené uzemnenou zástrčkou.
i Keď je zásobník papiera na svojom mieste,
vytiahnite podperu papiera a tak, aby zapadla na svoje miesto, a potom rozložte vysúvaciu podperu papiera b.
2
1
b Pripojte kábel telefónnej linky. Jeden koniec
kábla telefónnej linky pripojte do zásuvky na zariadení označenej nápisom LINE a druhý koniec pripojte do telefónnej zásuvky na stene.
VAROVANIE
Keďže zariadenie je uzemnené prostredníctvom siet’ovej zásuvky, môžete sa chránit’ pred prípadným nebezpečným napätím na telefónnej sieti tak, že pri pripojení telefónnej linky ponecháte napájací kábel pripojený k zariadeniu. Rovnako tak sa môžete chránit’ pri presúvaní zariadenia – v takom prípade najprv odpojte telefónnu linku a až potom napájací kábel.
3
Page 4
Dôležité
Kábel telefónnej linky MUSÍ byt’ na zariadení pripojený do zásuvky označenej nápisom LINE.
5

Inštalácia atramentových kaziet

Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku s externým telefónom, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
11
22
1 Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Uistite sa, prosím, že užívate externý telefón s káblom s maximálnou dĺžkou 3 metre.
Poznámka
Ak zdieľate jednu telefónnu linku so záznamníkom externého telefónu, pripojte ju podľa obrázka nižšie.
VAROVANIE
Ak sa vám atrament dostane do očí, okamžite si ich vypláchnite vodou. Ak sa objaví podráždenie, vyhľadajte lekársku pomoc.
a Uistite sa, že zariadenie je zapnuté. Na LCD
displeji sa zobrazí nasledovné hlásenie:
Chyba napln
Vlozte atr.kaz.
BK
Cierna
C
Azur
Y
Zltá
M
Purpur
b Otvorte kryt atramentových kaziet a.
Ak máte externý záznamník, nastavte režim príjmu na možnost’ Manual. Prečítajte si čast’ Výber režimu príjmu na strane 6. Ďalšie informácie nájdete v časti Pripojenie externého záznamníka (telefónne odkazovacie zariadenie) v kapitole 7 Príručky užívateľa.
1
c Odstráňte zelenú ochrannú čast’ a.
1
Poznámka
Zelenú ochrannú čast’ nevyhadzujte. Budete ju potrebovat’ pri preprave zariadenia.
d Rozbaľte atramentovú kazetu.
4
Page 5
e Otáčajte zeleným ovládačom na žltom ochrannom
1
kryte v smere hodinových ručičiek, až kým necvakne, čím sa uvoľní vákuové tesnenie, a potom odstráňte kryt a.
h Jemne zatlačte atramentovú kazetu tak, aby
zapadla na svoje miesto. Po nainštalovaní všetkých atramentových kaziet zatvorte kryt atramentových kaziet.
1
f Farba páčky a sa musí zhodovat’ s farbou
kazety b, ako je to znázornené na obrázku nižšie.
1
2
Poznámka
Zariadenie pripraví atramentový systém na tlač. Tento proces potrvá približne štyri minúty. Nevypínajte zariadenie.

Kontrola kvality tlače

6
a Po dokončení procesu prípravy sa na
LCD displeji zobrazí nasledujúce hlásenie:
:
Vloz papier a Stlac Start
Stlačte kláves Colour Start (Štart (Farba)).
b Skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov a
na liste (čierna/žltá/azúrová/purpurová).
g Každú atramentovú kazetu nainštalujte
v smere šípky na štítku.
1
5
Page 6
c Ak sú všetky čiary jasné a zreteľné, stlačte Ano
na ukončenie kontroly kvality.
OK

Výber režimu príjmu

7
K dispozícii sú tri režimy príjmu: Len fax, Fax/Tel a Manual.
Ak sa vytlačili prerušené čiary, stlačte Nie a prejdite na krok d.
Nízka kvalita
d Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či
je kvalita čierneho výtlačku a farebných výtlačkov v poriadku. Stlačte Ano alebo Nie.
Cierna OK?
Ano Nie
Po stlačení klávesu Ano alebo Nie pre čierny výtlačok a farebné výtlačky sa na LCD displeji zobrazí nasledovné hlásenie:
Zacat cistit? Stlac Start
e Stlačte Colour Start (Štart (Farba)), zariadenie
spustí proces čistenia farieb.
f Po dokončení čistenia stlačte kláves Colour
Start (Štart (Farba)). Zariadenie znova spustí
tlač listu kontroly kvality tlače. Vrát’te sa na krok b.
Používate vstavaný Externý záznamník?
Nie
Chcete používať telefónne funkcie zariadenia (ak sú dostupné) alebo externý telefón alebo externý záznamník pripojený k rovnakej linke ako zariadenie?
Používate funkciu hlasových odkazov externého záznamníka?
Nie
Chcete, aby zariadenie automaticky odpovedalo na faxové a telefónne hovory?
Ano
Pozrite si časť Digitálny záznamník v kapitole 8 Príručky užívateľa.
NieAno
Len fax
Zariadenie automaticky odpovie na všetky
Nie
Ano
hovory ako na faxy.
Manual
Vy kontrolujete telefónnu linku a musíte manuálne odpovedať na každý hovor.
Fax/Tel
Zariadenie kontroluje linku a automaticky odpovedá na každý hovor. Ak hovor nie je faxový, telefón bude zvoniť, aby ste mohli
Ano
prijať hovor.
Manual
Váš externý záznamík (TAD) automaticky odpovie na každý hovor. Hlasové odkazy sa ukladajú na externom záznamníku. Ak nastavíte
Fax detekciu Zapnute
sa faxové správy.
, vytlačia
a Stlačte MENU. b Stlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
na
c Stlačte Uvodne nast. d Stlačte Rezim prijmu. e Stlačte Len fax, Fax/Tel alebo Manual. f Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ďalšie informácie sú uvedené v časti Používanie režimov príjmu v kapitole 6
6
Príručky užívateľa.
Page 7
8
Ro k : 20 0 8
Da t u m a Ca s

Nastavenie záznamníka

10

Nastavenie dátumu a času

Ak chcete používat’ režim záznamníka, musíte nahrat’ odchádzajúcu správu.
a Nahrajte odchádzajúcu správu záznamníka
(TAD spr.).
Ďalšie informácie sú uvedené v časti Odchádzajúca správa (OGM) v kapitole 9 Príručky užívateľa.
b Aktivujte režim záznamníka.
Stlačte kláves . Keď je režim aktívny, kláves svieti.
Ak je zapnutý režim záznamníka, nahrádza nastavenie režimu príjmu. Vstavaný digitálny záznamník prijíma hlasové hovory. Ak ide o faxové volanie, zariadenie môže automaticky prijat’ fax. Podrobnosti sú uvedené v časti Digitálny záznamník v kapitole 9 Príručky užívateľa.
Na zariadení sa zobrazuje dátum a čas. Ak nastavíte ID stanice, pridá sa tento údaj na každý odoslaný fax.
a Stlačte MENU. b Stlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
c Stlačte Uvodne nast. d Stlačte Datum a Cas. e Zadajte posledné dve číslice roka na dotykovej
obrazovke a stlačte OK.
Datum a Cas
Rok:2008
(Napríklad pre rok 2008 zadajte číslice 0 8.)
f Rovnaký postup zopakujte pri zadávaní mesiaca,
dňa a hodiny a minúty v 24-hodinovom formáte.
Nastavenie kontrastu
9
LCD displeja (v prípade potreby)
Ak máte problém s čítaním textu na LCD displeji, skúste zmenit’ nastavenie kontrastu.
a Stlačte MENU. b Stlačte a alebo b na zobrazenie
Vseob. nastav.
c Stlačte Vseob. nastav. d Stlačte a alebo b na zobrazenie
LCD nastavenia.
e Stlačte LCD nastavenia. f Stlačte LCD kontrast. g Stlačte Svetly, Stredny alebo Tmavy.
g Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
h Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nadvihnutím displeja môžete tiež nastavit’ jeho uhol.
Poznámka
7
Page 8
Zadanie osobných
11
V zariadení by ste mali uložit’ vlastné meno a číslo faxu, ktoré sa vytlačia na všetky odoslané faxy.
informácií (ID stanice)
a Stlačte MENU.
Nastavenie režimu
12
tónovej alebo pulzovej voľby
Zariadenie sa dodáva nastavené pre tónovú voľbu. Ak užívate službu s pulzovou voľbou, musíte zmenit’ režim vytáčania.
b Stlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
c Stlačte Uvodne nast. d Stlačte ID stanice. e Na dotykovej obrazovke zadajte svoje faxové
číslo (najviac 20 číslic) a stlačte OK. Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne znaky, opakovane stláčajte kláves , až kým sa nezobrazí požadovaný znak, a potom stlačte znak, ktorý chcete použit’. Napríklad na zadanie vytáčacieho kódu Veľkej Británie „+44“ stláčajte kláves , až kým sa nezobrazí znak + a potom zadajte znak +. Stláčajte kláves , až kým sa nezobrazia čísla, stlačte klávesy 4, 4 a zadajte zvyšnú čast’ čísla.
f Na dotykovej obrazovke zadajte svoje meno
(najviac 20 znakov) a stlačte OK.
Poznámka
• Ak chcete zadat’ znak, ktorý sa nachádza
na rovnakom tlačidle ako posledný znak, stlačením klávesu c posuňte kurzor doprava.
• Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete
ho zmenit’, stlačte klávesu d alebo c presuňte kurzor na nesprávny znak a stlačte kláves .
a Stlačte MENU. b Stlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
c Stlačte Uvodne nast. d Stlačte a alebo b na zobrazenie Ton/Pulz. e Stlačte Ton/Pulz. f Stlačte Pulz (alebo Ton). g Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie typu
13
Ak zariadenie pripájate k linke, ktorá je vybavená funkciami PBX alebo ISDN pre odosielanie a prijímanie faxov, je potrebné podľa nasledujúcich krokov zmenit’ typ telefónnej linky.
telefónnej linky
a Stlačte MENU. b Stlačte a alebo b na zobrazenie
Uvodne nast.
c Stlačte Uvodne nast.
g Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak ste urobili chybu a chcete začat’ odznova, stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec) a vrát’te sa na krok a.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zadávanie textu v prílohe C Príručky užívateľa.
8
d Stlačte a alebo b na zobrazenie
Nastav tel lin.
e Stlačte Nastav tel lin. f Stlačte Normalna, PBX alebo ISDN. g Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
POBOČKOVÁ ÚSTREDŇA a PREPÁJANIE
Zariadenie je predvolene nastavené na možnost’ normalna, ktorá umožňuje pripojit’ ho k štandardnej linke PSTN (Verejná komutovaná telefónna siet’). V mnohých spoločnostiach sa však používa centrálny telefónny systém alebo pobočková ústredňa (PBX). Zariadenie je možné pripojit’ k väčšine typov pobočkových ústrední. Funkcia spätného volania zariadenia podporuje iba interval opätovného volania (TBR). Funkcia TBR funguje s väčšinou systémov PBX, čo umožňuje získat’ prístup k vonkajšej linke alebo prepájat’ hovory na inú klapku. Táto funkcia funguje pri stlačení klávesu R.
Page 9
19
Windows
Kábel rozhrania USB
Windows®, choďte na stranu 10 Macintosh
®
, choďte na stranu 14
Káblová siet’
Windows®, choďte na stranu 17 Macintosh
®
, choďte na stranu 22
®
USB Káblová siet’
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Bezdrôtová siet’
Windows® a Macintosh®, choďte na stranu 25
Bezdrôtová siet’
9
Page 10
USB
Windows
®
Užívatelia rozhrania USB
®
(pre Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)

Pred inštaláciou

14
a Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
•Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel USB.
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér podporuje systém Windows (s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo vyšším), XP Professional x64 Edition a Windows Vista softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na najnovší balík Service Pack systému Windows
®
.
®
. Pred inštaláciou
®
2000
Inštalácia softvéru
15
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka, vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
b Odpojte zariadenie od elektrickej zásuvky.
Ak ste už pripojili kábel rozhrania, odpojte zariadenie aj od počítača.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
10
Page 11
USB
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku alebo dvakrát kliknite na program start.exe vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control (Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
Windows
®
e Keď sa zobrazí okno softvéru Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
f Vyberte si položku Local Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Inštalácia bude pokračovat’.
Windows
c Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
g Keď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite
na ďalší krok.
®
USB
Macintosh
®
d Inštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
11
Page 12
USB

Pripojenie kábla USB

16
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB na klávesnici alebo na rozbočovači USB bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču.
a Oboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne v otvorenej polohe.
Windows
®
c Opatrne veďte kábel USB drážkou, ako je
to znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel k počítaču.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
b Pripojte kábel USB do zásuvky USB označenej
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza na pravej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
LAN USB
d Nadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
12
Page 13
USB
Windows
®
Pripojenie napájacieho
17
kábla
a Pripojte napájací kábel.
Inštalácia bude automaticky pokračovat’. Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Dokončenie
18
Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/ Všetky programy/Brother/MFC-XXXX (kde
MFC-XXXX je názov modelu vášho zariadenia).
a reštartovanie
Windows
®
USB
Macintosh
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla správne dokončit’.
b Keď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na strane 38.
dokončená.
®
13
Page 14
USB

Užívatelia rozhrania USB (pre systém Mac OS® X 10.2.4 alebo vyšší)

b Pripojte kábel USB do zásuvky USB označenej

Pred inštaláciou

14
symbolom . Zásuvka USB sa nachádza na pravej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
Macintosh
®
Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju napájania a počítač Macintosh prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3, inovujte na systém Mac OS
10.2.4 alebo vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa systému Mac OS na lokalite http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
je ZAPNUTÝ. Musíte byt’
®
X získate
®
X
.)

Pripojenie kábla USB

15
Dôležité
• Zariadenie NEPRIPÁJAJTE do portu USB na klávesnici alebo na rozbočovači USB bez vlastného napájania.
• Zariadenie pripojte priamo k počítaču Macintosh
®
.
LAN USB
c Opatrne veďte kábel USB drážkou, ako je
to znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel k počítaču Macintosh
®
.
a Oboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne v otvorenej polohe.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
d Nadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
14
Page 15
USB
Inštalácia softvéru
16
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný
MFL-Pro Suite
disk CD-ROM.
Macintosh
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 17 na strane 16.
f Ak užívate systém Mac OS
10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
g Vyberte položku USB.
®
X 10.2.4 až
®
b Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím
na ikonu Start Here OSX.
c Vyberte si položku Local Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
h Vyberte si položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
i Kliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Windows
®
USB
Macintosh
®
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart (Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
d Softvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca obrazovka:
e Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka,
kliknite na tlačidlo OK.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 17 na strane 16.
15
Page 16
USB
Macintosh
®
Inštalácia aplikácie
®
17
Inštaláciou aplikácie Presto!®PageManager® sa do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto! PageManager
Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska Brother Solutions Center.
Presto!
®
.
PageManager
®
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
®
Dokončit’
Inštalácia je teraz dokončená.
16
Page 17

Káblová siet’

Windows
®
Užívatelia rozhrania káblovej siete
®
(pre Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)

Pred inštaláciou

14
a Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste
prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér podporuje systém Windows (s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo vyšším), XP Professional x64 Edition a Windows Vista softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na najnovší balík Service Pack systému Windows
®
.
®
. Pred inštaláciou
Dôležité
®
2000
Pripojenie siet’ového
15
kábla
a Oboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne v otvorenej polohe.
b Pripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN
označenej symbolom . Zásuvka LAN sa nachádza na ľavej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
Windows
Káblová siet’
Ak užívate softvér osobnej brány firewall (okrem brány firewall systému Windows®), aplikácie na ochranu pred spyware alebo antivírusové aplikácie, pred inštaláciou ich dočasne vypnite.
b Odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
LAN USB
®
Macintosh
®
17
Page 18
Káblová siet’
c Opatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako
je to znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel do siete.
Poznámka
Ak užívate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite ich do drážky na seba.
Pripojenie napájacieho
16
Pripojte napájací kábel.
Dôležité
kábla
Windows
®
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
d Nadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN. Rozhranie bezdrôtovejsiete sa výberom tohto nastavenia deaktivuje.
Na zariadení stlačte MENU. Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet
astlačte Siet. Stlačte Siet I/F. Stlačte Kab. LAN. Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
18
Page 19
Káblová siet’
Windows
®
Inštalácia softvéru
17
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka, vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku alebo dvakrát kliknite na program start.exe vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control (Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
c Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
d Inštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
19
Page 20
Káblová siet’
Windows
®
e Keď sa zobrazí okno softvéru Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
f Vyberte položku Wired Network Connection
a kliknite na tlačidlo Next.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich siet’ových portov nájdete v pokynoch dodaných so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte
port UDP číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port UDP číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým pripojením,
pridajte port UDP číslo 137.
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’, vyberte
si ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo Next. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie – to bude zvolené automaticky.
g Ak užívate systém Windows
Windows Vista vyberte si položku Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak užívate inú bránu firewall, než je brána firewall systému Windows systému Windows nasledujúce dialógové okno.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
, alebo ak je brána firewall
®
vypnutá, môže sa zobrazit’
®
XP SP2/
Ak sa na zariadení zobrazuje položka
APIPA v poli IP Address, kliknite na položku Configure IP Address a zadajte adresu IP pre
zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce dialógové okno.
Kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
h Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
20
Page 21
Káblová siet’
Windows
®
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla správne dokončit’.
i Keď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
19
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 17 na strane 19. Pred inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 14-a na strane 17.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu pre maximálne 2 užívateľov. Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače vsieti. Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou ScanSoft™ PaperPort™ 11SE používat’ viac než 2 počítače, zakúpte si balík Brother NL-5, s ktorým získate licenčnú zmluvu pre viaceré počítače, vďaka čomu budú môct’ aplikáciu používat’ až 5 ďalší užívatelia. Ak si chcete kúpit’ balík NL-5, obrát’te sa na predajcu spoločnosti Brother.
Dokončenie
18
Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho zariadenia).
a reštartovanie
Inštalácia je teraz
Dokončit’
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na strane 38.
dokončená.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
21
Page 22
Káblová siet’

Užívatelia rozhrania káblovej siete (pre systém Mac OS®X 10.2.4 alebo vyšší)

b Pripojte siet’ový kábel do zásuvky LAN

Pred inštaláciou

14
označenej symbolom . Zásuvka LAN sa nachádza na ľavej strane zariadenia, ako je to znázornené nižšie.
Macintosh
®
Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju napájania a počítač Macintosh prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až 10.2.3, inovujte na systém Mac OS vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa systému Mac OS http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Ak ste zariadenie nastavili pre bezdrôtovú siet’ a teraz ju chcete nastavit’ pre káblovú siet’, skontrolujte, či je položka Siet I/F zariadenia nastavená na možnost’ Kab. LAN. Rozhranie bezdrôtovej siete sa výberom tohto nastavenia deaktivuje. Na zariadení stlačte MENU. Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet astlačte Siet. Stlačte Siet I/F. Stlačte Kab. LAN. Stlačte kláves Stop/Exit (Stop/Koniec).
®
je ZAPNUTÝ. Musíte byt’
®
X 10.2.4 alebo
®
X získate na lokalite
.)
LAN USB
c Opatrne veďte siet’ový kábel drážkou, ako
je to znázornené nižšie, dookola a smerom k zadnej strane zariadenia. Potom pripojte kábel do siete.
Pripojenie
15
siet’ového kábla
a Oboma rukami uchopte plastové výčnelky
na oboch stranách zariadenia a nadvihnite kryt skenera, až kým sa pevne neuzamkne v otvorenej polohe.
Dôležité
Uistite sa, že kábel nebráni v zatvorení krytu, inak môže dôjst’ k chybe.
Poznámka
Ak užívate kábel USB aj kábel LAN, umiestnite ich do drážky na seba.
d Nadvihnite kryt skenera a uvoľnite zámok a.
Opatrne zatlačte smerom nadol podperu krytu skenera b a zatvorte kryt skenera c.
1
2
3
22
Page 23
Káblová siet’
Macintosh
®
Inštalácia softvéru
16
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný
disk CD-ROM.
b Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím na ikonu
Start Here OSX.
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’, vyberte si ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie – to bude
zvolené automaticky. Prejdite na krok e.
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite na tlačidlo OK.
Do poľa Display Name zadajte názov počítača Macintosh kliknite na tlačidlo OK. Prejdite na krok e.
®
s dĺžkou najviac 15 znakov a potom
c Vyberte položku Wired Network Connection
a potom kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart (Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
d Softvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca obrazovka:
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia, musíte začiarknut’ políčko Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken) a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
e Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite
na tlačidlo OK.
Windows
Káblová siet’
®
Macintosh
®
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 17 na strane 24.
23
Page 24
Káblová siet’
Macintosh
®
f Ak užívate systém Mac OS
až 10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
®
X 10.2.4
g Vykonajte nasledujúcu voľbu.
h Vyberte si položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
Inštalácia aplikácie
®
17
Inštaláciou aplikácie Presto!®PageManager® sa do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto!
Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska Brother Solutions Center.
Presto!
®
PageManager®.
PageManager
®
X 10.2.4 až 10.3.8,
®
i Kliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 17 na strane 24.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
18
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 16 na strane 23. Pred inštaláciou si prečítajte aj pokyny v kroku 14 na strane 22.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
dokončená.
24
Page 25

Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Užívatelia bezdrôtového siet’ového rozhrania

Skôr než začnete

14
Najprv je potrebné nakonfigurovat’ nastavenia bezdrôtovej siete na zariadení tak, aby mohlo komunikovat’ so siet’ovým prístupovým bodom (smerovačom). Keď zariadenie nakonfigurujete na komunikáciu s prístupovým bodom (smerovačom), počítače v sieti budú mat’ k zariadeniu prístup. Ak chcete zariadenie používat’ na týchto počítačoch, musíte nainštalovat’ ovládače a softvér. Procesom konfigurácie a inštalácie vás prevedú nasledujúce kroky.
Ak chcete pri bežnej každodennej tlači dokumentov dosahovat’ optimálne výsledky, umiestnite zariadenie Brother čo najbližšie k siet’ovému prístupovému bodu (smerovaču) tak, aby sa medzi týmito dvomi bodmi nenachádzali žiadne väčšie prekážky. Rýchlost’ prenosu údajov dokumentov môžu ovplyvnit’ veľké objekty a steny medzi týmito dvomi zariadeniami, ako aj rušenie inými elektronickými zariadeniami.
Hoci zariadenie Brother MFC-790CW je možné používat’ v káblovej aj bezdrôtovej sieti, naraz možno používat’ iba jeden spôsob pripojenia.
Dôležité
Ak ste už v zariadení nakonfigurovali nastavenia bezdrôtovej siete, pred ich opätovnou konfiguráciou musíte vynulovat’ nastavenia siete (LAN). Na zariadení stlačte MENU. Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet a stlačte Siet. Stlačte a alebo b na zobrazenie Tovar. nast. a potom stlačte Tovar. nast. Stlačte Ano na potvrdenie. Držte 2 sekundy stlačený kláves Ano na potvrdenie.
Poznámka
Nasledujúce pokyny sa týkajú režimu infraštruktúry. Pokyny pre nastavenie zariadenia v iných bezdrôtových prostrediach nájdete v Príručke siet’ových aplikácií
na disku CD-ROM. Ak chcete zobrazit’ Príručku siet’ových aplikácií, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1 Zapnite počítač/Macintosh Pre systém Windows 2 Vyberte model a jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. 3 Kliknite na položku Documentation a potom na položku HTML documents. Pre počítače Macintosh 2 Dvakrát kliknite na položku Documentation a potom dvakrát kliknite na priečinok požadovaného jazyka. 3 Dvakrát kliknite na súbor top.html.
Režim infraštruktúry
®
:
®
. Do CD-ROM mechaniky vložte disk CD-ROM spoločnosti Brother.
®
:
1
4
3
a Prístupový bod (smerovač) b Zariadenie v bezdrôtovej sieti (vaše zariadenie) c Počítač s bezdrôtovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu d Počítač s káblovým rozhraním pripojený k prístupovému bodu
2
Bezdrôtová siet’
25
Page 26
Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Overenie siet’ového prostredia (režim infraštruktúry)

15
Nasledujúce pokyny poskytujú dva spôsoby inštalácie zariadenia Brother v prostredí bezdrôtovej siete. Obidva spôsoby sú určené pre režim infraštruktúry použitím bezdrôtového smerovača alebo prístupového bodu, ktorý používa server DHCP na prideľovanie adries IP. Vyberte spôsob konfigurácie a prejdite na vyznačenú stranu.
a Ak váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod nepodporuje režim SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ alebo AOSS™, zapíšte si nastavenia bezdrôtovej siete vášho prístupového bodu alebo bezdrôtového smerovača do oblasti nachádzajúcej sa nižšie.
Dôležité
Ak tieto informácie nemáte k dispozícii (názov siete, kľúč WEP alebo WPA2-PSK (vopred zdieľaný kľúč)), nemôžete pokračovat’ v nastavení bezdrôtovej siete. Mali by ste si prezriet’ dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom, obrátit’ sa na výrobcu smerovača alebo kontaktovat’ správcu systému.
SSID (ID skupiny služieb alebo názov siete)
Overenie (otvorený systém alebo zdieľaný kľúč)/typ šifrovania (žiadne alebo WEP) Kľúč WEP (ak sa vyžaduje)
Typ šifrovania WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES) (ak sa vyžaduje) WPA/WPA2-PSK (vopred zdieľaný kľúč) (ak sa vyžaduje)
1
Kľúč WEP je určený pre siete so 64-bitovým alebo 128-bitovým šifrovaním a môže obsahovat’ číslice aj písmená. Ak tieto informácie nepoznáte, mali by ste si prezriet’ dokumentáciu dodanú s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom. Tento kľúč predstavuje 64-bitovú alebo 128-bitovú hodnotu, ktorú je potrebné zadat’ vo formáte ASCII alebo v HEXADECIMÁLNOM formáte.
Príklad:
64-bitový formát ASCII: Používa 5 textových znakov, napríklad „Hello“ (rozlišujú sa malé
64-bitový hexadecimálny formát: Používa 10 číslic hexadecimálnych dát, napríklad „71f2234aba“ 128-bitový formát ASCII: Používa 13 textových znakov, napríklad
128-bitový hexadecimálny formát: Používa 26 číslic hexadecimálnych dát, napríklad
2
WPA/WPA2-PSK je vopred zdieľaný kľúč režimu Wi-Fi® Protected Access, ktorý umožňuje bezdrôtovému zariadeniu Brother pripojit’ sa k prístupovým bodom, ktoré používajú šifrovanie TKIP alebo AES (WPA-Personal). Šifrovanie WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES) používa vopred zdieľaný kľúč (PSK) s dĺžkou od 8 do 63 znakov. Podrobné informácie nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
Teraz prejdite na
1
2
2
aveľké písmená)
„Wirelesscomms“ (rozlišujú sa malé a veľké písmená)
„71f2234ab56cd709e5412aa3ba“
strana 27
26
b Ak váš bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod podporuje automatické nastavenie bezdrôtovej
siete (one-push) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™).
Teraz prejdite na
strana 29
Page 27
Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Pripojenie zariadenia Brother do bezdrôtovej siete

Konfigurácia nastavení
16
a Na zariadení stlačte MENU.
bezdrôtovej siete (typické nastavenie bezdrôtovej siete v režime infraštruktúry)
Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet astlačte Siet. Stlačte WLAN. Stlačte Nastav pomoc.
Keď sa zobrazí Prepnút sietové rozhranie na bezdrôtové?, stlačte na potvrdenie položku Ano. Spustí sa sprievodca nastavením bezdrôtovej siete. Ak chcete proces zrušit’, stlačte Nie.
f Vyberte si jednu z nižšie uvedených možností:
ak je siet’ nastavená na overovanie a šifrovanie, musíte zadat’ rovnaké nastavenia, aké používa siet’.
Bez overovania a šifrovania
Stlačte Otvoreny syst., potom stlačte Ziadne pri položke Typ kodovania?
Stlačením klávesu Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
Bez overovania so šifrovaním WEP
Stlačte Otvoreny syst., potom stlačte WEP pri položke Typ kodovania?
Prejdite na krok g.
Overovanie so šifrovaním WEP
Stlačte Zdielany kluc. Prejdite na krok g.
b Zariadenie vyhľadá dostupné identifikátory
SSID. Ak sa zobrazí zoznam identifikátorov SSID, stlačte a alebo b a vyberte si SSID, ktoré ste si zapísali v kroku 15 na strane 26. Stlačte identifikátor SSID, s ktorým sa chcete pripojit’. Prejdite na krok f.
Poznámka
Zobrazenie zoznamu dostupných identifikátorov SSID trvá niekoľko sekúnd.
Ak je prístupový bod nastavený tak, aby nevysielal identifikátor SSID, musíte manuálne pridat’ názov SSID. Prejdite na krok c.
c Stlačte <Nove SSID>. Prejdite na krok d. d Na dotykovej obrazovke zadajte identifikátor
SSID, ktorý ste si zapísali v kroku 15 na strane 26.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete použit’ kláves d a c.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: veľké písmená a malé písmená.
Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne znaky, opakovane stláčajte , kým sa neobjaví znak, ktorý chcete. (Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 42.)
Overovanie so šifrovaním
WPA/WPA2-PSK (TKIP alebo AES)
Stlačte WPA/WPA2-PSK. Prejdite na krok h.
g Vyberte zodpovedajúce číslo kľúča.
Na dotykovej obrazovke zadajte kľúč WEP, ktorý ste si zapísali v kroku 15 na strane 26.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete použit’ kláves d a c.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: veľké písmená a malé písmená.
Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne znaky, opakovane stláčajte , kým sa neobjaví znak, ktorý chcete. (Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 42.)
Stlačte OK potom, ako zadáte všetky znaky astlačením klávesu Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
Bezdrôtová siet’
Po zadaní všetkých znakov stlačte OK.
e Stlačte Infrastruktura.
27
Page 28
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
h Stlačte TKIP alebo AES na zobrazenie
Typ kodovania? Na dotykovej obrazovke
zadajte heslo WPA/WPA2-PSK, ktoré ste si zapísali v kroku 15 na strane 26.
Na posúvanie kurzora doľava a doprava môžete použit’ kláves d a c.
Písmená sa zobrazujú v tomto poradí: veľké písmená a malé písmená.
Ak chcete zadat’ čísla alebo špeciálne znaky, opakovane stláčajte , kým sa neobjaví znak, ktorý chcete.
(Ďalšie informácie obsahuje čast’ Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete na strane 42.)
Stlačte OK potom, ako zadáte všetky znaky astlačením klávesu Ano použite nastavenia. Prejdite na krok i.
i Zariadenie sa teraz pokúsi pripojit’
k bezdrôtovej sieti použitím informácií, ktoré ste zadali. Ak je pripojenie úspešné, na LCD displeji sa na približne 1 minútu zobrazí text Zapojene.
Ak sa zariadeniu nepodarí úspešne pripojit’ k sieti, skontrolujte nastavenia siete, ktoré ste
si zapísali v kroku 15 na strane 26, a potom zopakujte kroky ah a skontrolujte, či ste
zadali správne informácie.
Ak prístupový bod nemá zapnutý server DHCP, musíte manuálne nakonfigurovat’ adresu IP, masku podsiete a bránu zariadenia tak, aby tieto informácie zodpovedali vašej sieti. Podrobné informácie nájdete v Príručke siet’ových aplikácií.
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené. Indikátor so 4 úrovňami v hornej časti LCD displeja zariadenia bude zobrazovat’ intenzitu bezdrôtového signálu prístupového bodu alebo smerovača.
Ak chcete nainštalovat’ softvér MFL-Pro Suite, pokračujte krokom 17.
Pre užívateľov systému Windows®:
Teraz prejdite na
Strana 31
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 35
28
Page 29
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Konfigurácia nastavení
16
a Overte si, či sa na bezdrôtovom smerovači
b Umiestnite zariadenie Brother v dosahu
c Stlačte tlačidlo SecureEasySetup™,
d Na zariadení stlačte MENU.
Poznámka
Ak bezdrôtový prístupový bod podporuje režim Wi-Fi Protected Setup™ s metódou PIN a na konfiguráciu zariadenia chcete použit’ kód PIN (Osobne identifikačné číslo), prečítajte si čast’ Pomocou metódy PIN Method aplikácie Wi-Fi Protected Setup™ v Príručke siet’ových aplikácií na disku CD-ROM.
bezdrôtovej siete použitím metódy automatického nastavenia bezdrôtovej siete (one-push)
alebo prístupovom bode nachádza symbol SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™, ako je to znázornené nižšie.
prístupového bodu alebo smerovača s režimom SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™. Dosah sa môže líšit’ v závislosti od prostredia. Riaďte sa pokynmi dodanými s prístupovým bodom alebo smerovačom.
Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™ na bezdrôtovom smerovači alebo prístupovom bode. Pokyny nájdete v príručke užívateľa k bezdrôtovému smerovaču alebo prístupovému bodu.
Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet astlačte Siet. Stlačte WLAN. Stlačte položku SES/WPS/AOSS.
Keď sa zobrazí Prepnút sietové rozhranie na bezdrôtové?, stlačte na potvrdenie položku Ano. Spustí sa sprievodca nastavením bezdrôtovej siete. Ak chcete proces zrušit’, stlačte Nie.
Táto funkcia automaticky zistí, ktorý režim (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™) používa prístupový bod na konfiguráciu zariadenia.
e Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Zapojene, zariadenie sa úspešne pripojilo ksmerovaču alebo prístupovému bodu. Zariadenie teraz môžete používat’ v bezdrôtovej sieti.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Nastav. WLAN, Pripajanie SES (Pripajanie WPS alebo Pripajanie AOSS) a potom hlásenie Pripojenie zlyhalo, zariadeniu sa nepodarilo úspešne pripojit’ k smerovaču alebo prístupovému bodu. Skúste znova postupovat’ od kroku c. Ak sa znova zobrazí rovnaké hlásenie, obnovte predvolené nastavenia zariadenia a skúste znova. Pokyny pre vynulovanie nastavení obsahuje čast’ Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete na strane 42.
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Nastav. WLAN a potom hlásenie Pripojenie zlyhalo alebo Nespravny rezim, zistilo sa prelínanie relácií alebo
zlyhanie pripojenia. (Pozrite si tabuľku nižšie.) Zariadenie zistilo 2 alebo viaceré smerovače alebo prístupové body v sieti, ktoré majú zapnutý režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™. Uistite sa, že režim SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ alebo AOSS™ je zapnutý iba na jednom smerovači alebo prístupovom bode a skúste znova začat’ od kroku c.
Hlásenia na LCD displeji pri používaní ponuky ovládacieho panela SES/WPS/AOSS
Nastav. WLAN Zariadenie hľadá
alebo získava prístup k prístupovému bodu a preberá z neho nastavenia.
Pripajanie SES/ Pripajanie WPS/ Pripajanie AOSS
Pripojenie zlyhalo
Nespravny rezim Zistilo sa prelínanie relácií.
Zapojene Zariadenie sa úspešne
Poznámka
Ak sa počas nastavenia vyskytne problém, zariadenie dočasne umiestnite bližšie k bezdrôtovému prístupovému bodu a vrát’te sa spät’ na krok c.
Zariadenie sa pripája k prístupovému bodu.
Zariadeniu sa nepodarilo vytvorit’ pripojenie. Ak sa toto hlásenie zobrazilo po hlásení Pripajanie SES/
Pripajanie WPS/ Pripajanie AOSS,
zistilo sa prelínanie relácií.
pripojilo.
Bezdrôtová siet’
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené.
29
Page 30
Pre užívateľov bezdrôtovej siete
Nastavenie bezdrôtovej siete je teraz dokončené. Ak chcete nainštalovat’ softvér MFL-Pro Suite, pokračujte krokom 17.
Pre užívateľov systému Windows®:
Teraz prejdite na
Strana 31
Pre užívateľov systému Mac OS®:
Teraz prejdite na
Strana 35
30
Page 31

Bezdrôtová siet’

Inštalácia ovládačov a softvéru (pre Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
)
®
Pred inštaláciou
17
Uistite sa, že počítač je ZAPNUTÝ a ste prihlásený ako užívateľ s právami správcu.
Dôležité
• Zatvorte všetky spustené programy.
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
• Obrazovky sa môžu líšit’ v závislosti od používaného operačného systému.
• Dodaný disk CD-ROM obsahuje softvér ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Tento softvér podporuje systém Windows (s balíkom SP4 alebo vyšším), XP (s balíkom SP2 alebo vyšším), XP Professional x64 Edition a Windows Vista softvéru MFL-Pro Suite aktualizujte na najnovší balík Service Pack systému Windows
softvéru MFL-Pro Suite
®
2000
®
. Pred inštaláciou
®
.
Inštalácia softvéru
18
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka výberu názvu modelu, vyberte si svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka, vyberte si požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor start.exe.
Dôležité
Ak užívate softvér osobnej brány firewall (okrem brány firewall systému Windows aplikácie na ochranu pred spyware alebo antivírusové aplikácie, pred inštaláciou ich dočasne vypnite.
®
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na položku Install MFL-Pro Suite.
),
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
31
®
Page 32
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak sa zobrazí toto dialógové okno, kliknite
na tlačidlo OK a reštartujte počítač.
• Ak inštalácia nepokračuje automaticky,
vysunutím a opätovným vložením disku CD-ROM znova otvorte hlavnú ponuku alebo dvakrát kliknite na program start.exe vkoreňovom adresári a v inštalácii softvéru
MFL-Pro Suite pokračujte krokom b.
• Ak užívate systém Windows Vista
sa dialógové okno User Account Control (Riadenie užívatel’ského konta), kliknite na položku Allow (Povolit’).
®
a zobrazí
Windows
®
f Vyberte položku Wireless Network
Connection a potom kliknite na tlačidlo Next.
g Začiarknite políčko Checked and confirmed
a potom kliknite na tlačidlo Next.
c Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
d Inštalácia softvéru ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovat’ inštalácia softvéru MFL-Pro Suite.
e Keď sa zobrazí okno softvéru Brother MFL-Pro
Suite License Agreement (Licenčná zmluva), kliknite na tlačidlo Yes (Ano), ak súhlasíte s podmienkami License Agreement (Licenčná zmluva) softvéru.
h Ak užívate systém Windows
Windows Vista vyberte položku Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) a kliknite na tlačidlo Next.
Ak užívate inú bránu firewall, než je brána firewall systému Windows brána firewall systému Windows môže sa zobrazit’ nasledujúce dialógové okno.
Informácie o postupe pri pridávaní nasledujúcich siet’ových portov nájdete v pokynoch dodaných so softvérom brány firewall.
Pre siet’ové skenovanie pridajte
port UDP číslo 54925.
Pre prijímanie faxov do počítača
prostredníctvom siete pridajte port UDP číslo 54926.
Ak máte problémy so siet’ovým
pripojením, pridajte port UDP číslo 137.
®
a zobrazí sa táto obrazovka,
®
XP SP2/
®
, alebo ak je
®
vypnutá,
32
Page 33
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’,
vyberte si ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo Next.
Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie – to bude zvolené automaticky.
Ak sa na zariadení zobrazuje položka
APIPA v poli IP Address, kliknite na položku Configure IP Address a zadajte adresu IP pre
zariadenie, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
Windows
i Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa zobrazia obrazovky inštalácie.
Dôležité
Počas inštalácie NEZRUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie jednotlivých obrazoviek môže trvat’ niekoľko sekúnd.
Poznámka
Ak užívate systém Windows Vista® a zobrazí sa toto dialógové okno, začiarknite políčko a kliknite na tlačidlo Install (Inštal), aby sa inštalácia mohla správne dokončit’.
®
• Ak nastavenia bezdrôtovej siete zlyhajú, počas
inštalácie softvéru MFL-Pro Suite sa zobrazí chybové hlásenie a inštalácia sa zruší. Ak sa
vyskytne tento problém, prejdite na krok 15
na strane 26 a znova nastavte bezdrôtové pripojenie.
• Ak užívate šifrovanie WEP a na LCD displeji
sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú malé a veľké písmená.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované
na použitie v sieti, zobrazí sa nasledujúce dialógové okno.
j Keď sa zobrazí obrazovka On-Line
Registration, vyberte si požadovanú možnost’
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Windows
Bezdrôtová siet’
Kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa okno Configure IP Address. Podľa pokynov na obrazovke zadajte pre zariadenie adresu IP, ktorá je použiteľná vo vašej sieti.
®
Macintosh
®
33
Page 34
Bezdrôtová siet’
Dokončenie
19
Kliknutím na tlačidlo Finish reštartujte počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásit’ s právami správcu.
Poznámka
Ak sa počas inštalácie softvéru zobrazí chybové hlásenie, spustite program Installation
Diagnostics, ktorý sa nachádza na ceste Štart/Všetky programy/Brother/MFC-XXXX
(kde MFC-XXXX je názov modelu vášho zariadenia).
a reštartovanie
Windows
®
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
20
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 17 na strane 31.
Poznámka
Tento produkt zahŕňa počítačovú licenciu pre maximálne 2 užívateľov. Táto licencia podporuje inštaláciu softvéru MFL-Pro Suite, ktorý zahŕňa aplikáciu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, na maximálne 2 počítače v sieti. Ak chcete s nainštalovanou aplikáciou ScanSoft™ PaperPort™ 11SE používat’ viac než 2 počítače, zakúpte si balík Brother NL-5, s ktorým získate licenčnú zmluvu pre viaceré počítače, vďaka čomu budú môct’ aplikáciu používat’ až 5 ďalší užívatelia. Ak si chcete kúpit’ balík NL-5, obrát’te sa na predajcu spoločnosti Brother.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
Teraz prejdite na
Pokračujte inštaláciou voliteľných aplikácií na strane 38.
34
dokončená.
Page 35
Bezdrôtová siet’
Macintosh

Inštalácia ovládačov a softvéru (pre systém Mac OS® X 10.2.4 alebo vyšší)

c Vyberte položku Wireless Network
Connection a kliknite na tlačidlo Next.
17

Pred inštaláciou softvéru MFL-Pro Suite

®
Uistite sa, že zariadenie je zapojené k zdroju napájania a počítač Macintosh prihlásený s právami správcu.
Dôležité
• Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.0 až
10.2.3, inovujte na systém Mac OS alebo vyšší. (Najnovšie informácie týkajúce sa systému Mac OS http://solutions.brother.com/
• Uistite sa, že nie sú vložené žiadne pamät’ové karty ani pamät’ová jednotka USB Flash.
®
je ZAPNUTÝ. Musíte byt’
®
X 10.2.4
®
X získate na lokalite
.)
Inštalácia softvéru
18
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný
disk CD-ROM.
d Začiarknite políčko Checked and confirmed
a kliknite na tlačidlo Next. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa nainštaluje softvér. Po inštalácii kliknite na tlačidlo Restart (Reštart), čím sa dokončí inštalácia softvéru.
b Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím
na ikonu Start Here OSX.
e Softvér Brother vyhľadá zariadenie Brother.
Počas tohto procesu sa zobrazí nasledujúca obrazovka:
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
35
Page 36
Bezdrôtová siet’
Poznámka
• Ak je zariadenie nakonfigurované na siet’, vyberte si ho zo zoznamu a kliknite na tlačidlo OK. Toto okno sa nezobrazí, ak je v sieti pripojené iba jedno zariadenie – to bude zvolené
automaticky. Prejdite na krok f.
• Ak sa vaše zariadenie nezistí, prejdite na
krok 15 na strane 26 a znova nastavte
bezdrôtové pripojenie.
• Ak užívate šifrovanie WEP a na LCD displeji sa zobrazilo hlásenie „Zapojene“, ale vaše zariadenie sa nenašlo, uistite sa, že ste zadali správny kľúč WEP. V kľúči WEP sa rozlišujú malé a veľké písmená.
Macintosh
f Keď sa zobrazí nasledujúca obrazovka,
kliknite na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.3.x alebo vyšší, inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 19 na strane 37.
g Ak užívate systém Mac OS
až 10.2.8, kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
h Vykonajte nasledujúcu voľbu.
®
X 10.2.4
®
36
• Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, kliknite na tlačidlo OK.
Do poľa Display Name zadajte názov počítačaMacintosh 15 znakov a potom kliknite na tlačidlo OK. Prejdite na krok f.
• Ak chcete na skenovanie prostredníctvom siete používat’ kláves Scan (Sken) zariadenia, musíte začiarknut’ políčko Register your
computer with the “Scan To” function on the machine.
• Zadaný názov sa zobrazí na LCD displeji zariadenia po stlačení klávesu Scan (Sken) a výbere možnosti skenovania. (Ďalšie informácie nájdete v časti Siet’ové skenovanie v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
®
s dĺžkou najviac
i Vyberte si položku XXX-XXXX (kde XXX-XXXX
je názov modelu vášho zariadenia) a kliknite na tlačidlo Add (Pridat’).
j Kliknite na položku Print Center (Tlačové
centrum) a potom na položku Quit Print
Center (Ukončit’ centrum tlače).
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je teraz dokončená. Prejdite na krok 19 na strane 37.
Page 37
Bezdrôtová siet’
Macintosh
®
Inštalácia aplikácie
®
PageManager
Presto!
®
.
19
Inštaláciou aplikácie Presto!®PageManager® sa do aplikácie Brother ControlCenter2 pridajú funkcie optického rozpoznávania znakov (OCR). Tak môžete jednoducho skenovat’, zdieľat’ a usporiadat’ fotografie a dokumenty pomocou aplikácie Presto! PageManager
Dvakrát kliknite na ikonu Presto! PageManager a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak užívate systém Mac OS® X 10.2.4 až 10.3.8, po zobrazení tejto obrazovky prevezmite kliknutím na tlačidlo Go softvér z webovej lokality strediska Brother Solutions Center.
®
®
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite na
20
ďalšie počítače (v prípade potreby)
Ak chcete zariadenie používat’ s viacerými počítačmi v sieti, nainštalujte na každý z nich softvér MFL-Pro Suite. Prejdite na krok 17 na strane 35.
Inštalácia je teraz
Dokončit’
dokončená.
Windows
Bezdrôtová siet’
®
Macintosh
®
37
Page 38

Inštalácia voliteľných aplikácií

Inštalácia aplikácie FaceFilter Studio
1
podporovanej spoločnost’ou Reallusion, Inc.
Aplikácia FaceFilter Studio je jednoducho použiteľná aplikácia určená na tlač fotografií bez okrajov. Aplikácia FaceFilter Studio umožňuje tiež upravovat’ dáta fotografií a pridávat’ na fotografie efekty, ako je napríklad redukcia červených očí alebo vylepšenie tónov pokožky.
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené
kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
2
Ak chcete získat’ pokyny na používanie aplikácie FaceFilter Studio, prevezmite si a nainštalujte FaceFilter Studio Help.
a Ak chcete spustit’ aplikáciu FaceFilterStudio,
b Kliknite na tlačidlo v pravom hornom rohu c Kliknutím na položku Check for updates

Inštalácia FaceFilter Studio Help

choďte na Štart/Všetky programy/Reallusion/ FaceFilter Studio vo vašom počítači.
obrazovky.
prejdite na webovú stránku aktualizácií spoločnosti Reallusion.
Windows
®
a Znova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM alebo dvojitým kliknutím na program start.exe vkoreňovom priečinku.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte si požadovaný jazyk a kliknite na položku Additional Applications.
c Kliknutím na tlačidlo FaceFilter Studio
spustite inštaláciu.
d Kliknite na tlačidlo Download a vyberte
si priečinok, do ktorého sa má uložit’ súbor.
e Pred spustením inštalácie FaceFilter Studio
Help zatvorte aplikáciu FaceFilter Studio. Dvakrát kliknite na prevzatý súbor v zadanom priečinku a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Ak chcete kompletne zobrazit’ FaceFilter Studio Help, vyberte v počítači položku Štart/Všetky
programy/Reallusion/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio Help.
38
Page 39
Inštalácia voliteľných aplikácií
Inštalácia softvéru BookScan&Whiteboard
3
Do počítača môžete nainštalovat’ softvér
BookScan&Whiteboard Suite. Softvér BookScan Enhancer umožňuje automaticky opravit’ naskenované snímky kníh. Softvér Whiteboard Enhancer čistí a vylepšuje text a snímky na
fotografiách zosnímaných na tabuli. (Vyžaduje sa prístup na Internet.)
Dôležité
• Zariadenie musí byt’ ZAPNUTÉ a pripojené kpočítaču.
•Počítač musí byt’ pripojený na Internet.
Suite podporovaného spoločnost’ou Reallusion, Inc.
Windows
®
a Znova otvorte hlavnú ponuku vysunutím
a opätovným vložením disku CD-ROM alebo dvojitým kliknutím na program start.exe v koreňovom priečinku.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Vyberte si požadovaný jazyk a kliknite na položku Additional Applications.
c Kliknutím na tlačidlo BookScan&Whiteboard
Suite spustite inštaláciu.
39
Page 40

Pre užívateľov siete

Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Windows®)

BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia, ako je napríklad adresa IP. Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate na lokalite http://solutions.brother.com/
Poznámka
Ak vyžadujete pokročilejšiu správu tlačiarne, použite najnovšiu verziu nástroja Brother BRAdmin Professional, ktorá je dostupná na prevzatie na lokalite http://solutions.brother.com/
.
.

Inštalácia konfiguračného nástroja BRAdmin Light

a Na obrazovke s ponukou kliknite na položku
Advanced a potom na položku Network Utilities.

Nastavenie adresy IP, masky podsiete a brány pomocou nástroja BRAdmin Light

Poznámka
Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP, nasledujúci postup nemusíte vykonat’. Zariadenie automaticky získa svoju vlastnú adresu IP.
a Spustite nástroj BRAdmin Light. Automaticky
vyhľadá nové zariadenia.
b Dvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
b Kliknite na položku BRAdmin Light
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
40
c Vyberte si položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet Mask a Gateway, a kliknite na tlačidlo OK.
d Informácie o adresách sa uložia do zariadenia.
Page 41
Pre užívateľov siete

Nástroj BRAdmin Light (pre užívateľov systému Mac OS® X)

BRAdmin Light je nástroj na úvodné nastavenie zariadení Brother pripojených do siete. Tento nástroj umožňuje tiež vyhľadávat’ produkty spoločnosti Brother v sieti, zobrazit’ stav a nakonfigurovat’ základné siet’ové nastavenia, ako je napríklad adresa IP, z počítača so systémom Mac OS Softvér BRAdmin Light sa nainštaluje automaticky pri inštalácii ovládača tlačiarne. Ak ste už nainštalovali ovládač tlačiarne, nástroj BRAdmin Light nemusíte inštalovat’ znova. Ďalšie informácie o nástroji BRAdmin Light získate na lokalite http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.2.4 alebo vyšším.

Nastavenie adresy IP, masky podsiete a brány pomocou nástroja BRAdmin Light

Poznámka
• Ak máte v sieti server DHCP/BOOTP/RARP,
nasledujúci postup nemusíte vykonat’. Zariadenie automaticky získa svoju vlastnú adresu IP.
• Uistite sa, že v počítači je nainštalovaná verzia
1.4.1_07 alebo vyššia verzia klientskeho softvéru Java™.
a Dvakrát kliknite na ikonu Macintosh HD
na pracovnej ploche.
d Dvakrát kliknite na nenakonfigurované
zariadenie.
e Vyberte si položku STATIC v poli Boot Method.
Zadajte hodnoty do polí IP Address, Subnet Mask a Gateway, a kliknite na tlačidlo OK.
f Informácie o adresách sa uložia do zariadenia.
b Postupne vyberte položky Library (Knižnica),
Printers (Tlačiarne) a Brother a potom vyberte položku Utilities (Obslužné programy).
c Dvojitým kliknutím na súbor BRAdmin Light.jar
spustite softvér. Nástroj BRAdmin Light automaticky vyhľadá nové zariadenia.
41
Page 42

Pre užívateľov bezdrôtovej siete

Obnovenie výrobných hodnôt nastavení siete

Ak chcete obnovit’ všetky nastavenia siete interného servera tlače/skenera na výrobné hodnoty, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
a Uistite sa, že zariadenie nie je v prevádzke, a potom z neho odpojte všetky káble (okrem napájacieho kábla). b Stlačte MENU. c Stlačte a alebo b na zobrazenie Siet a stlačte Siet. d Stlačte a alebo b na zobrazenie Tovar. nast. a stlačte Tovar. nast. e Stlačte Ano. f Držte 2 sekundy stlačený Ano na potvrdenie. g Zariadenie sa reštartuje. Po dokončení reštartovania znova pripojte káble.

Zadávanie textu pri nastavovaní bezdrôtovej siete

Pri niektorých nastaveniach možností ponuky budete musiet’ zadávat’ do zariadenia text. Stlačte ak si chcete vybrat’ číslice, znaky a špeciálne znaky. Ku každému tlačidlu na Dotykovej obrazovke sú priradené až štyri písmená.
Opakovaným stláčaním príslušného klávesu s číslom môžete zadat’ požadovaný znak.
OK
Zadávanie medzier
Ak chcete napísat’ medzeru, stlačte na výber zo špeciálnych znakov, potom stlačte medzerovník alebo .
Poznámka
Dostupné znaky sa môžu líšit’ v závislosti od vašej krajiny.
Vykonávanie opráv
Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete ho zmenit’, použite klávesy so šípkami na presun kurzora pod nesprávny znak. Potom stlačte . Znova zadajte správny znak. Môžete aj vkladat’ písmená pohybom kurzora a napísaním znaku.
Opakovanie písmen
Ak chcete zadat’ písmeno, ktoré sa nachádza na rovnakom tlačidle ako posledné písmeno, stlačením c presuňte kurzor doprava a znova stlačte dané tlačidlo.
42
Page 43

Spotrebný materiál

Spotrebný materiál na výmenu

Keď nastane čas výmeny atramentových kaziet, na LCD displeji sa zobrazí chybové hlásenie. Ak chcete získat’ ďalšie informácie o atramentových kazetách pre svoje zariadenie, navštívte lokalitu http://www.brother.com/original/ alebo kontaktujte miestneho predajcu spoločnosti Brother.

Atramentová kazeta

Čierna Žltá Azúrová Purpurová
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Čo je Innobella™?
Innobella™ je rad originálnych spotrebných materiálov ponúkaných spoločnost’ou Brother. Názov „Innobella™“ je odvodený od slov „Innovation“ (inovácia) a „Bella“ („krásny“ po taliansky) a predstavuje „inovatívnu“ technológiu, ktorá vám prináša vynikajúce výsledky tlače s dlhou životnost’ou.
Ochranné známky
Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother International Corporation. Windows Vista je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Microsoft, Windows a Windows Server sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Macintosh a TrueType sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej pridružených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách. Presto! PageManager je registrovaná ochranná známka spoločnosti NewSoft Technology Corporation. PictBridge je ochranná známka. FaceFilter Studio je ochranná známka spoločnosti Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Broadcom Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. AOSS je ochranná známka spoločnosti Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA a WPA2 sú registrované ochranné známky a Wi-Fi Protected Setup je ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance. Každá spoločnost’, ktorej názov softvéru sa spomína v tejto príručke, má licenčnú zmluvu na softvér, ktorá sa týka patentovaných programov.
Všetky ostatné obchodné značky a názvy produktov uvedené v tejto príručke sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov. Obsah tejto príručky, ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu zmenit’ bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia. Spoločnost’ Brother si vyhradzuje právo vykonat’ zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, vrátane, nie však výhradne, typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.
Autorské práva a licencia
© 2008 Brother Industries, Ltd. Súčast’ou tohto produktu je softvér vyvinutý nasledujúcimi dodávateľmi: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Súčast’ou tohto produktu je softvér „KASAGO TCP/IP“ vyvinutý spoločnost’ou ELMIC WESCOM, Inc. © 2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...