Brother MFC-790CW, MFC-990CW Quick Setup Guide [fr]

Guide d’installation rapide

Commencer

MFC-790CW MFC-990CW
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
IMPORTANT
NE branchez PAS encore le câble USB (le cas échéant).
1
Noir Jaune
2
Cartouches d'encre
de démarrage
[x4]
Cyan Magenta (65 % environ de la capacité d'une cartouche de remplacement). Pour plus de détails, voir Consommables dans le Guide de l'utilisateur.
Guide d'installation rapide
Guide de
l'utilisateur
Combiné
téléphonique
(MFC-790CW
seulement)
Couvercle latéral
(MFC-790CW
CD-ROM
seulement)
Cordon
d'alimentation
Combiné sans fil
(MFC-990CW
seulement)
Cordon de ligne téléphonique
Batterie et couvercle de
batterie
(MFC-990CW seulement)
Guide d'utilisation du
combiné sans fil
(MFC-990CW seulement)
AVERTISSEMENT
Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
Les illustrations de ce Guide d'installation sont basées sur le modèle MFC-790CW.
a Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner. b Retirez la protection de couleur vert a en soulevant l'avant de l'appareil
puis en tirant la pièce d'emballage vers le bas.
c Retirez du bac à papier la pochette en plastique b contenant les
cartouches d'encre.
d Vérifiez que vous disposez de tous les composants.
1
FRE Version 0
1
Remarque
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre.
• Conservez tous les matériaux d'emballage et l'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.
• Il vous faut acheter le câble d'interface adéquat pour l'interface que vous voulez utiliser (connexion USB ou réseau).
Câble USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
Remarque
MFC-990CW seulement
Veillez à retirer du carton et à déballer la batterie, le couvercle de la batterie et le combiné sans fil. Mettez-les de côté jusqu'au moment de leur mise en place (Installation de la batterie à la page 11).
Charger du papier
3
ordinaire A4
a Retirez complètement le bac à papier a de
l'appareil.
1
b Ouvrez le couvercle du bac à papier a.
1
Raccorder le combiné
2
téléphonique (MFC-790CW seulement)
a Raccordez le cordon spiralé au combiné
téléphonique.
c Avec les 2 mains, appuyez sans forcer sur les
guide-papier latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b et faites-les glisser pour les régler au format du papier.
Veillez à faire correspondre les repères en forme de triangle c figurant sur les guide­papier latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b avec le repère de format de papier que vous utilisez.
1
3
2
3
2
d Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
e Placez le papier sans forcer dans le bac à
papier , face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Le papier doit être bien à plat dans le bac.
i Tout en retenant le bac à papier, tirez le
support papier a vers l'extérieur jusqu'à son encliquetage, puis dépliez le volet du support papier b.
IMPORTANT
Ne poussez pas le papier trop loin.
f Réglez sans forcer les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction du format du papier. Veillez à ce que les guide-papier latéraux soient en contact avec les bords du papier.
g Fermez le couvercle du bac à papier a.
2
1
1
h Insérez lentement le bac à papier à fond dans
l'appareil.
3
Raccorder le cordon
4
d'alimentation et le cordon de ligne téléphonique
IMPORTANT
NE branchez PAS encore le câble USB (le cas échéant).
a Raccordez le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L'appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d'être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d'alimentation branché sur l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l'appareil en débranchant d'abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise de l'appareil repérée LINE.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous.
1
L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre.
b Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l'appareil marquée LINE et l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
2
1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe
Veillez à utiliser un téléphone externe dont le câble ne dépasse pas 3 mètres de long.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous.
Réglez le mode de réception sur Manuel si vous avez un répondeur automatique externe. Voir Choisir un mode de réception à la page 7. Pour plus de détails, consultez la section Branchement d'un RÉP (répondeur téléphonique) externe au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
4
Installer les cartouches
5
En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin.
d'encre
AVERTISSEMENT
a Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Sans cartouche
Install. Encre
BK
C
Noir Cyan
Y
Jaune
M
Magenta
b Ouvrez le couvercle du logement des
cartouches d'encre a.
e Tournez le bouton vert du capuchon de
protection jaune jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le joint sous vide, puis retirez le capuchon a.
1
1
c Retirez la protection de couleur vert a.
1
Remarque
Ne jetez pas la protection de couleur vert. Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil.
f Veillez à ce que la couleur du levier de
déverrouillage a corresponde à la couleur b de la cartouche, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
1
2
g Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
d Déballez la cartouche d'encre.
5
h
1
Enfoncez la cartouche d'encre sans forcer jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les cartouches d'encre sont installées, fermez le couvercle du logement des cartouches d'encre.
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour l'impression. Cette opération dure 4 minutes environ. Ne mettez pas l'appareil hors tension.
c Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur Oui pour terminer le contrôle de qualité.
Correct
Si vous remarquez qu'il manque de courtes lignes, appuyez sur Non et passez à l'étape d.
Incorrect
d L'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte pour le noir et la couleur. Appuyez sur Oui ou sur Non.
Vérifier la qualité
6
d'impression
a Une fois le cycle de préparation terminé,
l'écran LCD affiche ce message
.
Placer papier & Appuyer Marche
Appuyez sur Marche Couleur.
b Vérifiez la qualité des 4 blocs de couleur a sur
la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).
1
Noir OK?
Oui Non
Une fois que vous avez appuyé sur Oui ou sur Non pour le noir et la couleur, l'écran LCD
affiche :
Démar.nettoyage?
Appuyer Marche
e Appuyez sur Marche Couleur ; l'appareil
commence le nettoyage des couleurs.
f Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime de nouveau la page de contrôle de la qualité d'impression. Passez au point b.
6
7

Choisir un mode de réception

a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Il y a 3 modes de réception possibles : Fax, Fax/Tél et Manuel.
c Appuyez sur Param. système. d Appuyez sur Mode réponse. e Appuyez sur Fax, Fax/Tél ou Manuel. f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.
7

Installation du répondeur

A n n
e : 2 0 0 8
D a t e & h e u r e

Régler la date et l'heure

8
Il vous faut enregistrer un message sortant afin de pouvoir utiliser le mode RÉP.
a Enregistrez le message sortant du répondeur
(Message REP).
Voir la section Message sortant (OGM) du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
b Activez le mode RÉP. Appuyez sur . La
touche s'allume quand le mode est actif.
.
.
Si le mode RÉP est actif, celui-ci prend précédence sur le réglage de votre mode de réception. Le répondeur numérique incorporé répond aux appels vocaux. Si l'appel est un fax, vous pouvez recevoir le fax automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section REP numérique du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
10
L'appareil affiche la date et l'heure, et imprime ces données sur chaque fax envoyé si vous configurez votre ID station.
a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
c Appuyez sur Param. système. d Appuyez sur Date & heure. e Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
l'écran tactile, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Ann
é e:2008
(entrez par exemple 0 8 pour 2008.)
f Répétez l'opération pour le mois et le jour et
pour les heures et les minutes au format 24 heures.
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage du contraste de
9
l'écran LCD (si nécessaire)
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez de modifier les réglages de contraste.
a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. général.
c Appuyez sur Param. général. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Réglage LCD.
e Appuyez sur Réglage LCD. f Appuyez sur Contraste LCD. g Appuyez sur Clair, Moyen ou Foncé. h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le soulevant.
8
Entrer les informations
11
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez.
personnelles (ID station)
Régler le mode de
12
numérotation par tonalité ou par impulsion
L'appareil est préréglé pour une numérotation par tonalité. Si vous disposez d'un cadran de numérotation par impulsion (rotatif), vous devez changer le mode de numérotation.
a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
c Appuyez sur Param. système. d Appuyez sur ID station.
e Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur l'écran tactile, puis appuyez sur OK. Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche, puis appuyez
sur celui-ci. Par exemple, pour entrer l'indicatif international du Royaume-Uni "+44", appuyez
sur jusqu'à ce que le symbole + s'affiche puis appuyez sur celui-ci. Appuyez sur
jusqu'à ce que les chiffres s'affichent puis appuyez sur 4, 4 et sur les autres chiffres de votre numéro.
f Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur
l'écran tactile, puis appuyez sur OK.
a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
c Appuyez sur Param. système. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Tonal/Impuls.
e Appuyez sur Tonal/Impuls. f Appuyez sur Impuls. (ou sur Tonal.). g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite.
• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère incorrect, et appuyez sur .
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie et revenez au point a.
Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte à l'annexe C du Guide de l'utilisateur.
9
Régler le type de ligne
13
Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou dotée d'un autocommutateur privé pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit.
téléphonique
a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
c Appuyez sur Param. système. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. ligne.
e Appuyez sur Param. ligne. f Appuyez sur Normale, PBX ou ISDN. g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normale, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types d'autocommutateur privé. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel de type pause minutée fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs privés, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est activée par pression sur la touche R.
Pour le MFC-790CW :
Maintenant, allez à
Passez au point 13.
Pour le MFC-990CW :
Maintenant, allez à
Pour configurer le combiné sans fil, passez au point Configurer le combiné téléphonique (MFC-990CW seulement) page 11. Pour installer l'appareil avant de configurer le combiné sans fil, passez au point 13.
10

Configurer le combiné téléphonique (MFC-990CW seulement)

Installation de la batterie

14
a Insérez le connecteur a de la batterie b dans
le sens indiqué ci-dessous.
2
1
b Placez la batterie dans la position indiquée.

Recharge de la batterie

15
a Placez le combiné sans fil sur le support en
orientant le clavier de numérotation vers l'avant.
Remarque
• Après le remplacement de la batterie du combiné sans fil, vous devez régler la date et l'heure (voir la section Date et heure dans le Guide de l'utilisateur du combiné BCL-D70 de DECT™).
• Si le niveau de charge de votre batterie est bas, rechargez la batterie. Vous pouvez voir l'indicateur de niveau de charge de votre batterie en bas à droite de l'écran LCD.
c Posez le couvercle de batterie en le faisant
glisser sur l'arrière du combiné.
Remarque
Attention de ne pas attraper le cordon du connecteur de batterie.
d Chargez la batterie en laissant le combiné sans
fil dans son support pendant au moins 12 heures avant de l'utiliser. Vous pouvez continuer à configurer le combiné pendant ce temps là.
Configuration de votre
16
pays sur le combiné sans fil
La première fois que vous installez la batterie, il vous faut configurer votre pays pour que le combiné puisse fonctionner correctement sur les lignes de télécommunication locales.
a L'écran LCD affiche :
Set Country Press OK Key
b Appuyez sur Menu/OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre
pays. Appuyez sur Menu/OK.
d Appuyez sur 1 pour confirmer.
Remarque
L'écran LCD du combiné affiche “RECHERCHE DE SUPPORT” ou “DETECTION DE SUPPORT IMPOSSI.” jusqu'à ce que la configuration initiale
de l'appareil soit terminée.
11

Choix d'un emplacement

17
Choisissez une emplacement où la
température reste entre 10° C et 35° C.
Ne pas placer le combiné sans fil près du
chauffage, d'un climatiseur, de l'eau ou de produits chimiques.
Ne pas exposer le combiné sans fil aux
rayons directs du soleil, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière.
Ne pas utiliser le combiné sans fil près
d'équipements électro-médicaux.
Nous recommandons de prévoir au moins 3
m entre la machine (unité de base) ou le combiné sans fil et de possibles sources d'interférences radio.
3 m3 m
Positionnement de
18
l'antenne sur l'unité de base
a Placer l'antenne en position relevée comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Évitez d'utiliser dans une zone où les ondes radio ont de la difficulté à pénétrer, comme dans un bâtiment en béton armé, près de meubles ou de portes en métal.
.
Pour de plus amples informations au sujet de votre combiné sans fil, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur du combiné BCL­D70 de DECT™.
12
19

Choisir le type de connexion

Windows
Câble d'interface USB
Windows®, allez à la page 14
®
Macintosh
, allez à la page 18
Réseau câblé
Windows®, allez à la page 21
®
Macintosh
, allez à la page 26
®
USB Réseau câblé
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Réseau sans fil
Windows® et Macintosh®, allez à la page 29
Réseau sans fil
13
USB
Si vous utilisez une interface USB (pour Windows Windows Vista
®
2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
®
)
Windows
®
Avant de lancer
20
l'installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS encore le câble USB.
• Si des programmes sont en cours d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
®
2000 (SP4 ou plus récent),
®
. Veuillez
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Installer le logiciel
21
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d'interface.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
14
USB
Windows
®
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez au point b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
®
, cliquez sur Autoriser
f Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
g Quand cet écran s'affiche, passez au point
suivant.
Windows
®
USB
Macintosh
c Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
d L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
®
15
USB

Connecter le câble USB

22
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre ordinateur.
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
Windows
®
c Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à l'ordinateur.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
b Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme illustré ci-dessous.
LAN USB
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
3
16
USB
Windows
®
Brancher le cordon
23
d'alimentation
a Raccordez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant l'installation. L'affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
Remarque

Terminer et redémarrer

24
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Windows
®
USB
Macintosh
Pour Windows Vista®, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation.
b Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
L'installation est
Terminer
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la page 42.
maintenant terminée.
®
17
USB
Macintosh
®

Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)

b Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme illustré ci-dessous.
20

Avant de lancer l'installation

a L'appareil et le Macintosh
tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS le site web http://solutions.brother.com/
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
®
doivent être sous
®
X, visitez

Connecter le câble USB

21
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh
®
.
LAN USB
®
X
)
c Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre Macintosh
®
.
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
18
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
3
USB
Installer le logiciel
22
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
MFL-Pro Suite
correspondant.
Macintosh
®
e Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 20.
b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
c Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
f Pour Mac OS
cliquez sur Ajouter.
®
X 10.2.4 à 10.2.8,
g Sélectionnez USB.
h Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant s'affiche.
i Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 20.
19
USB
Installer
23
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
®
®
PageManager
PageManager®.
a Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
®
Macintosh
®
Pour Mac OS Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center.
Terminer
®
X 10.2.4 à 10.3.8 :
L'installation est maintenant terminée.
20
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows Windows Vista
®
2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
®
)
Windows
®
Avant de lancer
20
l'installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
®
2000 (SP4 ou plus récent),
®
. Veuillez
avant d'installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Connecter le câble
21
réseau
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
b Branchez le câble réseau dans la prise LAN
repérée par le symbole . La prise LAN se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
Windows
Réseau câblé
Avant de lancer l'installation, si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows
®
) ou des applications anti-spyware ou antivirus, désactivez-les.
b Débranchez l'appareil de la prise de courant.
LAN USB
®
Macintosh
®
21
Réseau câblé
c Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre réseau.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, guidez les deux câbles dans la rainure en les plaçant l'un sur l'autre.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
3
Windows
Brancher le cordon
22
a Raccordez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer sur un réseau câblé, vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. Ce paramètre désactive
l'interface réseau câblé.
Sur l'appareil, appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur Interface rés.
Appuyez sur LAN câblé.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
d'alimentation
®
22
Réseau câblé
Windows
®
Installer le logiciel
23
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe
partir du point
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
dans le dossier racine et continuez à
b
pour installer MFL-Pro Suite.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
c Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
d L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
23
Réseau câblé
Windows
®
f Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
g Pour les utilisateurs de Windows
SP2/Windows Vista s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
®
, lorsque cet écran
®
XP
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Pare­feu Windows
cet écran peut s'afficher.
Reportez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel pare-feu pour avoir plus d'informations sur l'ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
®
ou si ce dernier est désactivé,
Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l'écran.
h L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant l'installation. L'affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
24
Réseau câblé
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation.
i Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Terminer et redémarrer

24
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur
25
d'autres ordinateurs (au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23 à la page 23. Avant de procéder à l'installation, voir également le point 20-a page 21.
Remarque
Ce produit inclut une licence PC pour 2 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l'installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2 ordinateurs en réseau. Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™ PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui constitue un contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
L'installation est
Terminer
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la page 42.
maintenant terminée.
25
Réseau câblé
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé (pour Mac OS
Avant de lancer
20
l'installation
®
X 10.2.4 ou plus récent)
b Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole . La prise LAN se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
Macintosh
®
a L'appareil et le Macintosh
tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières informations relatives à Mac OS
le site web http://solutions.brother.com/
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
• Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer sur un réseau câblé, vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera
inactive pendant cette configuration. Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur Interface rés. Appuyez sur LAN câblé. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
®
doivent être sous
®
X, visitez
LAN USB
®
X
)
c Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre réseau.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
Connecter le câble
21
réseau
a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
26
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, guidez les deux câbles dans la rainure en les plaçant l'un sur l'autre.
d Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
3
Réseau câblé
Installer le logiciel
22
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
MFL-Pro Suite
correspondant.
Macintosh
®
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez au point e.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
c Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant s'affiche.
Saisissez un nom pour votre Macintosh Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez au point e.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
®
dans
e Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 28.
27
Réseau câblé
Macintosh
®
f Pour les utilisateurs de Mac OS
10.2.8 :Cliquez sur Ajouter.
®
X 10.2.4 à
g Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
h Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Installer
23
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
®
®
PageManager
PageManager®.
®
a Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center.
®
X 10.2.4 à 10.3.8 :Lorsque cet
i Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 28.
Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur
24
d'autres ordinateurs (au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 22 à la page 27. Avant de procéder à l'installation, voir également le point 20-a page 26.
L'installation est
Terminer
maintenant terminée.
28
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Si vous utilisez un réseau sans fil

Avant de lancer l'installation

20
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Bien que l'appareil Brother MFC-790CW/MFC-990CW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, il n'est possible d'utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois.
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil.
MENU
Sur l'appareil, appuyez sur
Réseau
Appuyez sur Appuyez sur
Remarque
Les instructions suivantes se rapportent au mode infrastructure. Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux
instructions du Guide utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez l'ordinateur ou le Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
Pour Windows®: 2 Choisissez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. 3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML. Pour 2 Double-cliquez sur Documentation puis sur le dossier de votre langue. 3 Double-cliquez sur top.html.
Mode infrastructure
.
a
Oui
Macintosh® :
ou sur b pour afficher
pour accepter. Pour confirmer, maintenez la touche
. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réinit.d'usine
, puis appuyez sur
Oui
1
Réseau
Réinit.d'usine
enfoncée pendant 2 secondes.
, puis appuyez sur
.
4
3
a Point d'accès (routeur) b Appareil réseau sans fil (votre appareil) c Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d'accès d Ordinateur avec interface câblée connecté au point d'accès
Réseau sans fil
2
29
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Vérifiez votre environnement réseau (mode infrastructure)

21
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un routeur ou d'un point d'accès sans fil sur lequel DHCP est activé pour attribuer les adresses IP. Choisissez une méthode de configuration et allez à la page indiquée.
a Si votre routeur ou votre point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil dans la zone ci-dessous.
IMPORTANT
Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (Pre-Shared Key)), vous ne pourrez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre administrateur système.
SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Type de chiffrage (Aucun ou WEP) Clé WEP (si nécessaire)
Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) WPA/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) (si nécessaire)
1
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères texte. Ex. “Hello” (sensible à la casse) Hexadécimal 64 bits : Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba” ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères de texte. Ex.
Hexadécimal 128 bits :
2
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi® Protected Access qui permet à un appareil Brother sans fil de se connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
Maintenant, allez à
1
2
2
Coms_sans_fil (sensible à la casse) Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Ex. 71f2234ab56cd709e5412aa3ba
page 31
30
b Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™)
Maintenant, allez à
page 33
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Connexion de l'appareil Brother au réseau sans fil

Configurer les
22
a Sur l'appareil, appuyez sur MENU.
paramètres sans fil (configuration sans fil type en mode infrastructure)
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur WLAN. Appuyez sur Assis. config.
e Appuyez sur Infrastructure. f Choisissez l'une des options ci-dessous : si
votre réseau est configuré pour l'authentification et le chiffrage, vous devez utiliser les mêmes paramètres que sur votre réseau.
Pas d'authentification ni de chiffrage :
Appuyez sur Système ouvert, puis appuyez sur Sans pour
Type chiffrage?. Appuyez ensuite sur Oui pour appliquer vos paramètres.
Passez à l'étape i.
Lorsque l'option Définir l'interface réseau sur sans fil ? s'affiche, appuyez sur Oui pour accepter. L'assistant de configuration sans fil se lance. Pour annuler, appuyez sur Non.
b L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, appuyez sur a ou sur b pour choisir le SSID noté à l'étape 21 page 30. Appuyez sur le SSID auquel vous voulez vous connecter. Passez à l'étape f.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques secondes.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape c.
c Appuyez sur <Nouveau SSID>. Passez à
l'étape d.
d Entrez sur l'écran tactile le SSID que vous avez
noté au point 21 page 30. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
majuscules puis minuscules. Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité
apparaisse. (Pour plus d'informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 46.)
Pas d'authentification avec chiffrage
WEP :
Appuyez sur Système ouvert, puis appuyez sur WEP pour Type chiffrage? Passez à l'étape g.
Authentification avec chiffrage WEP :
Appuyez sur Touche partagée. Passez à l'étape g.
Authentification avec chiffrage
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Appuyez sur WPA/WPA2-PSK. Passez à l'étape h.
g Choisissez la clé appropriée. Entrez sur l'écran
tactile la clé WEP notée à l'étape 21 page 30. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
majuscules puis minuscules. Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité
apparaisse. (Pour plus d'informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 46.)
Réseau sans fil
Appuyez sur OK lorsque vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i.
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré tous les caractères.
31
Pour les utilisateurs réseau sans fil
h Appuyez sur TKIP ou sur AES pour
Type chiffrage?
Entrez sur l'écran tactile le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté au point 21 page page 30.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : majuscules puis minuscules. Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité
apparaisse. (Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil àlapage46.)
Appuyez sur OK lorsque vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i.
i L'appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. En cas de réussite, le message Branché s'affiche sur l'écran LCD pendant 1 minute environ.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, vérifiez vos paramètres réseau réunis à l'étape 21 page 30 puis répétez les étapes a à h pour vous assurer que vous avez entré les informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran LCD de l'appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez au point 23.
Pour les utilisateurs de Windows
Maintenant, allez à
Page 35
Pour les utilisateurs de Macintosh OS® :
Maintenant, allez à
Page 39
32
®
:
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configurer les
22
a Vérifiez que votre routeur ou votre point
b Placez l'appareil Brother à portée d'un point
c Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
d Sur l'appareil, appuyez sur MENU.
Remarque
Si votre point d'accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup™ (méthode PIN) et que vous voulez configurer l'appareil à l'aide de la méthode PIN (Personal Identification Number), reportez-vous au chapitre Utilisation de la méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup™ dans le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
paramètres sans fil en utilisant la méthode automatique sans fil (presse-bouton)
d'accès sans fil comporte le symbole SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ comme illustré ci-dessous.
d'accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™. La portée peut varier en fonction de l'environnement. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre point d'accès ou votre routeur.
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ de votre routeur ou de votre point d'accès sans fil. Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre routeur ou de votre point d'accès sans fil.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur WLAN. Appuyez sur SES/WPS/AOSS.
Lorsque l'option
Définir l'interface réseau sur sans fil ? s'affiche, appuyez sur Oui pour
accepter. L'assistant de configuration sans fil se lance. Pour annuler, appuyez sur Non.
Cette fonction détecte automatiquement le mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) utilisé par votre point d'accès pour configurer l'appareil.
e Si le message Branché s'affiche sur l'écran
LCD, cela signifie que l'appareil s'est correctement connecté à votre routeur ou votre point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser l'appareil sur un réseau sans fil.
Si le message Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion à WPS ou Connexion AOSS), puis Echec connexion
s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que l'appareil n'a pas réussi à se connecter à votre routeur ou votre point d'accès. Essayez de recommencer au point c. Si le même message s'affiche de nouveau, réinitialisez l'appareil à ses paramètres d'usine par défaut et réessayez. Pour une réinitialisation, voir
Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau à la page 46.
Si les messages Config. WLAN, puis Echec connexion ou Mode incorrect
s'affichent sur l'écran LCD, cela signifie qu'un chevauchement de session ou un échec de connexion a été détecté (voir le tableau ci­dessous). L'appareil a détecté sur le réseau 2 routeurs ou points d'accès, ou davantage, sur lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ est activé. Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, Wi­Fi Protected Setup™ ou AOSS™ n'est activé que sur un routeur ou point d'accès, puis recommencez au point c.
Messages affichés sur l'écran LCD lors de l'utilisation du menu SES/WPS/AOSS du panneau de commande
Config. WLAN Recherche du point d'accès ou
accès à celui-ci et téléchargement de paramètres à partir du point d'accès.
Connexion SES/à WPS/AOSS
Echec connexion
Mode incorrect
Branché La connexion de l'appareil a
Remarque
En cas de problème pendant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez au point c.
Connexion au point d'accès.
La connexion a échoué. Si ce message s'affiche après le message Connexion SES/à WPS/AOSS, cela signifie qu'un chevauchement de session a été détecté.
Un chevauchement de session a été détecté.
réussi.
Réseau sans fil
La configuration sans fil est maintenant terminée.
33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez au point 23.
®
Pour les utilisateurs de Windows
Maintenant, allez à
Page 35
Pour les utilisateurs de Macintosh OS® :
Maintenant, allez à
Page 39
:
34
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels (pour Windows XP Professionnel Edition x64/Windows Vista
®
2000 Professionnel/XP/
®
Windows
®
)
Avant d'installer
23
MFL-Pro Suite
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
®
2000 (SP4 ou plus récent),
®
. Veuillez
avant d'installer MFL-Pro Suite.

Installer MFL-Pro Suite

24
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
IMPORTANT
Avant de lancer l'installation, si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que
®
le Pare-feu Windows applications anti-spyware ou antivirus, désactivez-les.
) ou des
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL­Pro Suite.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
35
Réseau sans fil
Windows
®
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez au point b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
®
, cliquez sur Autoriser
f Choisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
g Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
c Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft PaperPort 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
d L'installation de ScanSoft PaperPort 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
h Pour les utilisateurs de Windows
SP2/Windows Vista s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Pare­feu Windows
cet écran peut s'afficher.
Reportez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel pare-feu pour avoir plus d'informations sur l'ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
®
®
, lorsque cet écran
ou si ce dernier est désactivé,
®
XP
36
Réseau sans fil
Windows
®
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
i L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant l'installation. L'affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation.
j Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
• En cas d'échec des paramètres sans fil, un message d'erreur s'affiche pendant l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation s'arrête. Si vous rencontrez cette erreur, passez au point 21 à la page 30 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé alors que le message «Branché» s'est affiché sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la clé WEP correctement. La clé WEP est sensible à la casse.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l'écran.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
37
®
Réseau sans fil

Terminer et redémarrer

25
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Windows
®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur
26
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23 à la page 35.
Remarque
Ce produit inclut une licence PC pour 2 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l'installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2 ordinateurs en réseau. Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™ PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui constitue un contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother.
d'autres ordinateurs (au besoin)
L'installation est
Terminer
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la page 42.
maintenant terminée.
38
Réseau sans fil
Installer les pilotes et logiciels (pour Mac OS
Avant d'installer
23
MFL-Pro Suite
®
X 10.2.4 ou plus récent)
Macintosh
®
c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
a L'appareil et le Macintosh
tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS le site web http://solutions.brother.com/
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil.
®
doivent être sous
®
®
X, visitez
Installer le logiciel
24
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
)
X
d Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
e Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant s'affiche.
Windows
Réseau sans fil
®
Macintosh
®
39
Réseau sans fil
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez au point f.
• Si l'appareil n'est pas détecté, passez point 21 à la page 30 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé alors que le message «Branché» s'est affiché sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la clé WEP correctement. La clé WEP est sensible à la casse.
Macintosh
f Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 25 à la page 41.
g Pour les utilisateur de Mac OS
10.2.8 : Cliquez sur Ajouter.
h Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
®
X 10.2.4 à
®
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez au point f.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
i Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
j Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
40
L'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 25 à la page 41.
Réseau sans fil
Installer
25
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
®
®
PageManager
PageManager®.
a Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
®
Macintosh
®
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center.
Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur
26
d'autres ordinateurs (au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23 à la page 39.
L'installation est
Terminer
maintenant terminée.
Windows
Réseau sans fil
®
41
Macintosh
®
Installer les applications optionnelles
Windows
®
Installer FaceFilter
1
Studio soutenu par Reallusion, Inc
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter Studio vous permet également de modifier les données de vos photos et d'y ajouter des effets comme l'atténuation des yeux rouges ou l'amélioration du teint de la peau.
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine.
Installer l'Aide de
2
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio.
FaceFilter Studio
a Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/ FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
b Cliquez sur le bouton dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
c Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Web des mises à jour de Reallusion.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur Applications supplémentaires.
c Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
d Cliquez sur le bouton Download (télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel enregistrer le fichier.
e Fermez FaceFilter Studio avant de lancer
l'installateur du programme de l'Aide de FaceFilter Studio. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le dossier spécifié et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour afficher l'intégralité de l'Aide de FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/Reallusion/ FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio
sur votre ordinateur.
42
Installer les applications optionnelles
Installer
3
Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de corriger automatiquement vos images numérisées. Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore le texte et les images des photos de votre tableau blanc (accès Internet requis).
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
BookScan&Whiteboard Suite soutenu par Reallusion, Inc
Windows
®
a Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine.
b Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur Applications supplémentaires.
c Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour lancer l'installation.
43

Pour les utilisateurs réseau

Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows®)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/
.
.

Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light

a Cliquez sur Avancé puis sur
Utilitaires réseau sur l'écran de menu.

Définir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. L'appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
a Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
b
Double-cliquez sur le périphérique non configuré.
b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
44
c Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous­réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
d Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau

Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS
10.2.4 ou supérieur. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/
.
®
X

Définir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. L'appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus
récente du logiciel client Java™ est installée sur l'ordinateur.
a Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de
votre bureau.
c Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
d Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
b Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
e Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
f Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
45
Pour les utilisateurs réseau sans fil

Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau

Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d'impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
a Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil
(à l'exception du câble d'alimentation).
b Appuyez sur MENU. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit.d'usine, puis appuyez sur Réinit.d'usine. e Appuyez sur Oui. f Pour confirmer, maintenez la touche Oui enfoncée pendant 2 secondes. g L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l'issue du redémarrage.

Entrée de texte pour les paramètres sans fil

Lorsque vous configurez certaines options de menu, vous pouvez avoir à saisir du texte. Appuyez sur pour sélectionner des chiffres, des caractères ou des caractères spéciaux. Jusqu'à 4 caractères sont affectés à chaque touche de l'écran tactile.
En appuyant plusieurs fois sur la touche appropriée, vous pouvez accéder au caractère souhaité.
OK
Insertion d'espaces
Pour saisir un espace, appuyez sur pour choisir les caractères spéciaux, puis appuyez sur la touche espace
ou .
Remarque
Les caractères disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Corrections
Si vous avez fait une erreur en saisissant un caractère et souhaitez le modifier, utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur . Saisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi insérer des caractères en déplaçant le curseur puis en entrant le caractère souhaité.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère figurant sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
46

Consommables

Remplacement des consommables

Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/ votre revendeur Brother local.

Cartouche d'encre

Noir Jaune Cyan Magenta
LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M
Innobella™, qu'est-ce que c'est ?
Innobella™ est une gamme de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une impression "belle" et "durable".
ou contactez
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque. FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AOSS est une marque de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2008 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...