Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-790CW y MFC-990CW
(rodee con un círculo su número de modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que éste cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo
producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que éste cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta
más conveniente, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos
de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software,
leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo
conseguir lo mejor de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización
de firmware (solamente para Windows®).
Para Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solamente EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de centros de servicio técnico (solamente Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y suministros
Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother,
disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que
necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede
pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una
selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Nota
En Canadá solamente se aceptan Visa y Mastercard.
En EE. UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónArtículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61BK (imprime aprox. 450 páginas)
LC61C (imprime aprox. 325 páginas)
LC61M (imprime aprox. 325 páginas)
LC61Y (imprime aprox. 325 páginas)
1
1
1
1
Papel fotográfico acabado satinado Premium Plus
(Tamaño de carta/20 hojas)
(Tamaño 10x15 cm/20 hojas)
BP71GLTR
BP71GP
Papel para chorro de tinta acabado mate
(Tamaño de carta/25 hojas)BP60ML (solamente EE. UU.)
Papel para chorro de tinta acabado normal
(Tamaño de carta/100 hojas)BP60PL100 (solamente EE. UU.)
Cable de la línea telefónicaLG3077001 (solamente EE. UU.)
Guía del usuarioLS6971001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LS6971002 (francés para Canadá)
1
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, visítenos en www.brother.com/pageyield.
ii
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN
CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE
BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE
REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS
FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS
RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.
Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN
SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother
(sólo en Estados Unidos)
®
Quién está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se
proporciona exclusivamente al comprador
minorista o usuario final original (en
adelante denominado en esta garantía
“Comprador original”) del producto,
consumibles y accesorios a los que
acompaña (denominados conjuntamente
en esta garantía “este Producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar
que no sea un distribuidor autorizado de
Brother en Estados Unidos o si ha
adquirido un producto usado (incluyendo,
entre otros, modelos de muestra o
productos restaurados), anteriormente a
su compra, usted no es el Comprador
original y el producto que ha adquirido no lo
cubre esta garantía.
Qué está cubierto:
Este Producto incluye un equipo, consumibles
y accesorios. Los consumibles y accesorios
incluyen, entre otros, cabezales de impresión,
tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos
de impresión, batería del auricular inalámbrico,
recargas de cinta de impresión, papel térmico
PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y
los consumibles y accesorios que lo
acompañan se encuentran libres de
defectos en los materiales y la mano de
obra si se utilizan en condiciones
normales.
Esta garantía sólo se aplica a los productos
adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el
caso de productos adquiridos en Estados
Unidos pero utilizados en otro país, esta
garantía sólo cubre el servicio de garantía
dentro de Estados Unidos (y no incluye el
transporte fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de
compra original.
Consumibles y accesorios que acompañan
al equipo: 90 días a partir de la fecha de
compra original o bien la vida útil estimada
del consumible, lo que ocurra primero.
Que NO está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1Daños físicos a este Producto;
2Daños causados por instalación
inadecuada, uso inapropiado o anormal,
uso indebido, negligencia o accidente
(entre los que se incluyen el transporte de
este Producto sin la preparación y/o
embalaje adecuado);
3
Daños causados por el uso de otro dispositivo o
software con este Producto (entre los que se incluyen
los daños derivados del uso de piezas, consumibles y
accesorios que no sean de la marca Brother
4 Consumibles y accesorios que estén
caducados según la vida útil estimada;
5
Problemas ocasionados por motivos distintos de
defectos en los materiales o la mano de obra; y
6
Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de papel,
la unidad de fusión y la unidad de láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si
este Producto se ha alterado o modificado de
algún modo (incluyendo, entre otros, los
intentos de reparación conforme a la garantía
efectuados sin autorización de Brother y/o la
alteración/eliminación del número de serie).
Qué hacer si considera que su Producto cumple
los requisitos para el servicio de garantía:
Informe de su problema a nuestra línea de
atención al cliente, llamando al 1-877-
BROTHER (+1-877-276-8437), o a un centro
de servicio técnico autorizado de Brother,
dentro del período de garantía aplicable
Proporcione a Brother o al centro de servicio
técnico autorizado de Brother una copia de la
factura de compra fechada que demuestre
que este Producto se adquirió en Estados
Unidos. Para obtener el nombre de los centros
de servicio técnico autorizados de Brother
locales, llame al 1-877-BROTHER (+1-877-
276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le pedirá Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con un
centro de servicio técnico autorizado de Brother, es
posible que se le solicite la entrega (en mano si lo prefiere)
o el envío del producto correctamente embalado, con
portes pagados, al centro de servicio técnico autorizado de
Brother, junto con una fotocopia de la factura de compra.
Se hará responsable de los costes de envío, embalaje
del producto y seguro (si desea asegurarlo). También
se hará responsable de la posible pérdida o daño de
este Producto durante el envío.
Qué hará Brother:
Si el problema del que ha informado referente
a su equipo y/o consumibles y accesorios lo
cubre esta garantía y
del problema a Brother o a un centro de
servicio técnico autorizado de Brother dentro
del período de garantía aplicable, Brother o el
centro de servicio técnico autorizado de
Brother reparará o sustituirá el equipo y/o los
consumibles y accesorios sin coste alguno por
las piezas o la mano de obra. La decisión de
reparar o sustituir el equipo y/o los
consumibles y accesorios que lo acompañan
corresponde exclusivamente a Brother.
Brother se reserva el derecho de suministrar
si inicialmente informó
®
);
.
iv
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de
®
Brother
(sólo en Estados Unidos)
como sustitución un equipo y/o consumibles y
accesorios restaurados o remanufacturados,
así como el derecho de utilizar piezas
restauradas siempre y cuando dichos
productos de sustitución cumplan las
especificaciones del fabricante relativas a
nuevos productos o piezas. El equipo y/o
consumibles y accesorios restaurados o de
sustitución se le devolverán con portes
pagados o se pondrán a su disposición para
que los recoja en un centro de servicio técnico
autorizado convenientemente situado.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los
consumibles y accesorios que lo acompañan,
usted deberá hacerse cargo de los gastos de
transporte del equipo y/o los consumibles y
accesorios que lo acompañan, así como de
los costes de reparación y/o las piezas y
productos de sustitución conforme a las tarifas
de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y
exclusivos recursos de que dispondrá de
acuerdo con esta garantía.
Qué sucede si Brother opta por sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de
sustitución y usted ha entregado el equipo a un
centro de servicio técnico autorizado, éste le
proporcionará un equipo de sustitución que
previamente habrá recibido de Brother. Si trata
directamente con el servicio de intercambio express
de Brother, Brother le enviará un equipo de
sustitución que recibirá en un período de dos días
laborables habiendo acordado que, tras recibir el
equipo de sustitución, suministrará la información
de prueba de compra requerida, junto con el equipo
que Brother acordó sustituir. Usted deberá
entonces embalar el equipo que Brother acordó
sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y
devolverlo a Brother, con la factura de portes
pagados suministrada por Brother y conforme a las
instrucciones de Brother. Dado que estará en
posesión de dos equipos, Brother le pedirá un
número de tarjeta de crédito válida. Brother aplicará
una retención en la cuenta de la tarjeta de crédito
proporcionada hasta que Brother reciba el producto
original y determine que la garantía cubre el
producto original. El coste del nuevo producto se
cargará en la tarjeta de crédito sólo si: (i) no
devuelve el producto original a Brother en un
período de cinco (5) días laborables; (ii) la garantía
limitada no cubre los problemas del producto
original; (iii) no se han seguido las instrucciones
relativas al correcto embalaje y, como
consecuencia, se han producido daños en el
producto; o (iv) el período de garantía del producto
original ha vencido o no se ha probado con la
suficiente validez con una copia de la prueba de
compra (factura de compra). La duración de la
garantía del equipo de sustitución que reciba
(incluso si ha sido restaurado o remanufacturado)
se obtendrá de la suma del período de garantía
limitada restante del Producto original más treinta
(30) días adicionales. Usted se quedará con el
equipo de sustitución que se le ha enviado y su
equipo original pasará a ser propiedad de Brother.
Conserve los accesorios originales y una copia
de la factura del porte de devolución firmada
por el mensajero.
Limitaciones:
Brother no se hace responsable de los daños
o las pérdidas de equipos, soportes,
programas o datos relacionados con el uso de
este Producto. Excepto en lo dispuesto
anteriormente con respecto a la reparación o
sustitución, Brother no se hará responsable de
ningún daño directo, indirecto, accidental o
consecuente, ni de ninguna compensación
específica. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de responsabilidad por
daños consecuentes o accidentales, por lo
que es posible que las limitaciones anteriores
no se apliquen en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO
DE GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO,
MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA
RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
Esta Garantía limitada es la única garantía
que Brother proporciona para este
Producto. Es la expresión final y ladeclaración única y exclusiva de las
obligaciones de Brother ante usted.
Sustituye cualquier otro contrato o acuerdo
que pueda haber suscrito con Brother o
sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos,
aunque es posible que pueda gozar también de
otros derechos que varían según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse
de ningún modo, a menos que usted y
Brother firmen un mismo documento en el
que (1) se haga referencia a este Producto
y a la fecha de la factura de compra, (2) se
describa la modificación aplicada a esta
garantía y (3) se acuerde efectuar dicha
modificación.
Importante: Se recomienda que conserve
todos los materiales de embalaje originales,
por si tuviera que enviar este Producto..
Información general2
Carga de papel y documentos10
Configuración general23
Funciones de seguridad32
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la documentación
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones especiales
del panel de control del equipo.
Cursiva
Courier
New
Las llamadas de atención le
informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los
procedimientos que se deben seguir
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
La iconos de configuración
incorrecta advierten sobre
dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
La tipografía en cursiva tiene por
objeto destacar puntos importantes
o derivarle a un tema afín.
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
Acceso a la Guía del
1
usuario del Software y
a la Guía del usuario en
Red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo, como el uso
1
de las funciones avanzadas de impresora,
escáner, PC Fax y red. Cuando esté
preparado para conocer información
detallada sobre estas funciones, lea la Guía
del usuario del Software y la Guía del
usuario en Red del CD-ROM.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
®
(en Windows
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, diríjase a Brother, MFC-XXXX (XXXX
corresponde al nombre de su modelo) en el
grupo de programas y, a continuación,
seleccione Guía del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
)1
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
1
2
Información general
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. De este
modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM.
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows
programa setup.exe en el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(en Windows
Windows
ControlCenter3
(en Windows
Windows
Escaneado en red
Guías de uso de
Scansoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
desde la Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
1
1
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML: Guía del
usuario del Software y Guía del
usuario en Red en formato HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF: Guía del
usuario para operaciones independientes, Guía del usuario
del Software y Guía del usuario en
Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder al Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si su punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los
pasos que se describen en la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información sobre la configuración de red,
consulte la Guía del usuario en Red.
1
3
Capítulo 1
Visualización de documentación
®
(en Macintosh
a Encienda su equipo Macintosh
)1
®
.
Introduzca el CD-ROM de Brother en la
unidad de CD-ROM. A continuación se
abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(en Mac OS
ControlCenter2
(en Mac OS
Escaneado en red
(en Mac OS
Guía del usuario de
Presto!®PageManager
La Guía del usuario completa de
Presto!
visualizarse a partir de la selección de
Ayuda en la aplicación
Presto!
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
PageManager® puede
®
PageManager®.
1
d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red
en formato HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Guía del usuario del Software
Guía del usuario en Red
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si su punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los
pasos que se describen en la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información sobre la configuración de red,
consulte la Guía del usuario en Red.
1
4
Información general
Acceso al soporte
técnico de Brother
(en Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la Web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brother en la página i o en el
CD-ROM de Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. A continuación se
abrirá la siguiente pantalla:
®
)1
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother
originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para realizar descargars GRATUITAS de
impresiones y proyectos de fotografías,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic
en Salir.
), haga
)
1
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com
obtener información adicional de
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
Para obtener información sobre las
noticias más recientes y la compatibilidad
de productos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
), haga clic en
) para
), haga clic en
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
MFC-790CW 1
1245
Mem.
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Con
NuevFax
Historial
PrevFax
01
01
Vista
MENÚ
M. abreviado
01
3
MFC-990CW1
1
2
4
5
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Historial
NuevFax
01
01
Vista
PrevFax
01
Mem.
MENÚ
M. abreviado
Con
3
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-790CW.
1On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
2Botones del Centro de mensajes:
Message Center
Activa o desactiva el Centro de mensajes.
También parpadea si tiene mensajes
nuevos.
6
Play/Record (MFC-790CW)
Permite reproducir los mensajes de voz
almacenados en memoria. También,
permite grabar las llamadas de teléfono.
Play (MFC-990CW)
Permite reproducir los mensajes de voz
almacenados en memoria.
Erase
Permite borrar mensajes de voz.
5
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Mem.
Con
6
Información general
1
8
Historial
5
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Historial
NuevFax
01
01
NuevFax
01
01
Vista
PrevFax
01
Vista
PrevFax
01
MENÚ
M. abreviado
Mem.
Con
MENÚ
M. abreviado
6
7
6
9
8
3Botones del fax y teléfono
Speaker Phone
Activa o desactiva el manos libres.
Hold (MFC-790CW)
Permite poner llamadas telefónicas en
espera.
Hold/Intercom (MFC-990CW)
Permite poner llamadas telefónicas en
espera.
También, puede pulsar este botón para
hablar en el sistema de intercom o para
transferir una llamada entrante a un
auricular inalámbrico.
7
9
Redial
Permite volver a marcar hasta los
30 últimos números a los que se ha
llamado.
Pause
Permite agregar una pausa al marcar
números.
4Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
(Solamente Canadá) El botón # permite
cambiar temporalmente el modo de marcación
de Pulsos a Tonos durante una llamada
telefónica.
7
Capítulo 1
06:11
27.0 1 .200 9
Mem.
Con
5LCD (pantalla de cristal líquido)
Esta es una pantalla LCD táctil. Puede acceder
a los menús y opciones pulsando lo botones
que se aparecen en la pantalla.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla
levantándola.
6Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Scan
Permite acceder al modo Escáner.
Copy
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo
PhotoCapture Center
7Micrófono
Permite registrar su voz cuando hable con otro
interlocutor mediante Speaker Phone.
8Stop/Exit
Detiene una operación o sale de un menú.
9Botones de inicio:
Color Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o en blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Black Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o en blanco y negro,
en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
®
.
Pantalla LCD1
La pantalla LCD muestra el estado del equipo
actual cuando el equipo esté inactivo.
3
2112
Mem.
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
NuevFaxNuevFax
Historial
1Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la potencia de la señal
inalámbrica actual si utiliza una conexión
inalámbrica.
0Máx.
2Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible
en el equipo.
3Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Sólo fax)
F/T (Fax/Tel)
Man (Manual)
4Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
Asimismo, permite acceder al menú Tinta.
5Marcación abreviada
Permite buscar el número al que desea enviar
un fax o que desea marcar.
PrevFax
0101
01
Vista
Mem.
MENÚ
M. abreviado
01
Con
Con
4
568911107
6Menú
Permite acceder al menú principal.
7Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos hay en la
memoria.
8
8Vista previa de fax
Permite obtener una vista previa del fax
recibido.
Información general
MEN
Con fig . g ral .
Mod o e spe ra
9Faxes nuevos
Cuando Vista pre. Fax está en Si, puede
ver cuántos faxes nuevos ha recibido.
10 Mensajes de voz en la memoria del equipo
Muestra cuántos mensajes de voz recibidos
hay en la memoria.
11 Historial
Permite ver una lista de llamadas salientes y el
historial del ID llamada.
Además, permite enviar un fax o llamar al
número seleccionado en las listas.
12 Icono de advertencia
Aparece cuando hay un mensaje de error o
mantenimiento; pulse el icono de advertencia
para verlo y a continuación pulse para
volver a la pantalla Preparada.
Operaciones básicas1
Para utilizar la pantalla táctil pulse el MENÚ o
el botón de la opción que desea ejecutar
directamente en la pantalla LCD. Para
acceder a más menús u opciones, pulse
abo dc para desplazarse por la pantalla.
Pulse para volver al menú anterior.
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración de Modo
espera se ha cambiado de 30 Mins a
10 Mins.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
MEN
Ú
Config. gral.
1
Fax
Red
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Modo espera.
Config. gral.
Configur. LCD
10 MinsModo espera
e Pulse Modo espera.
f Pulse 10Mins.
Modo espera
Min1
Mins2
Mins3
Mins10
g Pulse Stop/Exit.
Mins5
9
2
Carga de papel y documentos2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
Nota
Para imprimir en papel Fotográfíco (4"×6")
o Foto L (3,5"×5"), debe utilizar la bandeja
complementaria para fotografías.
(Consulte Carga de papel fotográfico
en la página 14).
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación,
extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
c Con las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud del papel (2) para ajustarlas al
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) en las guías laterales
del papel (1) y en la guía de longitud del
papel (2) están alineadas con la marca
del tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
b Levante la cubierta de la bandeja de
papel (1).
1
3
10
Carga de papel y documentos
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal,
mantenga pulsado el botón de liberación
de la guía universal (1) mientras desliza la
parte delantera de la bandeja de papel
hacia el exterior.
1
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
e Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y por el borde
superior en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
Nota
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel (1) con las dos
manos para adaptarlas al tamaño de
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
2
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
11
Capítulo 2
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h
Vuelva a introducir con cuidado la bandeja
de papel completamente en el equipo.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
2
(de 80 a 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de
prueba antes de imprimir muchos sobres.
AVISO
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
).
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel (1) hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la aleta de soporte de papel (2).
2
1
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoDoble solapa
De vez en cuando, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa de
los sobres que está utilizando.
Nota
No utilice la aleta de soporte del papel
para papel Legal.
12
Carga de papel y documentos
Cómo cargar sobres y
tarjetas postales
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
‘doble cara’, coloque un sobre o una
tarjeta postal en la bandeja de papel a la
vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
2
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
como se muestra en la ilustración. Con
las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) para ajustarlas al tamaño de
sobres o tarjetas postales.
1
2
2
13
Capítulo 2
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
que se describen a continuación:
a Abra la solapa del sobre.
b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde
trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Carga de papel fotográfico2
2
Nota
En Canadá, la bandeja complementaria
para fotografías se llama bandeja de
papel fotográfico.
Utilice la bandeja complementaria para
fotografías, que se encuentra en la parte
superior de la cubierta de la bandeja de
salida del papel, para imprimir en papel
Fotográfíco 4" × 6" y Foto L 3,5" × 5". Al
utilizar la bandeja complementaria para
fotografías, no es necesario extraer el papel
de la bandeja de debajo.
a Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja complementaria para
fotografías (1) con el dedo índice y el
pulgar derecho y empuje la bandeja
complementaria para fotografías hasta
que quede inmovilizada en la posición
de impresión de fotografías (2).
1
2
Bandeja complementaria para fotografías
14
Carga de papel y documentos
b Presione y deslice cuidadosamente las
guías laterales del papel (1) y, a
continuación, la guía de longitud del
papel (2) para ajustarlas al tamaño del
papel.
1
2
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja complementaria para
fotografías y ajuste cuidadosamente las
guías laterales del papel para
adaptarlas a su tamaño.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
d Cuando haya terminado de imprimir
fotografías, vuelva a colocar la bandeja
complementaria para fotografías en la
posición de impresión normal.
Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja complementaria para
fotografías (1) con el dedo índice y el
pulgar derecho y empuje la bandeja
complementaria para fotografías hasta
que quede inmovilizada en la posición
de impresión de fotografías (2).
1
2
2
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
Eliminación de impresiones
pequeñas del equipo2
Cuando el equipo expulsa papel pequeño en
la bandeja de salida de papel, no podrá
alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión
ha finalizado y, a continuación, extraiga
completamente la bandeja del equipo.
15
Capítulo 2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede
efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y
activada.
Hojas sueltas de papelSobres
3
4
1
3
1
4
2
Parte superior (1)Parte inferior (2)Izquierda (3)Derecha (4)
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
16
Carga de papel y documentos
Papel aceptable y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel inkjet
(papel estucado), papel satinado,
transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice
papel Brother.
Al imprimir sobre papel inkjet (papel
estucado), transparencias y papel
fotográfico, asegúrese de seleccionar el
tipo de soporte adecuado en la ficha
'Básica' del controlador de impresora o en
la configuración de Tipo de papel en el
menú del equipo. (Consulte Tipo de papel
en la página 25).
Soportes de impresión
2
recomendados2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla que aparece a
continuación).
Le recomendamos utilizar ‘Película de
transparencias 3M’ cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArtículo
Normal CartaBP60PL100
(sólo EE. UU.)
Papel fotográfico
satinado Carta
Papel inkjet Carta (mate) BP60ML
Papel fotográfico
satinado 4 x 6 pulg.
BP71GLTR
(sólo EE. UU.)
BP71GP
2
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del
mismo papel fotográfico en la bandeja de
papel. Se ha incluido una hoja adicional al
paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
17
Capítulo 2
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una disminución de la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solamente transparencias recomendadas
para impresión de chorro de tinta.
Solamente puede imprimir en ambas
caras del papel con la impresión a PC.
Consulte Impresión para Windows
Guía del usuario del Software en el
CD-ROM.
®
en la
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con
forma irregular
Configuración incorrecta
1
1
10,08 pulg. (2 mm) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
2
20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deberán retirarse hoja por hoja de la
cubierta de la bandeja de salida de papel
para evitar que se corra la tinta.
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2). Hasta 50 hojas tamaño Legal de 20 lb. (80g/m2)
2
Para papel de fotografía de 4"×6" y papel de fotografía L de 3,5"×5", utilice la bandeja complementaria para fotografías
(en EE.UU.) o la bandeja para fotografías (en Canadá). (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 14).
3
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
Carga de papel y documentos
Carga de documentos2
Puede enviar un fax, hacer copias y escanear
desde el ADF (alimentador automático de
documentos) y desde el cristal de escaneado.
Uso del ADF2
La unidad ADF tiene capacidad para
15 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 20 lb (80 g/m
siempre airee las páginas antes de cargarlas
en el ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:De 20 a 30° C
Humedad:De 50 a 70%
Papel:
A4 de 20 lb (80 g/m
2
)
2
) y
a Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (1).
b Airee las páginas bien.
c Ajuste las guías del papel al ancho del
documento.
d Coloque el documento boca abajo, el
borde superior en primer lugar, en el
ADF hasta que en la pantalla LCD
aparezca ADF listo y note que toca el
rodillo de alimentación.
1
2
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud:De 5,8 a 14 pulg.
(De 148 a 355,6 mm)
Ancho:De 5,8 a 8,5 pulg.
(De 148 a 215,9 mm)
Peso:
De 17a24lb (De 64a90g/m
2
)
Cómo cargar documentos2
NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
AVISO
AVISO
NO deje un documento grueso en el cristal
de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría
atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear varias páginas
de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm)
Ancho:Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm)
Peso:Hasta 4,4 lb (2 kg)
Asegúrese de que los documentos con
líquido corrector estén totalmente secos.
21
Capítulo 2
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el
ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay en la parte superior izquierda,
coloque el documento en la esquina
superior izquierda, colocado boca abajo
sobre el cristal de escaneado.
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
siguientes datos indican las áreas no
escaneables.
Utilización
3
1
Tamaño del
documento
Parte superior (1)
Parte inferior (2)
4
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
c Cierre la cubierta de documentos.
FaxCarta0,12 pulg.
(3 mm)
A40,12 pulg.
(3 mm)
Legal0,12 pulg.
(3 mm)
CopiaTodos los
tamaños
de papel
Escaneado
Todos los
tamaños
de papel
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,16 pulg.
(4 mm)
(Cristal de
escaneado)
0,12 pulg.
(3 mm)
(ADF)
0,04 pulg.
(1 mm)
0,16 pulg.
(4 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
22
AVISO
3
Configuración general3
Botón On/Off3
Puede encender y apagar el equipo pulsando
el botón On/Off.
Nota
• Si pulsa el botón On/Off mientras el
equipo está funcionando, se finalizará la
operación antes de entrar en el modo Off.
• Si ha conectado un teléfono externo o
TAD, estará siempre disponible.
Cómo apagar el equipo3
a Pulse el botón On/Off. La pantalla LCD
indicará que no se puede utilizar el
teléfono una vez apagado el equipo.
Pulse Sí.
La pantalla LCD muestra
Apagando equipo y estará activa
durante unos segundos antes de
apagarse.
Configuración de
encendido/apagado
Puede personalizar el botón On/Off del
equipo. La configuración predeterminada de
fábrica es Recepc. fax:No (MFC-790CW)
y Recepc. fax:Si (MFC-990CW). El
equipo no funcionará cuando esté apagado,
pero limpiará los cabezales de impresión
periódicamente. Si cambia esta
configuración a Recepc. fax:Si, puede
recibir faxes o llamadas aunque el equipo
esté apagado. (Consulte Botón On/Off en
esta página).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Enc/Apag.
e Pulse Enc/Apag.
3
3
Cómo encender el equipo3
a Pulse el botón On/Off.
f Pulse Recepc. fax:No o
Recepc. fax:Si.
(MFC-790CW) Vaya al paso h.
(MFC-990CW) Si selecciona
Recepc. fax:Si, vaya al paso g.
Si selecciona Recepc. fax:No,
vaya al paso h.
g Pulse Tono: activado.
Asegúrese de configurar el volumen del
timbre en Bajo, Med o Alto. (Consulte
Volumen del timbre en la página 26).
h Pulse Stop/Exit.
Nota
Si selecciona Tono: desactivado, el
equipo no sonará cuando reciba una
llamada.
23
Capítulo 3
MFC-790CW
Ajuste
Sí/No
Recepc.
fax:Si
(configuración
predeterminada
de fábrica)
Recepc.
fax:No
1
No puede recibir faxes con Black Start o
Color Start.
2
Puede recibir llamadas telefónicas levantando el
auricular.
3
Cuando se conecta un TAD externo y se activa la
opción Recep. Fácil.
4
Configúrelo antes de apagar el equipo.
12
Modo de
recepción
Sólo fax
Fax/Tel
Manual
Funciones
disponibles
Recepción de Fax
Recepción fácil
Fax diferido
3
Localización Fax
Aviso de Fax
Almacenado Fax
Vista previa de Fax
Recepción PC Fax4
Recuperación remota
Mic
(Centro de
mensajes)
Recepción de Fax
Grabación de
mensaje entrante
Recepción fácil,
Fax diferido
Localización Fax
Aviso de Fax
Almacenado Fax4
Vista previa de Fax
Recepción PC Fax
Recuperación remota
ManualRecepción fácil
Fax diferido
—Ninguna de las
operaciones del
equipo estará
disponible excepto la
limpieza del cabezal
de impresión.
MFC-990CW
Ajuste
Sí/No
Recepc.
fax:Si
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
(configuración
predeterminada
de fábrica)
Recepc.
fax:No
1
No puede recibir faxes con Black Start o Color Start.
2
Puede recibir llamadas telefónicas utilizando el
auricular inalámbrico.
3
Cuando se conecta un TAD externo y se activa la
opción Recep. Fácil.
4
Configúrelo antes de apagar el equipo.
5
No puede recibir un fax automáticamente aún
cuando haya configurado el modo de recepción en
Fax/Tel.
Modo de
recepción
Sólo fax
12
Manual
Funciones
disponibles
Recepción de Fax
Recepción fácil
3
Fax diferido
Localización Fax
Aviso de Fax
Almacenado Fax
Vista previa de Fax
Recepción PC Fax4
Recuperación remota
Mic
(Centro de
mensajes)
Recepción de Fax
Grabación de
mensaje entrante
Recepción fácil
Fax diferido
Localización Fax
Aviso de Fax
Almacenado Fax4
Vista previa de Fax
Recepción PC Fax
Recuperación remota
Manual
Fax/Tel
Recepción fácil
Fax diferido
5
—Ninguna de las
operaciones del
equipo estará
disponible excepto la
limpieza del cabezal
de impresión.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
24
Configuración general
Modo Temporizador3
El equipo dispone de cuatro botones de
modos temporales en el panel de control:
Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se
puede cambiar el tiempo que debe tardar el
equipo para volver al modo Fax después de
la última operación de escaneado, copia o
PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se
mantiene en el último modo seleccionado.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
Configuración del papel
Tipo de papel3
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tipo d papel.
e Pulse Tipo d papel.
f Pulse Papel normal,
Papel inkjet, Brother BP71,
Otro satinado o Transparencia.
3
3
Pulse Config. gral.
c
d Pulse a o b para mostrar
Temporiz. modo.
e Pulse Temporiz. modo.
f Pulse 0 Seg., 30 Segs, 1 Min,
2 Mins, 5 Mins o No.
g Pulse Stop/Exit.
g Pulse Stop/Exit.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
25
Capítulo 3
Tamaño de papel3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para
hacer copias: Carta, Legal, A4, A5 y
4 × 6 pulg. (10 × 15 cm) y tres tamaños para
imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando
cambie el tipo de papel que haya cargado en
el equipo, necesitará cambiar la
configuración de Tamaño papel, de manera
que el equipo pueda ajustar el fax entrante en
la página.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tamaño papel.
e Pulse Tamaño papel.
Configuración del
volumen
Volumen del timbre3
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de timbre, de Alto a No.
El equipo mantendrá la nueva configuración
hasta que usted la cambie. Asimismo, puede
cambiar el volumen con el menú, siguiendo
las instrucciones que se describen a
continuación:
Configuración del volumen del timbre
desde el menú
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
3
3
f Pulse Carta, Legal, A4, A5 o 4"x6".
g Pulse Stop/Exit.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Volumen.
e Pulse Volumen.
f Pulse a o b para mostrar Timbre.
g Pulse Timbre.
h Pulse Bajo, Med, Alto o No.
i Pulse Stop/Exit.
26
Configuración general
Volumen de la alarma3
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de
volumen, de Alto a No.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Volumen.
e Pulse Volumen.
f Pulse a o b para mostrar Alarma.
g Pulse Alarma.
h Pulse Bajo, Med, Alto o No.
i Pulse Stop/Exit.
También puede ajustar el volumen del
altavoz presionando Speaker Phone.
a Pulse Speaker Phone.
b Pulse d o c para mostrar Volumen.
c Pulse Volumen.
d Pulse d o c.
Esta configuración se mantendrá hasta
que vuelva a cambiarla.
e Pulse Speaker Phone.
Nota
• Puede ajustar el volumen del altavoz
mientras escucha su mensaje saliente
(OGM) y los mensajes entrantes (ICM)
presionando d o c.
• Si desactiva el monitor de registro de
mensajes entrantes se desactivará el
altavoz de supervisión de llamadas y no
podrá oír los mensajes de los
interlocutores. El volumen de otras
operaciones puede controlarse
usando d o c.
3
Volumen del altavoz3
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Volumen.
e Pulse Volumen.
f Pulse a o b para mostrar Altavoz.
g Pulse Altavoz.
h Pulse Bajo, Med, Alto o No.
i Pulse Stop/Exit.
27
Capítulo 3
Volumen del auricular
(sólo MFC-790CW)3
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Volumen.
e Pulse Volumen.
f Pulse a o b para mostrar Auricular.
g Pulse Auricular.
h Pulse Bajo o Alto.
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Puede ajustar el volumen del auricular en
cualquier momento cuando esté hablando
por teléfono. Hay dos niveles en el volumen
del auricular, Bajo y Alto. La configuración
predeterminada es Bajo.
Pulse d o c para ajustar el nivel del volumen.
La pantalla LCD muestra la configuración
seleccionada. La nueva configuración
permanecerá hasta que la vuelva a cambiar.
Selección del volumen del
auricular (para amplificación
de volumen)
(sólo MFC-790CW)3
Antes de comenzar a utilizar el equipo, debe
decidir si necesita configurar el volumen del
auricular en Amplif. Vol.: On para un
usuario que tenga problemas de audición. El
nivel del volumen de AMPLIFICACIÓN
cumple con las normas de la FCC.
Amplif. Vol.: No
Esta configuración predeterminada es
adecuada si ninguno de los usuarios tiene
problemas de audición. Durante una
conversación, los usuarios pueden pulsar
d o c en la pantalla LCD para ajustar el nivel
de volumen en Bajo o Alto. Al colgar el
auricular, el volumen del auricular mantendrá
dicha configuración hasta que la cambie de
nuevo.
Amplif. Vol.: On -Temporario
Esta configuración es adecuada si alguno de
los usuarios tiene problemas de audición.
Durante una conversación, los usuarios
pueden pulsar d o c en la pantalla LCD para
ajustar el nivel de volumen en Bajo, Alto o Amplif. Al colgar el auricular, el volumen
del auricular volverá a la configuración
predeterminada de Bajo.
Amplif. Vol.: On -Permamente
28
Seleccione Amplif. Vol.: On Permamente si todos los usuarios tienen
problemas de audición. Durante una
conversación, los usuarios pueden pulsar
d o c en la pantalla LCD para ajustar el nivel
de volumen en Bajo, Alto o Amplif. Al
colgar el auricular, el volumen del auricular
volverá a la configuración predeterminada de
Amplif.
Configuración general
Nota
Al pulsar d o c en el panel de control para
ajustar el volumen, la pantalla LCD
muestra la configuración seleccionada.
Cada vez que se pulsa el botón cambia el
volumen al siguiente ajuste.
ADVERTENCIA
Es importante que NO seleccione
Permamente a menos que TODOS los
usuarios tengan problemas de audición.
De lo contrario, la configuración
predeterminada de Amplif. podría dañar
el oído de algunos usuarios.
Configuración de
amplificación de volumen
(sólo MFC-790CW)3
Lea detenidamente el paso Selección del
volumen del auricular (para amplificación de
volumen) (sólo MFC-790CW)
en la página 28.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Volumen.
e Pulse Volumen.
f Pulse a o b para mostrar
Amplif. Vol.
3
g Pulse Amplif. Vol.
h Realice una de las siguientes acciones.
Si ninguno de los usuarios tiene
dificultades auditivas, pulse No y a
continuación pulse OK y vaya al
paso j.
Si alguno o todos los usuarios tienen
dificultades auditivas, pulse On.
i Realice una de las siguientes acciones.
Si todos los usuarios tiene
dificultades auditivas, pulse
Permamente y a continuación
pulse OK.
Si solamente algunos de los
usuarios tiene dificultades auditivas,
pulse Temporario y a continuación
pulse OK.
j Pulse Stop/Exit.
29
Capítulo 3
Horario de verano
automático
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con
ello, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber configurado el día y la
hora correctamente en la configuración de
Fecha y hora.
La configuración predeterminada de fábrica
es No, de modo que tendrá que activar el
horario de verano automático de la siguiente
manera.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Luz día auto.
e Pulse Luz día auto.
Modo espera3
3
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar
inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes
de entrar en el modo de espera. El
temporizador se reiniciará si se realiza
cualquier operación en el equipo.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Modo espera.
e Pulse Modo espera.
f Pulse 1 Min, 2 Mins, 3 Mins,
5 Mins, 10 Mins, 30 Mins o
60 Mins, que es el tiempo durante el
cual el equipo estará inactivo antes de
entrar en el modo de espera.
g Pulse Stop/Exit.
f Pulse Si (o No).
g Pulse Stop/Exit.
30
Configuración general
Pantalla LCD3
Contraste de LCD3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD.
f Pulse Contraste LCD.
Configuración del
temporizador atenuado para
la retroiluminación 3
Puede configurar durante cuánto tiempo
permanece encendida la pantalla LCD
cuando vuelve a la pantalla Preparado.
3
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD.
f Pulse Temporiz.atenu.
g Pulse Claro, Med o Oscuro.
h Pulse Stop/Exit.
Configuración del brillo de la
retroiluminación3
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación
de la pantalla LCD. Si tiene dificultades para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del brillo.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD.
g Pulse 10 Segs, 20 Segs, 30 Segs o
No.
h Pulse Stop/Exit.
f Pulse Retroiluminac.
g Pulse Claro, Med o Oscuro.
h Pulse Stop/Exit.
31
4
Funciones de seguridad4
Seguridad de la memoria
La función de seguridad de la memoria le
permite impedir el acceso no autorizado al
equipo. No podrá continuar programando
trabajos de sondeo o de faxes diferidos. Sin
embargo, se enviará cualquier fax diferido
que se haya programado previamente
aunque active la función de seguridad de la
memoria, para que no se pierda.
Mientras la función de seguridad de la
memoria esté activa, estarán disponibles las
siguientes operaciones:
Recepción de faxes en la memoria
(limitada según la capacidad de la
memoria)
Reenvío de faxes (si la función de reenvío
de faxes estaba ya activada)
Aviso de fax (si la opción Aviso de fax
estaba ya activada)
Recuperación remota (si la opción
Almacenado fax estaba ya activada)
Auricular inalámbrico (sólo MFC-990CW)
• Realización de una llamada
• Recepción de una llamada
• Visualización de la ID de llamada
(con el servicio de suscripción)
4
Mientras la función se seguridad de la
memoria esté activa, NO estarán disponibles
las siguientes operaciones:
Impresión de faxes recibidos
Envío de faxes
Copia
Impresión en PC
Escaneado
PhotoCapture
Recepción PC Fax
Auricular inalámbrico (sólo MFC-990CW)
• Intercom
• Transferencia de una llamada
• Registro del auricular inalámbrico
Funcionamiento desde el panel de control
Nota
• Para imprimir los faxes de la memoria,
desactive la función de seguridad de la
memoria.
• Debe desactivar la opción Recibir PC Fax
antes de activar la función de seguridad
de la memoria.
• Si olvida la contraseña de la función de
seguridad de la memoria, llame al Servicio
de atención al cliente de Brother.
32
Funciones de seguridad
Configuración y cambio de la
contraseña de la función de
seguridad de la memoria4
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no es
necesario que la vuelva a configurar.
Configuración de la contraseña por
primera vez
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
f Pulse a o b para mostrar
Segur. memoria.
g Pulse Segur. memoria.
h Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña mediante los botones de la
pantalla LCD.
Pulse OK.
i Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
Cambio de la contraseña de la función
de seguridad de la memoria
4
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
4
4
f Pulse a o b para mostrar
Segur. memoria.
g Pulse Segur. memoria.
h Pulse Configurar clave.
i Introduzca el número de 4 dígitos
registrado como contraseña actual
mediante los botones de la pantalla
LCD.
Pulse OK.
j Introduzca un número de 4 dígitos como
nueva contraseña.
Pulse OK.
k Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la
nueva contraseña.
Pulse OK.
l Pulse Stop/Exit.
j Pulse Stop/Exit.
33
Capítulo 4
Activación/desactivación de
la función de seguridad de la
memoria4
Activación del bloqueo de la función
de seguridad de la memoria
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para seleccionar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
f Pulse a o b para mostrar
Segur. memoria.
g Pulse Segur. memoria.
Desactivación de la función de
seguridad de la memoria
4
a Pulse Desbloq.
b Introduzca la contraseña registrada de
4 dígitos mediante los botones de la
4
pantalla LCD.
Pulse OK.
La función de seguridad de la memoria
se desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en
la pantalla LCD aparecerá
Clave errónea y el equipo
permanecerá desconectado. El equipo
seguirá en el modo de seguridad hasta
que introduzca la contraseña registrada.
h Pulse Conf. seguridad.
i Introduzca la contraseña registrada de
4dígitos.
Pulse OK.
El equipo se desconecta de la línea y en
la pantalla LCD aparece
Seguridad memoria.
Nota
Si se produce un corte del suministro
eléctrico, se conservarán los datos en la
memoria del equipo durante
aproximadamente 24 horas.
34
Sección II
FaxII
Envío de un fax36
Recepción de un fax45
Servicios telefónicos y dispositivos externos63
Marcación y almacenamiento de números76
Centro de mensajes85
Impresión de informes90
Sondeo92
5
FA X/T EL
Es t
nd a r
Au t om
No
Envío de un fax5
Entrada en el modo Fax
Cuando la máquina está inactiva, la hora
aparece en la pantalla LCD. Si desea enviar
un fax o cambiar la configuración para enviar
y recibir faxes, pulse el botón (Fax) para
que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
FAX/TEL
Fax resolución
Est
ándar
Pulse d o c para desplazarse por las
opciones de botones de Fax. Algunas
funciones solamente están disponibles al
enviar faxes en blanco y negro.
unidad ADF. (Consulte Uso del ADF
en la página 21).
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación. También puede
introducir el número de fax pulsando
M. abreviado, a continuación, pulse
el número que desee y seleccione
Envíe un fax.
(Para obtener información más
detallada, consulte Cómo marcar
en la página 76).
Nota
Puede obtener una vista previa de fax
antes de enviarlo si configura
Vista previa en Si.
Para obtener información más detallada,
consulte Cómo obtener la vista previa de un fax saliente en la página 38.
d Pulse Black Start o Color Start.
El equipo comenzará a escanear el
documento.
Nota
• Para cancelar, pulse Stop/Exit.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando
la memoria esté llena, se enviará en
tiempo real.
).
36
Envío de un fax
Envío de faxes desde el cristal
de escaneado5
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax páginas de un libro, de una en
una. El documento puede ser incluso de
tamaño Carta o A4.
No puede enviar faxes en color con varias
páginas.
Nota
Puesto que solamente se puede escanear
una página a la vez, es más fácil utilizar la
unidad ADF si va a enviar un documento
de varias páginas.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento hacia abajo en el
cristal de escaneado. (Consulte Uso del
cristal de escaneado en la página 21).
e Cuando la pantalla LCD pregunte
Siguient página?, realice una de
las siguientes acciones:
Para enviar una única página, pulse
No (o pulse Black Start otra vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse Sí y vaya al paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse Black Start o Color Start.
El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los pasos e y f para
cada página adicional).
Envío por fax de documentos
de tamaño A4 desde el cristal
de escaneado5
5
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación o
M. abreviado.
Nota
Puede obtener una vista previa de fax
antes de enviarlo si pulsa
Vista previa. Para obtener
información más detallada, consulte
Cómo obtener la vista previa de un fax
saliente en la página 38.
d Pulse Black Start o Color Start.
Si pulsa Black Start, el equipo
comienza a escanear la primera
página. Vaya al paso e.
Si pulsa Color Start, el equipo
comienza a enviar el documento.
Si los documentos son de tamaño A4, es
necesario configurar el Tmño area escan
en A4. En caso contrario, se perderá la parte
inferior de los faxes.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Tmño area escan.
c Pulse Tmño area escan.
d Pulse A4.
Nota
Puede guardar la configuración que use
más a menudo. Para ello puede
seleccionarla como predeterminada.
(Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
en la página 43).
37
Capítulo 5
Transmisión de fax en color5
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la
memoria. Al enviar un fax en color, el equipo
lo enviará en tiempo real (incluso si
Trans.t.real está configurado como No).
Cómo obtener la vista previa
de un fax saliente5
Puede obtener una vista previa de fax antes
de enviarlo. Antes de utilizar esta función,
debe configurar Trans.t.real y Recep.sondeo.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 42 y Recepción de sondeo
en la página 92).
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Vista previa.
c Pulse Vista previa.
d Pulse Si.
e Cargue el documento.
g Pulse Black Start.
El equipo comenzará a escanear el
documento y el fax aparecerá en la
pantalla LCD.
Cuando se muestre el fax, pulse MENÚ y
aparecerán los siguientes botones en la
pantalla LCD. Pulse el botón que desee
utilizar para realizar una operación.
BotónDescripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
dVolver a la página anterior.
c
Desplazar verticalmente.
Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de
las agujas del reloj.
Ir a la página siguiente.
Cierre la tabla de vista previa.
Nota
El mensaje de fax de la memoria se
enviará y se borrará cuando pulse
Black Start.
h Pulse Black Start.
f Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación. También puede
introducir el número de fax pulsando
M. abreviado. A continuación, pulse
a o b para mostrar el número que
desee, pulse el número para
seleccionarlo y a continuación pulse
Envíe un fax.
38
Cancelación de un fax en
progreso5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Stop/Exit.
Envío de un fax
Multienvío
(sólo en blanco y negro)
Se entiende por multienvío el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Puede incluir números
de grupos, de marcación abreviada y un
máximo de 50 números marcados
manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe del mismo.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar Multienvío.
d Pulse Multienvío.
e Puede añadir números al multienvío de
las siguientes maneras:
Pulse Añada número e introduzca
el número mediante los botones de
la pantalla LCD.
Pulse OK.
Pulse M abreviada. Pulse
para buscar por orden alfabético o
numérico. Pulse las ubicaciones a
las que desee enviar un fax.
# 01
Nota
5
• Si no ha utilizado ninguno de los números
de grupos, puede realizar un multienvío
de hasta 250 números diferentes.
• La memoria disponible dependerá de los
tipos de trabajos en la memoria y el
número de ubicaciones utilizado para el
multienvío. Si realiza un multienvío al
máximo de números disponibles, no
podrá utilizar el acceso doble ni el fax
diferido.
• Si la memoria está llena, pulse Stop/Exit
para detener el trabajo. Si se ha
escaneado más de una página, pulse
Black Start para enviar la parte que esté
en la memoria.
5
Cancelación de un multienvío
en progreso5
a Pulse Stop/Exit.
b Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar todo el multienvío,
pulse Emisión completa. Vaya al
paso c.
Para cancelar la tarea actual, pulse
el botón que muestre el número que
se está marcando. Vaya al paso d.
Pulse OK.
f Cuando haya introducido todos los
números de fax, mediante la repetición
del paso e, pulse OK.
g Pulse Black Start.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit.
c Cuando la pantalla LCD le pregunte si
desea cancelar todo el multienvío,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse Sí para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
d Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar la tarea actual,
pulse Sí.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
39
Capítulo 5
FA X/T EL
Es t
nd a r
Au t om
No
Operaciones
adicionales de envío
Envío de faxes con múltiples
configuraciones5
Para enviar un fax, se puede seleccionar
cualquier combinación de estos ajustes:
resolución, contraste, tamaño de escaneado,
modo satélite, temporizador de fax diferido,
transmisión de sondeo y transmisión en
tiempo real.
a Pulse (Fax).
En la pantalla LCD aparecerá lo
siguiente:
FAX/TEL
Fax resolución
Est
ándar
b Pulse d o c para mostrar la
configuración que desee cambiar y
pulse esta misma y a continuación pulse
la opción deseada.
c Repita el paso b para cambiar más
ajustes.
Contraste
Autom
á.
Multienvío
No
M. abreviadoHistorial
Contraste5
5
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, puede que desee ajustar
el contraste. En la mayoría de documentos,
se puede utilizar la configuración
predeterminada de fábrica Automá.
Selecciona automáticamente el contraste
adecuado para el documento.
Utilice Claro al enviar un documento claro.
Utilice Oscuro al enviar un documento
oscuro.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar Contraste.
c Pulse Contraste.
d Pulse Automá., Claro u Oscuro.
Nota
Independientemente de que seleccione
Claro o bien Oscuro, el equipo enviará
el fax utilizando la configuración Automá.
en cualquiera de las siguientes
condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de
fax Foto.
Nota
• La mayoría de ajustes son temporales y el
equipo vuelve a la configuración
predeterminada después de enviar un fax.
• Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración
predeterminada en la página 43).
40
Envío de un fax
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax se puede mejorar
cambiando su resolución.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Fax resolución.
c Pulse Fax resolución.
d Pulse la resolución que desee.
Nota
Existen cuatro configuraciones de
resolución diferentes para faxes en
blanco y negro y dos para faxes en color.
Blanco y negro
EstándarOpción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
FinaOpción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más
lenta que la de la resolución
Estándar.
SuperfinaOpción idónea para letra
pequeña o gráficos; la
velocidad de transmisión es
más lenta que la de la
resolución Fina.
FotoUtilice esta opción si el
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. Su velocidad de
transmisión es la más lenta.
Acceso doble
(sólo en blanco y negro)5
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso
cuando el equipo está enviando desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse
el nuevo número de trabajo y la memoria
disponible.
El número de páginas que puede escanear
para que queden guardadas en la memoria
dependerá de la cantidad de información que
contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al
escanear un documento, pulse Stop/Exit
para cancelar o Black Start para enviar
las páginas escaneadas.
5
Color
EstándarOpción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
FinaUtilice esta opción cuando el
documento sea una fotografía.
La velocidad de transmisión es
más lenta que la de la
resolución Estándar.
Si selecciona Superfina o Foto y utiliza
el botón Color Start para enviar un fax, el
equipo enviará el fax utilizando la
configuración Fina.
41
Capítulo 5
Transmisión en tiempo real5
Al enviar un fax, el equipo escaneará el
documento en la memoria antes de enviarlo.
Seguidamente, en cuanto la línea telefónica
esté libre, el equipo comenzará el proceso de
marcación y envío.
Si la memoria está llena y está enviando un
fax en blanco y negro desde el ADF, el
equipo enviará el documento en tiempo real
(incluso si Trans.t.real está configurado
en No). Los faxes en color provenientes del
escáner no podrán enviarse hasta que vacíe
parte de la memoria.
A veces, es posible que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede activar Trans.t.real.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Trans.t.real.
c Pulse Trans.t.real.
d Pulse Si.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Modo satélite5
Fax diferido
(sólo en blanco y negro)5
Durante el día puede almacenar hasta
50 faxes en la memoria que se vayan a
enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán
en el momento del día en que llegue al
paso f.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar Horario.
d Pulse Horario.
e Pulse Si.
f Introduzca la hora a la que desee que se
envíe el fax (en formato de 24 horas)
mediante los botones de la pantalla
LCD.
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la noche).
Pulse OK.
Nota
El número de páginas que puede
escanear para que queden guardadas en
la memoria dependerá de la cantidad de
información que contengan.
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero (debido a posibles interferencias
en la línea telefónica), recomendamos activar
el modo satélite. Después de enviar un fax
con esta función, ésta se desactivará
automáticamente.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar
Modo satélite.
d Pulse Si (o No).
42
Envío de un fax
Transmisión diferida por lotes
(sólo en blanco y negro)5
Para enviar los faxes diferidos, el equipo
debe ahorrar ordenando antes los faxes en la
memoria por destino y hora programada.
Todos los faxes diferidos que estén
programados para enviarse al mismo tiempo
se enviarán como un solo fax para ahorrar
tiempo de transmisión.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Trans.diferida.
c Pulse Trans.diferida.
d Pulse Si.
e Pulse Stop/Exit.
Comprobación y cancelación
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse Sí.
Si desea cancelar otro trabajo, vaya
al paso f.
Para salir sin cancelar, pulse No.
h Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit.
Ajuste de los cambios como
una nueva configuración
predeterminada5
Puede guardar la configuración de fax de
Fax resolución, Contraste,
Tmño area escan, Vista previa y
Trans.t.real que use más a menudo.
Para ello puede configurarla como
predeterminada. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
5
de trabajos en espera5
Puede comprobar qué trabajos siguen en
espera de envío en la memoria y cancelar un
trabajo. (Si no existe ningún trabajo
pendiente, la pantalla LCD muestra el
mensaje Ningún trabajo).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Trab restantes.
e Pulse Trab restantes.
En la pantalla LCD aparecerán los
trabajos en espera.
f Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee
cancelar.
Pulse OK.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para seleccionar la nueva
configuración que desee cambiar y, a
continuación, pulse la nueva opción.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
c Después de cambiar la última
configuración, pulse d o c para mostrar
Ajustar nuevos predeterminados
d Pulse
Ajustar nuevos predeterminados
e Pulse Sí.
f Pulse Stop/Exit.
.
.
43
Capítulo 5
Restablecimiento de todas las
configuraciones
predeterminadas de fábrica5
Puede restablecer todas las configuraciones
que haya cambiado a las predeterminadas
de fábrica. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Rest.Predeterm.
c Pulse Rest.Predeterm.
d Pulse Sí.
e Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax manualmente5
Envío de un fax al final de la
conversación5
Al final de la conversación, puede enviar un
fax al interlocutor antes de colgar.
a Pida al interlocutor que espere a los
tonos de fax (pitidos) y, a continuación,
pulse el botón Inicio o Enviar antes de
colgar.
b Cargue el documento.
c Pulse Black Start o Color Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse Enviar para
enviar el fax.
d Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin Memoria5
La transmisión manual permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento.
c Para oír un tono de marcación, realice
una de las siguientes acciones:
(MFC-790CW)
Pulse Speaker Phone o descuelgue
el auricular.
(MFC-990CW)
Pulse Speaker Phone en el equipo
o pulse (Talk) en el
auricular inalámbrico.
d Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse
Black Start o Color Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse Enviar para enviar
el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Stop/Exit para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras está escaneando una página
posterior, tendrá la opción de pulsar
Black Start para enviar las páginas que lleva
escaneadas o de pulsar Stop/Exit para
cancelar la operación.
Nota
Si aparece un mensaje Sin memoria
mientras está enviando un fax y no desea
borrar los faxes almacenados para
eliminar datos de la memoria, puede
enviar el fax en modo de tiempo real.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 42).
f Cuelgue el auricular.
44
Recepción de un fax6
6
Modos de recepción6
Selección del modo de recepción correcto6
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de
suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la
misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres
para este servicio como por ejemplo timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para
adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre
inteligente y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Consulte Timbre distintivo en la página 66
para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
6
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?
Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, hay muchas
posibilidades de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.
Consulte Correo de voz en la página 65 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo
utilizando este servicio.
¿Utilizará el Centro de mensajes integrado?
El equipo Brother tiene un Centro de mensajes digital integrado que permite almacenar mensajes de voz
o de fax entrantes. Consulte Configuración del Centro de mensajes en la página 85.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes
de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Manual como
modo de recepción. Consulte Manual en la página 47.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Sólo fax como modo
de recepción. Consulte Sólo fax en la página 47.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la
misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte Fax/Tel en la página 47.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un
contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar
a todas las llamadas. Consulte Manual en la página 47.
45
Capítulo 6
Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones:
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Conf.inicial.
c Pulse Conf.inicial.
d Pulse a o b para mostrar Modo recepción.
e Pulse Modo recepción.
f Pulse Sólo fax, Fax/Tel o Manual.
g Pulse Stop/Exit.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
46
Recepción de un fax
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si
desea cambiar el número de timbres antes
de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 48).
Sólo fax6
Con el modo Sólo fax, se contestarán
automáticamente todas las llamadas como
una llamada de fax.
Fax/Tel6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes,
reconociendo si son de fax o de voz y
gestionándolas de una de las siguientes
maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Manual6
6
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestador automático excepto
si usa la función de timbre distintivo o un
contestador automático externo (TAD).
Para recibir un fax en modo manual,
descuelgue el auricular del equipo o un
teléfono externo. Cuando oiga los tonos de
fax (repetición de pitidos cortos), pulse
Black Start o Color Start. También puede
utilizar la función Recep.Fácil para recibir
faxes descolgando el auricular en la misma
línea que el equipo.
(Consulte también Recepción fácil
en la página 49).
6
Centro de mensajes (Mic)6
El Centro de mensajes (Mic) le ayuda a
gestionar automáticamente las llamadas
entrantes, reconociendo si son de fax o de
voz y gestionándolas de una de las
siguientes maneras:
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un
semitimbre/doble timbre rápido emitido
por el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) en la página 48 y
Número de timbres en la página 48).
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje.
Para configurar el modo Centro de mensajes,
consulte página 85.
Si el modo Centro de mensajes está
activado, se anulará la
configuración del modo de
recepción. En la pantalla aparece
Mic.
Si el modo Centro de mensajes está
desactivado, el modo de recepción
vuelve a la configuración original.
(Consulte Modo Centro de mensajes en la página 85).
47
Capítulo 6
Configuración de
modo de recepción
Número de timbres6
La opción Núm. timbres define el número de
veces que suena el equipo antes de
contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel.
Si dispone de teléfonos externos o
extensiones en la misma línea que el equipo,
mantenga la configuración de número de
timbres en 4.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 74 y
Recepción fácil en la página 49).
Si la función de ahorro de llamadas está en
Si, el ajuste del número de timbres no tiene
efectos. Consulte Configuración de ahorro de llamadas en las páginas 89.
Duración del timbre F/T
6
(sólo modo Fax/Tel)6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre
telefónico normal. El número de timbres se
ajusta mediante la configuración de número
de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá;
sin embargo, si se trata de una llamada de
voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre
doble rápido) durante el tiempo que haya
establecido en la configuración de duración
de timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa
que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada en cualquier
teléfono. (Para obtener más información,
consulte Uso de códigos remotos
en la página 74).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Núm. timbres.
g Pulse Núm. timbres.
h Pulse de nuevo Núm. timbres.
i Pulse el número de veces que la
máquina dará la llamada antes de
contestar (0, 1, 2, 3 ó 4).
Si selecciona 0, la línea no sonará
ninguna vez.
j Pulse Stop/Exit.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Dur.Timbre F/T.
g Pulse Dur.Timbre F/T.
h Pulse durante cuánto tiempo debe
sonar el equipo para avisar que se trata
de una llamada de voz
(20, 30, 40 ó 70 segundos).
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el semitimbre/doble
timbre, el equipo continuará sonando
durante el período establecido
.
48
Recepción de un fax
Recepción fácil6
Si la función Recep. Fácil está
configurada en Si:
El equipo recibe una llamada de fax
automáticamente, aun si contesta la llamada.
Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la
pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a
través del auricular que está utilizando,
cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Recep. Fácil está
configurada en Semi:
El equipo sólo recibirá una llamada de fax
automáticamente si responde con el auricular
del equipo, el auricular inalámbrico o el
manos libres. Si ha contestado desde una
extensión telefónica, pulse l 5 1. (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones
telefónicas en la página 74).
Nota
• Si esta función está configurada como Si,
pero el equipo no conecta una llamada de
6
6
fax al descolgar el auricular de un teléfono
externo o de una extensión telefónica,
pulse el código de recepción de fax l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Recep. Fácil en No.
• (MFC-990CW) Si suele utilizar el auricular
inalámbrico alejado del equipo, le
recomendamos activar la función Recep.
Fácil. Si la función Recep. Fácil está
desactivada y contesta una llamada de
fax, necesitará acercarse al equipo y
pulsar Black Start o Color Start.
6
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Si la función Recep. Fácil está
configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta
una llamada descolgando primero el
auricular, pulse Black Start o Color Start y,
a continuación, pulse Recibir para recibir el
fax.
Si ha contestado desde una extensión
telefónica, pulse l 5 1. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
en la página 74).
c Pulse Fax.
6
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. Fácil.
g Pulse Recep. Fácil.
h Pulse Si, Semi (o No).
i Pulse Stop/Exit.
49
Capítulo 6
Función Recep.
memoria.
(sólo en blanco y
negro)
Solamente puede utilizar una operación de
recepción en memoria cada vez.
Reenvío de faxes
Aviso de fax
Almacenado fax
Recepción PC Fax
No
Puede cambiar la opción seleccionada en
cualquier momento. Si los faxes recibidos
siguen estando en la memoria del equipo
cuando cambie la operación de recepción en
memoria, en la pantalla LCD aparecerá una
pregunta. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria
en la página 54).
g Pulse Recep. memoria.
h Pulse Localización Fax.
i Introduzca el número de reenvío
(hasta 20 dígitos) mediante los botones
6
de la pantalla LCD.
Pulse OK.
j Pulse Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
Nota
• Si selecciona Impr. Faxes:Si, el
equipo también imprimirá el fax en su
equipo para que tenga una copia. Esta es
una función de seguridad en caso de que
haya un corte del suministro eléctrico
antes de que se reenvíe el fax o un
problema en el equipo receptor. Esta
Impr. Faxes:Si función no funcionará
si no está activada Vista previa de fax.
• El equipo puede almacenar fax durante
aproximadamente 24 horas si hay un
corte en el suministro de corriente.
Reenvío de faxes6
Cuando se selecciona Localización Fax, el
equipo almacena el fax recibido en la
memoria. El equipo marcará el número de fax
que haya programado y reenviará el fax.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
• Cuando recibe un fax en color, el equipo
lo imprime en su equipo, pero no lo envía
al número de reenvío de faxes que ha
programado.
k Pulse Stop/Exit.
50
Recepción de un fax
Aviso de fax6
Cuando selecciona Aviso de fax, el equipo
marca el número del localizador que ha
programado y, a continuación, su PIN
(Número de identificación personal). Esto
activa su localizador de manera que sabrá
que tiene un mensaje de fax en la memoria.
Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá
automáticamente una copia de seguridad en
el equipo.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
j Realice una de las siguientes acciones:
Si el localizador requiere un PIN,
introdúzcalo, pulse #, pulse Pausa y,
a continuación, introduzca el número
de fax seguido de # # mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Por ejemplo, pulse:
1 2 3 4 5 # Pausa 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8
9 # #
Si no requiere PIN, pulse
Pausa y, a continuación, introduzca
el número de fax seguido de # #
mediante los botones de la pantalla
LCD.
Pulse OK.
Por ejemplo, pulse:
OK 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
k Pulse Stop/Exit.
6
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria.
h Pulse Aviso de fax.
i Introduzca el número de teléfono del
localizador seguido de # #
(hasta 20 dígitos) mediante los botones
de la pantalla LCD.
Pulse OK.
No introduzca el código de área si es el
mismo que el de su equipo.
Por ejemplo, pulse:
1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
Nota
• No puede cambiar un número de
localizador o PIN remotamente.
• Si Aviso de fax está activado, el equipo no
puede recibir fax en color a menos que la
máquina remitente lo convierta a blanco y
negro.
• Si no desea que se avise de los mensajes
de voz, asegúrese de haber presionado el
botón On/Off de MC para activar el Centro
de mensajes.
51
Capítulo 6
Almacenado fax6
Si selecciona Almacenado fax, el equipo
almacena el fax recibido en la memoria.
Podrá recuperar los faxes desde otra
ubicación mediante los comandos de
recuperación remota.
Si ha configurado Almacenado fax, se
imprimirá automáticamente una copia de
seguridad en el equipo.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria.
Recepción PC-Fax6
Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo
almacenará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará a su ordenador de
forma automática. Puede utilizar el
ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (como
por la noche o durante los fines de semana),
el equipo recibirá y almacenará los faxes en
la memoria. El número de faxes recibidos
que se almacenan en la memoria aparecerá
en la pantalla LCD.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software de recepción PC-Fax, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al equipo
debe ejecutar el software de recepción
PC-Fax en el ordenador. (Para obtener
información más detallada, consulte
Recepción PC-FAX en la Guía del usuario
del Software del CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si el equipo
también imprimirá el fax.
h Pulse Almacenado fax.
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Los faxes en color no pueden guardarse
en la memoria. Cuando recibe un fax en
color, el equipo lo imprime en su equipo.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria.
h Pulse Recibir PC Fax.
52
Recepción de un fax
i Pulse <USB> o el ordenador en el que
desee recibir faxes.
j Pulse OK.
k Pulse Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
l Pulse Stop/Exit.
Nota
• La recepción PC-Fax no es compatible
®
con Mac OS
• Antes de configurar la recepción PC-Fax,
debe instalar el software MFL-Pro Suite
en el ordenador. Asegúrese de que el
ordenador está encendido y conectado.
(Para obtener información más detallada,
consulte Recepción PC-FAX en la Guía
del usuario del Software del CD-ROM).
• En el caso de corte del suministro
eléctrico, el equipo almacenará faxes en
la memoria durante aproximadamente
24 horas. Sin embargo, si selecciona
Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá el
fax para que tenga una copia en caso de
que haya un corte del suministro eléctrico
antes de que se envíe al ordenador.
.
Cambio del ordenador de destino6
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria.
h Pulse Recibir PC Fax.
i Pulse y seleccione <USB> o el
ordenador en el que desee recibir faxes.
j Pulse Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
Pulse Stop/Exit.
k
6
•
Si aparece un mensaje de error y el equipo
no puede imprimir los faxes de la memoria,
puede utilizar esta configuración para
transferir los faxes al ordenador.
(Para obtener información más detallada,
consulte
mantenimiento en la página 158
• Cuando recibe un fax en color, el equipo
lo imprime en su equipo, pero no lo envía
al ordenador.
Mensajes de error y de
)
.
53
Capítulo 6
Desactivación de las
operaciones de recepción en
memoria6
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria.
h Pulse No.
i Pulse Stop/Exit.
Nota
La pantalla LCD ofrecerá más opciones si
todavía hay faxes recibidos en la memoria
del equipo. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria
en la página 54).
Cambio de las operaciones de
recepción en memoria6
Si los faxes recibidos siguen estando en la
memoria del equipo cuando cambie las
operaciones de recepción en memoria, en la
pantalla LCD aparecerá una de las siguientes
preguntas:
¿Borr todos fxs?
Imprimir faxes?
• Si pulsa Sí, los faxes de la memoria se
borrarán o imprimirán antes de
cambiar la configuración. Si ya se ha
imprimido una copia de seguridad, no
se volverá a imprimir.
• Si pulsa No, los faxes de la memoria no
se borrarán ni imprimirán y la
configuración no cambiará.
Si quedan faxes recibidos en la memoria del
equipo cuando cambie a Recibir PC Fax
desde otra opción [Localización Fax, Aviso de fax o Almacenado fax],
pulse a o b para seleccionar el ordenador.
En la pantalla LCD aparecerá la siguiente
pregunta:
Enviar Fax a PC?
• Si pulsa Sí, los faxes de la memoria se
enviarán al ordenador antes de
cambiar la configuración. Se le
preguntará si desea activar la
impresión de seguridad. (Para obtener
información más detallada, consulte
Recepción PC-Fax en la página 52).
54
• Si pulsa No, los faxes de la memoria no
se borrarán ni transferirán al
ordenador y la configuración no
cambiará.
Recepción de un fax
Vista previa de fax
(sólo en blanco y negro)
Cómo obtener la vista previa
de un fax recibido6
Puede ver los faxes recibidos en la pantalla
LCD pulsando el botón Vista pre. Fax
en la pantalla LCD. Cuando el equipo está en
modo preparado, aparecerá un mensaje
emergente en la pantalla LCD para avisarle
de nuevos faxes.
Configuración de vista previa de fax6
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Vista pre. Fax.
g Pulse Vista pre. Fax.
h Pulse Sí.
i La pantalla LCD indicará que los faxes
futuros no se imprimirán al recibirlos.
Pulse Sí.
Uso de la vista previa de fax6
6
Cuando reciba un fax, aparecerá en la
pantalla LCD un mensaje emergente.
(Por ejemplo: NuevFax: 02)
a Pulse Vista Prev Fax.
La pantalla LCD mostrará la nueva lista
de faxes.
Nota
También puede ver la lista antigua de
faxes si pulsa la ficha Fax antig en la
pantalla LCD. Pulse la ficha Nuevo fax
para volver a la nueva lista de faxes.
b Pulse a o b para mostrar el número de
fax del fax que desee ver.
6
c Pulse sobre el fax que desee ver.
Nota
• Si los faxes son de tamaño grande, podría
haber un retraso antes de que aparezca
en la pantalla LCD.
• La pantalla LCD mostrará el número de la
página actual y el número total de páginas
del fax. Si el fax tiene más de 99 páginas,
el número total de páginas se muestra
como “XX”.
j Pulse Stop/Exit.
Nota
• Cuando la vista previa de fax está
activada, solamente puede imprimir los
faxes en color que reciba. No puede
almacenarlos en memoria.
• Cuando la vista previa de fax está
activada, no se imprimirá una copia de
seguridad de los faxes recibidos, aunque
haya configurado Impr. Faxes:Si.
• La vista previa de fax no está disponible
cuando Localización Fax está activada.
55
Capítulo 6
Cuando el fax se muestre en la pantalla
LCD, pulse Más y aparecerán los
siguientes botones en la pantalla LCD.
Pulse el botón que desee utilizar para
realizar la operación.
BotónDescripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
Desplazar verticalmente.
Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de
las agujas del reloj.
Borrar el fax.
Pulse Sí para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Impr.TodasPágin. para
imprimir todas las páginas del fax.
Vaya al paso f.
Pulse Imprimir sólo actual
para imprimir la página mostrada.
Pulse Impr desde pág actual
para imprimir desde la página
mostrada hasta la última página.
f Realice una de las siguientes acciones:
Para borrar el fax, pulse Sí.
Para almacenar el fax en la
memoria, pulse No.
Cómo imprimir todos los faxes de la
lista
a Pulse Vista Prev Fax.
6
Volver a la lista de faxes.
Imprimir el fax.
Cierre la tabla de vista previa.
d Pulse Stop/Exit.
Cómo imprimir un fax 6
a Pulse Vista pre. Fax.
b Pulse sobre el fax que desea ver.
c Pulse Más.
d Pulse (Imprimir).
Si el fax consta de varias páginas,
vaya al paso e.
Si el fax tiene sólo una página,
comenzará a imprimir. Vaya al
paso f.
b Pulse Más.
c Pulse Imprima todo.
d Pulse Stop/Exit.
Cómo borrar todos los faxes de la lista6
a Pulse Vista Prev Fax.
b Pulse Más.
c Pulse Borre todo.
Pulse Sí para confirmar.
56
Recepción de un fax
Desactivar la vista previa de
fax6
a Pulse Vista Prev Fax.
b Pulse Más.
c Pulse Desact vista previa fax.
d Pulse Sí para confirmar.
e Si quedan faxes almacenados en la
memoria, realice una de las siguientes
acciones:
Si no desea imprimir los faxes
almacenados, pulse Continuar.
Pulse Sí para confirmar.
Si desea imprimir todos los faxes
almacenados, pulse
Imprimir tods faxs.
Operaciones de
recepción adicionales
Impresión de faxes entrantes
reducidos6
Si selecciona Si, el equipo reduce
automáticamente cada página del fax
entrante para ajustarlo en una página de
papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo
calcula el porcentaje de reducción mediante
el tamaño de página del fax y la configuración
de Tamaño papel. (Consulte Tamaño de papel en la página 26).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
6
6
Si no desea desactivar la vista previa
de fax, pulse Cancelar.
Pulse Stop/Exit.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Reducción auto.
g Pulse Reducción auto.
h Pulse Si (o No).
i Pulse Stop/Exit.
57
Capítulo 6
Recepción de un fax al final
de la conversación
(sólo MFC-790CW)6
Al final de la conversación, puede pedir al
interlocutor que le envíe información antes de
colgar.
a Pida al interlocutor que coloque el
documento en su equipo y que pulse el
botón Inicio o Enviar.
b Cuando oiga los tonos CNG del otro
equipo (repetición de pitidos lentos),
pulse Black Start o Color Start.
c Pulse Recibir para recibir el fax.
d Cuelgue el auricular.
Recepción de faxes en la
memoria cuando la bandeja
de papel está vacía6
Impresión de un fax desde la
memoria6
Si ha seleccionado Aviso de fax o
Almacenado fax, puede imprimir un fax
desde la memoria cuando esté en el equipo.
(Consulte Función Recep. memoria. (sólo en blanco y negro) en la página 50).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse Impr. Fax.
e Pulse Black Start.
f Pulse Stop/Exit.
Nota
Si imprime un fax desde la memoria, los
datos del fax se eliminarán.
En cuanto la bandeja de papel se queda
vacía durante la recepción de un fax, en la
pantalla LCD aparece el mensaje
Comprobar papel y comienza a recibir
faxes en la memoria del equipo. Debe poner
papel en la bandeja de papel. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
en la página 10).
Cuando hay un fax en la memoria, en la
pantalla aparecerá un mensaje
(por ejemplo, Nuev Fax: 01).
El equipo continuará recibiendo el fax,
guardándose las páginas restantes en la
memoria si hay suficiente cantidad de
memoria disponible.
Si hay más faxes entrantes, se almacenarán
en la memoria hasta que esté llena. Cuando
la memoria está llena, el equipo deja
automáticamente de contestar las llamadas.
Para imprimir los faxes, ponga papel nuevo
en la bandeja.
58
Recepción de un fax
Recuperación remota6
Puede llamar al equipo desde cualquier
equipo de teléfono o de fax de marcación por
tono, a continuación, utilice el Código de
acceso remoto y los comandos remotos para
recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código
de acceso remoto6
El código de acceso remoto le permite tener
acceso a las funciones de recuperación
remota cuando no esté en el equipo. Para
poder utilizar las funciones de acceso remoto
y de recuperación, deberá configurar su
propio código. El código predeterminado de
fábrica es un código inactivo (---l).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Uso del código de acceso
remoto6
a Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax de
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l).
c El equipo emite señales si se han
recibido mensajes:
1 pitido largo — Mensajes de fax
2 pitidos largos — Mensajes de voz
3 pitidos largos — Mensajes de
fax y de voz
Ningún pitido — No hay mensajes
6
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Acceso remoto.
e Pulse Acceso remoto.
f
Introduzca el código de tres dígitos
mediante los números
mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
(El código predeterminado "l" no se
puede cambiar).
0-9, l
o #
Nota
No utilice el mismo código que el código
de recepción de fax (l 5 1) o código de
contestación telefónica (# 5 1). (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones
telefónicas en la página 74).
g Pulse Stop/Exit.
d Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando.
El equipo colgará si tarda más de
30 segundos en introducir un comando.
El equipo pitará tres veces si introduce
un comando no válido.
e Pulse 9 0 para reiniciar el equipo
cuando haya terminado.
f Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, espere
100 segundos a partir de que comience a
sonar y, a continuación, introduzca el
código de acceso remoto en 30 segundos.
Nota
Puede cambiar el código cuando desee,
introduciendo uno nuevo. Para que el
código quede inactivo, pulse en el
paso f para restablecer la configuración
inactiva (---l) y pulse OK.
Borra
59
Capítulo 6
Comandos de fax remoto6
Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo.
Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el
sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
91Reproducción de mensajes de vozDespués de un pitido largo, el equipo reproduce el mensaje
entrante.
1 Repetir o Salto hacia atrásPulse 1 mientras escucha un mensaje entrante para
repetirlo. Si pulsa 1 antes de un mensaje, escuchará el
mensaje anterior.
2 Saltos hacia adelanteMientras esté reproduciendo el mensaje entrante, podrá
saltar al siguiente mensaje.
9 DETENER reproducciónDetener la reproducción del mensaje entrante.
93Borrar todos los mensajes
entrantes
94Reproducción y grabación de
mensajes del contestador en la
memoria
1 Reproducir1 Centro Mens. El equipo reproduce el mensaje del contestador
2 Mens. Fx/Tel.
2 Grabar1 Centro Mens.Tras oír un pitido largo, podrá grabar el mensaje del
2 Mens. Fx/Tel.
95Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes, Aviso de fax o
Almacenado fax
1 NOPuede seleccionar No una vez que haya recuperado o
Un pitido largo indicará que la eliminación se ha aceptado.
Si oye tres pitidos cortos, no podrá borrar debido a que no
se han reproducido todos los mensajes de voz, o bien no
hay suficientes mensajes para borrar.
*Este código borra todos los mensajes registrados a la vez,
no de uno en uno.
seleccionado. Puede detener la reproducción de mensajes
del contestador pulsando 9.
contestador seleccionado. Oirá la reproducción del
mensaje una sola vez. Puede detener la grabación del
mensaje pulsando 9.
borrado todos los mensajes.
60
2 Reenvío de faxesUn pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. Si
3 Aviso de fax
4 Número de reenvío de faxes
6 Almacenado fax
oye tres pitidos cortos, no es posible cambiarlo debido a
que hay algún elemento que no se ha configurado (por
ejemplo, no se ha registrado un número de reenvío de faxes
o de aviso de fax). Para registrar el número de reenvío de
faxes, introduzca 4. (Consulte Cambio del número de reenvío de faxes en la página 62). Una vez registrado el
número, la función de Reenvío de faxes funcionará.
Recepción de un fax
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
96Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los faxesIntroduzca el número de un equipo de fax remoto para
recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax en la página 62).
3 Borrado de los faxes de la memoriaSi oye un pitido largo, los mensajes de fax se han borrado
de la memoria.
97Comprobación del estado de
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax o
2 Voz
98Cambio del modo de recepción
1 Centro Mens.Si oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio.
2 Fax/Tel
3 Sólo fax
mensaje de voz. En caso afirmativo, oirá un pitido largo. En
caso negativo, oirá tres pitidos cortos.
6
90SalirSi pulsa 9 0 le permite salir de la recuperación remota.
Espere hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el
auricular.
61
Capítulo 6
Recuperación de los
mensajes de fax6
Puede llamar a su equipo desde cualquier
teléfono de marcación por tonos y enviar los
mensajes de fax a otro equipo. Antes de
utilizar esta función, debe activar la opción
Almacenado fax.
a Marque el número de su equipo de fax.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye
un pitido largo, tiene mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 962.
d Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos)
del equipo de fax remoto al que desee
enviar los mensajes de fax mediante el
teclado de marcación, y, a continuación,
introduzca ##.
Nota
No se puede utilizar l ni # como números
de marcado. Sin embargo, pulse # si
desea crear una pausa.
e Cuelgue después de oír el pitido del
equipo. Su equipo llamará a otro equipo
de fax que, a continuación, imprimirá los
mensajes de fax.
Cambio del número de
reenvío de faxes6
Puede cambiar la configuración
predeterminada del número de reenvío de
faxes desde otro equipo de teléfono o de fax
de marcación por tono.
a Marque el número de su equipo de fax.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye
un pitido largo, tiene mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 954.
d Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos)
del equipo de fax remoto al que desee
reenviar los mensajes de fax mediante
el teclado de marcación, y, a
continuación, introduzca # #.
Nota
No se puede utilizar l ni # como números
de marcado. Sin embargo, pulse # si
desea crear una pausa.
e Pulse 90 para reiniciar el equipo
cuando haya terminado.
f Cuelgue después de oír el pitido del
equipo.
62
Servicios telefónicos y
7
dispositivos externos
Operaciones de voz7
Las llamadas de voz se pueden realizar a
través del auricular (MFC-790CW), el
auricular inalámbrico (MFC-990CW), el
manos libres o una extensión telefónica,
mediante marcación manual o con los
números de marcación rápida.
Nota
Si tiene el producto MFC-990CW, consulte la
Guía del usuario del auricular inalámbrico
digital BCL-D60.
Realización de una llamada
telefónica7
Responder llamadas con el
manos libres 7
Cuando el equipo reciba o realice una
llamada, en lugar de levantar el auricular,
pulse Speaker Phone en el equipo. Dirija la
voz de forma clara hacia el micrófono . Para
finalizar la llamada, pulse Speaker Phone.
Nota
Si tiene una conexión de mala calidad, es
posible que su interlocutor oiga un poco
de eco durante la llamada. Si tiene este
problema, tome el auricular o cuelgue y
vuelva a llamar.
Retención de una llamada7
7
7
a Realice una de las siguientes acciones:
(MFC-790CW) Descuelgue el
auricular o pulse Speaker Phone.
(MFC-990CW) Descuelgue el
auricular o pulse (Talk)
o pulse Speaker Phone en el
equipo.
b Cuando oiga el tono de marcación,
introduzca un número mediante el
teclado de marcación o pulsando
M. abreviado.
c (Manos libres) hable con claridad en
dirección al micrófono.
d Para colgar, realice una de las
siguientes acciones:
(MFC-790CW) Cuelgue el auricular
o pulse Speaker Phone.
Para MFC-790CW7
a Pulse Hold para retener una llamada.
Puede volver a colgar el auricular sin
desconectar la llamada.
b Descuelgue el auricular del equipo o
pulse Speaker Phone para liberar la
llamada del estado de retención.
Nota
Puede descolgar una extensión telefónica
y seguir hablando sin liberar la llamada
del estado de retención en el equipo.
Para MFC-990CW7
a Si ha contestado pulsando
Speaker Phone en el equipo, pulse
Hold/Intercom en el equipo para
retener una llamada.
b Para liberar la llamada del estado de
retención, pulse Speaker Phone en el
equipo.
(MFC-990CW) Pulse (Off) en
el auricular inalámbrico o pulse
Speaker Phone en el equipo.
Nota
Puede descolgar una extensión telefónica
y seguir hablando sin liberar la llamada
del estado de retención en el equipo.
63
Capítulo 7
Tonos o pulsos
(sólo para Canadá)7
Si dispone de un servicio de marcación por
pulsos, pero necesita enviar señales de
tonos (como, para operaciones de banca
telefónica), siga las siguientes instrucciones:
a Realice una de las siguientes acciones:
(MFC-790CW) Descuelgue el
auricular o pulse Speaker Phone.
(MFC-990CW) Descuelgue el
auricular o pulse (Talk)
o pulse Speaker Phone en el
equipo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
posteriormente enviarán señales de
tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio
de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel cuando el
equipo está encendido7
Modo Fax/Tel cuando el
equipo está apagado7
Si el botón On/Off está apagado, puede
recibir faxes automáticamente si la
configuración de On/Off es
Recepc. fax:Si(Consulte Configuración
de encendido/apagado en la página 23).
El modo Fax/Tel funciona de las siguientes
manera.
(MFC-790CW)
Si el equipo está en el modo Fax/Tel y suena
el semitimbre/doble timbre para avisarle de
que tiene una llamada de voz, solamente
puede contestar descolgando el auricular del
equipo.
Si contesta antes de que suene el
semitimbre/doble timbre, también puede
contestar la llamada en un teléfono externo o
una extensión telefónica.
(MFC-990CW)
Configure Tono en activado para oír el
timbre cuando reciba una llamada. (Consulte
Configuración de encendido/apagado
en la página 23).
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la función Dur.Timbre F /T (semitimbre/doble
timbre) para indicarle que debe contestar una
llamada de voz.
Si se encuentra en una extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular antes de que
transcurra el período configurado en
Dur.Timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada semitimbre/doble
timbre. Si no se oye a nadie o si alguien
quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al
equipo pulsando l 51.
(MFC-790CW) Si se encuentra en el equipo,
puede descolgar el auricular o pulsar
Speaker Phone para contestar.
(MFC-990CW) Pulse Speaker Phone en el
equipo o utilice el auricular inalámbrico.
Si el equipo suena en modo Fax/Tel,
solamente puede contestar mediante un
teléfono externo o un supletorio.
64
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Servicios telefónicos7
El equipo es compatible con los servicios de
suscripción de ID de llamada y timbre
distintivo que muchas compañías telefónicas
ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz,
Llamada en espera, Llamada en espera/ID
de llamada, RingMaster, servicios de
contestador automático, sistemas de alarma
o cualquier otra función personalizada si
están en una sola línea telefónica, pueden
afectar al funcionamiento del equipo. Si tiene
Correo de voz en la línea telefónica, lea
detenidamente la siguiente información.
Correo de voz7
Si tiene Correo de voz en la misma línea
telefónica que el equipo Brother, este servicio
y el equipo Brother entrarán en conflicto al
recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se
ha configurado para contestar tras 4 timbres
y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo
Brother contestará primero. Esto impedirá a
los interlocutores que dejen un mensaje en el
servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha
configurado para contestar tras 4 timbres y el
servicio de correo de voz tras 2 timbres, el
servicio de correo de voz contestará primero.
Esto impedirá que el equipo Brother reciba
faxes entrantes, puesto que el servicio de
correo de voz no puede volver a transferir el
fax entrante al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother
y el servicio de correo de voz, realice una de
las siguientes acciones:
Consiga el servicio de timbre distintivo de su
compañía telefónica. El timbre distintivo es
una función del equipo Brother que permite
que una persona con una línea reciba
llamadas de fax y de voz a través de dos
números de teléfono diferente en esa sola
línea. Brother utiliza el término “timbre
distintivo” pero otras compañías telefónicas
designan este servicio con una variedad de
nombres como por ejemplo timbre
personalizado, tono personalizado, timbre
inteligente, RingMaster, identificación de
timbre, identificación de llamada, datos de
identificación de llamada, timbre para
adolescentes y SimpleBiz Fax y número de
teléfono alternativo. Este servicio establece
un segundo número de teléfono en la misma
línea que su número de teléfono existente y
cada número tiene su propio patrón de
timbre. Normalmente, el número original
suena con el patrón de timbre estándar y se
utiliza para recibir llamadas de voz y el
segundo número suena con un patrón de
timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
(Consulte Timbre distintivo en la página 66).
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo
Brother en “Manual”. El modo Manual
requiere que conteste cada llamada entrante
si desea recibir un fax. Si la llamada entrante
es una llamada telefónica, termine la llamada
como lo haría normalmente. Si oye tonos de
envío de fax, debe transferir la llamada al
equipo Brother pulsando l 51 . (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones
telefónicas en la página 74). Las llamadas de
fax y de voz no contestadas irán al correo de
voz. (Para configurar el equipo en modo
MANUAL, consulte Selección del modo de
recepción correcto en la página 45).
7
65
Capítulo 7
Timbre distintivo7
El timbre distintivo es una función del equipo
Brother que permite que una persona con
una línea reciba llamadas de fax y de voz a
través de dos números de teléfono diferentes
en esa sola línea. Brother utiliza el término
“timbre distintivo” pero las compañías
telefónicas designan este servicio con una
variedad de nombres como, por ejemplo,
timbre inteligente, RingMaster o
identificación de timbre. Este servicio
establece un segundo número de teléfono en
la misma línea que su número de teléfono
existente y cada número tiene su propio
patrón de timbre. Normalmente, el número
original suena con el patrón de timbre
estándar y se utiliza para recibir llamadas de
voz y el segundo número suena con un
patrón de timbre diferente y se utiliza para
recibir faxes.
Nota
• Debe pagar el servicio de timbre distintivo
de la compañía telefónica antes de
programar el equipo para la utilización del
servicio.
• Llame a su compañía telefónica para
obtener información sobre la
disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de ‘timbre
distintivo’ de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite
tener más de un número en la misma línea
telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato
que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de
timbre distintivo, de modo que puede saber
qué número de teléfono está sonando. Hay
una forma de tener un número de teléfono
separado para el equipo.
¿Qué hace el servicio de ‘timbre
distintivo’ de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre
distintivo que permite utilizar el equipo para
sacar el máximo partido al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica. El nuevo
número de teléfono de su línea solamente
puede recibir faxes.
7
¿Tiene servicio de correo de voz?7
Si tiene servicio de correo de voz en la misma
línea telefónica en la que instalará el nuevo
equipo, hay muchas posibilidades de que
esta función y el equipo entren en conflicto al
recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
función de timbre distintivo permite
utilizar más de un número en su línea, de
modo que el servicio de correo de voz y el
equipo pueden funcionar juntos sin
problemas. Si cada uno tiene un número de
teléfono individual, ninguno interferirá con las
operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica,
necesitará seguir las instrucciones de la
página siguiente para “registrar” el nuevo
patrón de timbre distintivo que se le
proporcionará. Así es como el equipo puede
reconocer las llamadas entrantes.
Nota
7
Puede cambiar o cancelar el patrón de
timbre distintivo en cualquier momento.
Puede desactivarlo temporalmente y
volverlo a activar posteriormente. Cuando
consiga un nuevo número de fax,
asegúrese de reiniciar esta función.
66
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Antes de seleccionar el patrón de
timbre que desea registrar
Solamente puede registrar un patrón de
timbre distintivo con el equipo. Algunos
patrones de timbres no se pueden registrar.
Los siguientes patrones de timbres son
compatibles con el equipo Brother. Registre
el patrón proporcionado por su compañía
telefónica.
El patrón de timbre 1 se denomina a
menudo corto-corto y es el utilizado con
mayor frecuencia.
Si el patrón de timbre recibido no aparece
en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite un patrón que
aparezca.
El equipo contestará solamente las
llamadas a su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el fax debe
“escuchar” el patrón de timbre (para
compararlo con el patrón “registrado”).
(Sonarán los demás teléfonos de la
misma línea).
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre
registrado del “número de fax” en
2 patrones de timbre y, a continuación,
contestará con un tono de fax. Cuando se
llama al “número del buzón de voz”, el
equipo no contestará.
Registro del patrón de timbre
7
distintivo
¡Muy importante!
Una vez activada la función de timbre
distintivo, el número de timbre distintivo
recibirá faxes automáticamente. El modo de
recepción se configura en Manual y no se
puede cambiar a otro mientras la función de
timbre distintivo está activada. Así se
asegura que el equipo Brother sólo responda
al número de timbre distintivo y no interfiera
cuando el número de teléfono principal reciba
llamadas.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
7
c Pulse Fax.
7
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
f Pulse a o b para mostrar Distintivo.
g Pulse Distintivo.
h Pulse Set.
i Pulse el patrón de timbre almacenado
que desee utilizar.
Pulse OK.
(Oirá cada patrón a medida que se
desplaza por los cuatro patrones.
Asegúrese de que selecciona el patrón
que la compañía telefónica le
proporcionó).
j Pulse Stop/Exit.
Ahora ya está activada la función de
timbre distintivo.
67
Capítulo 7
Desactivación del timbre distintivo7
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
f Pulse a o b para mostrar Distintivo.
g Pulse Distintivo.
h Pulse No.
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo
permanecerá en modo de recepción
Manual. Será necesario volver a
configurar Modo recepción.
(Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 45).
ID de llamada7
La función de la ID de llamada le permite
utilizar el servicio de suscripción de la ID de
llamada ofrecido por muchas compañías
telefónicas locales. Llame a su compañía
telefónica para obtener más información.
Con este servicio, aparece el número de
teléfono, o el nombre si está disponible, de la
persona que efectúa la llamada mientras
suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la
pantalla LCD, aparece el número de teléfono
del interlocutor (y su nombre, si está
disponible). Una vez que contesta una
llamada, desaparece la información de ID de
llamada de la pantalla LCD, pero la
información de la llamada permanece
almacenada en la memoria de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos
números para enviarle un fax, añadirlo a la
marcación abreviada o borrarlo del historial.
(Consulte Historial de ID de llamada
en la página 77).
Puede ver los primeros 20 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje # no disp. indica que la
llamada se originó fuera del área
abarcada por el servicio de ID de llamada.
El mensaje Llam. privada indica que
el interlocutor ha bloqueado
intencionadamente la transmisión de
información.
Puede imprimir una lista con la información
de las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte Cómo imprimir un informe
en la página 91).
Nota
• Es posible que esta función no esté
disponible en ciertas áreas de EE. UU. y
Canadá.
• El servicio de ID de llamada varía según
las compañías. Llame a su compañía
telefónica local para saber qué tipo de
servicio está disponible en su área.
68
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Configuración del código de área
(solamente EE. UU.)
Al devolver llamadas desde el historial de ID
de llamada, el equipo marcará
automáticamente “1
para todas las llamadas. Si su plan de
marcación local requiere que no se utilice “1
para las llamadas dentro de su código de
área, introduzca su código de área en esta
configuración. Con la configuración del
código de área, las llamadas devueltas a
partir del historial de ID de llamada se
marcarán utilizando 10 dígitos (código de
área + número de 7 dígitos). Si su plan de
marcación no sigue el sistema de marcación
estándar 1 + código de área + número de
7 dígitos para llamar fuera de su código de
área, puede tener problemas al devolver
llamadas automáticamente a partir del
historial de ID de llamada. Si éste no es el
procedimiento seguido por su plan de
marcación, no podrá devolver llamadas
automáticamente.
” más el código de área
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
7
(contestador
Conexión de un TAD
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
”
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que el equipo está conectado,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo estará a la ‘escucha’ de tonos de
llamada de fax (CNG). Si los detecta, el
equipo se encargará de contestar la llamada
y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG,
el equipo dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que
el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres
(el número de timbres recomendado es dos).
El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta
que el TAD no haya contestado a la llamada;
con cuatro timbres, quedan entre 8 y
10 segundos para que los tonos CNG inicien
el ‘intercambio de protocolos’ de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje
saliente que se indican en esta guía. No
recomendamos utilizar la función de ahorro
de tarifa con el contestador automático
externo si el número de timbres es superior a
cinco.
7
7
f Pulse a o b para mostrar
Código de Área.
g Pulse Código de Área.
h Introduzca su código de área (número
de 3 dígitos) mediante los botones de la
pantalla LCD y pulse OK.
i Pulse Stop/Exit.
69
Capítulo 7
Nota
• Si no recibe todos los faxes, reduzca la
configuración de Núm. timbres del TAD
externo.
• Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra
toma de la pared solamente si se suscribe
al servicio de timbre distintivo de la
compañía telefónica, ha registrado el
patrón de timbre distintivo en el equipo y
utiliza ese número como número de fax.
La configuración recomendada es un
mínimo de cuatro timbres en el TAD
externo cuando dispone del servicio de
timbre distintivo de la compañía
telefónica. No puede utilizar la
configuración de ahorro de tarifa.
• Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Conexiones7
El TAD externo se debe enchufar en la
conexión denominada EXT. El equipo no
puede funcionar correctamente si enchufa el
TAD en una toma de la pared (a menos que
utilice el servicio de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
de la toma de teléfono de la pared a la
conexión denominada LINE.
b Retire la cubierta protectora (1) de la
toma marcada EXT y vuelva a conectar
el cable de línea telefónica del TAD
externo en la toma EXT. (Asegúrese de
que este cable está conectado al TAD
en la conexión de línea telefónica y no
en la conexión del auricular).
Debe enchufar el TAD en la conexión
EXT. del equipo. Si el TAD está
enchufado a la toma de la pared, tanto el
equipo como el TAD intentarán controlar
la línea telefónica. (Consulte la siguiente
ilustración).
2
1TAD
1
c Configure el TAD externo para cuatro
timbres o menos. (La configuración de
Núm. timbres no se aplica en este
caso).
1
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
1
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Configure el modo de recepción en
Manual y active la función Recep. Fácil.
(Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 45).
Cuando el TAD contesta la llamada, en la
pantalla LCD aparece el mensaje
Tel Ext. en Uso.
70
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Grabación de un mensaje
saliente (OGM) en un TAD
externo7
La sincronización es importante al grabar
este mensaje. El mensaje determina cómo se
va a gestionar la recepción, tanto manual
como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el Código de recepción
de fax para las personas que envían
faxes manuales. Por ejemplo: ‘Después
del pitido, deje un mensaje o envíe un
fax pulsando l 51 y Start.’
Consideraciones de línea
especiales7
Traspaso de líneas telefónicas7
Un sistema telefónico de traspaso es un
grupo de dos o más líneas telefónicas
separadas que pasan llamadas entrantes de
una a otra si están ocupadas. Las llamadas
se pasan o “traspasan” a la siguiente línea
telefónica disponible en un orden
predeterminado.
El equipo puede trabajar en un sistema de
traspaso siempre que sea el último número
en la secuencia, de modo que la llamada no
puede traspasarse más. No ponga el equipo
en ninguno de los otros números; cuando las
demás líneas están ocupadas y se recibe
una segunda llamada de fax, ésta se enviará
a una línea que no tenga un equipo de fax.
El equipo funcionará mejor en una línea
dedicada.
7
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente para incluirlo.
Sistema telefónico de dos líneas7
Un sistema telefónico de dos líneas no es
más que dos números de teléfono
individuales en la misma toma de la pared.
Los dos números de teléfono pueden estar
en conexiones separadas (RJ11) o
mezclados en una conexión (RJ14). El
equipo debe estar enchufado en una
conexión RJ11. Las conexiones RJ11 y RJ14
pueden tener el mismo tamaño y aspecto y
ambas pueden contener cuatro cables
(negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el
tipo de conexión, enchufe un teléfono de dos
líneas y compruebe si puede acceder a
ambas líneas. Si se puede, debe separar la
línea para el equipo. (Consulte página 49).
71
Capítulo 7
Conversión de tomas telefónicas7
Hay tres maneras de convertir una toma a
una conexión RJ11. Las dos primeras
maneras pueden requerir ayuda de la
compañía telefónica. Puede cambiar las
tomas de la pared de una conexión RJ14 a
dos conexiones RJ11. O bien, puede tener
una toma de pared RJ11 instalada y
configurar como esclavo o saltar uno de los
números de teléfono de la misma.
La tercera manera es la más fácil: comprar un
adaptador triple. Puede enchufar un
adaptador triple en una toma de pared RJ14.
Éste separa los cables en dos conexiones
RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una
tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el
equipo está en la línea 1, enchufe el equipo
en L1 del adaptador triple. Si el equipo está
en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador
triple.
Adaptador triple
RJ14
7
a Coloque el TAD de dos líneas y el
teléfono de dos líneas cerca del equipo.
b Enchufe un extremo del cable de línea
telefónica del equipo en la conexión L2
del adaptador triple. Enchufe el otro
extremo en la conexión LINE de la parte
posterior del equipo.
c Enchufe un extremo del primer cable de
línea telefónica del TAD en la conexión
L1 del adaptador triple. Enchufe el otro
extremo en la conexión L1 o L1/L2 del
TAD de dos líneas.
d Enchufe un extremo del segundo cable
de línea telefónica del TAD en la
conexión L2 del adaptador de dos
líneas. Enchufe el otro extremo en la
conexión EXT. de la parte izquierda del
equipo.
1
2
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, TAD externo
de dos líneas y teléfono de dos líneas
Cuando está instalando un contestador
automático externo (TAD) de dos líneas y un
teléfono de dos líneas, se debe aislar el
equipo en una línea en la toma de la pared y
en el TAD. La conexión más común es poner
el equipo en la línea 2, lo que se explica en
los siguientes pasos. La parte posterior del
TAD de dos líneas debe tener dos
conexiones telefónicas: una denominada L1
o L1/L2 y la otra L2. Necesitará al menos tres
cables de línea telefónica, uno que viene con
el equipo y dos para el TAD externo de dos
líneas. Necesitará un cuarto cable de línea si
añade un teléfono de dos líneas.
3
1Adaptador triple
2Teléfono de dos líneas
7
3TAD externo de dos líneas
4Equipo
4
Puede conservar los teléfonos de dos líneas
en otras tomas de pared como siempre. Hay
dos maneras de añadir un teléfono de dos
líneas a la toma de pared del equipo. Puede
enchufar el cable de la línea del teléfono de
dos líneas en la conexión L1+L2 del
adaptador triple. O bien, puede enchufar el
teléfono de dos líneas en la conexión TEL del
TAD de dos líneas.
72
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Le recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el PBX que conecte el equipo. Si
dispone de un sistema de líneas múltiples, le
recomendamos solicitar a la compañía que lo
instaló que conecte la unidad a la última línea
del sistema. Con esto, puede evitar que el
equipo se active cada vez que reciba
llamadas telefónicas. Si todas las llamadas
entrantes van a ser respondidas por una
operadora, recomendamos configurar el
modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione
correctamente en todas las circunstancias si
está conectado a una centralita PBX. En
caso de que haya problemas al enviar o
recibir faxes, deberá informar primero a la
compañía que gestiona su centralita PBX.
Extensiones
telefónicas y teléfono
externo
Conexión de extensión
telefónica o teléfono externo 7
Puede conectar un teléfono diferente o un
contestador automático directamente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la
conexión denominada EXT.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora (3) de
la conexión EXT. del equipo.
7
7
1
2
3
1Extensión telefónica
2Teléfono externo
Si utiliza una extensión telefónica o un
teléfono externo, la pantalla LCD muestra
Tel Ext. en Uso.
73
Capítulo 7
Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas7
Uso de extensiones telefónicas7
Si contesta a una llamada de fax desde un
teléfono supletorio, puede hacer que la
máquina reciba el fax pulsando el código de
Recepción de Fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, utilice el código de
contestación telefónica #51 para contestar
desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)
en la página 48).
Uso de un teléfono externo
(conectado a la conexión EXT. del
equipo)
Uso de un teléfono externo
inalámbrico que no sea de
Brother
(sólo MFC-790CW)7
Si el teléfono inalámbrico que no es de la
marca Brother está conectado a la conexión
EXT. del equipo y normalmente lleva consigo
el auricular inalámbrico, le resultará más fácil
contestar las llamadas durante el número de
timbres.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al equipo para pulsar
Speaker Phone y transferir la llamada al
auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos7
7
Código de recepción de fax7
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando Speaker Phone
seguido de Black Start.
Si responde a una llamada y no oye a
nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD muestre
Recibiendo y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Recep.
Fácil para que el equipo responda
automáticamente a la llamada. (Consulte
Recepción fácil en la página 49).
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica o un teléfono supletorio,
puede indicar al equipo que la reciba
marcando el código de recepción de
fax l 51. Tras oír los pitidos largos, vuelva a
colgar el auricular.
7
(Consulte Recepción fácil en la página 49).
El interlocutor deberá pulsar Start para
enviar el fax.
Si contesta a una llamada de fax con el
auricular del equipo o con un teléfono externo
conectado a la toma EXT. del equipo, puede
hacer que el equipo reciba el fax pulsando
Black Start.
74
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Código de contestación telefónica7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T
(doble) después del número inicial de timbre.
Si contesta la llamada en una extensión
telefónica, puede desactivar el timbre F/T
pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, puede contestar
desde el auricular del equipo pulsando
Speaker Phone.
Cambio de códigos remotos7
El Código de recepción de fax
predeterminado es l 51. El Código de
contestación telefónica predeterminado
es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por
sus propios códigos.
i Realice una de las siguientes acciones.
Si desea cambiar el código de
recepción de fax, introduzca el
nuevo valor en código.
Pulse OK, vaya al paso k.
Si no desea cambiar el código de
recepción de fax, pulse OK y vaya al
paso j.
j Realice una de las siguientes acciones.
Si desea cambiar el código de
contestación telefónica, introduzca
el nuevo valor en código.
Pulse OK, vaya al paso k.
Si no desea cambiar el código de
contestación telefónica, pulse OK y
vaya al paso k.
7
k Pulse Stop/Exit.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Activ. remota.
g Pulse Activ. remota.
h Pulse Si (o No).
Nota
• Si siempre está desconectado cuando
accede de forma remota al contestador
automático externo, pruebe a cambiar el
Código de recepción de fax y el Código de
contestación telefónica por otro código de
tres dígitos (como por ejemplo
###y 999).
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
75
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Marcación manual8
Pulse todos los dígitos del número de fax o
de teléfono.
8
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax de forma manual y la
línea comunica, pulse Redial y, a
continuación, pulse Black Start o
Color Start para volver a intentarlo. Si desea
volver a llamar a un número que ha marcado
recientemente, puede pulsar Redial y
seleccionar uno de los últimos 30 números
de la lista de llamadas salientes.
Redial solamente funciona si ha marcado
desde la pantalla LCD. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada,
el equipo volverá a marcar automáticamente
una vez después de cinco minutos.
a Pulse Redial.
Marcación abreviada8
a Pulse M. abreviado.
b Pulse el número al que desea llamar.
También puede seleccionar el número
por orden alfabético pulsando en
la pantalla LCD.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No asignado cuando introduce un
número de marcación abreviada, significa
que no se ha almacenado ningún número
en esta ubicación.
# 01
b Pulse el número que desea volver a
marcar.
c Pulse Envíe un fax.
d Pulse Black Start o Color Start.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Llamada saliente 8
Los últimos 30 números a los que haya
enviado un fax se almacenarán en el historial
de llamadas salientes Puede seleccionar uno
de estos números para enviarle un fax,
añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo
del historial.
76
a Pulse Redial.
También puede pulsar Historial.
b Pulse la ficha Llam. saliente.
c Pulse el número que desee.
Marcación y almacenamiento de números
d Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una llamada telefónica,
pulse Llame por teléfono.
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax.
Pulse Black Start o Color Start.
Si desea almacenar el número, pulse
Más y, a continuación,
Añada a marc. rápida.
(Consulte Almacenamiento de
números de marcación abreviada a
partir de llamadas salientes
en la página 79).
Si desea borrar el número de la lista
del historial de llamadas salientes,
pulse Más y, a continuación, pulse
Eliminar.
Pulse Sí para confirmar.
e Pulse Stop/Exit.
Historial de ID de llamada8
Esta función necesita el servicio de
suscripción de ID de llamada que muchas
compañías telefónicas ofrecen. (Consulte ID de llamada en la página 68).
El número, o el nombre si está disponible, de
los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas
recibidos se almacenará en el historial de ID
de llamada. Puede ver la lista o seleccionar
uno de estos números para enviarles un fax,
añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo
del historial. Cuando se recibe la trigésima
primera llamada en el equipo, éste sustituye
la información de la primera llamada.
a Pulse Historial.
b Pulse Hist. ID Llamada.
c Pulse el número al que desea llamar.
d Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una llamada telefónica,
pulse Llame por teléfono.
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax.
Pulse Black Start o Color Start.
Si desea almacenar el número, pulse
Más y, a continuación,
Añada a marc. rápida.
(Consulte Almacenamiento de
números de marcación abreviada a
partir del historial de ID de llamada
en la página 80).
Si desea borrar el número de la lista
del historial de ID de llamada, pulse
Más y, a continuación, pulse
Eliminar.
Pulse Sí para confirmar.
e Pulse Stop/Exit.
Nota
• (Solamente EE. UU.) Si vuelve a marcar
desde el historial de ID de llamada fuera
de su código de área, debe configurar
antes su CÓDIGO DE ÁREA.
(Consulte Configuración del código de área (solamente EE. UU.)
en la página 69).
• Puede imprimir la lista de ID de llamada.
(Consulte Cómo imprimir un informe
en la página 91).
8
77
Capítulo 8
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: Marcación abreviada y Grupos
para multienvío de faxes. Al introducir un
número de llamada rápida, en la pantalla
LCD aparece el nombre, si es que lo ha
almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los
números de llamada rápida guardados en
la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una
pausa8
Pulse Pause para insertar una pausa de
3,5 segundos entre los números. Si está
marcando, puede pulsar Pause tantas veces
como sea necesario con el fin de incrementar
la duración de la pausa.
Almacenamiento de números
8
de marcación abreviada8
Puede almacenar hasta 100 ubicaciones de
marcación abreviada de 2 dígitos con un
nombre y cada nombre puede tener dos
números (Fax/Tel1: y Fax/Tel2:). Al
marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos
botones. (Por ejemplo: pulse
M. abreviado, pulse el número al que
desea llamar y Llame por teléfono).
a Pulse M. abreviado.
b Pulse Más.
c Pulse Configurar marc. rápida.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
de texto en la página 203
Introducción
).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el primer número de fax o de
teléfono (hasta 20 dígitos) mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos)
mediante los botones de la pantalla
LCD.
Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
78
Marcación y almacenamiento de números
g Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes
opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación
de marcación abreviada disponible,
pulse OK.
Para introducir una ubicación de
marcación abreviada distinta, pulse
un número de 2 dígitos mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada
escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el
botón OK en la pantalla LCD no
funcionará. Seleccione una ubicación
diferente.
h Cuando la pantalla LCD muestre su
configuración, pulse OK para confirmar.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de
marcación abreviada, vaya al
paso b.
Para finalizar el almacenamiento de
números, pulse Stop/Exit.
Almacenamiento de números
de marcación abreviada a
partir de llamadas salientes8
También puede almacenar números de
marcación abreviada desde el historial de
llamadas salientes.
a Pulse Redial.
También puede seleccionar pulsando
Historial.
b Pulse la ficha Llam. saliente.
c Pulse el nombre o el número que desee
almacenar.
d Pulse Más.
e Pulse Añada a marc. rápida.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
de texto en la página 203
Introducción
).
8
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
g Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono que desea almacenar.
h Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
79
Capítulo 8
i Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes
opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación
de marcación abreviada disponible,
pulse OK.
Para introducir una ubicación de
marcación abreviada distinta, pulse
un número de 2 dígitos mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada
escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el
botón OK en la pantalla LCD no
funcionará. Seleccione una ubicación
diferente.
j Cuando la pantalla LCD muestre su
configuración, pulse OK para confirmar.
Almacenamiento de números
de marcación abreviada a
partir del historial de ID de
llamada8
Si tiene el servicio de suscripción de ID de
llamada de su compañía telefónica también
puede almacenar los números de marcación
abreviada de las llamadas entrantes en el
historial de ID de llamada. (Consulte ID de llamada en la página 68).
a Pulse Historial.
b Pulse la ficha Hist. ID Llamada.
c Pulse el número que desea almacenar.
d Pulse Más.
e Pulse Añada a marc. rápida.
f Realice una de las siguientes acciones:
k Pulse Stop/Exit.
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
de texto en la página 203
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
Introducción
).
g Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono que desea almacenar.
h Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca un segundo número de
fax o de teléfono (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
80
Marcación y almacenamiento de números
i Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes
opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación
de marcación abreviada disponible,
pulse OK.
Para introducir una ubicación de
marcación abreviada distinta, pulse
un número de 2 dígitos mediante los
botones de la pantalla LCD.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada
escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el
botón OK en la pantalla LCD no
funcionará. Seleccione una ubicación
diferente.
j Cuando la pantalla LCD muestre su
configuración, pulse OK para confirmar.
k Pulse Stop/Exit.
d Pulse el número que desea cambiar.
e Pulse Nomb:, Fax/Tel1: o
Fax/Tel2:.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona Nomb:, introduzca el
nombre (hasta 16 caracteres)
mediante los botones de la pantalla
LCD.
(Consulte Introducción de texto
en la página 203).
Pulse OK.
Si selecciona Fax/Tel1: o
Fax/Tel2:, introduzca el nuevo
número (hasta 20 dígitos) mediante
los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
8
Cambio de nombres o números
de marcación abreviada
Puede cambiar o eliminar un número de
marcación abreviada que ya esté
almacenado.
a Pulse M. abreviado.
b Pulse Más.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Cambiar para editar los
nombres o los números.
Pulse Eliminar para eliminar toda
la información de una ubicación de
marcación abreviada.
Pulse el número que desea eliminar.
Pulse OK.
Vaya al paso h.
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
8
para colocar el cursor debajo del carácter
que desee cambiar y, a continuación,
pulse . Vuelva a introducir el carácter.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar otra información, vaya
al paso f.
Para cambiar otra ubicación de
marcación abreviada, repita los
pasos b y f.
Si ha terminado de realizar cambios,
pulse OK.
La pantalla LCD mostrará la
configuración.
h Pulse Stop/Exit.
81
Capítulo 8
Configuración de grupos para
multienvío8
Los grupos, que se pueden almacenar en
una ubicación de marcación abreviada,
permiten enviar el mismo fax a muchos
números de fax pulsando únicamente
M. abreviado, la ubicación de dos dígitos
y Black Start. En primer lugar, es necesario
almacenar cada número de fax en una
ubicación de marcación abreviada. A
continuación, hay que incluirlos en un grupo.
Cada grupo utiliza una ubicación de
marcación abreviada. Puede tener hasta seis
grupos, o bien puede asignar hasta
198 números a un grupo de gran tamaño, si
tiene 2 números en cada ubicación.
(Consulte Almacenamiento de números de
marcación abreviada en la página 78 y
Multienvío (sólo en blanco y negro)
en la página 39).
a Pulse M. abreviado.
f Añada números de marcación rápida
pulsándolos para mostrar una marca de
verificación en rojo. Pulse OK.
Si desea enumerar los números por
orden alfabético, pulse .
# 01
g Cuando la pantalla LCD muestre el
número y el nombre del siguiente grupo
disponible, pulse OK para confirmar.
h Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro grupo para
multienvío, repita los pasos b al g.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvío, pulse Stop/Exit.
Nota
Si lo desea, puede imprimir una lista de
todos los números de marcación abreviada.
Los números de cada grupo aparecen en la
columna GRUPO. (Consulte
en la página 91
).
Informes
b Pulse Más.
c Pulse Conf. grupos.
d Introduzca el nombre del grupo (hasta
16 caracteres) mediante los botones de
la pantalla LCD.
Pulse OK.
e Cuando la pantalla LCD muestre el
número del siguiente grupo disponible,
pulse OK.
Este nombre y número de grupo se
asignarán automáticamente a la
siguiente ubicación de
marcación abreviada.
82
Marcación y almacenamiento de números
Cambio de un nombre de grupo8
a Pulse M. abreviado.
b Pulse Más.
c Pulse Cambiar.
d Pulse a o b para mostrar el nombre de
grupo que desee cambiar.
e Pulse el nombre de grupo.
f Pulse Nomb:.
g Introduzca el nuevo nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los
botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
(Consulte Introducción de texto
en la página 203. Por ejemplo, escriba
CLIENTES NUEVOS).
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
para colocar el cursor debajo del carácter
que desee cambiar y, a continuación,
pulse . Vuelva a introducir el carácter.
Eliminación de un grupo8
a Pulse M. abreviado.
b Pulse Más.
c Pulse Eliminar.
d Pulse a o b para mostrar el grupo que
desee eliminar.
e Pulse el nombre de grupo.
f Pulse OK.
g Pulse Stop/Exit.
Eliminación de un número de un
grupo
a Pulse M. abreviado.
b Pulse Más.
c Pulse Cambiar.
d Pulse a o b para mostrar el grupo de
desea cambiar.
e Pulse el grupo.
f Pulse Añadir/Borrar.
8
8
h Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit.
g Pulse a o b para mostrar el número que
desea eliminar del grupo.
h Pulse la marca de verificación del
número que desee eliminar para
eliminar la marca.
Pulse OK para confirmar.
i Pulse OK.
j Pulse Stop/Exit.
83
Capítulo 8
Marcación de códigos de
acceso y números de tarjetas
de crédito8
A veces es conveniente seleccionar entre
una serie de compañías de larga distancia al
realizar una llamada. Las tarifas pueden
variar según el tiempo y el destino. Para
aprovechar las tarifas bajas, puede
almacenar los códigos de acceso de las
compañías de larga distancia y los números
de las tarjetas de crédito como números de
marcación abreviada. Puede almacenar
estas secuencias de marcación larga
dividiéndolas para configurarlas como
números de marcación abreviada
independientes para cualquier combinación.
También puede incluir marcación manual con
el teclado de marcación.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78).
g Pulse Black Start o Color Start.
Marque '555-7000'.
Para cambiar un número de forma temporal,
puede sustituir parte del número con la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. Por ejemplo, para cambiar el
número a 555-7001 podría pulsar
M. abreviado, seleccionar 03, pulse
Envíe un fax o Llame por teléfono
y, a continuación, pulsar 7001 mediante el
teclado de marcación.
Nota
Si tiene que esperar a otro tono de
marcado o señal en algún punto de la
secuencia de marcación, cree una pausa
en el número pulsando Pause. Cada vez
que pulse el botón añade un retraso de
3,5 segundos.
Por ejemplo, quizás haya almacenado '555'
en la marcación abreviada: 03 y '7000' en la
marcación abreviada: 02. También, puede
utilizar los dos para marcar '555-7000' si
pulsa las siguientes teclas:
a Pulse M. abreviado.
b Pulse #03.
c Pulse Envíe un fax o
Llame por teléfono.
d Pulse M. abreviado.
e Pulse #02.
f Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una llamada telefónica,
pulse Llame por teléfono.
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax. Vaya al paso g.
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.