Brother MFC-790CW, MFC-990CW User Guide [es]

GUÍA DEL USUARIO
MFC-790CW MFC-990CW
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-790CW y MFC-990CW (rodee con un círculo su número de modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que éste cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Números de Brother

IMPORTANTE
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país.

Registro del producto

Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que éste cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta más conveniente, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/

Preguntas más frecuentes

El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software, leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo conseguir lo mejor de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización de firmware (solamente para Windows®).

Para Servicio de atención al cliente

En EE. UU.: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá: 1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solamente EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de centros de servicio técnico (solamente Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
i

Pedido de accesorios y suministros

Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Nota
En Canadá solamente se aceptan Visa y Mastercard.
En EE. UU.: 1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá: 1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
Descripción Artículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61BK (imprime aprox. 450 páginas)
LC61C (imprime aprox. 325 páginas)
LC61M (imprime aprox. 325 páginas)
LC61Y (imprime aprox. 325 páginas)
1
1
1
1
Papel fotográfico acabado satinado Premium Plus (Tamaño de carta/20 hojas) (Tamaño 10x15 cm/20 hojas)
BP71GLTR
BP71GP Papel para chorro de tinta acabado mate (Tamaño de carta/25 hojas) BP60ML (solamente EE. UU.) Papel para chorro de tinta acabado normal (Tamaño de carta/100 hojas) BP60PL100 (solamente EE. UU.) Cable de la línea telefónica LG3077001 (solamente EE. UU.) Guía del usuario LS6971001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LS6971002 (francés para Canadá)
1
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, visítenos en www.brother.com/pageyield.
ii
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother
(sólo en Estados Unidos)
®
Quién está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se
proporciona exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (en adelante denominado en esta garantía “Comprador original”) del producto, consumibles y accesorios a los que acompaña (denominados conjuntamente en esta garantía “este Producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar
que no sea un distribuidor autorizado de Brother en Estados Unidos o si ha adquirido un producto usado (incluyendo, entre otros, modelos de muestra o productos restaurados), anteriormente a su compra, usted no es el Comprador original y el producto que ha adquirido no lo cubre esta garantía.
Qué está cubierto:
Este Producto incluye un equipo, consumibles y accesorios. Los consumibles y accesorios incluyen, entre otros, cabezales de impresión, tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos de impresión, batería del auricular inalámbrico, recargas de cinta de impresión, papel térmico PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y los consumibles y accesorios que lo acompañan se encuentran libres de defectos en los materiales y la mano de obra si se utilizan en condiciones normales.
Esta garantía sólo se aplica a los productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos. En el caso de productos adquiridos en Estados Unidos pero utilizados en otro país, esta garantía sólo cubre el servicio de garantía dentro de Estados Unidos (y no incluye el transporte fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de
compra original.
Consumibles y accesorios que acompañan
al equipo: 90 días a partir de la fecha de compra original o bien la vida útil estimada del consumible, lo que ocurra primero.
Que NO está cubierto:
Esta garantía no cubre: 1 Daños físicos a este Producto; 2 Daños causados por instalación
inadecuada, uso inapropiado o anormal, uso indebido, negligencia o accidente (entre los que se incluyen el transporte de este Producto sin la preparación y/o embalaje adecuado);
3
Daños causados por el uso de otro dispositivo o software con este Producto (entre los que se incluyen los daños derivados del uso de piezas, consumibles y
accesorios que no sean de la marca Brother
4 Consumibles y accesorios que estén
caducados según la vida útil estimada;
5
Problemas ocasionados por motivos distintos de defectos en los materiales o la mano de obra; y
6
Elementos de mantenimiento periódico normales como el kit de alimentación de papel, la unidad de fusión y la unidad de láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si
este Producto se ha alterado o modificado de
algún modo (incluyendo, entre otros, los
intentos de reparación conforme a la garantía
efectuados sin autorización de Brother y/o la
alteración/eliminación del número de serie).
Qué hacer si considera que su Producto cumple
los requisitos para el servicio de garantía:
Informe de su problema a nuestra línea de
atención al cliente, llamando al 1-877-
BROTHER (+1-877-276-8437), o a un centro
de servicio técnico autorizado de Brother,
dentro del período de garantía aplicable
Proporcione a Brother o al centro de servicio
técnico autorizado de Brother una copia de la
factura de compra fechada que demuestre
que este Producto se adquirió en Estados
Unidos. Para obtener el nombre de los centros
de servicio técnico autorizados de Brother
locales, llame al 1-877-BROTHER (+1-877-
276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le pedirá Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con un
centro de servicio técnico autorizado de Brother, es
posible que se le solicite la entrega (en mano si lo prefiere)
o el envío del producto correctamente embalado, con
portes pagados, al centro de servicio técnico autorizado de
Brother, junto con una fotocopia de la factura de compra.
Se hará responsable de los costes de envío, embalaje
del producto y seguro (si desea asegurarlo). También
se hará responsable de la posible pérdida o daño de
este Producto durante el envío.
Qué hará Brother:
Si el problema del que ha informado referente
a su equipo y/o consumibles y accesorios lo
cubre esta garantía y
del problema a Brother o a un centro de
servicio técnico autorizado de Brother dentro
del período de garantía aplicable, Brother o el
centro de servicio técnico autorizado de
Brother reparará o sustituirá el equipo y/o los
consumibles y accesorios sin coste alguno por
las piezas o la mano de obra. La decisión de
reparar o sustituir el equipo y/o los
consumibles y accesorios que lo acompañan
corresponde exclusivamente a Brother.
Brother se reserva el derecho de suministrar
si inicialmente informó
®
);
.
iv
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de
®
Brother
(sólo en Estados Unidos)
como sustitución un equipo y/o consumibles y accesorios restaurados o remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando dichos productos de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles y accesorios restaurados o de sustitución se le devolverán con portes pagados o se pondrán a su disposición para que los recoja en un centro de servicio técnico autorizado convenientemente situado.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los consumibles y accesorios que lo acompañan, usted deberá hacerse cargo de los gastos de transporte del equipo y/o los consumibles y accesorios que lo acompañan, así como de los costes de reparación y/o las piezas y productos de sustitución conforme a las tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos recursos de que dispondrá de acuerdo con esta garantía.
Qué sucede si Brother opta por sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de sustitución y usted ha entregado el equipo a un centro de servicio técnico autorizado, éste le proporcionará un equipo de sustitución que previamente habrá recibido de Brother. Si trata directamente con el servicio de intercambio express de Brother, Brother le enviará un equipo de sustitución que recibirá en un período de dos días laborables habiendo acordado que, tras recibir el equipo de sustitución, suministrará la información de prueba de compra requerida, junto con el equipo que Brother acordó sustituir. Usted deberá entonces embalar el equipo que Brother acordó sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y devolverlo a Brother, con la factura de portes pagados suministrada por Brother y conforme a las instrucciones de Brother. Dado que estará en posesión de dos equipos, Brother le pedirá un número de tarjeta de crédito válida. Brother aplicará una retención en la cuenta de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que Brother reciba el producto original y determine que la garantía cubre el producto original. El coste del nuevo producto se cargará en la tarjeta de crédito sólo si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un período de cinco (5) días laborables; (ii) la garantía limitada no cubre los problemas del producto original; (iii) no se han seguido las instrucciones relativas al correcto embalaje y, como consecuencia, se han producido daños en el producto; o (iv) el período de garantía del producto original ha vencido o no se ha probado con la suficiente validez con una copia de la prueba de compra (factura de compra). La duración de la
garantía del equipo de sustitución que reciba (incluso si ha sido restaurado o remanufacturado) se obtendrá de la suma del período de garantía limitada restante del Producto original más treinta (30) días adicionales. Usted se quedará con el equipo de sustitución que se le ha enviado y su equipo original pasará a ser propiedad de Brother.
Conserve los accesorios originales y una copia de la factura del porte de devolución firmada por el mensajero.
Limitaciones:
Brother no se hace responsable de los daños o las pérdidas de equipos, soportes, programas o datos relacionados con el uso de este Producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente con respecto a la reparación o sustitución, Brother no se hará responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de ninguna compensación específica. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños consecuentes o accidentales, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO, MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
Esta Garantía limitada es la única garantía
que Brother proporciona para este Producto. Es la expresión final y la declaración única y exclusiva de las obligaciones de Brother ante usted. Sustituye cualquier otro contrato o acuerdo que pueda haber suscrito con Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos, aunque es posible que pueda gozar también de otros derechos que varían según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de ningún modo, a menos que usted y Brother firmen un mismo documento en el que (1) se haga referencia a este Producto y a la fecha de la factura de compra, (2) se describa la modificación aplicada a esta garantía y (3) se acuerde efectuar dicha modificación.
Importante: Se recomienda que conserve todos los materiales de embalaje originales, por si tuviera que enviar este Producto..
© 2008 Brother International Corporation
v

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2
Visualización de documentación ..................................................................... 2
Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows
Información general del panel de control...............................................................6
Pantalla LCD ...................................................................................................8
Operaciones básicas .......................................................................................9
2 Carga de papel y documentos 10
Carga de papel y otros soportes de impresión....................................................10
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................12
Carga de papel fotográfico ............................................................................14
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo ........................................15
Área de impresión .........................................................................................16
Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................17
Soportes de impresión recomendados..........................................................17
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................18
Selección del soporte de impresión correcto.................................................19
Carga de documentos .........................................................................................21
Uso del ADF ..................................................................................................21
Uso del cristal de escaneado ........................................................................21
Área de escaneado .......................................................................................22
®
)...........................................5
3 Configuración general 23
Botón On/Off........................................................................................................23
Cómo apagar el equipo .................................................................................23
Cómo encender el equipo .............................................................................23
Configuración de encendido/apagado ................................................................23
Modo Temporizador.............................................................................................25
Configuración del papel.......................................................................................25
Tipo de papel.................................................................................................25
Tamaño de papel...........................................................................................26
Configuración del volumen ..................................................................................26
Volumen del timbre........................................................................................ 26
Volumen de la alarma....................................................................................27
Volumen del altavoz ......................................................................................27
Volumen del auricular (sólo MFC-790CW) ....................................................28
Selección del volumen del auricular (para amplificación de volumen)
(sólo MFC-790CW)....................................................................................28
Configuración de amplificación de volumen (sólo MFC-790CW) ..................29
vi
Horario de verano automático .............................................................................30
Modo espera........................................................................................................30
Pantalla LCD........................................................................................................31
Contraste de LCD..........................................................................................31
Configuración del brillo de la retroiluminación...............................................31
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación ............. 31
4 Funciones de seguridad 32
Seguridad de la memoria.....................................................................................32
Configuración y cambio de la contraseña de la función de seguridad de la
memoria.....................................................................................................33
Activación/desactivación de la función de seguridad de la memoria ............34
Sección II Fax
5 Envío de un fax 36
Entrada en el modo Fax ......................................................................................36
Envío de faxes desde el ADF ....................................................................... 36
Envío de faxes desde el cristal de escaneado ..............................................37
Envío por fax de documentos de tamaño A4 desde el cristal
de escaneado............................................................................................37
Transmisión de fax en color ..........................................................................38
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente............................................38
Cancelación de un fax en progreso...............................................................38
Multienvío (sólo en blanco y negro).....................................................................39
Cancelación de un multienvío en progreso ...................................................39
Operaciones adicionales de envío.......................................................................40
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................40
Contraste .......................................................................................................40
Cambio de resolución de fax .........................................................................41
Acceso doble (sólo en blanco y negro) .........................................................41
Transmisión en tiempo real ...........................................................................42
Modo satélite .................................................................................................42
Fax diferido (sólo en blanco y negro)............................................................42
Transmisión diferida por lotes (sólo en blanco y negro)................................43
Comprobación y cancelación de trabajos en espera.....................................43
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .......43
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas
de fábrica...................................................................................................44
Envío de un fax manualmente.......................................................................44
Envío de un fax al final de la conversación ................................................... 44
Mensaje Sin Memoria....................................................................................44
vii
6 Recepción de un fax 45
Modos de recepción ............................................................................................45
Selección del modo de recepción correcto....................................................45
Uso de los modos de recepción ..........................................................................47
Sólo fax..........................................................................................................47
Fax/Tel...........................................................................................................47
Manual...........................................................................................................47
Centro de mensajes (Mic) .............................................................................47
Configuración de modo de recepción ..................................................................48
Número de timbres ........................................................................................48
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) ................................................48
Recepción fácil ..............................................................................................49
Función Recep. memoria. (sólo en blanco y negro)............................................50
Reenvío de faxes...........................................................................................50
Aviso de fax ...................................................................................................51
Almacenado fax.............................................................................................52
Recepción PC-Fax ........................................................................................52
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria .......................54
Cambio de las operaciones de recepción en memoria .................................54
Vista previa de fax (sólo en blanco y negro)........................................................55
Cómo obtener la vista previa de un fax recibido ...........................................55
Desactivar la vista previa de fax....................................................................57
Operaciones de recepción adicionales................................................................57
Impresión de faxes entrantes reducidos........................................................57
Recepción de un fax al final de la conversación (sólo MFC-790CW) ...........58
Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel
está vacía ..................................................................................................58
Impresión de un fax desde la memoria .........................................................58
Recuperación remota ..........................................................................................59
Configuración de un código de acceso remoto .............................................59
Uso del código de acceso remoto .................................................................59
Comandos de fax remoto ..............................................................................60
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................62
Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................62
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos 63
Operaciones de voz.............................................................................................63
Realización de una llamada telefónica ..........................................................63
Responder llamadas con el manos libres .....................................................63
Retención de una llamada.............................................................................63
Tonos o pulsos (sólo para Canadá) ..............................................................64
Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido...........................................64
Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado .............................................64
Servicios telefónicos ............................................................................................65
Correo de voz ................................................................................................65
Timbre distintivo ............................................................................................66
ID de llamada ................................................................................................68
viii
Conexión de un TAD (contestador automático) externo...................................... 69
Conexiones....................................................................................................70
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo.....................71
Consideraciones de línea especiales............................................................71
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................73
Extensiones telefónicas y teléfono externo .........................................................73
Conexión de extensión telefónica o teléfono externo....................................73
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................74
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother
(sólo MFC-790CW).................................................................................... 74
Uso de códigos remotos................................................................................74
8 Marcación y almacenamiento de números 76
Cómo marcar .......................................................................................................76
Marcación manual .........................................................................................76
Marcación abreviada ..................................................................................... 76
Remarcación de fax....................................................................................... 76
Llamada saliente ..........................................................................................76
Historial de ID de llamada .............................................................................77
Almacenamiento de números..............................................................................78
Almacenamiento de una pausa.....................................................................78
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................78
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas
salientes ....................................................................................................79
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial
de ID de llamada .......................................................................................80
Cambio de nombres o números de marcación abreviada............................. 81
Configuración de grupos para multienvío...................................................... 82
Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito..............84
9 Centro de mensajes 85
Modo Centro de mensajes...................................................................................85
Configuración del Centro de mensajes .........................................................85
Mensaje del contestador (OGM) ................................................................... 85
Mensaje del contestador de fax/tel (anuncio)................................................87
Activación del modo Centro de mensajes .....................................................87
Gestión de los mensajes ..................................................................................... 87
Indicador de mensajes ..................................................................................87
Reproducción de mensajes de voz ...............................................................87
Borrado de mensajes entrantes ....................................................................88
Operaciones adicionales del Centro de mensajes ..............................................88
Configuración de la duración máxima para mensajes entrantes...................88
Configuración de ahorro de llamadas............................................................89
Monitor de registro de mensajes entrantes ................................................... 89
Grabación de una conversación (sólo MFC-790CW)....................................89
ix
10 Impresión de informes 90
Informes de fax....................................................................................................90
Verificación de la transmisión........................................................................90
Diario del fax (informe de actividad) ..............................................................90
Informes...............................................................................................................91
Cómo imprimir un informe .............................................................................91
11 Sondeo 92
Información general de sondeo ...........................................................................92
Recepción de sondeo ..........................................................................................92
Configuración para recibir un sondeo............................................................92
Sondeo secuencial (sólo en blanco y negro).................................................92
Cancelar una tarea de sondeo secuencial ....................................................93
Transmisión por sondeo (sólo en blanco y negro)...............................................93
Configuración para transmisión por sondeo..................................................93
Sección III Copia
12 Cómo hacer copias 96
Cómo copiar ........................................................................................................96
Entrada en el modo Copia.............................................................................96
Cómo hacer una copia única .........................................................................97
Cómo hacer copias múltiples ........................................................................97
Detención de la copia ....................................................................................97
Configuración de copia........................................................................................97
Cambio de calidad de la copia ......................................................................98
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................98
Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de Página).......................99
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF..........................................101
Ajuste de brillo y contraste ..........................................................................101
Opciones de papel.......................................................................................102
Función Copia libro......................................................................................103
Función Copia marca de agua. ...................................................................103
Configuración de ajustes favoritos .............................................................. 104
Mensaje ‘Sin memoria’ ...................................................................................... 105
x
Sección IV Guía de impresión de fotografías
13 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB 108
Operaciones de PhotoCapture Center®............................................................ 108
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB sin un ordenador .............................................................................108
Escaneado en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB sin ordenador ..................................................................................108
Uso de PhotoCapture Center
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ........108
Estructura de carpetas de tarjetas de memoria o de una unidad de
memoria flash USB..................................................................................109
Introducción ....................................................................................................... 110
Entrada en el modo PhotoCapture..............................................................111
Impresión de imágenes .....................................................................................111
Visualización de fotografías.........................................................................111
Índice de impresión (imágenes en miniaturas)............................................112
Impresión de fotografías ..............................................................................113
Mejora de fotografías...................................................................................113
Impresión DPOF.......................................................................................... 115
Configuración de impresión de PhotoCapture Center
Calidad de impresión...................................................................................117
Opciones de papel.......................................................................................117
Ajuste de brillo, contraste y color.................................................................118
Recorte ........................................................................................................ 119
Impresión Sin bordes................................................................................... 120
Imprimir fecha..............................................................................................120
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .....120
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas
de fábrica................................................................................................. 120
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.....121
Entrada en el modo Escáner.......................................................................121
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria
flash USB ................................................................................................121
Cómo cambiar el nombre de archivo........................................................... 122
Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada ............................. 122
Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica...................123
Acerca de los mensajes de error .......................................................................123
®
desde el ordenador ....................................108
®
.....................................116
xi
14 Impresión de fotografías desde una cámara 124
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge .......124
Requisitos PictBridge ..................................................................................124
Configuración de su cámara digital .............................................................124
Impresión de imágenes ...............................................................................125
Impresión DPOF ..........................................................................................126
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital
(sin PictBridge) ...............................................................................................126
Impresión de imágenes ...............................................................................127
Acerca de los mensajes de error ....................................................................... 127
15 Impresión inalámbrica de fotografías (sólo MFC-990CW) 128
Impresión de fotografías con tecnología inalámbrica Bluetooth®......................128
Requisitos de uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Configuración del equipo ...................................................................................129
Activar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Tecla Clave..................................................................................................129
Modo de comunicación................................................................................130
Dirección del dispositivo ..............................................................................130
Nombre del dispositivo ................................................................................130
Configuración de impresión ............................................................................... 131
Calidad impre. .............................................................................................131
Tipo de papel...............................................................................................131
Tamaño de papel.........................................................................................131
Sin bordes ...................................................................................................131
Imprimir fecha..............................................................................................132
Restablecimiento de todas las configuraciones de fábrica..........................132
Acerca de los mensajes de error ....................................................................... 132
Sección V Software
®
........................128
®
en el equipo..........................129
16 Funciones de software y red 134
xii
Sección VI Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales 136
Cómo elegir el lugar de instalación....................................................................136
Para utilizar el equipo de modo seguro .............................................................137
Instrucciones de seguridad importantes......................................................142
Teléfono estándar y notificaciones de la FCC (estas notificaciones están
vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en Estados
Unidos). ................................................................................................... 143
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad
(solamente para EE. UU.) .......................................................................145
Declaración de conformidad de Industry Canada
(solamente para Canadá)........................................................................146
Conexión LAN .............................................................................................146
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
Limitaciones legales para la realización de copias............................................147
Marcas comerciales...........................................................................................148
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 149
®
...............146
Solución de problemas .....................................................................................149
Si tiene problemas con el equipo ................................................................149
Tono de marcación .....................................................................................157
Interferencias en línea telefónica.................................................................157
Mensajes de error y de mantenimiento ............................................................. 158
Animación de error ......................................................................................164
Transferencia de faxes o informe Diario del fax ..........................................164
Atasco de documentos ................................................................................166
Atasco de impresora o de papel..................................................................167
Mantenimiento rutinario .....................................................................................169
Sustitución de los cartuchos de tinta ...........................................................169
Limpieza de la parte exterior del equipo......................................................171
Limpieza del escáner................................................................................... 172
Limpieza de la placa de impresión del equipo.............................................173
Limpieza del rodillo de recogida de papel ...................................................173
Limpieza del cabezal de impresión .............................................................174
Comprobación de calidad de impresión ......................................................174
Comprobación de la alineación de la impresión..........................................175
Comprobación del volumen de tinta............................................................176
Desinstalación e instalación del auricular y la horquilla
(sólo MFC-790CW)..................................................................................176
Información del equipo ......................................................................................178
Comprobación del número de serie ............................................................178
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................178
xiii
C Menús y funciones 181
Programación en pantalla..................................................................................181
Tabla de menús...........................................................................................181
Almacenamiento en memoria......................................................................181
Botones de modo y de menús...........................................................................181
Tabla de menús...........................................................................................182
Introducción de texto ...................................................................................203
D Especificaciones 204
Especificaciones generales ...............................................................................204
Soportes de impresión.......................................................................................206
Fax.....................................................................................................................207
Centro de mensajes...........................................................................................208
Auricular inalámbrico digital (sólo MFC-990CW)...............................................209
Auricular inalámbrico (BCL-D60) .................................................................209
Batería .........................................................................................................210
Copia .................................................................................................................211
PhotoCapture Center
PictBridge ..........................................................................................................213
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Escáner..............................................................................................................215
Impresora........................................................................................................... 216
Interfaces ...........................................................................................................217
Requisitos del ordenador...................................................................................218
Consumibles ......................................................................................................219
Red (LAN)..........................................................................................................220
Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón............221
®
.......................................................................................212
®
(sólo MFC-990CW) ...................................214
E Glosario 222
ndice 226
xiv
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga de papel y documentos 10 Configuración general 23 Funciones de seguridad 32
I
1

Información general 1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Cursiva
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
Acceso a la Guía del
1
usuario del Software y a la Guía del usuario en Red
Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso
1
de las funciones avanzadas de impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la Guía
del usuario del Software y la Guía del usuario en Red del CD-ROM.
Visualización de documentación 1
Visualización de documentación
®
(en Windows
Para ver la documentación, desde el menú Inicio, diríjase a Brother, MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Guía del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
) 1
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
1
2
Información general
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM.
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows programa setup.exe en el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación.
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(en Windows Windows
ControlCenter3
(en Windows Windows
Escaneado en red
Guías de uso de Scansoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR desde la Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
1
1
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML: Guía del
usuario del Software y Guía del usuario en Red en formato HTML.
Se recomienda este formato para visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF: Guía del
usuario para operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para acceder al Brother Solutions Center, donde podrá ver o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader).
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
3
Capítulo 1
Visualización de documentación
®
(en Macintosh
a Encienda su equipo Macintosh
) 1
®
. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(en Mac OS
ControlCenter2
(en Mac OS
Escaneado en red
(en Mac OS
Guía del usuario de Presto!®PageManager
La Guía del usuario completa de
Presto! visualizarse a partir de la selección de Ayuda en la aplicación
Presto!
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
PageManager® puede
®
PageManager®.
1
d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red en formato HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Guía del usuario del SoftwareGuía del usuario en Red
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida. Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
4
Información general
Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows
Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. A continuación se abrirá la siguiente pantalla:
®
) 1
Para visitar nuestro sitio web para obtener
suministros de Brother originales/genuinos (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para realizar descargars GRATUITAS de impresiones y proyectos de fotografías, haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic en Salir.
), haga
)
1
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de atención al cliente para EE. UU. y Canadá, haga clic Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU. (http://www.brothermall.com obtener información adicional de productos y servicios, haga clic en Brother Mall.com.
Para obtener información sobre las
noticias más recientes y la compatibilidad de productos (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
), haga clic en
) para
), haga clic en
5
Capítulo 1

Información general del panel de control 1

MFC-790CW 1
12 4 5
Mem.
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Con
NuevFax
Historial
PrevFax
01
01
Vista
MENÚ
M. abreviado
01
3
MFC-990CW 1
1
2
4
5
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Historial
NuevFax
01
01
Vista
PrevFax
01
Mem.
MENÚ
M. abreviado
Con
3
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-790CW.
1On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
2 Botones del Centro de mensajes:
Message Center
Activa o desactiva el Centro de mensajes. También parpadea si tiene mensajes nuevos.
6
Play/Record (MFC-790CW)
Permite reproducir los mensajes de voz almacenados en memoria. También, permite grabar las llamadas de teléfono.
Play (MFC-990CW)
Permite reproducir los mensajes de voz almacenados en memoria.
Erase
Permite borrar mensajes de voz.
5
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Mem.
Con
6
Información general
1
8
Historial
5
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
Historial
NuevFax
01
01
NuevFax
01
01
Vista
PrevFax
01
Vista
PrevFax
01
MENÚ
M. abreviado
Mem.
Con
MENÚ
M. abreviado
6
7
6
9
8
3 Botones del fax y teléfono
Speaker Phone
Activa o desactiva el manos libres.
Hold (MFC-790CW)
Permite poner llamadas telefónicas en espera.
Hold/Intercom (MFC-990CW)
Permite poner llamadas telefónicas en espera.
También, puede pulsar este botón para hablar en el sistema de intercom o para transferir una llamada entrante a un auricular inalámbrico.
7
9
Redial
Permite volver a marcar hasta los 30 últimos números a los que se ha llamado.
Pause
Permite agregar una pausa al marcar números.
4 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
(Solamente Canadá) El botón # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tonos durante una llamada telefónica.
7
Capítulo 1
06:11
27.0 1 .200 9
Mem.
Con
5 LCD (pantalla de cristal líquido)
Esta es una pantalla LCD táctil. Puede acceder a los menús y opciones pulsando lo botones que se aparecen en la pantalla.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla levantándola.
6 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Scan
Permite acceder al modo Escáner.
Copy
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo PhotoCapture Center
7 Micrófono
Permite registrar su voz cuando hable con otro interlocutor mediante Speaker Phone.
8Stop/Exit
Detiene una operación o sale de un menú.
9 Botones de inicio:
Color Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Black Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
®
.
Pantalla LCD 1
La pantalla LCD muestra el estado del equipo actual cuando el equipo esté inactivo.
3
2112
Mem.
27.01.2009
27.01.2009
06:11
06:11
NuevFaxNuevFax
Historial
1 Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la potencia de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
2 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible en el equipo.
3 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Sólo fax)F/T (Fax/Tel)Man (Manual)
4 Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible. Asimismo, permite acceder al menú Tinta.
5 Marcación abreviada
Permite buscar el número al que desea enviar un fax o que desea marcar.
PrevFax
0101
01
Vista
Mem.
MENÚ
M. abreviado
01
Con
Con
4
568911 10 7
6Menú
Permite acceder al menú principal.
7 Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos hay en la memoria.
8
8 Vista previa de fax
Permite obtener una vista previa del fax recibido.
Información general
MEN
Con fig . g ral .
Mod o e spe ra
9 Faxes nuevos
Cuando Vista pre. Fax está en Si, puede ver cuántos faxes nuevos ha recibido.
10 Mensajes de voz en la memoria del equipo
Muestra cuántos mensajes de voz recibidos hay en la memoria.
11 Historial
Permite ver una lista de llamadas salientes y el historial del ID llamada.
Además, permite enviar un fax o llamar al número seleccionado en las listas.
12 Icono de advertencia
Aparece cuando hay un mensaje de error o mantenimiento; pulse el icono de advertencia
para verlo y a continuación pulse para volver a la pantalla Preparada.
Operaciones básicas 1
Para utilizar la pantalla táctil pulse el MENÚ o el botón de la opción que desea ejecutar directamente en la pantalla LCD. Para acceder a más menús u opciones, pulse abo dc para desplazarse por la pantalla.
Pulse para volver al menú anterior. En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración de Modo espera se ha cambiado de 30 Mins a 10 Mins.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
MEN
Ú
Config. gral.
1
Fax
Red
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Modo espera.
Config. gral.
Configur. LCD
10 MinsModo espera
e Pulse Modo espera. f Pulse 10Mins.
Modo espera
Min1
Mins2
Mins3
Mins10
g Pulse Stop/Exit.
Mins5
9
2

Carga de papel y documentos 2

Carga de papel y otros soportes de impresión

Nota
Para imprimir en papel Fotográfíco (4"×6") o Foto L (3,5"×5"), debe utilizar la bandeja complementaria para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 14).
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
c Con las dos manos, pulse y deslice
cuidadosamente las guías laterales del
2
papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con la marca del tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
b Levante la cubierta de la bandeja de
papel (1).
1
3
10
Carga de papel y documentos
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
e Coloque el papel boca abajo en la
bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
Nota
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel (1) con las dos manos para adaptarlas al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
1
2
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
11
Capítulo 2
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h
Vuelva a introducir con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo.
Carga de sobres y tarjetas postales 2
Acerca de los sobres 2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
2
(de 80 a 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres.
AVISO
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que podrían causar problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
).
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel (2).
2
1
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Doble solapa
De vez en cuando, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
Nota
No utilice la aleta de soporte del papel para papel Legal.
12
Carga de papel y documentos
Cómo cargar sobres y tarjetas postales
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel a la vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
2
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración. Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de sobres o tarjetas postales.
1
2
2
13
Capítulo 2
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación:
a Abra la solapa del sobre. b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Carga de papel fotográfico 2
2
Nota
En Canadá, la bandeja complementaria para fotografías se llama bandeja de papel fotográfico.
Utilice la bandeja complementaria para fotografías, que se encuentra en la parte superior de la cubierta de la bandeja de salida del papel, para imprimir en papel Fotográfíco 4" × 6" y Foto L 3,5" × 5". Al utilizar la bandeja complementaria para fotografías, no es necesario extraer el papel de la bandeja de debajo.
a Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja complementaria para fotografías (1) con el dedo índice y el pulgar derecho y empuje la bandeja complementaria para fotografías hasta que quede inmovilizada en la posición de impresión de fotografías (2).
1
2
Bandeja complementaria para fotografías
14
Carga de papel y documentos
b Presione y deslice cuidadosamente las
guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño del papel.
1
2
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja complementaria para fotografías y ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel para adaptarlas a su tamaño. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
d Cuando haya terminado de imprimir
fotografías, vuelva a colocar la bandeja complementaria para fotografías en la posición de impresión normal.
Apriete el botón azul de liberación de la bandeja complementaria para fotografías (1) con el dedo índice y el pulgar derecho y empuje la bandeja complementaria para fotografías hasta que quede inmovilizada en la posición de impresión de fotografías (2).
1
2
2
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado ni arrugado.
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo 2
Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga completamente la bandeja del equipo.
15
Capítulo 2
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada.
Hojas sueltas de papel Sobres
3
4
1
3
1
4
2
Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) Sobres 0,47 pulg. (12 mm) 0,95 pulg. (24 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
16
Carga de papel y documentos

Papel aceptable y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice papel Brother.
Al imprimir sobre papel inkjet (papel
estucado), transparencias y papel fotográfico, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte adecuado en la ficha 'Básica' del controlador de impresora o en la configuración de Tipo de papel en el menú del equipo. (Consulte Tipo de papel en la página 25).
Soportes de impresión
2
recomendados 2
Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación).
Le recomendamos utilizar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Artículo
Normal Carta BP60PL100
(sólo EE. UU.)
Papel fotográfico satinado Carta
Papel inkjet Carta (mate) BP60ML
Papel fotográfico satinado 4 x 6 pulg.
BP71GLTR
(sólo EE. UU.) BP71GP
2
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional al paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
17
Capítulo 2
Manipulación y uso de soportes de impresión 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una disminución de la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
Solamente puede imprimir en ambas
caras del papel con la impresión a PC. Consulte Impresión para Windows Guía del usuario del Software en el CD-ROM.
®
en la
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
Configuración incorrecta
1
1
1 0,08 pulg. (2 mm) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
2
20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deberán retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja de salida de papel para evitar que se corra la tinta.
).
2
18
Carga de papel y documentos
Selección del soporte de impresión correcto 2
Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Fax Copia
Hojas sueltas Carta 8 1/2 × 11 pulg.
A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) –––Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg. (182 × 257mm)–––Sí A5 5,8 × 8,3 pulg. (148 × 210 mm) Sí A6 4,1 × 5,8 pulg. (105 × 148 mm)–––Sí
Tarjetas Fotografía 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm)
Fotografía L Fotografía 2L Ficha 5 × 8 pulg. (127 × 203 mm) –––Sí Tarjeta
postal 1 Tarjeta
postal 2 (Doble)
3 1/2 × 5 pulg. (89 × 127mm)–––Sí 5 × 7 pulg. (13 × 18 cm)
3,9 × 5,8 pulg. (100 × 148 mm)–––Sí
5,8 × 7,9 pulg. (148 × 200 mm)–––Sí
(215,9 × 279,4 mm)
(215,9 × 355,6 mm)
Photo Capture
Impresora
2
Sobres Sobre C5 6,4 × 9 pulg. (162 × 229 mm)–––Sí
Sobre DL 4,3 × 8,7 pulg. (110 × 220 mm)–––Sí COM-10 4 1/8 × 9 1/2 pulg. (105 × 241 mm) –––Sí Monarca 3 7/8 × 7 1/2 pulg. (98 × 191mm)–––Sí Sobre JE4 4,1 × 9,3 pulg. (105 × 235 mm)–––Sí
Transparencias
Carta 8 1/2 × 11 pulg. A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm)
(215,9 × 279,4 mm)
–Sí–Sí
19
Capítulo 2
Peso, grosor y capacidad del papel 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
Hojas sueltas
Papel normal
Papel inkjet
De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m
De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m
2
De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm)
)
2
De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20
)
100
1
Papel satinado
Tarjetas Fotografía 4"×6"
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
2
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 32 lb (120 g/m
Hasta 53 lb (200 g/m
)
2
)
2
)
2
)
De 20 a 25 lb (75 a 95 g/m
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 6 mil (0,15 mm) 30
Hasta 10 mil (0,25 mm) 30
2
Hasta 20 mil (0,52 mm) 10
)
20
20
23
23
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2). Hasta 50 hojas tamaño Legal de 20 lb. (80g/m2)
2
Para papel de fotografía de 4"×6" y papel de fotografía L de 3,5"×5", utilice la bandeja complementaria para fotografías (en EE.UU.) o la bandeja para fotografías (en Canadá). (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 14).
3
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
Carga de papel y documentos

Carga de documentos 2

Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Uso del ADF 2
La unidad ADF tiene capacidad para 15 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 20 lb (80 g/m siempre airee las páginas antes de cargarlas en el ADF.
Entorno recomendado 2
Temperatura: De 20 a 30° C Humedad: De 50 a 70% Papel:
A4 de 20 lb (80 g/m
2
)
2
) y
a Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF (1).
b Airee las páginas bien. c Ajuste las guías del papel al ancho del
documento.
d Coloque el documento boca abajo, el
borde superior en primer lugar, en el ADF hasta que en la pantalla LCD aparezca ADF listo y note que toca el rodillo de alimentación.
1
2
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: De 5,8 a 14 pulg.
(De 148 a 355,6 mm)
Ancho: De 5,8 a 8,5 pulg.
(De 148 a 215,9 mm)
Peso:
De 17a24lb (De 64a90g/m
2
)
Cómo cargar documentos 2
NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
AVISO
AVISO
NO deje un documento grueso en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm) Peso: Hasta 4,4 lb (2 kg)
Asegúrese de que los documentos con
líquido corrector estén totalmente secos.
21
Capítulo 2
Cómo cargar documentos 2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos. b Utilizando las guías para documentos
que hay en la parte superior izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda, colocado boca abajo sobre el cristal de escaneado.
Área de escaneado 2
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no escaneables.
Utilización
3
1
Tamaño del documento
Parte superior (1) Parte inferior (2)
4
2
Izquierda (3) Derecha (4)
c Cierre la cubierta de documentos.
Fax Carta 0,12 pulg.
(3 mm)
A4 0,12 pulg.
(3 mm)
Legal 0,12 pulg.
(3 mm)
Copia Todos los
tamaños de papel
Escaneado
Todos los tamaños de papel
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,16 pulg. (4 mm)
(Cristal de escaneado) 0,12 pulg. (3 mm)
(ADF) 0,04 pulg. (1 mm)
0,16 pulg. (4 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
22
AVISO
3

Configuración general 3

Botón On/Off 3

Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off.
Nota
• Si pulsa el botón On/Off mientras el
equipo está funcionando, se finalizará la operación antes de entrar en el modo Off.
• Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible.
Cómo apagar el equipo 3
a Pulse el botón On/Off. La pantalla LCD
indicará que no se puede utilizar el teléfono una vez apagado el equipo. Pulse . La pantalla LCD muestra Apagando equipo y estará activa durante unos segundos antes de apagarse.

Configuración de encendido/apagado

Puede personalizar el botón On/Off del equipo. La configuración predeterminada de fábrica es Recepc. fax:No (MFC-790CW) y Recepc. fax:Si (MFC-990CW). El equipo no funcionará cuando esté apagado, pero limpiará los cabezales de impresión periódicamente. Si cambia esta configuración a Recepc. fax:Si, puede recibir faxes o llamadas aunque el equipo esté apagado. (Consulte Botón On/Off en esta página).
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar Enc/Apag. e Pulse Enc/Apag.
3
3
Cómo encender el equipo 3
a Pulse el botón On/Off.
f Pulse Recepc. fax:No o
Recepc. fax:Si.
(MFC-790CW) Vaya al paso h.(MFC-990CW) Si selecciona
Recepc. fax:Si, vaya al paso g.
Si selecciona Recepc. fax:No,
vaya al paso h.
g Pulse Tono: activado.
Asegúrese de configurar el volumen del timbre en Bajo, Med o Alto. (Consulte Volumen del timbre en la página 26).
h Pulse Stop/Exit.
Nota
Si selecciona Tono: desactivado, el equipo no sonará cuando reciba una llamada.
23
Capítulo 3
MFC-790CW
Ajuste Sí/No
Recepc. fax:Si
(configuración predeterminada de fábrica)
Recepc. fax:No
1
No puede recibir faxes con Black Start o Color Start.
2
Puede recibir llamadas telefónicas levantando el auricular.
3
Cuando se conecta un TAD externo y se activa la opción Recep. Fácil.
4
Configúrelo antes de apagar el equipo.
12
Modo de recepción
Sólo fax
Fax/Tel
Manual
Funciones disponibles
Recepción de Fax Recepción fácil
Fax diferido
3
Localización Fax Aviso de Fax Almacenado Fax Vista previa de Fax Recepción PC Fax4 Recuperación remota
Mic
(Centro de mensajes)
Recepción de Fax Grabación de mensaje entrante Recepción fácil,
Fax diferido Localización Fax Aviso de Fax Almacenado Fax4 Vista previa de Fax Recepción PC Fax Recuperación remota
Manual Recepción fácil
Fax diferido
Ninguna de las
operaciones del equipo estará disponible excepto la limpieza del cabezal de impresión.
MFC-990CW
Ajuste Sí/No
Recepc. fax:Si
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
(configuración predeterminada de fábrica)
Recepc. fax:No
1
No puede recibir faxes con Black Start o Color Start.
2
Puede recibir llamadas telefónicas utilizando el auricular inalámbrico.
3
Cuando se conecta un TAD externo y se activa la opción Recep. Fácil.
4
Configúrelo antes de apagar el equipo.
5
No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción en Fax/Tel.
Modo de recepción
Sólo fax
12
Manual
Funciones disponibles
Recepción de Fax Recepción fácil
3
Fax diferido Localización Fax Aviso de Fax Almacenado Fax Vista previa de Fax Recepción PC Fax4 Recuperación remota
Mic
(Centro de mensajes)
Recepción de Fax Grabación de mensaje entrante Recepción fácil
Fax diferido Localización Fax Aviso de Fax Almacenado Fax4 Vista previa de Fax Recepción PC Fax Recuperación remota
Manual
Fax/Tel
Recepción fácil Fax diferido
5
Ninguna de las
operaciones del equipo estará disponible excepto la limpieza del cabezal de impresión.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
24
Configuración general

Modo Temporizador 3

El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.

Configuración del papel

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Tipo d papel.
e Pulse Tipo d papel. f Pulse Papel normal,
Papel inkjet, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
3
3
Pulse Config. gral.
c d Pulse a o b para mostrar
Temporiz. modo.
e Pulse Temporiz. modo. f Pulse 0 Seg., 30 Segs, 1 Min,
2 Mins, 5 Mins o No.
g Pulse Stop/Exit.
g Pulse Stop/Exit.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
25
Capítulo 3
Tamaño de papel 3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para hacer copias: Carta, Legal, A4, A5 y 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambie el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesitará cambiar la configuración de Tamaño papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Tamaño papel.
e Pulse Tamaño papel.

Configuración del volumen

Volumen del timbre 3
Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de Alto a No.
El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que usted la cambie. Asimismo, puede cambiar el volumen con el menú, siguiendo las instrucciones que se describen a continuación:
Configuración del volumen del timbre desde el menú
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
3
3
f Pulse Carta, Legal, A4, A5 o 4"x6". g Pulse Stop/Exit.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar Volumen. e Pulse Volumen. f Pulse a o b para mostrar Timbre. g Pulse Timbre. h Pulse Bajo, Med, Alto o No. i Pulse Stop/Exit.
26
Configuración general
Volumen de la alarma 3
Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar Volumen. e Pulse Volumen. f Pulse a o b para mostrar Alarma. g Pulse Alarma. h Pulse Bajo, Med, Alto o No. i Pulse Stop/Exit.
También puede ajustar el volumen del altavoz presionando Speaker Phone.
a Pulse Speaker Phone. b Pulse d o c para mostrar Volumen. c Pulse Volumen. d Pulse d o c.
Esta configuración se mantendrá hasta que vuelva a cambiarla.
e Pulse Speaker Phone.
Nota
• Puede ajustar el volumen del altavoz mientras escucha su mensaje saliente (OGM) y los mensajes entrantes (ICM) presionando d o c.
• Si desactiva el monitor de registro de mensajes entrantes se desactivará el altavoz de supervisión de llamadas y no podrá oír los mensajes de los interlocutores. El volumen de otras operaciones puede controlarse usando d o c.
3
Volumen del altavoz 3
Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar Volumen. e Pulse Volumen. f Pulse a o b para mostrar Altavoz. g Pulse Altavoz. h Pulse Bajo, Med, Alto o No. i Pulse Stop/Exit.
27
Capítulo 3
Volumen del auricular (sólo MFC-790CW) 3
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar Volumen. e Pulse Volumen. f Pulse a o b para mostrar Auricular. g Pulse Auricular. h Pulse Bajo o Alto. i Pulse Stop/Exit.
Nota
Puede ajustar el volumen del auricular en cualquier momento cuando esté hablando por teléfono. Hay dos niveles en el volumen del auricular, Bajo y Alto. La configuración predeterminada es Bajo.
Pulse d o c para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD muestra la configuración seleccionada. La nueva configuración permanecerá hasta que la vuelva a cambiar.
Selección del volumen del auricular (para amplificación de volumen) (sólo MFC-790CW) 3
Antes de comenzar a utilizar el equipo, debe decidir si necesita configurar el volumen del auricular en Amplif. Vol.: On para un usuario que tenga problemas de audición. El nivel del volumen de AMPLIFICACIÓN cumple con las normas de la FCC.
Amplif. Vol.: No Esta configuración predeterminada es
adecuada si ninguno de los usuarios tiene problemas de audición. Durante una conversación, los usuarios pueden pulsar d o c en la pantalla LCD para ajustar el nivel de volumen en Bajo o Alto. Al colgar el auricular, el volumen del auricular mantendrá dicha configuración hasta que la cambie de nuevo.
Amplif. Vol.: On -Temporario Esta configuración es adecuada si alguno de
los usuarios tiene problemas de audición. Durante una conversación, los usuarios pueden pulsar d o c en la pantalla LCD para ajustar el nivel de volumen en Bajo, Alto o Amplif. Al colgar el auricular, el volumen del auricular volverá a la configuración predeterminada de Bajo.
Amplif. Vol.: On -Permamente
28
Seleccione Amplif. Vol.: On ­Permamente si todos los usuarios tienen
problemas de audición. Durante una conversación, los usuarios pueden pulsar d o c en la pantalla LCD para ajustar el nivel de volumen en Bajo, Alto o Amplif. Al colgar el auricular, el volumen del auricular volverá a la configuración predeterminada de
Amplif.
Configuración general
Nota
Al pulsar d o c en el panel de control para ajustar el volumen, la pantalla LCD muestra la configuración seleccionada. Cada vez que se pulsa el botón cambia el volumen al siguiente ajuste.
ADVERTENCIA
Es importante que NO seleccione Permamente a menos que TODOS los usuarios tengan problemas de audición.
De lo contrario, la configuración predeterminada de Amplif. podría dañar el oído de algunos usuarios.
Configuración de amplificación de volumen (sólo MFC-790CW) 3
Lea detenidamente el paso Selección del volumen del auricular (para amplificación de volumen) (sólo MFC-790CW)
en la página 28.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar Volumen. e Pulse Volumen. f Pulse a o b para mostrar
Amplif. Vol.
3
g Pulse Amplif. Vol. h Realice una de las siguientes acciones.
Si ninguno de los usuarios tiene
dificultades auditivas, pulse No y a continuación pulse OK y vaya al paso j.
Si alguno o todos los usuarios tienen
dificultades auditivas, pulse On.
i Realice una de las siguientes acciones.
Si todos los usuarios tiene
dificultades auditivas, pulse Permamente y a continuación pulse OK.
Si solamente algunos de los
usuarios tiene dificultades auditivas, pulse Temporario y a continuación pulse OK.
j Pulse Stop/Exit.
29
Capítulo 3

Horario de verano automático

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de Fecha y hora.
La configuración predeterminada de fábrica es No, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Luz día auto.
e Pulse Luz día auto.

Modo espera 3

3
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo de espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Modo espera.
e Pulse Modo espera. f Pulse 1 Min, 2 Mins, 3 Mins,
5 Mins, 10 Mins, 30 Mins o 60 Mins, que es el tiempo durante el
cual el equipo estará inactivo antes de entrar en el modo de espera.
g Pulse Stop/Exit.
f Pulse Si (o No). g Pulse Stop/Exit.
30
Configuración general

Pantalla LCD 3

Contraste de LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD. f Pulse Contraste LCD.
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación 3
Puede configurar durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla LCD cuando vuelve a la pantalla Preparado.
3
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD. f Pulse Temporiz.atenu.
g Pulse Claro, Med o Oscuro. h Pulse Stop/Exit.
Configuración del brillo de la retroiluminación 3
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD.
g Pulse 10 Segs, 20 Segs, 30 Segs o
No.
h Pulse Stop/Exit.
f Pulse Retroiluminac. g Pulse Claro, Med o Oscuro.
h Pulse Stop/Exit.
31
4

Funciones de seguridad 4

Seguridad de la memoria

La función de seguridad de la memoria le permite impedir el acceso no autorizado al equipo. No podrá continuar programando trabajos de sondeo o de faxes diferidos. Sin embargo, se enviará cualquier fax diferido que se haya programado previamente aunque active la función de seguridad de la memoria, para que no se pierda.
Mientras la función de seguridad de la memoria esté activa, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes en la memoria
(limitada según la capacidad de la memoria)
Reenvío de faxes (si la función de reenvío
de faxes estaba ya activada)
Aviso de fax (si la opción Aviso de fax
estaba ya activada)
Recuperación remota (si la opción
Almacenado fax estaba ya activada)
Auricular inalámbrico (sólo MFC-990CW)
• Realización de una llamada
• Recepción de una llamada
• Visualización de la ID de llamada (con el servicio de suscripción)
4
Mientras la función se seguridad de la memoria esté activa, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Impresión de faxes recibidosEnvío de faxesCopiaImpresión en PC EscaneadoPhotoCapture Recepción PC FaxAuricular inalámbrico (sólo MFC-990CW)
• Intercom
• Transferencia de una llamada
• Registro del auricular inalámbrico
Funcionamiento desde el panel de control
Nota
• Para imprimir los faxes de la memoria, desactive la función de seguridad de la memoria.
• Debe desactivar la opción Recibir PC Fax antes de activar la función de seguridad de la memoria.
• Si olvida la contraseña de la función de seguridad de la memoria, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
32
Funciones de seguridad
Configuración y cambio de la contraseña de la función de seguridad de la memoria 4
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no es necesario que la vuelva a configurar.
Configuración de la contraseña por primera vez
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios. f Pulse a o b para mostrar
Segur. memoria.
g Pulse Segur. memoria. h Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK.
i Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
Cambio de la contraseña de la función de seguridad de la memoria
4
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios.
4
4
f Pulse a o b para mostrar
Segur. memoria.
g Pulse Segur. memoria. h Pulse Configurar clave. i Introduzca el número de 4 dígitos
registrado como contraseña actual mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK.
j Introduzca un número de 4 dígitos como
nueva contraseña. Pulse OK.
k Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la nueva contraseña. Pulse OK.
l Pulse Stop/Exit.
j Pulse Stop/Exit.
33
Capítulo 4
Activación/desactivación de la función de seguridad de la memoria 4
Activación del bloqueo de la función de seguridad de la memoria
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para seleccionar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios. f Pulse a o b para mostrar
Segur. memoria.
g Pulse Segur. memoria.
Desactivación de la función de seguridad de la memoria
4
a Pulse Desbloq. b Introduzca la contraseña registrada de
4 dígitos mediante los botones de la
4
pantalla LCD. Pulse OK. La función de seguridad de la memoria se desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea y el equipo permanecerá desconectado. El equipo seguirá en el modo de seguridad hasta que introduzca la contraseña registrada.
h Pulse Conf. seguridad. i Introduzca la contraseña registrada de
4dígitos. Pulse OK. El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD aparece Seguridad memoria.
Nota
Si se produce un corte del suministro eléctrico, se conservarán los datos en la memoria del equipo durante aproximadamente 24 horas.
34
Sección II
Fax II
Envío de un fax 36 Recepción de un fax 45 Servicios telefónicos y dispositivos externos 63 Marcación y almacenamiento de números 76 Centro de mensajes 85 Impresión de informes 90 Sondeo 92
5
FA X/T EL
Es t
nd a r
Au t om
No

Envío de un fax 5

Entrada en el modo Fax

Cuando la máquina está inactiva, la hora aparece en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar
y recibir faxes, pulse el botón (Fax) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
FAX/TEL
Fax resolución
Est
ándar
Pulse d o c para desplazarse por las opciones de botones de Fax. Algunas funciones solamente están disponibles al enviar faxes en blanco y negro.
Fax resolución (Consulte página 41).Contraste (Consulte página 40).Multienvío (Consulte página 39).Vista previa (Consulte página 38).Horario (Consulte página 42).Trans.diferida (Consulte página 43).Trans.t.real (Consulte página 42).Trans.sondeo (Consulte página 93).Recep.sondeo (Consulte página 92).Modo satélite (Consulte página 42).Tmño area escan
(Consulte página 37).
Ajustar nuevos predeterminados
(Consulte página 43).
Rest.Predeterm.
Pulse la opción que desee.
Contraste
Autom
á.
(Consulte
Multienvío
No
M. abreviadoHistorial
página 44
5
Envío de faxes desde el ADF 5
a Pulse (Fax).
b Coloque el documento boca arriba en la
unidad ADF. (Consulte Uso del ADF en la página 21).
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación. También puede introducir el número de fax pulsando M. abreviado, a continuación, pulse el número que desee y seleccione Envíe un fax. (Para obtener información más detallada, consulte Cómo marcar en la página 76).
Nota
Puede obtener una vista previa de fax antes de enviarlo si configura Vista previa en Si. Para obtener información más detallada, consulte Cómo obtener la vista previa de un fax saliente en la página 38.
d Pulse Black Start o Color Start.
El equipo comenzará a escanear el documento.
Nota
• Para cancelar, pulse Stop/Exit.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando la memoria esté llena, se enviará en tiempo real.
).
36
Envío de un fax
Envío de faxes desde el cristal de escaneado 5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede ser incluso de tamaño Carta o A4.
No puede enviar faxes en color con varias páginas.
Nota
Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento hacia abajo en el
cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 21).
e Cuando la pantalla LCD pregunte
Siguient página?, realice una de las siguientes acciones:
Para enviar una única página, pulse
No (o pulse Black Start otra vez). El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse y vaya al paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse Black Start o Color Start. El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos e y f para cada página adicional).
Envío por fax de documentos de tamaño A4 desde el cristal de escaneado 5
5
c Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación o M. abreviado.
Nota
Puede obtener una vista previa de fax antes de enviarlo si pulsa Vista previa. Para obtener información más detallada, consulte
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente en la página 38.
d Pulse Black Start o Color Start.
Si pulsa Black Start, el equipo
comienza a escanear la primera página. Vaya al paso e.
Si pulsa Color Start, el equipo
comienza a enviar el documento.
Si los documentos son de tamaño A4, es necesario configurar el Tmño area escan en A4. En caso contrario, se perderá la parte inferior de los faxes.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Tmño area escan.
c Pulse Tmño area escan. d Pulse A4.
Nota
Puede guardar la configuración que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. (Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada en la página 43).
37
Capítulo 5
Transmisión de fax en color 5
El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente 5
Puede obtener una vista previa de fax antes de enviarlo. Antes de utilizar esta función, debe configurar Trans.t.real y Recep.sondeo.
(Consulte Transmisión en tiempo real en la página 42 y Recepción de sondeo en la página 92).
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Vista previa.
c Pulse Vista previa. d Pulse Si. e Cargue el documento.
g Pulse Black Start.
El equipo comenzará a escanear el documento y el fax aparecerá en la pantalla LCD. Cuando se muestre el fax, pulse MENÚ y aparecerán los siguientes botones en la pantalla LCD. Pulse el botón que desee utilizar para realizar una operación.
Botón Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
d Volver a la página anterior.
c
Desplazar verticalmente.
Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.
Ir a la página siguiente.
Cierre la tabla de vista previa.
Nota
El mensaje de fax de la memoria se enviará y se borrará cuando pulse Black Start.
h Pulse Black Start.
f Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación. También puede introducir el número de fax pulsando M. abreviado. A continuación, pulse a o b para mostrar el número que desee, pulse el número para seleccionarlo y a continuación pulse Envíe un fax.
38
Cancelación de un fax en progreso 5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Stop/Exit.
Envío de un fax

Multienvío (sólo en blanco y negro)

Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de grupos, de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento. c Pulse d o c para mostrar Multienvío. d Pulse Multienvío. e Puede añadir números al multienvío de
las siguientes maneras:
Pulse Añada número e introduzca
el número mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Pulse M abreviada. Pulse
para buscar por orden alfabético o numérico. Pulse las ubicaciones a las que desee enviar un fax.
# 01
Nota
5
• Si no ha utilizado ninguno de los números de grupos, puede realizar un multienvío de hasta 250 números diferentes.
• La memoria disponible dependerá de los tipos de trabajos en la memoria y el número de ubicaciones utilizado para el multienvío. Si realiza un multienvío al máximo de números disponibles, no podrá utilizar el acceso doble ni el fax diferido.
• Si la memoria está llena, pulse Stop/Exit para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse Black Start para enviar la parte que esté en la memoria.
5
Cancelación de un multienvío en progreso 5
a Pulse Stop/Exit. b Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar todo el multienvío,
pulse Emisión completa. Vaya al paso c.
Para cancelar la tarea actual, pulse
el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso d.
Pulse OK.
f Cuando haya introducido todos los
números de fax, mediante la repetición del paso e, pulse OK.
g Pulse Black Start.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit.
c Cuando la pantalla LCD le pregunte si
desea cancelar todo el multienvío, realice una de las siguientes acciones:
Pulse para confirmar.Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
d Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar la tarea actual,
pulse .
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit.
39
Capítulo 5
FA X/T EL
Es t
nd a r
Au t om
No

Operaciones adicionales de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de escaneado, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión de sondeo y transmisión en tiempo real.
a Pulse (Fax).
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
FAX/TEL
Fax resolución
Est
ándar
b Pulse d o c para mostrar la
configuración que desee cambiar y pulse esta misma y a continuación pulse la opción deseada.
c Repita el paso b para cambiar más
ajustes.
Contraste
Autom
á.
Multienvío
No
M. abreviadoHistorial
Contraste 5
5
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada de fábrica Automá. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Utilice Claro al enviar un documento claro. Utilice Oscuro al enviar un documento oscuro.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar Contraste. c Pulse Contraste. d Pulse Automá., Claro u Oscuro.
Nota
Independientemente de que seleccione Claro o bien Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automá. en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax Foto.
Nota
• La mayoría de ajustes son temporales y el equipo vuelve a la configuración predeterminada después de enviar un fax.
• Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración predeterminada en la página 43).
40
Envío de un fax
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución.
a Pulse (Fax). b Pulse d o c para mostrar
Fax resolución.
c Pulse Fax resolución. d Pulse la resolución que desee.
Nota
Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color.
Blanco y negro
Estándar Opción más idónea para la
mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina Opción idónea para letra
pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Foto Utilice esta opción si el
documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
Acceso doble (sólo en blanco y negro) 5
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear un documento, pulse Stop/Exit para cancelar o Black Start para enviar las páginas escaneadas.
5
Color
Estándar Opción más idónea para la
mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Utilice esta opción cuando el
documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
Si selecciona Superfina o Foto y utiliza el botón Color Start para enviar un fax, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Fina.
41
Capítulo 5
Transmisión en tiempo real 5
Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria está llena y está enviando un fax en blanco y negro desde el ADF, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado en No). Los faxes en color provenientes del escáner no podrán enviarse hasta que vacíe parte de la memoria.
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede activar Trans.t.real.
a Pulse (Fax). b Pulse d o c para mostrar
Trans.t.real.
c Pulse Trans.t.real. d Pulse Si.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Modo satélite 5
Fax diferido (sólo en blanco y negro) 5
Durante el día puede almacenar hasta 50 faxes en la memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día en que llegue al paso f.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento. c Pulse d o c para mostrar Horario. d Pulse Horario. e Pulse Si. f Introduzca la hora a la que desee que se
envíe el fax (en formato de 24 horas) mediante los botones de la pantalla LCD. (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la noche). Pulse OK.
Nota
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
a Pulse (Fax).
b Cargue el documento. c Pulse d o c para mostrar
Modo satélite.
d Pulse Si (o No).
42
Envío de un fax
Transmisión diferida por lotes (sólo en blanco y negro) 5
Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe ahorrar ordenando antes los faxes en la memoria por destino y hora programada. Todos los faxes diferidos que estén programados para enviarse al mismo tiempo se enviarán como un solo fax para ahorrar tiempo de transmisión.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para mostrar
Trans.diferida.
c Pulse Trans.diferida. d Pulse Si. e Pulse Stop/Exit.
Comprobación y cancelación
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse Sí.
Si desea cancelar otro trabajo, vaya al paso f.
Para salir sin cancelar, pulse No.
h Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit.
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada 5
Puede guardar la configuración de fax de
Fax resolución, Contraste, Tmño area escan, Vista previa y Trans.t.real que use más a menudo.
Para ello puede configurarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
5
de trabajos en espera 5
Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo).
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Trab restantes.
e Pulse Trab restantes.
En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.
f Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee cancelar. Pulse OK.
a Pulse (Fax).
b Pulse d o c para seleccionar la nueva
configuración que desee cambiar y, a continuación, pulse la nueva opción. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
c Después de cambiar la última
configuración, pulse d o c para mostrar
Ajustar nuevos predeterminados
d Pulse
Ajustar nuevos predeterminados
e Pulse . f Pulse Stop/Exit.
.
.
43
Capítulo 5
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica 5
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse (Fax). b Pulse d o c para mostrar
Rest.Predeterm.
c Pulse Rest.Predeterm. d Pulse . e Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax manualmente5
Envío de un fax al final de la conversación 5
Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
a Pida al interlocutor que espere a los
tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.
b Cargue el documento. c Pulse Black Start o Color Start.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse Enviar para enviar el fax.
d Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin Memoria 5
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
a Pulse (Fax). b Cargue el documento.
c Para oír un tono de marcación, realice
una de las siguientes acciones:
(MFC-790CW)
Pulse Speaker Phone o descuelgue el auricular.
(MFC-990CW)
Pulse Speaker Phone en el equipo o pulse (Talk) en el
auricular inalámbrico.
d Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse
Black Start o Color Start. Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse Enviar para enviar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Stop/Exit para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar Black Start para enviar las páginas que lleva escaneadas o de pulsar Stop/Exit para cancelar la operación.
Nota
Si aparece un mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 42).
f Cuelgue el auricular.
44

Recepción de un fax 6

6

Modos de recepción 6

Selección del modo de recepción correcto 6
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres para este servicio como por ejemplo timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre inteligente y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Consulte Timbre distintivo en la página 66 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
6
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?
Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, hay muchas posibilidades de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en la página 65 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio.
¿Utilizará el Centro de mensajes integrado?
El equipo Brother tiene un Centro de mensajes digital integrado que permite almacenar mensajes de voz o de fax entrantes. Consulte Configuración del Centro de mensajes en la página 85.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother? Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Manual como modo de recepción. Consulte Manual en la página 47.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada? El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Sólo fax como modo de recepción. Consulte Sólo fax en la página 47.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte Fax/Tel en la página 47. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes? Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar a todas las llamadas. Consulte Manual en la página 47.
45
Capítulo 6
Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones:
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. c Pulse Conf.inicial. d Pulse a o b para mostrar Modo recepción. e Pulse Modo recepción. f Pulse Sólo fax, Fax/Tel o Manual. g Pulse Stop/Exit.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
46
Recepción de un fax

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 48).
Sólo fax 6
Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Manual 6
6
El modo Manual desactiva todas las funciones de contestador automático excepto si usa la función de timbre distintivo o un contestador automático externo (TAD).
Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular del equipo o un teléfono externo. Cuando oiga los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse Black Start o Color Start. También puede utilizar la función Recep.Fácil para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción fácil en la página 49).
6
Centro de mensajes (Mic) 6
El Centro de mensajes (Mic) le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un semitimbre/doble timbre rápido emitido por el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) en la página 48 y Número de timbres en la página 48).
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje.
Para configurar el modo Centro de mensajes, consulte página 85.
Si el modo Centro de mensajes está activado, se anulará la configuración del modo de recepción. En la pantalla aparece Mic.
Si el modo Centro de mensajes está desactivado, el modo de recepción vuelve a la configuración original. (Consulte Modo Centro de mensajes en la página 85).
47
Capítulo 6

Configuración de modo de recepción

Número de timbres 6
La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas en la página 74 y Recepción fácil en la página 49).
Si la función de ahorro de llamadas está en Si, el ajuste del número de timbres no tiene efectos. Consulte Configuración de ahorro de llamadas en las páginas 89.
Duración del timbre F/T
6
(sólo modo Fax/Tel) 6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante la configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá; sin embargo, si se trata de una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido en la configuración de duración de timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada en cualquier teléfono. (Para obtener más información, consulte Uso de códigos remotos en la página 74).
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Núm. timbres.
g Pulse Núm. timbres. h Pulse de nuevo Núm. timbres. i Pulse el número de veces que la
máquina dará la llamada antes de contestar (0, 1, 2, 3 ó 4). Si selecciona 0, la línea no sonará ninguna vez.
j Pulse Stop/Exit.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Dur.Timbre F/T.
g Pulse Dur.Timbre F/T. h Pulse durante cuánto tiempo debe
sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido
.
48
Recepción de un fax
Recepción fácil 6
Si la función Recep. Fácil está configurada en Si:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Recep. Fácil está configurada en Semi:
El equipo sólo recibirá una llamada de fax automáticamente si responde con el auricular del equipo, el auricular inalámbrico o el manos libres. Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 5 1. (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 74).
Nota
• Si esta función está configurada como Si, pero el equipo no conecta una llamada de
6
6
fax al descolgar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax l 5 1.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Recep. Fácil en No.
• (MFC-990CW) Si suele utilizar el auricular inalámbrico alejado del equipo, le recomendamos activar la función Recep. Fácil. Si la función Recep. Fácil está desactivada y contesta una llamada de fax, necesitará acercarse al equipo y pulsar Black Start o Color Start.
6
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax.
Si la función Recep. Fácil está configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada descolgando primero el auricular, pulse Black Start o Color Start y, a continuación, pulse Recibir para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 5 1. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 74).
c Pulse Fax.
6
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. Fácil.
g Pulse Recep. Fácil. h Pulse Si, Semi (o No). i Pulse Stop/Exit.
49
Capítulo 6

Función Recep. memoria. (sólo en blanco y negro)

Solamente puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez.
Reenvío de faxesAviso de faxAlmacenado faxRecepción PC FaxNo
Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie la operación de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una pregunta. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria en la página 54).
g Pulse Recep. memoria. h Pulse Localización Fax. i Introduzca el número de reenvío
(hasta 20 dígitos) mediante los botones
6
de la pantalla LCD. Pulse OK.
j Pulse Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
Nota
• Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Esta es una función de seguridad en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor. Esta Impr. Faxes:Si función no funcionará si no está activada Vista previa de fax.
• El equipo puede almacenar fax durante aproximadamente 24 horas si hay un corte en el suministro de corriente.
Reenvío de faxes 6
Cuando se selecciona Localización Fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. El equipo marcará el número de fax que haya programado y reenviará el fax.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
• Cuando recibe un fax en color, el equipo lo imprime en su equipo, pero no lo envía al número de reenvío de faxes que ha programado.
k Pulse Stop/Exit.
50
Recepción de un fax
Aviso de fax 6
Cuando selecciona Aviso de fax, el equipo marca el número del localizador que ha programado y, a continuación, su PIN (Número de identificación personal). Esto activa su localizador de manera que sabrá que tiene un mensaje de fax en la memoria.
Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
j Realice una de las siguientes acciones:
Si el localizador requiere un PIN,
introdúzcalo, pulse #, pulse Pausa y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de # # mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK. Por ejemplo, pulse:
1 2 3 4 5 # Pausa 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
Si no requiere PIN, pulse
Pausa y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de # # mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK. Por ejemplo, pulse:
OK 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
k Pulse Stop/Exit.
6
f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria. h Pulse Aviso de fax. i Introduzca el número de teléfono del
localizador seguido de # # (hasta 20 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK.
No introduzca el código de área si es el mismo que el de su equipo. Por ejemplo, pulse:
1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
Nota
• No puede cambiar un número de localizador o PIN remotamente.
• Si Aviso de fax está activado, el equipo no puede recibir fax en color a menos que la máquina remitente lo convierta a blanco y negro.
• Si no desea que se avise de los mensajes de voz, asegúrese de haber presionado el botón On/Off de MC para activar el Centro de mensajes.
51
Capítulo 6
Almacenado fax 6
Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota.
Si ha configurado Almacenado fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria.
Recepción PC-Fax 6
Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (como por la noche o durante los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. El número de faxes recibidos que se almacenan en la memoria aparecerá en la pantalla LCD.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el software de recepción PC-Fax, el equipo transferirá los faxes al ordenador automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al equipo debe ejecutar el software de recepción PC-Fax en el ordenador. (Para obtener información más detallada, consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Si selecciona Impr. Faxes:Si el equipo también imprimirá el fax.
h Pulse Almacenado fax. i Pulse Stop/Exit.
Nota
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Cuando recibe un fax en color, el equipo lo imprime en su equipo.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria. h Pulse Recibir PC Fax.
52
Recepción de un fax
i Pulse <USB> o el ordenador en el que
desee recibir faxes.
j Pulse OK. k Pulse Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
l Pulse Stop/Exit.
Nota
• La recepción PC-Fax no es compatible
®
con Mac OS
• Antes de configurar la recepción PC-Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado. (Para obtener información más detallada, consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
• En el caso de corte del suministro eléctrico, el equipo almacenará faxes en la memoria durante aproximadamente 24 horas. Sin embargo, si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá el fax para que tenga una copia en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se envíe al ordenador.
.
Cambio del ordenador de destino 6
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria. h Pulse Recibir PC Fax. i Pulse y seleccione <USB> o el
ordenador en el que desee recibir faxes.
j Pulse Impr. Faxes:Si o
Impr. Faxes:No.
Pulse Stop/Exit.
k
6
Si aparece un mensaje de error y el equipo no puede imprimir los faxes de la memoria, puede utilizar esta configuración para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener información más detallada, consulte mantenimiento en la página 158
• Cuando recibe un fax en color, el equipo lo imprime en su equipo, pero no lo envía al ordenador.
Mensajes de error y de
)
.
53
Capítulo 6
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria 6
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. memoria.
g Pulse Recep. memoria. h Pulse No. i Pulse Stop/Exit.
Nota
La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria en la página 54).
Cambio de las operaciones de recepción en memoria 6
Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas:
¿Borr todos fxs?
Imprimir faxes?
• Si pulsa , los faxes de la memoria se borrarán o imprimirán antes de cambiar la configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.
• Si pulsa No, los faxes de la memoria no se borrarán ni imprimirán y la configuración no cambiará.
Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambie a Recibir PC Fax desde otra opción [Localización Fax, Aviso de fax o Almacenado fax], pulse a o b para seleccionar el ordenador.
En la pantalla LCD aparecerá la siguiente pregunta:
Enviar Fax a PC?
• Si pulsa , los faxes de la memoria se enviarán al ordenador antes de cambiar la configuración. Se le preguntará si desea activar la impresión de seguridad. (Para obtener información más detallada, consulte Recepción PC-Fax en la página 52).
54
• Si pulsa No, los faxes de la memoria no se borrarán ni transferirán al ordenador y la configuración no cambiará.
Recepción de un fax

Vista previa de fax (sólo en blanco y negro)

Cómo obtener la vista previa de un fax recibido 6
Puede ver los faxes recibidos en la pantalla LCD pulsando el botón Vista pre. Fax en la pantalla LCD. Cuando el equipo está en modo preparado, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla LCD para avisarle de nuevos faxes.
Configuración de vista previa de fax 6
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Vista pre. Fax.
g Pulse Vista pre. Fax. h Pulse . i La pantalla LCD indicará que los faxes
futuros no se imprimirán al recibirlos. Pulse .
Uso de la vista previa de fax 6
6
Cuando reciba un fax, aparecerá en la pantalla LCD un mensaje emergente. (Por ejemplo: NuevFax: 02)
a Pulse Vista Prev Fax.
La pantalla LCD mostrará la nueva lista de faxes.
Nota
También puede ver la lista antigua de faxes si pulsa la ficha Fax antig en la pantalla LCD. Pulse la ficha Nuevo fax para volver a la nueva lista de faxes.
b Pulse a o b para mostrar el número de
fax del fax que desee ver.
6
c Pulse sobre el fax que desee ver.
Nota
• Si los faxes son de tamaño grande, podría haber un retraso antes de que aparezca en la pantalla LCD.
• La pantalla LCD mostrará el número de la página actual y el número total de páginas del fax. Si el fax tiene más de 99 páginas, el número total de páginas se muestra como “XX”.
j Pulse Stop/Exit.
Nota
• Cuando la vista previa de fax está activada, solamente puede imprimir los faxes en color que reciba. No puede almacenarlos en memoria.
• Cuando la vista previa de fax está activada, no se imprimirá una copia de seguridad de los faxes recibidos, aunque haya configurado Impr. Faxes:Si.
• La vista previa de fax no está disponible cuando Localización Fax está activada.
55
Capítulo 6
Cuando el fax se muestre en la pantalla LCD, pulse Más y aparecerán los siguientes botones en la pantalla LCD. Pulse el botón que desee utilizar para realizar la operación.
Botón Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
Desplazar verticalmente.
Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.
Borrar el fax. Pulse para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Impr.TodasPágin. para
imprimir todas las páginas del fax. Vaya al paso f.
Pulse Imprimir sólo actual
para imprimir la página mostrada.
Pulse Impr desde pág actual
para imprimir desde la página mostrada hasta la última página.
f Realice una de las siguientes acciones:
Para borrar el fax, pulse Sí.Para almacenar el fax en la
memoria, pulse No.
Cómo imprimir todos los faxes de la lista
a Pulse Vista Prev Fax.
6
Volver a la lista de faxes.
Imprimir el fax.
Cierre la tabla de vista previa.
d Pulse Stop/Exit.
Cómo imprimir un fax 6
a Pulse Vista pre. Fax. b Pulse sobre el fax que desea ver. c Pulse Más.
d Pulse (Imprimir).
Si el fax consta de varias páginas,
vaya al paso e.
Si el fax tiene sólo una página,
comenzará a imprimir. Vaya al paso f.
b Pulse Más. c Pulse Imprima todo. d Pulse Stop/Exit.
Cómo borrar todos los faxes de la lista6
a Pulse Vista Prev Fax. b Pulse Más. c Pulse Borre todo.
Pulse para confirmar.
56
Recepción de un fax
Desactivar la vista previa de fax 6
a Pulse Vista Prev Fax. b Pulse Más. c Pulse Desact vista previa fax. d Pulse para confirmar. e Si quedan faxes almacenados en la
memoria, realice una de las siguientes acciones:
Si no desea imprimir los faxes
almacenados, pulse Continuar. Pulse para confirmar.
Si desea imprimir todos los faxes
almacenados, pulse Imprimir tods faxs.

Operaciones de recepción adicionales

Impresión de faxes entrantes reducidos 6
Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño papel. (Consulte Tamaño de papel en la página 26).
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax.
6
6
Si no desea desactivar la vista previa
de fax, pulse Cancelar. Pulse Stop/Exit.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Reducción auto.
g Pulse Reducción auto. h Pulse Si (o No). i Pulse Stop/Exit.
57
Capítulo 6
Recepción de un fax al final de la conversación (sólo MFC-790CW) 6
Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe información antes de colgar.
a Pida al interlocutor que coloque el
documento en su equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar.
b Cuando oiga los tonos CNG del otro
equipo (repetición de pitidos lentos), pulse Black Start o Color Start.
c Pulse Recibir para recibir el fax. d Cuelgue el auricular.
Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía 6
Impresión de un fax desde la memoria 6
Si ha seleccionado Aviso de fax o Almacenado fax, puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo. (Consulte Función Recep. memoria. (sólo en blanco y negro) en la página 50).
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse Impr. Fax. e Pulse Black Start. f Pulse Stop/Exit.
Nota
Si imprime un fax desde la memoria, los datos del fax se eliminarán.
En cuanto la bandeja de papel se queda vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparece el mensaje Comprobar papel y comienza a recibir faxes en la memoria del equipo. Debe poner papel en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 10).
Cuando hay un fax en la memoria, en la pantalla aparecerá un mensaje (por ejemplo, Nuev Fax: 01).
El equipo continuará recibiendo el fax, guardándose las páginas restantes en la memoria si hay suficiente cantidad de memoria disponible.
Si hay más faxes entrantes, se almacenarán en la memoria hasta que esté llena. Cuando la memoria está llena, el equipo deja automáticamente de contestar las llamadas. Para imprimir los faxes, ponga papel nuevo en la bandeja.
58
Recepción de un fax

Recuperación remota 6

Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tono, a continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código de acceso remoto 6
El código de acceso remoto le permite tener acceso a las funciones de recuperación remota cuando no esté en el equipo. Para poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado de fábrica es un código inactivo (---l).
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax.
Uso del código de acceso remoto 6
a Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l).
c El equipo emite señales si se han
recibido mensajes:
1 pitido largo — Mensajes de fax
2 pitidos largos — Mensajes de voz
3 pitidos largos — Mensajes de
fax y de voz
Ningún pitido — No hay mensajes
6
c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Acceso remoto.
e Pulse Acceso remoto. f
Introduzca el código de tres dígitos mediante los números mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK. (El código predeterminado "l" no se puede cambiar).
0-9, l
o #
Nota
No utilice el mismo código que el código de recepción de fax (l 5 1) o código de contestación telefónica (# 5 1). (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 74).
g Pulse Stop/Exit.
d Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando. El equipo colgará si tarda más de 30 segundos en introducir un comando. El equipo pitará tres veces si introduce un comando no válido.
e Pulse 9 0 para reiniciar el equipo
cuando haya terminado.
f Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo Manual y desea utilizar las funciones de recuperación remota, espere 100 segundos a partir de que comience a sonar y, a continuación, introduzca el código de acceso remoto en 30 segundos.
Nota
Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el código quede inactivo, pulse en el paso f para restablecer la configuración inactiva (---l) y pulse OK.
Borra
59
Capítulo 6
Comandos de fax remoto 6
Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 91 Reproducción de mensajes de voz Después de un pitido largo, el equipo reproduce el mensaje
entrante.
1 Repetir o Salto hacia atrás Pulse 1 mientras escucha un mensaje entrante para
repetirlo. Si pulsa 1 antes de un mensaje, escuchará el mensaje anterior.
2 Saltos hacia adelante Mientras esté reproduciendo el mensaje entrante, podrá
saltar al siguiente mensaje.
9 DETENER reproducción Detener la reproducción del mensaje entrante.
93 Borrar todos los mensajes
entrantes
94 Reproducción y grabación de
mensajes del contestador en la memoria
1 Reproducir 1 Centro Mens. El equipo reproduce el mensaje del contestador
2 Mens. Fx/Tel.
2 Grabar 1 Centro Mens. Tras oír un pitido largo, podrá grabar el mensaje del
2 Mens. Fx/Tel.
95 Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes, Aviso de fax o Almacenado fax
1 NO Puede seleccionar No una vez que haya recuperado o
Un pitido largo indicará que la eliminación se ha aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no podrá borrar debido a que no se han reproducido todos los mensajes de voz, o bien no hay suficientes mensajes para borrar.
*Este código borra todos los mensajes registrados a la vez, no de uno en uno.
seleccionado. Puede detener la reproducción de mensajes del contestador pulsando 9.
contestador seleccionado. Oirá la reproducción del mensaje una sola vez. Puede detener la grabación del mensaje pulsando 9.
borrado todos los mensajes.
60
2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. Si 3 Aviso de fax 4 Número de reenvío de faxes 6 Almacenado fax
oye tres pitidos cortos, no es posible cambiarlo debido a que hay algún elemento que no se ha configurado (por ejemplo, no se ha registrado un número de reenvío de faxes o de aviso de fax). Para registrar el número de reenvío de faxes, introduzca 4. (Consulte Cambio del número de reenvío de faxes en la página 62). Una vez registrado el número, la función de Reenvío de faxes funcionará.
Recepción de un fax
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para
recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte Recuperación de los mensajes de fax en la página 62).
3 Borrado de los faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se han borrado
de la memoria.
97 Comprobación del estado de
recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax o 2 Voz
98 Cambio del modo de recepción
1 Centro Mens. Si oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio. 2 Fax/Tel 3 Sólo fax
mensaje de voz. En caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres pitidos cortos.
6
90 Salir Si pulsa 9 0 le permite salir de la recuperación remota.
Espere hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.
61
Capítulo 6
Recuperación de los mensajes de fax 6
Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado fax.
a Marque el número de su equipo de fax. b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, tiene mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 962.
d Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos) del equipo de fax remoto al que desee enviar los mensajes de fax mediante el teclado de marcación, y, a continuación, introduzca # #.
Nota
No se puede utilizar l ni # como números de marcado. Sin embargo, pulse # si desea crear una pausa.
e Cuelgue después de oír el pitido del
equipo. Su equipo llamará a otro equipo de fax que, a continuación, imprimirá los mensajes de fax.
Cambio del número de reenvío de faxes 6
Puede cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro equipo de teléfono o de fax de marcación por tono.
a Marque el número de su equipo de fax. b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, tiene mensajes.
c Cuando escuche dos pitidos cortos,
pulse 954.
d Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos) del equipo de fax remoto al que desee reenviar los mensajes de fax mediante el teclado de marcación, y, a continuación, introduzca # #.
Nota
No se puede utilizar l ni # como números de marcado. Sin embargo, pulse # si desea crear una pausa.
e Pulse 90 para reiniciar el equipo
cuando haya terminado.
f Cuelgue después de oír el pitido del
equipo.
62
Servicios telefónicos y
7
dispositivos externos

Operaciones de voz 7

Las llamadas de voz se pueden realizar a través del auricular (MFC-790CW), el auricular inalámbrico (MFC-990CW), el manos libres o una extensión telefónica, mediante marcación manual o con los números de marcación rápida.
Nota
Si tiene el producto MFC-990CW, consulte la Guía del usuario del auricular inalámbrico digital BCL-D60.
Realización de una llamada telefónica 7
Responder llamadas con el manos libres 7
Cuando el equipo reciba o realice una llamada, en lugar de levantar el auricular, pulse Speaker Phone en el equipo. Dirija la voz de forma clara hacia el micrófono . Para finalizar la llamada, pulse Speaker Phone.
Nota
Si tiene una conexión de mala calidad, es posible que su interlocutor oiga un poco de eco durante la llamada. Si tiene este problema, tome el auricular o cuelgue y vuelva a llamar.
Retención de una llamada 7
7
7
a Realice una de las siguientes acciones:
(MFC-790CW) Descuelgue el
auricular o pulse Speaker Phone.
(MFC-990CW) Descuelgue el
auricular o pulse (Talk) o pulse Speaker Phone en el
equipo.
b Cuando oiga el tono de marcación,
introduzca un número mediante el teclado de marcación o pulsando M. abreviado.
c (Manos libres) hable con claridad en
dirección al micrófono .
d Para colgar, realice una de las
siguientes acciones:
(MFC-790CW) Cuelgue el auricular
o pulse Speaker Phone.
Para MFC-790CW 7
a Pulse Hold para retener una llamada.
Puede volver a colgar el auricular sin desconectar la llamada.
b Descuelgue el auricular del equipo o
pulse Speaker Phone para liberar la llamada del estado de retención.
Nota
Puede descolgar una extensión telefónica y seguir hablando sin liberar la llamada del estado de retención en el equipo.
Para MFC-990CW 7
a Si ha contestado pulsando
Speaker Phone en el equipo, pulse Hold/Intercom en el equipo para
retener una llamada.
b Para liberar la llamada del estado de
retención, pulse Speaker Phone en el equipo.
(MFC-990CW) Pulse (Off) en
el auricular inalámbrico o pulse
Speaker Phone en el equipo.
Nota
Puede descolgar una extensión telefónica y seguir hablando sin liberar la llamada del estado de retención en el equipo.
63
Capítulo 7
Tonos o pulsos (sólo para Canadá) 7
Si dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como, para operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones:
a Realice una de las siguientes acciones:
(MFC-790CW) Descuelgue el
auricular o pulse Speaker Phone.
(MFC-990CW) Descuelgue el
auricular o pulse (Talk) o pulse Speaker Phone en el
equipo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido 7
Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado 7
Si el botón On/Off está apagado, puede recibir faxes automáticamente si la configuración de On/Off es
Recepc. fax:Si(Consulte Configuración de encendido/apagado en la página 23).
El modo Fax/Tel funciona de las siguientes manera.
(MFC-790CW) Si el equipo está en el modo Fax/Tel y suena el semitimbre/doble timbre para avisarle de que tiene una llamada de voz, solamente puede contestar descolgando el auricular del equipo.
Si contesta antes de que suene el semitimbre/doble timbre, también puede contestar la llamada en un teléfono externo o una extensión telefónica.
(MFC-990CW) Configure Tono en activado para oír el timbre cuando reciba una llamada. (Consulte Configuración de encendido/apagado en la página 23).
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la función Dur.Timbre F /T (semitimbre/doble timbre) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.
Si se encuentra en una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado en Dur.Timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se oye a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.
(MFC-790CW) Si se encuentra en el equipo, puede descolgar el auricular o pulsar Speaker Phone para contestar.
(MFC-990CW) Pulse Speaker Phone en el equipo o utilice el auricular inalámbrico.
Si el equipo suena en modo Fax/Tel, solamente puede contestar mediante un teléfono externo o un supletorio.
64
Servicios telefónicos y dispositivos externos

Servicios telefónicos 7

El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada si están en una sola línea telefónica, pueden afectar al funcionamiento del equipo. Si tiene Correo de voz en la línea telefónica, lea detenidamente la siguiente información.
Correo de voz 7
Si tiene Correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, este servicio y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo Brother contestará primero. Esto impedirá a los interlocutores que dejen un mensaje en el servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el servicio de correo de voz tras 2 timbres, el servicio de correo de voz contestará primero. Esto impedirá que el equipo Brother reciba faxes entrantes, puesto que el servicio de correo de voz no puede volver a transferir el fax entrante al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones:
Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre personalizado, tono personalizado, timbre inteligente, RingMaster, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre para adolescentes y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes. (Consulte Timbre distintivo en la página 66).
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo Brother en “Manual”. El modo Manual requiere que conteste cada llamada entrante si desea recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, termine la llamada como lo haría normalmente. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother pulsando l 51 . (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 74). Las llamadas de
fax y de voz no contestadas irán al correo de voz. (Para configurar el equipo en modo
MANUAL, consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 45).
7
65
Capítulo 7
Timbre distintivo 7
El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como, por ejemplo, timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
Nota
• Debe pagar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica antes de programar el equipo para la utilización del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para obtener información sobre la disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite tener más de un número en la misma línea telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de timbre distintivo, de modo que puede saber qué número de teléfono está sonando. Hay una forma de tener un número de teléfono separado para el equipo.
¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de su línea solamente puede recibir faxes.
7
¿Tiene servicio de correo de voz? 7
Si tiene servicio de correo de voz en la misma línea telefónica en la que instalará el nuevo equipo, hay muchas posibilidades de que
esta función y el equipo entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
función de timbre distintivo permite utilizar más de un número en su línea, de modo que el servicio de correo de voz y el equipo pueden funcionar juntos sin problemas. Si cada uno tiene un número de
teléfono individual, ninguno interferirá con las operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, necesitará seguir las instrucciones de la página siguiente para “registrar” el nuevo patrón de timbre distintivo que se le proporcionará. Así es como el equipo puede reconocer las llamadas entrantes.
Nota
7
Puede cambiar o cancelar el patrón de timbre distintivo en cualquier momento. Puede desactivarlo temporalmente y volverlo a activar posteriormente. Cuando consiga un nuevo número de fax, asegúrese de reiniciar esta función.
66
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar
Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Patrón de timbre
1 largo-largo 2 corto-largo-corto 3 corto-corto-largo
4 muy largo
Timbres
(patrón normal)
Nota
El patrón de timbre 1 se denomina a menudo corto-corto y es el utilizado con mayor frecuencia. Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite un patrón que aparezca.
El equipo contestará solamente las
llamadas a su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el fax debe “escuchar” el patrón de timbre (para compararlo con el patrón “registrado”). (Sonarán los demás teléfonos de la misma línea).
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre registrado del “número de fax” en 2 patrones de timbre y, a continuación, contestará con un tono de fax. Cuando se llama al “número del buzón de voz”, el equipo no contestará.
Registro del patrón de timbre
7
distintivo
¡Muy importante!
Una vez activada la función de timbre distintivo, el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se configura en Manual y no se puede cambiar a otro mientras la función de timbre distintivo está activada. Así se asegura que el equipo Brother sólo responda al número de timbre distintivo y no interfiera cuando el número de teléfono principal reciba llamadas.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax.
7
c Pulse Fax.
7
d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios. f Pulse a o b para mostrar Distintivo. g Pulse Distintivo. h Pulse Set. i Pulse el patrón de timbre almacenado
que desee utilizar. Pulse OK.
(Oirá cada patrón a medida que se desplaza por los cuatro patrones. Asegúrese de que selecciona el patrón que la compañía telefónica le proporcionó).
j Pulse Stop/Exit.
Ahora ya está activada la función de timbre distintivo.
67
Capítulo 7
Desactivación del timbre distintivo 7
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios. f Pulse a o b para mostrar Distintivo. g Pulse Distintivo. h Pulse No. i Pulse Stop/Exit.
Nota
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción Manual. Será necesario volver a configurar Modo recepción. (Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 45).
ID de llamada 7
La función de la ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de la ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD, aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de ID de llamada de la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial. (Consulte Historial de ID de llamada en la página 77).
Puede ver los primeros 20 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje # no disp. indica que la
llamada se originó fuera del área abarcada por el servicio de ID de llamada.
El mensaje Llam. privada indica que
el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.
Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 91).
Nota
• Es posible que esta función no esté disponible en ciertas áreas de EE. UU. y Canadá.
• El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.
68
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Configuración del código de área (solamente EE. UU.)
Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1 para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1 para las llamadas dentro de su código de área, introduzca su código de área en esta configuración. Con la configuración del código de área, las llamadas devueltas a partir del historial de ID de llamada se marcarán utilizando 10 dígitos (código de área + número de 7 dígitos). Si su plan de marcación no sigue el sistema de marcación estándar 1 + código de área + número de 7 dígitos para llamar fuera de su código de área, puede tener problemas al devolver llamadas automáticamente a partir del historial de ID de llamada. Si éste no es el procedimiento seguido por su plan de marcación, no podrá devolver llamadas automáticamente.
” más el código de área
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios.
7
(contestador
Conexión de un TAD
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que el equipo está conectado, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la ‘escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el ‘intercambio de protocolos’ de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
7
7
f Pulse a o b para mostrar
Código de Área.
g Pulse Código de Área. h Introduzca su código de área (número
de 3 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD y pulse OK.
i Pulse Stop/Exit.
69
Capítulo 7
Nota
• Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración de Núm. timbres del TAD externo.
Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax. La configuración recomendada es un mínimo de cuatro timbres en el TAD externo cuando dispone del servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. No puede utilizar la configuración de ahorro de tarifa.
Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Conexiones 7
El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
de la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE.
b Retire la cubierta protectora (1) de la
toma marcada EXT y vuelva a conectar el cable de línea telefónica del TAD externo en la toma EXT. (Asegúrese de que este cable está conectado al TAD en la conexión de línea telefónica y no en la conexión del auricular).
Debe enchufar el TAD en la conexión EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la siguiente ilustración).
2
1TAD
1
c Configure el TAD externo para cuatro
timbres o menos. (La configuración de Núm. timbres no se aplica en este caso).
1
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
1
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Configure el modo de recepción en
Manual y active la función Recep. Fácil. (Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 45).
Cuando el TAD contesta la llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje Tel Ext. en Uso.
70
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo 7
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el Código de recepción de fax para las personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: ‘Después del pitido, deje un mensaje o envíe un fax pulsando l 51 y Start.’
Consideraciones de línea especiales 7
Traspaso de líneas telefónicas 7
Un sistema telefónico de traspaso es un grupo de dos o más líneas telefónicas separadas que pasan llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas se pasan o “traspasan” a la siguiente línea telefónica disponible en un orden predeterminado.
El equipo puede trabajar en un sistema de traspaso siempre que sea el último número en la secuencia, de modo que la llamada no puede traspasarse más. No ponga el equipo en ninguno de los otros números; cuando las demás líneas están ocupadas y se recibe una segunda llamada de fax, ésta se enviará a una línea que no tenga un equipo de fax.
El equipo funcionará mejor en una línea dedicada.
7
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente para incluirlo.
Sistema telefónico de dos líneas 7
Un sistema telefónico de dos líneas no es más que dos números de teléfono individuales en la misma toma de la pared. Los dos números de teléfono pueden estar en conexiones separadas (RJ11) o mezclados en una conexión (RJ14). El equipo debe estar enchufado en una conexión RJ11. Las conexiones RJ11 y RJ14 pueden tener el mismo tamaño y aspecto y ambas pueden contener cuatro cables (negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de conexión, enchufe un teléfono de dos líneas y compruebe si puede acceder a ambas líneas. Si se puede, debe separar la línea para el equipo. (Consulte página 49).
71
Capítulo 7
Conversión de tomas telefónicas 7
Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma.
La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple. Puede enchufar un adaptador triple en una toma de pared RJ14. Éste separa los cables en dos conexiones RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el equipo está en la línea 1, enchufe el equipo en L1 del adaptador triple. Si el equipo está en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador triple.
Adaptador triple
RJ14
7
a Coloque el TAD de dos líneas y el
teléfono de dos líneas cerca del equipo.
b Enchufe un extremo del cable de línea
telefónica del equipo en la conexión L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión LINE de la parte posterior del equipo.
c Enchufe un extremo del primer cable de
línea telefónica del TAD en la conexión L1 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas.
d Enchufe un extremo del segundo cable
de línea telefónica del TAD en la conexión L2 del adaptador de dos líneas. Enchufe el otro extremo en la conexión EXT. de la parte izquierda del equipo.
1
2
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, TAD externo de dos líneas y teléfono de dos líneas
Cuando está instalando un contestador automático externo (TAD) de dos líneas y un teléfono de dos líneas, se debe aislar el equipo en una línea en la toma de la pared y en el TAD. La conexión más común es poner el equipo en la línea 2, lo que se explica en los siguientes pasos. La parte posterior del TAD de dos líneas debe tener dos conexiones telefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y la otra L2. Necesitará al menos tres cables de línea telefónica, uno que viene con el equipo y dos para el TAD externo de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de línea si añade un teléfono de dos líneas.
3
1 Adaptador triple 2 Teléfono de dos líneas
7
3 TAD externo de dos líneas 4Equipo
4
Puede conservar los teléfonos de dos líneas en otras tomas de pared como siempre. Hay dos maneras de añadir un teléfono de dos líneas a la toma de pared del equipo. Puede enchufar el cable de la línea del teléfono de dos líneas en la conexión L1+L2 del adaptador triple. O bien, puede enchufar el teléfono de dos líneas en la conexión TEL del TAD de dos líneas.
72
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.

Extensiones telefónicas y teléfono externo

Conexión de extensión telefónica o teléfono externo 7
Puede conectar un teléfono diferente o un contestador automático directamente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.
7
7
1
2
3
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si utiliza una extensión telefónica o un teléfono externo, la pantalla LCD muestra Tel Ext. en Uso.
73
Capítulo 7
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas 7
Uso de extensiones telefónicas 7
Si contesta a una llamada de fax desde un teléfono supletorio, puede hacer que la máquina reciba el fax pulsando el código de Recepción de Fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, utilice el código de contestación telefónica #51 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) en la página 48).
Uso de un teléfono externo (conectado a la conexión EXT. del equipo)
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother (sólo MFC-790CW) 7
Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Speaker Phone y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos 7
7
Código de recepción de fax 7
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Speaker Phone seguido de Black Start.
Si responde a una llamada y no oye a nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre Recibiendo y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Recep. Fácil para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Recepción fácil en la página 49).
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o un teléfono supletorio, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax l 5 1. Tras oír los pitidos largos, vuelva a colgar el auricular.
7
(Consulte Recepción fácil en la página 49). El interlocutor deberá pulsar Start para enviar el fax.
Si contesta a una llamada de fax con el auricular del equipo o con un teléfono externo conectado a la toma EXT. del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando
Black Start.
74
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Código de contestación telefónica 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (doble) después del número inicial de timbre. Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde el auricular del equipo pulsando
Speaker Phone.
Cambio de códigos remotos 7
El Código de recepción de fax predeterminado es l 51. El Código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
i Realice una de las siguientes acciones.
Si desea cambiar el código de
recepción de fax, introduzca el nuevo valor en código.
Pulse OK, vaya al paso k.
Si no desea cambiar el código de
recepción de fax, pulse OK y vaya al paso j.
j Realice una de las siguientes acciones.
Si desea cambiar el código de
contestación telefónica, introduzca el nuevo valor en código.
Pulse OK, vaya al paso k.
Si no desea cambiar el código de
contestación telefónica, pulse OK y vaya al paso k.
7
k Pulse Stop/Exit.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Activ. remota.
g Pulse Activ. remota. h Pulse Si (o No).
Nota
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el Código de recepción de fax y el Código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos (como por ejemplo ###y 999).
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
75
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo marcar 8

Marcación manual 8
Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono.
8
Remarcación de fax 8
Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Redial y, a continuación, pulse Black Start o Color Start para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Redial y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes.
Redial solamente funciona si ha marcado desde la pantalla LCD. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente una vez después de cinco minutos.
a Pulse Redial.
Marcación abreviada 8
a Pulse M. abreviado.
b Pulse el número al que desea llamar.
También puede seleccionar el número por orden alfabético pulsando en
la pantalla LCD.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No asignado cuando introduce un número de marcación abreviada, significa que no se ha almacenado ningún número en esta ubicación.
# 01
b Pulse el número que desea volver a
marcar.
c Pulse Envíe un fax. d Pulse Black Start o Color Start.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Llamada saliente 8
Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes Puede seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial.
76
a Pulse Redial.
También puede pulsar Historial.
b Pulse la ficha Llam. saliente. c Pulse el número que desee.
Marcación y almacenamiento de números
d Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una llamada telefónica,
pulse Llame por teléfono.
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax. Pulse Black Start o Color Start.
Si desea almacenar el número, pulse
Más y, a continuación, Añada a marc. rápida.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes
en la página 79).
Si desea borrar el número de la lista
del historial de llamadas salientes, pulse Más y, a continuación, pulse Eliminar.
Pulse para confirmar.
e Pulse Stop/Exit.
Historial de ID de llamada 8
Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada que muchas compañías telefónicas ofrecen. (Consulte ID de llamada en la página 68).
El número, o el nombre si está disponible, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se almacenará en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial. Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, éste sustituye la información de la primera llamada.
a Pulse Historial. b Pulse Hist. ID Llamada. c Pulse el número al que desea llamar. d Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una llamada telefónica,
pulse Llame por teléfono.
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax. Pulse Black Start o Color Start.
Si desea almacenar el número, pulse
Más y, a continuación, Añada a marc. rápida.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada
en la página 80).
Si desea borrar el número de la lista
del historial de ID de llamada, pulse
Más y, a continuación, pulse Eliminar.
Pulse para confirmar.
e Pulse Stop/Exit.
Nota
• (Solamente EE. UU.) Si vuelve a marcar desde el historial de ID de llamada fuera de su código de área, debe configurar antes su CÓDIGO DE ÁREA. (Consulte Configuración del código de área (solamente EE. UU.) en la página 69).
• Puede imprimir la lista de ID de llamada. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 91).
8
77
Capítulo 8

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al introducir un número de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los números de llamada rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa 8
Pulse Pause para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si está marcando, puede pulsar Pause tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números
8
de marcación abreviada 8
Puede almacenar hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada de 2 dígitos con un nombre y cada nombre puede tener dos números (Fax/Tel1: y Fax/Tel2:). Al marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos botones. (Por ejemplo: pulse M. abreviado, pulse el número al que desea llamar y Llame por teléfono).
a Pulse M. abreviado. b Pulse Más. c Pulse Configurar marc. rápida. d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
de texto en la página 203
Introducción
).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el primer número de fax o de
teléfono (hasta 20 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
78
Marcación y almacenamiento de números
g Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación
de marcación abreviada disponible, pulse OK.
Para introducir una ubicación de
marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón OK en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
h Cuando la pantalla LCD muestre su
configuración, pulse OK para confirmar.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de
marcación abreviada, vaya al paso b.
Para finalizar el almacenamiento de
números, pulse Stop/Exit.
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes 8
También puede almacenar números de marcación abreviada desde el historial de llamadas salientes.
a Pulse Redial.
También puede seleccionar pulsando Historial.
b Pulse la ficha Llam. saliente. c Pulse el nombre o el número que desee
almacenar.
d Pulse Más. e Pulse Añada a marc. rápida. f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
de texto en la página 203
Introducción
).
8
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
g Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono que desea almacenar.
h Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
79
Capítulo 8
i Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación
de marcación abreviada disponible, pulse OK.
Para introducir una ubicación de
marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón OK en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
j Cuando la pantalla LCD muestre su
configuración, pulse OK para confirmar.
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada 8
Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar los números de marcación abreviada de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte ID de llamada en la página 68).
a Pulse Historial. b Pulse la ficha Hist. ID Llamada. c Pulse el número que desea almacenar. d Pulse Más. e Pulse Añada a marc. rápida. f Realice una de las siguientes acciones:
k Pulse Stop/Exit.
Introduzca el nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte de texto en la página 203
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
Introducción
).
g Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono que desea almacenar.
h Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca un segundo número de
fax o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
80
Marcación y almacenamiento de números
i Para seleccionar dónde se almacenará
el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación
de marcación abreviada disponible, pulse OK.
Para introducir una ubicación de
marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos mediante los botones de la pantalla LCD.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón OK en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
j Cuando la pantalla LCD muestre su
configuración, pulse OK para confirmar.
k Pulse Stop/Exit.
d Pulse el número que desea cambiar. e Pulse Nomb:, Fax/Tel1: o
Fax/Tel2:.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona Nomb:, introduzca el
nombre (hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
(Consulte Introducción de texto en la página 203).
Pulse OK.
Si selecciona Fax/Tel1: o
Fax/Tel2:, introduzca el nuevo
número (hasta 20 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse OK.
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
8
Cambio de nombres o números de marcación abreviada
Puede cambiar o eliminar un número de marcación abreviada que ya esté almacenado.
a Pulse M. abreviado. b Pulse Más. c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Cambiar para editar los
nombres o los números.
Pulse Eliminar para eliminar toda
la información de una ubicación de marcación abreviada. Pulse el número que desea eliminar.
Pulse OK. Vaya al paso h.
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
8
para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación,
pulse . Vuelva a introducir el carácter.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar otra información, vaya
al paso f.
Para cambiar otra ubicación de
marcación abreviada, repita los pasos b y f.
Si ha terminado de realizar cambios,
pulse OK.
La pantalla LCD mostrará la configuración.
h Pulse Stop/Exit.
81
Capítulo 8
Configuración de grupos para multienvío 8
Los grupos, que se pueden almacenar en una ubicación de marcación abreviada, permiten enviar el mismo fax a muchos números de fax pulsando únicamente M. abreviado, la ubicación de dos dígitos y Black Start. En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en una ubicación de marcación abreviada. A continuación, hay que incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada. Puede tener hasta seis grupos, o bien puede asignar hasta 198 números a un grupo de gran tamaño, si tiene 2 números en cada ubicación.
(Consulte Almacenamiento de números de
marcación abreviada en la página 78 y Multienvío (sólo en blanco y negro)
en la página 39).
a Pulse M. abreviado.
f Añada números de marcación rápida
pulsándolos para mostrar una marca de verificación en rojo. Pulse OK. Si desea enumerar los números por
orden alfabético, pulse .
# 01
g Cuando la pantalla LCD muestre el
número y el nombre del siguiente grupo disponible, pulse OK para confirmar.
h Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro grupo para
multienvío, repita los pasos b al g.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvío, pulse Stop/Exit.
Nota
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números de cada grupo aparecen en la columna GRUPO. (Consulte en la página 91
).
Informes
b Pulse Más. c Pulse Conf. grupos. d Introduzca el nombre del grupo (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK.
e Cuando la pantalla LCD muestre el
número del siguiente grupo disponible, pulse OK. Este nombre y número de grupo se asignarán automáticamente a la siguiente ubicación de marcación abreviada.
82
Marcación y almacenamiento de números
Cambio de un nombre de grupo 8
a Pulse M. abreviado. b Pulse Más. c Pulse Cambiar. d Pulse a o b para mostrar el nombre de
grupo que desee cambiar.
e Pulse el nombre de grupo. f Pulse Nomb:. g Introduzca el nuevo nombre
(hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD. Pulse OK. (Consulte Introducción de texto en la página 203. Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter.
Eliminación de un grupo 8
a Pulse M. abreviado. b Pulse Más. c Pulse Eliminar. d Pulse a o b para mostrar el grupo que
desee eliminar.
e Pulse el nombre de grupo. f Pulse OK. g Pulse Stop/Exit.
Eliminación de un número de un grupo
a Pulse M. abreviado. b Pulse Más. c Pulse Cambiar. d Pulse a o b para mostrar el grupo de
desea cambiar.
e Pulse el grupo. f Pulse Añadir/Borrar.
8
8
h Pulse OK. i Pulse Stop/Exit.
g Pulse a o b para mostrar el número que
desea eliminar del grupo.
h Pulse la marca de verificación del
número que desee eliminar para eliminar la marca. Pulse OK para confirmar.
i Pulse OK. j Pulse Stop/Exit.
83
Capítulo 8
Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito 8
A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al realizar una llamada. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación abreviada. Puede almacenar estas secuencias de marcación larga dividiéndolas para configurarlas como números de marcación abreviada independientes para cualquier combinación. También puede incluir marcación manual con el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78).
g Pulse Black Start o Color Start.
Marque '555-7000'.
Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número con la marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar
M. abreviado, seleccionar 03, pulse Envíe un fax o Llame por teléfono
y, a continuación, pulsar 7001 mediante el teclado de marcación.
Nota
Si tiene que esperar a otro tono de marcado o señal en algún punto de la secuencia de marcación, cree una pausa en el número pulsando Pause. Cada vez que pulse el botón añade un retraso de 3,5 segundos.
Por ejemplo, quizás haya almacenado '555' en la marcación abreviada: 03 y '7000' en la marcación abreviada: 02. También, puede utilizar los dos para marcar '555-7000' si pulsa las siguientes teclas:
a Pulse M. abreviado. b Pulse #03. c Pulse Envíe un fax o
Llame por teléfono.
d Pulse M. abreviado. e Pulse #02. f Realice una de las siguientes acciones:
Para realizar una llamada telefónica,
pulse Llame por teléfono.
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax. Vaya al paso g.
84
Loading...