Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e
instalación correctamente.
ADVERTENCIA
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
Importante
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable
USB).
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Negro
2
Amarillo
Cian
Magenta
Guía de configuración
rápida
Cable de la línea telefónica
Guía del usuario para el auricular
inalámbrico
(MFC-990CW solo)
Guía del usuarioCD-ROM
Auricular del
teléfono
(MFC-790CW solo)
Cubierta lateral
(MFC-790CW solo)
Cartuchos de tinta
iniciales
[x4]
Formulario de pedido
de accesorios
Auricular
inalámbrico
(MFC-990CW solo)
Hoja de pruebas
(solamente para EE. UU.)
Batería y cubierta de la
batería
(MFC-990CW solo)
ADVERTENCIA
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Las ilustraciones que aparecen en esta guía de inicio rápido están basadas
en MFC-790CW.
aQuite la cinta de protección y la película que cubre el cristal de escáner.
bRetire el embalaje de protección de color verde a elevando la parte
delantera del
equipo y tirando hacia abajo del embalaje.
c
Retire la bolsa de plásticob que contiene los cartuchos de tinta de la parte
superior de la bandeja del papel.
dAsegúrese de que están todos los componentes.
1
USA-SPA Versión 0
1
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden
variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la
caja, por si tiene que transportar la unidad por
cualquier motivo.
• Deberá comprar el cable de interfaz apropiado
para la interfaz que desea utilizar (para USB o
conexión de red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B)
cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5
(o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
Nota
MFC-990CW solo
No olvide retirar la batería, la cubierta de la
batería y el auricular inalámbrico de la caja de
cartón y de su embalaje individual. Guárdelos
para cuando Instale la batería en la página 13.
Carga de papel de carta
3
normal/papel A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
bAbra la cubierta de la bandeja de papel a.
1
Conecte el auricular
2
(MFC-790CW solo)
aConecte el cable ondulado del auricular al
auricular.
cCon las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y,
a continuación, la guía de longitud del papel b
para que se adapte al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c en las
guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b se alineen con la marca
correspondiente al tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
3
2
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
eIntroduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada
hacia abajo introduciendo primero el extremo
de la parte superior. Asegúrese de que el papel
de la bandeja no está arrugado.
Importante
No empuje el papel demasiado.
gCierre la cubierta de la bandeja del papel a.
1
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
Nota
Cuando utilice papel de tamaño legal, mantenga
pulsado el botón de guía universal a mientras
desliza la parte delantera de la bandeja del papel
hacia el exterior.
1
fAjuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las
guías del papel toquen los bordes del papel.
iMientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que
éste quede ajustado y, a continuación,
despliegue la aleta de soporte del papel b.
2
1
3
Conexión del cable de
4
alimentación y de la línea
telefónica
Importante
NO conecte el cable USB todavía (si está
utilizando un cable USB).
aConecte el cable de alimentación.
bConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la conexión del equipo
marcada como LINE y el otro a la clavija
modular de pared.
Nota
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, establezca la conexión tal y
como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la
cubierta protectora a de la conexión EXT. del
equipo.
11
22
1
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Nota
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, establezca la
conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora a de la
conexión EXT. del equipo.
Importante
El cable de la línea telefónica SE DEBE
conectar a la conexión del equipo marcada
como LINE.
4
1
Configure el modo de recepción en
dispone de un contestador automático
externo. Consulte Selección del modo de
recepción en la página 8. Para obtener
información detallada, consulte Conexión de
un TAD (contestador automático) externo en
el capítulo 7 de la Guía del usuario.
Manual
si
Instalación de los
5
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se
le irritan.
cartuchos de tinta
ADVERTENCIA
aAsegúrese de que el equipo está encendido.
El LCD indica:
No Cartridge
Install Ink
BK
C
Black
Cyan
Y
Yellow
M
Magenta
dDesembale el cartucho de tinta.
eGire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj
para liberar el cierre hermético, a continuación,
extraiga la cubierta a.
Sin cartucho
Instalar tinta
Negro
Amaril
Cián
Magenta
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
1
cExtraiga la pieza de protección de color
verde a.
1
fCompruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se
indica en el diagrama siguiente.
1
2
1
Nota
No tire la pieza de protección verde.
La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
gInstale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
5
h
Presione suavemente el cartucho de tinta hasta
que quede ajustado (sonará un clic). Después de
instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la
cubierta del cartucho de tinta.
Nota
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tardará
aproximadamente unos minutos. No apague el
equipo.
Importante
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el equipo no
sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se
mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese
de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta
podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie el cabezal de impresión varias veces,
después de corregir la instalación del
cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice B de la Guía del
usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice exclusivamente
cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha
de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta,
de lo contrario puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que
no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda también que se sigan utilizando
solamente cartuchos de tinta de repuesto
genuinos de la marca Brother. El uso o el
intento de uso de tintas o cartuchos de tinta
posiblemente incompatibles en el equipo
pueden dañar el equipo y generar una baja
calidad de impresión. Nuestra garantía no
cubre ningún problema provocado por el
uso de tinta o de cartuchos de tinta de
terceros no autorizados. Para proteger la
inversión y garantizar la calidad de
impresión, siga sustituyendo los cartuchos
de tinta usados con consumibles genuinos
de la marca Brother.
6
6
1
Comprobación de la
calidad de impresión
dEn la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta para negro y
color. Pulse (Yes (Sí)) o (No (No)).
aCuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra el mensaje
.
Set Paper and Press Start
Poner papel y Pulsar Start
Pulse Color Start.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
1
Black OK?
YesNo
Correcto Negro?
Sí
No
Después de pulsar (Yes (Sí)) o (No (No)) para
negro y color, el LCD indica:
Start Cleaning?
Press Start
Limpiar ahora?
Pulse Start
ePulse Color Start, el equipo comenzará a
limpiar los colores.
cSi todas las líneas están claras y visibles, pulse
(Yes (Sí)) para finalizar la comprobación de
calidad.
Correcta
Si observa que faltan líneas cortas, pulse
(No (No)) y vaya al paso d.
Baja calidad
fUna vez concluida la limpieza, pulse
Color Start. El equipo comenzará a imprimir
de nuevo la hoja de comprobación de la
calidad de impresión. Vuelva al paso b.
Selección del idioma
7
(si es necesario)
aPulse MENU (MENÚ).
bPulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf.inicial).
cPulse Initial Setup (Conf.inicial).
dPulse a o b para seleccionar Local
Language (Sel. lenguaje).
ePulse Local Language (Sel. lenguaje).
fPulse su lenguaje.
gPulse Stop/Exit.
7
Selección del modo de recepción
8
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos (servicio de contestador, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que
el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término "timbre distintivo", pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este
servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación
de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
¿Utilizará el servicio de contestador en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de contestador en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que
esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el
capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este
servicio.
¿Va a utilizar el centro de mensajes incorporado?
Su equipo Brother tiene un centro de mensajes incorporado que le permite almacenar mensajes de voz o fax
entrantes. Consulte el paso siguiente "Configuración del centro de mensajes".
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se
almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione Sólo fax como el modo de
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a
continuación.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz ni en un contestador
automático si selecciona el modo Fax/Tel.
Espera recibir muy pocos faxes
Seleccione Manual como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y
tendrá que contestar cada llamada usted mismo.
Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía
del usuario.
Manual
como el modo de recepción.
aPulse MENÚ.
bPulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
cPulse Conf.inicial.
dPulse Modo recepción.
ePulse Sólo fax, Fax/Tel o Manual.
fPulse Stop/Exit.
8
Configuración del centro
9
Debe grabar un mensaje de salida para utilizarlo en
el modo centro de mensajes.
de mensajes
aGrabe el mensaje de salida del centro de
mensajes (Centro Mens.).
Ajuste del contraste de la
10
pantalla LCD
(Si es necesario)
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
aPulse MENÚ.
Consulte Mensaje del contestador (OGM)
en el Capítulo 9 de la Guía del usuario.
bActive el modo centro de mensajes.
Pulse . El botón se encenderá cuando
este modo esté activo.
Si el modo centro de mensajes está
activado, sobrescribe el ajuste de modo
recepción. El centro de mensajes digital
incorporado responde las llamadas de voz.
Si la llamada es un fax, puede recibir un fax
automáticamente. Para más información,
consulte Centro de mensajes en el Capítulo
9 de la Guía del usuario.
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
cPulse Config. gral.
dPulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
ePulse Configur. LCD.
fPulse Contraste LCD.
gPulse Claro, Med u Oscuro.
hPulse Stop/Exit.
Nota
Si lo desea, puede ajustar también el ángulo de la
pantalla levantándola.
9
Configuración de la fecha
o:2 0 0 8
Fec h a y h o ra
Mes : 0 3
Fec h a y h o ra
a:0 1
Fec h a y h o ra
Ho r a : 15 : 2 5
Fec h a y h o ra
11
El equipo muestra la hora, y si configura la función
Iden. estación, se añadirán la fecha y la hora a cada
fax que envíe.
y la hora
aPulse MENÚ.
bPulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
cPulse Conf.inicial.
dPulse Fecha y hora.
eIntroduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Año:2008
iPulse Stop/Exit.
Para confirmar la fecha y hora actuales,
imprima el informe de configuración del
usuario. (Consulte Impresión de informes
en el capítulo 10 de la Guía del usuario).
(Por ejemplo, introduzca 0 8 para 2008).
fIntroduzca los dos dígitos del mes en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
gIntroduzca los dos dígitos para el día en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Día:01
(Por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día
del mes).
hIntroduzca la hora en formato de 24 horas en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25
P.M.)
10
Configuración de la
12
Es conveniente que guarde su nombre y número de
fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
función Iden. estación
aPulse MENÚ.
bPulse a o b para seleccionar Conf.initial.
cPulse Conf.initial.
Configuración de modo
13
de marcación por tonos o
pulsos
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
aPulse MENÚ.
dPulse Iden. estación.
eIntroduzca su número de fax (hasta 20 dígitos)
en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
fIntroduzca su nombre (hasta 20 caracteres)
utilizando la pantalla táctil y después pulse OK.
Para escribir número o caracteres especiales,
pulse repetidamente hasta que aparezca
el carácter deseado, y después pulse el
carácter que desea utilizar.
Nota
• Si tiene que introducir un carácter que está
incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrecta y quiere
modificarla, pulse d o c para mover el cursor
hasta el carácter incorrecto y pulse .
gPulse Stop/Exit.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Stop/Exit y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada,
consulte Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía del usuario.
bPulse a o b para seleccionar Conf.initial.
cPulse Conf.initial.
dPulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
ePulse Tono/Pulsos.
fPulse Pulsos (o Tonos).
gPulse Stop/Exit.
Horario de verano
14
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con ello, el
horario se adelanta una hora en primavera y se
retrasa una hora en otoño.
automático
aPulse MENÚ.
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
cPulse Config. gral.
dPulse a o b para seleccionar Luz día auto.
ePulse Luz día auto.
Nota
(Solamente para EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los
consumidores de telefonía (Telephone Consumer
Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal
que una persona utilice un ordenador o
dispositivo electrónico para enviar mensajes a
través de equipos de fax telefónicos, a no ser que
tales mensajes presenten con claridad, en el
margen de la parte superior o inferior de cada
página transmitida, o bien en la primera página de
la transmisión, la fecha y hora en que se envía,
así como una identificación de la empresa,
entidad o individuo que envía el mensaje y el
número de teléfono de los equipos remitentes, o
bien de la empresa, entidad o individuo.
fPulse Si (o No).
gPulse Stop/Exit.
11
Envío del registro del
producto y de la hoja de
15
pruebas (solamente EE.
UU.)
También puede registrar el producto en línea a través
del enlace de registro en línea desde
el CD-ROM o visite
http://www.brother.com/registration/
.
cCompruebe que (Fax) está iluminado
en azul.
dIntroduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
ePulse Black Start.
Nota
Recibirá un fax de confirmación del registro del
producto.
aRellene el registro del producto y la hoja de
pruebas.
bColoque la hoja hacia abajo en el ADF
(alimentador automático de documentos) o
boca abajo sobre el cristal de escaneado.
Para MFC-790CW:
Vaya a
Vaya al paso página 15
Para MFC-990CW:
Vaya a
Para configurar el auricular inalámbrico,
vaya a Configuración de auricular inalámbrico (MFC-990CW solo)
en la página 13.
Para instalar la unidad antes de configurar el
auricular inalámbrico, vaya al paso
página 15.
12
Configuración de auricular inalámbrico (MFC-990CW solo)
Instale la batería
16
aInserte el conector a de la batería b en la
dirección mostrada a continuación.
2
bColoque la batería en la posición mostrada.
Recargar la batería
17
aColoque el auricular inalámbrico en la base,
con el teclado de marcación hacia delante.
1
Nota
Si el nivel de carga de la batería está bajo,
debería cargarla. Puede ver el indicador de nivel
de carga de la batería en la parte inferior derecha
del LCD.
cInstale la cubierta de la batería deslizándola en
la parte posterior del auricular.
Nota
Tenga cuidado para no enredar el cable de
conector de la batería.
dCargue la batería dejando el auricular
inalámbrico en la base por lo menos 12 horas
antes de utilizarlo.
Puede continuar configurando el teléfono
inalámbrico durante este tiempo.
Especificación del país
18
en el auricular
inalámbrico
La primera vez que instala la batería, debe
especificar su país de modo que el auricular
inalámbrico funcione correctamente en las líneas de
telecomunicaciones locales.
aEn la pantalla LCD aparecerá el texto:
Set Country
Press OK Key
Especifique país
Pulse OK
bPulse Menu/OK.
cPulse a o b para seleccionar su país.
Pulse Menu/OK.
dPulse 1 para confirmar.
Nota
La pantalla LCD del auricular mostrará
“Searching for Base Unit
(BUSCANDO UNIDAD BASE)” o “Base Unit
not detected
(UNIDAD BASE NO DETECTADA)” hasta que se
complete la configuración inicial del equipo.
13
Escoja su idioma en el
19
auricular inalámbrico
(solo Canadá)
Puede cambiar el idioma del LCD.
aPulse Menu/OK.
bPulse a o b para seleccionar Select
Language (SELECCI. IDIOMA).
Pulse Menu/OK.
cPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse Menu/OK.
dPulse
Nota
Después de sustituir la batería en el auricular sin
cables, debería fijar la fecha y la hora. (Consulte
Fecha y hora en el auricular inalámbrico digital en
la Guía del usuario.)
Colocación de la antena
21
en la unidad base
aMueva la antena a la posición hacia arriba tal
como se muestra a continuación.
Nota
Evite utilizar una zona donde sea difícil captar
ondas de radio tal como en el interior de un
edificio de hormigón reforzado, cerca de muebles
metálicos o puertas.
Elección de la ubicación
20
Escoja una ubicación donde la temperatura se
mantenga entre 50° F y 95° F (10° C y 35° C).
No instale el auricular inalámbrico en las
proximidades de calefactores, equipos de aire
acondicionado, agua o sustancias químicas.
No exponga el auricular inalámbrico a la luz solar
directa ni al calor, la humedad o el polvo
excesivos.
No coloque el auricular inalámbrico cerca de
aparatos médicos electrónicos.
Se recomienda dejar un espacio mínimo de
9,8 pies (3 m) entre la unidad (unidad base) y
auricular inalámbrico y posibles fuentes de
radiointerferencias.
9.8 ft9.8 ft
(3 m)(3 m)
Si ha comprado un auricular inalámbrico
opcional consulte Auricular inalámbrico
opcional en el auricular inalámbrico digital
en la Guía del usuario.
14
22
Selección del tipo de conexión
Windows
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 16
®
Macintosh
, vaya a la página 20
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 23
®
Macintosh
, vaya a la página 28
®
USBRed cableada
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh®,
vaya a la página 32
Red inalámbrica
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.