Brother MFC-790CW, MFC-990CW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida

Inicio

MFC-790CW MFC-990CW
Antes de utilizar el equipo, es necesario leer esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
ADVERTENCIA
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
Importante
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
1
Negro
2
Amarillo Cian Magenta
Guía de configuración
rápida
Cable de la línea telefónica
Guía del usuario para el auricular
inalámbrico
(MFC-990CW solo)
Guía del usuario CD-ROM
Auricular del
teléfono
(MFC-790CW solo)
Cubierta lateral
(MFC-790CW solo)
Cartuchos de tinta
iniciales
[x4]
Formulario de pedido
de accesorios
Auricular
inalámbrico
(MFC-990CW solo)
Hoja de pruebas
(solamente para EE. UU.)
Batería y cubierta de la
batería
(MFC-990CW solo)
ADVERTENCIA
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Las ilustraciones que aparecen en esta guía de inicio rápido están basadas
en MFC-790CW.
a Quite la cinta de protección y la película que cubre el cristal de escáner. b Retire el embalaje de protección de color verde a elevando la parte
delantera del equipo y tirando hacia abajo del embalaje.
c
Retire la bolsa de plásticob que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja del papel.
d Asegúrese de que están todos los componentes.
1
USA-SPA Versión 0
1
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier motivo.
• Deberá comprar el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desea utilizar (para USB o conexión de red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Nota
MFC-990CW solo
No olvide retirar la batería, la cubierta de la batería y el auricular inalámbrico de la caja de cartón y de su embalaje individual. Guárdelos para cuando Instale la batería en la página 13.
Carga de papel de carta
3
normal/papel A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
b Abra la cubierta de la bandeja de papel a.
1
Conecte el auricular
2
(MFC-790CW solo)
a Conecte el cable ondulado del auricular al
auricular.
c Con las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y, a continuación, la guía de longitud del papel b para que se adapte al tamaño del papel.
Procure que las marcas triangulares c en las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b se alineen con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
3
2
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
e Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada hacia abajo introduciendo primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
Importante
No empuje el papel demasiado.
g Cierre la cubierta de la bandeja del papel a.
1
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
Nota
Cuando utilice papel de tamaño legal, mantenga pulsado el botón de guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja del papel hacia el exterior.
1
f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las guías del papel toquen los bordes del papel.
i Mientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte de papel a hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel b.
2
1
3
Conexión del cable de
4
alimentación y de la línea telefónica
Importante
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
a Conecte el cable de alimentación.
b Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la conexión del equipo marcada como LINE y el otro a la clavija modular de pared.
Nota
Si tiene la línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
11
22
1
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Nota
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
Importante
El cable de la línea telefónica SE DEBE conectar a la conexión del equipo marcada como LINE.
4
1
Configure el modo de recepción en dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección del modo de recepción en la página 8. Para obtener información detallada, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
Manual
si
Instalación de los
5
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
cartuchos de tinta
ADVERTENCIA
a Asegúrese de que el equipo está encendido.
El LCD indica:
No Cartridge
Install Ink
BK
C
Black Cyan
Y
Yellow
M
Magenta
d Desembale el cartucho de tinta. e Gire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj para liberar el cierre hermético, a continuación, extraiga la cubierta a.
Sin cartucho Instalar tinta Negro Amaril Cián Magenta
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
1
c Extraiga la pieza de protección de color
verde a.
1
f Compruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama siguiente.
1
2
1
Nota
No tire la pieza de protección verde. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
g Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
5
h
Presione suavemente el cartucho de tinta hasta que quede ajustado (sonará un clic). Después de instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Nota
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente unos minutos. No apague el equipo.
Importante
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces, después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice B de la Guía del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto genuinos de la marca Brother. El uso o el intento de uso de tintas o cartuchos de tinta posiblemente incompatibles en el equipo pueden dañar el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger la inversión y garantizar la calidad de impresión, siga sustituyendo los cartuchos de tinta usados con consumibles genuinos de la marca Brother.
6
6
1

Comprobación de la calidad de impresión

d En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta para negro y color. Pulse (Yes (Sí)) o (No (No)).
a Cuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra el mensaje
.
Set Paper and Press Start
Poner papel y Pulsar Start
Pulse Color Start.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
1
Black OK?
Yes No
Correcto Negro? Sí No
Después de pulsar (Yes (Sí)) o (No (No)) para negro y color, el LCD indica:
Start Cleaning?
Press Start
Limpiar ahora? Pulse Start
e Pulse Color Start, el equipo comenzará a
limpiar los colores.
c Si todas las líneas están claras y visibles, pulse
(Yes (Sí)) para finalizar la comprobación de calidad.
Correcta
Si observa que faltan líneas cortas, pulse (No (No)) y vaya al paso d.
Baja calidad
f Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Start. El equipo comenzará a imprimir de nuevo la hoja de comprobación de la calidad de impresión. Vuelva al paso b.
Selección del idioma
7
(si es necesario)
a Pulse MENU (MENÚ). b Pulse a o b para seleccionar Initial Setup
(Conf.inicial).
c Pulse Initial Setup (Conf.inicial). d Pulse a o b para seleccionar Local
Language (Sel. lenguaje).
e Pulse Local Language (Sel. lenguaje). f Pulse su lenguaje. g Pulse Stop/Exit.
7

Selección del modo de recepción

8
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (servicio de contestador, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término "timbre distintivo", pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
¿Utilizará el servicio de contestador en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de contestador en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Correo de voz en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio.
¿Va a utilizar el centro de mensajes incorporado?
Su equipo Brother tiene un centro de mensajes incorporado que le permite almacenar mensajes de voz o fax entrantes. Consulte el paso siguiente "Configuración del centro de mensajes".
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione Sólo fax como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea. Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
Espera recibir muy pocos faxes
Seleccione Manual como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
Manual
como el modo de recepción.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. c Pulse Conf.inicial. d Pulse Modo recepción. e Pulse Sólo fax, Fax/Tel o Manual. f Pulse Stop/Exit.
8
Configuración del centro
9
Debe grabar un mensaje de salida para utilizarlo en el modo centro de mensajes.
de mensajes
a Grabe el mensaje de salida del centro de
mensajes (Centro Mens.).
Ajuste del contraste de la
10
pantalla LCD (Si es necesario)
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse MENÚ.
Consulte Mensaje del contestador (OGM) en el Capítulo 9 de la Guía del usuario.
b Active el modo centro de mensajes.
Pulse . El botón se encenderá cuando este modo esté activo.
Si el modo centro de mensajes está activado, sobrescribe el ajuste de modo recepción. El centro de mensajes digital incorporado responde las llamadas de voz. Si la llamada es un fax, puede recibir un fax automáticamente. Para más información, consulte Centro de mensajes en el Capítulo 9 de la Guía del usuario.
b Pulse a o b para seleccionar Config. gral. c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD. e Pulse Configur. LCD. f Pulse Contraste LCD. g Pulse Claro, Med u Oscuro. h Pulse Stop/Exit.
Nota
Si lo desea, puede ajustar también el ángulo de la pantalla levantándola.
9
Configuración de la fecha
o:2 0 0 8
Fec h a y h o ra
Mes : 0 3
Fec h a y h o ra
a:0 1
Fec h a y h o ra
Ho r a : 15 : 2 5
Fec h a y h o ra
11
El equipo muestra la hora, y si configura la función Iden. estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe.
y la hora
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. c Pulse Conf.inicial. d Pulse Fecha y hora. e Introduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Año:2008
i Pulse Stop/Exit.
Para confirmar la fecha y hora actuales, imprima el informe de configuración del usuario. (Consulte Impresión de informes en el capítulo 10 de la Guía del usuario).
(Por ejemplo, introduzca 0 8 para 2008).
f Introduzca los dos dígitos del mes en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
g Introduzca los dos dígitos para el día en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Día:01
(Por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día del mes).
h Introduzca la hora en formato de 24 horas en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
10
Configuración de la
12
Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
función Iden. estación
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para seleccionar Conf.initial. c Pulse Conf.initial.
Configuración de modo
13
de marcación por tonos o pulsos
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse MENÚ.
d Pulse Iden. estación. e Introduzca su número de fax (hasta 20 dígitos)
en la pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
f Introduzca su nombre (hasta 20 caracteres)
utilizando la pantalla táctil y después pulse OK. Para escribir número o caracteres especiales,
pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado, y después pulse el carácter que desea utilizar.
Nota
• Si tiene que introducir un carácter que está incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrecta y quiere modificarla, pulse d o c para mover el cursor hasta el carácter incorrecto y pulse .
g Pulse Stop/Exit.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada, consulte Introducción de texto en el apéndice C de la Guía del usuario.
b Pulse a o b para seleccionar Conf.initial. c Pulse Conf.initial. d Pulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos. e Pulse Tono/Pulsos. f Pulse Pulsos (o Tonos). g Pulse Stop/Exit.
Horario de verano
14
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
automático
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para seleccionar Config. gral. c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para seleccionar Luz día auto. e Pulse Luz día auto.
Nota
(Solamente para EE. UU.)
La ley estadounidense de protección de los consumidores de telefonía (Telephone Consumer Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal que una persona utilice un ordenador o dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de equipos de fax telefónicos, a no ser que tales mensajes presenten con claridad, en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envía, así como una identificación de la empresa, entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de los equipos remitentes, o bien de la empresa, entidad o individuo.
f Pulse Si (o No). g Pulse Stop/Exit.
11
Envío del registro del producto y de la hoja de
15
pruebas (solamente EE. UU.)
También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM o visite http://www.brother.com/registration/
.
c Compruebe que (Fax) está iluminado
en azul.
d Introduzca el número de fax gratuito:
1-877-268-9575.
e Pulse Black Start.
Nota
Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
a Rellene el registro del producto y la hoja de
pruebas.
b Coloque la hoja hacia abajo en el ADF
(alimentador automático de documentos) o boca abajo sobre el cristal de escaneado.
Para MFC-790CW:
Vaya a
Vaya al paso página 15
Para MFC-990CW:
Vaya a
Para configurar el auricular inalámbrico, vaya a Configuración de auricular inalámbrico (MFC-990CW solo) en la página 13. Para instalar la unidad antes de configurar el auricular inalámbrico, vaya al paso página 15.
12

Configuración de auricular inalámbrico (MFC-990CW solo)

Instale la batería

16
a Inserte el conector a de la batería b en la
dirección mostrada a continuación.
2
b Coloque la batería en la posición mostrada.

Recargar la batería

17
a Coloque el auricular inalámbrico en la base,
con el teclado de marcación hacia delante.
1
Nota
Si el nivel de carga de la batería está bajo, debería cargarla. Puede ver el indicador de nivel de carga de la batería en la parte inferior derecha del LCD.
c Instale la cubierta de la batería deslizándola en
la parte posterior del auricular.
Nota
Tenga cuidado para no enredar el cable de conector de la batería.
d Cargue la batería dejando el auricular
inalámbrico en la base por lo menos 12 horas antes de utilizarlo. Puede continuar configurando el teléfono inalámbrico durante este tiempo.
Especificación del país
18
en el auricular inalámbrico
La primera vez que instala la batería, debe especificar su país de modo que el auricular inalámbrico funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales.
a En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Set Country Press OK Key
Especifique país Pulse OK
b Pulse Menu/OK. c Pulse a o b para seleccionar su país.
Pulse Menu/OK.
d Pulse 1 para confirmar.
Nota
La pantalla LCD del auricular mostrará “Searching for Base Unit (BUSCANDO UNIDAD BASE)” o “Base Unit
not detected
(UNIDAD BASE NO DETECTADA)” hasta que se complete la configuración inicial del equipo.
13
Escoja su idioma en el
19
auricular inalámbrico (solo Canadá)
Puede cambiar el idioma del LCD.
a Pulse Menu/OK. b Pulse a o b para seleccionar Select
Language (SELECCI. IDIOMA). Pulse Menu/OK.
c Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse Menu/OK.
d Pulse
Nota
Después de sustituir la batería en el auricular sin cables, debería fijar la fecha y la hora. (Consulte Fecha y hora en el auricular inalámbrico digital en la Guía del usuario.)
Colocación de la antena
21
en la unidad base
a Mueva la antena a la posición hacia arriba tal
como se muestra a continuación.
Nota
Evite utilizar una zona donde sea difícil captar ondas de radio tal como en el interior de un edificio de hormigón reforzado, cerca de muebles metálicos o puertas.

Elección de la ubicación

20
Escoja una ubicación donde la temperatura se
mantenga entre 50° F y 95° F (10° C y 35° C).
No instale el auricular inalámbrico en las
proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua o sustancias químicas.
No exponga el auricular inalámbrico a la luz solar
directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No coloque el auricular inalámbrico cerca de
aparatos médicos electrónicos.
Se recomienda dejar un espacio mínimo de
9,8 pies (3 m) entre la unidad (unidad base) y auricular inalámbrico y posibles fuentes de radiointerferencias.
9.8 ft 9.8 ft (3 m)(3 m)
Si ha comprado un auricular inalámbrico opcional consulte Auricular inalámbrico opcional en el auricular inalámbrico digital en la Guía del usuario.
14
22

Selección del tipo de conexión

Windows
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 16
®
Macintosh
, vaya a la página 20
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 23
®
Macintosh
, vaya a la página 28
®
USB Red cableada
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh®, vaya a la página 32
Red inalámbrica
15
USB
Para usuarios de interfaz USB (en Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
23
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
Importante
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria ni unidad de memoria flash USB introducidas.
• La pantalla puede variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior); XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
b Desenchufe el equipo de la toma de corriente
CA y del ordenador, si ya ha instalado un cable de interfaz.
Instalación de
24
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b
De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
.
16
USB
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK y
reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
f Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
Windows
®
USB
Macintosh
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
g Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
®
17
USB

Conecte el cable USB

25
Importante
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Windows
®
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al ordenador.
Importante
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la entrada USB derecha en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
LAN USB
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
2
3
18
USB
Windows
®
Conexión del cable de
26
alimentación
a Conecte el cable de alimentación.
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra.
Importante
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.

Finalización y reinicio

27
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (MFC-XXXX es
el nombre del modelo).
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
b Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Así, concluye el proceso
Finalizar
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 45.
de instalación.
®
19
USB
Macintosh

Para usuarios de interfaz USB (en Mac OS® X 10.2.4 o superior)

b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB derecha en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
23

Antes de realizar la instalación

®
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la corriente y de que el equipo Macintosh encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Importante
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a
10.2.3, deben actualizarse a Mac OS
10.2.4 o superior. (Para obtener la información más actualizada referente a
Mac OS http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria ni unidad de memoria flash USB introducidas.
®
X, visite
/)
®
está
®
X

Conecte el cable USB

24
Importante
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh
®
.
LAN USB
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al Macintosh
®
.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
20
Importante
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
USB
Macintosh
®
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
3
25
2

Instalación de MFL-Pro Suite

c Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Nota
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
d El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
En Mac OS® X 10.3.x o superior ha concluido la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 26 en la página 22.
f Los usuarios de Mac OS
deben hacer clic en Añadir.
®
X de 10.2.4 a 10.2.8,
®
g Seleccione USB.
21
USB
h Seleccione XXX-XXXX (XXX-XXXX es el
nombre del modelo) y, a continuación, haga clic en Añadir.
Macintosh
®
Instalación de
26
Cuando se instale Presto!®PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto!
®
PageManager® podrá escanear,
®
PageManager
®
i Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
La instalación de MFL-Pro Suite ha concluido. Vaya al paso 26 en la página 22.
a Haga doble clic en el icono Presto!
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Los usuarios de Mac OS cuando aparezca esta pantalla, deben hacer clic en Ir para descargar el software desde el sitio web de Brother Solutions Center.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
®
X de 10.2.4 a 10.3.8,
22
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada (en Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
23
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
Importante
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria ni unidad de memoria flash USB introducidas.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Importante
Antes de realizar la instalación, si está utilizando un software
Conexión del cable de
24
red
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
LAN USB
Windows
Red cableada
®
Macintosh
cortafuegos personal o firewall que no sea de las aplicaciones antiespías o antivirus de
®
Windows o Windows
Firewall, desactívelo momentáneamente.
b Desenchufe el equipo de la toma de CA.
®
23
Red cableada
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo. A continuación, conecte el cable a la red.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
Importante
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
Windows
Conexión del cable de
25
a Conecte el cable de alimentación.
Importante
Si previamente ha configurado una red inalámbrica en el equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo
Interfaz red está configurado en LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica
se desactivará con esta configuración.
En el equipo, pulse MENÚ.
Pulse a o b para seleccionar Red y después pulse Red.
Pulse Interfaz red.
Pulse LAN cableada.
Pulse Stop/Exit.
alimentación
®
2
3
24
Red cableada
Windows
®
Instalación de
26
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK y
reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos
• En Windows Vista®, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
b
para instalar MFL-Pro Suite.
start.exe
que se
b
De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
.
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
®
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
25
Red cableada
Windows
®
f Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g En el caso de los usuarios de Windows
SP2/Windows Vista pantalla, deberán seleccionar Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
®
, cuando se muestre esta
®
XP
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
Si el equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección IP e introduzca una dirección IP para
el equipo que sea compatible con la red.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
o este está
Haga clic en Aparecerá la ventana Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
Aceptar
.
Configurar dirección IP
.
h La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Importante
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
26
Red cableada
Windows
®
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
i Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.

Finalización y reinicio

27
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (MFC-XXXX es
el nombre del modelo).
Instalación de MFL-Pro Suite en más
28
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 26 en la página 25. Consulte también el paso 23-a en la página 23 antes de realizar la instalación.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite la instalación hasta en 2 ordenadores de la red. Si desea instalar MFL-Pro Suite en más ordenadores, puede adquirir contratos de licencia NL-5 (para cinco usuarios) adicionales en el distribuidor autorizado o en el Servicio de atención al cliente de Brother.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
®
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 45.
27
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada (en Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Macintosh
®
Antes de realizar la
23
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
Importante
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a
10.2.3, deben actualizarse a Mac OS
10.2.4 o superior. (Para obtener la información más actualizada referente a
Mac OS http://solutions.brother.com/
• Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria ni unidad de memoria flash USB introducidas.
Si previamente ha configurado una red inalámbrica en el equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo
Interfaz red está configurado en LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica
se desactivará con esta configuración. En el equipo, pulse MENÚ.
Pulse a o b para seleccionar Red y después pulse Red.
Pulse Interfaz red.
Pulse LAN cableada.
Pulse Stop/Exit.
instalación
la corriente y de que el equipo Macintosh encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
®
X, visite
)
®
está
®
X
Conexión del cable de
24
red
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
LAN USB
28
Red cableada
c Coloque con cuidado el cable de red a través
de la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo. A continuación, conecte el cable a la red.
Importante
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Macintosh
Instalación de
25
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
®
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
2
3
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
c Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Nota
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
d El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
®
29
Red cableada
Macintosh
®
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso e.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo
®
Macintosh una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso e.
en Nombre de ordenador con
f Los usuarios de Mac OS
deben hacer clic en Añadir.
®
X de 10.2.4 a 10.2.8,
g Seleccione las opciones descritas a
continuación.
h Seleccione XXX-XXXX (XXX-XXXX es el
nombre del modelo) y, a continuación, haga clic en Añadir.
• Si desea utilizar el botón del equipo Scan para
escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Scan y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
En Mac OS® X 10.3.x o superior ha concluido la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 26 en la página 31.
i Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
La instalación de MFL-Pro Suite ha concluido. Vaya al paso 26 en la página 31.
30
Red cableada
Instalación de
26
Una vez instalado Presto!®PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! compartir y organizar fácilmente las fotografías y documentos.
Presto!
®
PageManager® podrá escanear,
®
PageManager
a Haga doble clic en el icono Presto!
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
®
Macintosh
®
Los usuarios de Mac OS cuando aparezca esta pantalla, deben hacer clic en Ir para descargar el software desde el sitio web de Brother Solutions Center.
®
X de 10.2.4 a 10.3.8,
Instalación de MFL-Pro Suite en más
27
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 25 en la página 29. Consulte también el paso 23-a en la página 28 antes de realizar la instalación.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
®
Finalizar
Así, concluye el proceso de instalación.
31
Para usuarios de red inalámbrica

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de empezar

23
Primero, debe realizar la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos en la impresión habitual diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso de red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Por ello, puede que la conexión inalámbrica no sea el método de conexión más apropiado para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si va a imprimir archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y grandes gráficos, la mejor elección será Ethernet por cable para conseguir una transferencia de datos más rápida, o bien USB para obtener la velocidad máxima.
Aunque los modelos MFC-790CW/MFC-990CW de Brother se pueden utilizar tanto en redes cableadas como inalámbricas, solamente se puede utilizar uno de estos métodos de conexión cada vez.
Importante
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) para poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse MENÚ. Pulse a o b para seleccionar Red y después pulse Red. Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter., y después pulse Rest.Predeter. Pulse para aceptar. Mantenga pulsado durante 2 segundos para confirmar.
Nota
Las siguientes instrucciones son para el modo Infraestructura. Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar instrucciones en la Guía del
usuario en Red incluida en el CD-ROM. Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación.
1 Encendido del ordenador/Macintosh
®
En Windows 2 Selección del modelo y el idioma. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. 3 Haga clic en Documentación y, a continuación, en Documentos HTML. En Macintosh 2 Haga doble clic en Documentación y, a continuación, en la carpeta del idioma que prefiera. 3 Haga doble clic en top.html.
Modo Infraestructura
:
®
:
®
. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
4
3
a Punto de acceso (enrutador) b Equipo de red inalámbrica (el equipo) c Ordenador compatible con red inalámbrica conectado al punto de acceso d Ordenador a través de cable conectado al punto de acceso
32
1
2
Para usuarios de red inalámbrica

Comprobación del entorno de red (modo Infraestructura)

24
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un enrutador o punto de acceso inalámbrico que utilice DHCP para asignar las direcciones IP. Seleccione un método de configuración y continúe por la página indicada.
a
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, inalámbrico en el área siguente.
Importante
Si no dispone de esta información (nombre de red, clave WEP o WPA2-PSK (clave compartida previamente)), no puede continuar con la configuración inalámbrica. Debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico, consultar al fabricante del enrutador, o bien al administrador del sistema.
SSID (identificador de grupo de servicios o nombre de red)
anote la configuración de red inalámbrica
del punto de acceso o enrutador
Autenticación (sistema abierto o clave compartida)/Tipo de encripcion (ninguna o WEP) Clave WEP (si fuera necesario)
WPA/WPA2-PSK para Tipo Encripción? (TKIP o AES) (si fuera necesario) WPA/WPA2-PSK (clave compartida previamente) (si fuera necesario)2
1
La clave WEP está destinada a redes encriptadas de 64 ó 128 bits y puede contener tanto números como letras. Si no conoce esta información, debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 ó 128 bits que se debe introducir con formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits: Utiliza 5 caracteres de texto, por ejemplo, “Hola@” (distingue entre
Hexadecimal de 64 bits: ASCII de 128 bits: Utiliza 13 caracteres de texto, por ejemplo
Hexadecimal de 128 bits: Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo
2
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida previamente de acceso protegido Wi-Fi®, que permite asociar el equipo inalámbrico Brother con los puntos de acceso mediante la encriptación TKIP o AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) utiliza una clave compartida previamente (PSK) que tiene más de 8 caracteres y menos de 63 de longitud.
1
2
mayúsculas y minúsculas) Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, “71f2234aba”
Cominalambric (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
71f2234ab56cd709e5412aa3ba
Vaya a
página 34
b Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico es compatible con la configuración inalámbrica
automática (única pulsación) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™)
Vaya a
página 36
Red inalámbrica
33
Para usuarios de red inalámbrica

Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica

Importante
Debe tener la configuración inalámbrica anotada para su red en el paso 24 en página 33 antes de proseguir.
Configuración de los
25
ajustes inalámbricos (configuración inalámbrica típica en modo Infraestructura)
a En el equipo, pulse MENÚ.
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse Red. Pulse WLAN. Pulse Conf.Asistente.
Cuando aparezca ¿Pasar de interfaz de red a inalámbrica?, pulse para aceptar. De esta forma se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
b El equipo buscará los SSID disponibles.
Aparece una lista de SSID, pulse a o b para seleccionar el SSID que ha anotado en el paso 24 en página 33. Pulse el SSID al que desea conectarse. Vaya al paso f.
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Vaya al paso c.
d Introduzca el SSID que ha anotado en el
paso 24 en página 33 utilizando la pantalla táctil.
Puede utilizar los botones d y c para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha.
Las letras aparecen en este orden: mayúsculas y después minúsculas. Para introducir números o caracteres
especiales, pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado.
(Para más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 49.)
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres.
e Pulse Infraestructura. f Escoja una de las opciones indicadas: si su red
está configurada para autenticación o encriptación, debe ajustar la configuración utilizada para su red.
Si no se ha configurado para
autenticación o encriptación:
Pulse Sistema abierto, y después pulse Ninguna para Tipo Encripción?
Finalmente, pulse para aplicar la configuración. Vaya al paso i.
Sin autenticación o encriptación WEP:
Pulse Sistema abierto, y después WEP para Tipo Encripción? Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación WEP:
Pulse
Clave compartida
Autenticación con encriptación
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES):
Pulse WPA/WPA2-PSK. Vaya al paso h.
. Vaya al pasog.
c Pulse <Nuevo SSID>. Vaya al paso d.
34
Para usuarios de red inalámbrica
g Seleccione el número de botón
correspondiente. Introduzca la clave WEP anotada en el paso 24 en página 33 en la pantalla táctil.
Puede utilizar los botones d y c para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha.
Las letras aparecen en este orden: mayúsculas y después minúsculas. Para introducir números o caracteres
especiales, pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado.
(Para más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 49.)
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres, y después pulse para aplicar la configuración. Vaya al paso i.
h Pulse TKIP o AES para Tipo Encripción?
Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK anotada en el paso 24 en página 33 utilizando la pantalla táctil.
Puede utilizar los botones d y c para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha.
Las letras aparecen en este orden: mayúsculas y después minúsculas. Para introducir caracteres especiales, pulse
repetidamente hasta que aparezca el
carácter deseado. (Para más información, consulte Introducción
de texto para ajustes inalámbricos en la página 49.)
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de señal inalámbrica del punto de acceso o enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 26.
®
Para usuarios de Windows
:
Vaya a
Página 38
Para usuarios de Mac OS®:
Vaya a
Página 42
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres, y después pulse para aplicar la configuración. Vaya al paso i.
i El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. Si se realiza correctamente, aparecerá Conectada en la pantalla LCD durante 1 minuto aproximadamente.
Si el equipo no se conecta correctamente a la red, compruebe la configuración de red recopilada en el paso 24 en página 33 y después repita a para h asegurarse de que ha introducido la información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP, tendrá que configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso del equipo que se adapte a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para obtener detalles.
Red inalámbrica
35
Para usuarios de red inalámbrica
Configuración de los
25
a Compruebe que el enrutador o punto de
ajustes inalámbricos, mediante el método inalámbrico automático (única pulsación)
acceso inalámbricos disponen de los símbolos SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ que se muestran a continuación.
e
Si la pantalla LCD muestra equipo se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Si la pantalla LCD muestra
Conectando SES (Conectando WPS Conexión AOSS Fallo conexión
conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso el mismo mensaje, restablezca el equipo la configuración predeterminada de fábrica e inténtelo de nuevo. Para ello, consulte
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica
en la página 49
) y, a continuación,
, el equipo no se ha
.
Conectada
Configur. WLAN
c
. Si se vuelve a indicar
, el
,
o
b Coloque el equipo Brother al alcance del
enrutador/punto de acceso compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™. El intervalo puede variar según el entorno. Consulte las instrucciones suministradas con el enrutador/punto de acceso.
c Pulse el botón de SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™ en el enrutador/punto de acceso inalámbrico. Consulte la guía del usuario del enrutador o punto de acceso inalámbrico para obtener instrucciones.
d En el equipo, pulse MENÚ.
Pulse a o b para seleccionar Red y pulse Red. Pulse WLAN. Pulse SES/WPS/AOSS.
Cuando aparezca ¿Pasar de interfaz de red a inalámbrica? pulse para aceptar. De esta forma, se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.. Para cancelar, pulse No.
Esta función detecta automáticamente el modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™) que utiliza el punto de acceso para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso admite Wi-Fi Protected Setup™ (método PIN) y desea configurar el equipo con el método PIN (número de identificación personal), consulte Uso del método PIN Wi-Fi Protected Setup™ en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Si la pantalla LCD muestra y, a continuación,
Modo incorrecto
superposición de sesiones o un fallo de conexión. (Consulte la tabla siguiente). El equipo ha detectado 2 o más enrutadores o puntos de acceso en la red que tienen activados los modos SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™. Asegúrese de que solamente un enrutador o punto de acceso tenga activados los modos SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ e intente empezar de nuevo desde
Mensajes de la pantalla LCD que aparecen al utilizar el menú del panel de control de SES/WPS/AOSS
Configur. WLAN
Conexión AOSS Conectando SES/WPS
Fallo conexión
Modo incorrecto
Conectada El equipo se ha conectado
Fallo conexión
, se ha producido una
Se están realizando búsquedas u obtenciones de acceso del punto de acceso y descargas de la configuración correspondiente.
Se están estableciendo conexiones al punto de acceso.
Fallo de conexión. Si esto se muestra después de que en la pantalla LCD aparezca
Conexión AOSS,Conectando SES/WPS
superposición de sesión.
Se ha detectado una superposición de sesión.
correctamente.
Configur. WLAN
o
, se ha producido una
Nota
Si surge algún problema durante la configuración, coloque momentáneamente el equipo cerca del punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso c.
c
.
36
La configuración inalámbrica ha finalizado.
Para usuarios de red inalámbrica
La configuración inalámbrica ha finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 26.
®
Para usuarios de Windows
Vaya a
Página 38
Para usuarios de Mac OS®:
Vaya a
Página 42
:
37
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Instalación de controladores y software (en Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
26

instalación de MFL-Pro Suite

a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
Importante
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB introducidas.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de
27
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b
De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
.
Importante
Antes de realizar la instalación, si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall (que no sea de las aplicaciones antiespías o antivirus de
Windows o Windows Firewall), desactívelo momentáneamente.
38
®
Red inalámbrica
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK y
reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa encuentra en el directorio raíz y continúe a partir de los pasos
• En Windows Vista®, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
b
para instalar MFL-Pro Suite.
start.exe
que se
f Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
g Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado y, a continuación, en Siguiente.
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
h
Cuando se muestre esta pantalla, los usuarios de Windows seleccionar
puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado)
Si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
XP SP2/Windows Vista®, deberán
Cambie la configuración de
y haga clic en
Siguiente
®
.
o este está
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
®
39
Red inalámbrica
Windows
®
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
Si el equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección IP e introduzca una dirección IP
para el equipo que sea compatible con la red.
i La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Importante
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
• Si se produce algún fallo en la configuración inalámbrica, aparecerá un mensaje de error durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta finalizará. Si se produce este fallo, vaya al paso 24 en la página 33 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado 'Conectada' pero el equipo no se encuentra, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
j Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
40
Haga clic en Aparecerá la ventana Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
Aceptar
.
Configurar dirección IP
.
Red inalámbrica

Finalización y reinicio

28
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (MFC-XXXX es
el nombre del modelo).
Windows
®
Instalación de MFL-Pro Suite en más
29
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 26 en la página 38.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite la instalación hasta en 2 ordenadores de la red. Si desea instalar MFL-Pro Suite en más ordenadores, puede adquirir contratos de licencia NL-5 (para cinco usuarios) adicionales en el distribuidor autorizado o en el Servicio de atención al cliente de Brother.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
Windows
Red inalámbrica
®
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 45.
Macintosh
®
41
Red inalámbrica
Instalación de controladores y software (en Mac OS
26

Antes de realizar la instalación de MFL-Pro Suite

®
X 10.2.4 o superior)
Macintosh
®
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la corriente y de que el equipo Macintosh encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Importante
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a
10.2.3, deben actualizarse a Mac OS
10.2.4 o superior. (Para obtener la información más actualizada referente a
Mac OS http://solutions.brother.com/
• Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de
memoria ni unidad de memoria flash USB introducidas.
®
X, visite
)
®
está
®
X
Instalación de
27
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
d Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado y, a continuación, en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Nota
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
e El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
42
Red inalámbrica
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso f.
Macintosh
f
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en OK.
En Mac OS® X 10.3.x o superior ha concluido la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 28 en la página 44.
®
• Si el equipo no se detecta, vaya al paso 24 en la página 33 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado 'Conectada' pero el equipo no se encuentra, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo
Macintosh una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso f.
®
en Nombre de ordenador con
g Los usuarios de Mac OS
deben hacer clic en Añadir.
®
X de 10.2.4 a 10.2.8,
h Seleccione las opciones descritas a
continuación.
i Seleccione XXX-XXXX (XXX-XXXX es el
nombre del modelo) y, a continuación, haga clic en Añadir.
• Si desea utilizar el botón del equipo Scan para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Scan y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
®
43
Red inalámbrica
j Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 28 en la página 44.
Macintosh
®
Instalación
28
Cuando se instale Presto!®PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto!
®
PageManager® podrá escanear,
®
PageManager
a Haga doble clic en el icono Presto!
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
®
Los usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.3.8, cuando aparezca esta pantalla, deben hacer clic en Ir para descargar el software desde el sitio web de Brother Solutions Center.
Instalación de MFL-Pro Suite en más
29
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 26 en la página 42.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
44
Instalar aplicaciones opcionales
Windows
®
Instalación de FaceFilter
1
Studio compatible con Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de utilizar. FaceFilter Studio también le permite editar datos fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel.
Importante
• El equipo debe estar encendido y conectado
al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a
Internet.
a Vuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
Instalación de la Ayuda
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
de FaceFilter Studio
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
b Haga clic en el botón en la esquina
superior derecha de la pantalla.
c Haga clic en Comprobar actualizaciones
para ir a la página web de actualización de Reallusion.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
d Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el archivo.
e Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar la
instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga doble clic en el archivo descargado que se encuentra en la carpeta que especificó y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para la instalación.
Nota
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
45
Instalar aplicaciones opcionales
Instalación de BookScan&Whiteboard
3
Puede instalar BookScan&Whiteboard Suite. El software BookScan Enhancer corrige automáticamente las imágenes scaneados que haya escaneado de un libro. El software Whiteboard Enhancer limpia y perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías. (Se necesita acceso a Internet).
Importante
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a Internet.
Suite compatible con Reallusion, Inc.
Windows
®
a Vuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón BookScan&Whiteboard
Suite para comenzar la instalación.
46

Para usuarios en red

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/
.
.

Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light

a Haga clic en Avanzada y, a continuación, en
Utilidades de red en la pantalla de menús.

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
a Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
b Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
b Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen-en pantalla.
c Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
47
Para usuarios en red

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS® X)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado el controlador de impresora, no tendrá que instalar BRADmin Light de nuevo. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
®
X 10.2.4 o superior.
.

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
• Si dispone de un servidor
DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que está instalada la versión
1.4.1_07 o posterior del software cliente Java™ en el ordenador.
a Haga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
c Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light buscará automáticamente nuevos dispositivos.
d Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
b Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación Utilities.
e Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
f La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
48
Para usuarios de red inalámbrica

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del
equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse MENÚ. c Pulse a o b para seleccionar Red y después pulse Red. d Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter. y pulse Rest.Predeter. e Pulse . f Mantenga pulsado durante 2 segundos para confirmar. g El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez que haya terminado.

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

Al configurar algunas selecciones de menú, puede ser necesario introducir texto en la máquina. Pulse para seleccionar números, caracteres o caracteres especiales. Cada botón de la pantalla táctil tiene asignadas hasta
cuatro letras.
Si pulsa el botón correcto repetidamente, podrá acceder al carácter que desee.
OK
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse para seleccionar los caracteres especiales y, a continuación, pulse el botón
del espacio o .
Nota
Los caracteres disponibles pueden variar según el país.
Para realizar correcciones
Si introduce una letra incorrecta y desea cambiarla, utilice los botones de flechas para mover el cursor y colocarlo bajo el carácter incorrecto. A continuación pulse . Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede insertar letras moviendo el cursor e introduciendo un carácter.
Repetición de letras
Si necesita introducir una letra que esté en el mismo botón que la letra anterior, pulse c para mover el cursor a la derecha, antes de pulsar el botón de nuevo.
49

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC61BK LC61Y LC61C LC61M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre "Innobella™" procede de las palabras "Innovación" y "Bella" y es una representación de la tecnología "innovadora" que le proporciona resultados de impresión "duraderos" y "bellos".
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. PictBridge es una marca comercial. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y otros países. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA y WPA2 son marcas comerciales registradas y Wi-Fi Protected Setup es una marca comercial de Wi-Fi Alliance. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2008 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...