Brother MFC-7360N, MFC-7460DN, MFC-7860DW User's Guide

MANUAL AVANSAT DE UTILIZARE
MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW
Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0

Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?

Ce manual? Ce conţine? Unde se află?
Siguranţa şi conformitatea
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Aflaţi despre funcţiile de bază de fax,
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă seta aparatul. Consultaţi acest manual pentru a vedea mărcile comerciale şi limitările legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi pentru instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune pe care îl utilizaţi.
copiere şi scanare şi cum puteţi să înlocuiţi consumabilele. Consultaţi sfaturile pentru depanare.
Aflaţi despre funcţii mai avansate: fax, copiere, funcţii de securitate, imprimare a rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare, scanare, scanare în reţea, configurare la distanţă, pentru funcţia PC-Fax şi pentru folosirea utilitarului Brother ControlCenter.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet Pentru
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE : fişier PDF/ CD-ROM cu documentaţia/ în pachet
Fişier PDF/ CD-ROM cu documentaţia/ în pachet
Glosar de reţea Acest Ghid oferă informaţii de bază despre
funcţiile avansate de lucru în reţea ale aparatelor Brother, precum şi explicaţii generale despre lucrul în reţea şi termeni frecvenţi.
Ghidul utilizatorului de reţea
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre setările pentru reţelele prin cablu şi fără fir şi despre setările de securitate utilizând aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate pentru aparatul dvs. şi sfaturi detaliate pentru depanare.

Cuprins

1Setări generale 1
Stocare în memorie ............................................................................................... 1
Ora de vară / iarnă se schimbă automat................................................................ 1
Funcţii ecologice....................................................................................................2
Economisire toner............................................................................................ 2
Modul Sleep..................................................................................................... 2
Modul Deep Sleep ...........................................................................................2
Setări privind tonerul..............................................................................................3
Setarea tonerului (modul Continuare) .............................................................3
Recepţionarea mesajelor fax în modul Continuare .........................................3
Toner consumat în modul Continuare .............................................................4
Contrast LCD......................................................................................................... 4
Temporizatorul de mod..........................................................................................5
2 Funcţiile de securitate 6
Securitate ..............................................................................................................6
TX Lock (MFC-7360N şi MFC-7460DN).......................................................... 6
Secure Function Lock 2.0 (MFC-7860DW) .....................................................7
Blocarea setărilor........................................................................................... 10
Restricţionare formare ...................................................................................12
3 Trimiterea unui fax 13
Opţiuni suplimentare de trimitere.........................................................................13
Trimiterea faxurilor folosind setări multiple ....................................................13
Contrast .........................................................................................................13
Schimbare rezoluţie fax................................................................................. 14
Operaţiuni de trimitere adiţionale.........................................................................15
Trimiterea unui fax manual ............................................................................ 15
Acces dual .....................................................................................................15
Difuzare .........................................................................................................15
Transmisie în timp real .................................................................................. 16
Mod internaţional...........................................................................................17
Fax întârziat................................................................................................... 17
Transmisie de grup întârziată ........................................................................ 17
Verificare şi anulare operaţii în aşteptare......................................................18
Prima pagină electronică............................................................................... 18
Prezentare generală a sondării............................................................................ 20
Transmisiunea pentru sondaj ........................................................................20
ii
4 Primirea unui fax 22
Opţiuni de fax la distanţă .....................................................................................22
Direcţionarea faxurilor ...................................................................................22
Memorare fax ................................................................................................22
Recepţionarea faxurilor pe PC ......................................................................23
Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă........................................................24
Recepţie la distanţă .......................................................................................25
Comenzi fax la distanţă .................................................................................27
Operaţiuni de recepţie suplimentare....................................................................28
Imprimarea unui fax primit micşorat ..............................................................28
Imprimarea duplex (faţă-verso) pentru Modul fax
(MFC-7460DN şi MFC-7860DW) ..............................................................28
Definirea ştampilei de recepţie a faxului........................................................ 28
Recepţionarea faxurilor în memorie (MFC-7360N şi MFC-7460DN).............29
Setarea densităţii de imprimare.....................................................................29
Imprimarea unui fax din memorie ..................................................................29
Recepţia fără hârtie .......................................................................................30
Prezentare generală a sondării............................................................................30
Recepţie pentru sondare ...............................................................................30
Oprirea sondării .............................................................................................31
5 Formarea şi memorarea numerelor 32
Serviciile de linie telefonică.................................................................................. 32
Setarea tipului de linie telefonică...................................................................32
Operaţii suplimentare de formare a numerelor ....................................................33
Combinarea numerelor quick dial..................................................................33
Modalităţi suplimentare de memorare a numerelor .............................................33
Configurarea grupurilor pentru difuzare.........................................................33
Opţiuni pentru configurarea de grupuri..........................................................35
Modificarea numerelor de grup......................................................................37
Ştergerea numerelor de grup ........................................................................40
6 Imprimarea rapoartelor 41
Rapoarte fax ........................................................................................................41
Raport de verificare a transmisiei ..................................................................41
Jurnalul fax ....................................................................................................41
Rapoarte ..............................................................................................................42
Imprimarea unui raport .................................................................................. 42
iii
7 Efectuarea copiilor 43
Setări pentru copiere ........................................................................................... 43
Oprire copiere................................................................................................ 43
Mărirea sau reducerea unei imagini copiate..................................................43
Utilizarea tastei Opţiuni..................................................................................45
Îmbunătăţirea calităţii de copiere...................................................................46
Sortarea copiilor utilizând ADF ...................................................................... 46
Reglarea contrastului şi a luminozităţii ..........................................................46
Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) ................................................ 47
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate...........................................................49
Copiere duplex (De la o singură parte la faţă-verso)
(MFC-7460DN şi MFC-7860DW) .....................................................................50
Copierea duplex (pe lungime) ....................................................................... 50
Copierea duplex avansată (pe lăţime)........................................................... 50
ntreţinerea periodică 51
Curăţarea aparatului............................................................................................51
Verificarea aparatului...........................................................................................51
Verificarea contoarelor de pagini...................................................................51
Verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselor.................................... 51
Ambalarea şi expedierea aparatului .................................................................... 52
BGlosar 54
C Index 58
iv
v
Setări generale 1
1

Stocare în memorie 1

1
Ora de vară / iarnă se
Setările dumneavoastră de meniu sunt stocate permanent, şi în cazul unei căderi de tensiune, nu vor fi pierdute. Setările temporare (de exemplu Contrast, Mod Străinătate) vor fi pierdute.
(Pentru MFC-7860DW) În timpul unei întreruperi a energiei electrice, aparatul va reţine data şi ora şi activităţile programate în temporizatorul de fax (fx. Fax întârziat) timp de aproximativ 60 de ore. Alte activităţi de fax din memoria aparatului nu se vor pierde.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) În timpul întreruperii energiei electrice, aparatul va reţine data şi ora timp de aproximativ 2 ore. Activităţile de fax din memoria aparatului se vor pierde.
schimbă automat
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 2, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice 1

Economisire toner 1

Puteţi economisi tonerul folosind această funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire a tonerului la Pornit, documentele imprimate vor fi mai deschise. Setarea implicită este Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a tonerului la imprimarea fotografiilor sau a imaginilor în scala de gri.
b Introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Modul Deep Sleep 1

Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio activitate pentru o anumită perioadă, aparatul va intra automat în modul Deep Sleep, iar pe ecranul LCD se va afişa Hibernare. Modul Deep Sleep consumă mai puţină energie decât modul Sleep. Aparatul va ieşi din acest mod şi va începe să se încălzească atunci când primeşte date de la computer sau când apăsaţi o tastă din panoul de control.
(Pentru MFC-7860DW) Dacă este activată o reţea fără fir, aparatul nu intră în modul Deep Sleep. Pentru a dezactiva reţeaua fără fir, consultaţi Capitolul 3 din Ghidul utilizatorului de reţea.

Modul Sleep 1

Setarea Mod Sleep poate diminua consumul de energie. Când este în Modul Sleep (modul Funcţionare economică), aparatul se comportă ca şi cum ar fi oprit. Recepţionarea unor date sau lansarea unei activităţi aduce aparatul din modul Sleep în modul Gata de operare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Când aparatul primeşte un fax, date de la computer sau când face o copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită este de 3 minute.
Când aparatul este în modul Sleep, pe ecranul LCD se va afişa Hibernare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 2.
2
Setări generale
Notă
Notă
Setări privind tonerul 1

Setarea tonerului (modul Continuare) 1

Puteţi seta aparatul să continue imprimarea după ce pe ecranul LCD se afişează Înlocuire toner. Aparatul va continua imprimarea până când pe ecranul LCD se afişează Toner consumat. Setarea implicită este Oprire.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Continuare sau Oprire. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• În cazul în care continuaţi imprimarea în modul Continuare, nu putem garanta calitatea imprimării.
• Când folosiţi modul Continuare, paginile imprimate pot apărea şterse.
•După înlocuirea cartuşului de toner, modul Continuare va reveni la setarea implicită (Oprire).
Recepţionarea mesajelor fax în modul Continuare 1
1
Aparatul poate memora mesajele fax recepţionate dacă alegeţi modul Continuare când pe ecranul LCD apare Înlocuire toner. Dacă mesajele fax recepţionate sunt imprimate în modul Continuare, pe ecranul LCD va apărea întrebarea dacă este satisfăcătoare calitatea imprimării. În cazul în care calitatea este nesatisfăcătoare, selectaţi
2.Nu. Aparatul va păstra în memorie mesajele fax, astfel încât să le puteţi reimprima după ce înlocuiţi cartuşul de toner cu un cartuş nou. În cazul în care calitatea este satisfăcătoare, selectaţi 1.Da. Pe ecranul LCD va apărea întrebarea dacă doriţi să ştergeţi din memorie mesajele fax imprimate. Dacă doriţi să nu le ştergeţi, întrebarea va reapărea după ce înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
• MFC-7360N şi MFC-7460DN pot păstra în memorie până la 400 de mesaje fax, iar MFC-7860DW poate păstra în memorie până la 500 de mesaje fax.
• (MFC-7360N şi MFC-7460DN) Dacă opriţi întrerupătorul de reţea, mesajele de fax din memorie se vor pierde.
• Aparatul va păstra mesajele fax memorate în modul Continuare chiar dacă modificaţi setarea Continuare la Oprire.
•Dacă instalaţi un nou cartuş de toner când pe ecranul LCD apare Toner consumat, aparatul vă va întreba dacă doriţi să imprimaţi mesajele fax memorate. Selectaţi 1.Tipărire pentru a imprima mesajele fax memorate.
3
Capitolul 1

Toner consumat în modul Continuare 1

Când pe ecranul LCD apare Toner consumat, aparatul nu va mai imprima.
Dacă memoria este plină şi doriţi să recepţionaţi în continuare faxuri, trebuie să instalaţi un nou cartuş de toner.

Contrast LCD 1

Puteţi schimba contrastul pentru a face afişajul LCD să apară mai luminos sau mai întunecat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5. b Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face afişajul LCD să pară mai luminos. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4

Temporizatorul de mod1

Setări generale
Pe panoul de control al aparatului se află cele trei taste pentru mod: FAX, SCAN (SCANARE) şi COPY (COPIERE).
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o necesită după ultima operaţiune de Copiere sau Scanare pentru a reveni la modul Fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat ultima dată.
Acest parametru defineşte şi ora la care aparatul va trece de la utilizator individual la modul public, atunci când se foloseşte Secure function lock (Blocare de securitate). (Consultaţi Comutarea utilizatorilor la pagina 9.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
1
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Notă
Notă
Funcţiile de securitate 2
2

Securitate 2

Puteţi seta mai multe niveluri de securitate pe aparat folosind TX Lock (pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) sau Secure Function Lock
2.0 (pentru MFC-7860DW) şi Blocarea setărilor. Nu veţi putea programa în continuare Faxuri întârziate sau Activităţi de sondare. Totuşi, dacă există mesaje de Fax întârziat programate anterior, acestea vor fi trimise chiar dacă activaţi TX Lock sau Secure Function Lock 2.0, deci ele nu se vor pierde.
TX Lock (MFC-7360N şi MFC-7460DN) 2
Cu TX Lock puteţi împiedica accesul neautorizat la aparat. Cât timp este activată funcţia TX Lock, sunt disponibile următoarele operaţii:
Recepţionare faxDirecţionare fax
(dacă era deja activată funcţia de Direcţionare fax)
Recepţie la distanţă
(dacă era deja activată funcţia de Memorare faxuri)
Recepţie PC Fax
(dacă era deja activată funcţia de Recepţie PC Fax) Cât timp este activă funcţia TC Lock, următoarele operaţii NU sunt disponibile:
Trimiterea de faxuriCopiereaImprimarea PCScanarea
• Pentru a imprima faxurile din memorie, dezactivaţi TX Lock.
•Dacă uitaţi parola TX Lock, contactaţi telefonic distribuitorul Brother din zona dumneavoastră.
Setarea parolei
Dacă aţi setat deja parola, nu va trebui să o setaţi din nou.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0 la 9. Apăsaţi OK.
c Dacă este prima dată când introduceţi
parola, pe ecranul LCD va apărea Verificare:.
d Reintroduceţi parola.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei TX Lock
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza
Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
6
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Notă
Verificare:, reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Secure Function Lock 2.0 (MFC-7860DW) 2

Secure Function Lock (Blocare de securitate) permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului:
Fax TxFax RxCopiereScanareImprimare PC
De asemenea, această funcţie previne schimbarea setărilor implicite ale aparatului de către utilizatori, limitând accesul la setările meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate, trebuie să introduceţi o parolă de administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi activat prin crearea unui utilizator restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie să introducă o parolă de utilizator pentru a utiliza aparatul.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parola memorată în aparat. Pentru informaţii despre reiniţializarea parolei, contactaţi distribuitorul Brother din zona dumneavoastră pentru operaţiile de service.
Funcţiile de securitate
•Puteţi seta manual funcţia Secure Function Lock (Blocare de securitate) din panoul de control, utilizând Web Based Management (tehnologie de management de sisteme) sau utilizând BRAdmin Professional 3. Vă recomandăm să utilizaţi Web Based Management (tehnologie de management de sisteme) pentru a configura această funcţie. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
• Numai administratorii pot seta limitări şi face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Când funcţia Secure Function Lock (Blocare de securitate) este activată, puteţi utiliza numai 1.Contrast,
6.Polled TX şi 7.Setare Pag.0 de la
2.Setare Trimite din meniul Fax.
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
•Funcţia Recepţionare comunicare este activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt ambele activate.
Definirea parolei de administrator 2
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este pentru administrator. Această parolă este folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a porni sau opri Blocarea de siguranţă a funcţiilor. (Consultaţi Configurarea
utilizatorilor restricţionaţi la pagina 8 şi Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor la pagina 9.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0 la 9. Apăsaţi OK.
2
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
Capitolul 2
Schimbarea parolei pentru administrator
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza
Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea modului utilizator public2
Modul utilizator public limitează funcţiile la care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o parolă pentru a accesa funcţiile disponibile prin această setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau
2
dez pentru Transm. Fax. Apăsaţi OK. După ce aţi definit Transm. Fax, repetaţi acest pas pentru Rc fax, Copiere, Scanare şi Tiparire PC. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea utilizatorilor restricţionaţi
Puteţi seta utilizatorii care au accesul restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care aceştia au acces. Cu Web Based Management (tehnologie de management de sisteme), puteţi configura restricţii mai avansate, cum ar fi numărul de pagini sau numele de utilizator al PC-ului. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.) Puteţi seta până la 25 de utilizatori cu restricţii şi o parolă.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Utilizator01. Apăsaţi OK.
2
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
8
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului. (Consultaţi Introducerea textului în Anexa C a Manualului de utilizare.) Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă formată din patru
cifre pentru utilizator. Apăsaţi OK.
Funcţiile de securitate
Notă
g Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau
dez pentru Transm. Fax.
Apăsaţi OK. După ce aţi definit Transm. Fax, repetaţi acest pas pentru Rc fax, Copiere, Scanare şi Tiparire PC. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK.
h Repetaţi paşii de la d la g pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă suplimentari.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi folosi aceleaşi nume de mai multe ori.
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea Secure Function Lock
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Blocare
OffiOn. Apăsaţi OK.
Comutarea utilizatorilor 2
Această setare permite trecerea de la utilizator restricţionat înregistrat la modul public dacă opţiunea Secure Function Lock (Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Ţineţi apăsată tasta Shift (Tastă
specială Shift) în timp ce apăsaţi pe Secure (Protectie).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege ID-
ul. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi OK.
Trecerea în modul public
După ce aţi terminat de utilizat aparatul ca
2
utilizator restricţionat, veţi reveni la parametrii de utilizator public în intervalul de timp definit de temporizator (Menu (Meniu), 1, 1). (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 5.) De asemenea, puteţi ieşi din modul utilizator restricţionat apăsând pe tasta modului în care vă aflaţi în acel moment. Pe ecranul LCD va apărea Muta pe Public.
Apăsaţi 1 pentru a selecta 1.Da.
2
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Blocare
OniOff. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
9
Capitolul 2
Notă
Blocarea setărilor 2
•Dacă ID-ul curent nu poate utiliza funcţia dorită din cauza unor restricţii, pe ecranul LCD se va afişa Acces refuzat, apoi aparatul vă va solicita numele. Dacă aveţi dreptul de a accesa funcţia pe care doriţi să o utilizaţi, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numele şi introduceţi parola formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
•Dacă funcţia pe care doriţi să o utilizaţi este restricţionată pentru toţi utilizatorii, pe ecranul LCD se va afişa Nedisponibil, iar aparatul va reveni la modul Gata de operare. Nu puteţi accesa funcţia pe care doriţi să o utilizaţi. Contactaţi administratorul pentru a verifica setările pentru Secure Function Lock (Blocare de securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. au fost setate restric
ţii pentru numărul de pagini şi aţi ajuns deja la numărul maxim de pagini, pe ecranul LCD se va afişa Limită depăşită când imprimaţi date. Contactaţi administratorul pentru a verifica setările pentru Secure Function Lock (Blocare de securitate).
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o parolă pentru a împiedica alte persoane să schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parolele memorate în aparat. Contactaţi administratorul sau distribuitorul Brother din zona dumneavoastră.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu puteţi schimba următoarele setări fără parolă:
Temporizatorul de modHârtieVolumulEcologieContrast LCDSecuritateScanarea documentelorÎnlocuire tonerAgendăRestricţionarea formării
Imprimantă (Emulare
1
, Duplex2,
Resetare imprimantă)
10
Setări de reţea (cu excepţia stării, a
adresei Mac, a Scanării la FTP Scanării către e-mail
2
)
2
, a
Mod de recepţionareData şi oraIdentificatorul staţieiTon/PulsTon de apelSet linie telefonicăResetarea
1
Pentru MFC-7860DW
2
Pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW
De asemenea, nu puteţi schimba setările aparatului utilizând Configurare la distanţă când blocarea setărilor este Pornit.
Funcţiile de securitate
Setarea parolei 2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0 la 9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de blocare a setărilor
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza
Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
Activarea/dezactivarea blocării setărilor
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
2
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2. b Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi de două ori pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
2
e Reintroduceţi noua parolă când pe
ecranul LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Capitolul 2
Notă
Restricţionare formare 2
Această funcţie are rolul de a împiedica utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un număr eronat din greşeală. Puteţi configura aparatul pentru a restricţiona formarea numărului folosind tastatura numerică, apelarea One-Touch şi apelarea rapidă.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va restricţiona metoda de apelare.
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori, aparatul vă va avertiza să reintroduceţi numărul şi apoi, dacă aţi reintrodus acelaşi număr corect, aparatul va începe să formeze numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit, pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va restricţiona orice transmisie fax şi orice apeluri efectuate pentru acea metodă de formare.
Restricţionarea tastaturii de formare 2
Restricţie Apelare rapidă 2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Setarea Intr.# de 2ori nu va funcţiona dacă ridicaţi un receptor extern înainte de a forma numărul. Nu vi se va cere să reintroduceţi numărul.
•Dacă selectaţi Pornit sau Intr.# de
2ori, nu puteţi folosi funcţia de Difuzare şi nu puteţi combina numerele de apelare rapidă când formaţi numărul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie One Touch 2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
12
3
Notă

Trimiterea unui fax 3

Opţiuni suplimentare de trimitere

Trimiterea faxurilor folosind setări multiple 3
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba orice combinaţii ale acestor setări: contrast, rezoluţie, modul în străinătate, temporizator fax întârziat, transmisie comunicare, transmisie în timp real sau setări ale paginii de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
. După ce fiecare setare este acceptată, pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea dacă doriţi să introduceţi mai multe setări.
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:

Contrast 3

3
Pentru majoritatea documentelor, setarea implicită Auto va da rezultate optime. Aceasta alege automat contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte luminos sau foarte întunecat, schimbarea contrastului poate îmbunătăţi calitatea faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 1. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat. Apăsaţi OK.
3
Pentru a selecta mai multe setări,
apăsaţi pe 1. Ecranul LCD revine la meniul Setare Trimite, astfel încât puteţi selecta o altă setare.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi pe 2 şi treceţi la următoarea etapă a trimiterii faxului.
Chiar dacă alegeţi Luminos sau Intunecat, aparatul va trimite faxul folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto ca Rezoluţie fax.
13
Capitolul 3
Notă
Schimbare rezoluţie fax 3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate fi schimbată pentru următorul fax sau pentru toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia faxului pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Resolution (Rezolutie),
apoi pe a sau b pentru a selecta rezoluţia. Apăsaţi OK.
Schimbarea valorii implicite a rezoluţiei faxului
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Puteţi alege patru setări de rezoluţie diferite.
rezoluţie fax
Standard Adecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
3
3
Fina Pentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin mai lent decât rezoluţia standard.
S.Fina Pentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă; se transmite mai lent decât rezoluţia fină.
Foto Se utilizează dacă
documentele au diferite tonuri de gri sau pentru fotografii. Aceasta are durata de transmisie cea mai mare.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2. c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
pe care o doriţi. Apăsaţi OK.
14
Operaţiuni de trimitere
Notă
adiţionale 3

Trimiterea unui fax manual 3

Transmisie manuală 3
Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea numărului, faxul care sună şi tonul de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un fax.
Trimiterea unui fax
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax, apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula scanarea. Dacă în timpul scanării următoarei pagini este afişat mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa pe Start pentru a trimite paginile scanate până în acel moment sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
ascultaţi până când auziţi tonul pentru formarea numărului.
d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
îl apelaţi.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Start.
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.

Acces dual 3

Puteţi forma un număr şi începe scanarea faxului în memorie—chiar şi în timp ce aparatul transmite un fax din memorie, aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de pe PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în memorie va fi diferit în funcţie de datele care sunt imprimate pe ele.

Difuzare 3

Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de fax. Puneţi include numere Grupuri, One-Touch, Apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi difuzare.
Puteţi difuza către maximum 258 de numere diferite. Aceasta va depinde de câte Grupuri, coduri de acces sau numere de cărţi de credit aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau stocate sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea 3
Numerele One-Touch şi Apelare rapidă trebuie stocate în memoria aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o difuzare. (Consultaţi Memorarea numerelor One
Touch şi Memorarea numerelor de apelare rapidă în Capitolul 7 din Manualul de utilizare.)
Şi numerele Grup trebuie stocate în memoria aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o difuzare. Numerele grup includ multe numere Apelare One Touch şi Apelare rapidă pentru formarea mai simplă a numărului. (Consultaţi Configurarea grupurilor pentru difuzare la pagina 33.)
15
Capitolul 3
Notă
Notă
Notă
Difuzarea unui fax 3
Utilizaţi (Address Book (Agenda)) pentru a selecta mai uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK. Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea rapidă, un număr de grup sau un număr introdus manual de la tastatură. (Consultaţi Formarea numerelor în Capitolul 7 din Manualul de utilizare.)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să retransmiteţi.
Fax
7.Sarcini Ramase
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
următoarele:
Selectaţi numărul de fax care se
formează şi apăsaţi pe OK.
Selectaţi numărul sarcinii de
transmisie şi apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe 1 pentru a anula numărul de
fax sau numărul sarcinii de transmisie selectat la pasul b sau apăsaţi pe 2 pentru a ieşi fără a anula.
Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul
transmis în acest moment la pasul b, pe ecranul LCD se va afişa un mesaj care vă va întreba dacă doriţi anularea sarcinii de transmisie. Apăsaţi pe 1 pentru a şterge complet sarcina de transmisie sau pe 2 pentru a ieşi.
e Apăsaţi Start.
După ce transmiterea este terminată, aparatul va imprima un raport de transmitere, pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Profilul de scanare al numerelor One­Touch, Apelare rapidă sau Grup care a fost selectat primul va fi aplicat difuzării.
Anularea unei difuzări în curs 3
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care este în curs de transmitere sau întreaga activitate de transmitere.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Pe ecranul LCD se va afişa numărul operaţiei de difuzare, urmat de numărul de fax în curs de apelare (de exemplu, #001 123456789) şi numărul operaţiei de difuzare (de exemplu, Broadcast#001).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Transmisie în timp real 3

Când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentele în memorie înainte de trimitere. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze şi să trimită faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document important imediat, fără s ă aşteptaţi transmisia din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau Fax Urmator:On numai pentru următorul fax.
•Dacă memoria este plină şi transmiteţi un fax de la unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă funcţia de transmitere în timp real este dezactivată). Dacă memoria este plină, faxurile care sunt trimise folosind fereastra de scanare nu vor putea fi transmise dacă nu eliberaţi o parte din memorie.
16
Trimiterea unui fax
Notă
• În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează când se foloseşte sticla scanerului.
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
Trimiterea în timp real numai pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:On. Apăsaţi OK.
Netrimiterea în timp real numai pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 9. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.

Fax întârziat 3

Puteţi memora până la 50 de faxuri în memorie pentru a le trimite într-un interval de douăzeci şi patru de ore.
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3. d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format 24 de ore).
(De exemplu, introduceţi 19:45 în loc de 7:45 PM.)
3
Apăsaţi OK.
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:Off. Apăsaţi OK.
Mod internaţional 3
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate din cauza unei conexiuni proaste, pornirea modului Apel internaţional poate ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi activă numai pentru următorul fax.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana în memorie depinde de volumul de date imprimate pe fiecare pagină.
Transmisie de grup întârziată 3
Înainte de a trimite faxurile întârziate, aparatul dumneavoastră vă va ajuta să economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt programate să fie trimise în acelaşi timp la acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un singur fax, pentru a economisi timpul de transmisie.
17
Capitolul 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificare şi anulare operaţii în aşteptare 3
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep.. Puteţi anula o activitate de fax care este stocată şi în aşteptare în memorie.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat.
b Apăsaţi a sau b pentru a parcurge lista
de activităţi în aşteptare şi apăsaţi pe sarcina pe care doriţi să o anulaţi. Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
 Pentru a anula comanda, apăsaţi 1.  Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi 2.
d Dacă aţi terminat, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Prima pagină electronică 3
Această funcţie nu va putea fi folosită dacă nu aveţi deja programat codul de identificare a staţiei. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu fiecare fax. Pagina dumneavoastră de copertă include codul de identificare al staţiei, un comentariu şi numele (sau numărul) stocat în memoria One Touch sau Apelare rapidă.
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele comentarii presetate.
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
În locul să utilizaţi unul dintre comentariile presetate, puteţi introduce două mesaje personale având maximum 27 de caractere lungime. Folosiţi tabelul din Introducerea textului din Anexa C a Manualului de utilizare pentru a vedea cum se introduc caracterele.
(Consultaţi Compunerea propriilor comentarii la pagina 18.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
Compunerea propriilor comentarii 3
18
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege 5. sau
6. pentru a memora propriul comentariu. Apăsaţi OK.
Trimiterea unui fax
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura de formare. Apăsaţi OK.
Folosiţi tabelul din Introducere text din Anexa C a Manualului de utilizare pentru a vedea cum se introduc caracterele.
Trimiterea primei pagini pentru următorul fax
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă numai pentru următorul fax, aparatul dumneavoastră vă va solicita să introduceţi numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru a-l putea imprima pe pagina de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:On (sau Fax Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
3
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu. Apăsaţi OK.
Utilizarea unei prime pagini imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprima
Mostra. Apăsaţi OK.
3
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu. Apăsaţi OK.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi. Apăsaţi OK. De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2 pagini sau 0, 0 pentru a lăsa necompletat numărul de pagini. Dacă faceţi o greşeală, apăsaţi pe d sau pe Clear (Şterge) pentru a reveni şi a reintroduce numărul de pagini.
Trimiterea primei pagini pentru toate faxurile
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
d Apăsaţi Start. e După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
19
Capitolul 3
Notă
Prezentare generală a sondării 3
Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.

Transmisiunea pentru sondaj3

Transmisia comunicată vă permite setarea aparatului pentru aşteptarea documentului, astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6. d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe ecranul LCD se afişează următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
f Apăsaţi Start.
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a
trimite documentul.
h Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină suplimentară.
Documentul va fi stocat în memorie până când va fi comunicat.
Documentul va fi stocat şi poate fi recuperat de pe orice alt aparat de fax până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificare şi anulare operaţii în aşteptare la pagina 18.)
Setarea transmisiilor comunicate cu un cod de securitate
Comunicarea securizată permite restricţionarea destinatarului care poate primi documentele care vor fi comunicate. Comunicarea securizată funcţionează doar pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă persoană doreşte să recupereze un fax de la aparatul dumneavoastră, va trebui să introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
3
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
20
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe ecranul LCD se afişează următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
g Apăsaţi Start. h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
afişajul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Trimiterea unui fax
3
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a
trimite documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii h şi i pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul dumneavoastră va transmite automat faxul.
21
4
Notă
IMPORTANT

Primirea unui fax 4

Opţiuni de fax la distanţă

Opţiunile de fax la distanţă vă permit să recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la distanţă o dată.
Direcţionarea faxurilor 4
Funcţia de Direcţionare fax vă permite să redirecţionaţi automat faxurile primite către un alt aparat. Dacă alegeţi Activare copie de rezervă, aparatul va şi imprima faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax. Apăsaţi OK. Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi numărul de fax la care doriţi să fie redirecţionate faxurile.
c Introduceţi numărul pentru
redirecţionare (până la 20 de cifre). Apăsaţi OK.
•Dacă memoraţi un Grup sau o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă, faxurile vor fi redirecţionate către mai multe numere de fax.
•Puteţi, de asemenea, să introduceţi o adresă de e-mail dacă aparatul dumneavoastră a fost configurat pentru funcţia de Internet Fax. (Pentru detalii privind Internet Fax, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea. Pentru informaţii privind Direcţionare fax către e-mail, accesaţi Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/.)
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
4
Apăsaţi OK.
Backup Print Pornit
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. (Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) Faxurile păstrate în memoria aparatului vor fi şterse.

Memorare fax 4

Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să salvaţi faxurile recepţionate în memoria aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie folosind comenzile de recuperare la distanţă. (Consultaţi Recepţionarea mesajelor fax la pagina 25.) Aparatul dumneavoastră va imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Stocare
Fax. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
22
Recepţionarea faxurilor pe PC4
IMPORTANT
Notă
Primirea unui fax
Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe PC, aparatul va păstra faxurile recepţionate în memorie şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa. Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de faxuri recepţionate păstrate, de exemplu: Mesaj PC Fax 001.
Când veţi porni calculatorul şi programul PC-Fax Receiving va rula, aparatul va transfera faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera pe PC faxurile recepţionate, pe PC trebuie să ruleze software-ul PC-FAX. (Pentru detalii, consultaţi Recepţionarea PC-FAX în Ghidul utilizatorului de software.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Primire
PC Fax. Apăsaţi OK.
c Pe ecranul LCD, se afişează un
memento pentru pornirea programului PC-Fax pe calculator. Dacă aţi pornit programul PC-FAX Receive, apăsaţi pe OK. Dacă nu aţi pornit programul PC-FAX Receive, consultaţi
Recepţionarea PC-FAX în Ghidul utilizatorului de software.
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. (Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) Faxurile păstrate în memoria aparatului vor fi şterse.
• Înainte de a putea seta PC-Fax Receive, trebuie să instalaţi pe calculator programul software MFL-Pro Suite. Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit PC-ul. (Pentru detalii, consultaţi
Recepţionarea PC-FAX în Ghidul utilizatorului de software.)
•Dacă aparatul are o problemă şi nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a transfera faxurile pe PC. (Pentru detalii, consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere în Anexa B a Manualului de utilizare.)
• Recepţia de faxuri pe PC nu este acceptată de Mac OS. (Consultaţi
Recepţionarea PC-FAX în Ghidul utilizatorului de software.)
4
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau numele calculatorului dacă aparatul este conectat la o reţea. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Backup Print Oprit
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23
Capitolul 4
IMPORTANT
Notă
Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă 4
Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi o altă opţiune de fax la distanţă, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
Sterg Toate Doc?
1.Da 2.Nu
sau
Imprim.Toate Fax
1.Da 2.Nu
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. (Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) Faxurile păstrate în memoria aparatului vor fi şterse.
Dezactivare Opţiuni de fax la distanţă 4
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de a schimba setările. Dacă a fost deja imprimată o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi setarea va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax la distanţă (Redirect. fax sau Stocare Fax), pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
Trimit Fax la PC
1.Da 2.Nu
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi trimise către PC înainte de a se schimba setările.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau transferate pe PC şi setarea va rămâne neschimbată.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt primite faxuri în memoria aparatului. (Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 24.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
24
Primirea unui fax
Notă
Notă
Recepţie la distanţă 4
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite să recuperaţi mesajele de fax stocate când nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax, apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă pentru a recupera mesajele.
Configurarea unui cod de acces la distanţă
Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a folosi funcţiile de acces la distanţă şi de recuperare, trebuie să setaţi propriul cod. Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 2.
Opr Fax Remote
2.Acces la Dist.
b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 09, l sau #. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NU folosiţi acelaşi cod pe care l-aţi folosit pentru activarea de la distanţă (l51) sau codul pentru dezactivarea de la distanţă (#51). (Consultaţi Folosirea codurilor la
distanţă în Capitolul 6 din Manualul de utilizare.)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear (Şterge) şi OK din b pentru a restabili setarea implicită – – –l.
Utilizarea codului de acces la distanţă4
c Aparatul semnalează că a primi mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
1 semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o comandă. Aparatul va închide dacă
4
aşteptaţi mai mult de 30 de secunde înainte de a introduce o comandă. Dacă introduceţi o comandă incorectă, aparatul va emite trei semnale sonore.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi.
Dacă aparatul este setat în modul Manual, puteţi încă accesa funcţiile de recuperare la distanţă. Formaţi numărul de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune. După 100 de secunde veţi auzi un semnal sonor lung, care vă anunţă să introduceţi codul de acces la distanţă. Apoi veţi avea 30 de secunde pentru a introduce codul.
Recepţionarea mesajelor fax 4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru a apăsa pe 9 6 2.
4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie trimis faxul, urmat de ## (până la 20 de cifre).
25
Capitolul 4
Notă
Notă
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela celălalt aparat, care va imprima apoi mesajele dumneavoastră de fax.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #.
Schimbarea numărului de direcţionare a faxurilor
Puteţi schimba setarea implicită a numărului de redirecţionare a faxurilor de la un alt telefon sau aparat de fax digital.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
4
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie redirecţionate mesajele fax, urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #.
26
Primirea unui fax
Comenzi fax la distanţă 4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţă Detalii de utilizare 95 Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau de memorare a faxurilor
1 OPRIT Puteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele. 2 Redirecţionare faxuri Un semnal sonor lung înseamnă că modificarea este 4 Numărul de redirecţionare
faxuri 6 Memorarea faxurilor
96 Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilor Introduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
3
97 Verificarea stadiului de
recepţie
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98 Modificarea modului de
recepţie
1 TAD extern Dacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea 2 Fax/Tel 3 Doar fax
90 Ieşire Apăsaţi pe 90 pentru a ieşi din recuperarea la distanţă.
acceptată. Dacă auziţi trei semnale sonore scurte, nu puteţi
efectua modificarea, deoarece nu au fost întrunite condiţiile (de
exemplu, înregistrarea unui număr de direcţionare fax). Puteţi
înregistra numărul maxim de sonerii. (Consultaţi Schimbarea
numărului de direcţionare a faxurilor la pagina 26.) Odată ce aţi
înregistrat numărul, va funcţiona şi redirecţionarea faxurilor.
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recepţionarea mesajelor fax la pagina 25.)
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
4
27
Capitolul 4
Notă
Notă
Operaţiuni de recepţie suplimentare 4
Imprimarea unui fax primit micşorat 4
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se încadra într-o pagină de hârtie format A4 sau Letter.
Aparatul va calcula raportul de micşorare folosind formatul paginii de fax şi formatul de hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când funcţia Duplex este activată, faxurile primite vor fi micşorate automat în funcţie de dimensiunea hârtiei din tava de hârtie.
Definirea ştampilei de recepţie a faxului 4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei pagini de fax recepţionate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 9. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 8.
Imprimarea duplex (faţă- verso) pentru Modul fax (MFC-7460DN şi MFC-7860DW) 4
Aparatul poate imprima automat faxurile recepţionate pe ambele feţe ale unei coli când opţiunea Duplex este setată la Pornit.
Puteţi folosi formatul de hârtie A4 pentru această funcţie (60-105 g/m
2
).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7460DN, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 0. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 9.
28
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă folosiţi Internet Fax.
• Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală în aparat. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.)
Primirea unui fax
Recepţionarea faxurilor în memorie (MFC-7360N şi MFC-7460DN) 4
Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în timpul recepţionării faxurilor, pe ecran se va afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor
de imprimare în Capitolul 2 din Manualul de utilizare.) Dacă nu puteţi introduce hârtie în
tava pentru hârtie, se vor produce următoarele:
Dacă Primire in Mem este Pornit: 4
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie. Următoarele faxuri primite vor fi şi ele memorate până la umplerea memoriei. Când memoria este plină, aparatul va opri automat preluarea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă şi apăsaţi
Start.
Dacă Primire in Mem este Oprit: 4
Setarea densităţii de imprimare 4
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca paginile imprimate să fie mai deschise sau mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6.
c Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă. Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai deschisă. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Imprimarea unui fax din memorie 4

4
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie. Aparatul va dezactiva automat răspunsul la apeluri până când se introduce din nou hârtie în tava pentru hârtie. Pentru a imprima ultimul fax primit, adăugaţi hârtie în tavă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6. c Folosiţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă folosiţi funcţia de memorare a faxurilor (Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax din memorie dacă sunteţi la aparatul dumneavoastră. (Consultaţi Memorare fax la pagina 22.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 3. b Apăsaţi Start. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
Capitolul 4
Recepţia fără hârtie 4
Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în timpul recepţionării faxurilor, pe ecranul LCD se va afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a
suporturilor de imprimare în Capitolul 2 din Manualul de utilizare.)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în memorie până când memoria se umple sau până când se încarcă hârtie în tava de hârtie. Când memoria este plină, aparatul va opri automat preluarea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă şi apăsaţi Start.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) Pentru detalii privind setarea manuală a Recepţiei în memorie, consultaţi
Recepţionarea faxurilor în memorie (MFC-7360N şi MFC-7460DN) la pagina 29.
Prezentare generală a sondării 4
Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.
Recepţie pentru sondare 4
Recepţie comunicare vă permite apelarea altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 7.
30
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Comunicare securizată 4
Comunicarea securizată permite restricţionarea destinatarului care poate primi documentele care vor fi comunicate. Comunicarea securizată funcţionează doar pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să primiţi un fax de la un aparat securizat Brother, trebuie să introduceţi codul de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Primirea unui fax
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre. Apăsaţi OK. Acesta este codul de securitate al aparatului de fax cu care comunicaţi.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Start.
Comunicare întârziată 4
Comunicarea întârziată vă permite setarea aparatului în vederea începerii recepţiei comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta o singură operaţiune de comunicare întârziată.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Comunicare secvenţială 4
Sondarea secvenţială vă permite să solicitaţi documente de la mai multe aparate de fax printr-o singură operaţie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer. Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă a ţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru cifre, apăsaţi pe OK, treceţi la pasul e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care doriţi să începeţi sondarea şi apăsaţi pe OK, treceţi la pasul e.
4
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă sondarea. De exemplu, introduceţi 21:45 pentru 9:45 PM. Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start. Aparatul apelează comunicarea la ora introdusă de dumneavoastră.
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu
care doriţi să comunicaţi prin folosirea tastelor One Touch, Apelare rapidă, a tastei de căutare, a unui grup sau a tastaturii. Trebuie să apăsaţi tasta OK între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Start.
Oprirea sondării 4
Pentru a anula procesul de sondare, Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce aparatul formează numărul.
Pentru a anula toate comenzile secvenţiale de recepţie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificare şi anulare operaţii în aşteptare la pagina 18.)
31
Notă
Notă
Formarea şi memorarea
5
numerelor

Serviciile de linie telefonică

Setarea tipului de linie telefonică 5
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie prevăzută cu PBX sau ISDN pentru trimiterea şi recepţionarea de faxuri, trebuie să modificaţi tipul de linie telefonică în consecinţă, parcurgând următorii paşi. Dacă folosiţi o linie pe care există o centrală PBX, puteţi seta aparatul astfel încât să aibă sau să nu aibă mereu acces la o linie externă.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 6. b Apăsaţi a sau b pentru a alege PBX,
ISDN (sau Normal). Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi ales ISDN sau Normal,
treceţi la g.
Dacă aţi ales PBX, treceţi la d.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul
curent, apăsaţi 1 şi treceţi la e.
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul
curent, apăsaţi 2 şi treceţi la g.
e Introduceţi prefixul (până la 5 cifre)
folosind tastatura. Apăsaţi OK.
5
•Puteţi folosi numerele de la 0 la 9, l, # şi !. (Apăsaţi Tel/R pentru a afişa „!”.) Nu puteţi folosi ! la alte numere sau
caractere. Dacă sistemul dumneavoastră telefonic
necesită reapelarea numărului după un interval de timp, apăsaţi Tel/R pentru a începe intervalul.
•Dacă este activat modul de formare tip puls, nu pot fi utilizate simbolurile l şi #.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Mereu. Apăsaţi OK.
•Dacă alegeţi Pornit, veţi putea accesa o linie externă apăsând Tel/R (pe ecran apare „!”).
•Dacă alegeţi Mereu, puteţi accesa o linie externă fără a apăsa Tel/R.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER 5
Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce permite aparatului să se conecteze la o linie standard PSTN (reţea de telefonie comutată publică). Numeroase birouri folosesc însă un sistem telefonic central sau o centrală telefonică privată (PBX). Acest aparat se poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX. Funcţia aparatului pentru reapelarea numerelor permite numai reapelarea după un interval (TBR). TBR va funcţiona cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă să accesaţi o linie externă sau să transferaţi apelurile la un alt interior. Această caracteristică funcţionează când apăsaţi
Tel/R.
5
32
Formarea şi memorarea numerelor
Operaţii suplimentare de formare a numerelor5

Combinarea numerelor quick dial 5

Puteţi combina mai multe numere Quick Dial când formaţi. Această funcţie poate fi utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces la un preţ mai mic de la un alt operator de telefonie interurban.
De exemplu, este posibil să aveţi memorat „555” în locaţia de apelare rapidă #003 şi „7000” în locaţia de apelare rapidă #002. Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma „555-7000”dacă apăsaţi tastele următoare:
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda))
003.
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) 002 şi pe Start.
Numerele pot fi adăugate manual prin introducerea lor pe tastatura de formare:

Modalităţi suplimentare de memorare a numerelor

Configurarea grupurilor pentru difuzare 5

Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de fax către mai multe numere de fax, puteţi seta un grup.
Grupurile sunt memorate pe o tastă One Touch sau într-un număr cu apelare rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă. Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate numerele dintr-un grup prin apăsarea tastei One Touch sau prin introducerea numărului cu apelare rapidă şi apoi apăsând tasta Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup, trebuie să le memoraţi ca numere One Touch sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 8 de grupuri mici sau puteţi atribui până la 207 numere unui grup mare.
5
5
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) 003, 7001 (de pe tastatură) şi pe Start.
Astfel se va forma „555–7001”. De asemenea, apă (Reapelare/Pauză) puteţi introduce o pauză.
sând tasta Redial/Pause
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia numărului de apelare rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
număr de grup (între 1 şi 8). Apăsaţi OK.
33
Capitolul 5
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia
numărului cu apelare rapidă din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One Touch selectate cu un l şi numerele Apelare rapidă cu un # (de exemplu l006, #009).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi tabelul din Introducerea textului din Anexa C a Manualului de utilizare pentru a vedea cum se introduc literele.
Apăsaţi OK.
Pentru a termina memorarea
grupurilor de difuzare, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
g Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu numărul, selectaţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
34
Formarea şi memorarea numerelor
Dacă aţi descărcat opţiuni IFAX şi email (MFC-7460DN şi MFC-7860DW)
Opţiuni pentru configurarea de grupuri 5
Tabelul următor vă arată ce mai trebuie să selectaţi pentru a configura numere de grup după ce descărcaţi opţiunile IFAX şi e-mail pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW.
Pasul 1 Introduceţi
locaţia grupului
One Touch sau apelarea rapidă
Pasul 2 Introduceţi
numărul grupului
(de la 1 la 8) Fax/IFAX Numărul de
Pasul 3 Selectaţi
tipul de înregistrare
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Pasul 4 Adăugaţi
la grup numerele One Touch şi numerele de apelare rapidă memorate
fax sau adresa de e-mail
Adresa de e-mail
Pasul 5 Introduceţ
i numele grupului
(Nume) Apăsaţi
OK.
Pasul 6 Selectaţi rezoluţia
Std, Fina, S.Fina
100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi
100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi
100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi
100dpi, 200dpi, 300dpi
100dpi, 200dpi, 300dpi
100dpi, 200dpi, 300dpi
200dpi, 200x100dpi
200dpi, 200x100dpi
1
, Foto
Pasul 7 Selectaţi
tipul de fişier
5
PDF, SPDF
PDF, SPDF
PDF, SPDF
1
S.Fina nu apare dacă adăugaţi adresa de e-mail în pasul 4.
35
Capitolul 5
Notă
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3. b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia numărului de apelare rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
număr de grup (între 1 şi 8). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta una
dintre următoarele opţiuni:
Fax/IFAX Email Color PDF Email Color JPG Email Color XPS Email gri PDF Email gri JPG Email gri XPS Email A/N PDF Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
e Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia
numărului cu apelare rapidă din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One Touch selectate cu un l şi numerele Apelare rapidă cu un # (de exemplu l006, #009).
Când includeţi numere de e-mail, toate celelalte numere din grup trebuie să fie numere de e-mail.
f Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi tabelul din Introducerea textului din Anexa C a Manualului de utilizare pentru a vedea cum se introduc literele.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
h Pentru a alege rezoluţia de fax/scanare
pentru numărul de grup, treceţi la pasul următor adecvat, conform tabelului de mai jos.
Opţiunea selectată la pasul
d
Fax/IFAX i
Email Color PDF j
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF k
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF l
Email A/N TIFF
i Apăsaţi a sau b pentru a selecta Std,
Fina, S.Fina
Apăsaţi OK, iar apoi treceţi la pasul n.
1
S.Fina nu apare dacă aţi adăugat o adresă de e-mail la pasul e.
Treceţi la pasul
1
sau Foto.
36
Formarea şi memorarea numerelor
Notă
Notă
j Apăsaţi a sau b pentru a selecta
100dpi, 200dpi, 300dpi sau 600dpi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email Color
PDF, treceţi la pasul m.
Dacă a ţi selectat Email Color JPG
sau Email Color XPS, treceţi la pasul n.
k Apăsaţi a sau b pentru a selecta
100dpi, 200dpi sau 300dpi. Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
treceţi la pasul m.
Dacă aţi selectat Email gri JPG
sau Email gri XPS, treceţi la pasul
n.
l Apăsaţi a sau b pentru a selecta
200dpi sau 200x100dpi. Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
treceţi la pasul m.
Dacă aţi selectat Email A/N TIFF,
treceţi la pasul n.
m Selectaţi tipul PDF din PDF sau SPDF
(PDF securizat) care se va folosi pentru trimiterea către PC-ul dumneavoastră. Apăsaţi OK, iar apoi treceţi la pasul n.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Când efectuaţi o difuzare, dacă aţi salvat un profil de scanare împreună cu numărul sau adresa de e-mail, la difuzare se va aplica profilul de scanare al numărului One-Touch, de apelare rapidă sau de grup pe care l-aţi ales primul.
• Pentru detalii privind formatul de fişier, consultaţi Ghidul utilizatorului de software.

Modificarea numerelor de grup 5

Dacă încercaţi să schimbaţi un număr de grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau numărul deja memorat acolo.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat numărul de grup. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi numărul de apelare rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să îl schimbaţi a fost setat la un număr de direcţionare fax, pe ecranul LCD va apărea întrebarea dacă doriţi să schimbaţi numele sau numărul.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile de
grup memorate, apăsaţi pe 1. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
G01:*001*002#001 1Schimb.2.Şterg.
5
•Dacă aţi selectat Fax/IFAX la pasul d şi aţi adăugat numerele One-Touch sau de apelare rapidă stocate ca „IFax”, nu puteţi selecta S.Fina.
37
Capitolul 5
Notă
d Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul număr. Apoi, apăsaţi pe tasta One­Touch suplimentară.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul
număr. Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi
locaţia suplimentară, din trei cifre, a numărului de apelare rapidă.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul sub numă să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear (Şterge).
Apăsaţi OK.
rul pe care doriţi
Dacă aţi descărcat opţiuni IFAX şi e­mail (MFC-7460DN şi MFC-7860DW)
Dacă încercaţi să schimbaţi un număr de grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau numărul deja memorat acolo.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care a fost stocat numărul de grup. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi numărul de apelare rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
5
e Editaţi numele urmând instrucţiunea de
mai jos. Când aţi terminat editarea numelui, apăsaţi pe OK.
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a plasa cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl schimbaţi. Apăsaţi apoi Clear (Şterge) pentru a-l şterge şi introduceţi caracterul corect folosind tastatura.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK.
f Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia
pentru faxuri odată cu numărul, apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dorită. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să îl schimbaţi a fost setat la un număr de direcţionare fax, pe ecranul LCD va apărea întrebarea dacă doriţi să schimbaţi numele sau numărul.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile de
grup memorate, apăsaţi pe 1. Treceţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
G01:*001*002#001 1Schimb.2.Şterg.
38
Formarea şi memorarea numerelor
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta una
dintre următoarele opţiuni:
Fax/IFAX Email Color PDF Email Color JPG Email Color XPS Email gri PDF Email gri JPG Email gri XPS Email A/N PDF Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
e Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul număr. Apăsaţi apoi tasta One Touch corespunzătoare numărului pe care doriţi să îl adăugaţi.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul
număr. Apăsaţi apoi (Address Book (Agenda)) şi introduceţi
locaţia de apelare rapidă din trei cifre a numărului pe care doriţi să îl adăugaţi.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul sub numărul pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear (Şterge).
Apăsaţi OK.
f Editaţi numele astfel:
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a plasa cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl schimbaţi. Apăsaţi apoi Clear (Şterge) pentru a-l şterge şi introduceţi caracterul corect folosind tastatura.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK.
g Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia de
fax pentru grup, apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dorită. Apăsaţi OK. Pentru detalii, urmaţi instrucţiunile începând cu pasul h din Opţiuni pentru configurarea de grupuri. (Consultaţi Opţiuni pentru configurarea de grupuri la pagina 35.)
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
39
Capitolul 5
Notă
Ştergerea numerelor de grup 5
Dacă încercaţi să ştergeţi un număr de grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau numărul de grup memorat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat grupul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi numărul de apelare rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul One Touch sau de apelare rapidă pe care încercaţi să îl ştergeţi a fost setat ca un număr de direcţionare fax, pe ecranul LCD va apărea întrebarea dacă doriţi să schimbaţi numele sau numărul.
c Pentru a şterge grupul, apăsaţi 2.
G01:*001*002#001 1Schimb.2.Şterg.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
 Pentru a şterge grupul, apăsaţi 1.  Pentru a ieşi fără să ştergeţi grupul,
apăsaţi pe 2.
Sterg Datele?
1.Da 2.Nu
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
40
6

Imprimarea rapoartelor 6

Rapoarte fax 6

Unele rapoarte de fax (verificarea transmisiei şi jurnal fax) pot fi imprimate automat şi manual.

Raport de verificare a transmisiei 6

Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax. (Pentru detalii despre configurarea tipului de raport dorit, consultaţi
Raportul de verificare a transmisiei din Capitolul 4 al Manualului de utilizare.)

Jurnalul fax 6

Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul după ce au fost memorate 50 de activităţi.
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă tipări raportul prin respectarea paşilor de la pagina următoare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile, aparatul va tipări raportul la ora selectată şi apoi va şterge toate activităţile din memorie. Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de activităţi înainte de trecerea orei alese, aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi va şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi tipări manual, fără să ştergeţi activităţile din memorie.
6
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval. Apăsaţi OK. Dacă alegeţi 7 zile vi se va cere să introduceţi ziua când doriţi să înceapă numărătoarea celor 7 zile. Dacă alegeţi La Fiec.50 Fax, ecranul LCD afişează Acceptat. Apoi, mergeţi la pasul d.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h. De exemplu: introduceţi 19:45 în loc de 7:45 PM. Apăsaţi OK.
41
Capitolul 6

Rapoarte 6

Următoarele rapoarte sunt disponibile: 1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri trimise şi imprimă ultimul raport.
2 Lista Ajutor
Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod normal, pentru a vă ajuta să vă programaţi aparatul.
3 List Indx Tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele stocate în memoria One Touch şi în memoria de apelare rapidă, în ordine numerică sau alfabetică.
4 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200 faxuri primite şi trimise. (TX: transmis.) (RX: primit.)
5 Setari Utiliz.

Imprimarea unui raport 6

a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 4. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 5.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit. Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De exemplu, apăsaţi pe 2 pentru a imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Start. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimă o listă a setărilor actuale.
6 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
7 Forma Comanda
Puteţi imprima un formular de comandă pentru accesorii, pe care să îl completaţi şi să îl trimiteţi la distribuitorul Brother din zona dumneavoastră.
8 Raport WLAN (MFC-7860DW)
Imprimă rezultatul diagnosticării conectivităţii la reţeaua LAN fără fir.
42
7

Efectuarea copiilor 7

Setări pentru copiere 7
Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar setările de copiere pentru următoarea copie, utilizaţi tastele temporare COPY (COPIERE). Puteţi utiliza diferite combinaţii.
MFC-7360N
MFC-7460DN şi MFC-7860DW 7
Aparatul revine la setările sale implicite la un minut după copiere, cu excepţia cazului în care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 5.)
Pentru a schimba o setare, apăsaţi tastele cu efect temporar pentru COPY (COPIERE). Puteţi folosi Options (Optiuni),
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare) sau Duplex
După ce aţi terminat de selectat setările, apăsaţi pe Start.
1
Pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW
7
1
.
Mărirea sau reducerea unei imagini copiate 7
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire sau de micşorare:
Apăsaţi
*Setarea din fabricaţie este afişată în caractere îngroşate cu un asterisc.
Auto setează aparatul să calculeze raportul de reducere pentru încadrarea optimă în formatul de hârtie.
Auto este disponibil numai când utilizaţi ADF-ul.
Uzual (25-400%) vă permite să introduceţi un raport cuprins între 25% şi 400%.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreaga
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
7

Oprire copiere 7

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
43
Capitolul 7
Notă
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Enlarge/Reduce
(Mărire/Micşorare).
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%). Apăsaţi OK. Utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce un raport de micşorare sau de mărire de la 25% la 400%. (De exemplu, apăsaţi pe 53 pentru a introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Opţiunile de punere în pagină 2în1(P), 2în1(L), 2în1(ID), 4în1(P) şi 4în1(L) nu sunt disponibile pentru Mărire/Reducere.
44
Efectuarea copiilor
Utilizarea tastei Opţiuni 7
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere. Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniu Opţiuni Pagina
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK
Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi apăsaţi OK
Calitate Auto*
Text
Foto
Grafic
Nesort./Sort.
(Apare când documentul este în
Nesortat*
Sortat
ADF)
Luminozitate -onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contrast -onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Asezare in Pag. Oprit(1 in 1)*
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
2 în 1 (id)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
46
7
46
47
46
47
45
Capitolul 7
Îmbunătăţirea calităţii de copiere 7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de calitate din care puteţi alege. Setarea implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru imprimările normale. Adecvat pentru documentele care conţin atât text, cât şi poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin în principal text.
Foto
Calitate de copiere mai bună pentru fotografii.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de calitate, urmaţi paşii de mai jos:
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Sortarea copiilor utilizând ADF 7

Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul în ADF. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Nesort./Sort.. Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Calitate. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Text, Foto sau Grafic.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 1.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Sortat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Reglarea contrastului şi a luminozităţii 7
Contrastul 7
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
46
Efectuarea copiilor
IMPORTANT
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Contrast. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3. b Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Luminozitate 7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor de luminozitate a copiei, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2. b Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) 7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi să copiaţi ambele părţi ale unui act pe identitate pe o singură pagină, consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 49.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea hârtiei este setată la Letter sau A4.
(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă Vedere.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare cu facilitatea N în 1.
7
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Luminozitate. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
47
Capitolul 7
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege 2
in 1 (P), 2 in 1 (L), 2 în 1
1
(id)
, 4 in 1 (P), 4 in 1 (L) sau
Oprit(1 in 1).
Apăsaţi OK.
1
Pentru detalii despre 2 în 1 (id), consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 49.
f Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF, aparatul scanează paginile şi începe tipărirea.
Dacă utilizaţi sticla scanerului, treceţi la pasul g.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţipe 1 pentru a scana pagina următoare.
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 la pasul g pentru terminare.
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Dacă efectuaţi copierea folosind sticla scanerului:
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
7
Dacă efectuaţi copierea folosind ADF­ul:
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în direcţia ilustrată mai jos:
48
7
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Efectuarea copiilor
Notă
Notă

Copierea 2 în 1 a actelor de identitate 7

Puteţi copia ambele părţi ale actului de identitate pe o singură pagină, păstrând dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura în care acest lucru este permis de legislaţia în vigoare. Consultaţi Limitările
legale privind copierea în broşura Siguranţa şi conformitatea.
a Apăsaţi pe (COPY (COPIERE)).
b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
pe partea stângă a sticlei scannerului.
Inversare id Apoi apăs. Start
f Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
g Apăsaţi Start.
Aparatul scanează cealaltă parte a actului de identitate şi imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a actelor de identitate, aparatul setează calitatea la Foto şi contrastul la +2 (- nnnno+).
7
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de pe sticla scannerului.
c Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege 2 în 1
(id).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
După ce aparatul scanează prima parte a actului de identitate, pe ecranul LCD se va afişa următoarea instrucţiune.
49
Capitolul 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2

Copiere duplex (De la o singură parte la faţă-verso) (MFC-7460DN şi MFC-7860DW)

Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere duplex, încărcaţi documentul în ADF.

Copierea duplex (pe lungime)7

1partei Faţă-verso L
Tip portret
Tip vedere
Copierea duplex avansată (pe lăţime) 7
1partei Faţă-verso S
Tip portret
7
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplex şi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai Apăsaţi OK.
2 fete S.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplex şi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai Apăsaţi OK.
2 fete L.
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
50
A
AVERTIZARE
IMPORTANT
Întreţinerea periodică A
Curăţarea aparatului A
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Pentru detalii privind curăţarea aparatului, consultaţi Manualul de utilizare.
NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac, alcool, sau orice tip de spray sau orice substanţe inflamabile pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Pentru instrucţiuni privind curăţarea aparatului, consultaţi secţiunea Pentru a utiliza produsul în condiţii de siguranţă în broşura Siguranţa şi conformitatea.

Verificarea aparatului A

Verificarea contoarelor de pagini A

Puteţi vedea contoarele de pagini pentru copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste, faxuri sau un total rezumat.
a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 6, 2. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 7, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,
Fax/Lista, Copiere sau Imprimare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor aparatului pe ecranul LCD.
A
Procedaţi cu atenţie, nu inhalaţi tonerul.
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile precum diluanţii sau benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 6, 3. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 7, 3.
b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
51
Ambalarea şi
Notă
expedierea aparatului A
•Dacă trebuie să expediaţi aparatul, indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie în ambalajul original pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul transportului. Transportatorul trebuie să asigure aparatul în mod corespunzător.
•Dacă returnaţi aparatul la Brother în cadrul Serviciului de schimb, introduceţi în pachet doar aparatul. Păstraţi toate piesele separate, inclusiv unitatea cilindru, cartuşele de toner şi materialele imprimate pentru a le folosi la aparatul de schimb.
a Opriţi aparatul de la buton. Deconectaţi
toate cablurile, iar apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza de curent. Lăsaţi aparatul oprit cel puţin 10 minute pentru a se răci.
b Deschideţi capacul frontal. c Scoateţi ansamblul format din unitatea
cilindru şi cartuşul de toner. Lăsaţi cartuşul de toner instalat în unitatea cilindru.
d Introduceţi în aparat materialul de
protecţie (1) cu textul „REMOVE” (îndepărtare) în partea stângă, ca în ilustraţie.
(1)
e Reintroduceţi în aparat ansamblul
format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner.
f Plasaţi banda elastică peste mânerul
unităţii cilindru, ca în ilustraţie.
g Închideţi capacul frontal.
52
h Introduceţi aparatul în punga în care a
FRONT
fost livrat iniţial.
i Introduceţi cablul c.a. şi materialele
imprimate în cutia de carton iniţială, după cum se arată mai jos:
Întreţinerea periodică
A
j Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
53
Glosar B
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces dual
Aparatul dumneavoastră poate scana faxuri în curs de transmisie sau activităţi programate în memorie în acelaşi timp cu trimiterea sau recepţionarea unui fax ori imprimarea unui fax recepţionat.
Acces pentru recepţie de la distanţă
Capacitatea de a accesa aparatul de la distanţă de pe un telefon digital.
Acţiuni rămase
Puteţi verifica ce activităţi de fax programate sunt în aşteptare în memorie şi să anulaţi activităţile individual.
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi scanat automat pagină cu pagină.
Agendă
Un număr predefinit pentru formare uşoară. Trebuie să apăsaţi (Address
Book (Agenda)), iar apoi să introduceţi locaţia de apelare rapidă din trei cifre şi să apăsaţi Start pentru a începe procesul de formare a numărului. O listă
alfabetică digitală a numerelor One Touch, apelare rapidă şi grup memorate.
Anulare comandă
Anulează o imprimare programată a unui document şi şterge memoria aparatului.
Apelare rapidă
Un număr predefinit pentru formare uşoară. Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)), apoi introduceţi locaţia formată din trei cifre a numărului cu apelare rapidă şi apăsaţi pe Start pentru a începe procesul de formare a numărului.
Cod de acces la distanţă
Propriul cod format din patru cifre (– – – l) care vă permite să sunaţi şi să accesaţi aparatul dintr-o locaţie la distanţă.
Cod de activare de la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) când răspundeţi la un apel de fax de la un telefon suplimentar sau de la un telefon extern.
Contrast
Setarea pentru compensarea documentelor prea deschise sau prea închise, estompând faxurile sau copiile documentelor închise şi accentuându-le pe cele ale documentelor deschise.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile CNG dacă întrerupeţi un fax preluând apelul.
Difuzare
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax la mai multe locaţii.
Direcţionare fax
Trimite un fax recepţionat în memorie la un alt număr de fax predefinit.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother emite tonuri rapide/duble (când setarea Mod de recepţionare este Fax/Tel) pentru a vă anunţa să preluaţi un apel vocal la care s-a răspuns.
ECM (Mod corecţie erori)
Detectează erorile în timpul transmisiei faxului şi retrimite paginile de fax care au cuprins o eroare.
54
Glosar
Eroare de comunicaţie (sau Er. com.)
O eroare în timpul transmiterii sau recepţionării unui fax, cauzată de obicei de zgomotul liniei sau câmpurile electrostatice.
Fax întârziat
Trimite faxul la o oră ulterioară specificată, din ziua respectivă.
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern, puteţi auzi răspunsul aparatului fax care recepţionează transmisia înainte de a apăsa pe Start pentru a începe transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu folosiţi acest mod dacă utilizaţi un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD).
Grup de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a comunica cu altul. Compatibilitatea este asigurată între grupurile ITU-T.
Identificatorul staţiei
Informaţiile memorate care apar în partea de sus a paginilor trimise prin fax. Cuprinde numele expeditorului şi numărul de fax.
Imprimare de rezervă
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie a fiecărui fax care este recepţionat şi stocat în memorie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, pentru a nu pierde mesajele în timpul unei pene de curent.
Întârziere sonerie
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca maşina să răspundă în modurile Numai Fax şi Fax/Tel.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Afişajul aparatului, pe care apar mesaje interactive în timpul programării pe ecran şi care arată data şi ora când aparatul este inactiv.
Listă ajutor
Un material imprimat al tabelului complet cu meniuri, pe care îl puteţi folosi pentru a vă programa aparatul când nu aveţi Ghidul utilizatorului la dumneavoastră.
Listă index tel.
O listă a numelor şi numerelor stocate în memoria One Touch şi Apelare rapidă, în ordine numerică.
Listă setări utilizator
Un raport imprimat care arată setările actuale ale aparatului.
Memorare faxuri
Puteţi stoca faxuri în memorie.
Metodă
Mod internaţional
Mod Meniu
de codare
Metoda de codificare a informaţiilor cuprinse în document. Toate aparatele de fax trebuie să folosească un standard minim pentru Huffman Modificat (Modified Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră este capabil să utilizeze metode de compresie mai puternice, cum ar fi Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) şi JBIG dacă aparatul care recepţionează are aceeaşi funcţionalităţi.
Face schimbări temporare la tonurile de fax pentru a adecva zgomotul şi descărcările electrice pentru liniile telefonice din străinătate.
Modul de programare pentru schimbarea setărilor aparatului.
B
Jurnal fax
Listează informaţii despre ultimele 200 de faxuri recepţionate şi trimise. TX înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.
Număr grup
O combinaţie de numere One Touch şi Apelare rapidă care sunt memorate pe o tastă One Touch sau într-o locaţie de Apelare rapidă pentru Difuzare.
55
OCR (recunoaşterea optică a caracterelor)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE cu aplicaţiile software OCR sau Presto! PageManager converteşte o imagine a unui text în text editabil.
One Touch
Tastele de pe panoul de control al aparatului cu care puteţi memora numere pentru formare rapidă. Puteţi memora un al doilea număr pentru fiecare tastă dacă apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift) şi pe tasta One Touch simultan.
Pauză
Vă permite să introduceţi o întârziere de 3,5 secunde în secvenţa de apelare în timp ce formaţi numărul de la tastatura numerică sau la memorarea numerelor One Touch şi de apelare rapidă. Apăsaţi pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este nevoie pentru a defini o pauză mai lungă.
Perioadă jurnal
Perioada de timp predefinită între rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la cerere fără să întrerupeţ
i ciclul.
Puls
Un mod de formare a numărului cu tastatură zecimală pe o linie telefonică.
Raport Xmit (raport de verificare a transmisiei)
O listă pentru fiecare transmisie, care arată data, ora şi numărul.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului dumneavoastră să formeze din nou ultimul număr de fax după cinci minute, dacă faxul nu a fost transmis pentru că linia era ocupată.
Recepţie fără hârtie
Recepţionează faxurile în memoria aparatului când aparatul nu mai are hârtie.
Reducere automată
Reduce dimensiunea faxurilor recepţionate.
Rezoluţie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe un ţol.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 196 dpi. Este folosită pentru activităţi de imprimare reduse şi grafice.
Scală de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copierea şi trimiterea prin fax a fotografiilor.
Scanare
Procesul de trimitere a unei imagini electronice a unui document de hârtie în computerul dumneavoastră.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare transmisie de fax şi puteţi copia fără să schimbaţi setările implicite.
Sondare
Procesul unui aparat fax de a suna un alt aparat fax pentru a recupera mesajele de fax în aşteptare.
TAD (dispozitiv robot telefonic)
Puteţi conecta un TAD extern la aparatul dumneavoastră.
Telefon cu interior
Un telefon pe numărul de fax care este conectat la o priză separată.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice) sau un telefon care este conectat la aparatul dumneavoastră.
Ton
Un mod de formare a numărului pe linia telefonică, folosit pentru telefoanele Touch Tone.
56
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore) trimise de aparatele de fax în timpul transmisiei automate, pentru a indica aparatului receptor că este sunat de un aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit şi recepţionează faxuri în timpul comunicării informaţiilor.
Transmise automată a faxului
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul telefonului extern.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile telefonice de pe aparatul dumneavoastră către aparatul de fax receptor.
Transmisie de grup
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate faxurile întârziate către acelaşi număr de fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Glosar
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite faxuri în timp real.
Volum semnal sonor
Setarea volumului pentru alarma sonoră când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
Volum sonerie
Setarea volumului pentru soneria aparatului.
B
57
C

Index

A
Acces dual ...............................................15
AJUTOR
Listă ajutor
Anulare
activităţi care aşteaptă reapelarea difuzare în curs memorare fax operaţii de fax din memorie opţiuni de fax la distanţă
Aspect pagină (N în 1)
...................................................42
............................................42
........18
.....................................16
........................................22
...................18
.......................24
.............................47
C
Calitate
copiere Cădere de tensiune Coduri de fax
cod de acces la distanţă
modificare Copie duplex Copiere
calitate
contrast
Copiere 2 în 1 a actelor de identitate
Mărire/Reducere (tastă)
N în 1 (aspect pagină)
setări temporare
sortare (numai ADF)
Tasta Opţiuni
taste
utilizarea ADF
utilizând sticla scanerului
........................................... 45, 46
....................................1
.......................25
.............................................25
............................................50
...................................................46
.................................................46
....49
........................43
...........................47
....................................43
.............................46
.........................................45
......................................................43
.......................................46
......................48
D
Difuzare ....................................................15
anulare
configurarea grupurilor pentru Direcţionare fax
modificarea la distanţă
programarea unui număr
..................................................16
...............33
................... 26, 27
......................22
E
F
Fax, independent
recepţionare
în memorie (memorare fax) micşorare în funcţie de dimensiunea hârtiei
................................................ 28
Mod Continuare recepţie sondare recepţionarea dintr-o locaţie la distanţă ştampilă recepţie fax
recepţionarea
direcţionare fax
transmisie
contrast internaţională transmisie în timp real transmisiune pentru sondaj
trimitere
anulare din memorie difuzare din memorie (acces dual) fax întârziat manuală rezoluţie
trimitere de
grup întârziată
Formarea numărului
Grupuri (difuzare) restricţionare formare
........................................ 25, 27
............................................. 13
............................................. 13
............................................. 15
............................................ 15
............................................. 14
................................... 3
............................... 30
.................................. 27
..................................... 17
......................... 18
........................................ 17
................................... 17
................................. 15
........................... 12
............... 22
......................... 28
....................... 16
............... 20
.................. 15
G
Grupuri pentru difuzare ........................... 33
I
Imprimare
fax din memorie rapoarte
Informaţii despre aparat
contoare de pagini verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselor
................................................ 42
................................................. 51
.................................... 29
................................ 51
Economisire toner ......................................2
58
Î
R
Întreţinere, periodică
verificarea duratei de funcţionare rămasă a pieselor
Întreţinere, rutină
.................................................51
......................................51
L
LCD (ecran cu cristale lichide)
contrast Listă ajutor
...................................................4
............................................42
M
Manuală
transmisie Mărire/Reducere (tastă) Memorare fax
activare Memorare faxuri
dezactivare
imprimare din memorie Modul Deep Sleep Modul Sleep
.............................................15
...........................43
...........................................22
.................................................22
...........................................24
.........................29
.....................................2
...............................................2
N
N în 1 (aspect pagină) ..............................47
P
Prima pagină ............................................18
comentarii personalizate
formă imprimată
numai pentru următorul fax
pentru toate faxurile
....................................19
.......................18
...................19
..............................19
Q
Quick dial
Apelare grup
configurarea grupurilor pentru difuzare
difuzare
utilizarea Grupurilor
..............................................33
.................................................15
...........................15
Rapoarte ............................................ 41, 42
Configurare reţea imprimare Jurnal fax
perioadă jurnal Listă ajutor Listă index tel. Setări utilizator Verificarea transmisiei
Recepţie la distantă Recepţie la distanţă
cod de acces comenzi preluare faxuri
Reducere
copii număr de faxuri primite
Rezoluţie
fax (standard, fină, superfină, foto) setare pentru faxul următor
............................................. 42
........................................ 41, 42
................................................ 27
...................................................... 43
................................. 42
.................................. 41
............................................ 42
...................................... 42
..................................... 42
.......................... 41
................................. 25
........................................ 25
...................................... 25
........................ 28
...... 14
.................. 14
S
Securitate
Blocarea setărilor restricţionare formare Secure function lock (Blocare de securitate)
Modul utilizator public
parolă administrator
utilizatori restricţionaţi
Setarea parolei Setarea tonerului (modul Continuare) Setări temporare copiere Sondare
recepţie sondare transmisiune pentru sondaj
Sortare Stocare
..................................................... 46
în memorie
................................. 10
........................... 12
.......................... 8
............................ 7
.......................... 8
.......................................... 6
....... 3
......................... 43
.................................. 30
.................. 20
............................................. 1
T
Tastă rezoluţie ......................................... 14
Transmisie de grup întârziată TX Lock
..................................................... 6
.................. 17
C
59
U
Unitate cilindru
verificare (durată de funcţionare rămasă)
Utilizatori restricţionaţi
................................8
.............51
60
Aceste aparate sunt aprobate spre utilizare doar în ţara unde au fost cumpărate, iar companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru produsele cumpărate în propriile ţări.
Loading...