Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?
Ce manual?Ce conţine?Unde se află?
Siguranţa şi
conformitatea
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Manual de utilizareAflaţi despre funcţiile de bază de fax,
Manual avansat de
utilizare
Ghidul utilizatorului de
software
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi
Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă
seta aparatul. Consultaţi acest manual
pentru a vedea mărcile comerciale şi
limitările legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi pentru instalarea driverelor şi
a programelor software pentru sistemul de
operare şi tipul de conexiune pe care îl
utilizaţi.
copiere şi scanare şi cum puteţi să înlocuiţi
consumabilele. Consultaţi sfaturile pentru
depanare.
Aflaţi despre funcţii mai avansate: fax,
copiere, funcţii de securitate, imprimare a
rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru
imprimare, scanare, scanare în reţea,
configurare la distanţă, pentru funcţia
PC-Fax şi pentru folosirea utilitarului
Brother ControlCenter.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Pentru
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE
:
fişier PDF/
CD-ROM cu documentaţia/
în pachet
Fişier PDF/
CD-ROM cu documentaţia/
în pachet
Glosar de reţeaAcest Ghid oferă informaţii de bază despre
funcţiile avansate de lucru în reţea ale
aparatelor Brother, precum şi explicaţii
generale despre lucrul în reţea şi termeni
frecvenţi.
Ghidul utilizatorului de
reţea
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre
setările pentru reţelele prin cablu şi fără fir
şi despre setările de securitate utilizând
aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi
informaţii despre protocoalele acceptate
pentru aparatul dvs. şi sfaturi detaliate
pentru depanare.
Cuprins
1Setări generale1
Stocare în memorie ............................................................................................... 1
Ora de vară / iarnă se schimbă automat................................................................ 1
Verificarea contoarelor de pagini...................................................................51
Verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselor.................................... 51
Ambalarea şi expedierea aparatului .................................................................... 52
BGlosar54
CIndex58
iv
v
Setări generale1
1
Stocare în memorie1
1
Ora de vară / iarnă se
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent, şi în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast, Mod
Străinătate) vor fi pierdute.
(Pentru MFC-7860DW)
În timpul unei întreruperi a energiei electrice,
aparatul va reţine data şi ora şi activităţile
programate în temporizatorul de fax (fx. Fax
întârziat) timp de aproximativ 60 de ore. Alte
activităţi de fax din memoria aparatului nu se
vor pierde.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN)
În timpul întreruperii energiei electrice,
aparatul va reţine data şi ora timp de
aproximativ 2 ore. Activităţile de fax din
memoria aparatului se vor pierde.
schimbă automat
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră
înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 2, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice1
Economisire toner1
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire
a tonerului la Pornit, documentele
imprimate vor fi mai deschise. Setarea
implicită este Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu recomandăm folosirea funcţiei de
economisire a tonerului la imprimarea
fotografiilor sau a imaginilor în scala de
gri.
b Introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv înainte de a intra în
modul de repaus.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul Deep Sleep1
Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio
activitate pentru o anumită perioadă, aparatul
va intra automat în modul Deep Sleep, iar pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare. Modul
Deep Sleep consumă mai puţină energie
decât modul Sleep. Aparatul va ieşi din acest
mod şi va începe să se încălzească atunci
când primeşte date de la computer sau când
apăsaţi o tastă din panoul de control.
(Pentru MFC-7860DW)
Dacă este activată o reţea fără fir, aparatul nu
intră în modul Deep Sleep. Pentru a
dezactiva reţeaua fără fir, consultaţi Capitolul 3 din Ghidul utilizatorului de reţea.
Modul Sleep1
Setarea Mod Sleep poate diminua consumul
de energie. Când este în Modul Sleep (modul
Funcţionare economică), aparatul se
comportă ca şi cum ar fi oprit. Recepţionarea
unor date sau lansarea unei activităţi aduce
aparatul din modul Sleep în modul Gata de
operare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul
trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în
modul de repaus. Când aparatul primeşte un
fax, date de la computer sau când face o
copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea
implicită este de 3 minute.
Când aparatul este în modul Sleep, pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 2.
2
Setări generale
Notă
Notă
Setări privind tonerul1
Setarea tonerului (modul
Continuare)1
Puteţi seta aparatul să continue imprimarea
după ce pe ecranul LCD se afişează Înlocuire toner.
Aparatul va continua imprimarea până când
pe ecranul LCD se afişează Toner consumat.
Setarea implicită este Oprire.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Continuare sau Oprire.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• În cazul în care continuaţi imprimarea în
modul Continuare, nu putem garanta
calitatea imprimării.
• Când folosiţi modul Continuare, paginile
imprimate pot apărea şterse.
•După înlocuirea cartuşului de toner,
modul Continuare va reveni la setarea
implicită (Oprire).
Recepţionarea mesajelor fax
în modul Continuare1
1
Aparatul poate memora mesajele fax
recepţionate dacă alegeţi modul Continuare
când pe ecranul LCD apare Înlocuire toner. Dacă mesajele fax recepţionate sunt
imprimate în modul Continuare, pe ecranul
LCD va apărea întrebarea dacă este
satisfăcătoare calitatea imprimării. În cazul în
care calitatea este nesatisfăcătoare, selectaţi
2.Nu. Aparatul va păstra în memorie
mesajele fax, astfel încât să le puteţi
reimprima după ce înlocuiţi cartuşul de toner
cu un cartuş nou. În cazul în care calitatea
este satisfăcătoare, selectaţi 1.Da. Pe
ecranul LCD va apărea întrebarea dacă doriţi
săştergeţi din memorie mesajele fax
imprimate. Dacă doriţi să nu le ştergeţi,
întrebarea va reapărea după ce înlocuiţi
cartuşul de toner cu unul nou.
• MFC-7360N şi MFC-7460DN pot păstra în
memorie până la 400 de mesaje fax, iar
MFC-7860DW poate păstra în memorie
până la 500 de mesaje fax.
• (MFC-7360N şi MFC-7460DN)
Dacă opriţi întrerupătorul de reţea,
mesajele de fax din memorie se vor
pierde.
• Aparatul va păstra mesajele fax
memorate în modul Continuare chiar dacă
modificaţi setarea Continuare la
Oprire.
•Dacă instalaţi un nou cartuş de toner când
pe ecranul LCD apare Toner consumat,
aparatul vă va întreba dacă doriţi să
imprimaţi mesajele fax memorate.
Selectaţi 1.Tipărire pentru a imprima
mesajele fax memorate.
3
Capitolul 1
Toner consumat în modul
Continuare1
Când pe ecranul LCD apare Toner
consumat, aparatul nu va mai imprima.
Dacă memoria este plină şi doriţi să
recepţionaţi în continuare faxuri, trebuie să
instalaţi un nou cartuş de toner.
Contrast LCD1
Puteţi schimba contrastul pentru a face
afişajul LCD să apară mai luminos sau mai
întunecat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5.
b Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face
afişajul LCD să pară mai luminos.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
Temporizatorul de mod1
Setări generale
Pe panoul de control al aparatului se află cele
trei taste pentru mod: FAX, SCAN (SCANARE)şi COPY (COPIERE).
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o
necesită după ultima operaţiune de Copiere
sau Scanare pentru a reveni la modul Fax.
Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în
modul utilizat ultima dată.
Acest parametru defineşte şi ora la care
aparatul va trece de la utilizator individual la
modul public, atunci când se foloseşte
Secure function lock (Blocare de securitate).
(Consultaţi Comutarea utilizatorilor
la pagina 9.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau
Oprit.
Apăsaţi OK.
1
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Notă
Notă
Funcţiile de securitate2
2
Securitate2
Puteţi seta mai multe niveluri de securitate pe
aparat folosind TX Lock (pentru MFC-7360N
şi MFC-7460DN) sau Secure Function Lock
2.0 (pentru MFC-7860DW) şi Blocarea
setărilor. Nu veţi putea programa în
continuare Faxuri întârziate sau Activităţi de
sondare. Totuşi, dacă există mesaje de Fax
întârziat programate anterior, acestea vor fi
trimise chiar dacă activaţi TX Lock sau
Secure Function Lock 2.0, deci ele nu se vor
pierde.
TX Lock
(MFC-7360N şi MFC-7460DN) 2
Cu TX Lock puteţi împiedica accesul
neautorizat la aparat. Cât timp este activată
funcţia TX Lock, sunt disponibile următoarele
operaţii:
Recepţionare fax
Direcţionare fax
(dacă era deja activată funcţia de
Direcţionare fax)
Recepţie la distanţă
(dacă era deja activată funcţia de
Memorare faxuri)
Recepţie PC Fax
(dacă era deja activată funcţia de
Recepţie PC Fax)
Cât timp este activă funcţia TC Lock,
următoarele operaţii NU sunt disponibile:
Trimiterea de faxuri
Copierea
Imprimarea PC
Scanarea
• Pentru a imprima faxurile din memorie,
dezactivaţi TX Lock.
•Dacă uitaţi parola TX Lock, contactaţi
telefonic distribuitorul Brother din zona
dumneavoastră.
Setarea parolei
Dacă aţi setat deja parola, nu va trebui să o
setaţi din nou.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Dacă este prima dată când introduceţi
parola, pe ecranul LCD va apărea Verificare:.
d Reintroduceţi parola.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei TX Lock
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza
Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
6
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Notă
Verificare:, reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Secure Function Lock 2.0
(MFC-7860DW)2
Secure Function Lock (Blocare de securitate)
permite restricţionarea accesului public la
anumite funcţii ale aparatului:
De asemenea, această funcţie previne
schimbarea setărilor implicite ale aparatului
de către utilizatori, limitând accesul la setările
meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de
administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă de utilizator pentru a
utiliza aparatul.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parola memorată în
aparat. Pentru informaţii despre
reiniţializarea parolei, contactaţi distribuitorul
Brother din zona dumneavoastră pentru
operaţiile de service.
Funcţiile de securitate
•Puteţi seta manual funcţia Secure
Function Lock (Blocare de securitate) din
panoul de control, utilizând Web Based
Management (tehnologie de management
de sisteme) sau utilizând BRAdmin
Professional 3. Vă recomandăm să
utilizaţi Web Based Management
(tehnologie de management de sisteme)
pentru a configura această funcţie. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
• Numai administratorii pot seta limitări şi
face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Când funcţia Secure Function Lock
(Blocare de securitate) este activată,
puteţi utiliza numai 1.Contrast,
6.Polled TX şi 7.Setare Pag.0 de la
2.Setare Trimite din meniul Fax.
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu
puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
•Funcţia Recepţionare comunicare este
activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt
ambele activate.
Definirea parolei de administrator 2
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
pentru administrator. Această parolă este
folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
porni sau opri Blocarea de siguranţă a
funcţiilor. (Consultaţi Configurarea
utilizatorilor restricţionaţi la pagina 8 şi
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă
a funcţiilor la pagina 9.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
2
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
Capitolul 2
Schimbarea parolei pentru
administrator
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza
Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea modului utilizator public2
Modul utilizator public limitează funcţiile la
care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii
publici nu trebuie să introducă o parolă pentru
a accesa funcţiile disponibile prin această
setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau
2
dez pentru Transm. Fax.
Apăsaţi OK.
După ce aţi definit Transm. Fax,
repetaţi acest pas pentru Rc fax,
Copiere, Scanareşi Tiparire PC.
Dacă pe ecranul LCD este afişat
mesajul Iesire, apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea utilizatorilor
restricţionaţi
Puteţi seta utilizatorii care au accesul
restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care
aceştia au acces. Cu Web Based
Management (tehnologie de management de
sisteme), puteţi configura restricţii mai
avansate, cum ar fi numărul de pagini sau
numele de utilizator al PC-ului. (Pentru mai
multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.) Puteţi seta până la 25
de utilizatori cu restricţii şi o parolă.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Utilizator01.
Apăsaţi OK.
2
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
8
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului.
(Consultaţi Introducerea textului în
Anexa C a Manualului de utilizare.)
Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă formată din patru
cifre pentru utilizator.
Apăsaţi OK.
Funcţiile de securitate
Notă
g Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau
dez pentru Transm. Fax.
Apăsaţi OK.
După ce aţi definit Transm. Fax,
repetaţi acest pas pentru Rc fax,
Copiere, Scanareşi Tiparire PC.
Dacă pe ecranul LCD este afişat
mesajul Iesire, apăsaţi OK.
h Repetaţi paşii de la d la g pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă
suplimentari.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi folosi aceleaşi nume de mai
multe ori.
Activarea/dezactivarea Blocării de
siguranţă a funcţiilor
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita.
Reintroduceţi parola corectă.
Activarea Secure Function Lock
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Blocare
OffiOn.
Apăsaţi OK.
Comutarea utilizatorilor2
Această setare permite trecerea de la
utilizator restricţionat înregistrat la modul
public dacă opţiunea Secure Function Lock
(Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Ţineţi apăsată tasta Shift (Tastă
specială Shift) în timp ce apăsaţi pe
Secure (Protectie).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege ID-
ul.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
Trecerea în modul public
După ce aţi terminat de utilizat aparatul ca
2
utilizator restricţionat, veţi reveni la parametrii
de utilizator public în intervalul de timp definit
de temporizator (Menu (Meniu), 1, 1).
(Consultaţi Temporizatorul de mod
la pagina 5.) De asemenea, puteţi ieşi din
modul utilizator restricţionat apăsând pe tasta
modului în care vă aflaţi în acel moment. Pe
ecranul LCD va apărea Muta pe Public.
Apăsaţi 1 pentru a selecta 1.Da.
2
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Blocare
OniOff.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre.
Apăsaţi OK.
9
Capitolul 2
Notă
Blocarea setărilor2
•Dacă ID-ul curent nu poate utiliza funcţia
dorită din cauza unor restricţii, pe ecranul
LCD se va afişa Acces refuzat, apoi
aparatul vă va solicita numele. Dacă aveţi
dreptul de a accesa funcţia pe care doriţi
să o utilizaţi, apăsaţi pe a sau pe b pentru
a selecta numele şi introduceţi parola
formată din patru cifre.
Apăsaţi OK.
•Dacă funcţia pe care doriţi să o utilizaţi
este restricţionată pentru toţi utilizatorii, pe
ecranul LCD se va afişa Nedisponibil,
iar aparatul va reveni la modul Gata de
operare. Nu puteţi accesa funcţia pe care
doriţi să o utilizaţi. Contactaţi
administratorul pentru a verifica setările
pentru Secure Function Lock (Blocare de
securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. au fost setate
restric
ţii pentru numărul de pagini şi aţi
ajuns deja la numărul maxim de pagini, pe
ecranul LCD se va afişa Limită depăşită când imprimaţi date.
Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o
parolă pentru a împiedica alte persoane să
schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parolele memorate în
aparat. Contactaţi administratorul sau
distribuitorul Brother din zona
dumneavoastră.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu
puteţi schimba următoarele setări fără parolă:
Temporizatorul de mod
Hârtie
Volumul
Ecologie
Contrast LCD
Securitate
Scanarea documentelor
Înlocuire toner
Agendă
Restricţionarea formării
Imprimantă (Emulare
1
, Duplex2,
Resetare imprimantă)
10
Setări de reţea (cu excepţia stării, a
adresei Mac, a Scanării la FTP
Scanării către e-mail
2
)
2
, a
Mod de recepţionare
Data şi ora
Identificatorul staţiei
Ton/Puls
Ton de apel
Set linie telefonică
Resetarea
1
Pentru MFC-7860DW
2
Pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW
De asemenea, nu puteţi schimba setările
aparatului utilizând Configurare la distanţă
când blocarea setărilor este Pornit.
Funcţiile de securitate
Setarea parolei2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de blocare a
setărilor
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza
Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
Activarea/dezactivarea blocării
setărilor
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi
instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
2
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi de două ori pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
2
e Reintroduceţi noua parolă când pe
ecranul LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Capitolul 2
Notă
Restricţionare formare2
Această funcţie are rolul de a împiedica
utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un
număr eronat din greşeală. Puteţi configura
aparatul pentru a restricţiona formarea
numărului folosind tastatura numerică,
apelarea One-Touch şi apelarea rapidă.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va
restricţiona metoda de apelare.
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori, aparatul
vă va avertiza să reintroduceţi numărul şi
apoi, dacă aţi reintrodus acelaşi număr
corect, aparatul va începe să formeze
numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit,
pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va
restricţiona orice transmisie fax şi orice
apeluri efectuate pentru acea metodă de
formare.
Restricţionarea tastaturii de formare 2
Restricţie Apelare rapidă2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Setarea Intr.# de 2ori nu va
funcţiona dacă ridicaţi un receptor extern
înainte de a forma numărul. Nu vi se va
cere să reintroduceţi numărul.
•Dacă selectaţi Pornit sau Intr.# de
2ori, nu puteţi folosi funcţia de Difuzare
şi nu puteţi combina numerele de apelare rapidă când formaţi numărul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie One Touch2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
12
3
Notă
Trimiterea unui fax3
Opţiuni suplimentare
de trimitere
Trimiterea faxurilor folosind
setări multiple3
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba
orice combinaţii ale acestor setări: contrast,
rezoluţie, modul în străinătate, temporizator
fax întârziat, transmisie comunicare,
transmisie în timp real sau setări ale paginii
de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
După ce fiecare setare este acceptată,
pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea
dacă doriţi să introduceţi mai multe
setări.
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Contrast3
3
Pentru majoritatea documentelor, setarea
implicită Auto va da rezultate optime.
Aceasta alege automat contrastul adecvat
pentru documentul dumneavoastră.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte
luminos sau foarte întunecat, schimbarea
contrastului poate îmbunătăţi calitatea
faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face
documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul
trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi OK.
3
Pentru a selecta mai multe setări,
apăsaţi pe 1. Ecranul LCD revine la
meniul Setare Trimite, astfel
încât puteţi selecta o altă setare.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi pe 2 şi treceţi la
următoarea etapă a trimiterii faxului.
Chiar dacă alegeţi Luminos sau Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto
ca Rezoluţie fax.
13
Capitolul 3
Notă
Schimbare rezoluţie fax3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate
fi schimbată pentru următorul fax sau pentru
toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia faxului
pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Resolution (Rezolutie),
apoi pe a sau b pentru a selecta
rezoluţia.
Apăsaţi OK.
Schimbarea valorii implicite a
rezoluţiei faxului
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Puteţi alege patru setări de rezoluţie
diferite.
rezoluţie fax
StandardAdecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
3
3
FinaPentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin
mai lent decât rezoluţia
standard.
S.FinaPentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă;
se transmite mai lent decât
rezoluţia fină.
FotoSe utilizează dacă
documentele au diferite tonuri
de gri sau pentru fotografii.
Aceasta are durata de
transmisie cea mai mare.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
pe care o doriţi.
Apăsaţi OK.
14
Operaţiuni de trimitere
Notă
adiţionale3
Trimiterea unui fax manual3
Transmisie manuală3
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea numărului, faxul care sună şi tonul
de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un
fax.
Trimiterea unui fax
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în
timp ce scanaţi prima pagină a unui fax,
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a anula scanarea. Dacă în timpul
scanării următoarei pagini este afişat
mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa
pe Start pentru a trimite paginile scanate
până în acel moment sau apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţia.
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
ascultaţi până când auziţi tonul pentru
formarea numărului.
d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
îl apelaţi.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Start.
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.
Acces dual3
Puteţi forma un număr şi începe scanarea
faxului în memorie—chiar şi în timp ce
aparatul transmite un fax din memorie,
aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de
pe PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de
activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie va fi diferit în funcţie de datele care
sunt imprimate pe ele.
Difuzare3
Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi
mesaj de fax la mai multe numere de fax.
Puneţi include numere Grupuri, One-Touch,
Apelare rapidă şi până la 50 de numere
formate manual în aceeaşi difuzare.
Puteţi difuza către maximum 258 de numere
diferite. Aceasta va depinde de câte Grupuri,
coduri de acces sau numere de cărţi de credit
aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau
stocate sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea3
Numerele One-Touch şi Apelare rapidă
trebuie stocate în memoria aparatului înainte
de a putea fi utilizate într-o difuzare.
(Consultaţi Memorarea numerelor One
Touch şi Memorarea numerelor de apelare
rapidă în Capitolul 7 din Manualul de
utilizare.)
Şi numerele Grup trebuie stocate în memoria
aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o
difuzare. Numerele grup includ multe numere
Apelare One Touch şi Apelare rapidă pentru
formarea mai simplă a numărului. (Consultaţi Configurarea grupurilor pentru difuzare
la pagina 33.)
15
Capitolul 3
Notă
Notă
Notă
Difuzarea unui fax3
Utilizaţi (Address Book (Agenda))
pentru a selecta mai uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK.
Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea
rapidă, un număr de grup sau un număr
introdus manual de la tastatură.
(Consultaţi Formarea numerelor în
Capitolul 7 din Manualul de utilizare.)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să
retransmiteţi.
Fax
7.Sarcini Ramase
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
următoarele:
Selectaţi numărul de fax care se
formează şi apăsaţi pe OK.
Selectaţi numărul sarcinii de
transmisie şi apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe 1 pentru a anula numărul de
fax sau numărul sarcinii de transmisie
selectat la pasul b sau apăsaţi pe 2
pentru a ieşi fără a anula.
Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul
transmis în acest moment la pasul
b, pe ecranul LCD se va afişa un
mesaj care vă va întreba dacă doriţi
anularea sarcinii de transmisie.
Apăsaţi pe 1 pentru a şterge complet
sarcina de transmisie sau pe 2
pentru a ieşi.
e Apăsaţi Start.
După ce transmiterea este terminată,
aparatul va imprima un raport de transmitere,
pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Profilul de scanare al numerelor OneTouch, Apelare rapidă sau Grup care a
fost selectat primul va fi aplicat difuzării.
Anularea unei difuzări în curs3
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care
este în curs de transmitere sau întreaga
activitate de transmitere.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Pe ecranul LCD se va afişa numărul
operaţiei de difuzare, urmat de numărul
de fax în curs de apelare (de exemplu,
#001 123456789) şi numărul operaţiei
de difuzare (de exemplu,
Broadcast#001).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmisie în timp real3
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de trimitere.
Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă,
aparatul va începe să formeze şi să trimită
faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document
important imediat, fără s ă aşteptaţi transmisia
din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau Fax
Urmator:On numai pentru următorul fax.
•Dacă memoria este plină şi transmiteţi un
fax de la unitatea ADF, aparatul va trimite
documentul în timp real (chiar dacă funcţia
de transmitere în timp real este
dezactivată). Dacă memoria este plină,
faxurile care sunt trimise folosind
fereastra de scanare nu vor putea fi
transmise dacă nu eliberaţi o parte din
memorie.
16
Trimiterea unui fax
Notă
• În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează când
se foloseşte sticla scanerului.
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
Trimiterea în timp real numai pentru
următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:On.
Apăsaţi OK.
Netrimiterea în timp real numai pentru
următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 9.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
Fax întârziat3
Puteţi memora până la 50 de faxuri în
memorie pentru a le trimite într-un interval de
douăzeci şi patru de ore.
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3.
d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format 24 de ore).
(De exemplu, introduceţi 19:45 în loc de
7:45 PM.)
3
Apăsaţi OK.
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:Off.
Apăsaţi OK.
Mod internaţional3
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în
străinătate din cauza unei conexiuni proaste,
pornirea modului Apel internaţional poate
ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi
activă numai pentru următorul fax.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie depinde de volumul de date
imprimate pe fiecare pagină.
Transmisie de grup întârziată 3
Înainte de a trimite faxurile întârziate,
aparatul dumneavoastră vă va ajuta să
economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din
memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt
programate să fie trimise în acelaşi timp la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un
singur fax, pentru a economisi timpul de
transmisie.
17
Capitolul 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 4.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificare şi anulare operaţii
în aşteptare3
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în
memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt
activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep.. Puteţi anula o activitate de fax care
este stocată şi în aşteptare în memorie.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat.
b Apăsaţi a sau b pentru a parcurge lista
de activităţi în aşteptare şi apăsaţi pe
sarcina pe care doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a anula comanda, apăsaţi 1.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi 2.
d Dacă aţi terminat, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Prima pagină electronică3
Această funcţie nu va putea fi folosită dacă nu
aveţi deja programat codul de identificare a
staţiei. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu
fiecare fax. Pagina dumneavoastră de
copertă include codul de identificare al staţiei,
un comentariu şi numele (sau numărul)
stocat în memoria One Touch sau Apelare
rapidă.
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi
pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele
comentarii presetate.
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
În locul să utilizaţi unul dintre comentariile
presetate, puteţi introduce două mesaje
personale având maximum 27 de caractere
lungime. Folosiţi tabelul din Introducerea textului din Anexa C a Manualului de utilizare
pentru a vedea cum se introduc caracterele.
(Consultaţi Compunerea propriilor comentarii
la pagina 18.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
Compunerea propriilor comentarii3
18
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 8.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege 5. sau
6. pentru a memora propriul
comentariu.
Apăsaţi OK.
Trimiterea unui fax
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura de formare.
Apăsaţi OK.
Folosiţi tabelul din Introducere text din Anexa C a Manualului de utilizare pentru a vedea
cum se introduc caracterele.
Trimiterea primei pagini pentru
următorul fax
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă
numai pentru următorul fax, aparatul
dumneavoastră vă va solicita să introduceţi
numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru
a-l putea imprima pe pagina de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:On (sau Fax
Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
3
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
Utilizarea unei prime pagini imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă
imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să
imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprima
Mostra.
Apăsaţi OK.
3
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi.
Apăsaţi OK.
De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2
pagini sau 0, 0 pentru a lăsa
necompletat numărul de pagini. Dacă
faceţi o greşeală, apăsaţi pe d sau pe
Clear (Şterge) pentru a reveni şi a
reintroduce numărul de pagini.
Trimiterea primei pagini pentru toate
faxurile
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de
copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
d Apăsaţi Start.
e După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
19
Capitolul 3
Notă
Prezentare generală a
sondării3
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Transmisiunea pentru sondaj3
Transmisia comunicată vă permite setarea
aparatului pentru aşteptarea documentului,
astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela
şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
f Apăsaţi Start.
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a
trimite documentul.
h Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi
paşii g şi h pentru fiecare pagină
suplimentară.
Documentul va fi stocat în memorie
până când va fi comunicat.
Documentul va fi stocat şi poate fi
recuperat de pe orice alt aparat de fax
până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi
pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi
Verificare şi anulare operaţii în aşteptare
la pagina 18.)
Setarea transmisiilor comunicate cu
un cod de securitate
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă
persoană doreşte să recupereze un fax de la
aparatul dumneavoastră, va trebui să
introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
3
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
20
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
g Apăsaţi Start.
h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
afişajul LCD vă va cere să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Trimiterea unui fax
3
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină.
Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a
trimite documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi
paşii h şi i pentru fiecare pagină
suplimentară.
Aparatul dumneavoastră va transmite
automat faxul.
21
4
Notă
IMPORTANT
Primirea unui fax4
Opţiuni de fax la
distanţă
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să
recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă
aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la
distanţă o dată.
Direcţionarea faxurilor4
Funcţia de Direcţionare fax vă permite să
redirecţionaţi automat faxurile primite către
un alt aparat. Dacă alegeţi Activare copie de
rezervă, aparatul va şi imprima faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi
numărul de fax la care doriţi să fie
redirecţionate faxurile.
c Introduceţi numărul pentru
redirecţionare (până la 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
•Dacă memoraţi un Grup sau o tastă
One Touch sau o locaţie de apelare
rapidă, faxurile vor fi redirecţionate către
mai multe numere de fax.
•Puteţi, de asemenea, să introduceţi o
adresă de e-mail dacă aparatul
dumneavoastră a fost configurat pentru
funcţia de Internet Fax. (Pentru detalii
privind Internet Fax, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea. Pentru informaţii
privind Direcţionare fax către e-mail,
accesaţi Brother Solutions Center la
adresa http://solutions.brother.com/.)
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
4
Apăsaţi OK.
Backup Print
Pornit
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN)
Faxurile păstrate în memoria aparatului
vor fi şterse.
Memorare fax4
Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să
salvaţi faxurile recepţionate în memoria
aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax
stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie
folosind comenzile de recuperare la distanţă.
(Consultaţi Recepţionarea mesajelor fax
la pagina 25.) Aparatul dumneavoastră va
imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Stocare
Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
22
Recepţionarea faxurilor pe PC4
IMPORTANT
Notă
Primirea unui fax
Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe
PC, aparatul va păstra faxurile recepţionate
în memorie şi le va trimite automat pe PC.
Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi
stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea
sau în weekend, de exemplu), aparatul va
recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa.
Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de
faxuri recepţionate păstrate, de exemplu:
Mesaj PC Fax 001.
Când veţi porni calculatorul şi programul
PC-Fax Receiving va rula, aparatul va
transfera faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera pe PC faxurile
recepţionate, pe PC trebuie să ruleze
software-ul PC-FAX. (Pentru detalii,
consultaţi Recepţionarea PC-FAX în Ghidul utilizatorului de software.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Primire
PC Fax.
Apăsaţi OK.
c Pe ecranul LCD, se afişează un
memento pentru pornirea programului
PC-Fax pe calculator. Dacă aţi pornit
programul PC-FAX Receive, apăsaţi pe
OK. Dacă nu aţi pornit programul
PC-FAX Receive, consultaţi
Recepţionarea PC-FAX în Ghidul
utilizatorului de software.
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN)
Faxurile păstrate în memoria aparatului
vor fi şterse.
• Înainte de a putea seta PC-Fax Receive,
trebuie să instalaţi pe calculator
programul software MFL-Pro Suite.
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit
PC-ul. (Pentru detalii, consultaţi
Recepţionarea PC-FAX în Ghidul
utilizatorului de software.)
•Dacă aparatul are o problemă şi nu poate
imprima faxurile din memorie, puteţi folosi
această setare pentru a transfera faxurile
pe PC. (Pentru detalii, consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere în Anexa B a
Manualului de utilizare.)
• Recepţia de faxuri pe PC nu este
acceptată de Mac OS. (Consultaţi
Recepţionarea PC-FAX în Ghidul
utilizatorului de software.)
4
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau numele calculatorului dacă aparatul
este conectat la o reţea.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Backup Print
Oprit
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23
Capitolul 4
IMPORTANT
Notă
Schimbarea opţiunilor de fax
la distanţă4
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi o altă
opţiune de fax la distanţă, pe ecranul LCD va
fi afişat mesajul următor:
Sterg Toate Doc?
1.Da 2.Nu
sau
Imprim.Toate Fax
1.Da 2.Nu
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN)
Faxurile păstrate în memoria aparatului
vor fi şterse.
Dezactivare Opţiuni de fax la distanţă 4
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de a
schimba setările. Dacă a fost deja
imprimată o copie de rezervă, aceasta nu
va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi setarea
va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax la distanţă
(Redirect. fax sau Stocare Fax), pe
ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
Trimit Fax la PC
1.Da 2.Nu
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi trimise către PC înainte de a se
schimba setările.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau transferate pe PC şi
setarea va rămâne neschimbată.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt
primite faxuri în memoria aparatului.
(Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 24.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
24
Primirea unui fax
Notă
Notă
Recepţie la distanţă4
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite
să recuperaţi mesajele de fax stocate când
nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu
orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax,
apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă
pentru a recupera mesajele.
Configurarea unui cod de acces la
distanţă
Codul de acces la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă
dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a
folosi funcţiile de acces la distanţă şi de
recuperare, trebuie să setaţi propriul cod.
Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 2.
Opr Fax Remote
2.Acces la Dist.
b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 – 9, l sau #.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NU folosiţi acelaşi cod pe care l-aţi folosit
pentru activarea de la distanţă (l51) sau
codul pentru dezactivarea de la distanţă
(#51). (Consultaţi Folosirea codurilor la
distanţă în Capitolul 6 din Manualul de
utilizare.)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă
doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear
(Şterge)şi OK din b pentru a restabili
setarea implicită – – –l.
Utilizarea codului de acces la distanţă4
c Aparatul semnalează că a primi mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
1 semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o
comandă. Aparatul va închide dacă
4
aşteptaţi mai mult de 30 de secunde
înainte de a introduce o comandă. Dacă
introduceţi o comandă incorectă,
aparatul va emite trei semnale sonore.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi.
Dacă aparatul este setat în modul
Manual, puteţi încă accesa funcţiile de
recuperare la distanţă. Formaţi numărul
de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune.
După 100 de secunde veţi auzi un semnal
sonor lung, care vă anunţă să introduceţi
codul de acces la distanţă. Apoi veţi avea
30 de secunde pentru a introduce codul.
Recepţionarea mesajelor fax4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3
cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 6 2.
4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie trimis faxul,
urmat de ## (până la 20 de cifre).
25
Capitolul 4
Notă
Notă
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela celălalt
aparat, care va imprima apoi mesajele
dumneavoastră de fax.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
Schimbarea numărului de direcţionare
a faxurilor
Puteţi schimba setarea implicită a numărului
de redirecţionare a faxurilor de la un alt
telefon sau aparat de fax digital.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre
urmate de l). Dacă auziţi un semnal
sonor lung, aveţi mesaje.
4
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie
redirecţionate mesajele fax, urmat de ##
(până la 20 de cifre).
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
26
Primirea unui fax
Comenzi fax la distanţă4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat.
Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul
va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţăDetalii de utilizare
95Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau
de memorare a faxurilor
1 OPRITPuteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele.
2 Redirecţionare faxuriUn semnal sonor lung înseamnă că modificarea este
4 Numărul de redirecţionare
faxuri
6 Memorarea faxurilor
96Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilorIntroduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
3
97Verificarea stadiului de
recepţie
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98Modificarea modului de
recepţie
1 TAD externDacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea
2 Fax/Tel
3 Doar fax
90IeşireApăsaţi pe 90 pentru a ieşi din recuperarea la distanţă.
acceptată. Dacă auziţi trei semnale sonore scurte, nu puteţi
efectua modificarea, deoarece nu au fost întrunite condiţiile (de
exemplu, înregistrarea unui număr de direcţionare fax). Puteţi
înregistra numărul maxim de sonerii. (Consultaţi Schimbarea
numărului de direcţionare a faxurilor la pagina 26.) Odată ce aţi
înregistrat numărul, va funcţiona şi redirecţionarea faxurilor.
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recepţionarea mesajelor fax la pagina 25.)
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
4
27
Capitolul 4
Notă
Notă
Operaţiuni de recepţie
suplimentare4
Imprimarea unui fax primit
micşorat4
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra într-o pagină de hârtie
format A4 sau Letter.
Aparatul va calcula raportul de micşorare
folosind formatul paginii de fax şi formatul de
hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când funcţia Duplex este activată, faxurile
primite vor fi micşorate automat în funcţie
de dimensiunea hârtiei din tava de hârtie.
Definirea ştampilei de
recepţie a faxului4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora
recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei
pagini de fax recepţionate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 9.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 8.
Imprimarea duplex (faţă-
verso) pentru Modul fax
(MFC-7460DN şi
MFC-7860DW)4
Aparatul poate imprima automat faxurile
recepţionate pe ambele feţe ale unei coli
când opţiunea Duplex este setată la Pornit.
Puteţi folosi formatul de hârtie A4 pentru
această funcţie (60-105 g/m
2
).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7460DN, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 0.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 9.
28
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă
folosiţi Internet Fax.
• Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală
în aparat. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.)
Primirea unui fax
Recepţionarea faxurilor în
memorie (MFC-7360N şi
MFC-7460DN)4
Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în
timpul recepţionării faxurilor, pe ecran se va
afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor
de imprimare în Capitolul 2 din Manualul de
utilizare.) Dacă nu puteţi introduce hârtie în
tava pentru hârtie, se vor produce
următoarele:
Dacă Primire in Mem este Pornit: 4
Aparatul va continua recepţia faxului, cu
paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Următoarele faxuri primite vor fi şi ele
memorate până la umplerea memoriei. Când
memoria este plină, aparatul va opri automat
preluarea apelurilor. Pentru a imprima
faxurile, adăugaţi hârtie în tavă şi apăsaţi
Start.
Dacă Primire in Mem este Oprit:4
Setarea densităţii de
imprimare4
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca
paginile imprimate să fie mai deschise sau
mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6.
c Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă.
Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai
deschisă.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea unui fax din
memorie4
4
Aparatul va continua recepţia faxului, cu
paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie. Aparatul
va dezactiva automat răspunsul la apeluri
până când se introduce din nou hârtie în tava
pentru hârtie. Pentru a imprima ultimul fax
primit, adăugaţi hârtie în tavă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6.
c Folosiţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă folosiţi funcţia de memorare a faxurilor
(Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax
din memorie dacă sunteţi la aparatul
dumneavoastră. (Consultaţi Memorare fax
la pagina 22.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 3.
b Apăsaţi Start.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
Capitolul 4
Recepţia fără hârtie4
Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în
timpul recepţionării faxurilor, pe ecranul LCD
se va afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în
tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a
suporturilor de imprimare în Capitolul 2 din
Manualul de utilizare.)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu
paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în
memorie până când memoria se umple sau
până când se încarcă hârtie în tava de hârtie.
Când memoria este plină, aparatul va opri
automat preluarea apelurilor. Pentru a
imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă şi
apăsaţi Start.
(Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN)
Pentru detalii privind setarea manuală a
Recepţiei în memorie, consultaţi
Recepţionarea faxurilor în memorie
(MFC-7360N şi MFC-7460DN) la pagina 29.
Prezentare generală a
sondării4
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Recepţie pentru sondare4
Recepţie comunicare vă permite apelarea
altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 7.
30
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Comunicare securizată4
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să
primiţi un fax de la un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul de
securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Primirea unui fax
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre.
Apăsaţi OK.
Acesta este codul de securitate al
aparatului de fax cu care comunicaţi.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Start.
Comunicare întârziată4
Comunicarea întârziată vă permite setarea
aparatului în vederea începerii recepţiei
comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta
o singură operaţiune de comunicare
întârziată.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Comunicare secvenţială4
Sondarea secvenţială vă permite să solicitaţi
documente de la mai multe aparate de fax
printr-o singură operaţie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer.
Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă a ţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru
cifre, apăsaţi pe OK, treceţi la pasul
e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să începeţi sondarea şi apăsaţi
pe OK, treceţi la pasul e.
4
b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă sondarea.
De exemplu, introduceţi 21:45 pentru
9:45 PM.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Aparatul apelează comunicarea la ora
introdusă de dumneavoastră.
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu
care doriţi să comunicaţi prin folosirea
tastelor One Touch, Apelare rapidă, a
tastei de căutare, a unui grup sau a
tastaturii. Trebuie să apăsaţi tasta OK
între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Start.
Oprirea sondării4
Pentru a anula procesul de sondare,
Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce aparatul
formează numărul.
Pentru a anula toate comenzile secvenţiale
de recepţie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
(Consultaţi Verificare şi anulare operaţii în aşteptare la pagina 18.)
31
Notă
Notă
Formarea şi memorarea
5
numerelor
Serviciile de linie
telefonică
Setarea tipului de linie
telefonică5
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
prevăzută cu PBX sau ISDN pentru trimiterea
şi recepţionarea de faxuri, trebuie să
modificaţi tipul de linie telefonică în
consecinţă, parcurgând următorii paşi. Dacă
folosiţi o linie pe care există o centrală PBX,
puteţi seta aparatul astfel încât să aibă sau să
nu aibă mereu acces la o linie externă.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 6.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege PBX,
ISDN (sau Normal).
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi ales ISDN sau Normal,
treceţi la g.
Dacă aţi ales PBX, treceţi la d.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul
curent, apăsaţi 1 şi treceţi la e.
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul
curent, apăsaţi 2 şi treceţi la g.
e Introduceţi prefixul (până la 5 cifre)
folosind tastatura.
Apăsaţi OK.
5
•Puteţi folosi numerele de la 0 la 9, l, # şi !.
(Apăsaţi Tel/R pentru a afişa „!”.)
Nu puteţi folosi ! la alte numere sau
caractere.
Dacă sistemul dumneavoastră telefonic
necesită reapelarea numărului după un
interval de timp, apăsaţi Tel/R pentru a
începe intervalul.
•Dacă este activat modul de formare tip
puls, nu pot fi utilizate simbolurile l şi #.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Mereu.
Apăsaţi OK.
•Dacă alegeţi Pornit, veţi putea accesa o
linie externă apăsând Tel/R (pe ecran
apare „!”).
•Dacă alegeţi Mereu, puteţi accesa o linie
externă fără a apăsa Tel/R.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER5
Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce
permite aparatului să se conecteze la o linie
standard PSTN (reţea de telefonie comutată
publică). Numeroase birouri folosesc însă un
sistem telefonic central sau o centrală
telefonică privată (PBX). Acest aparat se
poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX.
Funcţia aparatului pentru reapelarea
numerelor permite numai reapelarea după un
interval (TBR). TBR va funcţiona cu
majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă
să accesaţi o linie externă sau să transferaţi
apelurile la un alt interior. Această
caracteristică funcţionează când apăsaţi
Tel/R.
5
32
Formarea şi memorarea numerelor
Operaţii suplimentare
de formare a numerelor5
Combinarea numerelor quick
dial5
Puteţi combina mai multe numere Quick Dial
când formaţi. Această funcţie poate fi utilă
dacă trebuie să formaţi un cod de acces la un
preţ mai mic de la un alt operator de telefonie
interurban.
De exemplu, este posibil să aveţi memorat
„555” în locaţia de apelare rapidă #003 şi
„7000” în locaţia de apelare rapidă #002. Le
puteţi folosi pe amândouă pentru a forma
„555-7000”dacă apăsaţi tastele următoare:
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda))
003.
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda))
002şi pe Start.
Numerele pot fi adăugate manual prin
introducerea lor pe tastatura de formare:
Modalităţi
suplimentare de
memorare a numerelor
Configurarea grupurilor
pentru difuzare5
Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de
fax către mai multe numere de fax, puteţi seta
un grup.
Grupurile sunt memorate pe o tastă
One Touch sau într-un număr cu apelare
rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă
One Touch sau o locaţie de apelare rapidă.
Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate
numerele dintr-un grup prin apăsarea tastei
One Touch sau prin introducerea numărului
cu apelare rapidă şi apoi apăsând tasta Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup,
trebuie să le memoraţi ca numere One Touch
sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 8
de grupuri mici sau puteţi atribui până la 207
numere unui grup mare.
5
5
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda))
003, 7001 (de pe tastatură) şi pe Start.
Astfel se va forma „555–7001”. De
asemenea, apă(Reapelare/Pauză) puteţi introduce o pauză.
sând tasta Redial/Pause
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi
grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia
numărului de apelare rapidă din trei
cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
număr de grup (între 1 şi 8).
Apăsaţi OK.
33
Capitolul 5
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după
alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia
numărului cu apelare rapidă din trei
cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One
Touch selectate cu un l şi numerele
Apelare rapidă cu un # (de exemplu
l006, #009).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi
tabelul din Introducerea textului din
Anexa C a Manualului de utilizare
pentru a vedea cum se introduc
literele.
Apăsaţi OK.
Pentru a termina memorarea
grupurilor de difuzare, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
g Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu
numărul, selectaţi una din opţiunile de
mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
34
Formarea şi memorarea numerelor
Dacă aţi descărcat opţiuni IFAX şi email (MFC-7460DN şi MFC-7860DW)
Opţiuni pentru configurarea de grupuri5
Tabelul următor vă arată ce mai trebuie să selectaţi pentru a configura numere de grup după ce
descărcaţi opţiunile IFAX şi e-mail pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW.
Pasul 1
Introduceţi
locaţia
grupului
One Touch
sau
apelarea
rapidă
Pasul 2
Introduceţi
numărul
grupului
(de la 1 la 8) Fax/IFAXNumărul de
Pasul 3
Selectaţi
tipul de
înregistrare
Email
Color PDF
Email
Color JPG
Email
Color XPS
Email gri
PDF
Email gri
JPG
Email gri
XPS
Email A/N
PDF
Email A/N
TIFF
Pasul 4
Adăugaţi
la grup
numerele
One Touch
şi
numerele
de apelare
rapidă
memorate
fax sau
adresa de
e-mail
Adresa de
e-mail
Pasul 5
Introduceţ
i numele
grupului
(Nume)
Apăsaţi
OK.
Pasul 6
Selectaţi rezoluţia
Std, Fina,
S.Fina
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi
100dpi, 200dpi,
300dpi
100dpi, 200dpi,
300dpi
100dpi, 200dpi,
300dpi
200dpi,
200x100dpi
200dpi,
200x100dpi
1
, Foto
Pasul 7
Selectaţi
tipul de
fişier
5
—
PDF, SPDF
—
—
PDF, SPDF
—
—
PDF, SPDF
—
1
S.Fina nu apare dacă adăugaţi adresa de e-mail în pasul 4.
35
Capitolul 5
Notă
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi
grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia
numărului de apelare rapidă din trei
cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
număr de grup (între 1 şi 8).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta una
dintre următoarele opţiuni:
Fax/IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
e Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după
alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia
numărului cu apelare rapidă din trei
cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One
Touch selectate cu un l şi numerele
Apelare rapidă cu un # (de exemplu
l006, #009).
Când includeţi numere de e-mail, toate
celelalte numere din grup trebuie să fie
numere de e-mail.
f Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi
tabelul din Introducerea textului din
Anexa C a Manualului de utilizare
pentru a vedea cum se introduc
literele.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
h Pentru a alege rezoluţia de fax/scanare
pentru numărul de grup, treceţi la pasul
următor adecvat, conform tabelului de
mai jos.
Opţiunea
selectată la pasul
d
Fax/IFAXi
Email Color PDFj
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDFk
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDFl
Email A/N TIFF
i Apăsaţi a sau b pentru a selecta Std,
Fina, S.Fina
Apăsaţi OK, iar apoi treceţi la pasul n.
1
S.Fina nu apare dacă aţi adăugat o adresă de
e-mail la pasul e.
Treceţi la pasul
1
sau Foto.
36
Formarea şi memorarea numerelor
Notă
Notă
j Apăsaţi a sau b pentru a selecta
100dpi, 200dpi, 300dpi sau
600dpi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email Color
PDF, treceţi la pasul m.
Dacă a ţi selectat Email Color JPG
sau Email Color XPS, treceţi la
pasul n.
k Apăsaţi a sau b pentru a selecta
100dpi, 200dpi sau 300dpi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
treceţi la pasul m.
Dacă aţi selectat Email gri JPG
sau Email gri XPS, treceţi la pasul
n.
l Apăsaţi a sau b pentru a selecta
200dpi sau 200x100dpi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
treceţi la pasul m.
Dacă aţi selectat Email A/N TIFF,
treceţi la pasul n.
m Selectaţi tipul PDF din PDF sau SPDF
(PDF securizat) care se va folosi pentru
trimiterea către PC-ul dumneavoastră.
Apăsaţi OK, iar apoi treceţi la pasul n.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Când efectuaţi o difuzare, dacă aţi salvat
un profil de scanare împreună cu numărul
sau adresa de e-mail, la difuzare se va
aplica profilul de scanare al numărului
One-Touch, de apelare rapidă sau de
grup pe care l-aţi ales primul.
• Pentru detalii privind formatul de fişier,
consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Modificarea numerelor de
grup5
Dacă încercaţi să schimbaţi un număr de
grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau
numărul deja memorat acolo.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
numărul de grup.
Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi
numărul de apelare rapidă din trei
cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să
îl schimbaţi a fost setat la un număr de
direcţionare fax, pe ecranul LCD va
apărea întrebarea dacă doriţi să schimbaţi
numele sau numărul.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile de
grup memorate, apăsaţi pe 1.
Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
G01:*001*002#001
1Schimb.2.Şterg.
5
•Dacă aţi selectat Fax/IFAX la pasul d şi
aţi adăugat numerele One-Touch sau de
apelare rapidă stocate ca „IFax”, nu puteţi
selecta S.Fina.
37
Capitolul 5
Notă
d Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru
a plasa cursorul imediat după ultimul
număr. Apoi, apăsaţi pe tasta OneTouch suplimentară.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru
a plasa cursorul imediat după ultimul
număr. Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi
locaţia suplimentară, din trei cifre, a
numărului de apelare rapidă.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul sub numă
să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear
(Şterge).
Apăsaţi OK.
rul pe care doriţi
Dacă aţi descărcat opţiuni IFAX şi email
(MFC-7460DN şi MFC-7860DW)
Dacă încercaţi să schimbaţi un număr de
grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau
numărul deja memorat acolo.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care a fost stocat
numărul de grup.
Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi
numărul de apelare rapidă din trei
cifre.
Apăsaţi OK.
5
e Editaţi numele urmând instrucţiunea de
mai jos. Când aţi terminat editarea
numelui, apăsaţi pe OK.
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a plasa cursorul
sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi. Apăsaţi apoi Clear
(Şterge) pentru a-l şterge şi
introduceţi caracterul corect folosind
tastatura.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi
pe OK.
f Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia
pentru faxuri odată cu numărul, apăsaţi
pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia
dorită.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să
îl schimbaţi a fost setat la un număr de
direcţionare fax, pe ecranul LCD va
apărea întrebarea dacă doriţi să schimbaţi
numele sau numărul.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile de
grup memorate, apăsaţi pe 1.
Treceţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
G01:*001*002#001
1Schimb.2.Şterg.
38
Formarea şi memorarea numerelor
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta una
dintre următoarele opţiuni:
Fax/IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
e Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru
a plasa cursorul imediat după ultimul
număr. Apăsaţi apoi tasta One
Touch corespunzătoare numărului
pe care doriţi să îl adăugaţi.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru
a plasa cursorul imediat după ultimul
număr. Apăsaţi apoi (Address Book (Agenda)) şi introduceţi
locaţia de apelare rapidă din trei cifre
a numărului pe care doriţi să îl
adăugaţi.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul sub numărul pe care doriţi
să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear
(Şterge).
Apăsaţi OK.
f Editaţi numele astfel:
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a plasa cursorul
sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi. Apăsaţi apoi Clear
(Şterge) pentru a-l şterge şi
introduceţi caracterul corect folosind
tastatura.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi
pe OK.
g Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia de
fax pentru grup, apăsaţi pe a sau pe b
pentru a alege rezoluţia dorită.
Apăsaţi OK. Pentru detalii, urmaţi
instrucţiunile începând cu pasul h din
Opţiuni pentru configurarea de grupuri.
(Consultaţi Opţiuni pentru configurarea de grupuri la pagina 35.)
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
39
Capitolul 5
Notă
Ştergerea numerelor de grup 5
Dacă încercaţi să ştergeţi un număr de grup,
pe ecranul LCD va apărea numele sau
numărul de grup memorat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
grupul.
Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)) şi apoi introduceţi
numărul de apelare rapidă din trei
cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul One Touch sau de apelare
rapidă pe care încercaţi să îl ştergeţi a fost
setat ca un număr de direcţionare fax, pe
ecranul LCD va apărea întrebarea dacă
doriţi să schimbaţi numele sau numărul.
c Pentru a şterge grupul, apăsaţi 2.
G01:*001*002#001
1Schimb.2.Şterg.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a şterge grupul, apăsaţi 1.
Pentru a ieşi fără să ştergeţi grupul,
apăsaţi pe 2.
Sterg Datele?
1.Da 2.Nu
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
40
6
Imprimarea rapoartelor6
Rapoarte fax6
Unele rapoarte de fax (verificarea transmisiei
şi jurnal fax) pot fi imprimate automat şi
manual.
Raport de verificare a
transmisiei6
Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă
a trimiterii unui fax. (Pentru detalii despre
configurarea tipului de raport dorit, consultaţi
Raportul de verificare a transmisiei din
Capitolul 4 al Manualului de utilizare.)
Jurnalul fax6
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax
(raport de activitate) la intervale specifice (la
câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la
câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că
aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul
după ce au fost memorate 50 de activităţi.
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă
tipări raportul prin respectarea paşilor de la
pagina următoare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile,
aparatul va tipări raportul la ora selectată şi
apoi va şterge toate activităţile din memorie.
Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de
activităţi înainte de trecerea orei alese,
aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi
va şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca
acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi
tipări manual, fără săştergeţi activităţile din
memorie.
6
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval.
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi 7 zile vi se va cere să
introduceţi ziua când doriţi să înceapă
numărătoarea celor 7 zile.
Dacă alegeţi La Fiec.50 Fax, ecranul
LCD afişează Acceptat. Apoi, mergeţi
la pasul d.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h.
De exemplu: introduceţi 19:45 în loc de
7:45 PM.
Apăsaţi OK.
41
Capitolul 6
Rapoarte6
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a
transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri
trimise şi imprimă ultimul raport.
2 Lista Ajutor
Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod
normal, pentru a vă ajuta să vă programaţi
aparatul.
3 List Indx Tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele
stocate în memoria One Touch şi în
memoria de apelare rapidă, în ordine
numerică sau alfabetică.
4 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200
faxuri primite şi trimise.
(TX: transmis.) (RX: primit.)
5 Setari Utiliz.
Imprimarea unui raport6
a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 4.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 5.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit.
Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De
exemplu, apăsaţi pe 2 pentru a
imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Start.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimă o listă a setărilor actuale.
6 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
7 Forma Comanda
Puteţi imprima un formular de comandă
pentru accesorii, pe care să îl completaţi şi
să îl trimiteţi la distribuitorul Brother din
zona dumneavoastră.
8 Raport WLAN (MFC-7860DW)
Imprimă rezultatul diagnosticării
conectivităţii la reţeaua LAN fără fir.
42
7
Efectuarea copiilor7
Setări pentru copiere7
Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar
setările de copiere pentru următoarea copie,
utilizaţi tastele temporare COPY (COPIERE).
Puteţi utiliza diferite combinaţii.
MFC-7360N
MFC-7460DN şi MFC-7860DW 7
Aparatul revine la setările sale implicite la un
minut după copiere, cu excepţia cazului în
care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de
secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 5.)
Pentru a schimba o setare, apăsaţi tastele cu
efect temporar pentru COPY (COPIERE).
Puteţi folosi Options (Optiuni),
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare) sau
Duplex
După ce aţi terminat de selectat setările,
apăsaţi pe Start.
1
Pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW
7
1
.
Mărirea sau reducerea unei
imagini copiate7
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire
sau de micşorare:
Apăsaţi
*Setarea din fabricaţie este afişată în
caractere îngroşate cu un asterisc.
Auto setează aparatul să calculeze raportul
de reducere pentru încadrarea optimă în
formatul de hârtie.
Auto este disponibil numai când utilizaţi
ADF-ul.
Uzual (25-400%) vă permite să introduceţi
un raport cuprins între 25% şi 400%.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreaga
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
7
Oprire copiere7
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
43
Capitolul 7
Notă
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Enlarge/Reduce
(Mărire/Micşorare).
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare
dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%).
Apăsaţi OK.
Utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce un raport de micşorare sau
de mărire de la 25% la 400%. (De
exemplu, apăsaţi pe 53 pentru a
introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Opţiunile de punere în pagină 2în1(P),
2în1(L), 2în1(ID), 4în1(P) şi
4în1(L) nu sunt disponibile pentru
Mărire/Reducere.
44
Efectuarea copiilor
Utilizarea tastei Opţiuni7
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere. Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid
următorii parametrii temporari de copiere pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniuOpţiuniPagina
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK
Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi
apăsaţi OK
CalitateAuto*
Text
Foto
Grafic
Nesort./Sort.
(Apare când documentul este în
Nesortat*
Sortat
ADF)
Luminozitate-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contrast-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Asezare in Pag.Oprit(1 in 1)*
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
2 în 1 (id)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
46
7
46
47
46
47
45
Capitolul 7
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de
calitate din care puteţi alege. Setarea
implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările normale. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
în principal text.
Foto
Calitate de copiere mai bună pentru
fotografii.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de
calitate, urmaţi paşii de mai jos:
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Sortarea copiilor utilizând
ADF7
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul în ADF.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Nesort./Sort..
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Calitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Text, Foto sau Grafic.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 1.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Sortat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Reglarea contrastului şi a
luminozităţii7
Contrastul7
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de
contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
46
Efectuarea copiilor
IMPORTANT
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3.
b Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Luminozitate7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine
copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor de
luminozitate a copiei, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2.
b Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Realizarea unor copii N în 1
(aspect pagină)7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau
patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi
să copiaţi ambele părţi ale unui act pe
identitate pe o singură pagină, consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate
la pagina 49.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea
hârtiei este setată la Letter sau A4.
• (P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
7
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Luminozitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Asezare in Pag..
Apăsaţi OK.
47
Capitolul 7
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege 2
in 1 (P), 2 in 1 (L), 2 în 1
1
(id)
, 4 in 1 (P), 4 in 1 (L) sau
Oprit(1 in 1).
Apăsaţi OK.
1
Pentru detalii despre 2 în 1 (id), consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate
la pagina 49.
f Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi sticla scanerului, treceţi
la pasul g.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţipe 1 pentru a scana pagina
următoare.
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi OK.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 la pasul g pentru
terminare.
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Dacă efectuaţi copierea folosind sticla
scanerului:
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în
direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
7
Dacă efectuaţi copierea folosind ADFul:
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
48
7
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Efectuarea copiilor
Notă
Notă
Copierea 2 în 1 a actelor de
identitate7
Puteţi copia ambele părţi ale actului de
identitate pe o singură pagină, păstrând
dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura
în care acest lucru este permis de
legislaţia în vigoare. Consultaţi Limitările
legale privind copierea în broşura
Siguranţa şi conformitatea.
a Apăsaţi pe (COPY (COPIERE)).
b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
pe partea stângă a sticlei scannerului.
Inversare id
Apoi apăs. Start
f Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
g Apăsaţi Start.
Aparatul scanează cealaltă parte a
actului de identitate şi imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a
actelor de identitate, aparatul setează
calitatea la Foto şi contrastul la +2 (-nnnno+).
7
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de
pe sticla scannerului.
c Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Asezare in Pag..
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege 2 în 1
(id).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
După ce aparatul scanează prima parte
a actului de identitate, pe ecranul LCD
se va afişa următoarea instrucţiune.
49
Capitolul 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Copiere duplex
(De la o singură parte la
faţă-verso)
(MFC-7460DN şi
MFC-7860DW)
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere
duplex, încărcaţi documentul în ADF.
Copierea duplex (pe lungime)7
1partei Faţă-verso L
Tip portret
Tip vedere
Copierea duplex avansată (pe
lăţime)7
1partei Faţă-verso S
Tip portret
7
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai
Apăsaţi OK.
2 fete S.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai
Apăsaţi OK.
2 fete L.
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
50
A
AVERTIZARE
IMPORTANT
Întreţinerea periodicăA
Curăţarea aparatuluiA
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul
aparatului folosind o lavetă uscată, fără
scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau
a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi
aparatul la interior. Pentru detalii privind
curăţarea aparatului, consultaţi Manualul de utilizare.
NU folosiţi materiale de curăţare care
conţin amoniac, alcool, sau orice tip de
spray sau orice substanţe inflamabile
pentru a curăţa interiorul sau exteriorul
aparatului. Acest lucru poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la producerea
de şocuri electrice.
Pentru instrucţiuni privind curăţarea
aparatului, consultaţi secţiunea Pentru a utiliza produsul în condiţii de siguranţă în
broşura Siguranţa şi conformitatea.
Verificarea aparatuluiA
Verificarea contoarelor de
paginiA
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste,
faxuri sau un total rezumat.
a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 6, 2.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 7, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,
Fax/Lista, Copiere sau
Imprimare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de
funcţionare rămase a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor
aparatului pe ecranul LCD.
A
Procedaţi cu atenţie, nu inhalaţi tonerul.
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile precum diluanţii sau
benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN,
apăsaţi Menu (Meniu), 6, 3.
Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 7, 3.
b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
51
Ambalarea şi
Notă
expedierea aparatuluiA
•Dacă trebuie să expediaţi aparatul,
indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie
în ambalajul original pentru a evita
deteriorarea acestuia în timpul
transportului. Transportatorul trebuie să
asigure aparatul în mod corespunzător.
•Dacă returnaţi aparatul la Brother în
cadrul Serviciului de schimb, introduceţi în
pachet doar aparatul. Păstraţi toate
piesele separate, inclusiv unitatea
cilindru, cartuşele de toner şi materialele
imprimate pentru a le folosi la aparatul de
schimb.
a Opriţi aparatul de la buton. Deconectaţi
toate cablurile, iar apoi deconectaţi
cablul de alimentare de la priza de
curent. Lăsaţi aparatul oprit cel puţin 10
minute pentru a se răci.
b Deschideţi capacul frontal.
c Scoateţi ansamblul format din unitatea
cilindru şi cartuşul de toner. Lăsaţi
cartuşul de toner instalat în unitatea
cilindru.
d Introduceţi în aparat materialul de
protecţie (1) cu textul „REMOVE”
(îndepărtare) în partea stângă, ca în
ilustraţie.
(1)
e Reintroduceţi în aparat ansamblul
format din unitatea cilindru şi cartuşul de
toner.
f Plasaţi banda elastică peste mânerul
unităţii cilindru, ca în ilustraţie.
g Închideţi capacul frontal.
52
h Introduceţi aparatul în punga în care a
FRONT
fost livrat iniţial.
i Introduceţi cablul c.a. şi materialele
imprimate în cutia de carton iniţială,
după cum se arată mai jos:
Întreţinerea periodică
A
j Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
53
GlosarB
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces dual
Aparatul dumneavoastră poate scana
faxuri în curs de transmisie sau activităţi
programate în memorie în acelaşi timp cu
trimiterea sau recepţionarea unui fax ori
imprimarea unui fax recepţionat.
Acces pentru recepţie de la distanţă
Capacitatea de a accesa aparatul de la
distanţă de pe un telefon digital.
Acţiuni rămase
Puteţi verifica ce activităţi de fax
programate sunt în aşteptare în memorie
şi să anulaţi activităţile individual.
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi
scanat automat pagină cu pagină.
Agendă
Un număr predefinit pentru formare
uşoară. Trebuie să apăsaţi (Address
Book (Agenda)), iar apoi să introduceţi
locaţia de apelare rapidă din trei cifre şi să
apăsaţi Start pentru a începe procesul de
formare a numărului.
O listă
alfabetică digitală a numerelor
One Touch, apelare rapidă şi grup
memorate.
Anulare comandă
Anulează o imprimare programată a unui
document şi şterge memoria aparatului.
Apelare rapidă
Un număr predefinit pentru formare
uşoară. Apăsaţi pe (Address Book
(Agenda)), apoi introduceţi locaţia
formată din trei cifre a numărului cu
apelare rapidă şi apăsaţi pe Start pentru a
începe procesul de formare a numărului.
Cod de acces la distanţă
Propriul cod format din patru cifre (– – – l)
care vă permite să sunaţi şi să accesaţi
aparatul dintr-o locaţie la distanţă.
Cod de activare de la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) când
răspundeţi la un apel de fax de la un
telefon suplimentar sau de la un telefon
extern.
Contrast
Setarea pentru compensarea
documentelor prea deschise sau prea
închise, estompând faxurile sau copiile
documentelor închise şi accentuându-le
pe cele ale documentelor deschise.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile
CNG dacă întrerupeţi un fax preluând
apelul.
Difuzare
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax
la mai multe locaţii.
Direcţionare fax
Trimite un fax recepţionat în memorie la
un alt număr de fax predefinit.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother
emite tonuri rapide/duble (când setarea
Mod de recepţionare este Fax/Tel) pentru
a vă anunţa să preluaţi un apel vocal la
care s-a răspuns.
ECM (Mod corecţie erori)
Detectează erorile în timpul transmisiei
faxului şi retrimite paginile de fax care au
cuprins o eroare.
54
Glosar
Eroare de comunicaţie (sau Er. com.)
O eroare în timpul transmiterii sau
recepţionării unui fax, cauzată de obicei
de zgomotul liniei sau câmpurile
electrostatice.
Fax întârziat
Trimite faxul la o oră ulterioară specificată,
din ziua respectivă.
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern,
puteţi auzi răspunsul aparatului fax care
recepţionează transmisia înainte de a
apăsa pe Start pentru a începe
transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu
folosiţi acest mod dacă utilizaţi un
dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice (TAD).
Grup de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a
comunica cu altul. Compatibilitatea este
asigurată între grupurile ITU-T.
Identificatorul staţiei
Informaţiile memorate care apar în partea
de sus a paginilor trimise prin fax.
Cuprinde numele expeditorului şi numărul
de fax.
Imprimare de rezervă
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie
a fiecărui fax care este recepţionat şi
stocat în memorie. Aceasta este o funcţie
de siguranţă, pentru a nu pierde mesajele
în timpul unei pene de curent.
Întârziere sonerie
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca
maşina să răspundă în modurile Numai Faxşi Fax/Tel.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Afişajul aparatului, pe care apar mesaje
interactive în timpul programării pe ecran
şi care arată data şi ora când aparatul este
inactiv.
Listă ajutor
Un material imprimat al tabelului complet
cu meniuri, pe care îl puteţi folosi pentru a
vă programa aparatul când nu aveţi
Ghidul utilizatorului la dumneavoastră.
Listă index tel.
O listă a numelor şi numerelor stocate în
memoria One Touch şi Apelare rapidă, în
ordine numerică.
Listă setări utilizator
Un raport imprimat care arată setările
actuale ale aparatului.
Memorare faxuri
Puteţi stoca faxuri în memorie.
Metodă
Mod internaţional
Mod Meniu
de codare
Metoda de codificare a informaţiilor
cuprinse în document. Toate aparatele de
fax trebuie să folosească un standard
minim pentru Huffman Modificat (Modified
Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră
este capabil să utilizeze metode de
compresie mai puternice, cum ar fi
Modified Read (MR), Modified Modified
Read (MMR) şi JBIG dacă aparatul care
recepţionează are aceeaşi funcţionalităţi.
Face schimbări temporare la tonurile de
fax pentru a adecva zgomotul şi
descărcările electrice pentru liniile
telefonice din străinătate.
Modul de programare pentru schimbarea
setărilor aparatului.
B
Jurnal fax
Listează informaţii despre ultimele 200 de
faxuri recepţionate şi trimise. TX
înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.
Număr grup
O combinaţie de numere One Touch şi
Apelare rapidă care sunt memorate pe o
tastă One Touch sau într-o locaţie de
Apelare rapidă pentru Difuzare.
55
OCR (recunoaşterea optică a
caracterelor)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE cu
aplicaţiile software OCR sau Presto!
PageManager converteşte o imagine a
unui text în text editabil.
One Touch
Tastele de pe panoul de control al
aparatului cu care puteţi memora numere
pentru formare rapidă. Puteţi memora un
al doilea număr pentru fiecare tastă dacă
apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift)şi
pe tasta One Touch simultan.
Pauză
Vă permite să introduceţi o întârziere de
3,5 secunde în secvenţa de apelare în
timp ce formaţi numărul de la tastatura
numerică sau la memorarea numerelor
One Touch şi de apelare rapidă. Apăsaţi
pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de
câte ori este nevoie pentru a defini o
pauză mai lungă.
Perioadă jurnal
Perioada de timp predefinită între
rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate
automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la
cerere fără să întrerupeţ
i ciclul.
Puls
Un mod de formare a numărului cu
tastatură zecimală pe o linie telefonică.
Raport Xmit (raport de verificare a
transmisiei)
O listă pentru fiecare transmisie, care
arată data, ora şi numărul.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului
dumneavoastră să formeze din nou
ultimul număr de fax după cinci minute,
dacă faxul nu a fost transmis pentru că
linia era ocupată.
Recepţie fără hârtie
Recepţionează faxurile în memoria
aparatului când aparatul nu mai are hârtie.
Reducere automată
Reduce dimensiunea faxurilor
recepţionate.
Rezoluţie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe
un ţol.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 196 dpi. Este folosită
pentru activităţi de imprimare reduse şi
grafice.
Scală de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copierea
şi trimiterea prin fax a fotografiilor.
Scanare
Procesul de trimitere a unei imagini
electronice a unui document de hârtie în
computerul dumneavoastră.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare
transmisie de fax şi puteţi copia fără să
schimbaţi setările implicite.
Sondare
Procesul unui aparat fax de a suna un alt
aparat fax pentru a recupera mesajele de
fax în aşteptare.
TAD (dispozitiv robot telefonic)
Puteţi conecta un TAD extern la aparatul
dumneavoastră.
Telefon cu interior
Un telefon pe numărul de fax care este
conectat la o priză separată.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice) sau un telefon care este
conectat la aparatul dumneavoastră.
Ton
Un mod de formare a numărului pe linia
telefonică, folosit pentru telefoanele
Touch Tone.
56
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore)
trimise de aparatele de fax în timpul
transmisiei automate, pentru a indica
aparatului receptor că este sunat de un
aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit
şi recepţionează faxuri în timpul
comunicării informaţiilor.
Transmise automată a faxului
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
telefonului extern.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile
telefonice de pe aparatul dumneavoastră
către aparatul de fax receptor.
Transmisie de grup
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate
faxurile întârziate către acelaşi număr de
fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Glosar
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Volum semnal sonor
Setarea volumului pentru alarma sonoră
când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
Aceste aparate sunt aprobate spre utilizare doar în ţara unde au fost cumpărate, iar companiile
Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar
pentru produsele cumpărate în propriile ţări.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.