Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-7440N y MFC-7840W
(marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través
del sitio web http://www.brother.com/registration/
Información de aprobación y compilación e
información sobre esta publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PAPA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE
CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN DE APROBACIÓN
Brother le advierte de que es posible que este producto no funcione correctamente en un país
distinto al país de adquisición del mismo y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se
utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Tabla de contenido
Sección IEspecificaciones generales
1Información general2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 2
Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red .
Visualización de documentación .....................................................................2
Información general del panel de control...............................................................6
2Carga del papel y de documentos8
Carga de papel y soportes de impresión ...............................................................8
Carga de papel en la bandeja de papel...........................................................8
Carga de papel en la ranura de alimentación manual........
Área no imprimible........................
Papel y otros soportes de impresión aceptables .................................................14
Papel y soportes de impresión recomendados .........
Tipo y tamaño de papel .................................................................................15
Manipulación y uso de papel especial...........................................................16
Carga de documentos .........................................................................................19
Uso del alimentador automático de document
Uso del cristal de escaneado ........................................................................ 20
Configuración inalámbrica pulsando un solo botón..................................... 160
EGlosario161
FÍndice165
vii
viii
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga del papel y de documentos8
Configuración general21
Funciones de seguridad25
I
1
Información general1
Uso de la
documentación1
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas especiales del
panel de control del equipo.
Cursiva
Courier
New
La tipografía en cursiva tiene por
objeto destacar puntos importantes
o derivarle a un tema afín.
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
Las advertencias le indican lo que
debe hacer para evitar posibles
daños personales.
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o
eludir para evitar posibles daños en
el equipo o en otros objetos.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Los iconos de nota le ofrecen
sugerencias útiles.
Acceso a la Guía del
usuario del software y la
Guía del usuario en red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica,
por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas del fax, impresora, escáner, PC
Fax y red. Cuando considere que está listo
para aprender todos los detalles relativos a
estas operaciones, lea la Guía del usuario
del software y la Guía del usuario en red.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX
(donde XXXX es el nombre del modelo) en el
grupo de programas y, a continuación, haga
clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
)1
Inserte el CD-ROM de Brother con la
®
etiqueta Windows
CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
en la unidad de
1
2
Información general
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo. Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, utilice el
®
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
start.exe desde el directorio raíz del CDROM de Brother.
para
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (solamente para
®
Windows
capítulo 2
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
Escaneado en red en el capítulo 4
XP/Windows Vista®) en el
1
1
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en red en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software, Guía del usuario en
red y Guía de configuración
rápida.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para ir a Brother Solutions Center,
donde puede visualizar y descargar
los documentos en PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software
de PDF Reader.)
3
Capítulo 1
Nota
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
®
(Macintosh
a Encienda el Macintosh
Inserte el CD-ROM de Brother con la
etiqueta Macintosh
CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
)1
®
.
®
en la unidad de
1
Los documentos también están
disponibles en formato PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario del
software, Guía del usuario en red y
Guía de configuración rápida.
Se recomienda el formato PDF para
imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother
Solutions Center, donde puede visualizar
o descargar los documentos PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software de
PDF Reader.)
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de
su preferencia.
e Haga doble clic en el archivo de la
página superior para ver la Guía del
usuario del software y la Guía del
usuario en red en formato HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software
Guía del usuario en red
4
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado en el capítulo 9
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10
Escaneado en red en el capítulo 11
Información general
1
1
Guía del usuario de Presto!®
®
PageManager
La guía del usuario completa de Presto!®
PageManager
seleccionar Help en la aplicación Presto!
PageManager
:1
®
se puede ver al
®
.
®
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
MFC-7440N y MFC-7840W tienen los mismos botones.
1 Botones del fax y teléfono:
Teléfono
Pulse el botón antes de marcar si desea
asegurarse de que contestará un equipo de fax
y, a continuación, pulse Inicio. También puede
pulsar este botón después de levantar el
auricular de un teléfono externo durante la
llamada F/T (doble timbre rápido).
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha
llamado. Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de llamada rápida o al
marcar un número manualmente.
2 Teclas de marcación directa
Mediante estas 4 teclas podrá acceder
instantáneamente a los 8 números
previamente almacenados.
Cambiar
Le permite acceder a los números de
marcación directa del 5 al 8 cuando se
mantiene pulsada la tecla correspondiente.
3LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
4 Botones de menú:
Menú
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Botones de volumen
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones del menú. Pulse para
cambiar el volumen cuando se encuentre en
modo fax o en espera.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
bBuscar/M.abreviada
Permite consultar los números almacenados
en la memoria de marcación. También permite
marcar los números almacenados pulsando un
número de tres dígitos.
Informes
Permite imprimir el informe de verificación de
la transmisión, la lista Ayuda, la lista de índice
de teléfonos, el informe de actividad de fax, la
configuración del usuario y la configuración de
red.
6
Información general
1
5 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax y como teclado para introducir
información en el equipo.
La tecla # permite cambiar temporalmente el
modo de marcación de Pulsos a Tono durante
una llamada telefónica.
6 Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
7 Inicio:
Permite comenzar a enviar faxes, realizar
copias o escanear.
8 Botones de modo:
Fax
Establece el equipo en modo Fax.
Escáner
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea
obtener información más detallada acerca del
escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Copia
Pone el equipo en modo Copia.
9 Botones de impresión
Impresión Segura
Puede imprimir datos guardados en memoria
introduciendo su clave de cuatro dígitos. (Si
desea obtener información más detallada
acerca del uso del botón Impresión Segura,
consulte la Guía del usuario del software
incluida en el CD-ROM).
(Solamente MFC-7840W) Cuando utiliza el
bloqueo seguro de funciones, puede cambiar
los usuarios restringidos si mantiene pulsado
Cambiar a la vez que pulsa Impresión
Segura. (Consulte Bloqueo seguro de
funciones (solamente MFC-7840W)
en la página 26.)
Cancelar Trabajo
Cancela un trabajo de impresión programado y
lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
10 Botones de copia:
Opciones
Puede seleccionar la configuración temporal
de copia, de forma rápida y sencilla.
Ampliar/Reducir
Reduce o amplía copias.
7
2
Carga del papel y de documentos
2
Carga de papel y
soportes de impresión 2
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar o desde la ranura
de alimentación manual.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Antes de utilizar papel que tenga orificios,
como hojas de archivador, debe ‘airear’ la
pila de papel para evitar atascos o
alimentación de papel incorrecta.
Carga de papel en la bandeja
de papel2
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías de papel,
deslice las guías de papel para
adaptarlas al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
2
8
Nota
Para el tamaño de papel Legal, presione
AVISO
el botón de desbloqueo situado en la parte
inferior de la bandeja de papel y extraiga
la parte trasera de la bandeja de papel. (El
tamaño de papel Legal no está disponible
en algunas regiones.)
c Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de carga
(1). El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
Carga del papel y de documentos
d Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
e Despliegue la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida.
1
2
1
Asegúrese de que las guías de papel tocan
los bordes del papel de forma que éste se
alimenta correctamente. De lo contrario,
podría provocar daños en el equipo.
9
Capítulo 2
Nota
1
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
En esta ranura puede cargar sobres y
soportes de impresión especiales, de uno en
uno. Utilice la ranura de alimentación manual
para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o
papel más grueso.
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
ranura de alimentación manual
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Levante la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida o quite cada hoja en
cuanto salga del equipo.
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
2
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o una transparencia en la ranura
de alimentación manual hasta que el
extremo delantero toque el rodillo de
alimentacion de papel.
Cuando note que el papel entra en el
equipo, suéltelo.
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
10
Carga del papel y de documentos
Nota
Impresión en papel grueso, papel
bond, etiquetas y sobres
Cuando se baja la bandeja de salida trasera,
el equipo dispone de una vía de papel directa
desde la ranura de alimentación manual
hasta la parte trasera del equipo. Utilice este
método de alimentación y salida de papel si
desea imprimir en papel grueso, etiquetas o
sobres.
• Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
c Utilice las dos manos para deslizar las
2
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el
extremo delantero del papel o del sobre
toque el rodillo de alimentación de
papel. Cuando note que el papel entra
en el equipo, suéltelo.
2
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
11
Capítulo 2
Nota
• Inserte el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
•
Asegúrese de que el papel o el soporte de
impresión (consulte Papel y otros
soportes de impresión aceptables
en la página 14
.)
esté recto y en la posición
correcta en la ranura de alimentación
manual. De lo contrario, puede ser que el
papel o la transparencia no se cargue
correctamente y se produzca una impresión
torcida o un atasco de papel
.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Si inserta cualquier soporte de impresión en
la ranura de alimentación manual antes de
que el equipo esté preparado, puede ser que
el soporte de impresión salga sin imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de impresión,
levante la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.
• Puede seguir utilizando el equipo aunque
la cubierta del escáner esté levantada.
Para cerrar la cubierta del escáner,
empújela hacia abajo con las dos manos.
12
Carga del papel y de documentos
Nota
Nota
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
Área no imprimible2
Área no imprimible de los faxes y copias2
El área imprimible empieza aproximadamente a 3 mm desde los extremos superior e inferior y a
2 mm desde ambos lados del papel.
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador2
Al utilizar el controlador de impresora, el área imprimible es más pequeña que el tamaño del papel,
como se indica a continuación.
Vertical
13 mm
22 mm
(En las copias) El área no imprimible que
aparece indicada arriba corresponde a
una sola copia o a una copia de 1 en 1 con
tamaño del papel A4.
Horizontal
2
Vertical
Controlador de impresora Windows® y
controlador de impresora Macintosh
14,23 mm4,23 mm
Controlador BRScript para Windows® y
®
Macintosh
®
(solamente MFC-7840W)
26,01 mm4,23 mm
Horizontal14,23 mm4,23 mm
25 mm4,23 mm
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel A4. El área no
imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
13
Capítulo 2
Papel y otros soportes
de impresión aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel normal, papel
bond, papel reciclado, transparencias,
etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las
instrucciones descritas a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 75 a
90 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
Para realizar una buena impresión, debe
seleccionar en la aplicación de software el
mismo tamaño del papel que el que tiene
el papel que hay en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
2
.
2
Papel y soportes de
impresión recomendados2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papelElemento
Papel Normal
Papel Reciclado Xerox Recycled Supreme
Transparencia3M CG3300
EtiquetasEtiquetas Avery laser L7163
SobreAntalis River series (DL)
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
80g/m
2
2
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas
o atascos de papel.
Utilice el papel de fibra larga con un valor
de Ph neutro y una humedad de
aproximadamente 5%.
14
Carga del papel y de documentos
Tipo y tamaño de papel2
Ranura de alimentación manual2
La ranura de alimentación manual puede
El equipo carga papel desde la bandeja de
papel estándar instalada o desde la ranura
de alimentación manual.
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
contener una hoja con un tamaño de 76,2 a
220 mm de ancho y 116 a 406,4 mm de
largo. Puede utilizar la ranura de
alimentación manual si utiliza papel especial,
sobres o etiquetas.
es un tipo universal, puede utilizar cualquier
tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel
cada vez) de los que se enumeran en la tabla
en Capacidad de las bandejas de papel
en la página 15. La bandeja de papel
estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4, legal o folio (80
2
g/m
). El papel se puede cargar hasta
alcanzar la marca máxima de carga en la
guía deslizante de ancho del papel.
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja de papelA4, Carta, Legal, Ejecutivo,
A5, A6, B5, B6 y Folio
Ranura de Alimentación
Manual
Ancho: 76,2 a 220 mm
Largo: 116 a 406,4 mm
1
.
Papel normal y papel
reciclado
TransparenciaHasta 10
Papel normal, papel
reciclado, papel bond,
sobres, etiquetas y
transparencias
Hasta 250
[80 g/m2]
1
2
1
El tamaño folio es de 215.9 mm x 330.2 mm
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
Grosor 80-110 μm
Aspereza Superior a 20 sec.
Rigidez
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
RellenoCaCO
Contenido de ceniza Inferior a 23 wt%
Brillo Superior a 80 %
Opacidad Superior a 85 %
75-90 g/m
90-150 cm
10e
10e
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
Neutro
3
15
Capítulo 2
AVISO
1
1
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a la fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de
papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
12 mm
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja
temperatura o termografía
• multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
16
Carga del papel y de documentos
AVISO
1
1
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados
para su equipo. Sin embargo, algunos sobres
pueden tener problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener extremos con dobleces
rectos y bien definidos, y el extremo principal
no debe ser más grueso que dos hojas de
papel juntas. El sobre debe ser plano y no
tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad
a un proveedor que sepa que va a utilizar
dichos sobres en un equipo láser.
Es posible alimentar los sobres desde la
ranura de alimentación manual, de uno en
uno. Antes de imprimir o comprar una gran
cantidad de sobres, se recomienda imprimir
un sobre de prueba para asegurarse de que
el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar2
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho
relieve
• con hebillas, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve
de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de
las especificaciones de peso de papel
para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
2
1 Orientación de alimentación
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
15 mm de distancia de los bordes de los
sobres.
17
Capítulo 2
AVISO
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se muestra
en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo
basado en acrílico, ya que este material es
más estable a altas temperaturas en la
unidad de fusión. Los adhesivos no deben
entrar en contacto con ninguna parte del
equipo porque las etiquetas se podrían pegar
a la unidad de tambor o a los rodillos, y
podrían causar atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de
etiquetas o puede causar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
392 grados Fahrenheit (200 grados
centígrados) durante un periodo de 0,1
segundos.
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, puede dañar el
equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que utiliza.
Los pliegos de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en la Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
Las etiquetas sólo pueden alimentarse desde
la ranura de alimentación manual.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco habitual.
NO utilice pliegos de etiquetas usados. La
hoja portadora expuesta dañará el equipo.
18
Carga del papel y de documentos
AVISO
2
1
Carga de documentos 2
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)2
El ADF puede contener hasta 35 páginas y
proporciona cada hoja de forma individual.
2
Utilice papel estándar de 80 g/m
siempre las páginas antes de colocarlas en el
ADF.
Condiciones ambientales
recomendadas
Temperatura: 20 a 30° C
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox Premier 80 g/m
2
80 g/m
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, el ADF
podría atascarse.
NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
Para evitar dañar al equipo durante el uso
del ADF, NO tire del documento mientras
se esté alimentando.
Para escanear documentos no estándar,
consulte Uso del cristal de escaneado
en la página 20.
2
y airee
o Xerox Business
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente
secos.
Los documentos que se vayan a enviar
por fax deben tener de 148 a 215,9 mm de
ancho y de 148 a 355.6 mm de largo, y un
peso estándar de [80 g/m
2
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1) y la aleta de
soporte del ADF (2).
2
b Airee bien las páginas.
c Coloque los documentos boca arriba,
insertando primero el extremo superior
en la unidad ADF, hasta que toquen el
rodillo de alimentación.
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
1
2
].
19
Capítulo 2
Nota
AVISO
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, escanear o copiar las páginas
de un libro o las páginas una a una.
Los documentos pueden tener un tamaño de
hasta 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento colocado boca abajo sobre
el cristal de escaneado.
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
c Cierre la cubierta de documentos.
20
3
Nota
Fax
CopiaEscáner
Configuración general3
Temporizador de modo3
El equipo tiene tres botones de modo en el
panel de control: Fax, Escáner y Copia.
Puede configurar el tiempo que debe tardar
el equipo en volver al modo Fax tras haber
finalizado la última operación de copia o
escaneado. Si selecciona No, el equipo
permanecerá en el último modo utilizado.
(Solamente MFC-7840W) Este ajuste
también permite configurar el momento en el
que el equipo debe pasar del usuario
individual al usuario público al utilizar el
bloqueo seguro de funciones. (Consulte
Cambio de usuarios en la página 28.)
a Pulse Menú, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o
No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajustes de papel3
Tipo de papel3
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Pulse Menú, 1, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso,
Papel Reciclado o
Transparencia.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño del papel3
Puede utilizar hasta nueve tamaños de papel
para imprimir copias: A4, Carta, Legal,
Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 y Folio; y cuatro
tamaños para imprimir faxes: A4, Carta,
Legal o Folio (8"x13").
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento o un fax entrante en la
página.
3
a Pulse Menú, 1, 3.
b Pulse a o b para seleccionar A4, Carta,
Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 o
Folio.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Si ha seleccionado Transparencia
como tipo de papel (Menú, 1, 2) sólo
podrá elegir el tamaño de papel Carta Legal, Folio o A4 en el paso b.
21
Capítulo 3
Ajustes de volumen3
Volumen del timbre3
Puede seleccionar un nivel de volumen del
timbre dentro de un intervalo de ajustes, de
Alto a No.
En modo Fax, pulse o para ajustar el
nivel del volumen. En la pantalla LCD,
aparece el ajuste actual y cada vez que se
pulse, cambiará el volumen al siguiente
ajuste. El equipo mantendrá el nuevo ajuste
hasta que usted lo cambie.
También puede cambiar el volumen del
timbre mediante el menú:
a Pulse Menú, 1, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen de altavoz3
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
También puede ajustar el volumen del
altavoz con los botones del panel de control.
a Pulse (Fax).
b Pulse Teléfono.
c Pulse o .
Este ajuste se conservará hasta que
vuelva a cambiarlo.
d Pulse Teléfono.
Volumen de la alarma3
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax. Puede
seleccionar varios niveles de volumen, de
Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
22
Configuración general
Nota
Nota
Cambio de reloj3
Puede ajustar el equipo para cambiar
manualmente a Horario de verano. Con ello
el horario se adelanta una hora en primavera
y se retrasa una hora en otoño.
a Pulse Menú 1, 5.
b Pulse a o b para seleccionar
Horario verano o
Horario invier.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Funciones Ecología3
Ahorro tóner3
Puede ahorrar tóner mediante esta función.
Si configura el ahorro de tóner como Si,
aparecerá la impresión más clara. La
configuración predeterminada es No.
a Pulse Menú, 1, 6, 1.
Modo espera3
Si se ha ajustado el modo de espera, se
reducirá el consumo de energía al
desconectar la unidad de fusión mientras el
equipo está inactivo.
Puede seleccionar el tiempo durante el cual
el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99
minutos) antes de pasar al modo de espera.
Cuando el equipo recibe un fax, datos de
ordenador o hace una copia, el temporizador
se ajustará de nuevo. El ajuste
predeterminado es 05 minutos.
Mientras el equipo está en modo de espera,
en la pantalla LCD aparece el mensaje
Espera. Al imprimir o copiar en modo de
espera, habrá un poco de retraso mientras la
unidad de fusión se está calentando.
a Pulse Menú1, 6, 2.
b Especifique el tiempo durante el cual el
equipo deberá estar inactivo antes de
entrar en modo de espera (de 00 a 99).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
No se recomienda utilizar la función
Ahorro tóner para imprimir fotografías o
imágenes de escala de grises.
Para desactivar el modo de espera, pulse
Inicio
y
Pulse
Opciones
a
o b para seleccionar No. Pulse OK.
simultáneamente en b.
Contraste de LCD3
Puede modificar el contraste para que el
texto de la pantalla LCD aparezca más claro
o más oscuro.
a Pulse Menú, 1, 7.
b
Pulse a para que la pantalla LCD
b
aparezca más oscura. O bien pulse
que la pantalla LCD aparezca más clara.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
para
23
Capítulo 3
Nota
Prefijo3
El ajuste del prefijo permite marcar
automáticamente un número predefinido
antes de cada número de fax que marque.
Por ejemplo: si su sistema telefónico requiere
el uso de un 9 para marcar un número
externo, utilice este ajuste para marcar 9
automáticamente en cada fax que envíe.
Configuración del prefijo
a Pulse Menú, 0, 6.
b Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l
y !. (Pulse Teléfono para visualizar “!”.)
No puede utilizar ! con ningún otro número
o carácter.
Si su sistema telefónico requiere una
rellamada por interrupción temporizada
(accionamiento del interruptor), pulse
Teléfono para introducir la interrupción.
c Pulse Detener/Salir.
Cambio del prefijo
a Pulse Menú, 0, 6.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el prefijo,
pulse 1.
Para salir sin realizar ningún cambio,
pulse 2 y vaya a 4.
c Introduzca un nuevo prefijo con el
teclado de marcación (hasta 5 dígitos) y
pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
24
4
Nota
Nota
Funciones de seguridad4
Seguridad4
Puede configurar el equipo con varios niveles
de seguridad mediante el bloqueo de
configuración y el bloqueo TX (solamente
MFC-7440N) o el bloqueo seguro de funciones
(solamente MFC-7840W). No podrá seguir
programando faxes diferidos o tareas de
sondeo. Sin embargo, cualquier fax diferido
programado con anterioridad se enviará si
activa el bloqueo TX o el bloqueo seguro de
funciones, de forma que no se pierdan.
Bloqueo TX
(solamente MFC-7440N)4
El bloqueo TX le permite evitar el acceso no
autorizado al equipo.
Cuando el bloqueo TX está activado, las
siguientes operaciones están disponibles:
Recepción de faxes
Reenvío de faxes
(si ya estaba activado)
Recuperación remota
(si el almacenamiento de fax ya estaba
activado)
Configuración de la clave4
Si ya ha configurado la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b
Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave utilizando números del 0 al 9.
Pulse OK.
c Si es la primera vez que introduce la
clave, la pantalla LCD mostrará
Verif clave:.
d Vuelva a introducir la clave.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Cambio de la clave de bloqueo TX4
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
4
Recepción de PC Fax
(si ya estaba activada)
Cuando el bloqueo TX está activado, las
siguientes operaciones NO están disponibles:
Envío de faxes
Copia
Impresión a PC
Escaneado
• Para imprimir los faxes almacenados en la
memoria, desactive el bloqueo TX.
• Si olvida la clave de bloqueo TX, llame a
su distribuidor de Brother para obtener
asistencia técnica.
c Introduzca la clave de cuatro dígitos
registrada.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave.
Pulse OK.
e Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, vuelva a introducir su
nueva clave.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
25
Capítulo 4
Nota
Bloqueo seguro de funciones
(solamente MFC-7840W)4
El bloqueo seguro de funciones le permite
restringir el acceso público a ciertas
funciones del equipo (Fax Tx, Fax Rx, Copia,
Escáner e Impresora
Esta función también evita que los usuarios
cambien la configuración predeterminada del
equipo, ya que limita el acceso a la
configuración de menú.
Se requiere desactivar por lo menos una
función para activar el bloqueo seguro de
funciones para los usuarios públicos.
Antes de utilizar las funciones de seguridad,
debe introducir una contraseña de
administrador.
Se permite el acceso a las operaciones restringidas
creando un usuario restringido. Los usuarios
restringidos deben introducir una contraseña de
usuario para poder utilizar el equipo.
Anote con cuidado su clave. Si la olvida,
llame a su distribuidor de Brother para
obtener asistencia técnica.
1
La opción de impresión incluye la función Envío PC
Fax, así como todas las tareas de impresión.
1
).
Ajuste de la clave para el
administrador
La clave que ha determinado en estos pasos
es para el administrador. Esta clave se utiliza
para configurar los usuarios, y activa o
desactiva el bloqueo seguro de funciones.
(Consulte Configuración de usuarios
restringidos en la página 27 y Activación del
bloqueo seguro de funciones
en la página 28.)
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b
Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave utilizando números del 0 al 9.
OK
Pulse
.
c Vuelva a introducir la clave cuando en la
pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Cambio de la clave para el
administrador
4
4
• Puede configurar un máximo de 10
usuarios individuales y un usuario público.
• Cuando configura un usuario público, puede
restringir una o más funciones del equipo para
todos los usuarios que no tienen una clave.
• Sólo los administradores pueden ajustar
las limitaciones y hacer modificaciones
para cada usuario.
• Cuando la función Imprimir está
desactivada, las tareas de impresión a PC
se perderán sin ninguna notificación.
• Cuando la función de bloqueo seguro de
funciones esté activada, sólo podrá
utilizar 1.Contraste, 6. Trans.sondeo o 7.Conf.cubierta
en el menú de fax.
Si Fax Tx está desactivada, no puede
utilizar ninguna función del menú de fax.
• La función de recepción por sondeo sólo
se activa cuando se activan las funciones
Fax Tx y Fax Rx.
26
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
c Introduzca la clave de cuatro dígitos
registrada.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave.
Pulse OK.
e Si en la pantalla LCD aparece
Verif clave:, vuelva a introducir su
nueva clave.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Funciones de seguridad
Nota
Nota
Nota
Configuración del usuario público4
Le permite configurar el usuario público. Los
usuarios públicos no necesitan introducir una
clave.
Debe desactivar al menos una función
para activar el bloqueo seguro de
funciones para el usuario público.
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Defina usuario. Pulse OK.
c Introduzca la clave del administrador.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Modo público. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Disponi.
o No dispo en Fax Tx. Pulse OK.
Una vez haya ajustado Fax Tx, repita
este paso para Fax Rx, Copia, Escan
y Impr.PC.
Pulse OK.
Puede ajustar Impr.PC sólo para el
usuario público. Si desactiva Impr.PC
para usuarios públicos, también se
desactivará Impr.PC para todos los
usuarios restringidos.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración de usuarios
restringidos
Le permite configurar los usuarios con
restricciones y una clave.
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Defina usuario. Pulse OK.
c Introduzca la clave del administrador.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Usuario01. Pulse OK.
e Use los botones numéricos para
introducir el nombre de usuario.
(Consulte Introducción de texto
en la página 144.) Pulse OK.
f Introduzca un número de cuatro dígitos
para el usuario. Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar Disponi.
o No dispo en Fax Tx.
Pulse OK.
Una vez haya ajustado Fax Tx, repita
este paso para Fax Rx, Copia y
Escan.
Pulse OK.
h Repita los pasos de d a g para
introducir cada usuario adicional y su
clave.
i Pulse Detener/Salir.
4
4
No puede utilizar la misma clave que la de
otro usuario.
27
Capítulo 4
Nota
Activación y desactivación del
bloqueo seguro de funciones
Si ha introducido la clave incorrecta al seguir
las instrucciones descritas abajo, en la
pantalla LCD aparecerá Clave errónea.
Vuelva a introducir la clave.
Activación del bloqueo seguro de
funciones
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Active bloquei. Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos
del administrador.
Pulse OK.
Desactivación del bloqueo seguro de
funciones
a Pulse Menú, 1, 8, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Active desbloi. Pulse OK.
Cambio de usuarios4
4
Esta configuración permite a un usuario
restringido que inicie la sesión del equipo
cuando la opción Bloqueo seguro de
funciones está activada.
Después de que un usuario exclusivo
4
haya terminado de utilizar el equipo, se
volverá a la configuración pública en el
mismo intervalo definido para la
configuración del temporizador de modo
(Menú, 1, 1). (Consulte Temporizador de modo en la página 21.) Al mismo tiempo,
puede salir de un usuario individual
pulsando el botón Modo iluminado).
a Mantenga pulsado Cambiar al mismo
tiempo que pulsa Impresión Segura.
4
Cambie usuario
PIN:XXXX
b Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
Cuando el modo Copia está desactivado:
c Especifique la clave de cuatro dígitos
del administrador.
Pulse OK.
28
a Pulse el botón Copia .
Acceso rechazado
b Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
Cuando el modo Escáner está
desactivado:
a Pulse el botón Escáner .
Acceso rechazado
b Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
Funciones de seguridad
Bloqueo de configuración4
El bloqueo de configuración le permite
ajustar una clave para impedir que otra
persona cambie los ajustes del equipo por
accidente.
Anote con cuidado su clave. Si la olvida,
llame a su distribuidor de Brother.
Mientras el bloqueo de configuración está
ajustado como Si, no puede cambiar los
siguientes ajustes sin introducir una clave:
Fecha/Hora
ID de estación
Ajustes de llamada rápida
Temporizador de modo
Tipo de papel
Tamaño del papel
Volumen
Cambio de reloj
Ecología
Contraste de LCD
Bloqueo de configuración
Restricción de marcación
Bloqueo TX (solamente MFC-7440N)
Cambio de la clave de bloqueo de
configuración
a Pulse Menú, 1, 8, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
d Introduzca un número de cuatro dígitos
como nueva clave.
Pulse OK.
e Vuelva a introducir su nueva clave
cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Activación/desactivación del bloqueo
de configuración
Si ha introducido la clave incorrecta al seguir
las instrucciones descritas abajo, en la
pantalla LCD aparecerá Clave errónea.
Vuelva a introducir la clave.
4
4
4
Configuración de la clave4
a Pulse Menú, 1, 8, 2.
b
Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave utilizando números del 0 al 9.
Pulse OK.
c Vuelva a introducir su clave cuando en
la pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Activación del bloqueo de
configuración
a Pulse Menú, 1, 8, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
c Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Desactivación del bloqueo de
configuración
a Pulse Menú, 1, 8, 2.
b Especifique la clave de cuatro dígitos.
Pulse OK dos veces.
c Pulse Detener/Salir.
4
4
29
Capítulo 4
Nota
Restricción de
marcación4
Esta función le permite evitar que los
usuarios envíen un fax o llamen a un número
erróneo por equivocación. Puede configurar
el equipo para restringir la marcación
mediante el teclado de marcación, la
marcación directa o la marcación abreviada.
Si selecciona Desactivada, el equipo no
restringe el método de marcación.
Si selecciona # dos veces, el equipo le
pedirá que vuelva a introducir el número y, si
introduce de nuevo el mismo número
correctamente, el equipo iniciará la
marcación. Si el segundo número introducido
es incorrecto, la pantalla LCD mostrará un
mensaje de error.
Si selecciona Activada, el equipo
restringirá todos los envíos de faxes y
llamadas salientes de dicho método de
marcación.
Restricción de marcación
directa4
a Pulse Menú, 2, 6, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Restricción de marcación
abreviada4
a Pulse Menú, 2, 6, 3.
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Restricción del teclado de
marcación4
a Pulse Menú, 2, 6, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Desactivada, # dos veces o
Activada.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
• La introducción de # dos veces no
funcionará si levanta un auricular externo
o pulsa el botón Teléfono antes de
introducir el número.
• El equipo no puede restringir la marcación
desde la tecla Remarcar/Pausa.
• Si ha seleccionado Activada o
# dos veces, no puede utilizar la
función de multienvío y no puede
combinar los números de llamada rápida
durante la marcación.
30
Sección II
FaxII
Envío de un fax32
Recepción de un fax39
Teléfono y dispositivos externos44
Marcación y almacenamiento de números48
Opciones de fax remoto53
Sondeo60
Impresión de informes63
5
Nota
Nota
Envío de un fax5
Cómo enviar un fax5
Entrada al modo Fax5
Para entrar al modo Fax, pulse (Fax)
y la tecla aparecerá iluminada en verde.
Envío de un fax desde el ADF5
La manera más fácil de enviar los faxes es
mediante el ADF. Para cancelar un fax que
se está enviando, pulse Detener/Salir.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca arriba en el
ADF.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 48.)
d Pulse Inicio.
El equipo escanea las páginas, las
almacena en la memoria y envía el
documento.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea un documento y lo
almacena en la memoria, pulse
Detener/Salir para cancelar o Inicio
para enviar las páginas escaneadas.
Envío de un fax desde el
cristal de escaneado5
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax las páginas de un libro, o una
sola página a la vez. Los documentos
pueden tener un tamaño máximo de Carta o
A4. Pulse Detener/Salir para cancelar el fax
que se está enviando.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Coloque el documento boca abajo en el
cristal de escaneado.
c Marque el número de fax. (Consulte
Cómo marcar en la página 48.)
d Pulse Inicio.
El equipo comienza a escanear la
primera página.
e Después de que el equipo haya
escaneado la página, en la pantalla
LCD aparecerá un mensaje indicándole
que elija una de las opciones que se
describen a continuación:
Siguient página?
1.Sí 2.No(Env.)
Pulse 1 para enviar otra página.
Consulte f.
Pulse 2 o Inicio para enviar el
documento. Consulte g.
f Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado y pulse OK. Repita e y
f para cada página adicional.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
32
g
El equipo enviará el fax automáticamente.
Al enviar varias páginas por fax desde el
cristal de escaneado, la transmisión
inmediata debe ajustarse como No.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 36.)
Envío de un fax
Nota
Cancelación de un fax que se
está enviando5
Pulse Detener/Salir para cancelar el fax. Si
pulsa Detener/Salir mientras el equipo está
marcando el número o enviando el fax, la
pantalla LCD mostrará
1.Cancel 2.Salir; pulse 1 para cancelar
el fax.
Multienvío 5
La opción multienvío le permite enviar el
mismo mensaje de fax a varios números de
fax. En un mismo multienvío puede incluir
grupos, números de marcación directa y de
marcación abreviada, así como un máximo
de 50 números marcados manualmente.
Puede hacer multienvío de hasta 258
números diferentes. Esto dependerá del
número que quede almacenado como
grupos, códigos de acceso o números de
tarjeta de crédito y será diferente en función
de la cantidad de faxes diferidos o
almacenados que queden en la memoria.
Utilice Buscar/M.abreviada para
seleccionar los números fácilmente.
e Pulse Inicio.
Una vez concluido el multienvío, el equipo
imprimirá un informe para permitirle saber los
resultados.
Cancelación de un multienvío
en curso5
Mientras se está efectuando el multienvío,
puede cancelar el fax que se está enviando o
bien la tarea entera de multienvío.
a Pulse Menú, 2, 7.
En la pantalla LCD se mostrará el
número de fax que se está marcando
(por ejemplo, #001 0123456789) y el
número de la tarea de multienvío (por
ejemplo, Multenvío#001).
b Pulse a o b para seleccionar el número
de tarea que desee cancelar.
Pulse OK.
c Pulse 1 para borrar el número de tarea
o 2 para salir.
Si ha seleccionado la opción de
cancelar solamente el fax que se está
enviando actualmente en b, el equipo
le preguntará si desea cancelar el
multienvío. Pulse 1 para borrar la tarea
completa de multienvío o 2 para salir.
5
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Introduzca un número.
Pulse OK.
Puede utilizar un número de marcación
directa, marcación abreviada o grupo, o
un número introducido manualmente
mediante el teclado de marcación.
(Consulte Cómo marcar
en la página 48.)
d Repita c hasta que haya introducido
todos los números de fax que desee
incluir en el multienvío.
d Pulse Detener/Salir.
33
Capítulo 5
Operaciones de envíos
adicionales5
Envío de faxes con múltiples
configuraciones5
Antes de enviar un fax, podrá seleccionar
cualquier combinación de los siguientes
ajustes: contraste, resolución, modo satélite,
temporizador de fax diferido, transmisión por
sondeo, transmisión en tiempo real, ajustes
de transmisión o de portada.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Una vez aceptada cada opción de
configuración, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje preguntando si
desea configurar más opciones.
Siguiente
1.Si 2.No
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para seleccionar más ajustes, pulse
1. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío para que pueda
seleccionar otra configuración.
Si ha terminado de seleccionar los
ajustes, pulse 2 y vaya al siguiente
paso para enviar el fax.
Portada electrónica5
Esta función no funcionará a menos que
haya programado ya la ID de estación.
(Consulte la Guía de configuración rápida.)
Puede enviar automáticamente una portada
junto con cada fax. La portada incluye la ID
de estación, un comentario, y el nombre (o
número) almacenado en la memoria de
marcación directa o marcación abreviada.
Si selecciona Sig.fax:Si también puede
hacer que aparezca el número de páginas en
la portada.
Puede seleccionar uno de los siguientes
comentarios predeterminados.
1.Ninguna nota
2. Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar uno de los comentarios
predeterminados, puede introducir dos
mensajes personales propios de hasta 27
caracteres. Utilice la gráfica de página 144 si
necesita ayuda para introducir los caracteres.
(Consulte Redacción de sus comentarios
en la página 34).
5.(Definido por el usuario)
6.(Definido por el usuario)
Redacción de sus comentarios5
Puede redactar un máximo de dos
comentarios propios.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 8.
c Pulse a o b para seleccionar 5 o 6 para
almacenar su propio comentario.
Pulse OK.
d Introduzca su propio comentario
mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
Utilice la gráfica en página 144 si necesita
ayuda para introducir caracteres.
Envío de una página de portada para
el siguiente fax
Si desea enviar una portada sólo para el
siguiente fax, el equipo le pedirá que
introduzca el número de páginas que está
enviando de modo que se imprima en la
portada.
5
34
Envío de un fax
Nota
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 7.
d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si (o Sig.fax:No.)
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar un
comentario.
Pulse OK.
f Introduzca dos dígitos para indicar el
número de páginas que va a enviar.
Pulse OK.
Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2
páginas o 0, 0 para dejar en blanco el
número de páginas. Si comete un error,
pulse d o bien Borrar/Volver para
realizar una copia de seguridad y volver
a introducir el número de páginas.
Envío de una portada para todos los
faxes
Puede configurar el equipo para que envíe
una portada cada vez que envíe un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 7.
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No.)
Pulse OK.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 7.
c Pulse a o b para seleccionar
Impr.ejemplo.
Pulse OK.
d Pulse Inicio.
e Después de que el equipo imprima una
copia de la portada, pulse
Detener/Salir.
Contraste5
Para la mayoría de documentos, el ajuste
predeterminado de Automático le ofrecerá
los mejores resultados. Esta función escoge
automáticamente el contraste adecuado para
el documento.
Si el documento aparece muy claro u oscuro,
el cambio de contraste puede mejorar la
calidad del fax.
5
Utilice Oscuro para que el documento
enviado por fax sea más claro.
Utilice Claro para que el documento
enviado por fax sea más oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 1.
5
d Pulse a o b para seleccionar un
comentario.
Pulse OK.
Uso de una portada impresa5
Si desea utilizar una portada impresa sobre
la cual puede escribir, puede imprimir la
página de muestra y adjuntarla al fax.
d Pulse a o b para seleccionar
Automático, Claro o Oscuro.
Pulse OK.
Incluso si selecciona Claro o Oscuro, el
equipo enviará el fax utilizando la
configuración Automático si selecciona
Foto como resolución de fax.
35
Capítulo 5
Nota
Nota
Nota
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax puede mejorarse
cambiando la resolución de fax. La
resolución se puede cambiar para el
siguiente fax o para todos los faxes.
Para cambiar la resolución de fax para
el siguiente fax
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Resolución y después a o b para
seleccionar la resolución.
Pulse OK.
Para cambiar la resolución de fax
predeterminada
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 2.
Acceso doble5
Puede marcar un número y comenzar a
almacenar el fax en la memoria incluso si el
equipo está enviando faxes desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos de un PC. La pantalla LCD mostrará el
nuevo número de tarea.
5
El número de páginas que pueden
escanearse para quedar guardadas en la
memoria dependerá del contenido de
información que incluyan.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Detener/Salir para cancelar el
escaneado. Si aparece el mensaje
5
Sin memoria mientras está escaneando
una página posterior, puede pulsar Inicio
para enviar las páginas escaneadas hasta
el momento o bien pulsar Detener/Salir
para cancelar la operación.
c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desee.
Pulse OK.
Puede seleccionar cuatro resoluciones
diferentes.
Estándar:
La opción más idónea para la mayoría de
los documentos mecanografiados.
Fina:
Opción idónea para letra pequeña; la
velocidad de transmisión es un poco más
lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina:
Idónea para letra pequeña o gráficos; la
velocidad de transmisión es más lenta
que la de la resolución Fina.
Foto:
Utilice esta opción si el documento
contiene distintas tonalidades de gris o es
una fotografía. Tiene el tiempo de
transmisión más lento.
Transmisión en tiempo real5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos y guardará la información en la
memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en
cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo
comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria está llena, el equipo enviará el
documento en tiempo real (incluso si se ha
configurado la opción
A veces, puede que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede establecer Trans.t.real en Si
para todos los documentos o Sig.fax:Si
sólo para el siguiente fax.
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona durante el uso del cristal de
escaneado.
Trans.t.real
en No).
36
Envío de un fax
Nota
Envío en tiempo real para todos los
faxes
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
c Pulse a o b para seleccionar Si.
Pulse OK.
Envío en tiempo real sólo para el fax
siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
c Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:Si.
Pulse OK.
No envío en tiempo real sólo para el
fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
Modo satélite5
5
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero debido a posibles malas
conexiones, active el modo satélite.
Se trata de un ajuste temporal, y se activará
sólo para el siguiente fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
5
c Pulse Menú, 2, 2, 9.
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Fax diferido5
Puede almacenar en la memoria un máximo
de 50 faxes que se van a enviar dentro de un
período de 24 horas.
5
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
5
b Pulse Menú, 2, 2, 5.
c Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:No.
Pulse OK.
c Pulse Menú, 2, 2, 3.
d Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde).
Pulse OK.
El número de páginas que puede
escanear y guardar en la memoria
dependerá del volumen de datos que
haya en cada página.
37
Capítulo 5
Nota
Transmisión diferida por lotes
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le
ayudará a ahorrar clasificando todos los
documentos guardados en la memoria por
destino y por hora programada.
Todos los faxes diferidos cuyo envío esté
programado para la misma hora y el mismo
destinatario serán enviados como un único
fax para reducir el tiempo de transmisión.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 4.
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Comprobación y cancelación
de tareas pendientes5
5
Envío manual de un fax5
Transmisión manual5
La transmisión manual le permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
de fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Teléfono y espere hasta
escuchar el tono de marcación. O bien
levante el auricular del teléfono externo
y espere hasta escuchar el tono de
marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
Si está utilizando el cristal de
1
escaneado, pulse
para enviar un fax.
En todo caso, recomendamos verificar qué
tareas hay pendientes de envío en la
memoria. Si no existe ninguna tarea, la
pantalla LCD mostrará el mensaje
Ningún trabajo. Es posible cancelar
cualquier tarea de envío de fax almacenada
en la memoria y pendiente de envío.
a Pulse Menú, 2, 7.
Se visualizará el número de tareas
pendientes de envío.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para desplazarse por las
tareas pendientes, pulse OK para
seleccionar una tarea y, a
continuación, pulse 1 para
cancelarla.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
f Si descolgó el auricular de un teléfono
externo, vuelva a colocarlo en su sitio.
Mensaje sin memoria5
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras está escaneando una página
posterior, podrá pulsar Inicio para enviar las
páginas escaneadas hasta el momento o
bien pulsar Detener/Salir para cancelar la
operación.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras está enviando un fax y no desea
borrar los faxes almacenados para
eliminar datos de la memoria, puede
enviar el fax en modo de tiempo real.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 36.)
38
Recepción de un fax6
6
Modos de recepción6
Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios de
telefonía disponibles en su línea. Los siguientes diagramas le ayudarán a seleccionar el modo
correcto. (Si desea obtener información más detallada acerca de los modos de recepción,
consulte Uso de los modos de recepción en la página 40.)
Selección del modo de recepción6
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
No
No
Sólo fax
Manual
6
Para ajustar un modo de recepción, siga estas instrucciones.
a Pulse Menú, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
Fax/Tel
Si
TAD externo
Si
39
Capítulo 6
Uso de los modos de
recepción6
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel).
Es posible que desee cambiar el número de
timbres antes de utilizar estos modos.
(Consulte Número de timbres
en la página 41.)
Sólo fax6
El modo Sólo fax contestará todas las
llamadas de forma automática como un fax.
Fax/Tel6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes, al
reconocer si son de fax o llamadas de voz y
las tratará de una de las siguientes maneras:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las llamadas de voz harán sonar el timbre
F/T para indicarle que descuelgue la
línea. El timbre F/T es un timbre doble que
suena en el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(sólo para el modo Fax/Tel) en la página 41 y
Número de timbres en la página 41.)
Manual6
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestación automática a
menos que esté utilizando la función
Distinctive Ring Receive.
Para recibir un fax en modo Manual, pulse
Inicio cuando oiga los tonos de fax
(repetición de pitidos cortos). También puede
utilizar la función de detección de fax para
recibir faxes levantando el auricular que se
encuentra en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción simplificada
en la página 41.)
Contestador automático
externo6
El modo TAD externo permite que un
dispositivo de contestador externo gestione
las llamadas entrantes. Las llamadas
entrantes se tratarán de una de las siguientes
formas:
Se recibirán los faxes automáticamente.
Las llamadas pueden grabar un mensaje
en un TAD externo.
(Si desea obtener más información, consulte
Conexión de un TAD externo en la página 44.)
40
Recepción de un fax
Nota
Ajustes de modo de
recepción6
Número de timbres6
La función de número de timbres establece el
número de veces que suena el equipo antes de
contestar en los modos
Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos
externos en la misma línea que el equipo,
seleccione el máximo número de timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 45 y
Recepción simplificada en la página 41.)
Sólo fax
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 1.
c Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena el timbre antes de que el
equipo conteste.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Duración del timbre F/T (sólo
para el modo Fax/Tel)6
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico
normal. El número de timbres se ajusta
mediante el ajuste de número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá.
Sin embargo, si es una llamada de voz, el
equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble
rápido) durante el tiempo que haya
establecido para la duración del timbre F/T.
Si oye el timbre F/T, significa que tiene una
llamada de voz en la línea.
y
Fax/Tel
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada por cualquier
teléfono. (Si desea obtener más información,
consulte Uso de códigos remotos
en la página 47.)
a Asegúrese de que se encuentra en
.
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 2.
c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para
alertarle de que tiene una llamada de
voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse OK.
6
d Pulse Detener/Salir.
Recepción simplificada6
Si establece la función de Recepción
simplificada en Si, permite al equipo recibir
automáticamente las llamadas de fax si
levanta cualquier auricular que se encuentre
en la misma línea que el equipo.
Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD
o cuando oiga ‘pitidos’ por el auricular de una
extensión telefónica conectada a otra toma
de teléfono, sólo tendrá que colgar el
auricular para que el equipo pueda recibir el
fax.
Si esta función está establecida en Si, pero
el equipo no conecta una llamada de fax
cuando levanta el auricular de un teléfono
externo o de una extensión telefónica, pulse
el código de activación remota l51.
(Consulte Funcionamiento desde extensiones telefónicas en la página 45.)
Si utiliza un módem o envía faxes desde
un ordenador en la misma línea y el
equipo los intercepta, ajuste la detección
de fax en No.
41
Capítulo 6
Nota
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 3.
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Ajuste de la densidad de la
impresión6
Podrá ajustar la densidad de la impresión
para que las páginas se impriman más claras
o más oscuras.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 6.
c Pulse a para obtener una impresión
más oscura.
O pulse b para obtener una impresión
más clara.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Operaciones adicionales
de recepción
Impresión reducida de faxes
entrantes6
Si selecciona Si, el equipo automáticamente
reduce todas las páginas de un fax entrante
para que se ajuste a una página de tamaño
A4, Carta, Legal o Folio.
El equipo calcula el porcentaje de reducción
mediante el tamaño de página del fax y de la
configuración de tamaño del papel (Menú, 1,
3).
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Ajuste del encabezado del fax6
Puede ajustar el equipo para imprimir la fecha y
hora de los datos recibidos en la parte central
superior de cada página de fax recibido.
6
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 8.
c Pulse a o b para seleccionar Activada
o Desactivada.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Asegúrese de haber ajustado la fecha y la
hora correctas en el equipo.
42
Impresión de un fax desde la
memoria6
Si está utilizando la función de
almacenamiento de faxes (Menú, 2, 5, 1),
aún puede imprimir un fax desde la memoria
cuando esté en el equipo. Consulte
Almacenamiento de faxes en la página 54.
a Pulse Menú, 2, 5, 3.
b Pulse Inicio.
c Pulse Detener/Salir.
Recepción de un fax
6
43
7
Nota
Teléfono y dispositivos externos
7
Conexión de un TAD
externo 7
Puede conectar un contestador automático
(TAD) a la misma línea de su equipo. Si el
TAD contesta una llamada, en el equipo “se
oirán” los tonos CNG (llamada de fax)
emitidos por un aparato de fax de origen. Si
los detecta, el equipo se encargará de
contestar la llamada y de recibir el fax. Si no
se oyen los tonos, el equipo permite al TAD
que grabe un mensaje de voz y en la pantalla
aparecerá Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres
(recomendamos que lo ajuste a dos timbres).
Esto es debido a que el equipo no puede oír
los tonos CNG hasta que el TAD externo
descuelgue la llamada. El equipo de origen
emitirá los tonos CNG sólo de ocho a diez
segundos más. No recomendamos utilizar la
función de ahorro de tarifa en el TAD externo
si necesita más de cuatro timbres para
activarla.
Conexisones7
El TAD externo deberá estar conectado tal y
como se indica en la siguiente ilustración.
1TAD
a Ajuste el TAD externo a uno o dos
timbres. (El ajuste de número de
timbres del equipo no se aplica).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
Si tiene problemas al recibir faxes,
reduzca el ajuste de número de timbres
configurado en el TAD externo.
44
d Establezca el modo de recepción en
TAD externo. (Consulte Selección del
modo de recepción en la página 39.)
Grabación de un mensaje
saliente (OGM)7
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. De este modo, el equipo
tiene tiempo de escuchar los tonos de
fax.
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
Teléfono y dispositivos externos
Nota
Nota
c Al final de su mensaje de 20 segundos,
proporcione su código de activación
remota para las personas que envíen
faxes manuales. Por ejemplo: “Después
de la señal, deje su mensaje o envíe un
fax pulsando l51 y el botón de inicio”.
• Necesita activar la configuración de
códigos remotos para utilizar el código de
activación remota l51. (Consulte Uso de códigos remotos en la página 47.)
• Recomendamos comenzar el mensaje
saliente del contestador con un silencio
inicial de 5 segundos, ya que el equipo no
es capaz de detectar los tonos mientras
suena la voz en volumen alto. Puede
intentar omitir esta pausa, pero si el
equipo tiene problemas de recepción,
deberá volver a grabar el mensaje
saliente del contestador para incluirla.
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Para conectar el equipo, aconsejamos que
se lo pida a la compañía que le instaló el
PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples,
aconsejamos que pida al instalador que
conecte la unidad a la última línea en el
sistema. Con esto se evita tener que activar
el equipo cada vez que el sistema recibe las
llamadas telefónicas. Si todas las llamadas
entrantes son respondidas por una
operadora, recomendamos que ajuste el
modo de recepción en Manual.
Teléfonos externos y
extensiones telefónicas
Necesita activar la configuración de
códigos remotos para utilizar el código de
activación remota l51 y el código de
desactivación remota #51. (Consulte Uso de códigos remotos en la página 47.)
Funcionamiento desde
extensiones telefónicas7
Si contesta una llamada de fax desde una
extensión telefónica o desde un teléfono
externo conectado correctamente a la toma
pertinente del equipo, puede hacer que el
equipo reciba la llamada utilizando el código
de activación remota. Al pulsar el código de
activación remota l51, el equipo comenzará
a recibir el fax.
Si contesta una llamada y no hay
nadie en la línea:
Debe suponer que está recibiendo un fax
manual.
Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos
o hasta que en la pantalla LCD aparezca
Recibiendo y, a continuación, cuelgue.
7
7
7
No podemos garantizar que el equipo
funcione correctamente en todas las
circunstancias cuando se conecte a una
PBX. Si se producen problemas al enviar o
recibir faxes, debe informar primero a la
compañía que gestiona la PBX.
45
Capítulo 7
Sólo para el modo Fax/Tel7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la duración del timbre F/T (semitimbre/doble
timbre) para avisarle de que debe contestar
una llamada de voz.
Levante el auricular del teléfono externo y
pulse Teléfono para contestar.
Si está utilizando una extensión telefónica,
deberá levantar el auricular mientras está
sonando el timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada semitimbre/doble
timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien
desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al
equipo pulsando l51.
Conexión de un teléfono externo
o extensión telefónica
Puede conectar un teléfono separado
directamente al equipo como se indica en el
diagrama de abajo.
7
Uso de un auricular
inalámbrico externo que no
sea de Brother7
Si el teléfono inalámbrico está conectado al
cable de la línea telefónica (consulte
página 46) y normalmente lleva consigo el
teléfono inalámbrico, le resultará más fácil
contestar las llamadas mientras está
sonando el timbre.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al mismo equipo para poder
pulsar Teléfono para transferir la llamada al
teléfono inalámbrico.
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Cuando está utilizando una teléfono externo,
la pantalla LCD muestra Teléfono.
46
Teléfono y dispositivos externos
Uso de códigos remotos7
Código de activación remota7
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica o un teléfono externo,
puede indicarle a su equipo que lo reciba
pulsando el código de activación remota l51.
Espere a que el pitido suene y, a
continuación, cuelgue el auricular. (Consulte
Recepción simplificada en la página 41.) El
autor de la llamada deberá pulsar el botón de
inicio para enviar el fax.
Código de desactivación remota7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, comenzará a sonar el timbre
F/T (doble) después del número de timbres
inicial. Si descuelga la llamada en una
extensión telefónica, puede desactivar el
timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de
pulsar esto mientras los timbres están
sonando).
Cambio de los códigos remotos7
El código predeterminado de activación
remota es l51. El código predeterminado de
desactivación remota es #51. Si se encuentra
siempre desconectado al acceder al TAD
externo, procure cambiar los códigos
remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y
555.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú2, 1, 4.
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Si selecciona Si en c, introduzca el
código de activación remota nuevo.
Pulse OK.
e Introduzca el nuevo código de
desactivación remota.
Pulse OK.
7
Activación de los códigos remotos7
Necesita activar la configuración de códigos
remotos para utilizar el código de activación
remota y el código de desactivación remota.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú 2, 1, 4.
c Pulse a o b para seleccionar Si.
d Si no desea cambiar el código de
activación remota, pulse OK.
e Si no desea cambiar el código de
desactivación remota, pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
f Pulse Detener/Salir.
47
Nota
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Puede marcar de cualquiera de los
siguientes modos.
Marcación manual8
Utilice el teclado de marcación para introducir
todos los dígitos del número de teléfono o de
fax.
8
Marcación abreviada8
Pulse Buscar/M.abreviada, seguido del
número de marcación abreviada de tres
dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación abreviada
en la página 50.)
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No asignado cuando introduce un
número de marcación directa o abreviada,
significa que no hay ningún número
almacenado.
Búsqueda8
Marcación directa8
Pulse la tecla de marcación directa en la que
está almacenado el número al que desea
llamar. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación directa
en la página 49.)
Para marcar los números de marcación
directa del 5 al 8, mantenga pulsado
Cambiar a la vez que pulsa la tecla de
marcación directa.
Puede buscar por orden alfabético los
nombres que quedan almacenados en las
memorias de marcación directa y marcación
abreviada. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación directa
en la página 49 y Almacenamiento de los números de marcación abreviada
en la página 50.)
a Pulse Buscar/M.abreviada.
b Pulse b.
c En el teclado de marcación, pulse la
tecla correspondiente a la primera letra
del nombre. (Utilice la gráfica en
Introducción de texto en la página 144
para ayudarle a introducir letras.)
Pulse OK.
d Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que esté
buscando.
Pulse OK.
e Pulse Inicio.
48
Marcación y almacenamiento de números
Nota
• Si no introduce ninguna letra y pulsa OK
en c, aparecerán todos los nombres
registrados. Pulse a o b para desplazarse
hasta que encuentre el nombre que esté
buscando.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No encontrada al introducir la primera
letra del nombre, significa que el nombre
correspondiente a la letra no está
almacenado.
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está comunicando, el equipo remarcará
automáticamente el número tres veces en
intervalos de 5 minutos.
Si está enviando manualmente un fax y la
línea está comunicando, pulse
Remarcar/Pausa, espere a que otro aparato
de fax conteste y, a continuación, pulse
Inicio para volver a intentarlo. Si desea
realizar una segunda llamada al último
número marcado, puede ahorrar tiempo
pulsando Remarcar/Pausa y Inicio.
Remarcar/Pausa sólo tendrá efecto si ha
marcado el número desde el panel de
control.
Cómo almacenar los números
8
Puede configurar el equipo para realizar los
siguientes tipos de marcación simplificada:
marcación directa, marcación abreviada y
grupos para multienvío de faxes. También
puede especificar la resolución
predeterminada para cada número de
marcación directa y de marcación abreviada.
Si marca un número de llamada rápida, en la
pantalla LCD aparece el nombre, si está
almacenado, o el número. Un perfil de
escaneado también se puede almacenar
junto con el número de fax.
Si se produce un corte de corriente eléctrica,
los números de llamada rápida guardados en
la memoria no se perderán.
Un perfil de escaneado contiene las
configuraciones de resolución y otras
configuraciones de escaneado que
selecciona cuando almacena un número.
Almacenamiento de pausa8
8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre números.
Puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces
como sea necesario para aumentar la
duración de la pausa.
Almacenamiento de los números
de marcación directa
El equipo dispone de 4 teclas de marcación
directa donde puede almacenar 8 números
de teléfono o fax para una marcación
automática. Para acceder a los números del
5 al 8, mantenga pulsado Cambiar mientras
pulsa la tecla de marcación directa
correspondiente.
8
49
Capítulo 8
Nota
a Pulse Menú, 2, 3, 1.
b Pulse la tecla de marcación directa en la
que desee almacenar el número.
c Introduzca el número (hasta 20
caracteres). Pulse OK.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres). Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax junto con el número, pulse a o b
para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto. Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Para guardar otro número de
marcación directa, vaya a b.
Para finalizar el almacenamiento de
números de marcación directa, pulse
Detener/Salir.
Almacenamiento de los números
de marcación abreviada
Puede almacenar los números utilizados con
frecuencia como números de marcación
abreviada, para que cuando los marque sólo
tenga que pulsar algunas teclas
(Buscar/M.abreviada, el número de tres
dígitos y Inicio). El equipo puede almacenar
200 números de marcación abreviada
(001 - 200).
8
a Pulse Menú, 2, 3, 2.
b Use el teclado de marcación para
introducir un número de marcación
abreviada de tres dígitos (001-200).
Pulse OK.
c Introduzca el número (hasta 20
caracteres). Pulse OK.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres). Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax junto con el número, pulse a o b
para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya a b.
Para finalizar el almacenamiento de
números de marcación abreviada,
pulse Detener/Salir.
Cuando proceda al multienvío y haya
guardado un perfil de escaneado junto
con el número, se aplicará al multienvío el
perfil de escaneado de la marcación
rápida, marcación abreviada o el número
de grupo que seleccione primero.
Cambio de los números de
marcación directa y
marcación abreviada8
Si intenta guardar un número de marcación
directa o marcación abreviada sobre un
número existente, en la pantalla LCD
aparecerá el nombre o el número que ya
queda guardado en ese lugar. Si el equipo
tiene una tarea programada o ha configurado
un número de reenvío de faxes, la pantalla
LCD le preguntará si desea cambiar el
número.
50
Marcación y almacenamiento de números
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para cambiar el número
almacenado, pulse 1.
Para salir sin efectuar ninguna
modificación, pulse 2.
#005:MIKE
1.Modif 2.Salir
b Introduzca un número o carácter nuevo.
Pulse OK.
c Pulse d o c para colocar el cursor
debajo del carácter que desee cambiar
y, a continuación, pulse Borrar/Volver
para borrarlo. Repita esta operación
para cada carácter que desee borrar.
Configuración de grupos para
multienvíos8
Si a menudo desea enviar el mismo mensaje
de fax a varios números de fax, puede
configurar un grupo.
Los grupos se almacenan en una tecla de
marcación directa o en un número de
marcación abreviada. Cada grupo utiliza una
tecla de marcación directa o una ubicación
de marcación abreviada. En este caso,
puede enviar el mensaje de fax a todos los
números almacenados en un grupo pulsando
una tecla de marcación directa o
introduciendo un número de marcación
abreviada y, a continuación, seleccionando
Inicio.
Antes de poder añadir números a un grupo,
es necesario almacenarlos como números de
marcación directa o marcación abreviada.
Puede configurar hasta 8 grupos pequeños,
o bien asignar hasta 207 números a un único
grupo grande.
a Pulse Menú, 2, 3, 3.
b Seleccione una ubicación vacía donde
desee guardar el grupo de una de las
siguientes maneras:
Pulse una tecla de marcación
directa.
Pulse Buscar/M.abreviada, seguido
del número de marcación abreviada
de tres dígitos.
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número del grupo (de 01 a
08).
Pulse OK.
d Para añadir los números de marcación
directa o marcación abreviada, siga las
siguientes instrucciones:
Para los números de marcación
directa, pulse las teclas de
marcación directa una tras otra.
Para los números de marcación
abreviada, pulse
Buscar/M.abreviada, seguido del
número de marcación abreviada de
tres dígitos.
En la pantalla LCD aparecerán los
números de marcación directa con un l
y los números de marcación abreviada
con un # (por ejemplo, l006, #009).
e Pulse OK cuando haya terminado de
añadir los números.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres). Utilice la tabla en
Introducción de texto
en la página 144 para ayudarle a
introducir letras.
Pulse OK.
8
Pulse OK para guardar el grupo sin
asignarle un nombre.
51
Capítulo 8
g Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea guardar una resolución de
fax junto con el número, pulse a o b
para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
Pulse OK.
Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
h Realice uno de los siguientes pasos:
Para guardar otro grupo para
multienvíos, pulse OK. Consulte b.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvíos, pulse
Detener/Salir.
Combinación de números de
llamada rápida8
Puede combinar más de un número de
llamada rápida cuando marca. Esta función
puede ser útil si necesita marcar un código de
acceso de una compañía telefónica a larga
distancia que ofrece una tarifa más
económica.
Por ejemplo, puede que haya guardado ‘555’
en la marcación abreviada #003 y ‘7000’ en la
marcación abreviada #002. Puede utilizar
ambos para marcar ‘555-7000’ si pulsa las
siguientes teclas:
Pulse Buscar/M.abreviada, 003. Pulse
Buscar/M.abreviada, 002 y Inicio.
Tonos o pulsos8
Si dispone de un servicio de marcación por
pulsos pero necesita enviar señales de tonos
(por ejemplo, para operaciones de banca
telefónica), efectúe el siguiente
procedimiento. Si tiene una línea de
marcación por tonos, no necesitará esta
función para enviar señales de tonos.
a Pulse Teléfono.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
después de esta secuencia enviarán
señales de tonos.
Al colgar, el equipo volverá a la
modalidad de marcación por pulsos.
Los números se pueden añadir manualmente
introduciéndolos mediante el teclado de
marcación:
Pulse Buscar/M.abreviada, 003, 7001 (en el
teclado de marcación) y Inicio.
Con esto se marcaría el número ‘555–7001’.
También puede añadir una pausa pulsando
el botón Remarcar/Pausa.
52
9
Nota
Nota
Opciones de fax remoto 9
Las opciones de fax remoto le permiten recibir
faxes mientras se encuentra alejado del equipo.
Puede utilizar sólo una opción de fax remoto
al mismo tiempo.
Reenvío de faxes9
La función de reenvío de faxes le permite
automáticamente enviar los faxes recibidos a
otro aparato. Si ha activado la opción
Impresión de seguridad, el equipo imprimirá
el fax también.
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Reenvío de fax.
Pulse OK.
En la pantalla LCD, aparecerá un
mensaje que le indicará que introduzca
el número de fax al que desea que se
reenvíen los faxes.
c Introduzca el número de reenvío (hasta
20 dígitos).
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Impres Segur.
Si
e Pulse Detener/Salir.
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax que hay en el equipo, por lo que tendrá
una copia. Se trata de una medida de
seguridad en caso de que se produzca un
corte del suministro eléctrico antes de
efectuar el reenvío o haya un problema en
el equipo receptor. El modelo MFC7840W puede almacenar faxes durante 4
días como máximo si hay un corte de
suministro eléctrico. Los faxes
almacenados en la memoria del modelo
MFC-7440N se borrarán.
Localizador9
Cuando se selecciona la función de
localizador, el equipo marca el número del
localizador que usted haya programado y, a
continuación, su número de identificación
personal (PIN). De esta forma se activa el
localizador, que le permitirá saber si tiene un
mensaje de fax en la memoria.
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
Opcn fax remot
1.Reenv/pág/guar
b Pulse a o b para seleccionar
Aviso de fax.
Pulse OK.
c Introduzca el número de teléfono del
localizador, seguido de # # (hasta 20
dígitos). Pulse OK.
No incluya el código de área si éste
coincide con el del equipo.
Por ejemplo, pulse
18005551234##.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si el localizador necesita un PIN,
introdúzcalo, pulse #, pulse
Remarcar/Pausa e introduzca su
• No puede cambiar un número de
localizador ni un PIN de forma remota.
9
53
Capítulo 9
• Si ha configurado la función de
localizador, se imprimirá
automáticamente una copia de seguridad
en el equipo.
Almacenamiento de
faxes9
La función de almacenamiento de faxes le
permite guardar los faxes recibidos en la
memoria del equipo. Puede recuperar los
mensajes de fax almacenados en un equipo
de fax que se encuentra en otro lugar
mediante los comandos de recuperación
remota, consulte Recuperación de los mensajes de fax en la página 58. El equipo
imprimirá automáticamente una copia del fax
almacenado.
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
54
Recepción de PC Fax9
Nota
Si activa la función de recepción de PC Fax,
el equipo almacenará los faxes recibidos en
la memoria y los enviará al PC
automáticamente. Puede utilizar el
ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si apaga el ordenador (por la noche o
durante el fin de semana, por ejemplo), el
equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria. La pantalla LCD mostrará el
número de faxes recibidos que se han
almacenado. Por ejemplo:
Mens. PC FAX:001
Cuando inicie el PC y se ejecute el software
PC Fax Receiving, el equipo transferirá los
faxes al PC automáticamente.
Para transferir al PC los faxes recibidos,
debe tener el software PC-FAX Receiving en
ejecución en el PC. (Si desea obtener
información más detallada, consulte
Recepción PC-FAX en la Guía del usuario
del software incluida en el CD-ROM)
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
nombre de su ordenador si el equipo
está conectado a una red .
Selecc. ab u OK
<USB>
Opciones de fax remoto
• Para poder configurar la recepción de PC
Fax, es necesario instalar el software
MFL-Pro Suite en el PC. Asegúrese de
que el PC está conectado y encendido. (Si
desea obtener información más detallada,
consulte Recepción PC-FAX en la Guía
del usuario del software incluida en el CDROM)
• Si el equipo tiene un problema y no puede
imprimir faxes de la memoria, puede
utilizar este ajuste para transferir los faxes
a un PC. (Si desea obtener información
detallada, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 101.)
• Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax que hay en el equipo, por lo que tendrá
una copia. Se trata de una medida de
seguridad en caso de que se produzca un
corte del suministro eléctrico antes de
efectuar el reenvío o en caso de que haya
un problema en el equipo receptor. El
modelo MFC-7840W puede almacenar
faxes durante 4 días como máximo si hay
un corte de suministro eléctrico. Los faxes
almacenados en la memoria del modelo
MFC-7440N se borrarán.
• La función de recepción de PC Fax no es
compatible con Mac OS. (Consulte
Recepción PC-FAX en la Guía del usuario
del software incluida en el CD-ROM)
9
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Impres Segur.
No
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
55
Capítulo 9
Nota
Nota
Cambio de opciones de
fax remoto9
Si los faxes recibidos permanecen
almacenados en la memoria del equipo
cuando cambia la opción de fax remoto,
aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla
LCD:
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
o bien
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se borrarán o se imprimirán
antes de efectuar cambios de
configuración. Si ya se ha impreso una
copia de seguridad, no se volverá a
imprimir.
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni se imprimirán y
la configuración no será modificada.
Si los faxes recibidos permanecen
almacenados en la memoria del equipo
cuando ha cambiado a Recibir PC Fax
desde otra opción de fax remoto
(Reenvío de fax o Almacenado fax),
en la pantalla LCD se mostrará el siguiente
mensaje:
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax que hay en el equipo, por lo que tendrá
una copia. Se trata de una medida de
seguridad en caso de que se produzca un
corte del suministro eléctrico antes de
efectuar el reenvío o haya un problema en
el equipo receptor. El modelo MFC-7840W
puede almacenar faxes durante 4 días
como máximo si hay un corte de suministro
eléctrico. Los faxes almacenados en la
memoria del modelo MFC-7440N se
borrarán.
Desactivación de las
opciones de fax remoto9
a Pulse Menú, 2, 5, 1.
b Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
La pantalla LCD le ofrecerá opciones si
aún hay faxes recibidos en la memoria del
equipo. (Consulte Cambio de opciones de fax remoto en la página 56.)
c Pulse Detener/Salir.
Si pulsa 1, los faxes de la memoria se
enviarán al PC antes de efectuar los
cambios de configuración.
Si pulsa 2, los faxes de la memoria no se
borrarán ni se transferirán al PC y la
configuración permanecerá sin
modificación.
56
Opciones de fax remoto
Nota
Nota
Recuperación remota9
La función de recuperación remota le permite
recuperar los mensajes de fax almacenados
cuando no se encuentre al lado del equipo.
Puede llamar al equipo desde cualquier
aparato de teléfono de marcación por tonos o
equipo de fax, y después utilizar el código de
acceso remoto para recuperar los mensajes.
Configuración de un código
de acceso remoto9
El código de acceso remoto le permite
acceder a las funciones de recuperación
remota cuando se encuentre alejado del
equipo. Para poder utilizar las funciones de
acceso remoto y de recuperación, deberá
configurar su propio código. El código
predeterminado es un código inactivo: – – –l.
a Pulse Menú, 2, 5, 2.
b Especifique un código de tres dígitos
mediante los números 0 – 9, l o #.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Uso del código de acceso
remoto9
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto.
c El equipo emite señales si se han
recibido mensajes:
No hay pitidos
No ha recibido ningún mensaje.
1 pitido largo
Mensaje de fax recibido.
d El equipo emite dos pitidos cortos para
indicarle que introduzca un comando .
El equipo colgará si usted tarda más de
30 segundos en introducir un comando.
Si introduce un comando no válido, el
equipo emitirá tres pitidos.
e Pulse 9 0 para reajustar el equipo
cuando haya finalizado.
9
No utilice los mismos dígitos que
aparecen en el código de activación
remota (l51) o en el código de
desactivación remota (#51). (Consulte
Cambio de los códigos remotos
en la página 47.)
Puede modificar su código cuando desee. Si
desea desactivar su código, pulse
Borrar/Volver y OK en b para restaurar la
configuración predeterminada – – –l.
f Cuelgue.
Si el equipo está establecido en el modo
Manual, todavía puede acceder a las
funciones de recuperación remota.
Marque el número de fax de manera
normal y deje que suene el equipo. Dos
minutos después oirá un pitido largo que
le indica que debe introducir el código de
acceso remoto. A continuación, dispone
de 30 segundos para introducir el código.
57
Capítulo 9
Nota
Nota
Recuperación de los
mensajes de fax9
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye
un pitido largo, es señal de que hay
mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, utilice el
teclado de marcación para pulsar 9 62.
d Espere a que suene un pitido largo y, a
continuación, utilice el teclado de
marcación para marcar el número del
equipo de fax remoto al que desea que
se envíen los mensajes de fax, seguido
de ## (máximo 20 dígitos).
e Cuelgue cuando oiga el pitido del
aparato. El equipo llamará al otro
aparato, que seguidamente imprimirá
los mensajes de fax.
Cambio del número de
reenvío de faxes9
Es posible cambiar el número
predeterminado de reenvío de faxes desde
otro teléfono o aparato de fax empleando la
marcación por tonos.
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
su código de acceso remoto (3 dígitos
seguidos de l). Si oye un pitido largo, es
señal de que hay mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, utilice el
teclado de marcación para pulsar 9 5 4.
d Espere a que suene un pitido largo y, a
continuación, utilice el teclado para
marcar el número del equipo de fax
remoto al que desea que se reenvíen
los mensajes de fax, seguido de ##
(máximo 20 dígitos).
e Pulse 9 0 para reajustar el equipo
cuando haya finalizado.
Puede insertar una pausa en un número
de fax mediante la tecla #.
58
f Cuelgue cuando oiga el pitido del
aparato.
Puede insertar una pausa en un número
de fax mediante la tecla #.
Opciones de fax remoto
Comandos de fax remoto9
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas
funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l),
el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
95Cambiar la configuración de
reenvío de faxes o de
almacenamiento de fax
1 NOPuede seleccionar No una vez recuperados o borrados todos
los mensajes.
2 Reenvío de faxesUn pitido largo significa que se ha aceptado el cambio. Si oye
4 Número de reenvío de faxes
6 Almacenamiento de fax
96Recuperar un fax
2 Recuperar todos los faxesIntroduzca el número de un aparato de fax remoto para recibir
3 Borrar los faxes de la memoriaSi oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán borrado
97Comprobar el estado de la
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98Cambiar el modo de recepción
1 TAD externoUn pitido largo indicará que se ha aceptado el cambio.
2 Fax/Tel
3 Sólo fax
90Salir
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de faxes). Puede registrar el
número máximo de timbres. (Consulte Cambio del número de
reenvío de faxes en la página 58.) Una vez registrado el
número, la función de reenvío de faxes funcionará.
los mensajes de fax almacenados. (Consulte Recuperación de
los mensajes de fax en la página 58.)
de la memoria.
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
Pulse 9
escuchar un tono largo y cuelgue el auricular.
0 para salir de la recuperación remota. Espere hasta
9
59
10
Sondeo10
La función de sondeo le permite configurar el
equipo de modo que otra persona pueda
recibir faxes enviados por usted, siendo el
receptor quien pague la llamada. Esta opción
también le permite llamar al equipo de fax de
otra persona y recibir faxes del mismo, pero
será usted quien pague la llamada. La
función de sondeo necesita configurarse en
ambos equipos para que funcione. No todos
los equipos de fax son compatibles con la
función sondeo.
Recepción por sondeo10
La recepción por sondeo le permite llamar a
otro equipo de fax para recibir un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
c Pulse a o b para seleccionar Estándar.
Pulse OK.
d Introduzca el número del equipo de fax
desde el que vaya a transmitir. Pulse
Inicio.
c Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
d Introduzca un código de seguridad de
cuatro dígitos.
Pulse OK.
Se trata del código de seguridad del
equipo de fax desde el que pretende
transmitir.
e Introduzca el número del equipo de fax
desde el que vaya a transmitir.
f Pulse Inicio.
Sondeo diferido10
El sondeo diferido le permite configurar el
equipo para iniciar una recepción por sondeo
en otro momento. Puede configurar sólo una
de las operaciones para el sondeo diferido.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
c Pulse a o b para seleccionar Diferido.
Pulse OK.
Sondeo seguro10
El sondeo seguro le permite restringir las
personas que pueden obtener los
documentos configurados para sondeo. El
sondeo seguro sólo funciona con los equipos
de fax de Brother. Si desea recuperar un fax
de un equipo Brother seguro, debe introducir
el código de seguridad.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
60
d Especifique a qué hora (en formato de
24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Pulse OK.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea
que se inicie a las diez menos cuarto de
la noche.
e Introduzca el número del equipo de fax
desde el que vaya a transmitir. Pulse
Inicio.
El equipo realizará la llamada de
sondeo a la hora especificada.
Sondeo
Sondeo secuencial10
El sondeo secuencial le permite solicitar
documentos de varios equipos de fax con
una sola operación.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 7.
c Pulse a o b para seleccionar Estándar,
Seguro o Diferido.
Pulse OK.
d Seleccione una de las siguientes
opciones.
Si selecciona Estándar, vaya a e.
Si selecciona Seguro, especifique
un número de cuatro dígitos, pulse
OK y vaya a e.
Si selecciona Diferido,
especifique la hora (en formato de 24
horas) a la que desea iniciar el
sondeo, pulse OK y vaya a e.
e Especifique los equipos de fax de
destino que desea sondear utilizando la
marcación directa, la marcación
abreviada, la búsqueda, un grupo o bien
el teclado de marcación. Deberá
pulsar OK entre cada ubicación.
f Pulse Inicio.
El equipo realiza sondeos de cada
número o grupo en orden
correspondiente a un documento.
Pulse Detener/Salir mientras el equipo esté
marcando para cancelar el proceso de
sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de
recepción de sondeo secuencial, pulse
Menú, 2, 7. (Consulte Comprobación y
cancelación de tareas pendientes
en la página 38.)
Transmisión por sondeo
La transmisión por sondeo le permite
configurar el equipo para que espere antes
de enviar un documento para que otro equipo
de fax lo recupere.
10
Configuración de la
transmisión por sondeo10
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 6.
d Pulse a o b para seleccionar Estándar.
Pulse OK.
e Pulse 2 para seleccionar 2.No si no
desea introducir más ajustes cuando la
pantalla LCD le muestre el siguiente
mensaje:
Siguiente
1.Si 2.No
f Pulse Inicio.
g Si utiliza el cristal de escaneado, en la
pantalla LCD aparecerá un mensaje
indicándole que seleccione una de las
siguientes opciones:
Siguient página?
1.Si 2.No(Env.)
Pulse 1 para enviar otra página.
Consulte h.
Pulse 2 o Inicio para enviar el
documento.
h Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado y pulse OK. Repita g y
h para cada página adicional.
El equipo enviará el fax
automáticamente.
10
61
Capítulo 10
Nota
El documento se almacena y se puede
recuperar desde cualquier otro equipo de
fax hasta que borre el fax de la memoria.
Para borrar el fax de la memoria, pulse
Menú, 2, 7. (Consulte Comprobación y
cancelación de tareas pendientes
en la página 38.)
Configuración de la
transmisión por sondeo con
código de seguridad10
El sondeo seguro le permite restringir las
personas que pueden obtener los
documentos configurados para sondeo. El
sondeo seguro sólo funciona con los equipos
de fax de Brother. Si otra persona desea
recuperar un fax del equipo, tendrá que
introducir el código de seguridad.
h Si utiliza el cristal de escaneado, en la
pantalla LCD aparecerá un mensaje
indicándole que seleccione una de las
siguientes opciones:
Siguient página?
1.Si 2.No(Env.)
Pulse 1 para enviar otra página.
Consulte i.
Pulse 2 o Inicio para enviar el
documento.
i Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado y pulse OK. Repita h y
i para cada página adicional.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
El equipo enviará el fax
automáticamente.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 6.
d Pulse a o b para seleccionar Seguro.
Pulse OK.
e Especifique un número de cuatro
dígitos.
Pulse OK.
f Pulse 2 para seleccionar 2.No si no
desea introducir más ajustes cuando la
pantalla LCD le muestre el siguiente
mensaje:
Siguiente
1.Si 2.No
g Pulse Inicio.
62
11
Impresión de informes11
Informes de fax11
Algunos informes de fax (informes de
verificación de la transmisión y actividad de
fax) pueden imprimirse manual y
automáticamente.
Informe de verificación de la
transmisión11
Los informes de transmisión se pueden
utilizar como comprobantes del envío de
faxes. Este informe indica la fecha y hora de
la transmisión, y si ésta se realizó
correctamente (mostrado como “OK”). Si
selecciona Si o Si+Imagen, el informe se
imprimirá por cada fax que envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo
destinatario, puede que los números de
tareas no sean suficientes para saber cuál de
los faxes tiene que volver a enviar. Si
selecciona Si+Imagen o No+Imagen se
imprimirá una sección de la primera página
del fax en el informe para ayudar a
recordarlo.
Cuando la opción de informe de verificación
está en No o en No+Imagen, el informe sólo
se imprimirá si hay un error de transmisión.
a Pulse Menú, 2, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Si,
Si+Imagen, No, o No+Imagen.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Informe de actividad de fax11
Puede ajustar el equipo para que imprima un
informe de actividad de fax a intervalos
específicos (cada 50 faxes, cada 6, 12 ó 24
horas, cada 2 ó 7 días). La configuración
predeterminada es Cada 50 faxes, lo que
significa que el equipo imprimirá el informe
cuando haya almacenado 50 tareas.
Si el intervalo se configura como No, puede
imprimir el informe realizando los pasos
indicados en la página siguiente.
a Pulse Menú, 2, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo.
Pulse OK.
Si ha seleccionado 7 días, se le pedirá
que elija el día de la semana en que
desee iniciar la cuenta atrás de 7 días.
c Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de 24
horas.
Pulse OK.
Por ejemplo, especifique 19:45 para las
ocho menos cuarto de la tarde.
d Pulse Detener/Salir.
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7
días, el equipo imprimirá el informe en el
momento seleccionado y, a continuación,
borrará todas las tareas de la memoria. Si la
memoria del equipo se llena con 200 tareas
antes de haberse alcanzado la hora
especificada, el equipo imprimirá el informe
en ese momento y, a continuación, borrará
todas las tareas de la memoria.
Si desea imprimir un informe adicional antes
de que llegue el momento especificado para
imprimirlo, podrá hacerlo manualmente sin
borrar las tareas de la memoria.
11
63
Capítulo 11
Informes11
Los informes siguientes están disponibles:
1 Verif. Trans.
Muestra el informe de verificación de la
transmisión correspondiente a los 200
últimos faxes salientes e imprime el
informe más reciente.
2 Ayuda
Permite imprimir una lista de funciones de
uso frecuente para ayudarle a programar
el equipo.
3 Lista Núm.Tel
Permite imprimir una lista de los nombres
y números guardados en la memoria de
marcación directa y de marcación
abreviada en orden numérico y alfabético.
4 Diario del fax
Imprime una lista con información acerca
de los 200 mensajes de fax entrantes y
salientes más recientes.
(TX: transmisión). (RX: recepción).
5 Ajust. usuario
Imprime una lista de los ajustes de
configuración actuales.
Cómo imprimir un informe11
a Pulse Informes.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para seleccionar el
informe de su preferencia.
Pulse OK.
Introduzca el número del informe
que desee imprimir. Por ejemplo,
pulse 2 para imprimir la lista de
ayuda.
c Pulse Detener/Salir.
6 Configur. red
Imprime una lista de la configuración de
red.
64
Sección III
CopiaIII
Cómo hacer copias66
12
Nota
Cómo hacer copias12
Cómo copiar12
Entrada al modo de copia12
Pulse (Copia) para entrar al modo
Copia.
1 Apilar/Ordenar
2 Porcentaje de copia y formato de copia
3 Contraste
4 Calidad
5 Número de copias
Cómo hacer una copia única 12
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
Cómo hacer varias copias12
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento.
c Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio.
Para ordenar las copias, consulte
Clasificación de las copias utilizando la
unidad ADF en la página 69.
Cómo detener la copia12
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
b Cargue el documento.
c Pulse Inicio.
66
Cómo hacer copias
Nota
Opciones de copia
(configuración temporal)
Si desea cambiar temporalmente la
configuración sólo para la copia siguiente,
utilice los botones temporales de Copia. Se
pueden utilizar diferentes combinaciones.
El equipo vuelve a la configuración
predeterminada un minuto después de la
copia, a menos que se haya ajustado un
tiempo de 30 segundos o menos en el
temporizador de modo. (Consulte
Temporizador de modo en la página 21.)
Ampliación o reducción de la
imagen copiada12
Puede seleccionar cualquiera de los siguientes
porcentajes de ampliación o de reducción:
Pulse
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Toda pág.
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Pers. (25-400%)
Automático
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
12
Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga
las instrucciones descritas a continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento.
c
Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta 99).
d Pulse Ampliar/Reducir.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o de
reducción que desea.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Pers. (25-400%).
Pulse OK.
Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de
ampliación o reducción del 25% al
400%. (Por ejemplo, pulse 5 3 para
introducir 53%).
Pulse OK.
f Pulse Inicio.
Las opciones de formato de página 2 en
1(V), 2 en 1(H), 4 en 1(V) o 4 en 1(H) no
están disponibles con las funciones
Ampliar/Reducir.
12
* Los ajustes predeterminados vienen
marcados en negrita y con un asterisco.
Pers. (25-400%) le permite introducir un
porcentaje del 25% al 400%.
67
Capítulo 12
Uso del botón Opciones12
Utilice el botón Opciones para ajustar temporalmente la configuración de copia sólo para la copia
siguiente.
Pulse
Selecciones de menúOpcionesPágina
Pulse a o b y después pulse
OK
CalidadAutomático*
Pulse a o b y después pulse
OK
69
Texto
Foto
Apilar/Ordenar
(aparece cuando el
Apilar*
Ordenar
69
documento está en el ADF)
Contrasteb -onnnn+ a
70
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Formato Pág.Normal (1 en 1)*
70
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.
68
Cómo hacer copias
Mejora de la calidad de copia 12
Puede seleccionar entre varias opciones de
ajustes de calidad. La configuración
predeterminada es Automático.
Automático
Esta opción es el modo recomendado
para las impresiones normales.
Apropiado para documentos que
contengan tanto texto como fotografías.
Texto
Apropiado para documentos que sólo
contengan texto.
Foto
Apropiado para copiar fotografías.
Para cambiar temporalmente la
configuración de la calidad, realice los
siguientes pasos:
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
Clasificación de las copias
utilizando la unidad ADF12
Podrá ordenar varias copias. Las páginas se
apilarán en orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento en el ADF.
c Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones y a o b para
seleccionar Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f Pulse Inicio.
b Cargue el documento.
c Use las teclas numéricas para introducir
el número de copias (hasta 99).
d Pulse Opciones.
Pulse a o b para seleccionar Calidad.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Automático, Texto o Foto.
Pulse OK.
f Pulse Inicio.
Para cambiar la configuración
predeterminada, realice los siguientes pasos:
a Pulse Menú, 3, 1.
b Pulse a o b para seleccionar la calidad
de copia.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
12
69
Capítulo 12
Ajuste del contraste12
Contraste12
Ajuste el contraste para que la imagen tenga
un aspecto más nítido e intenso.
Para cambiar temporalmente la
configuración de contraste, realice los
siguientes pasos:
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento.
c Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones.
Pulse a o b para seleccionar
Contraste. Pulse OK.
e Pulse a o b para aumentar o reducir el
contraste.
Pulse OK.
f Pulse Inicio.
Para cambiar la configuración
predeterminada, realice los siguientes pasos:
Cómo hacer copias N en 1
(formato de página)12
Puede reducir la cantidad de papel usado al
copiar mediante la función de copia N en 1. Esto
le permite copiar dos o cuatro hojas en una sola
página, lo cual le permite ahorrar papel.
Importante12
Asegúrese de que el tamaño del papel
está establecido en Carta, A4, Legal o
Folio.
(Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
No puede utilizar la función
Ampliar/Reducir con la función N en 1.
a Asegúrese de que se encuentra en
modo Copia .
b Cargue el documento.
c
Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta 99).
d Pulse Opciones.
e Pulse a o b para seleccionar
Formato Pág.. Pulse OK.
a Pulse Menú, 3, 2.
b Pulse a o b para aumentar o reducir el
contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
70
f Pulse a o b para seleccionar
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori),
4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o
Normal (1 en 1).
Pulse OK.
g Pulse Inicio para escanear la página.
Si colocó el documento en el ADF, el
equipo escanea las páginas e inicia la
impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya a h.
h Después de haber escaneado la
página, pulse 1 para escanear la
siguiente página.
Siguient página?
1.Si 2.No
Cómo hacer copias
Nota
i Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado.
Pulse OK.
Repita h y i para cada página del
formato de página.
j Después de haber escaneado todas las
páginas, pulse 2 en h para finalizar.
Si está copiando desde el ADF:12
Coloque el documento boca arriba en el
sentido que se indica a continuación:
2 en 1 (V)
2 en 1 (H)
4 en 1 (V)
4 en 1 (V)
4 en 1 (H)
Mensaje sin memoria12
Si la memoria se llena mientras se están
haciendo copias, los mensajes de la pantalla
LCD le guiarán por los siguientes pasos.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras está escaneando una página
posterior, podrá pulsar Inicio para copiar las
páginas escaneadas hasta el momento o
bien pulsar Detener/Salir para cancelar la
operación.
Para disponer de memoria adicional, puede
realizar lo siguiente:
4 en 1 (H)
Si está copiando desde el cristal de
escaneado:
Coloque el documento boca abajo en el
sentido que se indica a continuación:
2 en 1 (V)
2 en 1 (H)
Imprima los faxes que haya guardado en
la memoria. (Consulte Impresión de un fax
desde la memoria en la página 43.)
Desactive la función de almacenamiento
de fax. (Consulte Desactivación de las
opciones de fax remoto en la página 56.)
12
Si aparece el mensaje Sin memoria,
12
podrá hacer copias si primero imprime los
faxes entrantes que se encuentran en la
memoria para restaurarla al 100%.
71
Capítulo 12
72
Sección IV
SoftwareIV
Funciones del software y de la red74
13
Nota
Nota
Funciones del software y de la red
13
La Guía del usuario en el CD-ROM incluye la
Guía del usuario del software y la Guía del
usuario en red y permite consultar las
funciones disponibles cuando está
conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión y escaneado). Estas guías tienen
vínculos fáciles de usar que llevan
directamente a una sección en concreto
cuando hace clic en los mismos.
Puede encontrar información acerca de estas
funciones:
Impresión
Escaneado
®
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para Macintosh
Configuración remota
Fax desde el ordenador
Fax en red
Impresión en red
Escaneado en red
Usuarios de redes inalámbricas
(solamente MFC-7840W)
)
®
)
Cómo leer la Guía del
usuario en HTML13
A continuación, se proporciona una breve referencia
para utilizar la Guía del usuario en HTML.
Para Windows
Si no tiene instalado el software, consulte
Capítulo 1.
a En el menú Inicio, seleccione Brother,
MFC-XXXX en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del
usuario en formato HTML.
b Haga clic en el manual que desee
(GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) del menú principal.
®
13
Consulte Acceso a la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red
en la página 2.
74
c Haga clic en el encabezado que desea
ver desde la lista situada en la parte
izquierda de la ventana.
Funciones del software y de la red
Para Macintosh
a Asegúrese de que su Macintosh
encendido. Inserte el CD-ROM de
Brother en la unidad de CD-ROM.
®
®
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta que
corresponda a su idioma y haga doble
clic de nuevo en el archivo de la página
superior.
d Haga clic en el manual que desee
(GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú principal y, a
continuación, haga clic en el
encabezado que desea leer de la lista
situada en la parte izquierda de la
ventana.
13
está
13
75
Capítulo 13
76
Sección V
ApéndicesV
Seguridad y normativa78
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Menú y funciones129
Especificaciones145
Glosario161
86
Seguridad y normativaA
A
Elección de la ubicaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque
el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma
de tierra. Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10° C y 32,5°C y la
humedad esté entre un 20% y un 80% (no condensada).
Asegúrese de que los cables conectados al equipo no corran un riesgo de desconexión.
Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
No ubique el equipo cerca de calefactores, aparatos de aire acondicionado, agua, productos
químicos o refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo a los enchufes eléctricos controlados por interruptores de pared o
temporizadores automáticos, ni al mismo circuito en que aparatos grandes pudiesen afectar a
la alimentación eléctrica.
Evite fuentes de interferencia como, por ejemplo, altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
78
Seguridad y normativa
Información importanteA
Precauciones de seguridadA
Lea estas instrucciones antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento, y guárdelas para
una posterior consulta. Al utilizar el equipo telefónico, siga precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendio, peligro de descarga eléctrica o lesión personal.
NO utilice este producto cerca del agua ni en un entorno húmedo.
Evite usar este producto durante una tormenta. Existe la posibilidad, aunque remota, de sufrir
una descarga eléctrica debido a un rayo.
Aconsejamos NO utilizar un cable prolongador.
Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en
un lugar húmedo.
Si alguno de los cables sufriese daños, desconecte el equipo, y póngase en contacto con su
distribuidor Brother.
NO coloque ningún objeto sobre el equipo ni obstruya los orificios de ventilación.
Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA cercana dentro de un
margen indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC.
Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.
NO tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de
alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.
79
A
ADVERTENCIA
Antes de limpiar el interior del equipo, primero
desconecte el cable de línea telefónica, y luego
desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente.
NO manipule el cable con las manos húmedas. De
lo contrario podría producirse una descarga
eléctrica.
Asegúrese siempre de que la clavija está
totalmente insertada.
Inmediatamente después de haber utilizado el
equipo, algunas piezas de su interior pueden estar
muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la
cubierta trasera del equipo, NO toque las piezas
que aparecen sombreadas en la ilustración.
Para prevenir lesiones, procure no colocar las
manos en los bordes del equipo debajo de la
cubierta de documentos ni de la cubierta del
escáner, tal como se indica en la ilustración.
Para evitar lesiones, NO coloque los dedos en el
área indicada en las ilustraciones.
80
Seguridad y normativa
Nota
NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del
tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, pudiendo originar un incendio.
Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las
regulaciones locales.
Al mover el equipo, tómelo por los asideros proporcionados. Primero asegúrese de
desconectar cualquier cable.
NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de
aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga
alcohol/amoníaco para limpiar el interior o el
exterior del equipo. De lo contrario podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Consulte Mantenimiento rutinario en la página 112
para obtener información sobre cómo limpiar el
equipo.
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. NO extraiga ni dañe la
etiqueta.
Desconexión del dispositivoA
Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de fácil accesibilidad. En caso
de emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación de la toma de corriente para
cortar completamente la corriente eléctrica.
A
81
Conexión a redes LAN A
AVISO
ADVERTENCIA
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Interferencias de radioA
Este producto cumple la norma EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando se conecte
el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar los cables siguientes como interfaz.
Un cable USB que tenga como máximo 2 metros de longitud.
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
La finalidad del programa International ENERGY STAR® es promover el desarrollo y
popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.
®
Como una empresa asociada de ENERGY STAR
este producto cumple las directrices de ENERGY STAR
El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente
manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Radiación del láser interno
Potencia máx. de radiación: 10 mW
Longitud de onda: 780 – 800 nm
Clase de láser: Clase 3B
, Brother Industries, Ltd. ha determinado que
®
relativas a la eficiencia energética.
®
A
82
Seguridad y normativa
Instrucciones de seguridad importantesA
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 Antes de limpiar el interior de este producto, desenchúfelo de la toma de corriente. NO utilice
productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
5 NO coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. El producto podría
caerse y averiarse seriamente.
6 Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la carcasa sirven como medio de
ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un
posible recalentamiento, estas aperturas no deben estar bloqueadas ni cubiertas. No obstruya
los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo
ninguna circunstancia se debe instalar el producto en las proximidades de un radiador o
calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice
una ventilación adecuada.
7 Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro de un margen
indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o
inversor. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.
8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 hilos con tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad.
Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale
una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
9 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
10 NO permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. NO coloque
este producto en un lugar en el que esté expuesto a que el cable pueda ser pisado.
11 El cable de alimentación, incluidos los alargadores, debe tener una extensión máxima de 5
metros.
NO conecte el equipo en el mismo circuito en el que estén conectados aparatos de alto voltaje
tales como un aire acondicionado, una copiadora, una trituradora o un dispositivo similar. Si
no puede evitar usar la impresora con estos aparatos, se recomienda utilizar un transformador
o un filtro de ruido de alta frecuencia.
Utilice un regulador de voltaje si la fuente de alimentación no es estable.
12 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes recibidos. NO coloque
ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
13 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
14 Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue toda la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
A
83
Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste
sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros
controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias
por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
15 Para proteger al equipo de posibles subidas de tensión, recomendamos que utilice un
dispositivo de protección frente a subidas de tensión.
16 Para reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas:
NO utilice este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
NO utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la remota posibilidad de una
descarga eléctrica) ni para comunicar una fuga de gas en las proximidades de la misma.
84
Seguridad y normativa
Marcas comercialesA
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial deMicrosoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
Microsoft, Windows, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
PostScript es una marca comercial registrada y PostScript 3 es una marca comercial de Adobe
Systems Incorporated.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o en
otros países.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA y WPA2 son marcas comerciales registradas y Wi-Fi Protected Setup es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan
con un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marca y de producto mencionados en esta Guía del usuario
son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
A
85
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario
Solución de problemasB
Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y
siga los consejos para la solución de problemas.
Usted podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. En caso de que necesite una
asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a
preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias actualizadas de solución a
problemas. Visítenos en http://solutions.brother.com/
Si tiene problemas con el equipoB
Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia. Si la copia
es buena, puede que no se trate de un problema del equipo. Consulte la siguiente tabla y siga las
recomendaciones para la solución de problemas.
Impresión o recepción de faxes
ProblemasSugerencias
Impresión condensada
Rayas horizontales
Los márgenes superior e
inferior del documento quedan
cortados
Líneas perdidas
Mala calidad de impresiónConsulte Mejora de la calidad de impresión en la página 94.
Líneas negras verticales al recibirEs posible que el filamento de corona de impresión esté sucio. Limpie el filamento
Los faxes recibidos aparecen
divididos o con páginas en blanco.
Normalmente, esto es consecuencia de una conexión telefónica deficiente. Si el
aspecto de la copia es bueno, lo más probable es que se trate de una conexión
deficiente, con electricidad estática o interferencias en la línea telefónica. Pida al
remitente que vuelva a enviarle el fax.
de corona. (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 116.)
Puede que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una
copia para ver si se trata de un problema del equipo emisor. Pruebe a recibir un
fax desde otro aparato.
Si el problema persiste, llame a su distribuidor de Brother para obtener asistencia
técnica.
Si los faxes recibidos aparecen divididos e impresos en dos páginas, o si recibe
una página en blanco adicional, es posible que la configuración de tamaño del
papel no sea la adecuada para el papel que está utilizando. (Consulte Tamaño del papel en la página 21.)
Active la función de reducción automática. (Consulte Impresión reducida de faxes entrantes en la página 42.)
.
B
86
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Línea telefónica o conexiones
ProblemasSugerencias
La marcación no funciona.Compruebe que exista tono de marcado.
Cambie la configuración Tono/Pulsos. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Compruebe todas las conexiones del cable telefónico.
Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido.
Envíe un fax manualmente; pulse Teléfono o levante el auricular de un teléfono
externo y marque el número. Espere a escuchar los tonos de recepción de fax
antes de pulsar Inicio.
El equipo no contesta las llamadas.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
(Consulte Recepción de un fax en la página 39.) Compruebe que exista tono de
marcado. Si fuese posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si
todavía no hubiera respuesta, compruebe la conexión del cable de la línea telefónica.
Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Envío de faxes
ProblemasSugerencias
Mala calidad de envío.Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no
es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado
en la página 114.)
El informe de verificación de la
transmisión indica
‘RESULT:ERROR’.
Líneas negras verticales al enviar.Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por
Posiblemente exista un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica.
Intente enviar nuevamente el fax. Si está enviando un mensaje PC Fax y en el
informe de verificación de la transmisión se indica ‘RESULT:ERROR’, es posible
que no haya suficiente memoria en el equipo. Para disponer de memoria
adicional, puede desactivar el almacenamiento de fax (consulte Desactivación de las opciones de fax remoto en la página 56), imprimir los mensajes de fax en la
memoria (consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 43) o
anular un fax diferido o una tarea de sondeo (consulte Comprobación y cancelación de tareas pendientes en la página 38). Si el problema persiste, pida
a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles
interferencias en la línea telefónica, intente cambiar el ajuste de compatibilidad a
Básic(paraVoIP) (en MFC-7840W, Normal o Básic(paraVoIP)). (Consulte
Interferencia de línea telefónica en la página 100.)
suciedad o corrector líquido en la banda del cristal. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 114.)
87
B
Gestión de llamadas entrantes
ProblemasSugerencias
El equipo considera una voz como
un tono CNG.
Envío de una llamada de fax al
equipo.
Funciones personalizadas en la
misma línea.
Si está activada la función de detección de fax, el equipo será más sensible a los
sonidos. Lo más probable es que el equipo haya interpretado incorrectamente
ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un aparato de fax, por
lo cual responde con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo pulsando
Detener/Salir. Para evitar este problema, desactive la función de detección de
fax. (Consulte Recepción simplificada en la página 41.)
Si ha contestado en un teléfono externo o extensión telefónica, pulse su código
de activación remota [(ajuste predeterminado: (l 51)]. Cuando el equipo conteste,
cuelgue.
Si tiene configuradas las opciones de llamada en espera, llamada en espera/ID
de llamada, ID de llamada, buzón de voz, servicio de contestador, un sistema de
alarma u otras funciones personalizadas en una sola línea telefónica en el equipo,
podrán surgir problemas al enviar o recibir faxes.
Por ejemplo: si está suscrito al servicio de llamada en espera u otros servicios
personalizados y su señal se cuela en la línea mientras el equipo está enviando
o recibiendo un fax, dicha señal puede interrumpir temporalmente los datos del
fax o dañarlos. La función ECM de Brother debería ayudarle a resolver este
problema. Se trata de una situación habitual en el sector de telefonía y común a
todos los dispositivos que envían y reciben datos a través de una línea compartida
con funciones personalizadas. Si evitar la más mínima interrupción es
fundamental para sus actividades, se recomienda conectar el equipo a una línea
telefónica independiente sin estas funciones.
Problemas para acceder al menú
ProblemasSugerencias
El equipo emite pitidos cuando se
intenta acceder al menú de
configuración de recepción y
configuración de envío.
Si el botón Fax no está encendido, púlselo para activar el modo Fax. Las opciones
de configuración de recepción (Menú, 2, 1) y configuración de envío (Menú, 2, 2)
están disponibles sólo cuando el equipo está en modo Fax.
Problemas de calidad de la copia
ProblemasSugerencias
En las copias aparecen líneas
negras verticales.
Las líneas negras verticales en las copias suelen estar causadas por suciedad o
corrector líquido en la banda del cristal, o suciedad en el filamento de corona de
impresión. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 114 y
Limpieza del filamento de corona en la página 116.)
88
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Problemas de impresión
ProblemasSugerencias
No se imprime. Compruebe que el equipo esté enchufado y el interruptor de encendido esté
El equipo imprime
inesperadamente, o bien imprime
símbolos ilegibles.
El equipo imprime las primeras
páginas correctamente y, en las
siguientes, falta texto.
Aparecen en la pantalla los
encabezados o pies de página del
documento pero no aparecen
cuando se imprimen.
en la posición encendido.
Compruebe que el cartucho de tóner y la unidad de tambor estén
correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor
en la página 124.)
Compruebe la conexión del cable de la interfaz a ambos lados (equipo y
ordenador). (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Compruebe que el controlador de impresora haya sido instalado y
seleccionado correctamente.
Compruebe si la pantalla LCD muestra un mensaje de error. (Consulte
Mensajes de error y de mantenimiento en la página 101).
Compruebe que el equipo está en línea:
(Para Windows Vista
Haga clic en el botón Inicio, Panel de control, Hardware y sonido y, a
continuación, en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en
Brother MFC-XXXX Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar
impresora sin conexión.
(Para Windows
Haga clic en el botón Inicio y seleccione Impresoras y faxes. Haga clic con
el botón derecho del ratón en Brother MFC-XXXX Printer. Asegúrese de que
no se ha activado Usar impresora sin conexión.
(Para Windows
Haga clic en el botón Inicio y seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en Brother MFC-XXXX
Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar impresora sin conexión.
Saque la bandeja del papel y espere hasta que el equipo deje de imprimir. A
continuación, apague el equipo y desconéctelo de la fuente de alimentación
durante varios minutos. (El equipo MFC-7840W puede apagarse durante 4
días como máximo sin perder los faxes almacenados en la memoria).
Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que sea la
adecuada para funcionar con el equipo.
Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que es la
adecuada para que funcione con el equipo.
Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno emitida por
el equipo. Asegúrese de que el cable de interfaz se haya conectado
correctamente. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Hay una zona sobre la cual no se puede imprimir en la parte superior e inferior de
la página. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en
consecuencia.
®
)
®
XP y Windows Server® 2003)
®
2000)
Problemas de escaneado
ProblemasSugerencias
Se producen errores de TWAIN
durante el escaneado.
OCR no funciona.Intente aumentar la resolución de escaneado.
El escaneado en red no funciona.Consulte Problemas de red en la página 91.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como
controlador principal. En PaperPort™ 11SE, haga clic en Archivo, Digitalizar u
obtener fotografía y seleccione el controlador Brother TWAIN.
B
89
Problemas de software
ProblemasSugerencias
No se puede instalar el software ni
imprimir.
No se puede realizar la impresión
‘2 en 1’ o ‘4 en 1’.
El equipo no imprime desde el
software Adobe Illustrator.
Ejecute el programa Repair MFL-Pro Suite incluido en el CD-ROM. Este
programa reparará y volverá a instalar el software.
Compruebe que la configuración de tamaño del papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte la Ficha Avanzada en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM.)
Problemas de manipulación del papel
ProblemasSugerencias
El equipo no carga papel.
En la pantalla LCD aparece
Sin papel o un mensaje de
atasco de papel.
¿Cómo se pueden imprimir
sobres?
¿Qué papel puedo utilizar?Puede utilizar papel normal, papel reciclado, transparencias y etiquetas
Existe un atasco de papel.(Consulte Atascos de papel en la página 108.)
Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel.
Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado.
Si el papel está curvado, alíselo. En ocasiones resulta útil retirar el papel,
voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel.
Reduzca la cantidad de papel cargado en la bandeja y vuelva a intentarlo.
Si la pantalla LCD muestra un mensaje de atasco de papel y el problema
persiste, consulte Atascos de papel en la página 108.
Puede cargar los sobres desde la ranura de alimentación manual. La aplicación
debe estar configurada para imprimir sobres del mismo tamaño que esté
utilizando. Puede configurarlo desde los menús de configuración de página o
configuración de documento de la aplicación. (Consulte el manual de la aplicación
para obtener más información.)
compatibles con impresoras láser. (Si desea obtener información detallada,
consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 14.)
Problemas de calidad de la impresión
ProblemasSugerencias
Las páginas impresas salen
curvadas.
Las páginas impresas salen
manchadas.
Las impresiones salen demasiado
claras.
90
Este problema puede deberse al uso de papel fino o grueso de baja calidad,
o al hecho de que no se imprima con un tamaño de papel recomendado.
Intente voltear la pila de papel en la bandeja de papel.
Asegúrese de que haya seleccionado el tipo de papel que se ajuste al tipo de
soporte que está utilizando. (Consulte Papel y otros soportes de impresión
aceptables en la página 14.)
Es posible que la configuración de tipo de papel no coincida con el tipo de soporte
de impresión que esté utilizando, o que el soporte de impresión sea demasiado
grueso o tenga una superficie muy irregular. (Consulte Papel y otros soportes de
impresión aceptables en la página 14 y la Ficha Básica en la Guía del usuario del
software incluida en el CD-ROM.)
Si se produce este problema cuando está haciendo copias o imprimiendo los
faxes recibidos, desactive el modo de ahorro de tóner en los ajustes de menú
del equipo. (Consulte Ahorro tóner en la página 23.)
Desactive el modo de ahorro de tóner en la ficha Avanzada del controlador de
impresora. (Consulte la Ficha Avanzada en la Guía del usuario del software
incluida en el CD-ROM.)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.