Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-7440N y MFC-7840W
(marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través
del sitio web http://www.brother.com/registration/
Información de aprobación y compilación e
información sobre esta publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PAPA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE
CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN DE APROBACIÓN
Brother le advierte de que es posible que este producto no funcione correctamente en un país
distinto al país de adquisición del mismo y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se
utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Tabla de contenido
Sección IEspecificaciones generales
1Información general2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 2
Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red .
Visualización de documentación .....................................................................2
Información general del panel de control...............................................................6
2Carga del papel y de documentos8
Carga de papel y soportes de impresión ...............................................................8
Carga de papel en la bandeja de papel...........................................................8
Carga de papel en la ranura de alimentación manual........
Área no imprimible........................
Papel y otros soportes de impresión aceptables .................................................14
Papel y soportes de impresión recomendados .........
Tipo y tamaño de papel .................................................................................15
Manipulación y uso de papel especial...........................................................16
Carga de documentos .........................................................................................19
Uso del alimentador automático de document
Uso del cristal de escaneado ........................................................................ 20
Configuración inalámbrica pulsando un solo botón..................................... 160
EGlosario161
FÍndice165
vii
viii
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga del papel y de documentos8
Configuración general21
Funciones de seguridad25
I
1
Información general1
Uso de la
documentación1
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas especiales del
panel de control del equipo.
Cursiva
Courier
New
La tipografía en cursiva tiene por
objeto destacar puntos importantes
o derivarle a un tema afín.
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
Las advertencias le indican lo que
debe hacer para evitar posibles
daños personales.
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o
eludir para evitar posibles daños en
el equipo o en otros objetos.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Los iconos de nota le ofrecen
sugerencias útiles.
Acceso a la Guía del
usuario del software y la
Guía del usuario en red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica,
por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas del fax, impresora, escáner, PC
Fax y red. Cuando considere que está listo
para aprender todos los detalles relativos a
estas operaciones, lea la Guía del usuario
del software y la Guía del usuario en red.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX
(donde XXXX es el nombre del modelo) en el
grupo de programas y, a continuación, haga
clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
)1
Inserte el CD-ROM de Brother con la
®
etiqueta Windows
CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
en la unidad de
1
2
Información general
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo. Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, utilice el
®
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
start.exe desde el directorio raíz del CDROM de Brother.
para
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (solamente para
®
Windows
capítulo 2
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
Escaneado en red en el capítulo 4
XP/Windows Vista®) en el
1
1
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en red en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software, Guía del usuario en
red y Guía de configuración
rápida.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para ir a Brother Solutions Center,
donde puede visualizar y descargar
los documentos en PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software
de PDF Reader.)
3
Capítulo 1
Nota
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
®
(Macintosh
a Encienda el Macintosh
Inserte el CD-ROM de Brother con la
etiqueta Macintosh
CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
)1
®
.
®
en la unidad de
1
Los documentos también están
disponibles en formato PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario del
software, Guía del usuario en red y
Guía de configuración rápida.
Se recomienda el formato PDF para
imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother
Solutions Center, donde puede visualizar
o descargar los documentos PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software de
PDF Reader.)
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de
su preferencia.
e Haga doble clic en el archivo de la
página superior para ver la Guía del
usuario del software y la Guía del
usuario en red en formato HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software
Guía del usuario en red
4
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado en el capítulo 9
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10
Escaneado en red en el capítulo 11
Información general
1
1
Guía del usuario de Presto!®
®
PageManager
La guía del usuario completa de Presto!®
PageManager
seleccionar Help en la aplicación Presto!
PageManager
:1
®
se puede ver al
®
.
®
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
MFC-7440N y MFC-7840W tienen los mismos botones.
1 Botones del fax y teléfono:
Teléfono
Pulse el botón antes de marcar si desea
asegurarse de que contestará un equipo de fax
y, a continuación, pulse Inicio. También puede
pulsar este botón después de levantar el
auricular de un teléfono externo durante la
llamada F/T (doble timbre rápido).
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha
llamado. Asimismo, introduce una pausa al
programar los números de llamada rápida o al
marcar un número manualmente.
2 Teclas de marcación directa
Mediante estas 4 teclas podrá acceder
instantáneamente a los 8 números
previamente almacenados.
Cambiar
Le permite acceder a los números de
marcación directa del 5 al 8 cuando se
mantiene pulsada la tecla correspondiente.
3LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
4 Botones de menú:
Menú
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Botones de volumen
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones del menú. Pulse para
cambiar el volumen cuando se encuentre en
modo fax o en espera.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
bBuscar/M.abreviada
Permite consultar los números almacenados
en la memoria de marcación. También permite
marcar los números almacenados pulsando un
número de tres dígitos.
Informes
Permite imprimir el informe de verificación de
la transmisión, la lista Ayuda, la lista de índice
de teléfonos, el informe de actividad de fax, la
configuración del usuario y la configuración de
red.
6
Información general
1
5 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax y como teclado para introducir
información en el equipo.
La tecla # permite cambiar temporalmente el
modo de marcación de Pulsos a Tono durante
una llamada telefónica.
6 Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
7 Inicio:
Permite comenzar a enviar faxes, realizar
copias o escanear.
8 Botones de modo:
Fax
Establece el equipo en modo Fax.
Escáner
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea
obtener información más detallada acerca del
escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Copia
Pone el equipo en modo Copia.
9 Botones de impresión
Impresión Segura
Puede imprimir datos guardados en memoria
introduciendo su clave de cuatro dígitos. (Si
desea obtener información más detallada
acerca del uso del botón Impresión Segura,
consulte la Guía del usuario del software
incluida en el CD-ROM).
(Solamente MFC-7840W) Cuando utiliza el
bloqueo seguro de funciones, puede cambiar
los usuarios restringidos si mantiene pulsado
Cambiar a la vez que pulsa Impresión
Segura. (Consulte Bloqueo seguro de
funciones (solamente MFC-7840W)
en la página 26.)
Cancelar Trabajo
Cancela un trabajo de impresión programado y
lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
10 Botones de copia:
Opciones
Puede seleccionar la configuración temporal
de copia, de forma rápida y sencilla.
Ampliar/Reducir
Reduce o amplía copias.
7
2
Carga del papel y de documentos
2
Carga de papel y
soportes de impresión 2
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar o desde la ranura
de alimentación manual.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Antes de utilizar papel que tenga orificios,
como hojas de archivador, debe ‘airear’ la
pila de papel para evitar atascos o
alimentación de papel incorrecta.
Carga de papel en la bandeja
de papel2
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías de papel,
deslice las guías de papel para
adaptarlas al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
2
8
Nota
Para el tamaño de papel Legal, presione
AVISO
el botón de desbloqueo situado en la parte
inferior de la bandeja de papel y extraiga
la parte trasera de la bandeja de papel. (El
tamaño de papel Legal no está disponible
en algunas regiones.)
c Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de carga
(1). El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
Carga del papel y de documentos
d Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
e Despliegue la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida.
1
2
1
Asegúrese de que las guías de papel tocan
los bordes del papel de forma que éste se
alimenta correctamente. De lo contrario,
podría provocar daños en el equipo.
9
Capítulo 2
Nota
1
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
En esta ranura puede cargar sobres y
soportes de impresión especiales, de uno en
uno. Utilice la ranura de alimentación manual
para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o
papel más grueso.
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
ranura de alimentación manual
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Levante la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida o quite cada hoja en
cuanto salga del equipo.
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
2
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o una transparencia en la ranura
de alimentación manual hasta que el
extremo delantero toque el rodillo de
alimentacion de papel.
Cuando note que el papel entra en el
equipo, suéltelo.
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
10
Carga del papel y de documentos
Nota
Impresión en papel grueso, papel
bond, etiquetas y sobres
Cuando se baja la bandeja de salida trasera,
el equipo dispone de una vía de papel directa
desde la ranura de alimentación manual
hasta la parte trasera del equipo. Utilice este
método de alimentación y salida de papel si
desea imprimir en papel grueso, etiquetas o
sobres.
• Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
c Utilice las dos manos para deslizar las
2
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el
extremo delantero del papel o del sobre
toque el rodillo de alimentación de
papel. Cuando note que el papel entra
en el equipo, suéltelo.
2
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
11
Capítulo 2
Nota
• Inserte el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
•
Asegúrese de que el papel o el soporte de
impresión (consulte Papel y otros
soportes de impresión aceptables
en la página 14
.)
esté recto y en la posición
correcta en la ranura de alimentación
manual. De lo contrario, puede ser que el
papel o la transparencia no se cargue
correctamente y se produzca una impresión
torcida o un atasco de papel
.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Si inserta cualquier soporte de impresión en
la ranura de alimentación manual antes de
que el equipo esté preparado, puede ser que
el soporte de impresión salga sin imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de impresión,
levante la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.
• Puede seguir utilizando el equipo aunque
la cubierta del escáner esté levantada.
Para cerrar la cubierta del escáner,
empújela hacia abajo con las dos manos.
12
Carga del papel y de documentos
Nota
Nota
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
Área no imprimible2
Área no imprimible de los faxes y copias2
El área imprimible empieza aproximadamente a 3 mm desde los extremos superior e inferior y a
2 mm desde ambos lados del papel.
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador2
Al utilizar el controlador de impresora, el área imprimible es más pequeña que el tamaño del papel,
como se indica a continuación.
Vertical
13 mm
22 mm
(En las copias) El área no imprimible que
aparece indicada arriba corresponde a
una sola copia o a una copia de 1 en 1 con
tamaño del papel A4.
Horizontal
2
Vertical
Controlador de impresora Windows® y
controlador de impresora Macintosh
14,23 mm4,23 mm
Controlador BRScript para Windows® y
®
Macintosh
®
(solamente MFC-7840W)
26,01 mm4,23 mm
Horizontal14,23 mm4,23 mm
25 mm4,23 mm
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel A4. El área no
imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
13
Capítulo 2
Papel y otros soportes
de impresión aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel normal, papel
bond, papel reciclado, transparencias,
etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las
instrucciones descritas a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 75 a
90 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
Para realizar una buena impresión, debe
seleccionar en la aplicación de software el
mismo tamaño del papel que el que tiene
el papel que hay en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
2
.
2
Papel y soportes de
impresión recomendados2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papelElemento
Papel Normal
Papel Reciclado Xerox Recycled Supreme
Transparencia3M CG3300
EtiquetasEtiquetas Avery laser L7163
SobreAntalis River series (DL)
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
80g/m
2
2
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas
o atascos de papel.
Utilice el papel de fibra larga con un valor
de Ph neutro y una humedad de
aproximadamente 5%.
14
Carga del papel y de documentos
Tipo y tamaño de papel2
Ranura de alimentación manual2
La ranura de alimentación manual puede
El equipo carga papel desde la bandeja de
papel estándar instalada o desde la ranura
de alimentación manual.
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
contener una hoja con un tamaño de 76,2 a
220 mm de ancho y 116 a 406,4 mm de
largo. Puede utilizar la ranura de
alimentación manual si utiliza papel especial,
sobres o etiquetas.
es un tipo universal, puede utilizar cualquier
tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel
cada vez) de los que se enumeran en la tabla
en Capacidad de las bandejas de papel
en la página 15. La bandeja de papel
estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4, legal o folio (80
2
g/m
). El papel se puede cargar hasta
alcanzar la marca máxima de carga en la
guía deslizante de ancho del papel.
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja de papelA4, Carta, Legal, Ejecutivo,
A5, A6, B5, B6 y Folio
Ranura de Alimentación
Manual
Ancho: 76,2 a 220 mm
Largo: 116 a 406,4 mm
1
.
Papel normal y papel
reciclado
TransparenciaHasta 10
Papel normal, papel
reciclado, papel bond,
sobres, etiquetas y
transparencias
Hasta 250
[80 g/m2]
1
2
1
El tamaño folio es de 215.9 mm x 330.2 mm
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
Grosor 80-110 μm
Aspereza Superior a 20 sec.
Rigidez
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
RellenoCaCO
Contenido de ceniza Inferior a 23 wt%
Brillo Superior a 80 %
Opacidad Superior a 85 %
75-90 g/m
90-150 cm
10e
10e
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
Neutro
3
15
Capítulo 2
AVISO
1
1
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a la fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de
papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
12 mm
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja
temperatura o termografía
• multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
16
Carga del papel y de documentos
AVISO
1
1
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados
para su equipo. Sin embargo, algunos sobres
pueden tener problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener extremos con dobleces
rectos y bien definidos, y el extremo principal
no debe ser más grueso que dos hojas de
papel juntas. El sobre debe ser plano y no
tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad
a un proveedor que sepa que va a utilizar
dichos sobres en un equipo láser.
Es posible alimentar los sobres desde la
ranura de alimentación manual, de uno en
uno. Antes de imprimir o comprar una gran
cantidad de sobres, se recomienda imprimir
un sobre de prueba para asegurarse de que
el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar2
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho
relieve
• con hebillas, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve
de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de
las especificaciones de peso de papel
para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
2
1 Orientación de alimentación
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
15 mm de distancia de los bordes de los
sobres.
17
Capítulo 2
AVISO
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se muestra
en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo
basado en acrílico, ya que este material es
más estable a altas temperaturas en la
unidad de fusión. Los adhesivos no deben
entrar en contacto con ninguna parte del
equipo porque las etiquetas se podrían pegar
a la unidad de tambor o a los rodillos, y
podrían causar atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de
etiquetas o puede causar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
392 grados Fahrenheit (200 grados
centígrados) durante un periodo de 0,1
segundos.
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, puede dañar el
equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que utiliza.
Los pliegos de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en la Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
Las etiquetas sólo pueden alimentarse desde
la ranura de alimentación manual.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco habitual.
NO utilice pliegos de etiquetas usados. La
hoja portadora expuesta dañará el equipo.
18
Carga del papel y de documentos
AVISO
2
1
Carga de documentos 2
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)2
El ADF puede contener hasta 35 páginas y
proporciona cada hoja de forma individual.
2
Utilice papel estándar de 80 g/m
siempre las páginas antes de colocarlas en el
ADF.
Condiciones ambientales
recomendadas
Temperatura: 20 a 30° C
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox Premier 80 g/m
2
80 g/m
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, el ADF
podría atascarse.
NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
Para evitar dañar al equipo durante el uso
del ADF, NO tire del documento mientras
se esté alimentando.
Para escanear documentos no estándar,
consulte Uso del cristal de escaneado
en la página 20.
2
y airee
o Xerox Business
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente
secos.
Los documentos que se vayan a enviar
por fax deben tener de 148 a 215,9 mm de
ancho y de 148 a 355.6 mm de largo, y un
peso estándar de [80 g/m
2
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1) y la aleta de
soporte del ADF (2).
2
b Airee bien las páginas.
c Coloque los documentos boca arriba,
insertando primero el extremo superior
en la unidad ADF, hasta que toquen el
rodillo de alimentación.
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
1
2
].
19
Capítulo 2
Nota
AVISO
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, escanear o copiar las páginas
de un libro o las páginas una a una.
Los documentos pueden tener un tamaño de
hasta 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento colocado boca abajo sobre
el cristal de escaneado.
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
c Cierre la cubierta de documentos.
20
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.