Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi şi să configuraţi hardware-ul şi să instalaţi
driverul. Citiţi acest „Ghid de instalare şi configurare rapidă“ pentru instrucţiuni corespunzătoare de
instalare şi configurare.
Ghid de Instalare Rapidă
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
PASUL 2
Instalarea driverului şi a software-ului
Instalare şi configurare completă!
Păstraţi acest „Ghid de instalare şi configurare rapidă“ şi discul CD-ROM livrat cu aparatul într-un loc
corespunzător şi folosiţi-l drept referinţă rapidă şi facilă în orice moment.
Versiunea A
ROM
1
Simboluri utilizate în acest ghid
Avertizare
Avertizările vă previn asupra acţiunilor
care pot provoca leziuni corporale.
Observaţie
Observaţiile vă informează despre
modul în care trebuie să reacţionaţi în
cazul unor situaţii ce pot apărea şi vă
dau indicaţii despre modul în care
operaţiunea curentă colaborează cu
alte caracteristici.
Atenţie
Atenţionările specifică procedurile care
trebuie urmate pentru a preveni posibila
deteriorare a aparatului sau a altor
obiecte.
Ghidul utilizatorului, Ghidul utilizatorului
de software sau
Ghidul utilizatorului de reţea
Indică referinţe la Ghidul utilizatorului,
Ghidul utilizatorului de software sau
Ghidul utilizatorului de reţea care se află
pe discul CD-ROM livrat cu aparatul.
Setare neadecvată
Pictogramele privind setarea
neadecvată vă avertizează asupra
dispozitivelor şi operaţiunilor care nu
sunt compatibile cu aparatul.
Precauţiuni de siguranţă
Pentru folosirea aparatului în condiţii de siguranţă ...................................................................................... 2
Pentru utilizatorii cu cablu de interfaţă USB
(Pentru Windows
Pentru utilizatorii conectaţi prin interfaţă de reţea prin cablu (numai pentru MFC-7440N)
(Pentru Windows
Pentru Windows Server
Macintosh
Pentru utilizatorii cu cablu de interfaţă USB.............................................................................................. 20
Pentru Mac OS
Pentru utilizatorii cu interfaţă de reţea prin cablu (numai pentru MFC-7440N) ......................................... 21
Pentru Mac OS
Instalarea şi configurarea aparatului
Instalarea driverului şi a software-ului
®
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)...................................................... 16
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)...................................................... 18
®
2003, consulţati Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM.
®
®
X 10.2.4 sau o versiune ulterioară............................................................................ 20
®
X 10.2.4 sau o versiune ulterioară............................................................................ 21
Când deplasaţi aparatul, apucaţi-l de mânerele laterale care se află sub scaner. NU TRANSPORTAŢI MFC
ţinându-l de partea de jos.
Ilustraţiile din acest Ghid de instalare rapidă se bazează pe MFC-7440N.
1
Precauţiuni de siguranţă
Pentru folosirea aparatului în condiţii de siguranţă
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioarăşi citiţi-le înainte de a încerca orice întreţinere.
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa interiorul aparatului, mai întâi
deconectaţi cablul liniei telefonice şi apoi cablul de
alimentare de la priza electrică.
NU folosiţi substanţe inflamabile, orice tip de spray
sau solvent/lichide organice care conţin
alcool/amoniac pentru a curăţa interiorul sau
exteriorul aparatului. Acest lucru poate cauza un
incendiu sau electrocutare. Consultaţi Întreţinerea
de rutină din Ghidul utilizatorului pentru modul de
curăţare a aparatului.
Asiguraţi-vă întotdeauna că ştecherul este
introdus complet.
Imediat după ce aţi folosit aparatul, unele piese
interne ale acestuia vor fi extrem de puternice.
Când deschideţi capacul din faţă sau pe cel din
spate al aparatului, NU atingeţi părţile întunecate
indicate în imagine.
NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude.
Acest lucru poate provoca electrocutare.
Pentru a evita rănirile, fiţi atenţi să nu puteţi mâinile
pe marginea aparatului sub capacul pentru
documente sau capacul scanerului, aşa cum se
arată în imagine.
2
Precauţiuni de siguranţă
Pentru a evita rănirile, NU puneţi degetele în zona
arătată în imagini.
NU folosiţi un aspirator pentru a curăţa tonerul împrăştiat. Acest lucru poate cauza aprinderea
prafului de toner în interiorul aspiratorului, ceea ce ar putea declanşa un incendiu. Curăţaţi cu
grijă praful de toner cu o lavetă uscată care nu lasă scame şi eliminaţi-l conform reglementărilor
locale.
Dacă deplasaţi aparatul, folosiţi mânerele prevăzute. Mai întâi, asiguraţi-vă că deconectaţi
orice cabluri.
Sacii de plastic sunt folosiţi la ambalarea aparatului dumneavoastră. Pentru a evita pericolul
de sufocare, nu lăsaţi aceşti saci la îndemâna copiilor şi a bebeluşilor.
Notă
Siguranţa este marcată cu o etichetă de precauţie. NU
îndepărtaţi sau deterioraţi eticheta.
3
Precauţiuni de siguranţă
Reglementări
Declaraţie de conformitate CE
sunt în conformitate cu prevederile Directivei R &
TTE (1999/5/CE) şi declarăm conformitatea cu
următoarele standarde:
Radio
EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-17 V1.2.1
EN300 328 V1.7.1
*Standardul radio se aplică numai aparatelor
MFC-7840W
Anul în care s-a aplicat prima dată marcajul CE: 2007
Producător
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japonia
Uzina
Brother Industries (Vietnam) Ltd.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune,
Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
Declară prin prezenta că:
Descrierea
: Aparatul de Fax
produselor
Tip: Grupa3
Numărul
modelului
: MFC-7320, MFC-7440N,
MFC-7840W
Emis de: Brother Industries, Ltd.
Data: 31 ianuarie 2008
Locul : Nagoya, Japonia
Specificaţie IEC60825-1+A2:2001
Acest aparat este un produs laser din Clasa 1
conform definiţiei din specificaţiile IEC608251+A2:2001. Eticheta arătată mai jos este ataşată în
ţările în care este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Acest aparat are o diodă laser din Clasa 3B care
emite radiaţii laser invizibile în scaner. Scanerul nu
trebuie să fie deschis în nicio împrejurare.
Radiatie laser internă
Lungime de undă: 780 - 800 nm
Ieşire: max. 10 mW
Clasa laser: Clasa 3B
4
Precauţiuni de siguranţă
AVERTIZARE
Folosirea altor comenzi, reglaje sau desfăşurare a
procedurilor decât cele specificate în acest
manual pot provoca expunerea la radiaţii
periculoase.
Deconectarea dispozitivului
Acest produs trebuie să fie instalat în apropierea unei
surse de curent alternativ care este uşor accesibilă. În
caz de urgenţe, trebuie să deconectaţi cablul de
alimentare de la de curent alternativ pentru a opri
complet alimentarea.
Avertizare - Această imprimantă trebuie să aibă
împământare.
Firele din cablul de alimentare sunt colorate în
conformitate cu codul următor:
Scopul programului internaţional ENERGY STAR®
este de a promova dezvoltarea şi popularizarea
echipamentului de birou eficient din punct de vedere
energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR®, Brother
Industries, Ltd. a stabilit că acest produs respectă
liniile directoare ENERGY STAR
®
pentru eficienţa
energetică.
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs la o conexiune LAN
care este supusă la supratensiuni.
Interferenţa radio
Acest produs este conform cu EN55022 (Publicaţia
22 CISPR)/Clasa B. Când conectaţi aparatul la un
computer, asiguraţi-vă că folosiţi următoarele cabluri
de interfaţă.
Un cablu USB care nu trebuie să depăşească 2,0
metri lungime.
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419
Acest echipament este marcat cu simbolul de
reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă că toate
echipamentele care şi-au încheiat durata de viaţă
trebuie să fie eliminate separat la un punct de
colectare adecvat şi nu în circuitul de deşeuri
nesortate casnice obişnuit. Aceasta va aduce
beneficii de mediu pentru toţi. (numai pentru Uniunea
Europeană)
5
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
1
1
Instalarea unităţii cilindru şi
a ansamblului cartuşului de
toner
Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea
cablului de interfaţă se face când se instalează
driverul.
1Deschideţi capacul frontal.
4Aşezaţi ansamblul unităţii cilindru şi cartuş de
toner în aparat.
2Despachetaţi unitatea cilindru şi ansamblul
cartuşului de toner.
3Scuturaţi-l uşor dintr-o parte în alta de mai
multe ori pentru a distribui tonerul în mod
uniform în ansamblu.
5Închideţi capacul frontal al aparatului.
6
2
Instalarea şi configurarea aparatului
Încărcarea hârtiei în tava
pentru hârtie
4Încărcaţi hârtia în tava pentru hârtie. Asiguraţi-
vă că hârtia este întinsă în tavăşi se află sub
marcajul pentru limita maximă de hârtie (1).
1Scoateţi tava pentru hârtie complet din aparat.
2În timp ce apăsaţi maneta verde de eliberare a
ghidajului pentru hârtie, glisaţi ghidajele la
dimensiunea de hârtie pe care o folosiţi.
Asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixate în sloturi.
1
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating părţile
laterale ale hârtiei pentru ca aceasta să se
alimenteze corect. Dacă nu faceţi acest lucru, se
poate produce deteriorarea aparatului.
5Puneţi tava de hârtie la loc în aparat şi fixaţi-o
ferm. Asiguraţi-vă că aceasta este complet
introdusă în aparat.
3Răsfoiţi şi stivuiţi bine hârtia pentru a evita
blocarea hârtiei în aparat sau alimentarea
eronată cu hârtie.
7
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
3
Instalarea cablului de
alimentare şi a liniei
telefonice
1Asiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare
este decuplat. Conectaţi cablul de alimentare
cu curent alternativ la aparat.
2Conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
3Conectaţi un capăt al cablului pentru linia
telefonică la priza de pe aparat marcată LINE,
iar celălalt capăt la o priză modulară de perete.
Notă
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un
telefon extern, conectarea se face după cum
urmează.
Notă
În cazul în care partajaţi o linie telefonică cu un
robot telefonic extern, conectarea se face după
cum urmează.
AVERTIZARE
• Aparatul trebuie prevăzut cu fişă cu împământare.
• Deoarece aparatul este împământat prin
intermediul prizei din perete, vă puteţi proteja faţă
de problemele electrice potenţial periculoase
apărute în reţeaua telefonică prin păstrarea
tensiunii de alimentare atunci când conectaţi
aparatul la o linie telefonică. În mod similar, vă
puteţi proteja atunci când doriţi să mutaţi aparatul
deconectând mai întâi linia telefonică şi apoi cablul
de alimentare.
Vă rugăm setaţi modul de recepţionare ca
TAD Extern.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Selectarea unui mod de recepţionare
la pagina 12 şi Conectarea unei TAD externe
în Capitolul 7 al Ghidului utilizatorului.
8
Instalarea şi configurarea aparatului
4Setarea ţării dumneavoastră
Trebuie să setaţi ţara dumneavoastră pentru ca
aparatul să funcţioneze corect pe liniile de
comunicaţii locale din fiecare ţară.
1Verificaţi dacă alimentarea cu electricitate este
pornită conectând cablul de alimentare şi
punând comutatorul de pornire în poziţia pornit.
Apăsaţi OK.
Set Country
Press OK key
2Apăsaţi sau pentru a alege ţara.
3Apăsaţi OK când ecranul LCD arată ţara
dumneavoastră.
4Ecranul LCD vă solicită să vă asiguraţi din nou
căţara este corectă.
5Dacă ecranul LCD afişează ţara incorect,
apăsaţi 1 pentru a trece la etapa 6.
Sau apăsaţi 2 pentru a reveni la etapa a 2-a şi
pentru a alege din nou ţara.
5
Aparatul afişează data şi ora şi, în cazul în care setaţi
identificatorul staţiei, acesta va fi adăugat la fiecare
fax pe care îl trimiteţi.
Setarea datei şi orei
1Apăsaţi Menu (Meniu).
2Apăsaţi 0.
3Apăsaţi 2.
4Tastaţi ultimele două cifre ale anului pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Data&Ora
Anul:2008
(de exemplu: Introduceţi 0, 8 pentru 2008.)
5Tastaţi cele două cifre corespunzătoare lunii pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Data&Ora
Luna:03
(de exemplu: Tastaţi 0, 3 pentru Martie.)
6 După ce ecranul LCD afişeazăAcceptat,
aparatul va reporni automat. După repornire,
ecranul LCD afişează Asteptati.
6Tastaţi cele două cifre corespunzătoare zilei pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Data&Ora
Ziua:25
(de exemplu: Introduceţi 2, 5.)
7Tastaţi ora în formatul cu 24 de ore pe tastatură
şi apoi apăsaţi OK.
Data&Ora
Ora:15:25
(de exemplu: Introduceţi 1, 5, 2, 5 pentru 3:25
P.M.)
8Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Dacă faceţi o greşeală şi doriţi să începeţi din nou,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire)şi mergeţi înapoi
la pasul 1.
9
PASUL 1
6
Trebuie să configuraţi aparatul astfel încât numele şi
numărul dumneavoastră de fax să fie tipărite pe toate
paginile pe care le trimiteţi prin fax.
1Apăsaţi Menu (Meniu).
2Apăsaţi 0.
3Apăsaţi 3.
4Tastaţi numărul de fax (până la 20 de cifre) pe
5Tastaţi numărul de telefon (până la 20 de cifre)
Setarea identificatorului
staţiei
tastatură şi apoi apăsaţi OK. Pentru a
introduce un „+“ pentru prefixele internaţionale
apăsaţi l. De exemplu pentru a introduce codul
Marii Britanii „+44“, apăsaţi l, 4, 4 şi apoi tastaţi
restul numărului.
ID Statie
Fax:+44XXXXXXXXX
pe tastatură şi apoi apăsaţi OK. (Dacă numărul
de telefon şi cel de fax sunt identice, introduceţi
acelaşi număr din nou.)
ID Statie
Tel:+44XXXXXXXXX
Instalarea şi configurarea aparatului
6Utilizaţi tastatura pentru a vă tasta numele
(până la 20 de caractere) şi apoi apăsaţi OK.
ID Statie
Nume:
Notă
• Pentru introducerea corectă a numelui consultaţi
diagrama următoare.
•Dacă trebuie să introduceţi un caracter care este
pe aceeaşi tastă cu cel precedent, apăsaţi
pentru a deplasa cursorul la dreapta.
•Dacă aţi introdus o literă greşită şi doriţi să o
schimbaţi, apăsaţi sau pentru a deplasa
cursorul la caracterul incorect, apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi).
Apăsaţi
tastaO dată
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
De
două
ori
De
trei
ori
De
patru
ori
De
cinci
ori
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Introducerea textului“ în Ghidul utilizatorului.
7Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Instalarea şi configurarea aparatului
7
Aparatul dumneavoastră este livrat setat pentru a
forma numerele în modul Ton. Dacă aveţi o linie
telefonică în mod Impuls (cu disc telefonic), trebuie să
schimbaţi modul în Impuls.
Modul de formare Ton sau
puls
1Apăsaţi Menu (Meniu).
2Apăsaţi 0.
3Apăsaţi 4.
4Apăsaţi sau pentru a alege Puls
(sau Ton).
Apăsaţi OK.
5Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
PASUL 1
8
Există patru moduri posibile de recepţionare:
Numai Fax, Fax/Tel, TAD Externşi Manual.
Alegeţi Mod Primire care să corespundă cel mai
bine necesităţilor dumneavoastră.
Selectarea unui mod de
recepţionare
Instalarea şi configurarea aparatului
1Apăsaţi Menu (Meniu).
2Apăsaţi 0.
3Apăsaţi 1.
4Apăsaţi sau pentru a selecta modul.
Apăsaţi OK.
5Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Recepţionarea unui fax în Capitolul 6 al
Ghidului utilizatorului.
12
Instalarea şi configurarea aparatului
9
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care
utilizează PABX (PBX) sau ISDN pentru a trimite şi
recepţiona faxuri, trebuie de asemenea să schimbaţi
corespunzător tipul liniei telefonice efectuând
următorii paşi.
1Apăsaţi Menu (Meniu).
2Apăsaţi 0.
3Apăsaţi 6.
4Apăsaţi sau pentru a alege PBX, ISDN
Setarea tipului de linie
telefonică
sau Normal.
Apăsaţi OK.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Dacă alegeţi ISDN sau Normal, mergeţi la
pasul 8.
Dacă alegeţi PBX, mergeţi la pasul 5.
8Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
PBX şi TRANSFER
Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce îi
permite să se conecteze la o PSTN (Reţea
Telefonică Publică Comutată) standard. Totuşi,
multe birouri folosesc un sistem telefonic cu
centrală sau PABX (Private Automatic Branch
Exchange). Aparatul dumneavoastră poate fi
conectat la majoritatea tipurilor de PABX (PBX).
Funcţia de reapelare a aparatului acceptă numai
reapelarea cu timp de pauză (TBR). TBR va
funcţiona cu majoritatea sistemelor PABX (PBX),
permiţându-vă să obţineţi acces la o linie
exterioară sau să transferaţi apeluri la un alt
interior. Funcţia funcţionează când este apăsat Tel/R.
5Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul actual,
apăsaţi 1 şi mergeţi la pasul 6.
Dacă nu doriţi să schimbaţi prefixul actual,
apăsaţi 2 şi mergeţi la pasul 8.
Notă
Setarea implicită este „!“. Atunci când apăsaţi
Tel/R, pe ecranul LCD se va afişa „!“.
6Tastaţi prefixul telefonic (până la 5 cifre) pe
tastatură şi apoi apăsaţi OK.
Notă
Puteţi utiliza numerele de la 0 la 9 , # , l şi !.
(Apăsaţi Tel/R pentru a afişa „!“.)
Nu puteţi folosi ! cu niciun alt număr sau caracter.
Dacă sistemul dumneavoastră telefonic necesită o
reapelare cu un timp de pauză, apăsaţi Tel/R
pentru a introduce pauza.
7Apăsaţi sau pentru a alege Pornit sau
Mereu şi apăsaţi OK.
Notă
•Dacă alegeţi Pornit, apăsând Tel/R (ecranul
afişează „!“) veţi putea să accesaţi o linie
exterioară.
•Dacă alegeţi Mereu, puteţi să accesaţi o linie
exterioară fără a apăsa Tel/R.
13
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
10
Puteţi schimba contrastul pentru ca ecranul LCD să
arate mai luminos sau mai întunecat.
Setarea contrastului
ecranului LCD
1Apăsaţi Menu (Meniu).
2Apăsaţi 1.
3Apăsaţi 7.
4Apăsaţi pentru a mări contrastul.
—SAU—
Apăsaţi pentru a micşora contrastul.
Apăsaţi OK.
5Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
14
PASUL 2
Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare şi pentru interfaţa dumneavoastră.
Pentru a descărca cele mai noi drivere, documentaţii şi pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele dumneavoastră accesaţi
Brother Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) direct de pe CD-ROM sau vizitaţi http://solutions.brother.com/.
Instalarea driverului şi a software-ului
Windows
Pentru utilizatorii cu cablu de interfaţă USB ............................................................... 16
Pentru utilizatorii conectaţi prin interfaţă de reţea prin cablu
(numai pentru MFC-7440N) ........................................................................................... 18
Pentru Windows Server® 2003, consultati Capitolul 5 din Ghidul utilizatorului de reţea.
Macintosh
Pentru utilizatorii cu cablu de interfaţă USB................................................................ 20
Pentru utilizatorii cu interfaţă de reţea prin cablu (numai pentru MFC-7440N) ........ 21
®
®
Imaginile pentru Windows® din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt obţinute folosind Windows® XP.
Imaginile pentru Mac OS
®
X din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt obţinute folosind Mac OS® X 10.4.
15
PASUL 2
1
Instalarea driverului şi a software-ului
Windows
®
®
Windows
1
USB
Pentru utilizatorii cu cablu de interfaţă USB (Pentru Windows®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că aţi terminat instrucţiunile din
pasul 1 Instalarea şi configurarea aparatului de
la paginile 6 prin 14.
Notă
•Vă rugăm închideţi orice aplicaţie deschisă înainte
de instalarea MFL-Pro Suite.
• CD-ROM-ul furnizat include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Acest software acceptă numai
Windows
XP Professional x64 Edition şi Windows Vista
Actualizaţi la cel mai recent pachet de servicii
Windows
Pentru utilizatorii Windows 2000 (versiunea în
limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul în
limba engleză şi software-ul de pe CD-ul pentru
poloneză/maghiară/cehă/engleză.
®
XP (SP2 sau o versiune superioară),
®
înainte de a instala MFL-Pro Suite.
1Închideţi aparatul şi scoateţi din priză cablul de
alimentare şi apoi deconectaţi aparatul de la
computerul dumneavoastră dacă aţi conectat
deja un cablu de interfaţă.
®
)
5După citirea şi acceptarea Acordului de licenţă
pentru ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, faceţi
clic pe Yes.
Instalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
6Atunci când pe ecran apare Acordul de licenţă
Software Brother MFL-Pro Suite, faceţi clic pe
Yes dacă sunteţi de acord cu termenii acestui
acord.
7Alegeţi Standard (MFC-7320) sau Conexiune
®
.
locală (USB) (MFC-7440N), şi apoi faceţi clic
pe Următorul. Instalarea va continua.
8Atunci când apare acest ecran, conectaţi cablul
de interfaţă USB la computer şi apoi la aparat.
2Porniţi computerul. (Trebuie să fiţi conectat cu
drepturi de administrator.)
3Introduceţi CD-ROM-ul livrat pentru Windows
în unitatea CD-ROM. Executaţi instrucţiunile
de pe ecran.
®
4Va fi afişat meniul principal al discului CD-
ROM. Faceţi clic pe Install MLF-Pro Suite.
Setare neadecvată
NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o
tastatură sau la un distribuitor USB
nealimentat. Brother vă recomandă să
conectaţi aparatul direct la computer.
16
Instalarea driverului şi a software-ului
9Conectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
Instalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar unul
după altul, vă rugăm aşteptaţi puţin.
Setare neadecvată
NU încercaţi să anulaţi nici unul din aceste
ecrane pe durata instalării.
10 Atunci când este afişat ecranul de înregistrare
on-line, efectuaţi selecţia corespunzătoare şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
11 Faceţi clic pe Finish pentru a reporni
computerul. (După repornirea computerului,
trebuie să fiţi conectat cu drepturi de
administrator.)
Windows
®
Windows
®
USB
Notă
XML Paper Specification Printer Driver
Driverul XML Paper Specification Printer Driver
este cel mai potrivit driver când imprimaţi din
aplicaţii care folosesc documente cu specificaţia
de hârtie XML. Vă rugăm să descărcaţi ultima
versiune a driverului accesând Brother Solutions
Center la http://solutions.brother.com/
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite
(inclusiv driverele imprimantei şi
scanerului) a fost instalat şi instalarea
este completă.
.
17
PASUL 2
Instalarea driverului şi a software-ului
Windows
®
Reţea prin
2
®
cablu
Windows
1Opriţi aparatul şi deconectaţi cablul de
2Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la aparat
3Conectaţi cablul de alimentare în curent
4Porniţi computerul. (Trebuie să fiţi conectat cu
Pentru utilizatorii conectaţi prin interfaţă de reţea prin cablu
(numai pentru MFC-7440N)
x64 Edition/Windows Vista
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că aţi terminat instrucţiunile din
pasul 1 Instalarea şi configurarea aparatului de
la paginile 6 prin 14.
Notă
CD-ROM-ul furnizat include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Acest software acceptă numai
®
Windows
XP Professional x64 Edition şi Windows Vista
Actualizaţi la cel mai recent pachet de servicii
Windows
Pentru utilizatorii Windows 2000 (versiunea în
limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul în
limba engleză şi software-ul de pe CD-ul pentru
poloneză/maghiară/cehă/engleză.
alimentare de la priza electrică.
şi apoi conectaţi-l la reţea.
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
drepturi de administrator.) Vă rugăm închideţi
orice aplicaţie în curs de execuţie înainte de
instalarea MFL-Pro Suite.
Notă
Dacă folosiţi un software de tip Firewall de
protecţie personal, dezactivaţi-l înainte de
instalare. După instalare, reporniţi software-ul de
tip Firewall de protecţie personal.
XP (SP2 sau o versiune superioară),
®
înainte de a instala MFL-Pro Suite.
(Pentru Windows® XP/XP Professional
®
)
5Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu aparatul în
unitatea CD-ROM. Executaţi instrucţiunile de
pe ecran.
®
.
6Va fi afişat meniul principal al discului CD-
ROM. Faceţi clic pe Instala MFC-Pro Suite.
7După citirea şi acceptarea Acordului de licenţă
pentru ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, faceţi
clic pe Da.
Instalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
8Atunci când pe ecran apare Acordul de licenţă
Software Brother MFL-Pro Suite, faceţi clic pe
Da dacă sunteţi de acord cu termenii acestui
acord.
9Alegeţi Conexiune reţea (Ethernet), şi apoi
faceţi clic pe Următorul.
10 Pentru utilizatorii Windows
SP2/Windows Vista
setărilor portului Firewall pentru a activa
conexiunea la reţea şi pentru a continua
instalarea. (Recomandat) şi se face clic pe
Următorul.
Dacă nu folosiţi Windows
Ghidul utilizatorului software-ului
dumneavoastră pentru informaţii despre modul
în care se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea reţelei, adăugaţi portul
UDP 54925.
Pentru primire PC-Fax în reţea, adăugaţi
portul UDP 54926.
Dacă problemele cu conexiunea la reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
®
, se alege Schimbarea
®
Firewall, consultaţi
XP
18
Instalarea driverului şi a software-ului
11 Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi
apoi faceţi clic pe Următorul.
Dacă aparatul arată APIPA în câmpul Adresă IP, faceţi clic pe Configurare adresă IPşi
introduceţi o adresă IP pentru aparatul
dumneavoastră, care să se potrivească cu
reţeaua.
12 Instalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar unul
după altul, vă rugăm aşteptaţi puţin.
Windows
®
®
Setare neadecvată
NU încercaţi să anulaţi nici unul din aceste
ecrane pe durata instalării.
13 Atunci când este afişat ecranul de înregistrare
on-line, efectuaţi selecţia corespunzătoare şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
14 Faceţi clic pe Terminat pentru a reporni
computerul.
(După repornirea computerului, trebuie să fiţi
conectat cu drepturi de administrator.)
MFL-Pro Suite a fost instalat şi instalarea
este completă.
Notă
• XML Paper Specification Printer Driver
Driverul XML Paper Specification Printer Driver
este cel mai potrivit driver când imprimaţi din
aplicaţii care folosesc documente cu specificaţia
de hârtie XML. Vă rugăm să descărcaţi ultima
versiune a driverului accesând Brother Solutions
Center la http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite include driverul pentru imprimantă
în reţea, driverul pentru scaner în reţea, Brother
ControlCenter3 şi ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
cu OCR.
.
Reţea prin
cablu
Windows
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE este o aplicaţie de
gestionare a documentelor pentru vizualizarea
documentelor scanate.
19
PASUL 2
Instalarea driverului şi a software-ului
Macintosh
®
®
Macintosh
3
Pentru utilizatorii cu cablu de interfaţă USB
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
6
7Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
USB
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că aţi terminat instrucţiunile din
pasul 1 Instalarea şi configurarea aparatului de
la paginile 6 prin 14.
Notă
Pentru utilizatorii care folosesc Mac OS® X 10.2.0
până la 10.2.3, se va actualiza la Mac OS
10.2.4 sau versiune superioară. (Pentru cele mai
®
recente informaţii pentru Mac OS
http://solutions.brother.com/
X, vizitaţi
)
®
X
1Conectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
2Conectaţi cablul de interfaţă USB la computer
şi apoi la aparat.
Setare neadecvată
NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o
tastatură sau la un distribuitor USB
nealimentat. Brother vă recomandă să
conectaţi aparatul direct la computer.
3Porniţi computerul Macintosh
®
.
8Pentru utilizatorii Mac OS
9Alegeţi USB.
10 Alegeţi numele modelului dumneavoastră
4Introduceţi CD-ROM-ul livrat pentru
Macintosh
®
în unitatea CD-ROM.
11 Faceţi clic pe
Software-ul Brother va căuta dispozitivul Brother.
În acest timp va fi afişat următorul ecran.
Pentru utilizatorii Mac® OS X 10.3 sau
versiuni ulterioare:
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverul imprimantei Brother, driverul
scanerului Brother şi ControlCenter2
Brother au fost instalate şi instalarea este
completă.
Mergeţi la pasul 12.
®
X de la 10.2.4 la
10.2.8:
Faceţi clic pe Add (Adauga).
după care faceţi clic pe Add (Adauga).
Print Center (Centru imprimare)
apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru
imprimare).
,
5Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX pentru a instala.
Executaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă
Vă rugăm aşteptaţi, va dura câteva secunde ca
software-ul să se instaleze. După instalare, faceţi
clic pe Restart (Repornire) pentru a încheia
instalarea software-ului.
20
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverul imprimantei Brother, driverul
scanerului Brother şi ControlCenter2
Brother au fost instalate şi instalarea este
completă.
12 Pentru a instala Presto!
faceţi dublu clic pe pictograma Presto!
PageManager şi executaţi instrucţiunile -de pe
ecran.
Presto!® PageManager® a fost instalat şi
instalarea este completă.
®
PageManager®,
Instalarea driverului şi a software-ului
Macintosh
®
4
Pentru utilizatorii cu interfaţă de reţea prin cablu (numai
pentru MFC-7440N)
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că aţi terminat instrucţiunile din
pasul 1 Instalarea şi configurarea aparatului de
la paginile 6 prin 14.
1Conectaţi cablul de alimentare în curent
alternativ la o priză de curent alternativ. Cuplaţi
întrerupătorul de alimentare.
Notă
•Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă şi apoi
faceţi clic pe OK. Fereastra nu va apărea dacă
există doar un singur aparat conectat la reţea; în
acest caz aparatul va fi selectat automat. Mergeţi
la pasul 7.
2Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la aparat
şi apoi conectaţi-l la reţea.
3Porniţi computerul Macintosh
4Introduceţi CD-ROM-ul livrat pentru
Macintosh
®
în unitatea CD-ROM.
®
.
• Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
®
cablu
Reţea prin
Macintosh
5Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX pentru a instala.
Executaţi instrucţiunile de pe ecran.
6Software-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother. În acest timp va fi afişat următorul
ecran.
Introduceţi un nume de până la 15 caractere
®
pentru computerul Macintosh
(Nume Ecran)şi faceţi clic pe OK.
Mergeţi la pasul 7.
•Dacă doriţi să folosiţi butonul de scanare pentru a
scana reţeaua, trebuie să bifaţi caseta Register
your computer with the „Scan To“ function on
the machine.(Inregistrati-va PC-ul la aparat
prin functiile "Scaneaza Catre".)
• Numele pe care îl veţi introduce va apărea pe
ecranul LCD al aparatului când apăsaţi butonul
Scan (Scanare)şi alegeţi o opţiune de scanare.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi Scanarea
Reţelei din Ghidul Utilizatorului de Software de pe
CD-ROM.)
în Display Name
21
PASUL 2
7Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Pentru utilizatorii Mac® OS X 10.3 sau
versiuni ulterioare:
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverul imprimantei Brother, driverul
scanerului Brother şi ControlCenter2
Brother au fost instalate şi instalarea este
completă.
Mergeţi la pasul 12.
Instalarea driverului şi a software-ului
Macintosh
®
®
cablu
Reţea prin
Macintosh
8Pentru utilizatorii Mac OS
10.2.8:
Faceţi clic pe Add (Adauga).
9Pentru utilizatorii Mac OS
10.2.8:
Efectuaţi selecţia prezentată în continuare.
®
X de la 10.2.4 la
®
X de la 10.2.4 la
10 Alegeţi numele modelului dumneavoastră
după care faceţi clic pe Add (Adauga).
11 Faceţi clic pe
apoi pe Quit Print Center (Ieşire centru
imprimare).
Print Center (Centru imprimare)
,
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverul imprimantei Brother, driverul
scanerului Brother şi ControlCenter2
Brother au fost instalate şi instalarea este
completă.
12 Pentru a instala Presto!
faceţi dublu clic pe pictograma Presto!
PageManager şi executaţi instrucţiunile -de pe
ecran.
Presto!® PageManager® a fost instalat şi
instalarea este completă.
22
®
PageManager®,
Consumabile şi opţiuni
1
1
În momentul în care consumabilele trebuie înlocuite, va apărea un mesaj de eroare pe ecranul LCD.
Pentru informaţii suplimentare privind consumabilele pentru aparatul dumneavoastră, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
Consumabile
sau contactaţi dealer-ul local Brother.
Cartuşul de tonerUnitatea cilindru
TN-2110/TN-2120DR-2100
23
Mărci comerciale
Sigla Brother este marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă comercială înregistrată a Corporaţiei Brother International.
Windows Vista este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în
alte ţări.
Microsoft, Windows şi Windows Server sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în
alte ţări.
Macintosh şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Apple Computer, Inc.
Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Nuance
Communications, Inc.sau ale sucursalelor sale în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
PageManager este marcă comercială înregistrată a corporaţiei NewSoft Technology.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are un Acord de licenţă software specific programelor sale
brevetate.
Toate celelalte mărci şi nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale companiilor respective.
Compilare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub
supravegherea companiei Brother Industries Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor se pot modifica fără o notificare prealabilă.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor
conţinute în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru nici un fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de
consecinţă) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori
aferente procesului de publicare.
Acest produs este destinat utilizării într-un mediu profesional.