Rok, w którym znak CE został nadany po raz pierwszy : 2004
Wydane przez: Brother Industries, Ltd.
Data: 28 czerwiec 2006
Miejsce: Nagoya, Japonia
ii
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
W całej Podręczniku Użytkownika używamy następujących ikon.
Ostrzeżenia mówią, co robić, aby uniknąć możliwych obrażeń osób.
Ikony Zagrożenia Elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym.
Ikony Gorącej Powierzchni ostrzegają, aby nie dotykać części urządzenia, które są
gorące.
Ostrzeżenia podają procedury, których trzeba przestrzegać, lub unikać, aby
uniknąć możliwości uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów.
Ikony nieprawidłowej konfiguracji ostrzegają, że urządzenia i działania nie są
zgodne z tym urządzeniem.
Uwagi mówią, jak trzeba reagować na sytuację, która może się pojawić, lub podają
wskazówki, jak działa aktualna operacja z innymi możliwościami.
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia
Proszę przechowywać te instrukcje dla późniejszego korzystania i przeczytać je przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
Uwaga
(Dla MFC-7420) Jeżeli w pamięci urządzenia znajdują się faksy, musisz wydrukować je lub
zapisać je, zanim wyłączysz zasilanie i odłączysz urządzenie od sieci. (W celu zachowania
faksów w pamięci, patrz Przesyłanie faksów do innego urządzenia faksowego na stronie 10-6 lub Przesyłanie faksów do komputera PC na stronie 10-6.)
OSTRZEŻENIE
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia.
Zanim będziesz czyścić wnętrze urządzenia, upewnij się, że
odłączyłeś najpierw przewód linii telefonicznej, a następnie
przewód zasilania od gniazdka elektrycznego.
Nie dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować
porażenie elektryczne.
iii
OSTRZEŻENIE
Po użytkowaniu urządzenia pewne
części wewnętrzne są bardzo
GORĄCE!
W celu uniknięcia obrażeń uważaj,
aby nie wkładać palców w miejsca
pokazane na ilustracji.
Zespół grzejny (fuser) jest oznakowany etykietą ostrzegawczą.
Nie usuwać ani nie uszkodzić tej etykiety.
W celu uniknięcia obrażeń uważaj,
aby nie kłaść rąk na brzeg
urządzenia pod pokrywę dokumentu
lub pokrywę skanera.
W celu uniknięcia obrażeń uważaj,
aby nie wkładać palców w miejsca
pokazane na ilustracjach.
Nie używać odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu
tonera wewnątrz odkurzacza, potencjalnie powodując pożar. Starannie zebrać pył tonera
wilgotną ściereczką nie pozostawiającą włókien i usunąć zgodnie z przepisami miejscowymi.
NIE używać żadnych łatwopalnych substancji lub aerozoli do czyszczenia urządzenia. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
iv
OSTRZEŻENIE
Podczas przenoszenia urządzenia chwytaj za boczne
■
uchwyty, które znajdują się pod skanerem. NIE przenosić
urządzenia podtrzymując go od spodu.
Zachować ostrożność podczas instalowania lub modyfikowania linii telefonicznych. Nigdy nie dotykać
■
przewodów telefonicznych ani końcówek, które nie są zaizolowane, dopóki przewód telefoniczny nie
zostanie odłączony od gniazdka ściennego. Nigdy nie instalować przewodów telefonicznych podczas
burzy. Nigdy nie instalować ściennego gniazdka telefonicznego w miejscu wilgotnym.
Ten wyrób musi być instalowany przy gniazdku elektrycznym, które jest łatwo dostępne. W przypadku
■
zagrożenia trzeba odłączyć kabel zasilania od gniazdka sieciowego w celu całkowitego odcięcia
zasilania.
OSTRZEŻENIE
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas używania urządzeń telefonicznych należy zawsze przestrzegać podstawowych
zaleceń bezpieczeństwa w celu zredukowania ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i
obrażeń ludzi, włącznie z następującymi:
1. Nie używać tego produktu w pobliżu wody, na przykład przy wannie, umywalce,
zlewozmywaku kuchennym lub pralce, w wilgotnej piwnicy lub przy basenie pływackim.
2. Unikać używania tego produktu podczas burzy. Istnieje możliwość porażenia przez odległy
piorun.
3. Nie używać tego produktu do zgłaszania wycieku gazu w sąsiedztwie wycieku.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
v
Spis Treści
1
2
Wprowadzenie
Korzystanie z tego podręcznika...........................................................................1-1
W całym podręczniku znajdują się specjalne symbole zwracające uwagę na ważne ostrzeżenia,
uwagi i działania. Specjalne kroje liter wskazują klawisze, które należy naciskać, komunikaty,
które ukazują się na wyświetlaczu LCD, oraz ważne punkty i tematy.
Wytłuszczenie Druk wytłuszczony wskazuje specjalne klawisze na panelu sterowania
urządzenia.
Kursywa Tekst pisany kursywą uwydatnia ważny punkt lub kieruje do danego tematu.
CourierTekst pisany czcionką Courier oznacza komunikaty na wyświetlaczu LCD
urządzenia.
Wybór miejsca
Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na
biurku. Ustaw urządzenie przy gniazdku telefonicznym i standardowym, uziemionym gniazdku
elektrycznym. Wybierz miejsce, gdzie temperatura pozostaje w zakresie od 10°C do 32.5°C.
1
UWAGA
■ Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu.
■ Nie ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, wodzie, chemikaliach lub
zamrażarkach.
■ Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie promienie słoneczne, nadmierne ciepło, wilgoć
lub pył.
■ Nie podłączaj urządzenia do gniazdka elektrycznego sterowanego wyłącznikami ściennymi
lub automatycznymi wyłącznikami czasowymi.
■ Przerwanie zasilania może wymazać informacje z pamięci urządzenia.
■ Nie podłączaj urządzenia do gniazdka elektrycznego obwodu, do którego włączone są
duże grzejniki lub inne urządzenia, które mogłyby spowodować wyłączenie zasilania.
■ Unikać źródeł zakłóceń, takich, jak głośniki lub stacje bazowe telefonów bezprzewodowych.
1 - 1
Rozdział 1
Przegląd panelu sterowania
MFC-7420 i MFC-7820N posiadają takie same klawisze sterujące.
01/03 15:25 FAX
ROZ:STANDARD
Klawisze wybierania
1
jedno-przyciskowego
Te 4 klawisze dają natychmiastowy dostęp
do 8 uprzednio zapisanych numerów.
Shift
2
W celu uzyskania dostępu do numerów
wybierania jedno-przyciskowego 5 do 8,
przytrzymaj Shift podczas przyciskania
klawisza wybierania jedno-przyciskowego.
Klawisze faksu i telefonu:
3
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
Wybiera ponownie ostatnio wybierany
numer. Wstawia również pauzę w numerach
szybkiego wybierania.
Tel/R (Tel./R)
Ten klawisz jest używany do wykonywania
rozmów telefonicznych po podniesieniu
zewnętrznej słuchawki w pseudo-dzwonieniu
F/T.
Używaj również tego klawisza dla uzyskania
dostępu do linii zewnętrznej, lub przekazania
wezwania do innego numeru wewnętrznego,
gdy jest on podłączony do PABX (PBX).
Resolution (Rozdzielczość)
Ustawia rozdzielczość podczas wysyłania
faksu.
Klawisze trybu:
4
Fax (Faks)
Umożliwia dostęp do trybu faksu.
Scan (Skanuj)
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
Copy (Kopiuj)
Umożliwia dostęp do trybu kopiowania.
Klawisze nawigacji:
5
Menu/Set (Menu/Ustaw)
Ten sam klawisz jest używany do operacji
Menu i Ustaw.
Umożliwia dostęp do Menu dla
zaprogramowania i zapisania konfiguracji w
urządzeniu.
W trybie czuwania można naciskać te
klawisze dla wyregulowania głośności
dzwonka.
1 - 2
01/03 15:25 FAX
▲
ROZ:STANDARD
Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie
▼
wybieranie)
Umożliwia wgląd do numerów, które są
zapisane w pamięci wybierania. Umożliwia
on również wybieranie zapisanych numerów
poprzez naciskanie # i numeru
trzy-cyfrowego.
Naciskaj dla poruszania się do przodu lub do
tyłu po wyborach menu.
lub
▲
▼
Naciskaj w celu poruszania się po menu i
opcjach.
Klawiatura wybierania
6
Używaj tych klawiszy do wybierania
numerów telefonu lub faksu oraz jako
klawiatury do wprowadzania informacji do
urządzenia.
Klawisz # umożliwia tymczasowe
przełączenie trybu wybierania podczas
dzwonienia telefonu z trybu impulsowego na
tonowy.
Start
7
Umożliwia rozpoczęcie wysyłania faksów lub
wykonywanie kopii.
Stop/Exit (Stop/Zakończ)
8
Zatrzymuje operacię lub wychodzi z menu.
Wprowadzenie
Reports (Raporty)
9
Drukowanie raportu weryfikacji transmisji,
Listy pomocy, Listy szybkiego wybierania,
Dziennika faksów, Konfiguracji użytkownika,
Formularza zamówienia i Konfiguracji sieci *.
(*tylko MFC-7820N).
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
@
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne
dla konfiguracji i użytkowania urządzenia.
Klawisze kopiowania (ustawienia
A
tymczasowe):
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Umożliwia zmniejszanie lub powiększanie
kopii zależnie od wybranego stopnia.
Options (Opcje)
Możesz szybko i łatwo wybierać tymczasowe
ustawienia dla kopiowania.
Klawisz drukarki:
B
Job Cancel (Anuluj zadanie)
Możesz anulować zadanie drukowania i
wyczyścić pamięć drukarki.
1
1 - 3
Rozdział 1
Ułóż dokument
Możesz wysyłać faks, wykonywać kopie i
skanować z ADF (automatyczny podajnik
dokumentów) i z szyby skanera.
ADF może pomieścić do 35 stron i podawać
każdy arkusz indywidualnie. Używaj
standardowego papieru 80 g/m
przekartkuj strony przed włożeniem ich do
ADF.
Zalecamy, by przed zakupem większej ilości
przetestować papier (zwłaszcza specjalne
formaty i rodzaje papieru) w urządzeniu.
Dla optymalnego drukowania używaj
zalecanego rodzaju papieru, zwłaszcza
papieru zwykłego i folii przezroczystych. W
celu uzyskania dalszych informacji o
specyfikacji papieru, zadzwoń do
najbliższego przedstawiciela sprzedaży lub
do miejsca, gdzie kupiłeś urządzenie.
■ Używaj etykiet lub folii, które są
przeznaczone do używania w drukarkach
laserowych.
■ Jeżeli używasz papieru specjalnego, a
urządzenie ma problemy z jego
podawaniem z tacy papieru, spróbuj
ponownie używając szczeliny podawania
ręcznego.
■ W tym urządzeniu możesz używać
papieru z recyklingu.
1 - 6
Wprowadzenie
UWAGA
Nie używaj następujących rodzajów papieru lub kopert; mogą one powodować zacięcia
papieru i uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj:
• Papieru do drukarek atramentowych;
• Papieru powlekanego, takiego, jak papier powlekany winylem;
• Papieru wstępnie zadrukowanego lub silnie teksturowanego, lub papieru z wytłoczonym
nagłówkiem;
• Arkuszy etykiet, które mają usunięte niektóre etykiety;
• Papieru, który został uprzednio zadrukowany;
• Papieru, który nie daje się równo ułożyć;
• Papieru, który jest wyprodukowany z krótkich włókien;
• Papieru uszkodzonego, zwiniętego, zmarszczonego, lub o nieregularnym kształcie.
4 mm lub
dłuższego
1
4 mm lub
dłuższego
Nie używaj:
• Kopert, które mają budowę luźną;
• Kopert samoprzylepnych;
• Kopert, które są wytłaczane (posiadają wypukły napis);
• Kopert, które posiadają klamry;
• Kopert, które nie są ostro sprasowane;
• Kopert, które są wstępnie zadrukowane wewnatrz.
Pojemność tac papieru
Rozmiar papieruRodzaje papieruLiczba arkuszy
Taca papieru A4, Letter, Executive, A5, A6,
B5 i B6
Szczelina podawania
ręcznego
Szerokość: 69.9 - 215.9 mm
Długość: 116 - 406.4 mm
Papier zwykły, papier z
recyklingu
Folia przezroczystado 10
Papier zwykły, papier z
recyklingu, papier łączony,
koperty, etykiety i folie
do 250
(80 g/m
1
2
)
1 - 7
Rozdział 1
Jak zakładać papier
W celu załadowania papieru lub
innego nośnika do szczeliny ręcznego
podawania
Do tej szczeliny możesz wkładać pojedynczo
koperty i specjalne nośniki do drukowania.
Używaj szczeliny ręcznego podawania do
drukowania lub kopiowania na etykietach,
kopertach lub grubszym papierze.
1
Przesuwaj prowadnice papieru
dopasowując je do rozmiaru papieru.
2
Używając obu rąk włóż jeden arkusz
papieru do szczeliny ręcznego
podawania, aż poczujesz, że przedni
brzeg papieru dotknie rolki podawania
papieru. Pozwól aby papier poszedł,
gdy poczujesz, że urządzenie chwyta
papier.
Uwaga
Gdy wkładasz papier do szczeliny ręcznego
podawania, pamiętaj o następujących
sprawach:
■ Strona do drukowania musi być
skierowana ku górze.
■ Włóż najpierw brzeg prowadzący (górę
papieru) i delikatnie popchnij do szczeliny.
■ Upewnij się, że papier jest prosty i w
prawidłowym położeniu w szczelinie
ręcznego podawania. Jeżeli tak nie jest,
papier może nie być podawany
prawidłowo, co spowoduje przekrzywiony
wydruk lub zacięcie papieru.
■ Nie wkładaj jednocześnie więcej, niż
jednego arkusza lub koperty do szczeliny
ręcznego podawania, może to
spowodować zacięcie w urządzeniu.
■ Możesz łatwiej wyjmować mniejsze
rozmiary zadrukowanego papieru, jeżeli
podniesiesz pokrywę skanera przy
pomocy obu rąk, jak pokazano na
ilustracji.
1 - 8
Możesz nadal używać urządzenia, gdy
pokrywa skanera jest podniesiona.
Możesz przestawić pokrywę skanera do
jej położenia spoczynkowego,
opuszczając ją przy pomocy obu rąk.
2
Programowanie na ekranie
Programowanie na
ekranie
Urządzenie skonstruowane do łatwego
użytkowania z programowaniem na ekranie
LCD przy pomocy klawiszy nawigacji.
Przyjazne dla użytkownika programowanie
pomaga wykorzystać wszystkie zalety
wszystkich wyborów menu, które urządzenie
ma do zaoferowania.
Ponieważ programowanie jest wykonywane
na LCD, stworzyliśmy instrukcje ekranowe
krok-po-kroku, do pomocy w programowaniu
urządzenia. Wszystko, co potrzebujesz, to
wykonywanie instrukcji, które poprowadzą
przez wybory menu i opcje programowania.
Tabela Menu
Tabela Menu, która zaczyna się na stronie
2-3 pomoże zrozumieć wybory menu i opcje,
które znajdują się w programach urządzenia.
Gdy zapoznasz się z programowaniem,
będziesz mógł używać tabelę Menu, gdy
będziesz chciał zmienić swoje ustawienia.
Pamięć przechowywania
Jeżeli występuje awaria zasilania, nie
utracisz ustawień menu, ponieważ są one
zapisane trwale. Ustawienia tymczasowe
(takie, jak Kontrast, Tryb Zagraniczny, i tak
dalej) zostaną utracone. Możesz również
musieć przestawić datę i czas.
2
Uwaga
Możesz programować urządzenie naciskając
Menu/Set (Menu/Ustaw), wraz z numerami
menu.
Na przykład w celu ustawienia głośności
sygnalizatora na CICHO.
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw), 1, 4, 2
▲ lub ▼ w celu wybrania CICHO.
oraz
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
2 - 1
Rozdział 2
Klawisze nawigacji
Wejście do menu
Przejdź do następnego poziomu
menu
Zaakceptuj opcję
Poruszaj się po aktualnym
poziomie menu
Wróć do poprzedniego poziomu
menu lub przejdź do następnego
poziomu menu
Wyjscie z menu
Możesz przesuwać się szybciej po każdym
poziomie menu, naciskając strzałkę dla
wymaganego kierunku:
▲ lub ▼.
Wybierz opcje naciskając Menu/Set
(Menu/Ustaw) gdy ta opcja pojawi się na
wyświetlaczu LCD.
Wyświetlacz LCD pokaże teraz następny
poziom menu.
Naciśnij
▲ lub ▼ w celu przesuwania się do
następnego wyboru menu.
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Gdy zakończysz konfigurowanie opcji,
wyświetlacz LCD pokaże AKCEPTACJA.
Możesz wejść do trybu menu naciskając
Menu/Set (Menu/Ustaw).
Gdy wejdziesz do menu, wyświetlacz LCD
przewinie się.
Naciśnij 1 dla menu konfiguracji ogólnej
WYBRAĆ ▲▼ & SET
1.USTAWIENIA
—LUB—
Naciśnij 2 dla menu faksu
WYBRAĆ ▲▼ & SET
2.FAX
—LUB—
Naciśnij 3 dla menu Kopiowania
WYBRAĆ ▲▼ & SET
3.KOPIA
....
Naciśnij 0 dla konfiguracji początkowej
WYBRAĆ ▲▼ & SET
0.WSTĘPNE USTAW.
2 - 2
Programowanie na ekranie
w celu
zaakceptowania
Menu głównePod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
1. USTAWIENIA1. TIMER TRYBU—5 MIN.
2 MIN.
1 MIN
30 SEK.
0 SEK
WYŁ
2. TYP PAPIERU—CIENKI
ZWYKŁY
GRUBY
GRUBSZY
FOLIA
PAPIER EKOLOG.
3. FORM.PAPIERU—A4
LETTER
EXECUTIVE
A5
A6
B5
B6
4. POZIOM1. DZWONEKGŁOŚNO
ŚREDNIO
CICHO
WYŁ
2. SYGNAŁGŁOŚNO
ŚREDNIO
CICHO
WYŁ
3. GŁOŚNIKGŁOŚNO
ŚREDNIO
CICHO
WYŁ
5. AUTO ZM. CZASU —WŁ.
WYŁ
6. EKOLOGICZNY1. OSZCZĘD.TONER WŁ.
WYŁ
2. CZAS UŚPIENIA (0-99)
05 MIN
7. KONTRAST LCD—JASNY
CIEMNY
Ustawia czas powrotu do
trybu faksu.
Ustawia rodzaj papieru w
tacy papieru.
Ustawia rozmiar papieru w
tacy papieru.
Reguluje głośność dzwonka.
Reguluje poziom głośności
sygnalizatora.
Reguluje głośność głośnika.
Zmienia automatycznie czas
oszczędności światła
dziennego.
Zwiększa żywotność wkładu
tonera.
Oszczędza energię.
Reguluje kontrast
wyświetlacza LCD.
W celu wyjściaWybierz i ustawWybierz i ustaw
2
Uwaga
Ustawienia fabryczne są pokazane wytłuszczonym drukiem (Bold).
2 - 3
Rozdział 2
w celu
zaakceptowania
Menu głównePod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
1. USTAWIENIA
(Ciąg dalszy)
8. ZABEZPIECZENIE 1. BLOK.
KLAWISZY
(tylko MFC-7420)
1.ZABEZPIECZENIE
(tylko MFC-7820N)
Zakazuje większości
operacji, z wyjątkiem
odbierania faksów.
Zakazuje większości operacji
z wyjątkiem odbierania
faksów do pamięci.
2.USTAW. BLOKADYZakazuje ustawiania daty i
czasu, adresu ID stacji,
szybkiego wybierania i
konfiguracji ogólnej.
2. FAX1. USTAW.ODBIÓR
(Tylko w trybie
faksu)
1. LICZBA
DZWONK.
00-04(02)
(Przykład dla
Wielkiej Brytanii)
2. F/T CZAS DZW. 70 SEK.
40 SEK.
30 SEK.
20 SEK.
3. AUT. ROZP. FAX WŁ.
WYŁ
4. KOD
ZDAL.STER.
WŁ.
( 51, #51)
WYŁ
Ustawia liczbę dzwonków
zanim urządzenie odpowie w
trybie Tylko faks (Fax Only)
lub faks/telefon (Fax/Tel).
Ustawia czas
pseudo/podwójnego
dzwonka w trybie
Faks/Telefon (Fax/Tel).
Odbiera wiadomości faksowe
bez naciskania Start.
Możesz odpowiadać na
wszystkie wezwania
(dzwonki) telefonem
zewnętrznym lub
wewnętrznym i używać
kodów do włączania lub
wyłączania urządzenia.
Możesz personalizować te
kody.
5. AUTO REDUKCJA WŁ.
WYŁ
6. ODB DO PAMIĘCI WŁ.
WYŁ
Zmniejsza wielkość
przychodzących faksów.
Automatycznie zapisuje w
swojej pamięci wszelkie
przychodzące faksy, jeżeli
zabraknie papieru.
7. GĘSTOŚĆ DRUKU
8. POLLING ODB.STANDARD
-+
▼
-
▼
▼
-+
-+
▼
▼
-+
ZABEZP.
TIMER
+
Powoduje, że wydruki są
▲
ciemniejsze lub jaśniejsze.
▲
▲
▲
▲
Konfiguruje urządzenie do
wzyw ania inneg o urządzen ia
faksowego.
W celu wyjściaWybierz i ustawWybierz i ustaw
Uwaga
Ustawienia fabryczne są pokazane wytłuszczonym drukiem (Bold).
jedno-przyciskowego, tak, że
możesz wybierać naciskając
jeden klawisz (i Start).
wybierania, tak, że możesz
wybierać poprzez naciskanie
tylko kilku klawiszy (i Start).
rozsyłania.
Konfig uracja począ tkowa dla
raportu Weryfikacji
Transmisji i Dziennika
faksów.
Konfiguruje urządzenie do
wysyłania wiadomości
faksowych do zapisywania
przychodzących faksów w
pamięci (więc możesz je
odtworzyć po powrocie do
urządzenia), lub do
wysyłania faksów do
komputera PC.
Jeżeli wybrałeś Wysyłanie
faksu lub Odbiór faksów w
PC, możesz włączyć funkcję
bezpieczeństwa Drukowania
kopii zapasowej.
kod dla Odzyskiwania
Zdalnego.
zapisane w pamięci.
W celu wyjściaWybierz i ustawWybierz i ustaw
Uwaga
Ustawienia fabryczne są pokazane wytłuszczonym drukiem (Bold).
2 - 6
Programowanie na ekranie
w celu
zaakceptowania
Menu głównePod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
2. FAX
(Ciąg dalszy)
3. KOPIA1. JAKOŚĆ—TEKST
4. DRUKARKA
(tylko MFC-7820N)
6. FAX W OCZEKIW. ——Sprawdza, które zadania są
0. RÓŻ NE1. KOMPATYBILNOŚĆ
(Dla MFC-7420)
1. KOMPATYBILNOŚĆ
(Dla MFC-7820N)
2. KONTRAST—
1. EMULACJA—AUTO
2. OPCJE DRUKOW. 1. CZCIONKA
3. RESET
DRUKARKI
WEWN.
2. KONFIGURACJA—Drukuje listę konfiguracji
——Przywraca konfigurację
NORMALNA
PODSTAWOWA
WYSOKA
NORMALNA
PODSTAWOWA
AUTO
FOTO
-
▼
▼
-
-+
▼
▼
-
-
▼
HP LASERJET
BR-SCRIPT 3
—Drukuje listę wewnętrznych
+
+
+
+
w pamięci i umożliwia
anulowanie wybranych
zadań.
Reguluje Wyrównywanie dla
problemów transmisji.
Reguluje Wyrównanie dla
problemów transmisji.
Wybiera rozdzielczość
Kopiowania dla danego
rodzaju dokumentu.
Reguluje kontrast dla kopii.
▲
▲
▲
▲
▲
Wybiera tryb emulacji.
krojów liter urządzenia.
drukarki urządzenia.
drukarki (PCL) do
oryginalnych domyślnych
ustawień fabrycznych.
W celu wyjściaWybierz i ustawWybierz i ustaw
2
Uwaga
Ustawienia fabryczne są pokazane wytłuszczonym drukiem (Bold).
Możesz wybierać metodę
uruchamiania (BOOT), która
najbardziej odpowiada twoim
potrzebom.
Wprowadź adres IP.
Wprowadź maskę podsieci.
Wprowadź adres bramki.
Możesz wybierać tryb
konfiguracji WINS.
Podaj e adres IP pierwotneg o
lub wtórnego serwera WINS.
Podaj e adres IP pierwotneg o
lub wtórnego serwera DNS.
Automatycznie przydziela
adres IP z zakresu adresów
łącza lokalnego.
Wybiera tryb łącza Ethernet.
ustawienia sieciowe do
domyślnych ustawień
fabrycznych.
W celu wyjściaWybierz i ustawWybierz i ustaw
Uwaga
Ustawienia fabryczne są pokazane wytłuszczonym drukiem (Bold).
2 - 8
Programowanie na ekranie
w celu
zaakceptowania
Menu głównePod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
4. SPECYF.APARATU
(tylko MFC-7420)
6. SPECYF.APARATU
(tylko MFC-7820N)
0. WSTĘPNE
USTAW.
1. NR SERYJNY——Umożliwia sprawdzenie
2. LICZNIK STRON —CAŁOŚĆ
3. TRWAŁOŚĆ
BĘBNA
1. TRYB ODBIORU—TYLKO FX
2. DATA/GODZINA——Wstawia datę i czas na
3. IDENT. STACJI —FAX:
4.TONOWE/IMPULS—TONOWE
5. UST.LINII
TEL.
0. MIEJSCOWY
JĘZ.
(Dla języka
czeskie go, pols kiego
i węgierskiego)
——Możesz sprawdzić pozostałą
—ZWYKŁA
—POLSKI
KOPIA
WYDRUKI
LISTY/FAX
FAX/TEL
ZEW.TEL /A.SEKR.
RĘCZNY
TEL:
NAZWA:
IMPULS
PBX
ISDN
ANGIELSKI
CZECH
HUNGAR.
numeru seryjnego
urządzenia.
Umożliwia sprawdzenie
liczby wszystkich stron, które
urządzenie wydrukowało w
swoim życiu.
procentową żywotność
bębna.
Możesz wybierać tryb
odbioru, który najlepiej
pasuje do twoich potrzeb.
wyświetlacz LCD i do
nagłówków wysyłanych
faksów.
Zaprogramuj swoja nazwę i
numer faksu w celu
ukazywania się na każdej
stronie twojego faksu.
Wybiera tryb wybierania
numeru.
Wybiera rodzaj linii
telefonicznej.
Umożliwia zmianę języka
wyświetlacza LCD dla
twojego kraju.
W celu wyjściaWybierz i ustawWybierz i ustaw
2
Uwaga
Ustawienia fabryczne są pokazane wytłuszczonym drukiem (Bold).
2 - 9
Rozdział 2
Wprowadzanie tekstu
Gdy ustawiasz pewne wybory menu, takie,
jak adres ID stacji, możesz potrzebować
wpisania tekstu do urządzenia. Większość
klawiszy numerycznych ma wydrukowane na
nich trzy lub cztery litery. Klawisze dla 0, # i
nie mają nadrukowanych liter, ponieważ
są one używane dla znaków specjalnych.
Poprzez powtarzalne naciskanie klawisza
lub w celu przesunięcia kursora pod
żądany znak specjalny lub symbol. Następnie
naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw) w celu jego
wybrania.
Naciśnij . dla(spacji) ! " # $ % & ’ ( )
+ , - . /
Naciśnij #dla: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Naciśnij 0.dlaÄ Ë Ö Ü À Ç È É 0
▲
Wstawianie spacji
W celu wprowadzenia spacji do numeru
faksu, naciśnij jednokrotnie pomiędzy
liczbami. W celu wprowadzenia spacji w
nazwie, naciśnij dwukrotnie pomiędzy
znakami.
▲
▲
Dokonywanie poprawek
Jeżeli wprowadziłeś nieprawidłowo literę i
chcesz ja zmienić, naciśnij w celu
▲
przesunięcia kursora pod nieprawidłowy
znak. Następnie naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Wszystkie litery nad
kursorem i na prawo od kursora zostaną
usunięte. Wprowadź ponownie prawidłowy
znak. Możesz również wrócić i pisać na
nieprawidłowych znakach.
Powtarzanie liter
Jeżeli musisz wprowadzić znak, który
znajduje się na tym samym klawiszu, co znak
poprzedni, naciśnij w celu przesunięcia
kursora w prawo, zanim ponownie naciśniesz
klawisz.
▲
2 - 10
3
Konfiguracja wysyłania
Jak wprowadzić tryb
Faksu
Przed wysyłaniem faksów, lub zmianą
konfiguracji wysyłania lub odbierania faksów,
upewnij się, że (Fax (Faks)) świeci się
na zielono. Jeżeli tak nie jest, naciśnij
(Fax (Faks)) w celu wprowadzenia trybu
Faksu. Konfiguracją domyślna jest tryb
Faksu.
Wybieranie jedno-przyciskowe
Naciśnij klawisz wybierania
jedno-przyciskowego lokalizacji, którą chcesz
wywołać. (Patrz Zapisywanie numerów jedno-przyciskowych na stronie 5-1.)
Uwaga
W celu jedno-przyciskowego wybrania
numerów 5 do 8, przytrzymaj Shift gdy
naciskasz klawisz wybierania
jedno-przyciskowego.
Szybkie wybieranie
Naciśnij Search/Speed Dial
(Szukaj/Szybkie wybieranie), #, a następnie
trzy-cyfrowy numer szybkiego wybierania.
(Patrz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 5-2.)
3
Jak wybierać numer
Możesz wybierać numer w dowolny z
następujących sposobów.
Wybieranie ręczne
Naciskaj wszystkie cyfry numery faksu.
Numer trzy-cyfrowy
Uwaga
Jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje
NIE WPISANE gdy wprowadzasz numer
wybierania jedno-przyciskowego lub numer
szybkiego wybierania, numer ten nie został
zapisany w tej lokalizacji.
3 - 1
Rozdział 3
Szukanie
Możesz szukać według nazw, które zapisałeś
w pamięciach wybierania
jedno-przyciskowego (One-Touch) i
szybkiego wybierania. W celu wyszukiwania
naciśnij Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie wybieranie) i klawisze
nawigacji. (Patrz Zapisywanie numerów
jedno-przyciskowych na stronie 5-1 i
Zapisywanie numerów szybkiego wybierania
na stronie 5-2.)
W celu wyszukiwania
według numerów
Ponowne wybieranie faksu
Jeżeli wysyłasz faks ręcznie, a linia jest
zajęta, naciśnij Redial/Pause (Powtórz
wybieranie/Pauza), a następnie naciśnij
Start w celu ponowienia próby. Jeżeli chcesz
wybieranie/Pauza) i Start.
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
działa tylko, jeżeli wybierałeś z panelu
sterowania.
Jeżeli wysyłasz faks automatycznie a linia
jest zajęta, urządzenie automatycznie będzie
powtarzać wybieranie do trzech razy w
odstępach co pięć minut.
Uwaga
Podczas wysyłania w czasie rzeczywistym,
gdy korzysta się z szyby skanera płaskiego,
funkcja automatycznego powtarzania
wybierania nie działa.
W celu wyszukiwania
alfabetycznego*
* W celu wyszukiwania alfabetycznego,
możesz używać klawiatury do wprowadzania
pierwszej litery nazwy, której szukasz.
3 - 2
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.