Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač.
Pro snazší začátek při instalaci přístroje, ovladače a softwaru si prosím přečtěte tento
"Stručný návod k obsluze" a postupujte podle jednoduchých pokynů.
1. krok
přístroje
Nastavování
MFC-5440CN
2. krok
Nastavování přístroje
Instalace ovladače a softwaru
Nastavování je skončeno!
®
Windows
®
Sít’
Windows
XMac OS
®
Mac OS
Instalace ovladače a softwaru
®
Stručný návod k obsluze
Pro nejnovější ovladače a nejlepší řešení pro váš problém či otázku se obrat’te na Brother
Solutions Center přímo z ovladače nebo prostřednictvím http://solutions.brother.com
Uschovejte tento "Stručný návod k obsluze" a CD-ROM na vhodném místě pro snadné
konzultace.
8.6 - 9.2
®
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
1
y
1. krok
1
1
Odstraňte ochrannou pásku a papír.
2Zavádění papíru
Pro zavedení papíru či jiných médií
1
Vytáhněte z MFC celý zásobník papíru a
vyjměte výstupní zásobník papíru.
Nastavování přístroje
Snímání ochranných
částí
NEPŘIPOJUJTE kabel USB.
Připojování kabelu USB se provádí
při instalaci ovladače.
3
Vytáhněte podpěru papíru a rozložte
prodloužení podpěry papíru.
Podpora papíru
Prodloužení
podpěr
4
papíru
Prodloužení podpěry papíru použijte pro
velikosti Letter, Legal a A4.
Dobře provětrejte papír, aby nedošlo k jeho
zaseknutí a špatnému navedení.
2
Stiskněte a posuňte boční zarážku papíru
tak, aby odpovídala šíři papíru.
Zarážka papíru
5
Jemně zasuňte papír do zásobníku na papír
tiskovou stranou dolů a předním okrajem
(horní část papíru) napřed.
Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku rovně
položený a nepřesahuje značku maxima.
Značka maximální
nálože
■ Ujistěte se, že zarážky papíru se dotýkají
stran papíru.
■ Dbejte na to, abyste papír nezasunuli
příliš hluboko, mohl by se na konci
zásobníku zvednout a způsobit problémy
při zavádění papíru.
6
Vrat’te zásobník na papír zpět a pevně
zatlačte zásobník papíru zpět do MFC.
2
.
Instalace telefonní linky
3
a napájecího kabelu
1
Připojte napájecí kabel.
2
Připojte telefonní kabel.
Připojte jeden konec telefonního kabelu do
zdížky na tiskárně označené
konec do standardní nástěnné zdířky.
Ještě NEPŘIPOJUJTE kabel USB.
Upozornění
■ Přístroj musí mít uzemněnou zásuvku.
■ Jelikož přístroj je uzemněn zásuvkou, můžete se
ochránit před potenciálně nebezpečnými
elektrickými vlivy na telefonní síti tak, že necháte
zapnutý přívod elektrické energie během
připojování přístroje k telefonní lince. Stejně tak se
můžete ochránit, když budete chtít přesunout
přístroj, nejprve tedy odpojte telefonní vedení, pak
přívod elektrické energie.
LINE
a druhý
Instalace inkoustových
4
patron
Upozornění
Pokud se vám inkoust dostane do očí, okamžitě si je
vymyjte, pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékaře.
1
Ujistěte se, že je zapnutý přívod elektrické
energie.
Na displeji se objeví:
No Cartridge
Open scanner...
2
Zvedněte kryt skeneru z pravé strany
přístroje, dokud se nezastaví v zajištěné
otevřené pozici.
Kryt skeneru
přístroje
Nastavování
®
Windows
®
Sít’
Windows
3
Odstraňte ochranné části.
Ochranné části nevyhazujte.
Využijete je při převozu přístroje.
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Macintosh
8.6 - 9.2
Sít’
Pokračování...
Pro
Sít’ové uživatele
3
OK
OK
1. krok
Nastavování přístroje
4
Vyjměte inkoustové patrony.
5
Opatrně sejměte spodní kryt.
NEDOTÝKEJTE se oblasti
vyznačené na obrázku níže.
Otvor
Pokud při otevírání sáčku dojde k sejmutí
krytu patrony, patrona nebude poškozena.
Udržujte patronu při zavádění na místo ve
svislé poloze.
6
Pevně zatlačte na inkoustovou patronu,
dokud ji nepřekryje háček, dbejte na to, aby
barva místa (A) odpovídala barvě inkoustu
(B) dle diagramu níže.
(A)
OK
OK
7
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
Pokud se na displeji objeví Install
(Instalovat) po instalaci inkoustových patron,
ujistěte se, zda jsou patrony instalovány
správně.
(B)
OK
OK
Přístroj před prvním použitím vyčistí systém
vedení inkoustu. Tento proces proběhne
pouze jednou, po prvním instalování patron.
Proces čistění potrvá přibližně čtyři minuty.
Na displeji se objeví:
Preparing System
Approx 4 Minutes
4
5Kontrola kvality tisku
6Nastavení data a času
1
Po skončení čisticího cyklu se na displeji
objeví:
Set Paper and
Press Start
2
Ujistěte se, zda je v zásobníku papír.
Stiskněte Colour Start.
Přístroj začne tisknout KONTROLNÍ LIST
KVALITY TISKU (pouze během první
instalace inkoustových patron).
3
Zkontrolujte kvalitu čtyř barevných bloků
vytvořených krátkými čarami vytištěnými na
listu.
(ČERNÁ/ AZUROVÁ/ ŽLUTÁ/ PURPUROVÁ)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines are c lear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable.
Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process
and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check
1
Stiskněte Menu/Set.
2
Stiskněte 0.
3
Stiskněte 2.
4
Zadejte poslední dvě číslice roku a stiskněte
Menu/Set.
Date/Time
Year:2004
(např. zadejte 0 4 pro 2004).
5
Zadejte dvě číslice pro měsíc a stiskněte
Menu/Set.
Date/Time
Month:03
(např. zadejte 0 3 pro březen).
6
Zadejte dvě číslice pro den a stiskněte
Menu/Set
.
Date/Time
Day:01
Nastavování
®
Windows
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
přístroje
Sít’
4
Pokud jsou všechny čáry jasné a viditelné,
kvalita je přijatelná. Stiskněte 1 (
Yes
Pokud vidíte, že linky chybí, stiskněte 2 (No)
(Ne), spustí se proces čistění barev, pak
postupujte podle pokynů na displeji.
OKŠpatné
5
Po skončení čistění stiskněte
Colour Start
Přístroj začne znovu tisknout KONTROLNÍ
LIST KVALITY TISKU a vrátí se do kroku
3
.
) (Ano).
(např. zadejte 0 1).
7
Zadejte čas ve formátu 24 hodin a stiskněte
®
Menu/Set.
Date/Time
8.6 - 9.2
Time: 15:25
(např. zadejte 1 5, 2 5 pro 3:25 odpoledne).
8
Stiskněte
Stop/Exit
.
.
Pokud chcete zadávání opakovat, stiskněte
Stop/Exit a začnete od
1
. kroku.
®
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
5
1. krok
Nastavování přístroje
Nastavení identifikace
7
vaší stanice
Měli byste uložit jméno a číslo faxu, které bude
vytištěno na všech stránkách faxu, které odešlete.
1
Stiskněte Menu/Set.
2
Stiskněte 0.
3
Stiskněte 3.
4
Zadejte své číslo faxu (max. 20 číslic) a
stiskněte Menu/Set.
Station ID
Fax:_
5
Tlačítky zadejte své jméno (max. 20 znaků)
a stiskněte Menu/Set.
Station ID
Name:_
■ Pro zadávání jména postupujte podle
následujícího grafu.
■ Pokud potřebujete zadat znak, který je
pod stejnou klávesou jako znak předchozí,
stiskněte pro posun kurzoru doprava.
Stiskněte
klávesu
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5
6
7PQRS
8TUV8
9
JednouDvakrátTřikrátČtyřikrát
JKL5
MNO 6
WXY Z
8Volba režimu přijímání
Existují čtyři možné režimi přijímání:
Fax Only (Jen fax), Fax/Tel, Manual (Ručně) a
External TAD (Externí TAD).
Připojujete k MFC externí telefon nebo externí telefonní
záznamník?
AnoNe
Používáte funkci hlasové
zprávy u vašeho externího
telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby MFC
přijímala každý hovor?
Ano
Ne
Ano
1
Stiskněte
2
Stiskněte 0.
Menu/Set
Fax Only
(Jen fax)
MFC automaticky přijme
každý hovor jako fax.
Fax/Tel
MFC kontroluje linku a
automaticky přijme
každý hovor. Pokud
hovor není faxem,
zazvoní telefon a vy
můžete přijmout hovor.
Manual
Vy kontrolujete telefonní
linku a musíte přijímat
každý hovor sám.
External TAD
(Externí TAD)
Váš externí telefonní
záznamník (TZ)
automaticky přijme
každý hovor. Na
externím TZ se ukládají
hlasové zprávy. Faxové
zprávy se tisknou.
.
(Ručně)
3
Více podrobností naleznete ve 2. kapitole
"Nastavení identifikace stanice" příručky
uživatele.
6
Stiskněte
Pokud chcete zadávání opakovat, stiskněte
Stop/Exit a začnete od
6
Stop/Exit
.
1
. kroku.
Stiskněte 1.
4
Stiskněte ▲ nebo ▼ pro volbu režimu.
5
6
Stiskněte
Stiskněte
Více podrobností naleznete ve 4. kapitole
"Nastavení příjmu" příručky uživatele.
Menu/Set
Stop/Exit
Na další stránce naleznete
informace o instalaci ovladače.
.
.
2. krok
Instalace ovladače a softwaru
Následujte pokyny na této stránce pro váš operační systém a kabel rozhraní.
přístroje
Nastavování
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
■
...přejděte na stranu 8
Pro uživatele sít’ového rozhraní
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
■
...přejděte na stranu 10
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
®
■ Mac OS
X 10.2.4 nebo vyšší...............přejděte na stranu 12
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
®
■ Mac OS
8.6 až 9.2 ................................přejděte na stranu 13
®
Windows
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Sít’
Pro uživatele sít’ového rozhraní
®
■ Mac OS
■ Mac OS
X 10.2.4 nebo vyšší...............přejděte na stranu 14
®
8.6 až 9.2 ................................přejděte na stranu 15
Pro sít’ové uživatele ...................................přejděte na stranu 16
8.6 - 9.2
®
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
7
2. krok
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
(Pro Windows
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje"
strany 2 - 6.
Instalace ovladače a softwaru
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
1
Odpojte tiskárnu od napájecí zásuvky a
počítače, pokud jste již připojili kabel
rozhraní.
2
Zapněte počítač.
(U Windows
být přihlášen jako správce.)
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší
mechaniky CD-ROM. Pokud se objeví
obrazovka pro označení modelu, zvolte
svou tiskárnu. Pokud se objeví obrazovka
pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
4
Objeví se hlavní nabídka CD-ROM.
Klikněte na
(Instalovat MFL-Pro Suite).
Pokud se toto okno neobjeví, pomocí
Windows
program z kmenového adresáře CD-ROM
Brother.
®
2000 Professional/XP, musíte
Install MFL-Pro Suite
®
Exploreru spust’te
setup.exe
9
Když se objeví tato obrazovka, zapojte
kabel rozhraní USB do vašeho PC, pak ho
zapojte do přístroje.
Pro připojení kabelu USB do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené
pozice.
2. Připojte kabel USB do zdířky USB
označené symbolem . Zdířku USB
naleznete vlevo nad šachtou pro
inkoustové náplně, viz níže.
5
Po přečtení a přijetí Licenční dohody
ScanSoft
Yes (Ano).
6
Instalace PaperPort® 9.0SE se spustí
automaticky, po ní následuje instalace
MFL-Pro Suite.
7
Až se objeví okno s Licenční smlouvou pro
Brother MFL-Pro Suite Software, klikněte na
Yes
8
Zvolte
připojení) a klikněte na
Instalace bude pokračovat.
®
PaperPort® 9.0SE klikněte na
(Ano), pokud souhlasíte se smlouvou.
Local Connection
(Lokální
Next
(Další).
3. Opatrně naveďte kabel USB do zářezu
dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k
zadní straně přístroje.
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření,
mohlo by dojít k chybě.
8
0
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
A
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí
kabel.
Pár vteřin potrvá, než se objeví instalační
obrazovka.
Instalače ovladačů Brother se spustí
automaticky. Instalační obrazovky se
objevují jedna po druhé, vyčkejte prosím.
B
Když se zobrazí obrazovka pro on-line
registraci Brother a ScanSoft, proveďte
svou volbu a následujte pokyny na
obrazovce.
C
Klikněte na Finish (Dokončit) k restartování
počítače.
D
Po restartování počítače se automaticky
spustí diagnostika instalace a objeví se
okno s výsledky instalace.
přístroje
Nastavování
®
Windows
Pokud není instalace úspěšná, zkuste
intalovat znovu pomocí volby Repair MFL-Pro Suite (Opravit MFL-Pro Suite) z
hlavního menu. Zvolte
Suite (Opravit MFL-Pro Suite) a postupujte
podle instrukcí na obrazovce.
MFL-Pro Suite, ovladač tiskárny
Brother a ovladač skeneru byly
nainstalovány a instalace je kompletní.
Repair MFL-Pro
Instalace ovladače a softwaru
Pro
Sít’ové uživatele
9
2. krok
Pro uživatele sít’ového rozhraní
(Windows
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje"
strany 2 - 6.
Instalace ovladače a softwaru
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Před instalací vypněte software Personal
Firewall, pokud ho používáte. Jakmile si jste
jistí, že můžete tisknout, znovu spust’te
software Personal Firewall.
1
Připojte sít’ový kabel do přístroje, pak do
volného portu na vašem hubu.
Pro připojení kabelu pro sít’ové rozhraní
kabelu do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené
pozice.
2. Připojte sít’ový kabel do zdířky LAN
označené symbolem . Zdířku LAN
naleznete vlevo nad šachtou pro
inkoustové náplně, viz níže.
3. Opatrně naveďte sít’ový kabel do zářezu
dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k
zadní straně přístroje.
2
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
3
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí
kabel.
4
Zapněte počítač.
(U Windows
být přihlášen jako správce.)
5
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší
mechaniky CD-ROM. Pokud se objeví
obrazovka pro označení modelu, zvolte
svou tiskárnu. Pokud se objeví obrazovka
pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
6
Objeví se hlavní nabídka CD-ROM.
Klikněte na Install MFL-Pro Suite
(Instalovat MFL-Pro Suite).
Pokud se toto okno neobjeví, pomocí
Windows
program z kmenového adresáře CD-ROM
Brother.
7
Po přečtení a přijetí Licenční dohody
ScanSoft
Yes
(Ano).
®
2000 Professional/XP, musíte
®
Exploreru spust’te setup.exe
®
PaperPort® 9.0SE klikněte na
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření,
mohlo by dojít k chybě.
Pokud používáte kabel USB i LAN,
protáhněte oba kabely zářezem.
10
8
Instalace PaperPort® 9.0SE se spustí
automaticky, po ní následuje instalace
MFL-Pro Suite.
9
Až se objeví okno s Licenční smlouvou pro
Brother MFL-Pro Suite Software, klikněte na
Yes
(Ano), pokud souhlasíte se smlouvou.
0
Zvolte
připojení) a klikněte na
Network Connection
Next
(Sít’ové
(Další).
A
Instalace ovladačů Brother se spustí
automaticky. Instalační obrazovky se
objevují jedna po druhé, vyčkejte prosím.
B
Pokud je přístroj nakonfigurována pro vaši
sít’, zvolte přístroj ze seznamu, pak klikněte
na Next (Další).
Toto okno se neobjeví, pokud je do sítě
zapojen jen jeden přístroj, který bude zvolen
automaticky.
přístroje
Nastavování
Pokud přístroj dosud není nakonfigurován
pro použití ve vaší síti, objeví se okno
Configure IP Address (Konfigurovat
adresu IP). Zadejte informaci o IP adrese
podle vaší sítě - následujte pokyny na
obrazovce.
C
Když se zobrazí obrazovka pro on-line
registraci Brother a ScanSoft, proveďte
svou volbu a následujte pokyny na
obrazovce.
D
Klikněte na Finish (Dokončit) k restartování
počítače.
E
Po restartování počítače se automaticky
spustí diagnostika instalace a objeví se
okno s výsledky instalace.
Pro sít’ové instalace není volba Repair
MFL-Pro Suite (Opravit MFL-Pro Suite) z
hlavní nabídky podporována.
MFL-Pro Suite, ovladač sít’ové tiskárny
Brother, ovladač sít’ového skeneru a
program sít’ového PhotoCapture
Center
je kompletní.
™
byly nainstalovány a instalace
®
Sít’
Windows
Instalace ovladače a softwaru
11
Pro
Sít’ové uživatele
2. krok
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
Pro Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje"
strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí
zásuvky a odpojte ji od počítače
Macintosh
rozhraní.
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší
mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu Start Here OSX
(Spustit tady OSX), abyste instalovali
ovladač tiskárny, skeneru a program pro
vzdálené nastavení. Pokud se objeví
obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj
jazyk.
Instalace ovladače a softwaru
®
, pokud jste již připojili kabel
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření,
mohlo by dojít k chybě.
NEPŘIPOJUJTE přístroje k USB
portu na klávesnici nebo
nenapájenému USB hubu.
9
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
0
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí
kabel.
5
Kliknutím na
instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a
restartujte počítač Macintosh
7
Jakmile se objeví okno DeviceSelector
(Volba zařízení), zapojte do počítače
Macintosh
přístroje.
8
Zapojte kabel pro rozhraní USB do počítače
Macintosh
Pro připojení kabelu USB do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené
pozice.
2. Připojte kabel USB do zdířky USB
označené symbolem . Zdířku USB
naleznete vlevo nad šachtou pro
inkoustové náplně, viz níže.
MFL-Pro Suite
®
kabel pro rozhraní USB, pak do
®
, pak ho zapojte do přístroje.
spustíte
®
.
A
Z nabídky Go (Jdi) zvolte Applications
(Aplikace).
B
Otevřete složku Utilities (Nástroje).
C
Otevřete ikonu Print Center (Tiskové
centrum).
D
Klikněte na Add (Přidat).
E
Zvolte USB.
F
Zvolte
modelu), pak klikněte na Add (Přidat).
G
Z nabídky
Nastavení tiskárny) zvolte
Setup Utility
tiskárny).
MFC-XXXX
Printer Setup Utility
MFL-Pro Suite, ovladač tiskárny
Brother, ovladač skeneru a program
pro vzdálené nastavení byly
nainstalovány a instalace je kompletní.
(XXXX je název vašeho
Quit Printer
(Ukončit nástroj Nastavení
(Nástroj
12
3. Opatrně naveďte kabel USB do zářezu
dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k
zadní straně přístroje.
H
Pro instalaci Presto!® PageManager®
klikněte na ikonu Presto! PageManager a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
S pomocí Presto!® PageManager® můžete
snadno skenovat, sdílet a třídit fotografie a
dokumenty.
Presto!
nainstalován a instalace je skončena.
®
PageManager® byl
Pro Mac OS® 8.6 až 9.2
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje"
strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí
zásuvky a odpojte ji od počítače
Macintosh
rozhraní.
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší
mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu
tady) pro instalaci ovladačů tiskárny a
skeneru. Pokud se objeví obrazovka pro
volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
5
Kliknutím na MFL-Pro Suite spustíte
instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a
restartujte počítač Macintosh
7
Zapojte kabel pro rozhraní USB do počítače
Macintosh
Pro připojení kabelu USB do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené
pozice.
2. Připojte kabel USB do zdířky USB
označené symbolem . Zdířku USB
naleznete vlevo nad šachtou pro
inkoustové náplně, viz níže.
®
, pokud jste již připojili kabel
Start Here
®
.
®
, pak ho zapojte do přístroje.
(Začít
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření,
mohlo by dojít k chybě.
NEPŘIPOJUJTE přístroje k USB
portu na klávesnici nebo
nenapájenému USB hubu.
8
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
9
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí
kabel.
0
Z nabídky Apple® otevřete
(Volba).
A
Klikněte na ikonu Brother Ink.
Na pravé straně
přístroj, na který chcete tisknout.
Zavřete Chooser (Volba).
Ovladač tiskárny a skeneru Brother byl
nainstalován.
B
Pro instalaci Presto!® PageManager®
klikněte na ikonu
postupujte podle pokynů na obrazovce.
Chooser
Presto! PageManager
Chooser
(Volba) zvolte
a
přístroje
Nastavování
XMac OS
®
Mac OS
Instalace ovladače a softwaru
®
8.6 - 9.2
3. Opatrně naveďte kabel USB do zářezu
dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k
zadní straně přístroje.
S pomocí Presto!® PageManager® můžete
snadno skenovat, sdílet a třídit fotografie a
dokumenty.
Presto!
nainstalován a instalace je skončena.
®
PageManager® byl
Pro
Sít’ové uživatele
13
2. krok
Pro uživatele sít’ového rozhraní
Pro Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje"
strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí
zásuvky a odpojte ji od počítače
Macintosh
rozhraní.
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší
mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu Start Here OSX
(Spustit tady OSX), abyste instalovali
ovladač tiskárny a program pro vzdálené
nastavení. Pokud se objeví obrazovka pro
volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
Instalace ovladače a softwaru
®
, pokud jste již připojili kabel
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření,
mohlo by dojít k chybě.
Pokud používáte kabel USB i LAN,
protáhněte oba kabely zářezem.
9
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
0
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí
kabel.
5
Kliknutím na MFL-Pro Suite spustíte
instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a
restartujte počítač Macintosh
7
Jakmile se objeví okno DeviceSelector
(Volba zařízení), zapojte kabel pro sít’ové
rozhraní do počítače Macintosh
přístroje.
8
Připojte kabel sít’ového rozhraní do
přístroje, pak do volného portu.
Pro připojení kabelu pro sít’ové rozhraní
kabelu do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené
pozice.
2. Připojte sít’ový kabel do zdířky LAN
označené symbolem . Zdířku LAN
naleznete vlevo nad šachtou pro
inkoustové náplně, viz níže.
®
.
®
, pak do
A
Z nabídky Go (Jdi) zvolte Applications
(Aplikace).
B
Otevřete složku Utilities (Nástroje).
C
Otevřete ikonu
centrum).
D
Klikněte na Add (Přidat).
E
Proveďte výběr dle rozpisu níže.
F
Zvolte Brother MFC-XXXX (XXXX je název
vašeho modelu) (BRN_xxxxxx_P1) pak
klikněte na tlačítko Add (Přidat).
xxxxxx je posledních šest číslic z adresy
Ethernet.
5. kapitola příručky k použití sítě na
CD-ROM.
G
Z nabídky Printer Setup Utility (Nástroj
Nastavení tiskárny) zvolte
Setup Utility
tiskárny).
Print Center
(Ukončit nástroj Nastavení
(Tiskové
Quit Printer
14
3. Opatrně naveďte sít’ový kabel do zářezu
dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k
zadní straně přístroje.
Nastavování je tím skončeno.
Více informací o propojování MFC se sítí
Macintosh
pro sít’ové uživatele na CD-ROM.
®
naleznete v 5. kapitole příručky
Pro Mac OS® 8.6 až 9.2
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje"
strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí
zásuvky a odpojte ji od počítače
Macintosh
rozhraní.
®
, pokud jste již připojili kabel
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření,
mohlo by dojít k chybě.
přístroje
Nastavování
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší
mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu Start Here (Začít
tady) pro instalaci ovladačů tiskárny a
skeneru. Pokud se objeví obrazovka pro
volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
5
Kliknutím na
instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a
restartujte počítač Macintosh
7
Připojte kabel sít’ového rozhraní do
přístroje, pak do volného portu.
Pro připojení kabelu pro sít’ové rozhraní
kabelu do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené
pozice.
2. Připojte sít’ový kabel do zdířky LAN
označené symbolem . Zdířku LAN
naleznete vlevo nad šachtou pro
inkoustové náplně, viz níže.
MFL-Pro Suite
spustíte
®
.
Pokud používáte kabel USB i LAN,
protáhněte oba kabely zářezem.
8
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek.
Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a
zavřete kryt skeneru.
9
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí
kabel.
0
Z nabídky Apple otevřete Chooser (Volba).
A
Klikněte na ikonu Brother Ink (IP) a pak
zvolte BRN_xxxxxx.
Zavřete
Nastavování je tím skončeno.
Chooser
■ xxxxxx je posledních šest číslic z adresy
Ethernet.
■ Více informací o propojování MFC se sítí
Macintosh
příručky pro sít’ové uživatele na CD-ROM.
(Volba).
®
naleznete v 5. kapitole
Instalace ovladače a softwaru
®
3. Opatrně naveďte sít’ový kabel do zářezu
dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k
zadní straně přístroje.
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
15
■ Pro sít’ové uživatele
Tento oddíl se vztahuje k používání tiskárny v síti.
Tiskárnu by měl instalovat správce, a to podle následujícího postupu.
Instalace utility BRAdmin Profesionální
konfigurace (jen pro Windows
Profesionální utilita BRAdmin je určena ke správě vašich sít’ových zařízení, jako jsou
multifunkční zařízení a tiskárny v prostředí místní sítě (LAN).
BRAdmin Professional může být též využíván ke správě zařízení od jiných výrobců, jejichž
výrobky podporují SNMP (Jednoduchý protokol pro správu sítě).
Více informací o BRAdmin Professional naleznete na http://solutions.brother.com
1
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM. Automaticky se zobrazí úvodní obrazovka.
Postupujte podle instrukcí.
®
)
2
Klikněte na
nabídky.
3
Klikněte na BRAdmin Professional a postupujte podle instrukcí.
Standardní heslo pro tiskový server je "access". Pomocí BRAdmin Professional toto heslo lze změnit.
Install Optional Applications
(Instalovat volitelné aplikace) ikonu na obrazovce hlavní
Nastavte si adresu IP, Subnet Mask a Gateway s
pomocí BRAdmin Professional
(jen u Windows
1
Spust’te BRAdmin Professional a zvolte
2
Zvolte
BRAdmin automaticky vyhledá nová zařízení.
3
Dvakrát klikněte na nové zařízení.
4
Zadejte IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Bránu), a pak klikněte
na tlačítko OK.
Search Active Devices
®
)
TCP/IP
(Vyhledat Aktivní Zařízení) z
.
Devices
(Zařízení) nabídky.
16
5
Informace o adrese se uloží.
Standardní heslo pro tiskový server je
"access
". Pomocí BRAdmin Professional toto heslo lze změnit.
Všechny ostatní názvy značek a výrobků uvedené v této příručce jsou registrované obchodní značky
příslušné společnosti.
Kompilace a publikace
Pod vedením Brother Industries Ltd., byla tato příručka sestavena a vydána tak, aby pokryla nejnovější popisy a
specifikace výrobku.
Obsah této příručky a specifikace tohoto výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Brother si vyhrazuje právo změn bez předchozího upozornění v otázce specifikací a materiálů zde obsažených a
nezodpovídá za jakékoli škody (včetně konsekventních) způsobených spoléháním na předkládané materiály
včetně, ale ne výhradně, typografických a jiných chyb vztahujících se k publikaci.
Tento výrobek je určen pro použití v profesionálním prostředí.
A készüléket csak akkor tudja használni, ha telepíti a hardver részét és az
illesztőprogramját.
A készülék és az illesztőprogram telepítésének alaplépéseit ebben a „Gyors Telepítési
Útmutató” olvashatja el, amely egyszerű utasításokat tartalmaz.
1. lépés
A készülék
telepítése
MFC-5440CN
2. lépés
A legújabb illesztőprogramok letöltése, valamint problémájára vagy kérdéseire a legmegfelelőbb
megoldás kiválasztása érdekében látogassa meg a Brother Solutions Center weboldalát
(http://solutions.brother.com), amely akár közvetlenül is elérhető az illesztőprogramból.
Tartsa kéznél ezt a „Gyors Telepítési Útmutató” tartalmazó CD-ROM lemezt, hogy szükség
esetén könnyen elérhető legyen.
A készülék telepítése
Az illesztőprogram és a szoftver
telepítése
A telepítés ezzel befejeződött!
®
Windows
®
hálózat
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
8.6 - 9.2
®
Gyors Telepítési Útmutató
19
hálózat
Macintosh
Hálózati
használatra
1. lépés
A burkolóelemek
1
eltávolítása
1
Távolítsa el a burkolószalagot és -papírt.
2Papírlapok betöltése
Papírlap vagy más médium
betöltése
A készülék telepítése
3
NE csatlakoztassa az USB kábelt. Az
USB kábelt az illesztőprogram
telepítésekor kell csatlakoztatni.
4
Húzza ki a papírtartót és nyissa fel a
papírtartó szárnyat.
Papírtartó
Papírtartó szárny
A papírtartó szárnyat Levél, Legal vagy A4
méret esetén használja.
Rázza jól át a papírköteget a lapok
beszorulásának vagy hibás betöltésének
elkerülésére.
1
Teljesen húzza ki a papírtálcát a
multifunkcionális készülékből, majd
távolítsa el a fogadó papírtálcát.
2
Nyomja le és csúsztassa el a papírszélvezetőt úgy, hogy megfeleljen a
papírméretnek.
Papírszél-vezető
5
Óvatosan helyezze be a papírt a
papírtálcába, a nyomtatási felülettel lefelé
és a vezetőéllel (a papír felső élével) előre.
Ellenőrizze, hogy a papírlap laposan
helyezkedik-e el a tálcában, a maximum
jelzés alatt.
Maximum jelzés
■ Győződjön meg arról, hogy a papírszél-
vezető élei érintkeznek a papírlap
széleivel.
■ Ügyeljen, hogy a papírlapot ne
csúsztassa be túlságosan, mivel a tálca
másik végén levő éle megemelkedhet és
betöltési gondokat okozhat.
20
6
Helyezze vissza a fogadó tálcát és
határozottan nyomja be a multifunkcionális
készülékbe.
.
Telefonvonal és
3
tápkábel csatlakoztatása
1
Csatlakoztassa a tápkábelt.
2
Csatlakoztassa a telefonkábelt.
A telefonkábel egyik végét a készülék LINE
(VONAL) aljzatába, míg másik végét a
moduláris fali aljzatba csatlakoztassa.
Még NE csatlakoztassa az USB
kábelt.
Figyelmeztetés
■ A készüléket földelt fali aljzathoz kell
csatlakoztatni.
■ Mivel a készülék földelése a fali aljzaton keresztül
valósul meg, a telefonhálózatban esetlegesen
fennálló veszélyes elektromos állapotok elleni
óvintézkesként a tápfeszültséget tartsa
bekapcsolva a készülék telefonvonalhoz való
csatlakoztatásakor. Hasonló célú
óvintézkedésként a telefonvonalat mindig a
tápkábel előtt csatolja le.
A tintapatronok
4
beszerelése
Figyelmeztetés
Ha tinta kerül a szemébe, azonnal mossa ki vízzel, és
irritálás esetén forduljon orvoshoz.
1
Győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a
készüléket.
Az LCD kijelzőn a következő jelenik meg:
No Cartridge
Open scanner...
2
Nyissa fel a szkenner fedelét (a készülék
jobboldalán levő részét fogja meg), amíg
nyitott állásba rögzül.
Szkenner fedele
®
®
A készülék
telepítése
Windows
hálózat
Windows
3
Távolítsa el a burkolóelemeket.
Ne dobja el a burkolóelemeket.
Ezekre szükség lesz a készülék
szállításakor.
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Macintosh
8.6 - 9.2
hálózat
Folytatás...
21
Hálózati
használatra
1. lépés
A készülék telepítése
4
Vegye ki a tintapatront.
5
Óvatosan vegye le az alsó kupakot.
NE érintse meg az alábbi ábrán
jelzett részt.
Felnyitás
Ha a patron kupakja lejön a csomag
megnyitásakor, a patron nem sérül meg.
Foglalatába való helyezésekor a
tintapatront függőleges helyzetben tartsa.
6
Határozottan nyomja meg a tintapatront,
amíg a kampó rákattan, ügyelve arra, hogy
a foglalat színe (A) megegyezzen a patron
színével (B). Lásd az alábbi ábrát.
(A)
(B)
RENDBENRENDBEN
7
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
Ha az LCD kijelzőn az Install (Telepítés)
üzenet jelenik meg a tintapatronok
behelyezése után, ellenőrizze, hogy a
tintapatronokat megfelelően helyezte-e be.
RENDBENRENDBEN
A készülék az első használat alkalmával
kitisztítja a tinta-vezetékrendszert. A
készülék csak egyszer hajtja végre ezt, a
tintapatronok első beszerelésekor. A
tisztítási folyamat körülbelül négy percet
vesz igénybe.
Az LCD kijelzőn a következő jelenik meg:
Preparing System
Approx 4 Minutes
22
A nyomtatás
5
minőségének
ellenőrzése
1
A tisztítási folyamat befejezése után az LCD
kijelzőn a következő jelenik meg:
Set Paper and
Press Start
2
Győződjön meg arról, hogy az adagoló
tálcában található papírlap.
Nyomja meg a Colour Start (Színes indítás)
gombot. A készülék a Nyomtatási minőség
ellenőrzési ívet (PRINT QUALITY CHECK
SHEET) kezdi kinyomtatni (csak az első
tintapatronok beszerelésekor).
3
Ellenőrizze az ívre nyomtatott rövid
vonalakból álló négy színblokk minőségét .
(FEKETE/ CIÁN/ SÁRGA/ BÍBOR)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines are c lear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable.
Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process
and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check
6Dátum és óra beállítása
1
Nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás)
gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
3
Nyomja meg a 2 gombot.
4
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja
meg az év utolsó két számjegyét, majd
nyomja meg a
gombot.
Date/Time
Year:2004
(például a 2004-es év 0 4 lesz.)
5
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja
meg a hónap két számjegyét, majd nyomja
meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
Date/Time
Month:03
(például március jelölése 0 3 lesz.)
Menu/Set
(Menü/Beállítás)
®
®
®
A készülék
telepítése
Windows
hálózat
Windows
XMac OS
4
Ha az összes vonal tiszta és látható, a
minőség elfogadható. Nyomja meg az
Yes
(
) (Igen) gombot.
Ha bizonyos vonalak hiányát észleli, nyomja
meg a 2 (No) (Nem) gombot a színtisztítási
folyamat elindítása végett, a kijelzőn
megjelenő útmutatást követve.
ElfogadhatóGyenge
5
A tisztítás befejezése után nyomja meg a
Colour Start
készülék ismét a Nyomtatási minőség
ellenőrzési ívet (PRINT QUALITY CHECK
SHEET) kezdi kinyomtatni, és visszatér a
3
. lépéshez.
(Színes indítás) gombot. A
1
6
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja
meg a nap két számjegyét, majd nyomja
meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
Date/Time
Day:01
(például adja meg a 0 1 értéket.)
7
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja
meg a napot 24 órás formátumban, majd
nyomja meg a
gombot.
Date/Time
Óra: 15:25
(például adja meg a 1 5, 2 5 értéket, ha
délután 3:25 értéket szeretné választani.)
8
Nyomja meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés)
gombot.
Ha meg szeretné ismételni a bevezetést,
nyomja meg a
gombot, hogy az
Menu/Set
Stop/Exit
1
(Menü/Beállítás)
(Leállítás/Kilépés)
. lépéshez ugorjon.
Mac OS
®
®
Macintosh
Hálózati
8.6 - 9.2
hálózat
használatra
23
1. lépés
A készülék telepítése
A készülék
7
azonosítójának beállítása
Tárolja nevét és fax számát, hogy ezek
megjelenjenek az összes faxon elküldött
dokumentumon.
1
Nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás)
gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
3
Nyomja meg a 3 gombot.
4
Adja meg a fax számát (maximum 20
számjegy) a tárcsázó billentyűzet
segítségével, majd nyomja meg a Menu/Set
(Menü/Beállítás) gombot.
Station ID
Fax:_
5
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja
meg a nevét (maximum 20 karakter), majd
nyomja meg a
gombot.
Menu/Set
(Menü/Beállítás)
Fogadási mód
8
kiválasztása
Négy fogadási mód közül lehet választani:
Fax Only (Csak fax), Fax/Tel, Manual (Kézi) és
External TAD (Külső TAD).
Külső telefont vagy üzenetrögzítőt csatlakoztat a
multifunkcionális készülékhez?
IgenNem
A külső üzenetrögzítő
hangüzenet funkcióját használja?
Nem
Szeretné, hogy a
multifunkcionális készülék
minden hívást fogadjon?
Igen
Fax Only
A multifunkcionális
készülék automatikusan
fax hívásként fogad
minden hívást.
Fax/Tel
A multifunkcionális
készülék vezérli a vonalat
és automatikusan fogad
minden hívást. Ha a hívás
nem fax hívás, a telefon
addig csereg, ameddig
valaki fogadja a hívást.
(Csak fax)
Station ID
Name:_
■ A név megadásakor kövesse az alábbi
diagramot.
■ Ha a megadandó karakter ugyanazon a
billentyűn található, mint az előző, nyomja
meg a gombot, hogy a kurzort jobbra
mozgassa el.
Nyomja
meg a
gombot
2ABC2
3
4
5
6MNO 6
7
8
9
6
Nyomja meg a
gombot.
Egy-
szer
DEF 3
GH I 4
JKL5
PQRS
TUV8
WXY Z
További részletek a Használati utasítás 2.
fejezetében, „A készülék azonosítójának
beállítása” cím alatt.
Kétszer
Stop/Exit
Három-
szor
(Leállítás/Kilépés)
Négy-
szer
Nem
Igen
1
Nyomja meg a
gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
3
Nyomja meg a 1 gombot.
4
Nyomja meg az ▲ vagy ▼ gombot a mód
kiválasztására.
5
Nyomja meg a
gombot.
6
Nyomja meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés)
gombot.
További részletek a Használati utasítás 4.
fejezetében, „A hívásfogadás beállítása”
cím alatt.
Menu/Set
Menu/Set
Manual
A telefonvonalat Ön
vezérli, és minden hívást
saját magának kell
fogadnia.
External TAD
(Külső TAD)
A külső üzenetrögzítő
(TAD) automatikusan
fogadja a hívásokat. A
hangüzeneteket a külső
TAD rögzíti. A fax
üzeneteket kinyomtatja.
(Kézi)
(Menü/Beállítás)
(Menü/Beállítás)
24
Ha meg szeretné ismételni a bevezetést,
nyomja meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés)
1
gombot, hogy az
. lépéshez ugorjon.
Az illesztőprogram
telepítéséhez ugorjon
a következő oldalra
2. lépés
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Kövesse az itt megadott utasításokat az operációs rendszerének és kábelének megfelelően.
A készülék
telepítése
USB kábeles csatlakozás
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
■
Hálózati kábeles csatlakozás
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
■
USB kábeles csatlakozás
■ Mac OS
X 10.2.4 vagy újabb
...................menjen a 30. oldalra
®
USB kábeles csatlakozás
®
■ Mac OS
8.6 - 9.2
.........................................menjen a 31. oldalra
...menjen a 26. oldalra
...menjen a 28. oldalra
®
Windows
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
hálózat
Hálózati kábeles csatlakozás
®
■ Mac OS
■ Mac OS
Hálózati használatra
X 10.2.4 vagy újabb
®
8.6 - 9.2
.........................................menjen a 33. oldalra
.........................................menjen a 34. oldalra
...................menjen a 32. oldalra
8.6 - 9.2
®
hálózat
Macintosh
Hálózati
használatra
25
2. lépés
USB kábeles csatlakozás
(Windows
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék
telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP esetén)
1
Ha már csatlakoztatta a kábelt, csatolja le a
készüléket az elektromos hálózatról és a
számítógépről.
2
Kapcsolja be a számítógépet.
(Windows
adminisztrátor felhasználóként kell
bejelentkeznie.)
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a
gép CD-ROM egységébe. Ha a típus ablak
jelenik meg, válassza ki a kívánt
készüléktípust. Ha a nyelv ablak jelenik
meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
4
A CD-ROM főmenü jelenik meg.
Kattintson az Install MFL-Pro Suite
(MFL-Pro Suite telepítése).
Ha ez a ablak nem jelenik meg, a Windows®
Intézőn keresztül futtassa a Brother
CD-ROM gyökérkönyvtárában levő
setup.exe
®
2000 Professional/XP esetén
programot.
9
Ha ez az ablak jelenik meg, csatlakoztassa
az USB kábelt számítógépéhez, majd a
készülékhez.
Az USB kábelt a következőképpen kell a
készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
állásba.
2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB
aljzatba ( jelöli). Az USB aljzatot a
tintapatronok foglalatától balra fent
találja meg, az alábbi ábrának
megfelelően.
5
A ScanSoft® PaperPort® 9.0SE
licencszerződés elolvasása és elfogadása
után kattintson a Yes (Igen) gombra.
6
A PaperPort® 9.0SE telepítése
automatikusan elindul és az MFL-Pro Suite
telepítésével folytatódik.
7
A Brother MFL-Pro Suite szoftverlicencszerződést tartalmazó ablak megjelenése
esetén kattintson
elfogadja a szoftverlicenc-szerződést.
8
Kattintson a
csatlakozás), majd a
gombra.
A telepítés folytatódik.
Yes
(Igen) gombra, ha
Local Connection
Next
(Tovább)
(Helyi
3. Óvatosan vezesse végig az USB kábelt a
hornyon (lásd az alábbi ábrát), a
készülék hátsó része felé.
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen
lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez
hibákhoz vezethet.
26
0
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
A készülék
telepítése
A
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel
csatlakoztatásával.
A telepítőablakok néhány másodperc múlva
jelennek meg.
A Brother illesztőprogramok telepítése
automatikusan elindul. A telepítőablakok
egymás után jelennek meg. Legyen
türelemmel.
B
Ha a Brother és ScanSoft online
regisztrációs ablaka jelenik meg, válassza
ki a kívánt elemeket és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
C
Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a
számítógép újraindítása érdekében.
D
A számítógép újraindítása után a telepítési
diagnosztizáló automatikusan fut és
megjelenik a telepítés eredményét
tartalmazó ablak.
Ha a telepítés sikertelen, próbálkozzon az
újratelepítéssel, a főmenüben található
Repair MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite
javítása) segítségével. Válassza ki a Repair MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite javítása)
menüpontot és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
®
Windows
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Ezennel telepítette az MFL-Pro
csomagot, a Brother nyomtató
illesztőprogramját, a szkenner
illesztőprogramját.
27
Hálózati
használatra
2. lépés
Hálózati kábeles csatlakozás
(Windows
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék
telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Ha személyes tűzfal szoftvert használ,
telepítés előtt tiltsa le. Ha meggyőződött
arról, hogy lehet nyomtatni, indítsa újra a
személyes tűzfal szoftvert.
1
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
készülékhez, majd az elosztón egy szabad
portra.
A hálózati kábelt a következőképpen kell a
készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
állásba.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a LAN
aljzatba ( jelöli). A LAN aljzatot a
tintapatronok foglalatától balra fent
találja meg, az alábbi ábrának
megfelelően.
2
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
3
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel
csatlakoztatásával.
4
Kapcsolja be a számítógépet.
(Windows
adminisztrátor felhasználóként kell
bejelentkeznie.)
5
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a
gép CD-ROM egységébe. Ha a típus ablak
jelenik meg, válassza ki a kívánt
készüléktípust. Ha a nyelv ablak jelenik
meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
6
A CD-ROM főmenü jelenik meg.
Kattintson az Install MFL-Pro Suite
(MFL-Pro Suite telepítése).
®
2000 Professional/XP esetén
3. Óvatosan vezesse végig a hálózati
kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a
készülék hátsó része felé.
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen
lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez
hibákhoz vezethet.
Ha úgy USB, mint LAN kábelt használ,
mindkettőt vezesse végig a hornyon.
Ha ez a ablak nem jelenik meg, a Windows®
Intézőn keresztül futtassa a Brother
CD-ROM gyökérkönyvtárában levő
setup.exe programot.
7
A ScanSoft® PaperPort® 9.0SE
licencszerződés elolvasása és elfogadása
után kattintson a Yes (Igen) gombra.
8
A PaperPort® 9.0SE telepítése
automatikusan elindul és az MFL-Pro Suite
telepítésével folytatódik.
9
A Brother MFL-Pro Suite szoftverlicencszerződést tartalmazó ablak megjelenése
esetén kattintson
elfogadja a szoftverlicenc-szerződést.
0
Kattintson a
(Hálózati csatlakozás) gombra, majd a Next
(Tovább) gombra.
Yes
(Igen) gombra, ha
Network Connection
28
A
A Brother illesztőprogramok telepítése
automatikusan elindul. A telepítőablakok
egymás után jelennek meg. Legyen
türelemmel.
B
Ha a készüléket hálózati használatra
állították be, válassza ki a készüléket a
listából, majd kattintson a Next (Tovább)
gombra.
Ez az ablak nem jelenik meg, ha csak egy
készüléket csatlakoztattak a hálózathoz. A
rendszer automatikusan ezt a készüléket
választja ki.
®
A készülék
telepítése
Ha a készüléket még nem állították be
hálózati használatra, a Configure IP Address (IP cím konfigurálása) ablak
jelenik meg. Adja meg a megfelelő IP
címmel kapcsolatos adatokat, a képernyőn
megjelenő utasításokat követve.
C
Ha a Brother és ScanSoft online
regisztrációs ablaka jelenik meg, válassza
ki a kívánt elemeket és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
D
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra a
számítógép újraindítása érdekében.
E
A számítógép újraindítása után a telepítési
diagnosztizáló automatikusan fut és
megjelenik a telepítés eredményét
tartalmazó ablak.
Hálózati telepítés esetén a Repair MFL-Pro
Suite (MFL-Pro Suite javítása) nem érhető el
a főmenüben.
hálózat
Windows
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Ezennel telepítette az MFL-Pro
csomagot, a Brother hálózati nyomtató
illesztőprogramját, a hálózati szkenner
illesztőprogramját és a hálózati
PhotoCapture Center
™
programot.
29
Hálózati
használatra
2. lépés
USB kábeles csatlakozás
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb változat esetén
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék
telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból a készülék dugaszát. A
Macintosh
már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a
gép CD-ROM egységébe.
4
Duplán kattintson a Start Here OSX (Itt
kezdje OSX) ikonra a nyomtató és a
szkenner illesztőprogramjának, valamint a
távoli beállítás program telepítése végett.
Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a
kívánt nyelvet.
5
Kattintson az
telepítés elindítása érdekében.
6
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, majd indítsa újra Macintosh
számítógépét.
7
A DeviceSelector (KészülékVálasztó)
ablak megjelenése után csatlakoztassa az
USB kábelt Macintosh
majd a készülékhez.
8
Csatlakoztassa az USB kábelt Macintosh®
számítógépéhez, majd a készülékhez.
Az USB kábelt a következőképpen kell a
készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
számítógépről is csatolja le, ha
MFL-Pro Suite
®
állásba.
aljzatba ( jelöli). Az USB aljzatot a
tintapatronok foglalatától balra fent
találja meg, az alábbi ábrának
megfelelően.
gombra a
számítógépéhez,
®
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen
lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez
hibákhoz vezethet.
NE csatlakoztassa a készüléket
billentyűzet USB portjára vagy a
nem táplált USB elosztóra.
9
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
0
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel
csatlakoztatásával.
A
Válassza ki a Applications (Alkalmazások)
pontot a Go (Ugrás) menüből.
B
Nyissa meg a Utilities (Segédeszközök)
mappát.
C
Nyissa meg a Print Center (Nyomtatási
központ) ikont.
D
Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
E
Válassza ki az
F
Válassza ki az MFC-XXXX elemet (XXXX
az Ön készülékének típusa), majd kattintson
Add
az
G
Válassza ki a Quit Printer Setup Utility
(Kilépés a Nyomtatóbeállító
segédeszközből) pontot a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédeszköz)
menüből.
(Hozzáadás) gombra.
USB
portot.
30
3. Óvatosan vezesse végig az USB kábelt a
hornyon (lásd az alábbi ábrát), a
készülék hátsó része felé.
Ezennel telepítette az MFL-Pro
csomagot, a Brother nyomtató
illesztőprogramját, a szkenner
illesztőprogramját és a távoli beállítás
programot.
H
A Presto!® PageManager® telepítése végett
kattintson a Presto! PageManager ikonra
és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A képek és dokumentumok szkennelése,
megosztása és elrendezése egyszerű a
Presto!
Ezennel telepítette a Presto!
PageManager
®
PageManager® segítségével.
®
®
programot.
Mac OS® 8.6 - 9.2 változatok esetében
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék
telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból a készülék dugaszát. A
Macintosh
már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a
gép CD-ROM egységébe.
®
számítógépről is csatolja le, ha
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen
lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez
hibákhoz vezethet.
NE csatlakoztassa a készüléket
billentyűzet USB portjára vagy a
nem táplált USB elosztóra.
A készülék
telepítése
4
Duplán kattintson a
ikonra a nyomtató és szkenner
illesztőprogramok telepítésére. Ha a nyelv
ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt
nyelvet.
5
Kattintson az
telepítés elindítása érdekében.
6
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, majd indítsa újra Macintosh
számítógépét.
7
Csatlakoztassa az USB kábelt Macintosh®
számítógépéhez, majd a készülékhez.
Az USB kábelt a következőképpen kell a
készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
állásba.
2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB
aljzatba ( jelöli). Az USB aljzatot a
tintapatronok foglalatától balra fent
találja meg, az alábbi ábrának
megfelelően.
MFL-Pro Suite
Start Here
gombra a
(Itt kezdje)
8
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
9
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel
csatlakoztatásával.
XMac OS
0
Az Apple® menüből nyissa meg a Chooser
®
(Választó) programot.
A
Kattintson a
A Chooser (Választó) jobb oldalán
válassza ki a nyomtatásra használt
készüléket.
Zárja be a Chooser (Választó) programot.
Ezennel telepítette a Brother nyomtató
és szkenner illesztőprogramját.
B
A Presto!® PageManager® telepítése végett
kattintson a
és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Brother Ink
Presto! PageManager
ikonra.
ikonra
®
Mac OS
®
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
8.6 - 9.2
3. Óvatosan vezesse végig az USB kábelt a
hornyon (lásd az alábbi ábrát), a
készülék hátsó része felé.
A képek és dokumentumok szkennelése,
megosztása és elrendezése egyszerű a
Presto!
Ezennel telepítette a Presto!
PageManager
®
PageManager® segítségével.
®
®
programot.
31
Hálózati
használatra
2. lépés
Hálózati kábeles csatlakozás
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb változat esetén
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék
telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból a készülék dugaszát. A
Macintosh
már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a
gép CD-ROM egységébe.
4
Duplán kattintson a Start Here OSX (Itt
kezdje OSX) ikonra a nyomtató
illesztőprogramjának, valamint a távoli
beállítás program telepítése végett. Ha a
nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt
nyelvet.
5
Kattintson az MFL-Pro Suite gombra a
telepítés elindítása érdekében.
6
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, majd indítsa újra Macintosh
számítógépét.
7
A DeviceSelector (KészülékVálasztó)
ablak megjelenése után csatlakoztassa az
hálózati kábelt Macintosh
számítógépéhez, majd a készülékhez.
8
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
készülékhez, majd egy szabad portra.
A hálózati kábelt a következőképpen kell a
készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a LAN
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
számítógépről is csatolja le, ha
®
állásba.
aljzatba ( jelöli). A LAN aljzatot a
tintapatronok foglalatától balra fent
találja meg, az alábbi ábrának
megfelelően.
®
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen
lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez
hibákhoz vezethet.
Ha úgy USB, mint LAN kábelt használ,
mindkettőt vezesse végig a hornyon.
9
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
0
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel
csatlakoztatásával.
A
Válassza ki a Applications (Alkalmazások)
pontot a Go (Ugrás) menüből.
B
Nyissa meg a
mappát.
C
Nyissa meg a Print Center (Nyomtatási
központ) ikont.
D
Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
E
Az alábbiak szerint válasszon.
F
Válassza ki a Brother MFC-XXXX elemet
(XXXX az Ön készülékének típusa)
(BRN_xxxxxx_P1), majd kattintson az Add
(Hozzáadás) gombra.
xxxxxx az Ethernet cím utolsó hat
számjegye.
A hálózati használati utasítás 5.
fejezete a CD-ROM lemezen található.
Utilities
(Segédeszközök)
32
3. Óvatosan vezesse végig a hálózati
kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a
készülék hátsó része felé.
G
Válassza ki a
(Kilépés a Nyomtatóbeállító
segédeszközből) pontot a
Utility (Nyomtatóbeállító segédeszköz)
menüből.
Ezennel befejezte a telepítést.
A hálózati használati utasítás 5. fejezetét a
CD-ROM lemezen található. Ebben a
fejezetben további információt talál a
multifunkcionális készülék Macintosh
hálózathoz való csatlakoztatásáról.
Quit Printer Setup Utility
Printer Setup
®
Mac OS® 8.6 - 9.2 változatok esetében
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék
telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból a készülék dugaszát. A
Macintosh
már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a
gép CD-ROM egységébe.
4
Duplán kattintson a Start Here (Itt kezdje)
ikonra a nyomtató és szkenner
illesztőprogramok telepítésére. Ha a nyelv
ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt
nyelvet.
5
Kattintson az MFL-Pro Suite gombra a
telepítés elindítása érdekében.
®
számítógépről is csatolja le, ha
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen
lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez
hibákhoz vezethet.
Ha úgy USB, mint LAN kábelt használ,
mindkettőt vezesse végig a hornyon.
8
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása
végett. Óvatosan taszítsa lefelé a
szkennerfedél támaszát, majd csukja le a
szkenner fedelét.
9
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel
csatlakoztatásával.
0
Nyissa meg a Chooser (Választó)
programot az Apple menüből.
A készülék
telepítése
6
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, majd indítsa újra Macintosh
számítógépét.
7
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
készülékhez, majd egy szabad portra.
A hálózati kábelt a következőképpen kell a
készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
állásba.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a LAN
aljzatba ( jelöli). A LAN aljzatot a
tintapatronok foglalatától balra fent
találja meg, az alábbi ábrának
megfelelően.
3. Óvatosan vezesse végig a hálózati
kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a
készülék hátsó része felé.
A
®
Kattintson a Brother Ink (IP) ikonra, majd
válassza ki a BRN_xxxxxx elemet.
Zárja be a Chooser (Választó) programot.
■ xxxxxx az Ethernet cím utolsó hat
számjegye.
■ A hálózati használati utasítás 5. fejezetét
a CD-ROM lemezen található. Ebben a
fejezetben további információt talál a
multifunkcionális készülék Macintosh
hálózathoz való csatlakoztatásáról.
Ezennel befejezte a telepítést.
®
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
hálózat
Macintosh
Hálózati
használatra
33
■ Hálózati használatra
Ez a rész a készülék hálózatban való használatáról szól.
A készüléket egy rendszergazdának kell telepítenie, a következő lépéseket követve.
A BRAdmin Professional Configuration Utility
(csak Windows
beállítási segédprogram) telepítése
A BRAdmin Professional segédprogram szerepe a hálózathoz csatlakoztatott Brother
készülékek kezelése, például hálózatban használható multifunkcionális készülékek, illetve
hálózatban használható nyomtatók egy helyi hálózati (LAN) környezetben.
A BRAdmin Professional más gyártóktól származó készülékek kezelésére is használható, ha
ezek a termékek támogatják az SNMP (Simple Network Management Protocol) protokollt.
További információ a BRAdmin Professional programról a http://solutions.brother.com
weboldalon található.
1
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe. A kezdőképernyő
automatikusan jelenik meg.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
, BRAdmin professzionális
2
A főmenüben kattintson az
ikonra.
3
Kattintson a BRAdmin Professional gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtatószerver alapértelmezett jelszava
megváltoztatható.
Install Optional Applications
„access
”. A BRAdmin Professional segítségével ez a jelszó
(Opcionális alkalmazások telepítése)
Az IP cím (IP Address), alhálózati maszk (Subnet
Mask) és átjáró (Gateway) beállítása a BRAdmin
Professional (csak Windows
1
Indítsa el a BRAdmin Professional programot, majd kattintson a TCP/IP gombra.
2
Válassza ki a
(Készülékek) meüből.
A BRAdmin automatikusan megkeresi az új készülékeket.
3
Duplán kattintson az új készülékre.
4
Adja meg az
majd kattintson az OK gombra.
Search Active Devices
IP Address
(IP cím),
Subnet Mask
(Aktív készülékek keresése) menüpontot a
(Alhálózati maszk) és
®
) segítségével
Gateway
Devices
(Átjáró) értékét,
34
5
A készülék elmenti a címadatokat.
A nyomtatószerver alapértelmezett jelszava
megváltoztatható.
„access
”. A BRAdmin Professional segítségével ez a jelszó
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illető tulajdonosok bejegyzett
névjegye.
Szerkesztés és kiadás
Jelen kézikönyv a Brother Industries Ltd. felügyelete alatt készült, és a legújabb termékleírásokat és műszaki
adatokat tartalmazza.
A jelen kézikönyv tartalma és a termékek műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
A Brother fenntartja magának azt a jogot, hogy bejelentés nélkül módosítsa a kézikönybe foglalt műszaki adatokat
és anyagokat, és nem vállal felelősséget a bemutatott anyagokban való bizalomból – nyomdai és más kiadási
hibákat beleértve, de nem ezekre korlátozva – származó (akár közvetett) károkért.
Ezt a terméket professzionális környezetben való használatra tervezték.
Zanim będzie można używać urządzenia, należy je skonfigurować i zainstalować
sterownik.
W celu uzyskania pomocy w rozpoczęciu konfiguracji urządzenia i instalowania sterownika
oraz oprogramowania, przeczytaj ten “Podręcznik szybkiej konfiguracji” i wykonuj proste
instrukcje.
urządzenia
Konfiguracja
Krok 1
MFC-5440CN
Krok 2
Konfiguracja urządzenia
Instalowanie sterownika i
oprogramowania
Instalacja jest zakończona!
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
Windows
Sieć
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Windows
8.6 - 9.2
W celu uzyskania najnowszych sterowników oraz aby znaleźć najlepsze rozwiązanie problemu
lub pytania, wejdź bezpośrednio ze sterownika do Centrum Rozwiązań Brother - Brother
Solutions Center lub idź do http://solutions.brother.com
Przechowuj ten “Podręcznik szybkiej konfiguracji.” na dostarczonym CD-ROM w wygodnym
miejscu dla szybkiego i łatwego przeglądania w każdym czasie.
Podręcznik szybkiej konfiguracji.
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
37
Krok 1
1
1
Zdejmij taśmę ochronną i papier.
2Wkładanie papieru
W celu włożenia papieru lub innego
nośnika
Konfiguracja urządzenia
Zdejmowanie części
zabezpieczających
NIE podłączaj kabla USB.
Podłączanie kabla USB
wykonywane jest podczas
instalowania sterownika.
3
Wyciągnij podporę papieru i odegnij klapkę
podpory papieru.
Podpora papieru
Podpora papieru
Używaj klapki podpory papieru dla papieru o
rozmiarze Letter, Legal oraz A4.
4
Przekartkuj dobrze ryzę papieru w celu
uniknięcia zacięć papieru i złego
podawania.
1
Wyciągnij całkowicie tacę papieru z MFC i
zdejmij tacę wyjściową papieru.
2
Naciśnij i przesuń boczną prowadnicę
papieru dopasowując ja do szerokości
papieru.
Prowadnica boczna
papieru
5
Delikatnie umieść papier na tacy papieru,
stroną do druku w dół, i brzegiem
prowadzącym (góra papieru) do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko na tacy i
czy jest poniżej znaku maksimum papieru.
Znak maksimum
papieru
■ Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają boków papieru.
■ Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt
daleko, może on unieść się na tylnej
części tacy i powodować problemy z
podawaniem papieru.
6
Załóż ponownie tacę wyjściową papieru i
wciśnij ją mocno do MFC.
38
.
Instalowanie przewodu
3
telefonicznego i
przewodu zasilającego
1
Podłącz przewód zasilający.
2
Podłącz przewód linii telefonicznej.
Podłącz jeden koniec przewodu linii
telefonicznej do gniazda na urządzeniu
oznaczonego
do gniazdka ściennego.
NIE podłączaj jeszcze kabla USB.
Ostrzeżenie
■ Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę z
uziemieniem.
■ Ponieważ urządzenie jest uziemiane przez wyjście
zasilania, możesz zabezpieczyć się przed
potencjalnie groźnymi stanami w sieci telefonicznej
poprzez utrzymywanie podłączonego zasilania,
gdy podłączasz urządzenie do linii telefonicznej.
Podobnie, możesz się zabezpieczyć, gdy chcesz
przenieść urządzenie, poprzez odłączenie
najpierw przewodu linii telefonicznej, a następnie
przewodu zasilającego.
LINE
(LINIA), a drugi koniec
Instalowanie wkładów
4
atramentowych
Ostrzeżenie
Jeżeli atrament dostanie się do twoich oczu,
natychmiast zmyj go wodą, a jeśli wystąpi
podrażnienie, udaj się do lekarza.
1
Upewnij się, że zasilanie jest włączone.
Dioda LCD pokazuje:
No Cartridge
Open scanner...
2
Podnoś pokrywę skanera z prawej strony
urządzenia, aż zablokuje się pewnie w
położeniu otwartym.
Pokrywa skanera
Konfiguracja
®
Windows
Sieć
XMac OS
®
Mac OS
urządzenia
®
Windows
3
Zdejmij elementy zabezpieczające.
Nie wyrzucaj elementów zabezpieczających.
Będą potrzebne podczas transportu
urządzenia.
Ciąg dalszy...
®
8.6-9.2
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
39
OK
OK
Krok 1
Konfiguracja urządzenia
4
Wyjmij wkład atramentowy.
5
Ostrożnie zdejmij pokrywę dolną.
NIE dotykaj miejsca pokazanego na
ilustracji poniżej.
Otwieranie
6
Wciskaj mocno wkład atramentowy, aż
zaczep zatrzaśnie się na nim, uważając, by
dopasować kolor gniazda (A) do koloru
wkładu (B), jak pokazano na schemacie
poniżej.
(A)
OK
OK
(B)
Jeżeli osłona wkładu oderwie się podczas
otwierania opakowania, nie oznacza to jego
uszkodzenia.
Podczas wkładania do gniazda utrzymuj
wkład atramentowy w położeniu pionowym.
OK
OK
7
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
Jeżeli po założeniu wkładów atramentowych
wyświetlacz LCD pokazuje Install
(Instaluj), upewnij się, że wkłady
atramentowe są założone prawidłowo.
Przed pierwszym użyciem urządzenie
wyczyści dysze na tusz. Ten proces nastąpi
tylko raz, po założeniu wkładów
atramentowych po raz pierwszy. Proces
czyszczenia będzie trwał około czterech
minut.
Wyświetlacz LCD pokazuje:
Preparing System
Approx 4 Minutes
40
Sprawdzanie jakości
5
drukowania
1
Po zakończeniu cyklu czyszczenia
wyświetlacz LCD pokazuje:
Set Paper and
Press Start
2
Upewnij się, że na tacy papieru znajduje się
papier.
Naciśnij Colour Start (Start koloru).
Urządzenie rozpocznie drukowanie arkusza
sprawdzania jakości drukowania - PRINT
QUALITY CHECK SHEET (tylko podczas
pierwszego zakładania wkładu
atramentowego).
3
Sprawdź jakość czterech kolorowych
bloków utworzonych przez krótkie linie
drukowane na arkuszu.
(BLACK/ CYAN/ YELLOW/ MAGENTA)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines are c lear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable.
Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process
and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check
6Ustawianie daty i czasu
1
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
2
Naciśnij 0.
3
Naciśnij 2.
4
Wprowadź ostatnie dwie cyfry roku, a
następnie naciśnij Menu/Set
(Menu/Ustaw).
Date/Time
Year:2004
(np. wprowadź 0 4 dla 2004.)
5
Wprowadź dwie cyfry miesiąca, a następnie
naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Date/Time
Month:03
(np. wprowadź 0 3 dla marca)
6
Wprowadź dwie cyfry dnia, a następnie
naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
urządzenia
Konfiguracja
®
Windows
®
Sieć
Windows
XMac OS
®
4
Jeżeli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, jakość jest dopuszczalna.
Naciśnij 1 (
Jeżeli możesz zauważyć brak krótkich linii,
naciśnij 2 (No) (Nie) w celu rozpoczęcia
procesu czyszczenia kolorów, a następnie
postępuj zgodnie z podpowiedziami na
wyświetlaczu LCD.
5
Po zakończeniu czyszczenia naciśnij
Colour Start (Start koloru). Urządzenie
zacznie ponownie drukować arkusz
sprawdzania jakości drukowania - PRINT
QUALITY CHECK SHEET i powróci do
kroku
Yes
) (Tak).
OKJakość słaba
3
.
Date/Time
Day:01
(np. wprowadź 0 1)
7
Wprowadź czas w formacie 24-godzinnym,
a następnie naciśnij
(Menu/Ustaw).
Date/Time
Time:15:25
(np. wprowadź 1 5 dla 3:25 po południu)
8
Naciśnij
Jeżeli chcesz powtórzyć wprowadzanie,
naciśnij
rozpocząć od Kroku
Stop/Exit
Stop/Exit
Menu/Set
(Stop/Wyjście).
(Stop/Wyjście) by
1
.
Mac OS
®
8.6-9.2
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
41
Krok 1
Konfiguracja urządzenia
Ustawianie ID stacji
7
(Station ID)
Należy wpisać nazwisko i numer faksu, aby były one
drukowane na wszystkich stronach wysyłanego
faksu.
1
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
2
Naciśnij 0.
3
Naciśnij 3.
4
Wprowadź numer swojego faksu (do 20
cyfr), a następnie naciśnij Menu/Set
(Menu/Ustaw).
Station ID
Fax:_
5
Użyj klawiatury do wprowadzenia swojego
nazwiska (do 20 znaków), a następnie
naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Station ID
Name:_
Wybieranie trybu
8
odbierania
Są cztery możliwe tryby odbierania:
Fax Only (Tylko faks), Fax/Tel, Manual (Ręczny)
oraz External TAD (Zewnętrzny TAD).
Czy do MFG podłączasz telefon zewnętrzny, lub
telefoniczne urządzenie odpowiadające?
TakNie
Czy używasz funkcji
komunikatu głosowego
telefonicznego urządzenia
odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby
urządzenie MFC
odpowiadało po
każdym dzwonku?
Tak
Nie
Fax Only
(Tylko faks)
MFC automatycznie
odpowiada po każdym
dzwonku jako faks.
Fax/Tel
Urządzenie MFC
kontroluje linię i
automatycznie
odpowiada po każdym
dzwonku. Jeżeli to
wezwanie nie jest
faksem, telefon
zadzwoni, aby
podniesiono słuchawkę.
■ Skorzystaj z następującej tabeli, aby
wpisać swoje nazwisko.
■ Jeżeli musisz wprowadzić znak, który
znajduje się na tym samym klawiszu, co
znak poprzedni, naciśnij przycisk , aby
przesunąć kursor w prawo.
Naciśnij
klawisz
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5
6
7
8
9
6
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Wyjście).
Jeden
raz
JKL5
MNO 6
PQRS
TUV8
WXY Z
W celu uzyskania dalszych szczegółów,
patrz “Ustawianie ID Stacji” (Station ID) w
Rozdziale 2 Przewodnika Użytkownika.
Jeżeli chcesz powtórzyć wprowadzanie,
naciśnij
rozpocząć od Kroku
Stop/Exit
Dwa
razy
(Stop/Wyjście) by
1
Trzy
razy
.
Cztery
razy
Manual
Kontrolujesz linię
telefoniczną i musisz
odpowiedzieć na każde
Tak
1
Naciśnij
2
Naciśnij 0.
3
Naciśnij 1.
4
Naciśnij ▲ lub ▼ w celu wybrania trybu.
5
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
6
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Wyjście).
Menu/Set
W celu uzyskania dalszych szczegółów,
patrz “Ustawianie odbierania” w Rozdziale
4 Przewodnika Użytkownika.
Przejdź do następnej
strony w celu zainstalowania
sterownika
wezwanie.
External TAD
(Zewnętrzny TAD)
Zewnętrzne urządzenie
odpowiadające (TAD)
automatycznie
odpowiada na każdy
dzwonek. Komunikaty
głosowe są
zachowywane w
zewnętrznym TAD.
Komunikaty faksu są
drukowane.
(Menu/Ustaw).
(Ręczny)
42
Krok 2
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Wykonuj instrukcje podane na tej stronie dla używanego systemu operacyjnego i kabla
interfejsu.
urządzenia
Konfiguracja
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
■
... Przejdź do strony 44
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
■
... Przejdź do strony 46
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej ... Przejdź do strony 48
■
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
®
■ Dla wersji Mac OS
8.6 do 9.2
................. Przejdź do strony 49
®
Windows
Sieć
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Windows
8.6-9.2
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej ... Przejdź do strony 50
■
®
■ Dla wersji Mac OS
Dla użytkowników sieci
8.6 do 9.2
.................................. Przejdź do strony 52
................. Przejdź do strony 51
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
43
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
(Dla Windows
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach
38 - 42 zostały wykonane.
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
1
Odłącz urządzenie od gniazda zasilania i od
komputera, jeżeli kabel interfejsu jest już
podłączony.
2
Włącz komputer.
(Dla Windows
musisz być zalogowany jako administrator.)
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do
napędu CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran
języka, wybierz swój język. Jeżeli pojawi się
ekran wyboru modelu, wybierz używane
urządzenie. Jeżeli pojawi się ekran wyboru
języka, wybierz używany język.
4
Pojawi się menu główne CD-ROM.
Kliknij Install MFL-Pro Suite (Zainstaluj
MFL-Pro Suite).
Jeżeli to okno nie pojawia się, użyj
Windows
programu setup.exe z katalogu głównego
Brother CD-ROM.
®
2000 Professional/XP,
®
Explorera do uruchomienia
9
Gdy pojawi się ten ekran, podłącz kabel
interfejsu USB do komputera, a następnie
podłącz go do urządzenia.
W celu podłączenia kabla USB do
urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel USB do gniazda USB,
oznaczonego symbolem . Gniazdo
USB znajdziesz powyżej i w lewo od
gniazd wkładów atramentów, jak
pokazano poniżej.
5
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy
Licencyjnej ScanSoft
kliknij Yes (Tak).
6
Automatycznie rozpocznie się instalowanie
PaperPort
instalowanie MFL-Pro Suite.
7
Gdy pojawi się okno Umowy Licencyjnej
oprogramowania Brother MFL-Pro Suite,
kliknij
Umową Licencyjną Oprogramowania.
8
Wybierz
lokalne), a następnie kliknij
(Następny).
Instalowanie będzie kontynuowane.
®
9.0SE, a następnie
Yes
(Tak), jeśli zgadzasz się z
Local Connection
®
PaperPort® 9.0SE,
(Połączenie
Next
3. Starannie poprowadź kabel USB w
rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w
kierunku tylnej części urządzenia.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
44
0
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
urządzenia
Konfiguracja
A
Włącz urządzenie poprzez podłączenie
przewodu zasilającego.
Upłynie kilka sekund, zanim pojawi się
ekran instalowania.
Instalowanie sterowników Brother
rozpocznie się automatycznie. Ekrany
instalowania pojawiają się jeden po drugim,
proszę chwilę poczekać.
B
Gdy zostanie wyświetlony ekran rejestracji
on-line Brother i ScanSoft, dokonaj swego
wyboru i postępuj zgodnie z instrukcjami
pokazywanymi na ekranie.
C
Kliknij Finish (Koniec), aby zrestartować
komputer.
D
Po restartowaniu komputera,
automatycznie uruchomi się diagnostyka
instalowania - Installation Diagnostics i
pokaże się okno wyników instalowania.
Jeżeli instalowanie się nie powiedzie,
spróbuj zainstalować ponownie używając
opcji Repair MFL-Pro Suite (Napraw
MFL-Pro Suite) z menu głównego. Wybierz
Repair MFL-Pro Suite (Napraw MFL-Pro
Suite) i postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
®
Windows
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite,
sterownik Brother Printer, sterownik
skanera oraz Program Zdalnego
Ustawiania (Remote Setup Program) i
instalacja została zakończona.
sieci
Dla użytkowników
45
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego
(Dla Windows
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach
38 - 42 zostały wykonane.
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Przed instalowaniem, jeżeli używasz
oprogramowania Personal Firewall, wyłącz
je. Gdy masz pewność, że możesz
drukować, uruchom ponownie swoje
oprogramowanie Personal Firewall.
1
Podłącz kabel interfejsu sieciowego do
urządzenia, a następnie podłącz go do
wolnego portu.
W celu podłączenia kabla interfejsu
sieciowego do urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel sieci do gniazda LAN,
oznaczonego symbolem . Gniazdo
LAN znajdziesz powyżej i w lewo od
gniazd wkładów atramentów, jak
pokazano poniżej.
2
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
3
Włącz urządzenie poprzez podłączenie
przewodu zasilającego.
4
Włącz swój komputer.
(Dla Windows
musisz być zalogowany jako administrator.)
5
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do
napędu CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran
wyboru modelu, wybierz używane
urządzenie. Jeżeli pojawi się ekran wyboru
języka, wybierz używany język.
6
Pojawi się menu główne CD-ROM.
Kliknij Install MFL-Pro Suite (Zainstaluj
MFL-Pro Suite).
®
2000 Professional/XP,
3. Starannie poprowadź kabel sieciowy w
rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w
kierunku tylnej części urządzenia.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
W przypadku używania obu kabli USB oraz
LAN, poprowadź oba kable w rowku.
Jeżeli to okno nie pojawia się, użyj
Windows
programu setup.exe z katalogu głównego
Brother CD-ROM.
7
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy
Licencyjnej ScanSoft
kliknij
8
Automatycznie rozpocznie się instalowanie
PaperPort
instalowanie MFL-Pro Suite.
9
Gdy pojawi się okno Umowy Licencyjnej
oprogramowania Brother MFL-Pro Suite,
kliknij
Umową Licencyjną Oprogramowania.
0
Wybierz
sieciowe), a następnie kliknij Next
(Następny).
®
Explorera do uruchomienia
®
PaperPort® 9.0SE,
Yes
(Tak).
®
9.0SE, a następnie
Yes
(Tak), jeśli zgadzasz się z
Network Connection
(Połączenie
46
A
Instalowanie sterowników Brother
rozpocznie się automatycznie. Ekrany
instalowania pojawiają się jeden po drugim,
proszę chwilę poczekać.
B
Jeżeli urządzenie jest skonfigurowane do
pracy w sieci, wybierz je z listy, a następnie
kliknij Next (Następny).
To okno nie pojawi się automatycznie, jeżeli
do sieci podłączone jest tylko jedno
urządzenie, zostanie ono wybrane
automatycznie.
urządzenia
Konfiguracja
®
Jeżeli urządzenie nie jest jeszcze
skonfigurowane do pracy w sieci, pojawi się
okno Configure IP Address (Konfiguruj
adres IP). Wprowadź odpowiedni dla sieci
adres IP, postępując zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
C
Gdy zostanie wyświetlony ekran rejestracji
on-line Brother i ScanSoft, dokonaj swego
wyboru i postępuj zgodnie z instrukcjami
pokazywanymi na ekranie.
D
Kliknij Finish (Koniec), aby zrestartować
komputer.
E
Po restartowaniu komputera,
automatycznie uruchomi się diagnostyka
instalowania - Installation Diagnostics i
pokaże się okno wyników instalowania.
Dla instalacji sieciowych wybór
MFL-Pro Suite
menu głównego nie jest obsługiwany.
(Napraw MFL-Pro Suite) z
Repair
Sieć
Windows
Instalowanie sterownika i oprogramowania
MFL-Pro Suite, sterownik drukarki
sieciowej Brother, sterownik skanera
sieciowego oraz sieciowe centrum
przechwytywania fotografii - Network
PhotoCapture Center
™
zostały
zainstalowane i instalacja została
zakończona.
sieci
Dla użytkowników
47
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach
38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od
gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz
odłącz urządzenie od systemu Macintosh
jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do
napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę
(Rozpocznij tutaj OSX) w celu
zainstalowania sterownika drukarki,
sterownika skanera i programu Zdalnego
Ustawiania. Jeżeli pojawi się ekran wyboru
języka, wybierz używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij
Suite.
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na
ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Po pojawieniu się okna DeviceSelector
(Wybór urządzenia), podłącz kabel
interfejsu USB do komputera Macintosh
następnie do urządzenia.
8
Podłącz kabel interfejsu USB do komputera
Macintosh
W celu podłączenia kabla USB do
urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel USB do gniazda USB,
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
NIE podłączaj urządzenia do portu
USB na klawiaturze ani do nie
zasilanego rozdzielacza (hub) USB.
9
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
0
Włącz urządzenie poprzez podłączenie
przewodu zasilającego.
A
Wybierz
Go (Idź).
B
Otwórz folder Utilities (Narzędzia
użytkowe).
C
Otwórz ikonę Print Center (Centrum
drukowania).
D
Kliknij
E
Wybierz
F
Wybierz
twojego modelu), a następnie kliknij
(Dodaj).
G
Wybierz Quit Printer Setup Utility (Wyjdź z
narzędzia konfiguracji drukarki) z menu
Printer Setup Utility
konfiguracji drukarki).
Applications
Add
(Dodaj).
USB
.
MFC-XXXX
(Aplikacje) z menu
(XXXX jest nazwą
(Narzędzie
Start Here OSX
MFL-Pro
®
, a następnie do urządzenia.
oznaczonego symbolem . Gniazdo
USB znajdziesz powyżej i w lewo od
gniazd wkładów atramentów, jak
pokazano poniżej.
®
.
®
, a
®
Add
48
3. Starannie poprowadź kabel USB w
rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w
kierunku tylnej części urządzenia.
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite,
sterownik Brother Printer, sterownik
skanera oraz Program Zdalnego
Ustawiania (Remote Setup Program) i
instalacja została zakończona.
H
W celu zainstalowania Presto!®
PageManager
PageManager i postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Możesz łatwo skanować, dzielić i
organizować fotografie i dokumenty za
pomocą Presto!
Został zainstalowany Program Presto!
PageManager
zakończona.
®
, kliknij ikonę Presto!
®
PageManager®.
®
i instalacja została
®
Dla wersji Mac OS® 8.6 do 9.2
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach
38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od
gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz
odłącz urządzenie od systemu Macintosh
jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do
napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę
(Rozpocznij tutaj) w celu zainstalowania
sterowników drukarki i skanera. Jeżeli
pojawi się ekran wyboru języka, wybierz
używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij
Suite
.
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na
ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Podłącz kabel interfejsu USB do komputera
Macintosh
W celu podłączenia kabla USB do
urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel USB do gniazda USB,
oznaczonego symbolem . Gniazdo
USB znajdziesz powyżej i w lewo od
gniazd wkładów atramentów, jak
pokazano poniżej.
®
, a następnie do urządzenia.
Start Here
MFL-Pro
®
®
.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
NIE podłączaj urządzenia do portu
USB na klawiaturze ani do
niezasilanego rozdzielacza (hub)
USB.
8
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
9
Włącz urządzenie poprzez podłączenie
przewodu zasilającego.
0
Z menu Apple®, otwórz Chooser (Wybór).
A
Kliknij ikonę
Po prawej stronie Chooser (Wybór),
wybierz urządzenie, na którym chcesz
drukować.
Zamknij Chooser (Wybór).
Sterowniki drukarki i skanera Brother
zostały zainstalowane.
B
W celu zainstalowania Presto!®
PageManager
PageManager
instrukcjami na ekranie.
Brother Ink
®
, kliknij ikonę
i postępuj zgodnie z
.
Presto!
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Konfiguracja
XMac OS
®
Mac OS
®
urządzenia
8.6 - 9.2
3. Starannie poprowadź kabel USB w
rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w
kierunku tylnej części urządzenia.
Możesz łatwo skanować, dzielić i
organizować fotografie i dokumenty za
pomocą Presto!
Został zainstalowany Program Presto!
PageManager
zakończona.
®
PageManager®.
®
i instalacja została
®
sieci
Dla użytkowników
49
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach
38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od
gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz
odłącz urządzenie od systemu Macintosh
jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do
napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here OSX
(Rozpocznij tutaj OSX) w celu
zainstalowania sterownika drukarki,
sterownika skanera i programu Zdalnego
Ustawiania. Jeżeli pojawi się ekran wyboru
języka, wybierz używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij MFL-Pro
Suite
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na
ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Po pojawieniu się okna
(Wybór urządzenia), podłącz kabel
interfejsu USB do komputera Macintosh
następnie do urządzenia.
8
Podłącz kabel interfejsu sieciowego do
urządzenia, a następnie podłącz go do
wolnego portu.
W celu podłączenia kabla interfejsu
sieciowegodo urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel sieci do gniazda LAN,
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
W przypadku używania obu kabli USB oraz
LAN, poprowadź oba kable w rowku.
9
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
0
Włącz urządzenie poprzez podłączenie
przewodu zasilającego.
A
Wybierz Applications (Aplikacje) z menu
Go (Idź).
Add
Utilities
(Dodaj).
(Narzędzia
B
Otwórz folder
użytkowe).
C
Otwórz ikonę Print Center (Centrum
drukowania).
D
Kliknij Add (Dodaj).
E
Dokonaj wyboru pokazanego poniżej.
F
Wybierz Brother MFC-XXXX (XXXX jest
nazwą twojego modelu), a następnie kliknij
przycisk
xxxxxx to ostatnie sześć cyfr adresu
Ethernet.
Rozdział 5 Przewodnik Użytkowników
Sieci na CD-ROM.
.
®
.
DeviceSelector
oznaczonego symbolem . Gniazdo
LAN znajdziesz powyżej i w lewo od
gniazd wkładów atramentów, jak
pokazano poniżej.
®
, a
®
50
3. Starannie poprowadź kabel sieciowy w
rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w
kierunku tylnej części urządzenia.
G
Wybierz
narzędzia konfiguracji drukarki) z menu
Printer Setup Utility (Narzędzie
konfiguracji drukarki).
Konfiguracja została zakończona.
W celu uzyskania dalszych informacji o
podłączaniu MFC do sieci Macintosh
Rozdział 5 Przewodnika Użytkownika Sieci
na CD-ROM.
Quit Printer Setup Utility
(Wyjdź z
®
patrz
Dla wersji Mac OS® 8.6 do 9.2
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach
38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od
gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz
odłącz urządzenie od systemu Macintosh
jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do
napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here
(Rozpocznij tutaj) w celu zainstalowania
sterowników drukarki i skanera. Jeżeli
pojawi się ekran wyboru języka, wybierz
używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij MFL-Pro
Suite.
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na
ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Podłącz kabel interfejsu sieciowego do
urządzenia, a następnie podłącz go do
wolnego portu.
W celu podłączenia kabla interfejsu
sieciowegodo urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel sieci do gniazda LAN,
oznaczonego symbolem . Gniazdo
LAN znajdziesz powyżej i w lewo od
gniazd wkładów atramentów, jak
pokazano poniżej.
®
®
.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania
pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
W przypadku używania obu kabli USB oraz
LAN, poprowadź oba kable w rowku.
8
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia
blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę
pokrywy skanera i zamknij pokrywę
skanera.
9
Włącz urządzenie poprzez podłączenie
przewodu zasilającego.
0
Otwórz Chooser (Wybór) z menu Apple.
A
Kliknij ikonę Brother Ink (IP), a następnie
wybierz
Zamknij
Konfiguracja została zakończona.
BRN_xxxxxx
Chooser
■ xxxxxx to ostatnie sześć cyfr adresu
Ethernet.
■ W celu uzyskania dalszych informacji o
podłączaniu MFC do sieci Macintosh
patrz Rozdział 5 Przewodnika
Użytkownika Sieci na CD-ROM.
.
(Wybór).
®
Instalowanie sterownika i oprogramowania
urządzenia
Konfiguracja
®
Sieć
Macintosh
3. Starannie poprowadź kabel sieciowy w
rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w
kierunku tylnej części urządzenia.
sieci
Dla użytkowników
51
■ Dla użytkowników sieciowych
Ten rozdział opisuje używanie urządzenia w sieci.
Administrator powinien skonfigurować urządzenie wykonując następujące kroki.
Instalowanie programu konfiguracyjnego
BRAdmin Professional Configuration Utility
(Tylko Windows
Program użytkowy BRAdmin Professional jest przeznaczony do zarządzania urządzeniami
Brother podłączonymi do sieci, takimi jak urządzenia wielofunkcyjne i/lub drukarki
przystosowane do pracy w środowisku sieci lokalnej - Local Area Network (LAN).
Program BRAdmin Professional może również zarządzać urządzeniami innych producentów,
które obsługują SNMP (Simple Network Management Protocol).
W celu uzyskania dalszych informacji o programie BRAdmin Professional patrz
http://solutions.brother.com
1
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Pojawi się automatycznie ekran powitalny.
Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
®
)
2
Kliknij ikonę Install Optional Applications (Zainstaluj opcjonalne aplikacje) na ekranie głównego
menu.
3
Kliknij BRAdmin Professional i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Domyślnym hasłem dla serwera drukarki jest “access”. Do zmiany tego hasła możesz wykorzystać
BRAdmin Professional.
Ustawianie adresu IP, Maski Podsieci i Bramki
przy pomocy BRAdmin Professional
(tylko Windows
1
Uruchom program BRAdmin Professional, i wybierz
2
Wybierz
BRAdmin wyszuka automatycznie nowe urządzenia.
3
Kliknij dwukrotnie nowe urządzenie.
4
Wprowadź
następnie kliknij przycisk OK.
Search Active Devices
IP Address
(Adres IP),
®
)
TCP/IP
(Szukaj aktywnych urządzeń) z menu
Subnet Mask
(Maska podsieci) oraz
.
Devices
Gateway
(Urządzenia).
(Bramka), a
52
5
Informacje adresowe zostaną zachowane w urządzeniu.
Domyślnym hasłem dla serwera drukarki jest “access”. Do zmiany tego hasła możesz wykorzystać
BRAdmin Professional.
Wszystkie inne nazwy marki i wyrobu wymienione w tym podręczniku są zarejestrowanymi znakami
towarowymi właściwych firm.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd., i zawiera najnowsze opisy i
dane techniczne wyrobu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu podlegaja zmianom bez powiadamiania.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach oraz
dokumentacji zawartej w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także
pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą
występować w tej publikacji.
Produkt zaprojektowano do użycia w profesjonalnym środowisku.