Brother MFC-5440CN Quick Setup Guide [hu]

Quick Setup Guide
MFC-5440CN
Stručný návod k obsluze
Čeština … přejděte na stranu 1
MFC-5440CN
Gyors Telepítési Útmutató
Magyar …
MFC-5440CN
menjen a 19. oldalra
Polski …
MFC-5440CN
Przejdź do strony 37
Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Pro snazší začátek při instalaci přístroje, ovladače a softwaru si prosím přečtěte tento "Stručný návod k obsluze" a postupujte podle jednoduchých pokynů.
1. krok
přístroje
Nastavování
MFC-5440CN
2. krok
Nastavování přístroje
Instalace ovladače a softwaru
Nastavování je skončeno!
®
Windows
®
Sít’
Windows
XMac OS
®
Mac OS
Instalace ovladače a softwaru
®

Stručný návod k obsluze

Pro nejnovější ovladače a nejlepší řešení pro váš problém či otázku se obrat’te na Brother Solutions Center přímo z ovladače nebo prostřednictvím http://solutions.brother.com Uschovejte tento "Stručný návod k obsluze" a CD-ROM na vhodném místě pro snadné konzultace.
8.6 - 9.2
®
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
1
y
1. krok
1
1
Odstraňte ochrannou pásku a papír.

2 Zavádění papíru

Pro zavedení papíru či jiných médií
1
Vytáhněte z MFC celý zásobník papíru a vyjměte výstupní zásobník papíru.
Nastavování přístroje

Snímání ochranných částí

NEPŘIPOJUJTE kabel USB. Připojování kabelu USB se provádí při instalaci ovladače.
3
Vytáhněte podpěru papíru a rozložte prodloužení podpěry papíru.
Podpora papíru
Prodloužení
podpěr
4
papíru
Prodloužení podpěry papíru použijte pro velikosti Letter, Legal a A4.
Dobře provětrejte papír, aby nedošlo k jeho zaseknutí a špatnému navedení.
2
Stiskněte a posuňte boční zarážku papíru tak, aby odpovídala šíři papíru.
Zarážka papíru
5
Jemně zasuňte papír do zásobníku na papír tiskovou stranou dolů a předním okrajem (horní část papíru) napřed.
Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku rovně položený a nepřesahuje značku maxima.
Značka maximální nálože
Ujistěte se, že zarážky papíru se dotýkají
stran papíru.
Dbejte na to, abyste papír nezasunuli
příliš hluboko, mohl by se na konci zásobníku zvednout a způsobit problémy při zavádění papíru.
6
Vrat’te zásobník na papír zpět a pevně zatlačte zásobník papíru zpět do MFC.
2
.
Instalace telefonní linky
3
a napájecího kabelu
1
Připojte napájecí kabel.
2
Připojte telefonní kabel. Připojte jeden konec telefonního kabelu do zdížky na tiskárně označené konec do standardní nástěnné zdířky.
Ještě NEPŘIPOJUJTE kabel USB.
Upozornění
Přístroj musí mít uzemněnou zásuvku.
Jelikož přístroj je uzemněn zásuvkou, můžete se
ochránit před potenciálně nebezpečnými elektrickými vlivy na telefonní síti tak, že necháte zapnutý přívod elektrické energie během připojování přístroje k telefonní lince. Stejně tak se můžete ochránit, když budete chtít přesunout přístroj, nejprve tedy odpojte telefonní vedení, pak přívod elektrické energie.
LINE
a druhý
Instalace inkoustových
4
patron
Upozornění
Pokud se vám inkoust dostane do očí, okamžitě si je vymyjte, pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékaře.
1
Ujistěte se, že je zapnutý přívod elektrické energie. Na displeji se objeví:
No Cartridge
Open scanner...
2
Zvedněte kryt skeneru z pravé strany přístroje, dokud se nezastaví v zajištěné otevřené pozici.
Kryt skeneru
přístroje
Nastavování
®
Windows
®
Sít’
Windows
3
Odstraňte ochranné části.
Ochranné části nevyhazujte. Využijete je při převozu přístroje.
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Macintosh
8.6 - 9.2
Sít’
Pokračování...
Pro
Sít’ové uživatele
3
OK
OK
1. krok
Nastavování přístroje
4
Vyjměte inkoustové patrony.
5
Opatrně sejměte spodní kryt.
NEDOTÝKEJTE se oblasti vyznačené na obrázku níže.
Otvor
Pokud při otevírání sáčku dojde k sejmutí krytu patrony, patrona nebude poškozena.
Udržujte patronu při zavádění na místo ve svislé poloze.
6
Pevně zatlačte na inkoustovou patronu, dokud ji nepřekryje háček, dbejte na to, aby barva místa (A) odpovídala barvě inkoustu (B) dle diagramu níže.
(A)
OK
OK
7
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
Pokud se na displeji objeví Install (Instalovat) po instalaci inkoustových patron, ujistěte se, zda jsou patrony instalovány správně.
(B)
OK
OK
Přístroj před prvním použitím vyčistí systém vedení inkoustu. Tento proces proběhne pouze jednou, po prvním instalování patron. Proces čistění potrvá přibližně čtyři minuty.
Na displeji se objeví:
Preparing System
Approx 4 Minutes
4

5 Kontrola kvality tisku

6 Nastavení data a času

1
Po skončení čisticího cyklu se na displeji objeví:
Set Paper and
Press Start
2
Ujistěte se, zda je v zásobníku papír. Stiskněte Colour Start.
Přístroj začne tisknout KONTROLNÍ LIST KVALITY TISKU (pouze během první instalace inkoustových patron).
3
Zkontrolujte kvalitu čtyř barevných bloků vytvořených krátkými čarami vytištěnými na listu. (ČERNÁ/ AZUROVÁ/ ŽLUTÁ/ PURPUROVÁ)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines are c lear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable. Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check
1
Stiskněte Menu/Set.
2
Stiskněte 0.
3
Stiskněte 2.
4
Zadejte poslední dvě číslice roku a stiskněte Menu/Set.
Date/Time
Year:2004
(např. zadejte 0 4 pro 2004).
5
Zadejte dvě číslice pro měsíc a stiskněte Menu/Set.
Date/Time
Month:03
(např. zadejte 0 3 pro březen).
6
Zadejte dvě číslice pro den a stiskněte
Menu/Set
.
Date/Time
Day:01
Nastavování
®
Windows
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
přístroje
Sít’
4
Pokud jsou všechny čáry jasné a viditelné, kvalita je přijatelná. Stiskněte 1 (
Yes
Pokud vidíte, že linky chybí, stiskněte 2 (No) (Ne), spustí se proces čistění barev, pak postupujte podle pokynů na displeji.
OK Špatné
5
Po skončení čistění stiskněte
Colour Start
Přístroj začne znovu tisknout KONTROLNÍ LIST KVALITY TISKU a vrátí se do kroku
3
.
) (Ano).
(např. zadejte 0 1).
7
Zadejte čas ve formátu 24 hodin a stiskněte
®
Menu/Set.
Date/Time
8.6 - 9.2
Time: 15:25
(např. zadejte 1 5, 2 5 pro 3:25 odpoledne).
8
Stiskněte
Stop/Exit
.
.
Pokud chcete zadávání opakovat, stiskněte Stop/Exit a začnete od
1
. kroku.
®
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
5
1. krok
Nastavování přístroje
Nastavení identifikace
7
vaší stanice
Měli byste uložit jméno a číslo faxu, které bude vytištěno na všech stránkách faxu, které odešlete.
1
Stiskněte Menu/Set.
2
Stiskněte 0.
3
Stiskněte 3.
4
Zadejte své číslo faxu (max. 20 číslic) a stiskněte Menu/Set.
Station ID
Fax:_
5
Tlačítky zadejte své jméno (max. 20 znaků) a stiskněte Menu/Set.
Station ID
Name:_
Pro zadávání jména postupujte podle
následujícího grafu.
Pokud potřebujete zadat znak, který je
pod stejnou klávesou jako znak předchozí, stiskněte pro posun kurzoru doprava.
Stiskněte
klávesu
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 6 7 PQRS 8 TUV8 9
Jednou Dvakrát Třikrát Čtyřikrát
JKL5
MNO 6
WXY Z

8 Volba režimu přijímání

Existují čtyři možné režimi přijímání:
Fax Only (Jen fax), Fax/Tel, Manual (Ručně) a External TAD (Externí TAD).
Připojujete k MFC externí telefon nebo externí telefonní záznamník?
Ano Ne
Používáte funkci hlasové zprávy u vašeho externího telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby MFC přijímala každý hovor?
Ano
Ne
Ano
1
Stiskněte
2
Stiskněte 0.
Menu/Set
Fax Only
(Jen fax)
MFC automaticky přijme každý hovor jako fax.
Fax/Tel
MFC kontroluje linku a automaticky přijme každý hovor. Pokud hovor není faxem, zazvoní telefon a vy můžete přijmout hovor.
Manual
Vy kontrolujete telefonní linku a musíte přijímat každý hovor sám.
External TAD
(Externí TAD)
Váš externí telefonní záznamník (TZ) automaticky přijme každý hovor. Na externím TZ se ukládají hlasové zprávy. Faxové zprávy se tisknou.
.
(Ručně)
3
Více podrobností naleznete ve 2. kapitole "Nastavení identifikace stanice" příručky uživatele.
6
Stiskněte
Pokud chcete zadávání opakovat, stiskněte Stop/Exit a začnete od
6
Stop/Exit
.
1
. kroku.
Stiskněte 1.
4
Stiskněte ▲ nebo ▼ pro volbu režimu.
5 6
Stiskněte
Stiskněte
Více podrobností naleznete ve 4. kapitole "Nastavení příjmu" příručky uživatele.
Menu/Set
Stop/Exit
Na další stránce naleznete informace o instalaci ovladače.
.
.
2. krok
Instalace ovladače a softwaru
Následujte pokyny na této stránce pro váš operační systém a kabel rozhraní.
přístroje
Nastavování
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
...přejděte na stranu 8
Pro uživatele sít’ového rozhraní
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
...přejděte na stranu 10
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
®
Mac OS
X 10.2.4 nebo vyšší...............přejděte na stranu 12
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB
®
Mac OS
8.6 až 9.2 ................................přejděte na stranu 13
®
Windows
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Sít’
Pro uživatele sít’ového rozhraní
®
Mac OS
Mac OS
X 10.2.4 nebo vyšší...............přejděte na stranu 14
®
8.6 až 9.2 ................................přejděte na stranu 15
Pro sít’ové uživatele ...................................přejděte na stranu 16
8.6 - 9.2
®
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
7
2. krok
Pro uživatele připojení přes rozhraní USB (Pro Windows
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje" strany 2 - 6.
Instalace ovladače a softwaru
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
1
Odpojte tiskárnu od napájecí zásuvky a počítače, pokud jste již připojili kabel rozhraní.
2
Zapněte počítač. (U Windows být přihlášen jako správce.)
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM. Pokud se objeví obrazovka pro označení modelu, zvolte svou tiskárnu. Pokud se objeví obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
4
Objeví se hlavní nabídka CD-ROM. Klikněte na (Instalovat MFL-Pro Suite).
Pokud se toto okno neobjeví, pomocí Windows program z kmenového adresáře CD-ROM Brother.
®
2000 Professional/XP, musíte
Install MFL-Pro Suite
®
Exploreru spust’te
setup.exe
9
Když se objeví tato obrazovka, zapojte kabel rozhraní USB do vašeho PC, pak ho zapojte do přístroje.
Pro připojení kabelu USB do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené pozice.
2. Připojte kabel USB do zdířky USB označené symbolem . Zdířku USB naleznete vlevo nad šachtou pro inkoustové náplně, viz níže.
5
Po přečtení a přijetí Licenční dohody ScanSoft Yes (Ano).
6
Instalace PaperPort® 9.0SE se spustí automaticky, po ní následuje instalace MFL-Pro Suite.
7
Až se objeví okno s Licenční smlouvou pro Brother MFL-Pro Suite Software, klikněte na
Yes
8
Zvolte připojení) a klikněte na Instalace bude pokračovat.
®
PaperPort® 9.0SE klikněte na
(Ano), pokud souhlasíte se smlouvou.
Local Connection
(Lokální
Next
(Další).
3. Opatrně naveďte kabel USB do zářezu dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k zadní straně přístroje.
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření, mohlo by dojít k chybě.
8
0
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
A
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí kabel.
Pár vteřin potrvá, než se objeví instalační obrazovka. Instalače ovladačů Brother se spustí automaticky. Instalační obrazovky se objevují jedna po druhé, vyčkejte prosím.
B
Když se zobrazí obrazovka pro on-line registraci Brother a ScanSoft, proveďte svou volbu a následujte pokyny na obrazovce.
C
Klikněte na Finish (Dokončit) k restartování počítače.
D
Po restartování počítače se automaticky spustí diagnostika instalace a objeví se okno s výsledky instalace.
přístroje
Nastavování
®
Windows
Pokud není instalace úspěšná, zkuste intalovat znovu pomocí volby Repair MFL-Pro Suite (Opravit MFL-Pro Suite) z hlavního menu. Zvolte Suite (Opravit MFL-Pro Suite) a postupujte podle instrukcí na obrazovce.
MFL-Pro Suite, ovladač tiskárny Brother a ovladač skeneru byly nainstalovány a instalace je kompletní.
Repair MFL-Pro
Instalace ovladače a softwaru
Pro
Sít’ové uživatele
9
2. krok
Pro uživatele sít’ového rozhraní (Windows
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje" strany 2 - 6.
Instalace ovladače a softwaru
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Před instalací vypněte software Personal Firewall, pokud ho používáte. Jakmile si jste jistí, že můžete tisknout, znovu spust’te software Personal Firewall.
1
Připojte sít’ový kabel do přístroje, pak do volného portu na vašem hubu.
Pro připojení kabelu pro sít’ové rozhraní kabelu do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené pozice.
2. Připojte sít’ový kabel do zdířky LAN označené symbolem . Zdířku LAN naleznete vlevo nad šachtou pro inkoustové náplně, viz níže.
3. Opatrně naveďte sít’ový kabel do zářezu dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k zadní straně přístroje.
2
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
3
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí kabel.
4
Zapněte počítač. (U Windows být přihlášen jako správce.)
5
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM. Pokud se objeví obrazovka pro označení modelu, zvolte svou tiskárnu. Pokud se objeví obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
6
Objeví se hlavní nabídka CD-ROM. Klikněte na Install MFL-Pro Suite (Instalovat MFL-Pro Suite).
Pokud se toto okno neobjeví, pomocí Windows program z kmenového adresáře CD-ROM Brother.
7
Po přečtení a přijetí Licenční dohody ScanSoft
Yes
(Ano).
®
2000 Professional/XP, musíte
®
Exploreru spust’te setup.exe
®
PaperPort® 9.0SE klikněte na
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření, mohlo by dojít k chybě.
Pokud používáte kabel USB i LAN, protáhněte oba kabely zářezem.
10
8
Instalace PaperPort® 9.0SE se spustí automaticky, po ní následuje instalace MFL-Pro Suite.
9
Až se objeví okno s Licenční smlouvou pro Brother MFL-Pro Suite Software, klikněte na
Yes
(Ano), pokud souhlasíte se smlouvou.
0
Zvolte připojení) a klikněte na
Network Connection
Next
(Sít’ové
(Další).
A
Instalace ovladačů Brother se spustí automaticky. Instalační obrazovky se objevují jedna po druhé, vyčkejte prosím.
B
Pokud je přístroj nakonfigurována pro vaši sít’, zvolte přístroj ze seznamu, pak klikněte na Next (Další).
Toto okno se neobjeví, pokud je do sítě zapojen jen jeden přístroj, který bude zvolen automaticky.
přístroje
Nastavování
Pokud přístroj dosud není nakonfigurován pro použití ve vaší síti, objeví se okno Configure IP Address (Konfigurovat adresu IP). Zadejte informaci o IP adrese podle vaší sítě - následujte pokyny na obrazovce.
C
Když se zobrazí obrazovka pro on-line registraci Brother a ScanSoft, proveďte svou volbu a následujte pokyny na obrazovce.
D
Klikněte na Finish (Dokončit) k restartování počítače.
E
Po restartování počítače se automaticky spustí diagnostika instalace a objeví se okno s výsledky instalace.
Pro sít’ové instalace není volba Repair MFL-Pro Suite (Opravit MFL-Pro Suite) z
hlavní nabídky podporována.
MFL-Pro Suite, ovladač sít’ové tiskárny Brother, ovladač sít’ového skeneru a program sít’ového PhotoCapture Center je kompletní.
byly nainstalovány a instalace
®
Sít’
Windows
Instalace ovladače a softwaru
11
Pro
Sít’ové uživatele
2. krok

Pro uživatele připojení přes rozhraní USB

Pro Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje" strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí zásuvky a odpojte ji od počítače Macintosh rozhraní.
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu Start Here OSX (Spustit tady OSX), abyste instalovali ovladač tiskárny, skeneru a program pro vzdálené nastavení. Pokud se objeví obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
Instalace ovladače a softwaru
®
, pokud jste již připojili kabel
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření, mohlo by dojít k chybě.
NEPŘIPOJUJTE přístroje k USB portu na klávesnici nebo nenapájenému USB hubu.
9
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
0
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí kabel.
5
Kliknutím na instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a restartujte počítač Macintosh
7
Jakmile se objeví okno DeviceSelector (Volba zařízení), zapojte do počítače Macintosh přístroje.
8
Zapojte kabel pro rozhraní USB do počítače Macintosh
Pro připojení kabelu USB do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené pozice.
2. Připojte kabel USB do zdířky USB označené symbolem . Zdířku USB naleznete vlevo nad šachtou pro inkoustové náplně, viz níže.
MFL-Pro Suite
®
kabel pro rozhraní USB, pak do
®
, pak ho zapojte do přístroje.
spustíte
®
.
A
Z nabídky Go (Jdi) zvolte Applications (Aplikace).
B
Otevřete složku Utilities (Nástroje).
C
Otevřete ikonu Print Center (Tiskové centrum).
D
Klikněte na Add (Přidat).
E
Zvolte USB.
F
Zvolte modelu), pak klikněte na Add (Přidat).
G
Z nabídky Nastavení tiskárny) zvolte
Setup Utility
tiskárny).
MFC-XXXX
Printer Setup Utility
MFL-Pro Suite, ovladač tiskárny Brother, ovladač skeneru a program pro vzdálené nastavení byly nainstalovány a instalace je kompletní.
(XXXX je název vašeho
Quit Printer
(Ukončit nástroj Nastavení
(Nástroj
12
3. Opatrně naveďte kabel USB do zářezu dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k zadní straně přístroje.
H
Pro instalaci Presto!® PageManager® klikněte na ikonu Presto! PageManager a postupujte podle pokynů na obrazovce.
S pomocí Presto!® PageManager® můžete snadno skenovat, sdílet a třídit fotografie a dokumenty.
Presto! nainstalován a instalace je skončena.
®
PageManager® byl
Pro Mac OS® 8.6 až 9.2
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje" strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí zásuvky a odpojte ji od počítače Macintosh rozhraní.
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu tady) pro instalaci ovladačů tiskárny a skeneru. Pokud se objeví obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
5
Kliknutím na MFL-Pro Suite spustíte instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a restartujte počítač Macintosh
7
Zapojte kabel pro rozhraní USB do počítače Macintosh
Pro připojení kabelu USB do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené pozice.
2. Připojte kabel USB do zdířky USB označené symbolem . Zdířku USB naleznete vlevo nad šachtou pro inkoustové náplně, viz níže.
®
, pokud jste již připojili kabel
Start Here
®
.
®
, pak ho zapojte do přístroje.
(Začít
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření, mohlo by dojít k chybě.
NEPŘIPOJUJTE přístroje k USB portu na klávesnici nebo nenapájenému USB hubu.
8
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
9
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí kabel.
0
Z nabídky Apple® otevřete (Volba).
A
Klikněte na ikonu Brother Ink. Na pravé straně přístroj, na který chcete tisknout. Zavřete Chooser (Volba).
Ovladač tiskárny a skeneru Brother byl nainstalován.
B
Pro instalaci Presto!® PageManager® klikněte na ikonu postupujte podle pokynů na obrazovce.
Chooser
Presto! PageManager
Chooser
(Volba) zvolte
a
přístroje
Nastavování
XMac OS
®
Mac OS
Instalace ovladače a softwaru
®
8.6 - 9.2
3. Opatrně naveďte kabel USB do zářezu dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k zadní straně přístroje.
S pomocí Presto!® PageManager® můžete snadno skenovat, sdílet a třídit fotografie a dokumenty.
Presto! nainstalován a instalace je skončena.
®
PageManager® byl
Pro
Sít’ové uživatele
13
2. krok
Pro uživatele sít’ového rozhraní
Pro Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje" strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí zásuvky a odpojte ji od počítače Macintosh rozhraní.
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu Start Here OSX (Spustit tady OSX), abyste instalovali ovladač tiskárny a program pro vzdálené nastavení. Pokud se objeví obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
Instalace ovladače a softwaru
®
, pokud jste již připojili kabel
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření, mohlo by dojít k chybě.
Pokud používáte kabel USB i LAN, protáhněte oba kabely zářezem.
9
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
0
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí kabel.
5
Kliknutím na MFL-Pro Suite spustíte instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a restartujte počítač Macintosh
7
Jakmile se objeví okno DeviceSelector (Volba zařízení), zapojte kabel pro sít’ové rozhraní do počítače Macintosh přístroje.
8
Připojte kabel sít’ového rozhraní do přístroje, pak do volného portu.
Pro připojení kabelu pro sít’ové rozhraní kabelu do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené pozice.
2. Připojte sít’ový kabel do zdířky LAN označené symbolem . Zdířku LAN naleznete vlevo nad šachtou pro inkoustové náplně, viz níže.
®
.
®
, pak do
A
Z nabídky Go (Jdi) zvolte Applications (Aplikace).
B
Otevřete složku Utilities (Nástroje).
C
Otevřete ikonu centrum).
D
Klikněte na Add (Přidat).
E
Proveďte výběr dle rozpisu níže.
F
Zvolte Brother MFC-XXXX (XXXX je název vašeho modelu) (BRN_xxxxxx_P1) pak klikněte na tlačítko Add (Přidat).
xxxxxx je posledních šest číslic z adresy Ethernet.
5. kapitola příručky k použití sítě na CD-ROM.
G
Z nabídky Printer Setup Utility (Nástroj Nastavení tiskárny) zvolte
Setup Utility
tiskárny).
Print Center
(Ukončit nástroj Nastavení
(Tiskové
Quit Printer
14
3. Opatrně naveďte sít’ový kabel do zářezu dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k zadní straně přístroje.
Nastavování je tím skončeno.
Více informací o propojování MFC se sítí Macintosh pro sít’ové uživatele na CD-ROM.
®
naleznete v 5. kapitole příručky
Pro Mac OS® 8.6 až 9.2
Ujistěte se, že jste dokončili pokyny od 1. kroku "Nastavování přístroje" strany 2 - 6.
1
Vypněte a vypojte přístroje z napájecí zásuvky a odpojte ji od počítače Macintosh rozhraní.
®
, pokud jste již připojili kabel
Upozornění
Dbejte na to, aby kabel nebránil krytu v zavření, mohlo by dojít k chybě.
přístroje
Nastavování
2
Zapněte počítač Macintosh®.
3
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM.
4
Dvakrát klikněte na ikonu Start Here (Začít tady) pro instalaci ovladačů tiskárny a skeneru. Pokud se objeví obrazovka pro volbu jazyka, zvolte svůj jazyk.
5
Kliknutím na instalaci.
6
Následujte pokyny na obrazovce a restartujte počítač Macintosh
7
Připojte kabel sít’ového rozhraní do přístroje, pak do volného portu.
Pro připojení kabelu pro sít’ové rozhraní kabelu do přístroje:
1. Otevřete kryt skeneru do otevřené pozice.
2. Připojte sít’ový kabel do zdířky LAN označené symbolem . Zdířku LAN naleznete vlevo nad šachtou pro inkoustové náplně, viz níže.
MFL-Pro Suite
spustíte
®
.
Pokud používáte kabel USB i LAN, protáhněte oba kabely zářezem.
8
Zvedněte kryt skeneru, tím se uvolní zámek. Jemně stlačte podpěru krytu skeneru dolů a zavřete kryt skeneru.
9
Zapněte přístroj tím, že zapojíte napájecí kabel.
0
Z nabídky Apple otevřete Chooser (Volba).
A
Klikněte na ikonu Brother Ink (IP) a pak zvolte BRN_xxxxxx. Zavřete
Nastavování je tím skončeno.
Chooser
xxxxxx je posledních šest číslic z adresy
Ethernet.
Více informací o propojování MFC se sítí
Macintosh příručky pro sít’ové uživatele na CD-ROM.
(Volba).
®
naleznete v 5. kapitole
Instalace ovladače a softwaru
®
3. Opatrně naveďte sít’ový kabel do zářezu dle nákresu níže, sledujte směr zářezu k zadní straně přístroje.
Sít’
Macintosh
Pro
Sít’ové uživatele
15
Pro sít’ové uživatele
Tento oddíl se vztahuje k používání tiskárny v síti. Tiskárnu by měl instalovat správce, a to podle následujícího postupu.
Instalace utility BRAdmin Profesionální konfigurace (jen pro Windows
Profesionální utilita BRAdmin je určena ke správě vašich sít’ových zařízení, jako jsou multifunkční zařízení a tiskárny v prostředí místní sítě (LAN). BRAdmin Professional může být též využíván ke správě zařízení od jiných výrobců, jejichž výrobky podporují SNMP (Jednoduchý protokol pro správu sítě). Více informací o BRAdmin Professional naleznete na http://solutions.brother.com
1
Zasuňte dodaný CD-ROM do vaší mechaniky CD-ROM. Automaticky se zobrazí úvodní obrazovka. Postupujte podle instrukcí.
®
)
2
Klikněte na nabídky.
3
Klikněte na BRAdmin Professional a postupujte podle instrukcí.
Standardní heslo pro tiskový server je "access". Pomocí BRAdmin Professional toto heslo lze změnit.
Install Optional Applications
(Instalovat volitelné aplikace) ikonu na obrazovce hlavní
Nastavte si adresu IP, Subnet Mask a Gateway s pomocí BRAdmin Professional (jen u Windows
1
Spust’te BRAdmin Professional a zvolte
2
Zvolte BRAdmin automaticky vyhledá nová zařízení.
3
Dvakrát klikněte na nové zařízení.
4
Zadejte IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě) a Gateway (Bránu), a pak klikněte na tlačítko OK.
Search Active Devices
®
)
TCP/IP
(Vyhledat Aktivní Zařízení) z
.
Devices
(Zařízení) nabídky.
16
5
Informace o adrese se uloží.
Standardní heslo pro tiskový server je
"access
". Pomocí BRAdmin Professional toto heslo lze změnit.
Obchodní značky
Logo Brother je registrovanou obchodní značkou Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou obchodní značkou Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou značkou Brother International Corporation. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Všechna práva vyhrazena. Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky Microsoft v USA a jiných zemích. Macintosh a True Type jsou registrované obchodní značky Apple Computer, Inc. PaperPort a OmniPage OCR jsou registrované obchodní značky ScanSoft, Inc. Presto! PageManager je registrovanou obchodní značkou NewSoft Technology Corporation. Každá společnost, název jejíhož softwaru je uveden v této příručce, má ve vztahu ke svým vlastním programům uzavřenu dohodu o softwarové licenci.
Všechny ostatní názvy značek a výrobků uvedené v této příručce jsou registrované obchodní značky příslušné společnosti.
Kompilace a publikace
Pod vedením Brother Industries Ltd., byla tato příručka sestavena a vydána tak, aby pokryla nejnovější popisy a specifikace výrobku. Obsah této příručky a specifikace tohoto výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění. Brother si vyhrazuje právo změn bez předchozího upozornění v otázce specifikací a materiálů zde obsažených a nezodpovídá za jakékoli škody (včetně konsekventních) způsobených spoléháním na předkládané materiály včetně, ale ne výhradně, typografických a jiných chyb vztahujících se k publikaci. Tento výrobek je určen pro použití v profesionálním prostředí.
©2004 Brother Industries, Ltd.
Konec české instalační příručky
17
A készüléket csak akkor tudja használni, ha telepíti a hardver részét és az illesztőprogramját. A készülék és az illesztőprogram telepítésének alaplépéseit ebben a „Gyors Telepítési Útmutató” olvashatja el, amely egyszerű utasításokat tartalmaz.
1. lépés
A készülék
telepítése
MFC-5440CN
2. lépés
A legújabb illesztőprogramok letöltése, valamint problémájára vagy kérdéseire a legmegfelelőbb megoldás kiválasztása érdekében látogassa meg a Brother Solutions Center weboldalát (http://solutions.brother.com), amely akár közvetlenül is elérhető az illesztőprogramból. Tartsa kéznél ezt a „Gyors Telepítési Útmutató” tartalmazó CD-ROM lemezt, hogy szükség esetén könnyen elérhető legyen.
A készülék telepítése
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
A telepítés ezzel befejeződött!
®
Windows
®
hálózat
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
8.6 - 9.2
®

Gyors Telepítési Útmutató

19
hálózat
Macintosh
Hálózati
használatra
1. lépés
A burkolóelemek
1
eltávolítása
1
Távolítsa el a burkolószalagot és -papírt.

2 Papírlapok betöltése

Papírlap vagy más médium betöltése
A készülék telepítése
3
NE csatlakoztassa az USB kábelt. Az USB kábelt az illesztőprogram telepítésekor kell csatlakoztatni.
4
Húzza ki a papírtartót és nyissa fel a papírtartó szárnyat.
Papírtartó
Papírtartó szárny
A papírtartó szárnyat Levél, Legal vagy A4 méret esetén használja.
Rázza jól át a papírköteget a lapok beszorulásának vagy hibás betöltésének elkerülésére.
1
Teljesen húzza ki a papírtálcát a multifunkcionális készülékből, majd távolítsa el a fogadó papírtálcát.
2
Nyomja le és csúsztassa el a papírszél­vezetőt úgy, hogy megfeleljen a papírméretnek.
Papírszél-vezető
5
Óvatosan helyezze be a papírt a papírtálcába, a nyomtatási felülettel lefelé és a vezetőéllel (a papír felső élével) előre.
Ellenőrizze, hogy a papírlap laposan helyezkedik-e el a tálcában, a maximum jelzés alatt.
Maximum jelzés
Győződjön meg arról, hogy a papírszél-
vezető élei érintkeznek a papírlap széleivel.
Ügyeljen, hogy a papírlapot ne
csúsztassa be túlságosan, mivel a tálca másik végén levő éle megemelkedhet és betöltési gondokat okozhat.
20
6
Helyezze vissza a fogadó tálcát és határozottan nyomja be a multifunkcionális készülékbe.
.
Telefonvonal és
3
tápkábel csatlakoztatása
1
Csatlakoztassa a tápkábelt.
2
Csatlakoztassa a telefonkábelt. A telefonkábel egyik végét a készülék LINE (VONAL) aljzatába, míg másik végét a moduláris fali aljzatba csatlakoztassa.
Még NE csatlakoztassa az USB kábelt.
Figyelmeztetés
A készüléket földelt fali aljzathoz kell
csatlakoztatni.
Mivel a készülék földelése a fali aljzaton keresztül
valósul meg, a telefonhálózatban esetlegesen fennálló veszélyes elektromos állapotok elleni óvintézkesként a tápfeszültséget tartsa bekapcsolva a készülék telefonvonalhoz való csatlakoztatásakor. Hasonló célú óvintézkedésként a telefonvonalat mindig a tápkábel előtt csatolja le.
A tintapatronok
4
beszerelése
Figyelmeztetés
Ha tinta kerül a szemébe, azonnal mossa ki vízzel, és irritálás esetén forduljon orvoshoz.
1
Győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a készüléket. Az LCD kijelzőn a következő jelenik meg:
No Cartridge
Open scanner...
2
Nyissa fel a szkenner fedelét (a készülék jobboldalán levő részét fogja meg), amíg nyitott állásba rögzül.
Szkenner fedele
®
®
A készülék
telepítése
Windows
hálózat
Windows
3
Távolítsa el a burkolóelemeket.
Ne dobja el a burkolóelemeket. Ezekre szükség lesz a készülék szállításakor.
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Macintosh
8.6 - 9.2
hálózat
Folytatás...
21
Hálózati
használatra
1. lépés
A készülék telepítése
4
Vegye ki a tintapatront.
5
Óvatosan vegye le az alsó kupakot.
NE érintse meg az alábbi ábrán jelzett részt.
Felnyitás
Ha a patron kupakja lejön a csomag megnyitásakor, a patron nem sérül meg.
Foglalatába való helyezésekor a tintapatront függőleges helyzetben tartsa.
6
Határozottan nyomja meg a tintapatront, amíg a kampó rákattan, ügyelve arra, hogy a foglalat színe (A) megegyezzen a patron színével (B). Lásd az alábbi ábrát.
(A)
(B)
RENDBENRENDBEN
7
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
Ha az LCD kijelzőn az Install (Telepítés) üzenet jelenik meg a tintapatronok behelyezése után, ellenőrizze, hogy a tintapatronokat megfelelően helyezte-e be.
RENDBENRENDBEN
A készülék az első használat alkalmával kitisztítja a tinta-vezetékrendszert. A készülék csak egyszer hajtja végre ezt, a tintapatronok első beszerelésekor. A tisztítási folyamat körülbelül négy percet vesz igénybe.
Az LCD kijelzőn a következő jelenik meg:
Preparing System
Approx 4 Minutes
22
A nyomtatás
5
minőségének ellenőrzése
1
A tisztítási folyamat befejezése után az LCD kijelzőn a következő jelenik meg:
Set Paper and
Press Start
2
Győződjön meg arról, hogy az adagoló tálcában található papírlap.
Nyomja meg a Colour Start (Színes indítás) gombot. A készülék a Nyomtatási minőség ellenőrzési ívet (PRINT QUALITY CHECK SHEET) kezdi kinyomtatni (csak az első tintapatronok beszerelésekor).
3
Ellenőrizze az ívre nyomtatott rövid vonalakból álló négy színblokk minőségét . (FEKETE/ CIÁN/ SÁRGA/ BÍBOR)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines are c lear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable. Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check

6 Dátum és óra beállítása

1
Nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
3
Nyomja meg a 2 gombot.
4
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja meg az év utolsó két számjegyét, majd nyomja meg a gombot.
Date/Time
Year:2004
(például a 2004-es év 0 4 lesz.)
5
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja meg a hónap két számjegyét, majd nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
Date/Time
Month:03
(például március jelölése 0 3 lesz.)
Menu/Set
(Menü/Beállítás)
®
®
®
A készülék
telepítése
Windows
hálózat
Windows
XMac OS
4
Ha az összes vonal tiszta és látható, a minőség elfogadható. Nyomja meg az
Yes
(
) (Igen) gombot. Ha bizonyos vonalak hiányát észleli, nyomja meg a 2 (No) (Nem) gombot a színtisztítási folyamat elindítása végett, a kijelzőn megjelenő útmutatást követve.
Elfogadható Gyenge
5
A tisztítás befejezése után nyomja meg a
Colour Start
készülék ismét a Nyomtatási minőség ellenőrzési ívet (PRINT QUALITY CHECK SHEET) kezdi kinyomtatni, és visszatér a
3
. lépéshez.
(Színes indítás) gombot. A
1
6
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja meg a nap két számjegyét, majd nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
Date/Time
Day:01
(például adja meg a 0 1 értéket.)
7
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja meg a napot 24 órás formátumban, majd nyomja meg a gombot.
Date/Time
Óra: 15:25
(például adja meg a 1 5, 2 5 értéket, ha délután 3:25 értéket szeretné választani.)
8
Nyomja meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot.
Ha meg szeretné ismételni a bevezetést, nyomja meg a gombot, hogy az
Menu/Set
Stop/Exit
1
(Menü/Beállítás)
(Leállítás/Kilépés)
. lépéshez ugorjon.
Mac OS
®
®
Macintosh
Hálózati
8.6 - 9.2
hálózat
használatra
23
1. lépés
A készülék telepítése
A készülék
7
azonosítójának beállítása
Tárolja nevét és fax számát, hogy ezek megjelenjenek az összes faxon elküldött dokumentumon.
1
Nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
3
Nyomja meg a 3 gombot.
4
Adja meg a fax számát (maximum 20 számjegy) a tárcsázó billentyűzet segítségével, majd nyomja meg a Menu/Set (Menü/Beállítás) gombot.
Station ID
Fax:_
5
A tárcsázó billentyűzet segítségével adja meg a nevét (maximum 20 karakter), majd nyomja meg a gombot.
Menu/Set
(Menü/Beállítás)
Fogadási mód
8
kiválasztása
Négy fogadási mód közül lehet választani:
Fax Only (Csak fax), Fax/Tel, Manual (Kézi) és External TAD (Külső TAD).
Külső telefont vagy üzenetrögzítőt csatlakoztat a multifunkcionális készülékhez?
Igen Nem
A külső üzenetrögzítő hangüzenet funkcióját használja?
Nem
Szeretné, hogy a multifunkcionális készülék minden hívást fogadjon?
Igen
Fax Only
A multifunkcionális készülék automatikusan fax hívásként fogad minden hívást.
Fax/Tel
A multifunkcionális készülék vezérli a vonalat és automatikusan fogad minden hívást. Ha a hívás nem fax hívás, a telefon addig csereg, ameddig valaki fogadja a hívást.
(Csak fax)
Station ID
Name:_
A név megadásakor kövesse az alábbi
diagramot.
Ha a megadandó karakter ugyanazon a
billentyűn található, mint az előző, nyomja meg a gombot, hogy a kurzort jobbra mozgassa el.
Nyomja
meg a
gombot
2 ABC2 3 4 5 6 MNO 6 7 8 9
6
Nyomja meg a gombot.
Egy-
szer
DEF 3 GH I 4
JKL5
PQRS TUV8
WXY Z
További részletek a Használati utasítás 2. fejezetében, „A készülék azonosítójának beállítása” cím alatt.
Két­szer
Stop/Exit
Három-
szor
(Leállítás/Kilépés)
Négy-
szer
Nem
Igen
1
Nyomja meg a gombot.
2
Nyomja meg a 0 gombot.
3
Nyomja meg a 1 gombot.
4
Nyomja meg az ▲ vagy ▼ gombot a mód kiválasztására.
5
Nyomja meg a gombot.
6
Nyomja meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot.
További részletek a Használati utasítás 4. fejezetében, „A hívásfogadás beállítása” cím alatt.
Menu/Set
Menu/Set
Manual
A telefonvonalat Ön vezérli, és minden hívást saját magának kell fogadnia.
External TAD
(Külső TAD)
A külső üzenetrögzítő (TAD) automatikusan fogadja a hívásokat. A hangüzeneteket a külső TAD rögzíti. A fax üzeneteket kinyomtatja.
(Kézi)
(Menü/Beállítás)
(Menü/Beállítás)
24
Ha meg szeretné ismételni a bevezetést, nyomja meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés)
1
gombot, hogy az
. lépéshez ugorjon.
Az illesztőprogram telepítéséhez ugorjon a következő oldalra
2. lépés
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Kövesse az itt megadott utasításokat az operációs rendszerének és kábelének megfelelően.
A készülék
telepítése
USB kábeles csatlakozás
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
Hálózati kábeles csatlakozás
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
USB kábeles csatlakozás
Mac OS
X 10.2.4 vagy újabb
...................menjen a 30. oldalra
®
USB kábeles csatlakozás
®
Mac OS
8.6 - 9.2
.........................................menjen a 31. oldalra
...menjen a 26. oldalra
...menjen a 28. oldalra
®
Windows
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
hálózat
Hálózati kábeles csatlakozás
®
Mac OS
Mac OS
Hálózati használatra
X 10.2.4 vagy újabb
®
8.6 - 9.2
.........................................menjen a 33. oldalra
.........................................menjen a 34. oldalra
...................menjen a 32. oldalra
8.6 - 9.2
®
hálózat
Macintosh
Hálózati
használatra
25
2. lépés
USB kábeles csatlakozás (Windows
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP esetén)
1
Ha már csatlakoztatta a kábelt, csatolja le a készüléket az elektromos hálózatról és a számítógépről.
2
Kapcsolja be a számítógépet. (Windows adminisztrátor felhasználóként kell bejelentkeznie.)
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe. Ha a típus ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt készüléktípust. Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
4
A CD-ROM főmenü jelenik meg. Kattintson az Install MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite telepítése).
Ha ez a ablak nem jelenik meg, a Windows® Intézőn keresztül futtassa a Brother CD-ROM gyökérkönyvtárában levő
setup.exe
®
2000 Professional/XP esetén
programot.
9
Ha ez az ablak jelenik meg, csatlakoztassa az USB kábelt számítógépéhez, majd a készülékhez.
Az USB kábelt a következőképpen kell a készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott állásba.
2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB aljzatba ( jelöli). Az USB aljzatot a tintapatronok foglalatától balra fent találja meg, az alábbi ábrának megfelelően.
5
A ScanSoft® PaperPort® 9.0SE licencszerződés elolvasása és elfogadása után kattintson a Yes (Igen) gombra.
6
A PaperPort® 9.0SE telepítése automatikusan elindul és az MFL-Pro Suite telepítésével folytatódik.
7
A Brother MFL-Pro Suite szoftverlicenc­szerződést tartalmazó ablak megjelenése esetén kattintson elfogadja a szoftverlicenc-szerződést.
8
Kattintson a csatlakozás), majd a gombra. A telepítés folytatódik.
Yes
(Igen) gombra, ha
Local Connection
Next
(Tovább)
(Helyi
3. Óvatosan vezesse végig az USB kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a készülék hátsó része felé.
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez hibákhoz vezethet.
26
0
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
A készülék
telepítése
A
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel csatlakoztatásával.
A telepítőablakok néhány másodperc múlva jelennek meg. A Brother illesztőprogramok telepítése automatikusan elindul. A telepítőablakok egymás után jelennek meg. Legyen türelemmel.
B
Ha a Brother és ScanSoft online regisztrációs ablaka jelenik meg, válassza ki a kívánt elemeket és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
C
Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindítása érdekében.
D
A számítógép újraindítása után a telepítési diagnosztizáló automatikusan fut és megjelenik a telepítés eredményét tartalmazó ablak.
Ha a telepítés sikertelen, próbálkozzon az újratelepítéssel, a főmenüben található Repair MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite javítása) segítségével. Válassza ki a Repair MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite javítása) menüpontot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
Windows
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Ezennel telepítette az MFL-Pro csomagot, a Brother nyomtató illesztőprogramját, a szkenner illesztőprogramját.
27
Hálózati
használatra
2. lépés
Hálózati kábeles csatlakozás (Windows
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Ha személyes tűzfal szoftvert használ, telepítés előtt tiltsa le. Ha meggyőződött arról, hogy lehet nyomtatni, indítsa újra a személyes tűzfal szoftvert.
1
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a készülékhez, majd az elosztón egy szabad portra.
A hálózati kábelt a következőképpen kell a készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott állásba.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a LAN aljzatba ( jelöli). A LAN aljzatot a tintapatronok foglalatától balra fent találja meg, az alábbi ábrának megfelelően.
2
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
3
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel csatlakoztatásával.
4
Kapcsolja be a számítógépet. (Windows adminisztrátor felhasználóként kell bejelentkeznie.)
5
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe. Ha a típus ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt készüléktípust. Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
6
A CD-ROM főmenü jelenik meg. Kattintson az Install MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite telepítése).
®
2000 Professional/XP esetén
3. Óvatosan vezesse végig a hálózati kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a készülék hátsó része felé.
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez hibákhoz vezethet.
Ha úgy USB, mint LAN kábelt használ, mindkettőt vezesse végig a hornyon.
Ha ez a ablak nem jelenik meg, a Windows® Intézőn keresztül futtassa a Brother CD-ROM gyökérkönyvtárában levő setup.exe programot.
7
A ScanSoft® PaperPort® 9.0SE licencszerződés elolvasása és elfogadása után kattintson a Yes (Igen) gombra.
8
A PaperPort® 9.0SE telepítése automatikusan elindul és az MFL-Pro Suite telepítésével folytatódik.
9
A Brother MFL-Pro Suite szoftverlicenc­szerződést tartalmazó ablak megjelenése esetén kattintson elfogadja a szoftverlicenc-szerződést.
0
Kattintson a (Hálózati csatlakozás) gombra, majd a Next (Tovább) gombra.
Yes
(Igen) gombra, ha
Network Connection
28
A
A Brother illesztőprogramok telepítése automatikusan elindul. A telepítőablakok egymás után jelennek meg. Legyen türelemmel.
B
Ha a készüléket hálózati használatra állították be, válassza ki a készüléket a listából, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Ez az ablak nem jelenik meg, ha csak egy készüléket csatlakoztattak a hálózathoz. A rendszer automatikusan ezt a készüléket választja ki.
®
A készülék
telepítése
Ha a készüléket még nem állították be hálózati használatra, a Configure IP Address (IP cím konfigurálása) ablak jelenik meg. Adja meg a megfelelő IP címmel kapcsolatos adatokat, a képernyőn megjelenő utasításokat követve.
C
Ha a Brother és ScanSoft online regisztrációs ablaka jelenik meg, válassza ki a kívánt elemeket és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
D
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra a
számítógép újraindítása érdekében.
E
A számítógép újraindítása után a telepítési diagnosztizáló automatikusan fut és megjelenik a telepítés eredményét tartalmazó ablak.
Hálózati telepítés esetén a Repair MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite javítása) nem érhető el
a főmenüben.
hálózat
Windows
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Ezennel telepítette az MFL-Pro csomagot, a Brother hálózati nyomtató illesztőprogramját, a hálózati szkenner illesztőprogramját és a hálózati PhotoCapture Center
programot.
29
Hálózati
használatra
2. lépés

USB kábeles csatlakozás

Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb változat esetén
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali aljzatból a készülék dugaszát. A Macintosh már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe.
4
Duplán kattintson a Start Here OSX (Itt kezdje OSX) ikonra a nyomtató és a szkenner illesztőprogramjának, valamint a távoli beállítás program telepítése végett. Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
5
Kattintson az telepítés elindítása érdekében.
6
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra Macintosh számítógépét.
7
A DeviceSelector (KészülékVálasztó) ablak megjelenése után csatlakoztassa az USB kábelt Macintosh majd a készülékhez.
8
Csatlakoztassa az USB kábelt Macintosh® számítógépéhez, majd a készülékhez.
Az USB kábelt a következőképpen kell a készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
számítógépről is csatolja le, ha
MFL-Pro Suite
®
állásba.
aljzatba ( jelöli). Az USB aljzatot a tintapatronok foglalatától balra fent találja meg, az alábbi ábrának megfelelően.
gombra a
számítógépéhez,
®
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez hibákhoz vezethet.
NE csatlakoztassa a készüléket billentyűzet USB portjára vagy a nem táplált USB elosztóra.
9
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
0
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel csatlakoztatásával.
A
Válassza ki a Applications (Alkalmazások) pontot a Go (Ugrás) menüből.
B
Nyissa meg a Utilities (Segédeszközök) mappát.
C
Nyissa meg a Print Center (Nyomtatási központ) ikont.
D
Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
E
Válassza ki az
F
Válassza ki az MFC-XXXX elemet (XXXX az Ön készülékének típusa), majd kattintson
Add
az
G
Válassza ki a Quit Printer Setup Utility (Kilépés a Nyomtatóbeállító segédeszközből) pontot a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédeszköz) menüből.
(Hozzáadás) gombra.
USB
portot.
30
3. Óvatosan vezesse végig az USB kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a készülék hátsó része felé.
Ezennel telepítette az MFL-Pro csomagot, a Brother nyomtató illesztőprogramját, a szkenner illesztőprogramját és a távoli beállítás programot.
H
A Presto!® PageManager® telepítése végett kattintson a Presto! PageManager ikonra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A képek és dokumentumok szkennelése, megosztása és elrendezése egyszerű a Presto!
Ezennel telepítette a Presto! PageManager
®
PageManager® segítségével.
®
®
programot.
Mac OS® 8.6 - 9.2 változatok esetében
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali aljzatból a készülék dugaszát. A Macintosh már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe.
®
számítógépről is csatolja le, ha
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez hibákhoz vezethet.
NE csatlakoztassa a készüléket billentyűzet USB portjára vagy a nem táplált USB elosztóra.
A készülék
telepítése
4
Duplán kattintson a ikonra a nyomtató és szkenner illesztőprogramok telepítésére. Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
5
Kattintson az telepítés elindítása érdekében.
6
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra Macintosh számítógépét.
7
Csatlakoztassa az USB kábelt Macintosh® számítógépéhez, majd a készülékhez.
Az USB kábelt a következőképpen kell a készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott állásba.
2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB aljzatba ( jelöli). Az USB aljzatot a tintapatronok foglalatától balra fent találja meg, az alábbi ábrának megfelelően.
MFL-Pro Suite
Start Here
gombra a
(Itt kezdje)
8
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
9
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel csatlakoztatásával.
XMac OS
0
Az Apple® menüből nyissa meg a Chooser
®
(Választó) programot.
A
Kattintson a A Chooser (Választó) jobb oldalán válassza ki a nyomtatásra használt készüléket. Zárja be a Chooser (Választó) programot.
Ezennel telepítette a Brother nyomtató és szkenner illesztőprogramját.
B
A Presto!® PageManager® telepítése végett kattintson a és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Brother Ink
Presto! PageManager
ikonra.
ikonra
®
Mac OS
®
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
8.6 - 9.2
3. Óvatosan vezesse végig az USB kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a készülék hátsó része felé.
A képek és dokumentumok szkennelése, megosztása és elrendezése egyszerű a Presto!
Ezennel telepítette a Presto! PageManager
®
PageManager® segítségével.
®
®
programot.
31
Hálózati
használatra
2. lépés

Hálózati kábeles csatlakozás

Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb változat esetén
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali aljzatból a készülék dugaszát. A Macintosh már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe.
4
Duplán kattintson a Start Here OSX (Itt kezdje OSX) ikonra a nyomtató illesztőprogramjának, valamint a távoli beállítás program telepítése végett. Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
5
Kattintson az MFL-Pro Suite gombra a telepítés elindítása érdekében.
6
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra Macintosh számítógépét.
7
A DeviceSelector (KészülékVálasztó) ablak megjelenése után csatlakoztassa az hálózati kábelt Macintosh számítógépéhez, majd a készülékhez.
8
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a készülékhez, majd egy szabad portra.
A hálózati kábelt a következőképpen kell a készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a LAN
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
számítógépről is csatolja le, ha
®
állásba.
aljzatba ( jelöli). A LAN aljzatot a tintapatronok foglalatától balra fent találja meg, az alábbi ábrának megfelelően.
®
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez hibákhoz vezethet.
Ha úgy USB, mint LAN kábelt használ, mindkettőt vezesse végig a hornyon.
9
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
0
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel csatlakoztatásával.
A
Válassza ki a Applications (Alkalmazások) pontot a Go (Ugrás) menüből.
B
Nyissa meg a mappát.
C
Nyissa meg a Print Center (Nyomtatási központ) ikont.
D
Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
E
Az alábbiak szerint válasszon.
F
Válassza ki a Brother MFC-XXXX elemet (XXXX az Ön készülékének típusa) (BRN_xxxxxx_P1), majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
xxxxxx az Ethernet cím utolsó hat számjegye.
A hálózati használati utasítás 5. fejezete a CD-ROM lemezen található.
Utilities
(Segédeszközök)
32
3. Óvatosan vezesse végig a hálózati kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a készülék hátsó része felé.
G
Válassza ki a (Kilépés a Nyomtatóbeállító segédeszközből) pontot a Utility (Nyomtatóbeállító segédeszköz) menüből.
Ezennel befejezte a telepítést.
A hálózati használati utasítás 5. fejezetét a CD-ROM lemezen található. Ebben a fejezetben további információt talál a multifunkcionális készülék Macintosh hálózathoz való csatlakoztatásáról.
Quit Printer Setup Utility
Printer Setup
®
Mac OS® 8.6 - 9.2 változatok esetében
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta az 1. lépés ("A készülék telepítése") utasításait az 20 - 24 oldalon.
1
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali aljzatból a készülék dugaszát. A Macintosh már csatlakoztatta az interfész kábelt.
2
Kapcsolja be Macintosh® számítógépét.
3
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe.
4
Duplán kattintson a Start Here (Itt kezdje) ikonra a nyomtató és szkenner illesztőprogramok telepítésére. Ha a nyelv ablak jelenik meg, válassza ki a kívánt nyelvet.
5
Kattintson az MFL-Pro Suite gombra a telepítés elindítása érdekében.
®
számítógépről is csatolja le, ha
Figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy a fedél teljesen lecsukható, és nem ütközik a kábelbe, mivel ez hibákhoz vezethet.
Ha úgy USB, mint LAN kábelt használ, mindkettőt vezesse végig a hornyon.
8
Nyissa fel a szkenner fedelét a zár kioldása végett. Óvatosan taszítsa lefelé a szkennerfedél támaszát, majd csukja le a szkenner fedelét.
9
Kapcsolja be a készüléket a tápkábel csatlakoztatásával.
0
Nyissa meg a Chooser (Választó) programot az Apple menüből.
A készülék
telepítése
6
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra Macintosh számítógépét.
7
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a készülékhez, majd egy szabad portra.
A hálózati kábelt a következőképpen kell a készülékhez csatlakoztatni:
1. Nyissa fel a szkenner fedelét nyitott állásba.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a LAN aljzatba ( jelöli). A LAN aljzatot a tintapatronok foglalatától balra fent találja meg, az alábbi ábrának megfelelően.
3. Óvatosan vezesse végig a hálózati kábelt a hornyon (lásd az alábbi ábrát), a készülék hátsó része felé.
A
®
Kattintson a Brother Ink (IP) ikonra, majd válassza ki a BRN_xxxxxx elemet. Zárja be a Chooser (Választó) programot.
xxxxxx az Ethernet cím utolsó hat
számjegye.
A hálózati használati utasítás 5. fejezetét
a CD-ROM lemezen található. Ebben a fejezetben további információt talál a multifunkcionális készülék Macintosh hálózathoz való csatlakoztatásáról.
Ezennel befejezte a telepítést.
®
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
®
hálózat
Macintosh
Hálózati
használatra
33

Hálózati használatra

Ez a rész a készülék hálózatban való használatáról szól. A készüléket egy rendszergazdának kell telepítenie, a következő lépéseket követve.
A BRAdmin Professional Configuration Utility (csak Windows beállítási segédprogram) telepítése
A BRAdmin Professional segédprogram szerepe a hálózathoz csatlakoztatott Brother készülékek kezelése, például hálózatban használható multifunkcionális készülékek, illetve hálózatban használható nyomtatók egy helyi hálózati (LAN) környezetben. A BRAdmin Professional más gyártóktól származó készülékek kezelésére is használható, ha ezek a termékek támogatják az SNMP (Simple Network Management Protocol) protokollt. További információ a BRAdmin Professional programról a http://solutions.brother.com weboldalon található.
1
Helyezze be a csatolt CD-ROM lemezt a gép CD-ROM egységébe. A kezdőképernyő automatikusan jelenik meg. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
, BRAdmin professzionális
2
A főmenüben kattintson az ikonra.
3
Kattintson a BRAdmin Professional gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtatószerver alapértelmezett jelszava megváltoztatható.
Install Optional Applications
access
”. A BRAdmin Professional segítségével ez a jelszó
(Opcionális alkalmazások telepítése)
Az IP cím (IP Address), alhálózati maszk (Subnet Mask) és átjáró (Gateway) beállítása a BRAdmin Professional (csak Windows
1
Indítsa el a BRAdmin Professional programot, majd kattintson a TCP/IP gombra.
2
Válassza ki a (Készülékek) meüből. A BRAdmin automatikusan megkeresi az új készülékeket.
3
Duplán kattintson az új készülékre.
4
Adja meg az majd kattintson az OK gombra.
Search Active Devices
IP Address
(IP cím),
Subnet Mask
(Aktív készülékek keresése) menüpontot a
(Alhálózati maszk) és
®
) segítségével
Gateway
Devices
(Átjáró) értékét,
34
5
A készülék elmenti a címadatokat.
A nyomtatószerver alapértelmezett jelszava megváltoztatható.
access
”. A BRAdmin Professional segítségével ez a jelszó
Védjegyek
A Brother embléma a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Brother a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Multi-Function Link A Brother International Corporation bejegyzett védjegye. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. A Windows és Microsoft a Microsoft bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh és a True Type az Apple Computer, Inc bejegyzett védjegye. A PaperPort és az OmniPage OCR a ScanSoft, Inc bejegyzett védjegye. A Presto! PageManager a NewSoft Technology Corporation bejegyzett védjegye. Az összes olyan cég, amelynek szoftverét megemlítettük a jelen kézikönyvben, a tulajdonában levő szoftverhez saját szoftverlicenc-szerződést ajánl.
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illető tulajdonosok bejegyzett névjegye.
Szerkesztés és kiadás
Jelen kézikönyv a Brother Industries Ltd. felügyelete alatt készült, és a legújabb termékleírásokat és műszaki adatokat tartalmazza. A jelen kézikönyv tartalma és a termékek műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A Brother fenntartja magának azt a jogot, hogy bejelentés nélkül módosítsa a kézikönybe foglalt műszaki adatokat és anyagokat, és nem vállal felelősséget a bemutatott anyagokban való bizalomból – nyomdai és más kiadási hibákat beleértve, de nem ezekre korlátozva – származó (akár közvetett) károkért. Ezt a terméket professzionális környezetben való használatra tervezték.
©2004 Brother Industries, Ltd.
A magyar nyelvű Gyors beállítási útmutató vége.
35
Zanim będzie można używać urządzenia, należy je skonfigurować i zainstalować sterownik. W celu uzyskania pomocy w rozpoczęciu konfiguracji urządzenia i instalowania sterownika oraz oprogramowania, przeczytaj ten “Podręcznik szybkiej konfiguracji” i wykonuj proste instrukcje.
urządzenia
Konfiguracja
Krok 1
MFC-5440CN
Krok 2
Konfiguracja urządzenia
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Instalacja jest zakończona!
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
Windows
Sieć
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Windows
8.6 - 9.2
W celu uzyskania najnowszych sterowników oraz aby znaleźć najlepsze rozwiązanie problemu lub pytania, wejdź bezpośrednio ze sterownika do Centrum Rozwiązań Brother - Brother Solutions Center lub idź do http://solutions.brother.com Przechowuj ten “Podręcznik szybkiej konfiguracji.” na dostarczonym CD-ROM w wygodnym miejscu dla szybkiego i łatwego przeglądania w każdym czasie.

Podręcznik szybkiej konfiguracji.

®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
37
Krok 1
1
1
Zdejmij taśmę ochronną i papier.

2 Wkładanie papieru

W celu włożenia papieru lub innego nośnika
Konfiguracja urządzenia

Zdejmowanie części zabezpieczających

NIE podłączaj kabla USB. Podłączanie kabla USB wykonywane jest podczas instalowania sterownika.
3
Wyciągnij podporę papieru i odegnij klapkę podpory papieru.
Podpora papieru
Podpora papieru
Używaj klapki podpory papieru dla papieru o rozmiarze Letter, Legal oraz A4.
4
Przekartkuj dobrze ryzę papieru w celu uniknięcia zacięć papieru i złego podawania.
1
Wyciągnij całkowicie tacę papieru z MFC i zdejmij tacę wyjściową papieru.
2
Naciśnij i przesuń boczną prowadnicę papieru dopasowując ja do szerokości papieru.
Prowadnica boczna
papieru
5
Delikatnie umieść papier na tacy papieru, stroną do druku w dół, i brzegiem prowadzącym (góra papieru) do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko na tacy i czy jest poniżej znaku maksimum papieru.
Znak maksimum papieru
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają boków papieru.
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt
daleko, może on unieść się na tylnej części tacy i powodować problemy z podawaniem papieru.
6
Załóż ponownie tacę wyjściową papieru i wciśnij ją mocno do MFC.
38
.
Instalowanie przewodu
3
telefonicznego i przewodu zasilającego
1
Podłącz przewód zasilający.
2
Podłącz przewód linii telefonicznej. Podłącz jeden koniec przewodu linii telefonicznej do gniazda na urządzeniu oznaczonego do gniazdka ściennego.
NIE podłączaj jeszcze kabla USB.
Ostrzeżenie
Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę z
uziemieniem.
Ponieważ urządzenie jest uziemiane przez wyjście
zasilania, możesz zabezpieczyć się przed potencjalnie groźnymi stanami w sieci telefonicznej poprzez utrzymywanie podłączonego zasilania, gdy podłączasz urządzenie do linii telefonicznej. Podobnie, możesz się zabezpieczyć, gdy chcesz przenieść urządzenie, poprzez odłączenie najpierw przewodu linii telefonicznej, a następnie przewodu zasilającego.
LINE
(LINIA), a drugi koniec
Instalowanie wkładów
4
atramentowych
Ostrzeżenie
Jeżeli atrament dostanie się do twoich oczu, natychmiast zmyj go wodą, a jeśli wystąpi podrażnienie, udaj się do lekarza.
1
Upewnij się, że zasilanie jest włączone. Dioda LCD pokazuje:
No Cartridge
Open scanner...
2
Podnoś pokrywę skanera z prawej strony urządzenia, aż zablokuje się pewnie w położeniu otwartym.
Pokrywa skanera
Konfiguracja
®
Windows
Sieć
XMac OS
®
Mac OS
urządzenia
®
Windows
3
Zdejmij elementy zabezpieczające.
Nie wyrzucaj elementów zabezpieczających. Będą potrzebne podczas transportu urządzenia.
Ciąg dalszy...
®
8.6-9.2
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
39
OK
OK
Krok 1
Konfiguracja urządzenia
4
Wyjmij wkład atramentowy.
5
Ostrożnie zdejmij pokrywę dolną.
NIE dotykaj miejsca pokazanego na ilustracji poniżej.
Otwieranie
6
Wciskaj mocno wkład atramentowy, aż zaczep zatrzaśnie się na nim, uważając, by dopasować kolor gniazda (A) do koloru wkładu (B), jak pokazano na schemacie poniżej.
(A)
OK
OK
(B)
Jeżeli osłona wkładu oderwie się podczas otwierania opakowania, nie oznacza to jego uszkodzenia.
Podczas wkładania do gniazda utrzymuj wkład atramentowy w położeniu pionowym.
OK
OK
7
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
Jeżeli po założeniu wkładów atramentowych wyświetlacz LCD pokazuje Install (Instaluj), upewnij się, że wkłady atramentowe są założone prawidłowo.
Przed pierwszym użyciem urządzenie wyczyści dysze na tusz. Ten proces nastąpi tylko raz, po założeniu wkładów atramentowych po raz pierwszy. Proces czyszczenia będzie trwał około czterech minut.
Wyświetlacz LCD pokazuje:
Preparing System
Approx 4 Minutes
40
Sprawdzanie jakości
5
drukowania
1
Po zakończeniu cyklu czyszczenia wyświetlacz LCD pokazuje:
Set Paper and
Press Start
2
Upewnij się, że na tacy papieru znajduje się papier.
Naciśnij Colour Start (Start koloru). Urządzenie rozpocznie drukowanie arkusza sprawdzania jakości drukowania - PRINT QUALITY CHECK SHEET (tylko podczas pierwszego zakładania wkładu atramentowego).
3
Sprawdź jakość czterech kolorowych bloków utworzonych przez krótkie linie drukowane na arkuszu. (BLACK/ CYAN/ YELLOW/ MAGENTA)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines are c lear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable. Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check

6 Ustawianie daty i czasu

1
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
2
Naciśnij 0.
3
Naciśnij 2.
4
Wprowadź ostatnie dwie cyfry roku, a następnie naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Date/Time
Year:2004
(np. wprowadź 0 4 dla 2004.)
5
Wprowadź dwie cyfry miesiąca, a następnie naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Date/Time
Month:03
(np. wprowadź 0 3 dla marca)
6
Wprowadź dwie cyfry dnia, a następnie naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
urządzenia
Konfiguracja
®
Windows
®
Sieć
Windows
XMac OS
®
4
Jeżeli wszystkie linie są wyraźne i widoczne, jakość jest dopuszczalna. Naciśnij 1 ( Jeżeli możesz zauważyć brak krótkich linii, naciśnij 2 (No) (Nie) w celu rozpoczęcia procesu czyszczenia kolorów, a następnie postępuj zgodnie z podpowiedziami na wyświetlaczu LCD.
5
Po zakończeniu czyszczenia naciśnij Colour Start (Start koloru). Urządzenie zacznie ponownie drukować arkusz sprawdzania jakości drukowania - PRINT QUALITY CHECK SHEET i powróci do kroku
Yes
) (Tak).
OK Jakość słaba
3
.
Date/Time
Day:01
(np. wprowadź 0 1)
7
Wprowadź czas w formacie 24-godzinnym, a następnie naciśnij (Menu/Ustaw).
Date/Time
Time:15:25
(np. wprowadź 1 5 dla 3:25 po południu)
8
Naciśnij
Jeżeli chcesz powtórzyć wprowadzanie, naciśnij rozpocząć od Kroku
Stop/Exit
Stop/Exit
Menu/Set
(Stop/Wyjście).
(Stop/Wyjście) by
1
.
Mac OS
®
8.6-9.2
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
41
Krok 1
Konfiguracja urządzenia
Ustawianie ID stacji
7
(Station ID)
Należy wpisać nazwisko i numer faksu, aby były one drukowane na wszystkich stronach wysyłanego faksu.
1
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
2
Naciśnij 0.
3
Naciśnij 3.
4
Wprowadź numer swojego faksu (do 20 cyfr), a następnie naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Station ID
Fax:_
5
Użyj klawiatury do wprowadzenia swojego nazwiska (do 20 znaków), a następnie naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
Station ID
Name:_
Wybieranie trybu
8
odbierania
Są cztery możliwe tryby odbierania:
Fax Only (Tylko faks), Fax/Tel, Manual (Ręczny)
oraz External TAD (Zewnętrzny TAD).
Czy do MFG podłączasz telefon zewnętrzny, lub telefoniczne urządzenie odpowiadające?
Tak Nie
Czy używasz funkcji komunikatu głosowego telefonicznego urządzenia odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie MFC odpowiadało po każdym dzwonku?
Tak
Nie
Fax Only
(Tylko faks)
MFC automatycznie odpowiada po każdym dzwonku jako faks.
Fax/Tel
Urządzenie MFC kontroluje linię i automatycznie odpowiada po każdym dzwonku. Jeżeli to wezwanie nie jest faksem, telefon zadzwoni, aby podniesiono słuchawkę.
Skorzystaj z następującej tabeli, aby
wpisać swoje nazwisko.
Jeżeli musisz wprowadzić znak, który
znajduje się na tym samym klawiszu, co znak poprzedni, naciśnij przycisk , aby
przesunąć kursor w prawo.
Naciśnij
klawisz
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 6 7 8 9
6
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Wyjście).
Jeden
raz
JKL5
MNO 6
PQRS TUV8
WXY Z
W celu uzyskania dalszych szczegółów, patrz “Ustawianie ID Stacji” (Station ID) w Rozdziale 2 Przewodnika Użytkownika.
Jeżeli chcesz powtórzyć wprowadzanie, naciśnij rozpocząć od Kroku
Stop/Exit
Dwa razy
(Stop/Wyjście) by
1
Trzy razy
.
Cztery
razy
Manual
Kontrolujesz linię telefoniczną i musisz odpowiedzieć na każde
Tak
1
Naciśnij
2
Naciśnij 0.
3
Naciśnij 1.
4
Naciśnij ▲ lub ▼ w celu wybrania trybu.
5
Naciśnij Menu/Set (Menu/Ustaw).
6
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Wyjście).
Menu/Set
W celu uzyskania dalszych szczegółów, patrz “Ustawianie odbierania” w Rozdziale 4 Przewodnika Użytkownika.
Przejdź do następnej strony w celu zainstalowania sterownika
wezwanie.
External TAD
(Zewnętrzny TAD)
Zewnętrzne urządzenie odpowiadające (TAD) automatycznie odpowiada na każdy dzwonek. Komunikaty głosowe są zachowywane w zewnętrznym TAD. Komunikaty faksu są drukowane.
(Menu/Ustaw).
(Ręczny)
42
Krok 2
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Wykonuj instrukcje podane na tej stronie dla używanego systemu operacyjnego i kabla interfejsu.
urządzenia
Konfiguracja
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Przejdź do strony 44
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Przejdź do strony 46
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej ... Przejdź do strony 48
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
®
Dla wersji Mac OS
8.6 do 9.2
................. Przejdź do strony 49
®
Windows
Sieć
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Windows
8.6-9.2
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej ... Przejdź do strony 50
®
Dla wersji Mac OS
Dla użytkowników sieci
8.6 do 9.2
.................................. Przejdź do strony 52
................. Przejdź do strony 51
®
Sieć
Macintosh
sieci
Dla użytkowników
43
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu USB (Dla Windows
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach 38 - 42 zostały wykonane.
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
1
Odłącz urządzenie od gniazda zasilania i od komputera, jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz komputer. (Dla Windows musisz być zalogowany jako administrator.)
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran języka, wybierz swój język. Jeżeli pojawi się ekran wyboru modelu, wybierz używane urządzenie. Jeżeli pojawi się ekran wyboru języka, wybierz używany język.
4
Pojawi się menu główne CD-ROM. Kliknij Install MFL-Pro Suite (Zainstaluj MFL-Pro Suite).
Jeżeli to okno nie pojawia się, użyj Windows programu setup.exe z katalogu głównego Brother CD-ROM.
®
2000 Professional/XP,
®
Explorera do uruchomienia
9
Gdy pojawi się ten ekran, podłącz kabel interfejsu USB do komputera, a następnie podłącz go do urządzenia.
W celu podłączenia kabla USB do urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel USB do gniazda USB, oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajdziesz powyżej i w lewo od gniazd wkładów atramentów, jak pokazano poniżej.
5
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy Licencyjnej ScanSoft kliknij Yes (Tak).
6
Automatycznie rozpocznie się instalowanie PaperPort instalowanie MFL-Pro Suite.
7
Gdy pojawi się okno Umowy Licencyjnej oprogramowania Brother MFL-Pro Suite, kliknij Umową Licencyjną Oprogramowania.
8
Wybierz lokalne), a następnie kliknij (Następny). Instalowanie będzie kontynuowane.
®
9.0SE, a następnie
Yes
(Tak), jeśli zgadzasz się z
Local Connection
®
PaperPort® 9.0SE,
(Połączenie
Next
3. Starannie poprowadź kabel USB w rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w kierunku tylnej części urządzenia.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
44
0
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
urządzenia
Konfiguracja
A
Włącz urządzenie poprzez podłączenie przewodu zasilającego.
Upłynie kilka sekund, zanim pojawi się ekran instalowania. Instalowanie sterowników Brother rozpocznie się automatycznie. Ekrany instalowania pojawiają się jeden po drugim, proszę chwilę poczekać.
B
Gdy zostanie wyświetlony ekran rejestracji on-line Brother i ScanSoft, dokonaj swego wyboru i postępuj zgodnie z instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
C
Kliknij Finish (Koniec), aby zrestartować komputer.
D
Po restartowaniu komputera, automatycznie uruchomi się diagnostyka instalowania - Installation Diagnostics i pokaże się okno wyników instalowania.
Jeżeli instalowanie się nie powiedzie, spróbuj zainstalować ponownie używając opcji Repair MFL-Pro Suite (Napraw MFL-Pro Suite) z menu głównego. Wybierz Repair MFL-Pro Suite (Napraw MFL-Pro Suite) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
®
Windows
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite, sterownik Brother Printer, sterownik skanera oraz Program Zdalnego Ustawiania (Remote Setup Program) i instalacja została zakończona.
sieci
Dla użytkowników
45
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego (Dla Windows
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach 38 - 42 zostały wykonane.
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Przed instalowaniem, jeżeli używasz oprogramowania Personal Firewall, wyłącz je. Gdy masz pewność, że możesz drukować, uruchom ponownie swoje oprogramowanie Personal Firewall.
1
Podłącz kabel interfejsu sieciowego do urządzenia, a następnie podłącz go do wolnego portu.
W celu podłączenia kabla interfejsu sieciowego do urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel sieci do gniazda LAN, oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajdziesz powyżej i w lewo od gniazd wkładów atramentów, jak pokazano poniżej.
2
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
3
Włącz urządzenie poprzez podłączenie przewodu zasilającego.
4
Włącz swój komputer. (Dla Windows musisz być zalogowany jako administrator.)
5
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran wyboru modelu, wybierz używane urządzenie. Jeżeli pojawi się ekran wyboru języka, wybierz używany język.
6
Pojawi się menu główne CD-ROM. Kliknij Install MFL-Pro Suite (Zainstaluj MFL-Pro Suite).
®
2000 Professional/XP,
3. Starannie poprowadź kabel sieciowy w rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w kierunku tylnej części urządzenia.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
W przypadku używania obu kabli USB oraz LAN, poprowadź oba kable w rowku.
Jeżeli to okno nie pojawia się, użyj Windows programu setup.exe z katalogu głównego Brother CD-ROM.
7
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy Licencyjnej ScanSoft kliknij
8
Automatycznie rozpocznie się instalowanie PaperPort instalowanie MFL-Pro Suite.
9
Gdy pojawi się okno Umowy Licencyjnej oprogramowania Brother MFL-Pro Suite, kliknij Umową Licencyjną Oprogramowania.
0
Wybierz sieciowe), a następnie kliknij Next (Następny).
®
Explorera do uruchomienia
®
PaperPort® 9.0SE,
Yes
(Tak).
®
9.0SE, a następnie
Yes
(Tak), jeśli zgadzasz się z
Network Connection
(Połączenie
46
A
Instalowanie sterowników Brother rozpocznie się automatycznie. Ekrany instalowania pojawiają się jeden po drugim, proszę chwilę poczekać.
B
Jeżeli urządzenie jest skonfigurowane do pracy w sieci, wybierz je z listy, a następnie kliknij Next (Następny).
To okno nie pojawi się automatycznie, jeżeli do sieci podłączone jest tylko jedno urządzenie, zostanie ono wybrane automatycznie.
urządzenia
Konfiguracja
®
Jeżeli urządzenie nie jest jeszcze skonfigurowane do pracy w sieci, pojawi się okno Configure IP Address (Konfiguruj adres IP). Wprowadź odpowiedni dla sieci adres IP, postępując zgodnie z instrukcjami na ekranie.
C
Gdy zostanie wyświetlony ekran rejestracji on-line Brother i ScanSoft, dokonaj swego wyboru i postępuj zgodnie z instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
D
Kliknij Finish (Koniec), aby zrestartować komputer.
E
Po restartowaniu komputera, automatycznie uruchomi się diagnostyka instalowania - Installation Diagnostics i pokaże się okno wyników instalowania.
Dla instalacji sieciowych wybór
MFL-Pro Suite
menu głównego nie jest obsługiwany.
(Napraw MFL-Pro Suite) z
Repair
Sieć
Windows
Instalowanie sterownika i oprogramowania
MFL-Pro Suite, sterownik drukarki sieciowej Brother, sterownik skanera sieciowego oraz sieciowe centrum przechwytywania fotografii - Network PhotoCapture Center
zostały zainstalowane i instalacja została zakończona.
sieci
Dla użytkowników
47
Krok 2

Dla użytkowników kabla interfejsu USB

Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach 38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz odłącz urządzenie od systemu Macintosh jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę (Rozpocznij tutaj OSX) w celu zainstalowania sterownika drukarki, sterownika skanera i programu Zdalnego Ustawiania. Jeżeli pojawi się ekran wyboru języka, wybierz używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij Suite.
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Po pojawieniu się okna DeviceSelector (Wybór urządzenia), podłącz kabel interfejsu USB do komputera Macintosh następnie do urządzenia.
8
Podłącz kabel interfejsu USB do komputera Macintosh
W celu podłączenia kabla USB do urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel USB do gniazda USB,
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
NIE podłączaj urządzenia do portu USB na klawiaturze ani do nie zasilanego rozdzielacza (hub) USB.
9
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
0
Włącz urządzenie poprzez podłączenie przewodu zasilającego.
A
Wybierz Go (Idź).
B
Otwórz folder Utilities (Narzędzia użytkowe).
C
Otwórz ikonę Print Center (Centrum drukowania).
D
Kliknij
E
Wybierz
F
Wybierz twojego modelu), a następnie kliknij (Dodaj).
G
Wybierz Quit Printer Setup Utility (Wyjdź z narzędzia konfiguracji drukarki) z menu
Printer Setup Utility
konfiguracji drukarki).
Applications
Add
(Dodaj).
USB
.
MFC-XXXX
(Aplikacje) z menu
(XXXX jest nazwą
(Narzędzie
Start Here OSX
MFL-Pro
®
, a następnie do urządzenia.
oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajdziesz powyżej i w lewo od gniazd wkładów atramentów, jak pokazano poniżej.
®
.
®
, a
®
Add
48
3. Starannie poprowadź kabel USB w rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w kierunku tylnej części urządzenia.
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite, sterownik Brother Printer, sterownik skanera oraz Program Zdalnego Ustawiania (Remote Setup Program) i instalacja została zakończona.
H
W celu zainstalowania Presto!® PageManager PageManager i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Możesz łatwo skanować, dzielić i organizować fotografie i dokumenty za pomocą Presto!
Został zainstalowany Program Presto! PageManager zakończona.
®
, kliknij ikonę Presto!
®
PageManager®.
®
i instalacja została
®
Dla wersji Mac OS® 8.6 do 9.2
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach 38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz odłącz urządzenie od systemu Macintosh jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę (Rozpocznij tutaj) w celu zainstalowania sterowników drukarki i skanera. Jeżeli pojawi się ekran wyboru języka, wybierz używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij
Suite
.
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Podłącz kabel interfejsu USB do komputera Macintosh
W celu podłączenia kabla USB do urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel USB do gniazda USB, oznaczonego symbolem . Gniazdo USB znajdziesz powyżej i w lewo od gniazd wkładów atramentów, jak pokazano poniżej.
®
, a następnie do urządzenia.
Start Here
MFL-Pro
®
®
.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
NIE podłączaj urządzenia do portu USB na klawiaturze ani do niezasilanego rozdzielacza (hub) USB.
8
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
9
Włącz urządzenie poprzez podłączenie przewodu zasilającego.
0
Z menu Apple®, otwórz Chooser (Wybór).
A
Kliknij ikonę Po prawej stronie Chooser (Wybór), wybierz urządzenie, na którym chcesz drukować. Zamknij Chooser (Wybór).
Sterowniki drukarki i skanera Brother zostały zainstalowane.
B
W celu zainstalowania Presto!® PageManager
PageManager
instrukcjami na ekranie.
Brother Ink
®
, kliknij ikonę
i postępuj zgodnie z
.
Presto!
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Konfiguracja
XMac OS
®
Mac OS
®
urządzenia
8.6 - 9.2
3. Starannie poprowadź kabel USB w rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w kierunku tylnej części urządzenia.
Możesz łatwo skanować, dzielić i organizować fotografie i dokumenty za pomocą Presto!
Został zainstalowany Program Presto! PageManager zakończona.
®
PageManager®.
®
i instalacja została
®
sieci
Dla użytkowników
49
Krok 2

Dla użytkowników kabla interfejsu sieciowego

Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach 38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz odłącz urządzenie od systemu Macintosh jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here OSX (Rozpocznij tutaj OSX) w celu zainstalowania sterownika drukarki, sterownika skanera i programu Zdalnego Ustawiania. Jeżeli pojawi się ekran wyboru języka, wybierz używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij MFL-Pro Suite
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Po pojawieniu się okna (Wybór urządzenia), podłącz kabel interfejsu USB do komputera Macintosh następnie do urządzenia.
8
Podłącz kabel interfejsu sieciowego do urządzenia, a następnie podłącz go do wolnego portu.
W celu podłączenia kabla interfejsu sieciowegodo urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel sieci do gniazda LAN,
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
W przypadku używania obu kabli USB oraz LAN, poprowadź oba kable w rowku.
9
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
0
Włącz urządzenie poprzez podłączenie przewodu zasilającego.
A
Wybierz Applications (Aplikacje) z menu Go (Idź).
Add
Utilities
(Dodaj).
(Narzędzia
B
Otwórz folder użytkowe).
C
Otwórz ikonę Print Center (Centrum drukowania).
D
Kliknij Add (Dodaj).
E
Dokonaj wyboru pokazanego poniżej.
F
Wybierz Brother MFC-XXXX (XXXX jest nazwą twojego modelu), a następnie kliknij przycisk
xxxxxx to ostatnie sześć cyfr adresu Ethernet.
Rozdział 5 Przewodnik Użytkowników Sieci na CD-ROM.
.
®
.
DeviceSelector
oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajdziesz powyżej i w lewo od gniazd wkładów atramentów, jak pokazano poniżej.
®
, a
®
50
3. Starannie poprowadź kabel sieciowy w rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w kierunku tylnej części urządzenia.
G
Wybierz narzędzia konfiguracji drukarki) z menu Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
Konfiguracja została zakończona.
W celu uzyskania dalszych informacji o podłączaniu MFC do sieci Macintosh Rozdział 5 Przewodnika Użytkownika Sieci na CD-ROM.
Quit Printer Setup Utility
(Wyjdź z
®
patrz
Dla wersji Mac OS® 8.6 do 9.2
Upewnij się, że instrukcje z Kroku 1 "Konfiguracja urządzenia" na stronach 38 - 42 zostały wykonane.
1
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od gniazdka zasilania prądem zmiennym oraz odłącz urządzenie od systemu Macintosh jeżeli kabel interfejsu jest już podłączony.
2
Włącz system Macintosh®.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here (Rozpocznij tutaj) w celu zainstalowania sterowników drukarki i skanera. Jeżeli pojawi się ekran wyboru języka, wybierz używany język.
5
W celu zainstalowania kliknij MFL-Pro Suite.
6
Wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie i zrestartuj system Macintosh
7
Podłącz kabel interfejsu sieciowego do urządzenia, a następnie podłącz go do wolnego portu.
W celu podłączenia kabla interfejsu sieciowegodo urządzenia:
1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Podłącz kabel sieci do gniazda LAN, oznaczonego symbolem . Gniazdo LAN znajdziesz powyżej i w lewo od gniazd wkładów atramentów, jak pokazano poniżej.
®
®
.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że kabel nie utrudnia zamykania pokrywy, może wtedy wystąpić błąd.
W przypadku używania obu kabli USB oraz LAN, poprowadź oba kable w rowku.
8
Unieś pokrywę skanera w celu zwolnienia blokady. Delikatnie popchnij w dół podpórkę pokrywy skanera i zamknij pokrywę skanera.
9
Włącz urządzenie poprzez podłączenie przewodu zasilającego.
0
Otwórz Chooser (Wybór) z menu Apple.
A
Kliknij ikonę Brother Ink (IP), a następnie wybierz Zamknij
Konfiguracja została zakończona.
BRN_xxxxxx
Chooser
xxxxxx to ostatnie sześć cyfr adresu
Ethernet.
W celu uzyskania dalszych informacji o
podłączaniu MFC do sieci Macintosh patrz Rozdział 5 Przewodnika Użytkownika Sieci na CD-ROM.
.
(Wybór).
®
Instalowanie sterownika i oprogramowania
urządzenia
Konfiguracja
®
Sieć
Macintosh
3. Starannie poprowadź kabel sieciowy w rowku, jak pokazano poniżej, dookoła i w kierunku tylnej części urządzenia.
sieci
Dla użytkowników
51

Dla użytkowników sieciowych

Ten rozdział opisuje używanie urządzenia w sieci. Administrator powinien skonfigurować urządzenie wykonując następujące kroki.
Instalowanie programu konfiguracyjnego BRAdmin Professional Configuration Utility (Tylko Windows
Program użytkowy BRAdmin Professional jest przeznaczony do zarządzania urządzeniami Brother podłączonymi do sieci, takimi jak urządzenia wielofunkcyjne i/lub drukarki przystosowane do pracy w środowisku sieci lokalnej - Local Area Network (LAN). Program BRAdmin Professional może również zarządzać urządzeniami innych producentów, które obsługują SNMP (Simple Network Management Protocol). W celu uzyskania dalszych informacji o programie BRAdmin Professional patrz http://solutions.brother.com
1
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Pojawi się automatycznie ekran powitalny. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
®
)
2
Kliknij ikonę Install Optional Applications (Zainstaluj opcjonalne aplikacje) na ekranie głównego menu.
3
Kliknij BRAdmin Professional i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Domyślnym hasłem dla serwera drukarki jest access”. Do zmiany tego hasła możesz wykorzystać BRAdmin Professional.
Ustawianie adresu IP, Maski Podsieci i Bramki przy pomocy BRAdmin Professional (tylko Windows
1
Uruchom program BRAdmin Professional, i wybierz
2
Wybierz BRAdmin wyszuka automatycznie nowe urządzenia.
3
Kliknij dwukrotnie nowe urządzenie.
4
Wprowadź następnie kliknij przycisk OK.
Search Active Devices
IP Address
(Adres IP),
®
)
TCP/IP
(Szukaj aktywnych urządzeń) z menu
Subnet Mask
(Maska podsieci) oraz
.
Devices
Gateway
(Urządzenia).
(Bramka), a
52
5
Informacje adresowe zostaną zachowane w urządzeniu.
Domyślnym hasłem dla serwera drukarki jest access”. Do zmiany tego hasła możesz wykorzystać BRAdmin Professional.
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Windows oraz Microsoft są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft w USA i innych państwach. Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc. PaperPort oraz OmniPage OCR są zarejestrowanymi znakami towarowymi ScanSoft, Inc. Presto! PageManager jest zarejestrowanym znakiem towarowym NewSoft Technology Corporation. Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku posiada Umowę Licencji Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne nazwy marki i wyrobu wymienione w tym podręczniku są zarejestrowanymi znakami towarowymi właściwych firm.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd., i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu. Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu podlegaja zmianom bez powiadamiania. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji. Produkt zaprojektowano do użycia w profesjonalnym środowisku.
©2004 Brother Industries, Ltd.
Koniec podręcznika szybkiej konfiguracji w języku polskim
53
CZE/HUN/POL LP0010001 Vytištěno v Číně
Kínában nyomtatva Wydrukowano w Chinach
Loading...