Asiguraţi-vă că citiţi acest document înainte de a utiliza maşina.
Vă recomandăm să păstraţi acest document la îndemână pentru consultare ulterioară.
Page 2
Page 3
INTRODUCERE
INTRODUCERE
Vă mulţumim că aţi cumpărat această maşină. Înainte de a utiliza maşina, pentru a putea folosi corect diversele sale
funcţii, citiţi cu atenţie capitolul „INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ” şi apoi studiaţi acest manual.
După ce aţi parcurs manualul, păstraţi-l la îndemână pentru a-l mai putea consulta şi altădată.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Înainte de a încerca să utilizaţi maşina, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de siguranţă.
PERICOL – Pentru a reduce riscul de electrocutare:
1Deconectaţi întotdeauna de la priză cablul de alimentare al maşinii imediat după utilizare, când curăţaţi maşina,
când realizaţi orice reglaje în cadrul operaţiunilor de întreţinere efectuate de utilizator menţionate în acest
manual sau când lăsaţi maşina nesupravegheată.
AVERTISMENT – Pentru a reduce riscul de arsuri, incendiu,
electrocutare sau vătămare corporală:
2Deconectaţi întotdeauna de la priză cablul de alimentare al maşinii când realizaţi orice reglaje menţionate în
manualul de instrucţiuni.
• Pentru a scoate maşina din priză, comutaţi întrerupătorul maşinii la poziţia cu simbolul „O” pentru a opri
maşina, apoi ţineţi de ştecher şi trageţi-l afară din priză. Nu trageţi de cablu.
• Conectaţi maşina direct la priză. Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
• Scoateţi întotdeauna maşina din priză când se produce o pană de curent.
3Pericole electrice:
• Această maşină trebuie conectată la o sursă de alimentare C.A. care se încadrează în intervalul indicat pe
eticheta cu specificaţii. Nu o conectaţi la o sursă de alimentare C.C. sau la un convertizor. Dacă aveţi dubii
privind tipul de sursă de alimentare de care dispuneţi, contactaţi un electrician calificat.
• Această maşină este aprobată pentru utilizare numai în ţara de achiziţie.
4Nu utilizaţi niciodată maşina în cazul în care aceasta are cablul sau ştecherul deteriorat, dacă nu funcţionează
corespunzător, a fost supusă unui şoc mecanic, este deteriorată sau dacă pe unitate s-a vărsat apă. Duceţi maşina
la cel mai apropiat dealer autorizat Brother pentru examinare, reparare şi reglare electrică sau mecanică.
• În timp ce maşina este depozitată sau în uz, dacă observaţi orice lucru neobişnuit, cum ar fi un miros, căldură, o
decolorare sau deformare, încetaţi imediat utilizarea maşinii şi deconectaţi cablul de alimentare.
• Când transportaţi maşina, asiguraţi-vă că o duceţi de mâner. Ridicarea maşinii ţinând-o de orice altă
componentă poate deteriora maşina sau aceasta poate cădea, ceea ce ar putea duce la vătămări corporale.
• Când ridicaţi maşina, aveţi grijă să nu faceţi mişcări bruşte sau neatente, deoarece acestea pot duce la vătămări
corporale.
i
Page 4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
5Întotdeauna păstraţi zona de lucru curată:
• Nu utilizaţi maşina dacă fantele de aerisire sunt obturate. Aveţi grijă ca în fantele de aerisire ale maşinii şi la
pedala de control să nu se acumuleze depuneri de scame, praf şi material destrămat.
• Nu depozitaţi obiecte pe pedala de control.
• Nu utilizaţi cabluri prelungitoare. Conectaţi maşina direct la priză.
• Nu scăpaţi şi nu introduceţi corpuri străine în nicio fantă.
• Nu folosiţi maşina în locuri unde se utilizează produse pe bază de aerosoli (spray) sau unde se administrează
oxigen.
• Nu folosiţi maşina lângă o sursă de căldură, cum ar fi un cuptor sau un fier de călcat; în caz contrar, maşina,
cablul de alimentare sau articolul de îmbrăcăminte care este cusut se poate aprinde, provocând un incendiu sau
electrocutarea.
• Nu puneţi maşina pe o suprafaţă instabilă, cum ar fi o masă nesigură sau înclinată; în caz contrar, maşina poate
cădea, ducând la vătămări corporale.
6Este necesar să se acorde o atenţie specială în timpul coaserii:
• Întotdeauna acordaţi o mare atenţie acului. Nu utilizaţi ace îndoite sau deteriorate.
• Nu vă apropiaţi degetele de nicio piesă în mişcare. Acordaţi atenţie specială zonei din jurul acului maşinii.
• Dacă se efectuaţi orice reglaje în zona acului, comutaţi întrerupătorul maşinii în poziţia cu simbolul „O” pentru
a opri maşina.
• Nu utilizaţi o placă de ac deteriorată sau necorespunzătoare, deoarece aceasta ar putea provoca ruperea acului.
• Nu împingeţi sau trageţi materialul în timpul coaserii şi urmaţi cu atenţie instrucţiunile la coaserea cu mişcare
liberă pentru a nu îndoi acul şi a-l rupe.
7Această maşină nu este o jucărie:
• Este necesar să fiţi foarte atent când maşina este utilizată de copii sau în apropierea acestora.
• Ambalajul de plastic în care a fost furnizată această maşină nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor sau trebuie
aruncat. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu ambalajul, deoarece există pericol de sufocare.
• Nu utilizaţi maşina în aer liber.
8Pentru o durată de viaţă mai lungă:
• Nu depozitaţi maşina în locaţii cu umiditate ridicată sau expuse la radiaţii solare directe. Nu utilizaţi şi nu
depozitaţi maşina în apropierea unui radiator, a unui fier de călcat, a unei lămpi cu halogen sau a altor obiecte
fierbinţi.
• Pentru a curăţa carcasa maşinii, utilizaţi numai săpunuri neutre sau detergenţi neutri. Nu utilizaţi niciodată
benzen, diluant sau prafuri de curăţat deoarece aceste produse pot deteriora carcasa şi maşina.
• Când înlocuiţi sau instalaţi orice ansambluri de piese, picioruşul presor, acul sau orice altă componentă,
consultaţi Manualul de utilizare pentru a asigura instalarea corectă.
9Pentru reparare sau reglare:
• În cazul în care se defectează lampa de iluminat, aceasta trebuie înlocuită de un dealer autorizat Brother.
•
În cazul producerii unei defecţiuni sau dacă este necesar un reglaj, mai întâi consultaţi tabelul referitor la
localizarea şi remedierea problemelor prezentat în ultima parte a Manualului de utilizare, pentru a verifica şi a regla
dumneavoastră înşivă maşina. Dacă problema persistă, vă rugăm să consultaţi dealerul local autorizat Brother.
Utilizaţi maşina numai în scopul pentru care a fost concepută, conform prezentării oferite în cadrul acestui manual.
Utilizaţi accesoriile recomandate de producător, conform specificaţiilor din acest manual.
Cuprinsul prezentului manual precum şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Pentru informaţii suplimentare despre produs, vizitaţi site-ul nostru web la adresa www.brother.com
ii
Page 5
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Această maşină este destinată uzului casnic.
PENTRU UTILIZATORII DIN ŢĂRILE DIN AFARA EUROPEI
Această maşină nu este concepută pentru a fi utilizată de persoane (inclusiv copii)
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazurilor în care aceste persoane
beneficiază de supraveghere sau instrucţiuni referitoare la utilizarea maşinii din
partea unei persoane care poartă responsabilitatea pentru siguranţa lor. Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu maşina.
PENTRU UTILIZATORII DIN ŢĂRI DIN EUROPA
Această maşină poate fi utilizată de copiii cu vârsta de 8 ani sau mai mari şi de
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au
experienţa sau cunoştinţele necesare dacă sunt supravegheate sau dacă li s-au dat
instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a maşinii şi au înţeles riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu această maşină. Curăţarea şi întreţinerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii fără a fi supravegheaţi.
NUMAI PENTRU UTILIZATORII DIN MAREA BRITANIE,
IRLANDA, MALTA ŞI CIPRU
IMPORTANT
• În cazul în care înlocuiţi siguranţa ştecherului, utilizaţi o siguranţă aprobată de ASTA şi compatibilă cu
standardul BS 1362, care poartă marcajul şi care are valorile nominale marcate pe ştecher.
• Nu uitaţi să instalaţi capacul siguranţei. Nu utilizaţi niciodată ştechere de la care lipseşte capacul siguranţei.
• În cazul în care priza disponibilă nu este una adecvată pentru ştecherul livrat împreună cu acest echipament,
trebuie să contactaţi un dealer autorizat Brother pentru a obţine un cablu corespunzător.
iii
Page 6
DESPRE ACEST MANUAL
DESPRE ACEST MANUAL
Acest manual a fost redactat pentru mai multe modele de maşini.
Modelele de maşini sunt clasificate în funcţie de specificaţii şi sunt numite „Modelul”, urmat de un număr. Consultaţi
Ghidul de referinţă rapidă pentru modelul maşinii dvs.
Afişajele ecranului pot fi diferite de cele prezente pe maşina dvs.
Consultaţi Ghidul de referinţă rapidă pentru detalii despre accesorii, ecranul de setări şi modele de cusături
preprogramate.
Mai întâi, citiţi „Funcţiile disponibile pentru fiecare model” la pagina B-8.
iv
Page 7
CUPRINS
CUPRINS
INTRODUCERE ..................................................... i
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANŢĂ.......................................................... i
DESPRE ACEST MANUAL.................................... iv
Denumirile diverselor piese ale maşinii şi funcţiile acestora sunt prezentate mai jos. Înainte de a utiliza maşina, citiţi cu
atenţie aceste prezentări pentru a vă familiariza cu denumirile şi locaţiile pieselor maşinii.
Maşina
■ Vedere din faţă
C Tăietor de fir
Pentru a tăia firele, treceţi-le prin tăietorul de fir.
D Pârghie dispozitiv de înfilare ac
Utilizaţi această pârghie pentru a înfila acul.
E Buton rotativ pentru tensiunea firului
(Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8)
Utilizaţi butonul rotativ pentru a regla tensiunea firului superior.
(pagina B-40)
■ Vedere dreapta-spate
1 Capac superior
Deschideţi capacul superior pentru a introduce mosorul de aţă
pe axul mosorului.
2 Placă conducător de fir
La înfilarea firului superior, înconjuraţi cu firul placa conducătorului de fir.
3 Conducător de fir pentru înfilarea bobinei şi disc de
pretensionare
Treceţi firul pe sub acest conducător de fir şi în jurul discului de
pretensionare atunci când înfilaţi firul bobinei.
4 Capac pentru mosor
Utilizaţi capacul pentru motor pentru a menţine firul în poziţie.
5 Ax mosor
Introduceţi un mosor cu fir pe axul mosorului.
6 Bobinator
Utilizaţi bobinatorul atunci când înfăşuraţi firul pe bobină.
7 LCD (afişaj cu cristale lichide)
Pe ecranul LCD sunt afişate setările pentru cusătura selectată
şi mesajele de eroare. (pagina B-11)
8 Panou de control
De pe panoul de control pot fi selectate şi editate setările
pentru cusături, precum şi operaţiile pentru care poate fi
utilizată maşina (pagina B-4).
9 Slot de fixare dispozitiv de ridicare cu genunchiul
Introduceţi dispozitivul de ridicare cu genunchiul în slotul de
fixare dedicat.
0 Dispozitiv de ridicare cu genunchiul
Utilizaţi dispozitivul de ridicare cu genunchiul pentru a ridica şi
a coborî picioruşul presor. (pagina B-45)
A
Butoane de comandă şi controler pentru viteza de cusut
Utilizaţi aceste butoane şi dispozitivul de glisare pentru a opera
maşina. (pagina B-3)
B Accesoriu plat
Introduceţi tava accesoriu a picioruşului presor în compartimentul
de accesorii al accesoriului plat. Îndepărtaţi accesoriul plat atunci
când coaseţi piese cilindrice cum ar fi butonii de manşetă.
B-2
1 Volant
Rotiţi volantul către dvs. (în sens invers acelor de ceasornic)
pentru a ridica şi a coborî acul pentru a realiza o cusătură.
2 Mâner
Duceţi maşina de mâner atunci când o transportaţi.
3 Pârghia picioruşului presor
Ridicaţi şi coborâţi această pârghie pentru a ridica şi a coborî
picioruşul presor.
4 Comutator pentru poziţionarea ghearei de înaintare
Utilizaţi comutatorul pentru poziţionarea transportorului pentru
a coborî ghearele de înaintare.
5 Întrerupător principal
Utilizaţi întrerupătorul principal pentru a porni şi a opri maşina.
6 Conector de alimentare
Introduceţi fişa cablului de alimentare în conectorul corespunzător.
7 Pedală de control
Apăsaţi pedala de control pentru a comanda viteza maşinii. (pagina B-36)
8 Fante de aerisire
Fantele de aerisire permit circulaţia aerului în jurul motorului.
Nu acoperiţi fantele de aerisire în timpul funcţionării maşinii.
9 Mufă pedală de control
Introduceţi conectorul de la capătul cablului pedalei de control
în mufa dedicată pentru acesta.
Page 11
Denumirile pieselor maşinii şi funcţiile acestora
ATENŢIE
bcdef
a
g
Secţiune ac şi picioruş presor
i
h
g
f
e
d
1 Conducătorului de fir de pe tija de fixare a acului
Treceţi firul superior prin conducătorul de fir al tijei acului.
2 Placă ac
Placa acului este marcată cu ghidaje pentru realizarea de
cusături drepte.
3 Capacul plăcii acului
Scoateţi capacul plăcii acului pentru a curăţa suveica şi
suportul acesteia.
4 Capac bobină/suveică
Scoateţi capacul bobinei şi apoi introduceţi bobina în suveică.
5 Gheare de înaintare
Ghearele de înaintare ghidează materialul în direcţia de cusut.
6 Picioruş presor
Picioruşul presor aplică presiune constantă pe material pe
măsură ce se realizează cusătura. Ataşaţi picioruşul presor
adecvat pentru cusătura selectată.
7 Suport picioruş presor
Picioruşul presor este ataşat pe un suport dedicat.
8 Şurub suport picioruş presor
Utilizaţi şurubul suportului picioruşului presor pentru a menţine
picioruşul presor în poziţie. (pagina B-32)
9 Pârghia pentru butonieră
Coborâţi pârghia pentru butonieră atunci când coaseţi
butoniere şi serii concentrate de puncte de cusătură în zigzag
sau atunci când stopaţi.
a
c
Butoane de control
b
1 Butonul „Start/Stop”
Apăsaţi butonul „Start/Stop” pentru a porni sau a opri
coaserea. Maşina coase la o viteză redusă la începutul coaserii,
în timp ce butonul este apăsat. Când coaserea este întreruptă,
acul este coborât în materialul textil. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „ÎNCEPEREA COASERII” la pagina B-33.
Butonul îşi schimbă culoarea în funcţie de modul de
funcţionare al maşinii.
Verde:Maşina este gata de cusut sau coase.
Roşu:Maşina nu poate coase.
Portocaliu: Maşina înfăşoară firul pe bobină sau axul
bobinatorului este mutat în partea dreaptă.
2 Butonul pentru cusătura de inversare
Pentru modelele de cusături drepte, în zigzag şi zigzag elastic
care folosesc cusăturile inverse, maşina le va coase pe acestea
la viteză redusă numai cât timp este menţinut apăsat butonul
pentru cusătura de inversare. Cusăturile sunt realizate în poziţia
opusă.
Pentru alte cusături utilizaţi acest buton pentru a realiza
cusături de întărire la începutul şi la sfârşitul coaserii. Apăsaţi şi
menţineţi apăsat acest buton, iar maşina realizează 3 cusături
în acelaşi loc şi se opreşte automat. (pagina B-37)
3 Butonul pentru cusătura de întărire
Utilizaţi acest buton pentru a realiza repetat o singură cusătură
şi un nod.
Pentru cusăturile de caractere/decorative, apăsaţi acest buton
pentru a termina cu o cusătură completă în locul uneia la
punctul central. Indicatorul cu LED din dreptul acestui buton se
aprinde în timp ce maşina coase un motiv complet şi se stinge
automat la oprirea coaserii. (pagina B-37)
4 Buton de poziţionare ac
Apăsaţi pe butonul de poziţionare a acului pentru a ridica sau a
coborî acul. Dacă se apasă de două ori pe acest buton, acul va
coase un punct de broderie.
5 Buton tăietor de fir
Pentru a tăia atât firul superior, cât şi firul de la suveică, apăsaţi
pe butonul tăietorului de fir după oprirea coaserii. Pentru
detalii, consultaţi pasul
cusături” de la pagina B-35.
6 Butonul de ridicare a picioruşului presor
(Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8)
Apăsaţi acest buton pentru a coborî picioruşul presor şi a
aplica presiune pe material. Apăsaţi din nou acest buton pentru
a ridica picioruşul presor.
7 Controlerul pentru viteza de cusut
Glisaţi controlerul pentru viteza de cusut pentru a regla viteza
de cusut.
j din secţiunea „Realizarea unei
B
PREGĂTIREA MAŞINII
• Nu apăsaţi pe (Buton tăietor de fir) după
ce firele au fost deja tăiate; în caz contrar acul
se poate rupe, firele se pot încurca sau maşina
poate fi deteriorată.
Operaţiuni de bază B-3
Page 12
Denumirile pieselor maşinii şi funcţiile acestora
Notă
Panoul şi tastele de control
b
a
v
u
t
s
r
q
p
o
n
m
l
Tastele cu * sunt iluminate când sunt PORNITE.
1 LCD (afişaj cu cristale lichide)
Pe ecranul LCD sunt afişate setările pentru cusătura selectată
şi mesajele de eroare pentru operaţiuni incorecte.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea „LCD” la pagina B-11
2 Tasta de pivotare *
(Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8)
Apăsaţi tasta pentru a activa funcţia de pivotare.
3 Tasta de inversare/întărire automată *
Apăsaţi tasta pentru a utiliza funcţia de cusătură automată de
inversare/întărire.
4 Tasta de tăiere automată a firului *
Apăsaţi tasta pentru a selecta funcţia de tăiere automată a
firului.
5 Taste pentru lungimea cusăturii / Taste de selectare
a elementelor
Apăsaţi tastele pentru a regla lungimea cusăturii sau a selecta
elementele următoare/anterioare din ecranul de setări.
6 Taste pentru tensiunea firului (Există la anumite
modele. Consultaţi pagina B-8) / Taste de selectare a
valorilor
Apăsaţi tastele pentru a regla tensiunea firului sau a modifica
valoarea elementului selectat din ecranul de setări.
7 Tasta Set ă r i
Apăsaţi tasta pentru a selecta setările de cusut sau alte setări
sau pentru a trece la paginile următoare în ecranul de setări.
8 Tasta de memorare manuală
Apăsaţi tasta pentru a salva setările de lăţime şi lungime reglate
pentru cusătură. Pentru modelele dotate cu taste pentru
tensiunea firului (Consultaţi pagina B-8.), este salvată, de
asemenea, setarea de tensiune a firului.
9 Tasta pentru imaginea în oglindă
Apăsaţi tasta pentru a crea o imagine în oglindă a modelului de
cusătură selectat.
0 Tasta de coasere singulară/repetată
Apăsaţi tasta pentru a selecta un singur model sau modele
continue.
A Tasta de revenire la început
Apăsați această tastă pentru a reveni la începutul modelului.
B Tasta Picioruş presor/Înlocuire ac
Apăsaţi această tastă înainte de a schimba acul, picioruşul
presor etc.
Această tastă blochează funcţiile tuturor tastelor şi butoanelor
pentru a preveni punerea în funcţiune a maşinii.
c
d
e
f
g
h
i
j
k
C Tasta de memorare
Apăsaţi tasta pentru a salva combinaţiile de modele de
cusătură în memoria maşinii.
D Tasta de re s e t a re
Apăsaţi tasta pentru a reseta cusătura selectată la setările
iniţiale.
E Tasta OK
Apăsaţi tasta pentru a aplica selecţia sau a efectua
operaţiunea.
F Taste numerice
Utilizaţi aceste taste pentru a selecta rapid una din cele zece
cusături utilizate frecvent. Când selectaţi alte cusături, utilizaţi
aceste taste pentru a tasta numărul cusăturii dorite.
G Tasta Înapoi
Apăsaţi această tastă pentru a anula operaţiunea şi a reveni la
ecranul anterior.
În plus, la apăsarea acestei taste este eliminat ultimul model
adăugat când se combină caractere sau cusături decorative.
H Tasta pentru cusătură de caractere *
Apăsaţi tasta pentru a selecta o cusătură de caractere.
I Tasta pentru cusătură decorativă *
Apăsaţi tasta pentru a selecta o cusătură decorativă.
J Tasta pentru cusătură utilitară *
Apăsaţi tasta pentru a selecta o cusătură utilitară.
K Tasta pentru cusătură utilitară presetată / model
salvat *
Apăsaţi tasta pentru a selecta cusătura utilitară atribuită unei
taste numerice sau a apela un model care a fost salvat.
L Taste pentru lăţimea cusăturii / Taste de selectare a
paginilor din ecranul de setări
Apăsaţi tastele pentru a regla lăţimea cusăturii sau a trece la
paginile anterioare/următoare în ecranul de setări.
• Tastele de control ale acestei maşini sunt senzori
tactili capacitivi. Acţionaţi tastele prin atingerea
directă a acestora cu degetele.
Răspunsul tastelor variază în funcţie de utilizator.
Presiunea exercitată asupra tastelor nu
afectează răspunsul din partea acestora.
• Dat fiind faptul că tastele de control reacţionează
diferit în funcţie de utilizator, reglaţi setarea
pentru sensibilitatea atingerii. (pagina B-14)
• La utilizarea unui stilou tactil electrostatic,
asiguraţi-vă că vârful acestuia este de 8 mm sau
peste. Nu utilizaţi un stilou tactil cu vârf ascuţit
sau cu formă unică.
B-4
Page 13
Utilizarea accesoriului plat
Trageţi de partea superioară a ataşamentului plat pentru a
deschide compartimentele pentru accesorii.
O tavă accesoriu pentru picioruşul presor este găzduită în
compartimentul dedicat al ataşamentului plat.
1
Denumirile pieselor maşinii şi funcţiile acestora
B
PREGĂTIREA MAŞINII
1
2
1 Spaţiul de depozitare al accesoriului plat
2 Tava accesoriu a picioruşului presor
Operaţiuni de bază B-5
Page 14
Denumirile pieselor maşinii şi funcţiile acestora
Notă
J
G
I
R
A
Accesoriile incluse la livrare
Accesoriile incluse pot diferi faţă de tabelul de mai jos, în funcţie de model. Pentru detalii suplimentare referitoare la accesoriile
incluse la livrare şi la codurile lor de piesă aferente maşinii dvs., consultaţi Ghidul de referinţă rapidă.
1.2.3.4.5.6.
Picioruş zigzag „J” (pe
maşină)
N
Picioruş pentru monograme
„N”
Picioruş de surfilare „G”Picioruş pentru fermoar „I”Picioruş pentru cusătură
invizibilă „R”
Picioruş pentru nasturi „M”
M
7.8.9.10.11.12.
Picioruş pentru butonieră „A” Set de ace
2 ace 75/11, 2 ace 90/14,
2 ace 90/14: ac cu vârf bilă
(auriu)
Ac dublu
Ac 2,0/11
Bobină (4)
(Una este montată pe
maşină.)
Dispozitiv de desfăcut
cusături
Perie pentru curăţat
13.14.15.16.17.18.
Perforator de capseŞurubelniţă (mare)Şurubelniţă în LŞurubelniţă în formă de disc Ax de mosor orizontalCapac pentru mosor (mare)
19.20.21.22.23.24.
Capac pentru mosor (mediu)
(2)
(Unul este montat pe maşină.)
Capac pentru mosor (mic)Inserţie mosor (mosor de
format mini)
Plasă de protecţie mosorDispozitiv de ridicare cu
genunchiul
Pedală de control
25.26.27.28.
Geantă pentru accesoriiSet de coli hârtie milimetrică Manual de utilizareGhid de referinţă rapidă
• Şurubul suportului picioruşului presor poate fi comandat de la dealerul autorizat Brother. (Cod piesă: XG1343-
001)
• Tava accesoriu a picioruşului presor poate fi comandată de la dealerul autorizat Brother. (Cod piesă: XF8650-001)
B-6
Page 15
Denumirile pieselor maşinii şi funcţiile acestora
De reţinut
P
Accesorii opţionale
Următoarele accesorii sunt opţionale, putând fi achiziţionate separat. Accesoriile opţionale diferă în funcţie de model. Pentru
mai multe accesorii suplimentare şi codurile lor de piesă consultaţi Ghidul de referinţă rapidă.
1.2.3.4.5.6.
B
PREGĂTIREA MAŞINII
Picioruş pentru matlasat de
tip „ecou”, cu mişcare liberă
„E”
7.8.9.10.11.12.
Picioruş pentru matlasat, cu
mişcare liberă „C”
Picioruş pentru matlasatPicioruş de deplasarePicioruş pentru matlasat
6,35 mm (1/4”)
Picioruş pentru matlasat
6,35 mm (1/4”) cu ghidaj
O
Ghidaj pentru matlasatTăietor lateral „S”Picioruş cu deschiderePicioruş pentru matlasat cu
13.14.
Picioruş reglabil pentru
fermoar/paspoal
Set de picioruş pentru
cusătură dreaptă şi placă de
ac
mişcare liberă, cu deschidere
„O”
• Pentru a obţine accesorii opţionale sau piese, contactaţi dealerul autorizat Brother.
• Toate specificaţiile prezentate aici sunt corecte la data tipăririi. Reţineţi faptul că unele specificaţii pot fi modificate
fără preaviz.
• Pentru o listă completă a accesoriilor opţionale disponibile pentru maşina dumneavoastră, vizitaţi cel mai apropiat
dealer autorizat Brother.
• Utilizaţi întotdeauna accesoriile recomandate pentru această maşină.
Picioruş antiaderentPicioruş de ghidare a cusăturii
„P”
Operaţiuni de bază B-7
Page 16
Denumirile pieselor maşinii şi funcţiile acestora
*1*1*2
Funcţiile disponibile pentru fiecare model
Specificaţiile diferă în funcţie de modelul maşinii. Pentru
funcţiile disponibile pentru modelul maşinii dvs. de cusut,
consultaţi tabelul de mai jos. Consultaţi Ghidul de referinţă
rapidă pentru modelul maşinii dvs. de cusut.
Model 3 Model 2 Model 1Pagina
Sistem automat de
detectare a ţesăturii
(setare)
Indisponibil Indisponibil
9
B-43
Reglare fină pe
orizontală (setare)
Înălţimea
picioruşului pentru
mişcare liberă
(setare)
Modul cu mişcare
liberă (setare)
Pivotare
Înălţimea
picioruşului presor
(setare)
Butonul de ridicare
a picioruşului
presor
Selecţia dimensiunii
(setare)
Model de cusătură
cu paşi
Buton rotativ pentru
tensiunea firului
Tast ă pentr u
tensiunea firului
*1
Dimensiunea modelului poate fi modificată pentru cusături
decorative, cusături netede şi toate fonturile cusăturilor de
caractere.
*2
Dimensiunea modelului poate fi modificată pentru alte
cusături de caractere decât fontul pentru scris de mână.
99
Indisponibil Indisponibil
9
Indisponibil Indisponibil
9
Indisponibil Indisponibil
9
Indisponibil Indisponibil
9
Indisponibil Indisponibil
9
999
99
Indisponibil Indisponibil
99
Indisponibil
Indisponibil
9
Indisponibil
–
B-44
B-44
B-43
B-13
B-3
–
–
B-40
B-40
B-8
Page 17
Pornirea/oprirea maşinii
AVERTISMENT
ATENŢIE
Pornirea/oprirea maşinii
• Utilizaţi numai surse de alimentare pentru aparate de uz casnic. Utilizarea altor surse de alimentare poate
provoca incendii, şocuri electrice sau deteriorarea maşinii.
• Asiguraţi-vă că ştecherele de pe cablul de alimentare sunt bine introduse în priza electrică şi receptaculul
dedicat cablului de alimentare de pe maşină. În caz contrar, există riscul de incendiu sau de electrocutare.
• Nu introduceţi ştecherul cablului de alimentare într-o priză electrică în stare necorespunzătoare.
• Opriţi alimentarea cu energie electrică utilizând întrerupătorul principal şi scoateţi ştecherul din priză în
următoarele situaţii:
Dacă nu vă aflaţi în apropierea maşinii
După utilizarea maşinii
Dacă alimentarea cu energie se întrerupe în timpul utilizării maşinii
Dacă maşina nu funcţionează corect din cauza unei conexiuni greşite sau a unei deconectări
În timpul furtunilor cu descărcări electrice
B
PREGĂTIREA MAŞINII
• Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu această maşină.
• Nu utilizaţi prelungitoare sau adaptoare cu mai multe prize la care sunt conectate alte aparate. În caz
contrar, există riscul de incendiu sau de electrocutare.
• Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. Există riscul de electrocutare.
• Dacă scoateţi din priză cablul de alimentare, opriţi mai întâi alimentarea maşinii de la întrerupătorul
principal. Trageţi întotdeauna de ştecher atunci când scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. Nu
trageţi de cablu; în caz contrar, acesta se poate deteriora, provocând un incendiu sau un şoc electric.
• Nu permiteţi tăierea, deteriorarea, modificarea, îndoirea forţată, tragerea, răsucirea sau înfăşurarea
cablului de alimentare. Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu. Nu expuneţi cablul la temperaturi ridicate.
Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la deteriorarea cablului sau la producerea de incendii sau
şocuri electrice. În cazul deteriorării cablului sau a ştecherului, duceţi maşina la reparat la un dealer
autorizat Brother înainte de a continua utilizarea.
• Dacă maşina nu va fi utilizată o perioadă lungă de timp, scoateţi din priză cablul de alimentare. În caz
contrar, există riscul de incendiu.
• Atunci când lăsaţi maşina nesupravegheată, întrerupătorul principal al maşinii trebuie decuplat sau
ştecherul trebuie scos din priza electrică.
• În timpul operaţiunilor de întreţinere sau de demontarea capacelor, maşina trebuie scoasă din priză.
Operaţiuni de bază B-9
Page 18
Pornirea/oprirea maşinii
De reţinut
1
2
Pornirea maşinii
Asiguraţi-vă că maşina este oprită (întrerupătorul
a
principal se află în poziţia „”) şi apoi introduceţi
cablul de alimentare în conectorul de alimentare de pe
partea dreaptă a maşinii.
Introduceţi ştecherul cablului de alimentare în priza de
b
curent pentru uz casnic.
1 Conector de alimentare
2 Întrerupător principal
Pentru a porni maşina, apăsaţi pe partea dreaptă a
c
întrerupătorului principal aflat în dreapta maşinii
(poziţia „|”).
Oprirea maşinii
Opriţi maşina după utilizare. De asemenea, opriţi maşina
înainte de a o transporta la o altă locaţie.
Asiguraţi-vă că maşina nu coase.
a
Apăsaţi întrerupătorul principal de pe partea dreaptă a
b
maşinii în direcţia simbolului „” pentru a opri
maşina.
Selectarea setării maşinii pentru prima dată
Atunci când porniţi pentru prima dată maşina, selectaţi limba
preferată. Urmaţi procedura de mai jos atunci când ecranul
de setări apare automat.
Utilizaţi tasta „-” sau „+” pentru a selecta limba dorită.
a
→ La pornirea maşinii, lumina, ecranul LCD şi butonul
„Start/Stop” se aprind.
• Când maşina este pornită, acul şi ghearele de
înaintare vor scoate un zgomot pe măsură ce se
mişcă; aceasta nu este o defecţiune.
• Dacă maşina este oprită în timpul operaţiei de
coasere în funcţia „Coasere”, funcţionarea nu va fi
reluată după recuplarea alimentării electrice.
Apăsaţi pe .
b
B-10
Page 19
LCD
5
6
3
1
7
2
890
4
5
6
3
1
7
2
89
4
LCD
Vizualizarea ecranului LCD
Când alimentarea este pornită, ecranul LCD se aprinde şi este afişat ecranul următor. Ecranul afişat variază uşor în funcţie de
modelul maşinii.
Ecranul poate fi schimbat utilizând tastele de sub ecranul LCD.
Nr.
AfişajNume elementExplicaţiePagina
crt.
1Picioruş presorAfişează picioruşul presor care trebuie utilizat.B-31
2-Previzualizare cusăturăAfişează o previzualizare a cusăturii selectate.B-34
3Categorie cusăturăAfişează categoria modelului de cusătură selectat curent.
: Cusătură utilitară presetată
: Cusătură utilitară
: Cusătură decorativă (categoria 1)
: Cusătură decorativă (categoria 2)
: Cusătură decorativă (categoria 3)
: Cusătură de caractere (font gotic)
: Cusătură de caractere (font pentru scris de mână)
: Cusătură de caractere (contur)
: Cusătură de caractere (font chirilic)
: Cusătură de caractere (font japonez)
4-Număr cusăturăAfişează numărul modelului de cusătură selectat curent.B-46
5Setarea poziţionării acului Afişează setarea pentru modul singular sau dublu şi poziţia de oprire a acului.
: Un singur ac/poziţia inferioară
: Un singur ac/poziţia superioară
: Ac dublu/poziţia inferioară
: Ac dublu/poziţia superioară
6Coasere singulară/repetată Afişează setarea modului de coasere a modelelor unice sau continue.
: Modul de coasere singulară
: Modul de coasere repetată
7Imagine în oglindă pe
orizontală
8Lăţime cusăturăAfişează lăţimea cusăturii pentru modelul de cusătură selectat curent.B-39
Apare când cusătura este oglindită.B-42
B-33
B-12
–
B
PREGĂTIREA MAŞINII
9Lungime cusăturăAfişează lungimea cusăturii pentru modelul de cusătură selectat curent.B-39
0Tensiune fir
(Există la anumite modele.
Consultaţi pagina B-8)
Afişează setarea automată a tensionării firului pentru modelul de cusătură selectat
curent.
Operaţiuni de bază B-11
B-40
Page 20
LCD
Notă
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Ecranul de setări
Apăsaţi pe pentru a modifica diverse operaţiuni şi setări ale maşinii de cusut.
Apăsaţi pe pentru a trece la paginile anterioare/următoare.
* De asemenea, puteţi trece la paginile următoare apăsând pe .
Apăsaţi pe pentru a selecta elementul următor/anterior.
* Apăsaţi pe (Săgeată jos) pentru a selecta elementul următor.
* Apăsaţi pe (Săgeată sus) pentru a selecta elementul anterior.
Apăsaţi pe pentru a modifica valoarea elementului selectat.
• Parametrii şi numărul de pagini din ecranul de setări diferă în funcţie de modelul maşinii. Pentru detalii privind
ecranul de setări pentru maşina dvs., consultaţi Ghidul de referinţă rapidă.
B-12
1 Număr de pagini (Numerele de pagini variază în funcţie de modelul maşinii.)
2 Setările maşinii
3 Valoare
1 Utilizaţi setarea pentru a verifica modelul când modelul specificat nu este afişat pe ecran.
2 Selectaţi ca poziţia de oprire a acului (poziţia acului pentru momentul în care maşina nu funcţionează) să fie sus sau jos.
3 Setaţi la „ON” atunci când utilizaţi acul dublu. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Utilizarea acului dublu” la pagina B-25.
4 Permite reglarea lăţimii cusăturii utilizând controlerul vitezei de coasere.
5 Selectaţi „01 Cusătură dreaptă (Stânga)” sau „03 Cusătură dreaptă (Centru)” ca şi cusătură utilitară care este selectată automat
atunci când maşina este pornită.
6 Modifică lungimea cusăturii când sunt selectate modele de cusătură netedă de 7 mm.
7 Modifică densitatea firului când sunt selectate modele de cusătură netedă.
8 Modifică spaţierea caracterelor.
Page 21
LCD
De reţinut
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
B
9 Modifică dimensiunea modelului de cusătură.
0 Reglează poziţia modelului în sus şi în jos.
A Reglează poziţia modelului la stânga şi la dreapta. (Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8.)
B Reglaţi presiunea picioruşului presor. Cu cât numărul este mai mare, cu atât mai mare va fi presiunea. Pentru detalii privind
această funcţie, consultaţi „Reglarea presiunii picioruşului presor” la pagina B-43.
C Reglaţi înălţimea picioruşului presor atunci când acesta din urmă este ridicat. (Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8.)
D La setarea „ON” grosimea materialului este detectată automat de către un senzor intern în timpul cusutului. Acest lucru permite
înaintarea lină a materialului. (Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8.) Pentru detalii privind această funcţie, consultaţi
„Sistem automat de detectare a ţesăturii (Presiune automată a picioruşului presor)” la pagina B-43.
E Setată la „ON” la modul de coasere cu mişcare liberă. (Există la anumite modele. Consultaţi pagina B-8.) Pentru detalii privind
această funcţie, consultaţi „Cusutul în modul cu mişcare liberă” la pagina B-44.
F
Modificaţi înălţimea picioruşului presor atunci când maşina este setată pe modul de coasere cu mişcare liberă. (Există la anumite
modele. Consultaţi pagina B-8.) Pentru detalii privind această funcţie, consultaţi „Cusutul în modul cu mişcare liberă” la paginaB-44.
G Modificaţi înălţimea picioruşului presor atunci când coaserea s-a oprit în momentul selectării tastei de pivotare. (Există la anumite
modele. Consultaţi pagina B-8.) Pentru detalii privind această funcţie, consultaţi „Pivotarea” la pagina B-43.
H Specifică dacă se aude sau nu un semnal sonor la fiecare operaţiune. Pentru detalii, consultaţi „Semnale sonore de funcţionare”
din secţiunea „Anexă”.
I Comută lămpile din zona acului şi din zona de lucru pentru a rămâne „ON” sau „OFF”.
J Reglează luminozitatea ecranului LCD.
K La setarea „ON”, cusăturile de întărire sunt realizate la începutul şi/sau sfârşitul unui model de cusătură de întărire, chiar şi atunci
când butonul de inversare este apăsat. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Realizarea automată a cusăturii de întărire” la
pagina B-37.
L Selectaţi nivelul de sensibilitate a atingerii pentru tastele de control. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Reglarea sensibilităţii
atingerii pentru tastele de control” la pagina B-14.
M Selectează limba de afişare. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Selectarea limbii de afişare” la pagina B-14.
N Afişează versiunea programului.
PREGĂTIREA MAŞINII
• Apăsaţi pe sau pentru a reveni la ecranul iniţial.
Operaţiuni de bază B-13
Page 22
LCD
1
Notă
Selectarea limbii de afişare
Apăsaţi pe .
a
Selectaţi afişarea (Limbă).
b
Utilizaţi tasta „-” sau „+” pentru a selecta limba dorită.
c
Apăsaţi pe pentru a reveni la ecranul iniţial.
d
Reglarea sensibilităţii atingerii pentru tastele
de control
Reglaţi sensibilitatea atingerii apăsând pe tasta „-” sau
b
„+”.
• Cu cât setarea este mai redusă, cu atât mai puţin
sensibile vor fi tastele; cu cât setarea este mai
ridicată, cu atât mai sensibile vor fi tastele. Setarea
implicită este „3”.
• Vă recomandăm să selectaţi setarea maximă
dacă utilizaţi un stilou tactil electrostatic.
■ Dacă maşina nu răspunde când este apăsată o
tastă de control
Menţineţi apăsat (butonul tăietorului de fir) şi porniţi
maşina pentru a reseta setările. Afişaţi ecranul de setări şi
apoi ajustaţi din nou setările.
Puteţi ajusta sensibilitatea tastelor de control pe cinci
niveluri. Afişaţi ecranul de setări pentru a seta nivelul
dorit.
1 Tastele de control
a
B-14
Selectaţi (Sensibilitatea atingerii) din ecranul de
setări.
Page 23
Bobinarea/Instalarea bobinei
ATENŢIE
De reţinut
2
1
1
2
• Utilizaţi numai bobina (cod piesă: SA156, SFB:
XA5539-151) proiectată special pentru această
maşină. Utilizarea oricărei alte bobine poate
cauza vătămări corporale sau defectarea
maşinii.
• Bobina inclusă la livrare a fost proiectată
special pentru această maşină.
Dacă se utilizează bobine de la alte modele,
maşina nu va funcţiona corect. Utilizaţi numai
bobina inclusă la livrare sau bobine de acelaşi
tip (cod piesă: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 este o bobină de tip Clasa 15.
Bobinarea/Instalarea bobinei
Introduceţi bobina pe axul bobinatorului astfel încât
b
arcul de pe acesta să intre în fanta bobinei.
Apăsaţi bobina în jos până când aceasta se fixează pe
poziţie.
1 Fantă
2 Arc ax bobinator
Glisaţi bobinatorul în direcţia indicată de săgeată până
c
când acesta se fixează pe poziţie.
B
PREGĂTIREA MAŞINII
* Mărime reală
1 Acest model
2 Alte modele
3 11,5 mm (aprox. 7/16 inci)
• Dacă pedala de control este conectată, bobinarea
poate fi pornită şi oprită cu ajutorul acesteia.
Bobinarea
Această secţiune descrie cum se înfăşoară firul pe o bobină.
Deschideţi capacul de sus al maşinii.
a
• Butonul „Start/Stop” se aprinde în culoarea
portocalie.
Scoateţi capacul pentru mosor care este introdus pe
d
axul mosorului.
1 Ax mosor
2 Capac pentru mosor
Introduceţi pe ax mosorul cu fir pentru bobină.
e
Glisaţi mosorul pe ax astfel încât mosorul să aibă o
poziţie orizontală, iar firul să se desfăşoare spre faţă, de
jos în sus.
• Dacă mosorul nu este poziţionat astfel încât firul să
se desfăşoare corect, firul s-ar putea încurca în jurul
axului.
Operaţiuni de bază B-15
Page 24
Bobinarea/Instalarea bobinei
ATENŢIE
De reţinut
Glisaţi capacul pentru mosor pe axul mosorului.
f
Glisaţi capacul pentru mosor cât mai mult posibil spre
dreapta, aşa cum este prezentat în imagine, cu partea
rotunjită orientată spre stânga.
• Dacă se coase cu fir fin, înfăşurat încrucişat,
utilizaţi capacul mic şi lăsaţi un mic spaţiu între
capac şi mosor.
• Dacă mosorul sau capacul pentru mosor nu
sunt instalate corect, firul se poate încurca în
jurul axului, determinând ruperea acului.
• Sunt disponibile capace pentru mosor de trei
dimensiuni, fapt ce vă permite să alegeţi
capacul care se potriveşte cel mai bine cu
mărimea mosorului utilizat. În cazul în care
capacul este prea mic pentru mosorul utilizat,
firul s-ar putea agăţa în fanta mosorului sau
maşina se poate deteriora.
• Dacă se utilizează un fir care se desfăşoară rapid,
cum ar fi un fir de nailon transparent sau un fir
metalic, înainte de a introduce mosorul de fir pe
ax puneţi plasa de protecţie peste mosor.
Dacă plasa de protecţie este prea lungă, îndoiţi-o
astfel încât să se potrivească cu mărimea
mosorului.
1
3
b
2
4
1 Plasă de protecţie mosor
2 Mosor
3 Capac pentru mosor
4 Ax mosor
• Dacă pe axul mosorului se aşează un mosor de fir
al cărui miez are un diametru de 12 mm (1/2 inci)
şi 75 mm (3 inci) înălţime, utilizaţi inserţia mosor
(mosor de format mini).
1 Inserţie mosor (mosor de format mini)
2 12 mm (1/2 inci)
3 75 mm (3 inci)
B-16
Page 25
Bobinarea/Instalarea bobinei
Notă
1
1
2
3
Notă
ATENŢIE
Notă
În timp ce cu mâna dreaptă ţineţi firul în apropierea
g
mosorului, aşa cum este prezentat în imagine, cu mâna
stângă trageţi firul şi treceţi-l în spatele capacului
conducătorului de fir şi apoi în faţă.
1
1 Capac conducător de fir
Treceţi firul pe sub placa conducătorului şi apoi
h
trageţi-l spre dreapta.
În timp ce ţineţi firul cu mâna stângă, cu mâna dreaptă
j
înfăşuraţi de cinci sau şase ori, în sensul acelor de
ceasornic, pe bobină firul care a fost tras afară.
• Asiguraţi-vă că firul dintre mosor şi bobină este
tensionat.
• Nu uitaţi să înfăşuraţi firul în jurul bobinei în
sensul acelor de ceasornic; în caz contrar, firul se
va înfăşura în jurul axului bobinatorului.
Treceţi capătul firului prin fanta ghidajului din suportul
k
bobinatorului şi apoi trageţi firul spre dreapta pentru
a-l tăia.
B
PREGĂTIREA MAŞINII
1 Placă conducător de fir
Treceţi firul pe sub cârligul conducătorului de fir şi
i
apoi înfăşuraţi-l în sens invers acelor de ceasornic, pe
sub discul de pretensionare.
1 Conducător de fir
2 Disc de pretensionare
3 Trageţi-l cât de la interior este posibil
• Asiguraţi-vă că firul trece pe sub discul de
pretensionare.
1
1 Fanta ghidajului pe suportul bobinatorului
(cu tăietorul încorporat)
• Tăiaţi firul conform indicaţiilor. Dacă bobina
este înfăşurată fără a se tăia firul cu tăietorul
încorporat în fanta din suportul bobinatorului,
firul s-ar putea încurca în bobină sau acul s-ar
putea îndoi sau rupe atunci când pe bobină nu
va mai fi suficient fir.
Glisaţi controlerul vitezei de cusut spre dreapta.
l
1
1 Controlerul vitezei
• Vitezele de bobinare pot varia în funcţie de tipul
de fir care este înfăşurat pe bobină.
Porniţi maşina.
m
Operaţiuni de bază B-17
Page 26
Bobinarea/Instalarea bobinei
ATENŢIE
De reţinut
De reţinut
De reţinut
ATENŢIE
2
1
Apăsaţi o dată pe butonul „Start/Stop” pentru a începe
n
bobinarea.
Dacă pedala de control este conectată, apăsaţi cu
piciorul pe aceasta.
1
1 Butonul „Start/Stop”
Dacă bobinarea încetineşte, apăsaţi o dată pe butonul
o
„Start/Stop” pentru a opri maşina.
Când pedala de control este conectată, luaţi piciorul de
pe pedala de control.
Instalarea bobinei
Instalarea bobinei pe care a fost înfăşurat firul.
Puteţi începe să coaseţi imediat fără a trage în sus firul
bobinei, prin simpla introducere a bobinei în suveică şi
ghidând firul prin fanta din placa acului.
• Pentru detalii despre cusut după tragerea în sus a
firului bobinei, de exemplu atunci când se fac
colectări sau matlasări cu mişcare liberă, consultaţi
„Tragerea în sus a firului bobinei” la pagina B-24.
• Utilizaţi o bobină pe care firul a fost înfăşurat
corect; în caz contrar, acul s-ar putea rupe sau
tensiunea firului va fi incorectă.
• Dacă înfăşurarea bobinei încetineşte, opriţi
maşina; în caz contrar, maşina s-ar putea defecta.
Utilizaţi foarfecele pentru a tăia capătul firului
p
înfăşurat pe bobină.
Glisaţi axul bobinatorului spre stânga şi apoi scoateţi
q
bobina de pe ax.
• Dacă axul bobinatorului este setat pe partea dreaptă,
acul nu se va mişca. (Cusutul este imposibil.)
• Înainte de a introduce sau de a schimba bobina,
asiguraţi-vă că apăsaţi pe (tasta Picioruş presor /
Înlocuire ac) pe panoul de control pentru a bloca
toate tastele şi butoanele; în caz contrar, se pot
produce vătămări corporale dacă este apăsat butonul
„Start/Stop” sau orice alt buton şi maşina porneşte.
Apăsaţi pe (butonul de poziţionare a acului) o dată
a
sau de două ori pentru a ridica acul şi apoi coborâţi
pârghia picioruşului presor.
Apăsaţi pe .
b
• Dacă este apăsat în timp ce picioruşul presor este
ridicat, apare un mesaj de eroare. Coborâţi picioruşul presor.
→ Ecranul se schimbă şi toate tastele şi butoanele de
control sunt blocate (cu excepţia ).
r
s
B-18
Glisaţi controlerul vitezei de cusut înapoi în poziţia
dorită pentru viteza de cusut.
Scoateţi mosorul pentru firul bobinei de pe axul mosorului.
• Dacă maşina este pornită sau volantul este rotit
după înfăşurarea bobinei, maşina va emite un clic;
acest lucru nu indică o defecţiune.
Ridicaţi pârghia picioruşului presor.
c
Glisaţi spre dreapta plăcuţa de deschidere a capacului
d
bobinei.
1 Capac bobină
2 Plăcuţă de deschidere
Page 27
Bobinarea/Instalarea bobinei
ATENŢIE
De reţinut
Notă
1
Scoateţi capacul bobinei.
e
Ţineţi bobina cu mâna dreaptă cu derularea firului spre
f
stânga şi ţineţi capătul firului cu mâna stângă. Apoi, cu
mâna dreaptă, puneţi bobina în suveică.
Apăsaţi uşor bobina cu mâna dreaptă (1), apoi ghidaţi
g
capătul firului în jurul lamelei capacului plăcii acului
cu mâna stângă (2).
În timp ce apăsaţi uşor bobina în jos cu mâna dreaptă
h
(1), ghidaţi firul prin fanta din capacul plăcii acului
(2) şi trageţi-l uşor cu mâna stângă (3).
• Firul intră în arcul de tensiune al suveicii.
În timp ce apăsaţi uşor bobina în jos cu mâna dreaptă
i
(1), continuaţi să ghidaţi firul prin fantă cu mâna
stângă (2) Apoi, tăiaţi firul cu ajutorul tăietorului (3).
B
PREGĂTIREA MAŞINII
1 Lamelă
• Asiguraţi-vă că apăsaţi în jos bobina cu degetul
şi că desfăşuraţi corect firul acesteia, în caz
contrar firul putându-se rupe sau tensiunea
acestuia fiind incorectă.
• Ordinea în care se trece firul bobinei prin suveică
este indicată de semnele din jurul acesteia.
Înfilarea maşinii trebuie efectuată conform
indicaţiilor.
• Dacă firul nu este introdus corect în acul de
reglare a tensiunii din suveică, faptul poate cauza
o tensionare incorectă a firului.
1 Arc de reglare a tensiunii
Operaţiuni de bază B-19
Page 28
Bobinarea/Instalarea bobinei
De reţinut
1
2
Fixaţi la loc capacul de la compartimentul bobinei.
j
Introduceţi lamela de fixare în colţul din stânga jos al
capacului bobinei şi apoi apăsaţi uşor pe partea
dreaptă.
→ Înfilarea bobinei este finalizată.
Se trece la înfilarea firului superior. Se continuă cu
procedura prezentată în secţiunea „Înfilarea firului
superior” la pagina B-21.
• Puteţi începe cusutul fără a trage în sus firul
bobinei. Dacă doriţi să trageţi în sus firul bobinei
înainte de a începe să coaseţi, trageţi firul în sus
conform procedurii din „Tragerea în sus a firului
bobinei” la pagina B-24.
Apăsaţi pe pentru a debloca toate tastele şi
k
butoanele.
B-20
Page 29
Înfilarea firului superior
ATENŢIE
Notă
1
1
1
1
2
• Sunt disponibile capace pentru mosor de trei
dimensiuni, fapt ce vă permite să alegeţi
capacul care se potriveşte cel mai bine cu
mărimea mosorului utilizat. În cazul în care
capacul este prea mic pentru mosorul utilizat,
firul s-ar putea agăţa în fanta mosorului sau sar putea rupe acul. Pentru informaţii
suplimentare cu privire la alegerea capacelor
de mosor pentru firul ales, consultaţi
pagina B-16.
Înfilarea firului superior
Porniţi maşina.
a
Ridicaţi pârghia picioruşului presor pentru a ridica
b
picioruşul presor.
1 Pârghia picioruşului presor
→ Clapeta firului superior se deschide astfel încât
maşina să poată fi înfilată.
B
PREGĂTIREA MAŞINII
• La înfilarea firului superior, urmaţi cu atenţie
instrucţiunile. Dacă înfilarea firului superior
nu se realizează în mod corect, firul s-ar putea
încurca, iar acul s-ar putea îndoi sau rupe.
• Nu utilizaţi niciodată o greutate a firului de 20
sau mai mică.
• Utilizaţi combinaţia corectă de ac şi fir. Pentru
detalii cu privire la combinaţia corectă de ace
şi fire, consultaţi „Combinaţii de material/fir/
ac” la pagina B-28.
Înfilarea firului superior
• Dacă picioruşul presor nu este ridicat, maşina nu
poate fi înfilată.
Apăsaţi o dată sau de două ori pe (butonul de
c
poziţionare a acului) pentru a ridica acul.
1 Buton de poziţionare ac
→ Acul este corect ridicat atunci când semnul de pe volant se
află în partea de sus, aşa cum este prezentat în imaginea de
mai jos. Verificaţi volantul şi, dacă semnul nu este în
această poziţie, apăsaţi pe (butonul de poziţionare a
acului) până când semnul ajunge în poziţia corectă.
1 Semn pe volant
Scoateţi capacul pentru mosor care este introdus pe
d
axul mosorului.
1 Ax mosor
2 Capac pentru mosor
Operaţiuni de bază B-21
Page 30
Înfilarea firului superior
ATENŢIE
1
Notă
Introduceţi pe ax mosorul de fir.
e
Glisaţi mosorul pe ax astfel încât mosorul să aibă o
poziţie orizontală, iar firul să se desfăşoare spre faţă, de
jos în sus.
• Dacă mosorul sau capacul pentru mosor nu
este corect poziţionat, firul se poate încurca în
jurul axului sau acul se poate rupe.
Glisaţi capacul pentru mosor pe axul mosorului.
f
Glisaţi capacul pentru mosor cât mai mult posibil spre
dreapta, aşa cum este prezentat în imagine, cu partea
rotunjită orientată spre stânga.
În timp ce cu mâna dreaptă ţineţi uşor de firul trecut
i
pe sub placa conducătorului, treceţi firul prin
conducătorii de fir în ordinea indicată mai jos.
• Dacă picioruşul presor a fost coborât şi clapeta
este închisă, maşina nu poate fi înfilată.
Asiguraţi-vă că picioruşul presor este ridicat şi
deschideţi clapeta înainte de a înfila maşina. În
plus, înainte de a îndepărta firul superior, aveţi
grijă să ridicaţi picioruşul presor şi să deschideţi
clapeta.
• Această maşină este echipată cu un vizor care
vă permite să verificaţi poziţia pârghiei de
ridicare a firului. Priviţi prin acest vizor şi
asiguraţi-vă că firul este trecut corect prin
pârghia de ridicare.
În timp ce cu mâna dreaptă ţineţi uşor firul, trageţi
g
firul cu mâna stângă şi treceţi-l prin spatele capacului
conducătorului de fir şi apoi spre faţă.
1 Capac conducător de fir
Treceţi firul pe sub placa conducătorului de fir şi apoi
h
trageţi-l în sus.
Coborâţi picioruşul presor.
j
Apăsaţi pe .
k
• Dacă este apăsat în timp ce picioruşul presor
este ridicat, apare un mesaj de eroare. Coborâţi
picioruşul presor.
→ Ecranul se schimbă şi toate tastele şi butoanele de
control sunt blocate (cu excepţia ).
1 Placă conducător de fir
B-22
Page 31
Înfilarea firului superior
De reţinut
1
1
2
2
1
Notă
1
Glisaţi firul prin spatele conducătorului de fir al tijei
l
acului.
Firul poate fi glisat cu uşurinţă prin spatele
conducătorului de fir de pe tija de fixare a acului ţinând
firul cu mâna stângă şi introducând firul cu mâna
dreaptă, aşa cum este prezentat în imagine.
1 Conducătorului de fir de pe tija de fixare a acului
Ridicaţi pârghia picioruşului presor.
m
Înfilarea acului
• Dispozitivul de înfilare a acului poate fi utilizat cu
ace pentru maşini de la 75/11 până la 100/16.
• Dispozitivul de înfilare a acului nu poate fi utilizat
cu acul pentru ajur sau cu acul dublu.
• Când se utilizează fire transparente, monofilare
din nailon sau fire speciale, nu se recomandă
utilizarea dispozitivului de înfilare a acului.
• Dacă dispozitivul de înfilare a acului nu poate fi
utilizat, consultaţi secţiunea „Înfilarea manuală a
acului (fără utilizarea dispozitivului de înfilare a
acului)” la pagina B-24.
Trageţi capătul firului, care a fost trecut prin
a
conducătorul de fir de pe tija de fixare a acului, spre
stânga, apoi treceţi firul prin fanta plăcii
conducătorului de fir a, apoi trageţi ferm firul din
partea din faţă şi introduceţi-l în fanta discului
conducătorului de fir marcat cu „7” până la limită b.
• Asiguraţi-vă că firul trece prin fanta conducătorului
de fir.
Tăiaţi firul cu tăietorul aflat în partea stângă a maşinii.
b
1
1 Cuţit tăietor
• Dacă firul scapă şi nu poate fi tăiat corect,
coborâţi pârghia picioruşului presor astfel încât
firul să fie fixat pe poziţie înainte de a fi tăiat.
Dacă efectuaţi această operaţiune, treceţi peste
c.
pasul
• Dacă se utilizează un fir care se desfăşoară rapid
de pe mosor, cum ar fi un fir metalic, înfilarea
acului poate fi dificilă dacă firul este tăiat.
De aceea, este indicat să nu utilizaţi tăietorul de
fir, ci să trageţi în afară circa 80 mm (cca 3 inci)
de fir după ce treceţi firul prin discurile
conducătorului de fir (marcate cu „7”).
1
1 80 mm (cca 3 inci) sau mai mult
Coborâţi pârghia picioruşului presor pentru a coborî
c
picioruşul presor.
B
PREGĂTIREA MAŞINII
1 Fanta conducătorului de fir
2 Discul conducătorului de fir
1 Pârghia picioruşului presor
Operaţiuni de bază B-23
Page 32
Înfilarea firului superior
Notă
ATENŢIE
Coborâţi pârghia dispozitivului de înfilare a acului de
d
pe partea stângă a maşinii până când auziţi un clic,
apoi aduceţi încet pârghia în poziţia iniţială.
1 Cârlig
2 Pârghie dispozitiv de înfilare ac
→ Cârligul este rotit şi trece firul prin urechea acului.
• Dacă acul nu este ridicat în poziţia sa maximă,
dispozitivul de înfilare a acului nu poate înfila
acul. Rotiţi volantul în sens invers acelor de
ceasornic până când acul este în poziţia maximă.
Acul este corect ridicat atunci când semnul de
pe volant se află în partea de sus, aşa cum este
prezentat la pasul
Trageţi cu atenţie capătul firului care a fost trecut prin
e
urechea acului.
În cazul în care acul nu a fost complet înfilat, iar în
urechea acului s-a format o buclă, trageţi cu atenţie bucla
prin urechea acului pentru a trage afară capătul firului.
c de la pagina B-21.
Înfilarea manuală a acului (fără utilizarea
dispozitivului de înfilare a acului)
Dacă se utilizează un fir special, cum ar fi un fir din nailon transparent,
un ac pentru ajur sau un ac dublu care nu poate fi folosit împreună cu
dispozitivul de înfilare a acului, înfilaţi acul conform celor de mai jos.
Înfilaţi maşina până la conducătorul de fir de pe tija de
a
susţinere acului.
• Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Înfilarea firului
superior” la pagina B-21.
Coborâţi pârghia picioruşului presor.
b
1
1 Pârghia picioruşului presor
Introduceţi firul prin urechea acului, din faţă spre spate.
c
• Dacă trageţi afară firul, nu trageţi foarte tare;
în caz contrar, acul se poate rupe sau îndoi.
pentru a înfila maşina cu firul superior şi a înfila acul.
Urmaţi paşii de la d până la f de la „Instalarea
b
bobinei” (pagina B-18) pentru instalarea bobinei,
pentru a introduce bobina în suveică.
Treceţi firul bobinei prin fantă.
c
Nu tăiaţi firul cu ajutorul tăietorului.
B-24
Page 33
În timp ce ridicaţi uşor firul superior cu mâna stângă,
1
2
De reţinut
ATENŢIE
d
apăsaţi de două ori pe (butonul pentru poziţia
acului) pentru a ridica acul.
→ Firul bobinei face o buclă în jurul firului superior şi
poate fi tras în sus.
Trageţi cu atenţie firul superior în sus pentru a extrage
e
capătul firului bobinei.
Înfilarea firului superior
Utilizarea acului dublu
Cu acul dublu puteţi coase două linii paralele ale aceleaşi
cusături, cu două fire diferite. Ambele fire superioare trebuie
să aibă aceeaşi grosime şi calitate. Asiguraţi-vă că utilizaţi
acul dublu, axul de mosor orizontal şi capacul pentru mosor
potrivit.
Pentru detalii cu privire la cusăturile ce pot fi realizate cu acul
dublu, consultaţi „Tabelul pentru setările cusăturilor” care
începe la pagina B-46.
• În mod tradiţional, un ac dublu este utilizat şi
pentru a crea nervuri. Contactaţi cel mai apropiat
dealer autorizat Brother pentru a obţine un picior
opţional pentru nervuri pentru maşina dvs.
(SA194, F069: XF5832-001).
B
PREGĂTIREA MAŞINII
Trageţi în sus firul bobinei, treceţi-l pe sub picioruşul
f
presor şi trageţi-l circa 10 cm (4 inci) către partea din
spate a maşinii, aducându-l la acelaşi nivel cu firul
superior.
Fixaţi la loc capacul de la compartimentul bobinei.
g
Introduceţi lamela de fixare în colţul din stânga jos al
capacului bobinei şi apoi apăsaţi uşor pe partea
dreaptă.
• Utilizaţi doar acul dublu (acul 2,0/11, cod
piesă: X59296-121). Utilizarea oricăror alte
ace poate avea drept consecinţă îndoirea
acului sau defectarea maşinii.
• Nu utilizaţi niciodată ace îndoite. Acele
îndoite se pot rupe uşor, cauzând vătămări
corporale.
• Dispozitivul de înfilare a acului nu poate fi
utilizat cu acul dublu. Dacă dispozitivul de
înfilare a acului se utilizează cu acul dublu,
maşina poate fi deteriorată.
Instalaţi acul dublu.
a
• Pentru detalii privind instalarea unui ac, consultaţi
„Înlocuirea acului” la pagina B-29.
Înfilaţi firul superior pentru urechea acului stâng.
b
• Pentru detalii, consultaţi paşii de la
din „Înfilarea firului superior” la pagina B-21.
Înfilaţi manual acul stâng cu firul superior.
c
Treceţi firul prin urechea acului, din faţă.
a până la l
Operaţiuni de bază B-25
Page 34
Înfilarea firului superior
1
ATENŢIE
ATENŢIE
ATENŢIE
Introduceţi axul orizontal al mosorului pe axul
d
bobinatorului.
Introduceţi axul de mosor orizontal astfel încât să fie
perpendicular pe axul bobinatorului.
1 Ax bobinator
Balansaţi axul mosorului spre stânga, astfel încât să fie
e
orizontal.
Fără a trece firul prin conducătorul de fir de pe tija de
h
fixare a acului, înfilaţi manual acul din dreapta.
Introduceţi firul prin urechea acului, din faţă.
• Dispozitivul de înfilare a acului nu poate fi utilizat cu
acul dublu. Dacă dispozitivul de înfilare a acului se
utilizează cu acul dublu, maşina poate fi deteriorată.
Ataşaţi picioruşul zigzag „J”.
i
• Pentru detalii privind schimbarea picioruşului presor,
consultaţi „Înlocuirea picioruşului presor” la pagina B-31.
• Dacă utilizaţi acul dublu, asiguraţi-vă că
ataşaţi picioruşul zigzag „J”. De se produc
cusături înghesuite, utilizaţi picioruşul presor
„N” sau ataşaţi un material stabilizator.
Puneţi mosorul de fir superior pentru ac pe partea
f
dreaptă pe axul de mosor orizontal şi apoi fixaţi-l cu
capacul pentru mosor.
Firul trebuie să se deruleze din partea frontală
superioară a mosorului.
12
1 Capac pentru mosor
2 Mosor
Înfilaţi firul superior în acelaşi fel în care aţi înfilat firul
g
superior pentru partea stângă.
1
1 Capac conducător de fir
• Pentru detalii, consultaţi paşii de la g până la i
din „Înfilarea firului superior” la pagina B-21.
Porniţi maşina şi selectaţi o cusătură.
j
• Pentru selectarea cusăturii, consultaţi „Selectarea
unui model de cusătură” la pagina B-34.
• Consultaţi „Tabelul pentru setările cusăturilor” la
pagina B-46 pentru cusăturile ce folosesc un ac dublu.
• Dacă utilizaţi acul dublu, asiguraţi-vă că
selectaţi o cusătură potrivită, în caz contrar acul
putându-se rupe sau maşina fiind deteriorată.
Selectaţi (Ac dublu) din ecranul de setări.
k
Setaţi modul ac dublu la „ON”.
l
Apăsaţi pe .
m
B-26
• Dacă utilizaţi acul dublu, asiguraţi-vă că
selectaţi o setare pentru acul dublu, în caz
contrar acul putându-se rupe sau maşina fiind
deteriorată.
Page 35
Începeţi să coaseţi.
Notă
ATENŢIE
n
• Pentru detalii privind începerea cusutului, consultaţi
„ÎNCEPEREA COASERII” la pagina B-33.
→ Două linii de cusătură sunt cusute paralel una faţă de
cealaltă.
• La schimbarea direcţiei de cusut, apăsaţi pe
(butonul pentru poziţia acului) pentru a ridica
acul de pe material, apoi ridicaţi pârghia
picioruşului presor şi întoarceţi materialul.
Înfilarea firului superior
B
PREGĂTIREA MAŞINII
• Nu încercaţi să întoarceţi materialul în timp ce
acul dublu se află încă în acesta, în caz contrar
acul putându-se rupe sau maşina fiind
deteriorată.
Operaţiuni de bază B-27
Page 36
Înlocuirea acului
ATENŢIE
Notă
ATENŢIE
Înlocuirea acului
Respectaţi următoarele măsuri de securitate privind acul. Nerespectarea acestor măsuri de securitate poate fi extrem de
periculoasă, de exemplu în cazul în care acul se rupe, iar fragmentele acestuia sunt împrăştiate în jur. Citiţi şi urmaţi cu atenţie
instrucţiunile de mai jos.
• Utilizaţi numai ace recomandate pentru maşini de cusut de uz casnic. Utilizarea oricăror alte ace poate
avea drept consecinţă îndoirea acului sau defectarea maşinii.
• Nu utilizaţi niciodată ace îndoite. Acele îndoite se pot rupe uşor, cauzând vătămări corporale.
Combinaţii de material/fir/ac
Acul maşinii care trebuie utilizat depinde de material şi de grosimea firului. Consultaţi tabelul următor atunci când alegeţi un fir
şi un ac potrivite pentru materialul pe care doriţi să-l coaseţi.
Tip material/AplicaţieFirDimensiune ac
TipDimensiune
Materiale cu greutate
medie
Materiale subţiriBatistFir de bumbac
Materiale groaseDenim
Materiale elasticeJerseu
Materiale care se destramă uşor
Pentru tighelire
• Nu utilizaţi niciodată fir cu greutate de 20 sau mai
mică. Acest lucru poate provoca funcţionarea
defectuoasă a maşinii.
Stofă de lână moale
şi deasă
Taft aFir sintetic
Flanel, gabardinăFir de mătase50
Crep GeorgetteFir sintetic
Challis, satinFir de mătase50
Material reiatFir sintetic
TweedFir de mătase
Tr ic ot
Fir de bumbac
Fir de bumbac
Fir pentru tricotaje50–60
Fir de bumbac
Fir de mătase50
Fir sintetic30100/16
Fir de mătase50–9090/11–90/14
60–90
60–90
30100/16
50
50–60
50–90
75/11–90/14
65/9–75/11
90/14–100/16
Ac cu vârf cu bilă
75/11–90/14
(auriu)
65/9–90/14Fir sintetic
■ Fir transparent din nailon
Utilizaţi un ac de la 90/14 la 100/16, indiferent de
material sau fir.
■ Numărul firului şi al acului
Cu cât numărul firului este mai mic, cu atât firul este mai
greu; cu cât numărul acului este mai mare, cu atât mai
mare este acul.
■ Ac cu vârf cu bilă (auriu)
Pentru a evita punctele de cusătură lipsă utilizaţi ace cu
vârf cu bilă (75/11–90/14) împreună cu materialele
elastice.
B-28
• Combinaţiile potrivite de material, fir şi ac
sunt prezentate în tabelul de mai sus. În cazul
în care combinaţia dintre material, fir şi ac nu
este corectă, în special la coaserea
materialelor grele (cum ar fi denimul) cu ace
subţiri (cum ar fi de la 65/9 până la 75/11),
acul se poate îndoi sau rupe. În plus, cusătura
poate fi neuniformă sau încreţită ori pot exista
puncte de cusătură lipsă.
Page 37
Verificarea acului
ATENŢIE
Notă
1
2
1
1
1
Utilizarea unui ac îndoit pentru coasere este extrem de
periculoasă, deoarece acul s-ar putea rupe în timpul
funcţionării maşinii.
Înainte de a utiliza acul, aşezaţi partea plată a acului pe o
suprafaţă plană şi verificaţi dacă distanţa dintre ac şi suprafaţa
plană este egală.
1 Parte plată
2 Marcaj pentru tipul de ac
Înlocuirea acului
Apăsaţi pe .
d
• Dacă este apăsat în timp ce picioruşul presor
este ridicat, apare un mesaj de eroare. Coborâţi
picioruşul presor.
→ Ecranul se schimbă şi toate tastele şi butoanele de
control sunt blocate (cu excepţia ).
Ţineţi acul cu mâna stângă şi utilizaţi o şurubelniţă pentru a
e
răsuci spre dumneavoastră şurubul de fixare a acului (în
sens invers acelor de ceasornic) în vederea scoaterii acului.
• Şurubul de fixare a acului poate fi desfăcut sau strâns
cu ajutorul şurubelniţei în formă de L (sau de disc).
B
PREGĂTIREA MAŞINII
• În cazul în care distanţa dintre ac şi suprafaţa
plană nu este egală, acul este îndoit. Nu
utilizaţi un ac îndoit.
1 Suprafaţă plană
Înlocuirea acului
Utilizaţi şurubelniţa şi un ac drept, verificat conform
instrucţiunilor din secţiunea „Verificarea acului”.
2
1 Şurubelniţă
2 Şurub de fixare ac
• Nu aplicaţi prea multă presiune la slăbirea sau la
strângerea şurubului de fixare a acului; în caz contrar,
anumite componente ale maşinii ar putea fi deteriorate.
Cu partea plată a acului orientată spre partea din spate
f
a maşinii, introduceţi acul până când acesta atinge
opritorul.
1 Opritor ac
1
Apăsaţi o dată sau de două ori pe (butonul de
a
poziţionare a acului) pentru a ridica acul.
Aşezaţi o bucată de material textil sau hârtie sub picioruşul
b
presor pentru a acoperi orificiul din placa acului.
• Înainte de a înlocui acul, acoperiţi orificiul din
placa acului cu o bucată de material textil sau
hârtie, pentru a împiedica o eventuală cădere a
c
acului în interiorul maşinii.
Coborâţi picioruşul presor.
Operaţiuni de bază B-29
Page 38
Înlocuirea acului
ATENŢIE
În timp ce ţineţi acul cu mâna stângă, utilizaţi
g
şurubelniţa pentru a strânge şurubul de fixare a acului.
Rotiţi şurubul către partea din spate a maşinii (în sensul
acelor de ceasornic).
• Asiguraţi-vă că acul a fost introdus până la
opritor şi, cu ajutorul unei şurubelniţe,
strângeţi bine şurubul de fixare a acului; în caz
contrar, acul se poate rupe sau pot apărea alte
defecţiuni.
Apăsaţi pe pentru a debloca toate tastele şi
h
butoanele.
B-30
Page 39
Înlocuirea picioruşului presor
ATENŢIE
a
b
2
3
4
1
1
Înlocuirea picioruşului presor
Puneţi un alt picioruş presor sub suport, astfel încât
f
axul picioruşului presor să fie aliniat cu fanta din
suport.
B
• Utilizaţi picioruşul presor adecvat pentru tipul
de cusătură pe care doriţi s-o realizaţi, în caz
contrar acul se poate lovi de picioruşul presor,
provocând îndoirea sau ruperea acului.
• Utilizaţi numai picioruşul presor conceput
special pentru această maşină. Utilizarea
oricărui alt picioruş presor poate cauza
vătămări corporale sau defectarea maşinii.
Înlocuirea picioruşului presor
Apăsaţi o dată sau de două ori pe (butonul de
a
poziţionare a acului) pentru a ridica acul.
Coborâţi picioruşul presor.
b
Apăsaţi pe .
c
• Dacă este apăsat în timp ce picioruşul presor
este ridicat, apare un mesaj de eroare. Coborâţi
picioruşul presor.
→ Ecranul se schimbă şi toate tastele şi butoanele de
Ridicaţi pârghia picioruşului presor pentru a verifica
h
dacă acesta este ataşat bine.
1 Pârghia picioruşului presor
Apăsaţi pe pentru a debloca toate tastele şi
i
butoanele.
Operaţiuni de bază B-31
Page 40
Înlocuirea picioruşului presor
Notă
ATENŢIE
Notă
• După ce aţi selectat o cusătură, pictograma
picioruşului presor care trebuie utilizat este
afişată pe ecran. Asiguraţi-vă că este ataşat
picioruşul presor corect înainte de a începe să
coaseţi. Dacă este instalat picioruşul presor
greşit, opriţi maşina, ataşaţi picioruşul presor
corect, reporniţi maşina şi selectaţi apoi din nou
cusătura dorită.
Picioruşul zigzag „J”
Picioruşul pentru monograme „N”
Picioruşul de surfilare „G”
Picioruşul pentru butonieră „A”
• Şurubul suportului picioruşului presor poate fi
desfăcut sau strâns cu ajutorul şurubelniţei în formă
de L (sau de disc).
Aliniaţi suportul picioruşului presor cu partea stângă
b
inferioară a tijei de presare.
Picioruşul pentru cusătură invizibilă „R”
Picioruşul pentru coasere nasturi „M”
Tăietor lateral „S”
• Pentru detalii privind picioruşul presor care
trebuie utilizat împreună cu cusătura selectată,
consultaţi „Tabelul pentru setările cusăturilor” la
pagina B-46.
Demontarea şi ataşarea suportului
picioruşului presor
Demontaţi suportul picioruşului presor atunci când curăţaţi
maşina sau când instalaţi un picioruş presor care nu foloseşte
suportul dedicat, cum ar fi picioruşul de deplasare şi
picioruşul de matlasat. Utilizaţi şurubelniţa pentru a demonta
suportul picioruşului presor.
Demontaţi picioruşul presor.
a
• Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Înlocuirea
picioruşului presor” la pagina B-31.
Utilizaţi şurubelniţa pentru a desface şurubul
b
suportului picioruşului presor.
Rotiţi şurubul către partea din spate a maşinii (în sens
invers acelor de ceasornic).
Menţineţi suportul picioruşului presor în poziţie cu
c
mâna dreaptă, apoi strângeţi şurubul cu ajutorul
şurubelniţei din mâna stângă.
Rotiţi şurubul către dvs. (în sensul acelor de ceasornic).
1
1 Şurubelniţă
• Aveţi grijă să strângeţi bine şurubul suportului
picioruşului presor, în caz contrar acesta
putând cădea şi intra în coliziune cu acul,
provocând îndoirea sau ruperea acului.
B-32
• Dacă suportul picioruşului presor nu este corect
instalat, tensiunea firului va fi incorectă.
Page 41
Cusutul
ATENŢIE
1
2
1
2
3
4
Capitolul 2
ÎNCEPEREA COASERII
Cusutul
• În timp ce maşina este în funcţiune, acordaţi o
atenţie deosebită locaţiei acului. Suplimentar,
ţineţi mâinile la distanţă de toate
componentele mobile, cum ar fi acul şi
volantul, în caz contrar putându-se produce
vătămări corporale.
• Nu trageţi şi nu împingeţi prea tare materialul
în timpul cusutului, în caz contrar putându-se
produce vătămări corporale sau acul se poate
rupe.
• Nu utilizaţi niciodată ace îndoite. Acele
îndoite se pot rupe uşor, cauzând vătămări
corporale.
• Asiguraţi-vă că acul nu se loveşte de ştifturile
de însăilat, în caz contrar acul putându-se
îndoi sau rupe.
Metode de selectare a cusăturii
B
ÎNCEPEREA COASERII
1 Tasta pentru cusătură utilitară presetată / model salvat
2 Taste numerice
■ Selectarea numărului
După ce apăsaţi pe (tasta pentru cusătură utilitară),
(tasta pentru cusătură decorativă) sau (tasta
pentru cusătură de caractere) pentru a selecta modul
pentru cusătură, utilizaţi tastele numerice pentru a tasta
numărul pentru cusătura dorită.
O cusătură poate fi selectată printr-una din următoarele
metode disponibile.
Modelele de cusătură pot fi selectate fie prin selectare directă
(apăsând tasta desemnată pentru o anumită cusătură), fie prin
selectarea numărului (introducând numărul pentru modelul
de cusătură).
Pentru detalii privind tipurile de cusături disponibile,
consultaţi Ghidul de referinţă rapidă.
■ Selectare directă
Pentru selectarea directă, sunt două moduri pentru
cusătură indicate mai jos. La fiecare apăsare a
modurile sunt comutate.
Cusătura utilitară presetată
Cel mai frecvent utilizate cusături utilitare au fost
atribuite tastelor numerice.
Aceste cusături pot fi selectate prin simpla apăsare a
tastei desemnate.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Cusături utilitare
presetate” la pagina B-52.
Modele salvate
Modelele şi modelele combinate utilizate frecvent pot
fi salvate în memoria maşinii şi apelate cu uşurinţă
utilizând (tasta pentru cusătură utilitară
presetată / model salvat) şi tastele numerice.
1 Tasta Cusătură utilitară
2 Tasta pentru cusătură decorativă
3 Tasta pentru cusătură de caractere
4 Taste numerice
Cusături utilitare
Există diverse cusături utilitare, inclusiv cusături
drepte, cusături de surfilare şi cusături pentru butonieră.
Cusături decorative
Există trei moduri pentru cusătură decorativă: modul
pentru cusătură decorativă 1 , modul pentru cusătură
decorativă 2 şi modul pentru cusătură decorativă 3
.
Operaţiuni de bază B-33
Page 42
Cusutul
Cusături de caractere
Există cinci moduri pentru cusături decorative: modul
pentru font gotic , modul pentru scris de mână ,
modul pentru contur , modul pentru font chirilic
şi modul pentru font japonez .
Selectarea unui model de cusătură
■ La selectarea unei cusături utilitare
Apăsaţi pe .
a
■ La selectarea dintre cusăturile utilitare
presetate
Deoarece diverse cusături au fost atribuite tastelor
numerice, aceste cusături pot fi selectate prin simpla
apăsare a tastei numerice desemnate.
Verificaţi dacă apare în colţul din stânga sus al
a
ecranului.
Dacă este afişată o pictogramă diferită, apăsaţi pe .
→ se afişează în colţul din stânga sus al ecranului
LCD.
Introduceţi numărul cusăturii dorite utilizând tastele
b
numerice.
• Pentru numărul fiecărei cusături, consultaţi „Tabelul
pentru setările cusăturilor” la pagina B-46 sau Ghidul
de referinţă rapidă.
• Pentru cusăturile de la 01 la 09, cusătura poate fi
selectată, de asemenea, utilizând tastele numerice
pentru a tasta un număr dintr-o singură cifră şi
apăsând pe .
• Când utilizaţi numere dintr-o singură cifră şi numărul
a fost introdus incorect, apăsaţi pe pentru a
şterge numărul introdus.
→ Cusătura selectată este afişată pe ecranul LCD.
Apăsaţi pe tasta numerică pe care este indicată
b
cusătura dorită.
■ La selectarea unei cusături de caractere /
decorative
După ce apăsaţi pe sau pe pe panoul de control
de numărul necesar de ori, introduceţi un număr.
B-34
Page 43
Realizarea unei cusături
Notă
ATENŢIE
De reţinut
De reţinut
1
Coborâţi picioruşul presor.
f
Nu trebuie să trageţi în sus firul bobinei.
Cusutul
Cuplaţi alimentarea de la reţea şi apăsaţi pe
a
b
c
d
(butonul pentru poziţia acului) pentru a ridica acul.
Selectaţi cusătura dorită urmând procedura descrisă la
„Selectarea unui model de cusătură” de mai sus.
Dacă este cazul, specificaţi setarea pentru cusătura
automată de inversare/de întărire şi ajustaţi lungimea
cusăturii etc.
• Pentru detalii privind ajustarea lăţimii şi lungimii
cusăturii, consultaţi secţiunile „Setarea lăţimii
cusăturii” la pagina B-39 şi „Setarea lungimii
cusăturii” la pagina B-39.
• După ce aţi selectat o cusătură, pictograma
picioruşului presor care trebuie utilizat este afişată
pe ecran. Asiguraţi-vă că este ataşat picioruşul
presor corect înainte de a începe să coaseţi. Dacă
este instalat picioruşul presor greşit, opriţi
maşina, ataşaţi picioruşul presor corect, reporniţi
maşina şi selectaţi apoi din nou cusătura dorită.
Instalaţi picioruşul presor.
• Pentru detalii privind schimbarea picioruşului presor,
consultaţi „Înlocuirea picioruşului presor” la
pagina B-31.
Reglaţi viteza de cusut cu ajutorul controlerului vitezei de cusut.
g
Puteţi utiliza acest controler pentru a regla viteza în
timpul cusutului.
b
1 Rapid
2 Lent
Apăsaţi butonul „Start/Stop” pentru a porni coaserea.
h
Ghidaţi uşor materialul cu mâna.
• Dacă este utilizată pedala de control, nu puteţi
începe cusutul prin apăsarea butonului „Start/Stop”.
a
B
ÎNCEPEREA COASERII
• Utilizaţi întotdeauna picioruşul presor corect.
Dacă utilizaţi un alt picioruş presor, acul se
poate lovi de acesta şi se poate rupe sau îndoi,
având drept consecinţă posibile vătămări
corporale.
Consultaţi pagina B-46 pentru recomandări
legate de picioruşul presor.
Puneţi materialul sub picioruşul presor. Ţineţi
e
materialul şi firul cu mâna stângă şi rotiţi volantul în
sens invers acelor de ceasornic sau apăsaţi pe
(butonul pentru poziţia acului) pentru a seta acul
în poziţia de pornire pentru cusut.
Apăsaţi butonul „Start/Stop” din nou pentru a opri coaserea.
i
Apăsaţi pe (buton tăietor de fir) pentru a tăia firele
j
superior şi inferior.
1 Buton tăietor de fir
→ Acum va reveni automat la poziţia superioară.
• Butonul negru de pe partea stângă a picioruşului
presor „J” trebuie să fie apăsat numai dacă materialul
nu avansează sau când cusătura pare groasă.
Operaţiuni de bază B-35
Page 44
Cusutul
ATENŢIE
Notă
ATENŢIE
De reţinut
De reţinut
Introduceţi conectorul pedalei de control în mufa
b
dedicată de pe maşină.
• Nu apăsaţi pe (buton tăietor fir) după ce
firele au fost tăiate. Acest lucru ar putea
provoca încurcarea firului sau ruperea acului
şi deteriorarea maşinii.
• Nu apăsaţi pe (buton tăietor fir) dacă în
maşină nu este introdus material sau în timpul
funcţionării maşinii. Firul se poate încurca,
ceea ce poate provoca deteriorări.
• La tăierea unor fire cum ar fi cele monofilare de
nailon sau a altor fire decorative, utilizaţi tăietorul
din laterala maşinii.
1
1 Mufă pedală de control
Porniţi maşina.
c
Apăsaţi lent pedala de control pentru a începe să
d
coaseţi.
Când acul a încetat să se mai mişte, ridicaţi picioruşul
k
presor şi scoateţi materialul.
■ Utilizarea pedalei de control
Puteţi utiliza şi pedala de control pentru a porni şi a opri
cusutul.
• Nu permiteţi adunarea de bucăţi de material şi
praf în pedala de control. Acest lucru poate
provoca un incendiu sau electrocutarea.
• Dacă este utilizată pedala de control, nu puteţi
începe cusutul prin apăsarea butonului „Start/
Stop”.
• Bobinarea poate fi pornită şi oprită cu ajutorul
pedalei de control.
Opriţi maşina.
a
• Viteza setată cu ajutorul controlerului vitezei de
cusut va fi viteza maximă de cusut a pedalei de
control.
Eliberaţi pedala de control pentru a opri maşina.
e
B-36
Page 45
Cusutul
De reţinut
12
De reţinut
De reţinut
Realizarea cusăturilor de întărire
Cusăturile de inversare/întărire sunt necesare în general la
începutul şi sfârşitul cusutului. Puteţi utiliza (butonul
pentru cusătura de inversare) pentru a realiza cusături de
inversare/întărire (Consultaţi „Tabelul pentru setările
cusăturilor” în coloana pentru „Cusătura de inversare/întărire”
de la pagina B-46.).
În timp ce apăsaţi pe
maşina va realiza între 3 şi 5 cusături de întărire la acel punct
şi apoi se va opri.
1 Butonul pentru cusătura de inversare
2 Butonul pentru cusătura de întărire
Dacă pe ecran este selectată cusătura automată de întărire,
cusăturile de inversare (sau de întărire) vor fi realizate automat
la începutul cusutului atunci când este apăsat butonul „Start/
Stop”. Apăsaţi pe (butonul pentru cusătura de inversare)
sau pe (butonul pentru cusătura de întărire) pentru a
realiza cusături de inversare sau de întărire automat la sfârşitul
cusutului.
(butonul pentru cusătura de întărire),
Realizarea automată a cusăturii de întărire
După coaserea unui model, activaţi funcţia de realizare
automată a cusăturii de întărire înainte de a coase, iar maşina
va realiza automat cusăturile de întărire (sau de inversare, în
funcţie de modelul cusăturii) la începutul şi la sfârşitul
cusutului. Consultaţi tabelul de la pagina B-38.
Selectaţi un model de cusătură.
a
Apăsaţi pe pentru a seta funcţia automată de
b
realizare a cusăturii de întărire.
→ Tasta va fi iluminată.
• Unele cusături, cum ar fi butonierele şi seriile
concentrate de puncte necesită cusături de
întărire la începerea coaserii. Dacă selectaţi una
dintre aceste cusături, maşina va activa automat
această funcţie (tasta este iluminată când este
selectată cusătura).
B
ÎNCEPEREA COASERII
1 Cusătură de inversare
2 Cusătură de întărire
Operaţia executată la apăsarea butonului diferă în funcţie de
modelul selectat. Consultaţi tabelul din „Realizarea automată
a cusăturii de întărire” la pagina B-37.
• În timp ce apăsaţi pe (butonul pentru cusătura
de întărire) când realizaţi modele de cusături de
caractere/decorative, puteţi termina coaserea cu
un model complet în loc de a-l avea la punctul
central al unui model de cusut.
• Indicatorul luminos verde din dreptul (butonul
pentru cusătura de întărire) se aprinde în timp ce
maşina coase un model complet şi se stinge
automat la oprirea coaserii.
Aşezaţi materialul în poziţia de pornire şi începeţi să
c
coaseţi.
1 Cusături de inversare (sau cusături de întărire)
→
Aparatul va realiza automat cusăturile de inversare
(sau cusăturile de întărire) şi va continua apoi să coasă.
• Când selectaţi cusăturile de mai jos, maşina va
realiza automat cusături de inversare la începutul
coaserii.
• Dacă apăsaţi butonul „Start/Stop” pentru a
întrerupe cusutul, apăsaţi-l din nou pentru a
continua. Aparatul nu va realiza din nou cusăturile
de inversare/întărire.
Operaţiuni de bază B-37
Page 46
Cusutul
De reţinut
Apăsaţi pe (butonul pentru cusătura de inversare)
d
sau (butonul pentru cusătura de întărire).
1 Cusături de inversare (sau cusături de întărire)
→ Maşina va realiza cusăturile de inversare (sau
cusăturile de întărire) şi se opreşte.
• Pentru a dezactiva funcţia de cusătură automată
de întărire, apăsaţi pe astfel încât tasta să nu
mai fie iluminată.
Operaţia executată la apăsarea butonului diferă în funcţie de
modelul selectat. Consultaţi tabelul următor pentru detalii
privind operaţiunea care este executată atunci când butonul
este apăsat.
Dacă funcţia de
realizare automată a
cusăturii de întărire
este activă în timpul
selectării cusăturilor
utilitare, conform
exemplelor afişate
mai jos
Dacă funcţia de
realizare automată a
cusăturii de întărire
nu este activă în
timpul selectării
cusăturilor de
caractere/decorative
Dacă funcţia de
realizare automată a
cusăturii de întărire
este activă în timpul
selectării cusăturilor
de caractere/
decorative
Butonul pentru
cusătura de
inversare
Maşina realizează
cusăturile de întărire
la începutul şi
cusăturile de
inversare la sfârşitul
cusutului.*
Maşina începe să
coasă şi realizează
apoi cusăturile de
întărire în timp ce
este menţinut apăsat
butonul pentru
cusătura de
inversare.
Maşina realizează
cusăturile de întărire
la început şi
realizează cusături
de întărire atunci
când butonul pentru
cusătura de
inversare este
apăsat.
Butonul pentru
cusătura de întărire
Maşina realizează
cusăturile de întărire
la începutul şi
sfârşitul cusutului.
Maşina începe să
coasă la început,
apoi termină modelul
şi realizează
cusăturile de întărire
la sfârşitul cusutului.
Maşina realizează
cusăturile de întărire
la început, apoi
termină modelul şi
realizează cusăturile
de întărire la sfârşitul
cusutului.
Dacă funcţia de
realizare automată a
cusăturii de întărire
nu este activă în
timpul selectării
cusăturilor utilitare,
conform exemplelor
afişate mai jos
Dacă funcţia de
realizare automată a
cusăturii de întărire
nu este activă în
timpul selectării
cusăturilor utilitare,
conform exemplelor
afişate mai jos
Dacă funcţia de
realizare automată a
cusăturii de întărire
este activă în timpul
selectării cusăturilor
utilitare, conform
exemplelor afişate
mai jos
Butonul pentru
cusătura de
inversare
Maşina începe să
realizeze cusăturile şi
le realizează pe cele
de inversare numai
cât timp este
menţinut apăsat
butonul pentru
cusătura de
inversare.
Maşina începe să
realizeze cusăturile şi
le realizează pe cele
de inversare numai
cât timp este
menţinut apăsat
butonul pentru
cusătura de
inversare.*
Maşina realizează
cusăturile de
inversare la începutul
şi sfârşitul cusutului.
Butonul pentru
cusătura de întărire
Maşina începe să
realizeze cusăturile şi
realizează 3 - 5
cusături de întărire
cât timp este
menţinut apăsat
butonul pentru
cusătura de întărire.
Maşina începe să
realizeze cusăturile şi
realizează 3 - 5
cusături de întărire
cât timp este
menţinut apăsat
butonul pentru
cusătura de întărire.
Maşina realizează
cusăturile de
inversare la începutul
şi cusăturile de
întărire la sfârşitul
cusutului.
* Dacă (Prioritate întărire) din ecranul de setări
este setată la „ON”, sunt realizate cusături de
întărire în locul cusăturilor de inversare.
B-38
Page 47
Setarea cusăturii
Notă
De reţinut
ATENŢIE
De reţinut
Această maşină este presetată cu setările implicite pentru
lăţimea şi lungimea cusăturii pentru fiecare cusătură. De
asemenea, unele modele sunt presetate cu setările implicite
pentru tensiunea firului superior pentru fiecare cusătură.
Cu toate acestea, puteţi modifica setările sau le puteţi regla
urmând procedura descrisă în această secţiune.
• Setările pentru cusături revin la valorile implicite
dacă sunt modificate, atunci când maşina este oprită
sau dacă este selectată o altă cusătură înainte ca
setarea pentru cusătură să fi fost salvată; consultaţi
„Salvarea setărilor pentru cusături” la pagina B-41.
Setarea lăţimii cusăturii
Lăţimea cusăturii (lăţimea zigzagului) poate fi ajustată pentru
a face cusătura mai lată sau mai îngustă.
Setarea cusăturii
• După ajustarea lăţimii cusăturii, rotiţi lent
volantul către dvs. (în sens invers acelor de
ceasornic) şi aveţi grijă ca acul să nu atingă
picioruşul presor. Dacă acul se loveşte de
picioruşul presor, acul se poate îndoi sau rupe.
Setarea lungimii cusăturii
Lungimea cusăturii poate fi ajustată pentru a face cusătura
mai brută (mai lungă) sau mai fină (mai scurtă).
B
ÎNCEPEREA COASERII
Fiecare apăsare a „-” face cusătura în zigzag mai îngustă.
Fiecare apăsare a
• Apăsaţi pe pentru a readuce setarea la
• Dacă a fost selectată cusătura dreaptă (poziţie la
• înseamnă că setarea nu poate fi ajustată.
„+” face cusătura în zigzag mai lată.
valoarea sa implicită.
stânga a acului sau cusătura triplă), modificarea
lăţimii cusăturii schimbă poziţia acului. Mărirea
lăţimii deplasează acul către dreapta; reducerea
lăţimii deplasează acul spre stânga.
Fiecare apăsare a „-”
Fiecare apăsare a
• Apăsaţi pe pentru a readuce setarea la
• înseamnă că setarea nu poate fi ajustată.
„+” face cusătura mai grosieră (mai lungă).
valoarea sa implicită.
face cusătura mai fină (mai scurtă).
Operaţiuni de bază B-39
Page 48
Setarea cusăturii
Notă
Notă
1
2
3
4
5
Notă
De reţinut
5
1
2
3
4
Setarea tensiunii firului
Este posibil să aveţi nevoie să modificaţi tensiunea firului, în
funcţie de materialul şi de firul utilizate.
■ Tensiunea corectă a firului
Firul superior şi firul bobinei trebuie să se întretaie în
apropierea centrului materialului. Numai firul superior
trebuie să fie vizibil de pe faţa materialului, iar de pe
spatele acestuia trebuie să fie vizibil numai firul bobinei.
1
2
1 Spatele materialului
2 Faţa materialului
3 Fir superior
4 Fir pentru bobină
5 Firul superior este vizibil de pe spatele materialului.
3
1 Spatele materialului
2 Faţa materialului
3 Fir superior
4 Fir pentru bobină
4
■ Firul superior este prea întins
Dacă firul bobinei este vizibil de pe faţa materialului, firul
superior este prea întins.
Slăbiţi tensiunea firului.
• Dacă firul bobinei a fost înfilat incorect, firul
superior poate fi prea întins. În acest caz,
consultaţi „Instalarea bobinei” la pagina B-18 şi
reînfilaţi firul bobinei.
• Dacă firul superior nu este înfilat corect sau dacă
bobina nu este instalată corect, poate să nu fie
posibilă setarea tensiunii corecte a firului. Dacă
tensiunea corectă a firului nu poate fi atinsă,
reînfilaţi firul superior şi introduceţi bobina
corect.
■ Reglarea tensiunii firului
Utilizarea tastei pentru tensiunea firului (Pentru modele
dotate cu tastă pentru tensiunea firului. Consultaţi
pagina B-8)
Utilizaţi tastele „-” şi „+”.
La fiecare apăsare a tastei „-” este aplicată mai puţină
tensiune.
La fiecare apăsare a tastei „+” este aplicată mai multă
tensiune.
1 Spatele materialului
2 Faţa materialului
3 Fir superior
4 Fir pentru bobină
5 Firul bobinei este vizibil de pe faţa materialului.
■ Firul superior nu este bine întins
Dacă firul superior este vizibil de pe spatele materialului,
firul superior este prea puţin întins.
Măriţi tensiunea firului.
•
Dacă firul superior a fost înfilat incorect, firul
superior poate fi prea puţin întins. În acest caz,
consultaţi „Înfilarea firului superior” la pagina B-21
şi reînfilaţi firul superior.
B-40
• Apăsaţi pe pentru a readuce setarea la
valoarea sa implicită.
Utilizarea butonului rotativ pentru tensiunea firului
(Pentru modele dotate cu buton rotativ pentru tensiunea
firului. Consultaţi pagina B-8)
Prin împingerea butonului pentru tensiunea firului spre
stânga, tensiunea firului este slăbită.
Page 49
Prin împingerea butonului pentru tensiunea firului spre
Notă
dreapta, tensiunea firului este mărită.
Salvarea setărilor pentru cusături
Dacă doriţi să salvaţi setări specifice pentru o cusătură, astfel
încât să le puteţi utiliza mai târziu, apăsaţi pe după ce aţi
modificat setările pentru a salva noile setări împreună cu
cusătura selectată.
Această caracteristică poate fi utilizată numai cu cusăturile
utilitare.
Pentru a utiliza o lungime a cusăturii de 2,0 mm pentru
cusătura dreaptă
Selectaţi o cusătură dreaptă.
a
Setarea cusăturii
• La următoarea selectare a aceleiaşi cusături
drepte, lungimea cusăturii este setată la 2,0 mm.
• Sunt salvate atât lăţimea cusăturii (lăţimea
zigzagului), cât şi lungimea cusăturii, nu doar
setarea care a fost modificată. La modelele
dotate cu taste pentru tensiunea firului, setarea
pentru tensiunea firului superior este, de
asemenea, salvată, chiar dacă nu a fost
modificată. Dacă este selectat acelaşi model de
cusătură, ultimele setări salvate sunt afişate chiar
dacă maşina a fost oprită. Dacă setările sunt
modificate din nou sau dacă apăsaţi pe
pentru a reseta setările la valorile implicite, noile
setări nu sunt salvate decât dacă apăsaţi încă o
dată pe .
Chiar dacă aţi apăsat pe , setările pentru
tăierea programată a firului şi realizarea
cusăturilor automate de inversare/întărire nu pot
fi resetate.
B
ÎNCEPEREA COASERII
Setaţi lungimea cusăturii pe 2,0 mm.
b
Apăsaţi pe .
c
• Pentru a reseta modelul de cusătură selectat la
setările sale implicite, apăsaţi pe , iar apoi
apăsaţi pe .
Operaţiuni de bază B-41
Page 50
Funcţii utile
32
1
De reţinut
Funcţii utile
Tăierea automată a firului
Maşina poate fi setată pentru a tăia automat firul la sfârşitul
cusutului. Această operaţie se numeşte „tăiere programată a
firului”. Dacă este setată tăierea programată a firului,
realizarea automată a cusăturii de inversare/întărire este de
asemenea setată.
Porniţi maşina.
a
Selectaţi o cusătură.
b
• Pentru detalii privind selectarea unei cusături,
consultaţi „Selectarea unui model de cusătură” la
pagina B-34.
Apăsaţi pe .
c
• Tăierea programată a firului nu va fi executată dacă butonul
„Start/Stop” este apăsat în timpul cusutului. Apăsaţi pe
(butonul pentru cusătura de inversare) sau
(butonul pentru cusătura de întărire) la sfârşitul
cusăturii.
• Dacă alimentarea electrică este decuplată, tăierea
programată a firului va fi dezactivată.
Cusături în oglindă
Puteţi coase imaginea în oglindă a unei cusături, pe orizontală
(stânga şi dreapta).
Porniţi maşina.
a
Selectaţi o cusătură.
b
• Pentru detalii privind selectarea unei cusături, consultaţi
„Selectarea unui model de cusătură” la pagina B-34.
→ şi sunt iluminate, iar maşina este setată
pentru tăierea programată a firului şi realizarea
automată a cusăturii de inversare/întărire.
• Pentru a dezactiva tăierea programată a firului,
apăsaţi pe .
Aşezaţi materialul în poziţie şi apăsaţi o dată pe
d
butonul „Start/Stop”.
→ Coaserea va începe după ce au fost realizate
cusăturile de inversare sau de întărire.
Odată ce aţi atins sfârşitul unei cusături, apăsaţi o dată
e
pe (butonul pentru cusătura de inversare) sau
(butonul pentru cusătura de întărire).
Dacă s-a selectat o cusătură cum ar fi cea pentru
butoniere sau serii concentrate de puncte, care include
şi cusătura de întărire, această operaţie nu este necesară.
→ După ce cusătura de inversare sau de întărire a fost
realizată, maşina se opreşte şi firul este tăiat.
Apăsaţi pe .
c
→ este afişat pe ecran, iar modelul afişat pe ecran
este oglindit.
1 Punctul în care butonul „Start/Stop” a fost apăsat.
2
3 Firul este tăiat aici.
B-42
Punctul unde s-a apăsat pe (butonul pentru cusătura
de inversare) sau (butonul pentru cusătura de întărire).
• Pentru a dezactiva cusătura în oglindă, apăsaţi din
nou pe .
Page 51
De reţinut
• În funcţie de cusătura selectată, este posibil ca
ATENŢIE
De reţinut
oglindirea să nu fie disponibilă; de exemplu la
cusătura pentru butonieră.
• Dacă maşina este oprită, setarea pentru oglindire
este anulată.
Reglarea presiunii picioruşului presor
Puteţi regla presiunea picioruşului presor (nivelul presiunii
aplicată pe material de către picioruşul presor) în ecranul de
setări. Cu cât numărul este mai mare, cu atât mai mare va fi
presiunea. Reglaţi presiunea la „3” pentru cusut normal.
Selectaţi (Presiunea picioruşului presor) din
a
ecranul de setări.
Funcţii utile
Selectaţi (Sistem automat de detectare a
a
ţesăturii) din ecranul de setări.
Setaţi sistemul de senzori la „ON” apăsând pe tasta „-”
b
sau „+”.
Pivotarea
B
ÎNCEPEREA COASERII
Reglaţi presiunea apăsând pe tasta „-” sau „+”.
b
Sistem automat de detectare a ţesăturii
(Presiune automată a picioruşului presor)
(Pentru modele dotate cu sistem automat de
detectare a ţesăturii. Consultaţi pagina B-8)
Grosimea materialului este detectată automat, iar presiunea
picioruşului presor este reglată automat cu ajutorul unui
senzor intern în timpul cusutului, pentru a vă asigura că
materialul avansează lin. Sistemul de senzori pentru material
funcţionează continuu în timpul cusutului. Această funcţie
este utilă pentru cusutul peste cusături groase sau la matlasat.
(Pentru modele dotate cu funcţia de pivotare.
Consultaţi pagina B-8)
Dacă este selectată tasta de pivotare, maşina se opreşte cu
acul coborât (în material), iar picioruşul presor este ridicat
automat la o înălţime adecvată în momentul în care butonul
„Start/Stop” este apăsat. Dacă butonul „Start/Stop” este apăsat
din nou, picioruşul presor este coborât automat, iar cusutul
continuă. Această funcţie este utilă pentru oprirea maşinii în
scopul rotirii materialului.
• Dacă este selectată tasta de pivotare, maşina
va începe coaserea în momentul în care este
apăsat butonul „Start/Stop” sau când este
apăsată pedala de control, chiar dacă
picioruşul presor a fost ridicat apăsând pe
(butonul de ridicare a picioruşului presor).
Asiguraţi-vă că vă ţineţi mâinile şi alte
elemente departe de ac, în caz contrar
putându-se produce vătămări corporale.
• Dacă este selectată tasta de pivotare, înălţimea
picioruşului presor la momentul opririi coaserii
poate fi modificată în conformitate cu tipul de
material care este cusut. Selectaţi (Înălţime
de pivotare) din ecranul de setări. Apăsaţi pe tasta
„-” sau „+” pentru a selecta una din cele trei
înălţimi (3,2 mm, 5,0 mm sau 7,5 mm). În general,
3,2 mm este setarea preferată.
Operaţiuni de bază B-43
Page 52
Funcţii utile
Notă
De reţinut
• (Poziţia acului) din ecranul de setări trebuie
setată la poziţia coborâtă
pivotare să poată fi utilizată. Când (Poziţia
acului) este setată în poziţia ridicată, nu
poate fi utilizată. Funcţia de pivotare poate fi
utilizată numai cu cusăturile pentru care
picioruşul presor J sau N este indicat pe ecran.
Dacă este selectată orice altă cusătură, nu
este disponibilă.
• Utilizaţi (butonul pentru ridicarea picioruşului
presor) pentru a vă asigura că picioruşul presor
este coborât, apoi apăsaţi butonul „Start/Stop”
pentru a continua cusutul.
• Dacă este selectată tasta de pivotare, setarea
de setări nu poate fi modificată.
Selectaţi o cusătură.
a
pentru ca funcţia de
(Înălţimea picioruşului presor) din ecranul
Apăsaţi butonul „Start/Stop” pentru a opri maşina în
d
punctul în care direcţia de cusut se schimbă.
→ Maşina se opreşte cu acul în material, iar picioruşul
presor este ridicat.
Rotiţi materialul şi apoi apăsaţi butonul „Start/Stop”.
e
Apăsaţi pe pentru a selecta funcţia de pivotare.
b
→ Tasta va fi iluminată.
Aşezaţi materialul sub picioruşul presor, cu acul în
c
punctul de pornire al cusăturii, coborâţi picioruşul
presor şi apoi apăsaţi butonul „Start/Stop”. Maşina va
începe să coasă.
→ Picioruşul presor este coborât automat, iar cusutul
continuă.
Cusutul în modul cu mişcare liberă
(Pentru modele dotate cu modul cu mişcare
liberă. Consultaţi pagina B-8)
În modul cu mişcare liberă, picioruşul presor este ridicat la
înălţimea necesară pentru cusutul cu mişcare liberă. Atunci
când începeţi să coaseţi, senzorul intern detectează grosimea
materialului, iar picioruşul pentru matlasat este ridicat la
înălţimea specificată în ecranul de setări al maşinii.
În modul cu mişcare liberă, coborâţi ghearele de înaintare (cu
ajutorul comutatorului de poziţie a ghearelor de înaintare),
astfel încât materialul să poate fi deplasat liber în orice
direcţie.
■ Setarea maşinii în modul cu mişcare liberă
Selectaţi un model de cusătură.
a
B-44
• Dacă apăsaţi butonul „Start/Stop” pentru a
întrerupe cusutul, apăsaţi-l din nou pentru a
continua; cusăturile de inversare (sau de întărire)
nu vor fi realizate.
Selectaţi (Mişcare liberă) din ecranul de setări.
b
Setaţi modul cu mişcare liberă la „ON” apăsând pe
c
tasta „-” sau „+”.
Page 53
ATENŢIE
• La matlasarea cu mişcare liberă, controlaţi
De reţinut
Notă
ATENŢIE
viteza de avans a materialului astfel încât
aceasta să se potrivească cu viteza de cusut.
Dacă materialul este deplasat mai rapid decât
viteza de cusut, acul se poate rupe sau se pot
produce alte deteriorări.
■ Reglarea înălţimii picioruşului presor pentru
mişcare liberă
Selectaţi (Înălţimea picioruşului pentru mişcare
a
liberă) din ecranul de setări.
Funcţii utile
B
ÎNCEPEREA COASERII
Reglaţi înălţimea la care să fie ridicat picioruşul pentru
b
matlasat deasupra materialului apăsând pe tasta „-”
sau „+”.
• Măriţi setarea apăsând pe „+”, de exemplu atunci
când coaseţi materiale foarte elastice, astfel încât
acestea să fie mai uşor de cusut.
• Pentru a coase cu o tensiune echilibrată, poate fi
necesară reglarea tensiunii firului superior. Pentru
detalii, consultaţi secţiunea „Setarea tensiunii
firului” la pagina B-40. Testaţi cu o mostră de
material de matlasat.
• Dacă dispozitivul de ridicare cu genunchiul nu
este complet introdus în slotul de fixare, acesta
poate cădea în timpul funcţionării maşinii.
■ Utilizarea dispozitivului de ridicare cu
genunchiul
Opriţi maşina.
a
• Nu utilizaţi dispozitivul de ridicare cu genunchiul în
timp ce maşina funcţionează.
Cu genunchiul, împingeţi dispozitivul către dreapta.
b
Menţineţi dispozitivul de ridicare cu genunchiul împins
către dreapta.
Ridicarea fără mâini a picioruşului presor
Cu ajutorul dispozitivului de ridicare cu genunchiul, puteţi
ridica şi coborî picioruşul presor folosindu-vă de genunchi,
lăsând ambele mâini libere să manevreze materialul.
■ Instalarea dispozitivului de ridicare cu
genunchiul
Opriţi maşina.
a
Introduceţi dispozitivul de ridicare cu genunchiul în
b
slotul de fixare de pe partea frontală a maşinii, în colţul
din dreapta jos.
Aliniaţi lamelele dispozitivului de ridicare cu
genunchiul cu fantele din slotul de fixare, apoi
introduceţi dispozitivul cât de mult este posibil.
→ Picioruşul presor este ridicat.
Eliberaţi dispozitivul de ridicare cu genunchiul.
c
→ Picioruşul presor este coborât.
• În timpul cusutului, ţineţi genunchiul departe
de dispozitivul de ridicare cu genunchiul.
Dacă dispozitivul de ridicare cu genunchiul
este acţionat în timp ce maşina funcţionează,
acul se poate rupe sau maşina se poate
deteriora.
Operaţiuni de bază B-45
Page 54
Tabelul pentru setările cusăturilor
Notă
Tabelul pentru setările cusăturilor
Aplicaţiile, lungimile şi lăţimile cusăturilor, precum şi posibilitatea sau imposibilitatea utilizării acului dublu sunt listate
pentru cusăturile utilitare din tabelul următor.
Acest tabel se aplică la mai multe modele (Modelul 3, 2 şi 1). Consultaţi Ghidul de referinţă rapidă pentru modelul maşinii dvs.
*1
Modelele indicate pe tastele numerice de pe maşină pot fi selectate direct. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Cusături
utilitare presetate” la pagina B-52.
*2
Pentru matlasarea cu mişcare liberă, utilizaţi picioruşul pentru matlasat cu mişcare liberă, cu deschidere „O” (vândut separat
pentru anumite modele).
*3
Când este activată (tasta de inversare/întărire automată), coaserea va începe prin cusătura de întărire.
Dacă (Prioritate întărire) din ecranul de setări este setată la „ON”, maşina va realiza cusături de întărire la sfârşitul
coaserii şi apoi se va opri.
*4
Pentru matlasarea cu mişcare liberă, utilizaţi picioruşul pentru matlasat cu mişcare liberă „C” (vândut separat pentru anumite
modele) sau picioruşul pentru matlasat cu mişcare liberă, cu deschidere „O” (vândut separat pentru anumite modele).
• Nu realizaţi cusături de inversare când utilizaţi picioruşul de deplasare.
Cusătură
Model 3, 2
Număr
cusătură
*1
01
*1
02
*1
03
*1
04
*1
05
*1
06
07-
0807
*1
09
*1
10
1110
Model 1
Cusătură
*1
dreaptă
01
(stânga)
Cusătură
*1
dreaptă
02
(stânga)
Cusătură
*1
dreaptă
03
(centru)
Cusătură
*1
dreaptă
04
(centru)
Cusătură triplă
*1
05
Cusătură
*1
coadă
06
Cusătură
decorativă
Cusătură de
însăilare
Cusătură în
*1
zigzag
08
Cusătură în
*1
zigzag
09
Cusătură în
zigzag
(dreapta)
Nume
cusătură
Picioruş
presor
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
N
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Lăţime
cusătură
[mm (inci)]
Aplicaţii
Auto.
Manual
Cusut general,
colectare, nervuri etc.
Cusut general,
colectare, nervuri etc.
Cusut general,
colectare, nervuri etc.
Cusut general,
colectare, nervuri etc.
Cusut general pentru
tighelire de întărire şi
decorativă
Cusătură de întărire,
aplicaţii de cusut şi
decorative
Cusut decorativ,
tighelire
Însăilat0,0 (0)
Pentru cusături de
surfilare, de cârpit.
Pentru cusături de
surfilare, de cârpit.
Începere de la poziţia
dreaptă a acului,
coasere în zigzag spre
stânga.
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Lungime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
20 (3/4)
5 - 30
(3/16 - 1-3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Cusătură
Ac
dublu
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
de
inversare/
întărire
InversareNU
Inversare
InversareNU
Inversare
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
InversareNU
Inversare
Inversare
Picioruş
deplasare
*3
*3
*3
*3
de
OK
NU
NU
OK
B-46
Page 55
Tabelul pentru setările cusăturilor
Cusătură
Model 3, 2
Număr
cusătură
12-
1311
*1
14
*1
15
1614
1715
1816
1917
2018
2119
22-
23-
2420
2521
2622
2723
2824
Nume
cusătură
Model 1
Cusătură în
zigzag
(stânga)
Cusătură în
zigzag
elastică, în 2
paşi
Cusătură în
*1
zigzag elastică,
12
în 3 paşi
Cusătură de
*1
surfilareG
13
Cusătură de
surfilareG
Cusătură de
surfilare
Cusătură de
surfilare
Cusătură de
surfilare
Cusătură de
surfilare
Cusătură de
surfilare
Cusătură de
surfilare tip
diamant,
simplă
Cusătură de
surfilare tip
diamant,
simplă
Cu tăietor
lateralS
Cu tăietor
lateralS
Cu tăietor
lateralS
Cu tăietor
lateralS
Cu tăietor
lateralS
Picioruş
presor
*2
J
*2
J
*2
J
G
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Aplicaţii
Începere de la poziţia
stângă a acului,
coasere în zigzag spre
dreapta.
Surfilare (materiale de
greutate medie şi
elastice), bandă şi
elastic
Surfilare (materiale de
greutate medie, mare şi
elastice), bandă şi elastic
Întărirea materialelor
uşoare şi de greutate
medie
Întărirea materialelor
cu greutate mare
Întărirea materialelor
de greutate medie,
mare şi care se
destramă uşor sau
cusături decorative.
Cusături de întărire pe
material elastic
Întărirea materialelor
cu elasticitate medie şi
a materialelor grele,
cusături decorative
Întărirea materialelor
elastice sau cusături
decorative
Cusătură tip tricotaj
elastică
Întărirea şi coaserea
materialelor elastice
Întărirea materialelor
elastice
Cusătură dreaptă în
timpul tăierii
materialelor
Cusătură în zigzag în
timpul tăierii
materialelor
Cusătură de surfilare
în timpul tăierii
materialelor
Cusătură de surfilare
în timpul tăierii
materialelor
Cusătură de surfilare
în timpul tăierii
materialelor
Lăţime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
5,0 (3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 2,5
(0 - 3/32)
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Lungime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Cusătură
Ac
dublu
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
de
inversare/
întărire
Inversare
Inversare
Inversare
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Picioruş
deplasare
*3
*3
*3
de
B
ÎNCEPEREA COASERII
NU
OK
NU
Operaţiuni de bază B-47
Page 56
Tabelul pentru setările cusăturilor
Cusătură
Model 3, 2
Număr
cusătură
2925
3026
31-
3227
3328
3429
3530
3631
3732
3833
3934
4035
41-
4236
4337
4438
4539
4640
4741
Nume
cusătură
Model 1
Cusături de
asamblare
(dreapta)
Cusătură de
asamblare
(centru)
Cusătură de
asamblare
(stânga)
Cusătură de
matlasat cu
aspect de
cusătură
manuală
Cusătură de
matlasat, în
zigzag, aplice
Cusătură de
matlasat, aplice
Cusătură de
matlasat
punctată
Cusătură
oarbă tivR
Cusătură oarbă
tiv elastic
Cusătură pătură
Cusătură pe
margine
Cusătură de
surfilat netedă
Cusătură de
surfilare
Cusătură de
îmbinare
patchwork
Cusătură overloc
dublă patchwork
Cusătură de
consolidare
Cusătură
smocking
Cusătură pană
Cusătură tip
fagoting
încrucişată
Picioruş
presor
*2
J
*4
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
R
J
*2
J
*2
N
*2
N
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Lăţime
cusătură
[mm (inci)]
Aplicaţii
Auto.
Manual
Asamblare bucăţi de
material/patchwork,
spaţiu cusătură dreapta
6,5 mm (aprox. 1/4 inci)
5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Asamblare bucăţi de
material/patchwork—
Asamblare bucăţi de
material/patchwork,
spaţiu cusătură stângă
6,5 mm (aprox. 1/4 inci)
1,5 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Cusătură de matlasat
făcută să arate ca o
cusătură de matlasat
realizată manual
Cusătură în zigzag pentru
matlasat şi cusut pe bucăţi
de material matlasat aplice
Cusătură de matlasat
pentru aplice invizibile
sau ataşarea legăturilor
Cusături decorative,
de ataşare cordoane şi
consolidare
Cusături smocking,
decorative
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Cusătură tip fagoting,
decorativă
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Cusătură tip fagoting,
de aplicat peste
defecte şi decorative
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Lungime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Ac
dublu
NU
NU
NU
Cusătură
de
inversare/
întărire
Inversare
Inversare
Inversare
Picioruş
deplasare
*3
*3
*3
NUÎntărire NU
NU
Inversare
*3
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
de
NU
NU
OK
OK
B-48
Page 57
Tabelul pentru setările cusăturilor
Cusătură
Model 3, 2
Număr
cusătură
4842
4943
5044
5145
5246
53-
54-
55-
56-
5747
5848
5949
6050
61-
6251
63-
6452
65-
66-
67-
Nume
cusătură
Model 1
Cusătură de
ataşare bandă
Cusătură scară
Cusătură ric-rac
Cusătură
decorativă
Cusătură
serpentină
Cusătură
decorativă
Cusătură de
întărire a
matlasării,
decorativă
Tivire
Tivire
Tivire în zigzag
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Cusătură fagure
Cusătură fagure
Picioruş
presor
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
Lăţime
cusătură
[mm (inci)]
Aplicaţii
Auto.
Manual
Ataşarea benzii de cusut
pe materiale elastice
Cusătură decorativă4,0 (3/16)
Cusătură decorativă
de tighelire
Cusătură decorativă5,5 (7/32)
Cusături decorative şi
ataşare elastic
Cusături decorative şi
aplice
Cusătură decorativă
Tivuri decorative,
triple, drepte la stânga
Tivuri decorative,
triple, drepte pe centru
Tivuri decorative, tighelire
Tivuri decorative,
cusături punctate
pentru ataşare mătase
Tivuri decorative3,0 (1/8)
Tivuri decorative,
cusătură în cascadă
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Lungime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Cusătură
Ac
dublu
OK
( J )
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
de
inversare/
întărire
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
Picioruş
deplasare
de
B
ÎNCEPEREA COASERII
Operaţiuni de bază B-49
Page 58
Tabelul pentru setările cusăturilor
Cusătură
Model 3, 2
Număr
cusătură
6853
6954
70-
7155
7256
73-
74-
75-
76-
7757
7858
7959
8060
8161
8262
8363
8464
8565
Nume
cusătură
Model 1
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Tivire
Cusătură
butonieră
rotunjită, îngustă
Cusătură
butonieră cu
capăt rotunjit
şi teşit
Cusătură
butonieră cu
capăt rotunjit
Cusătură
butonieră
pătratică, îngustă
Cusătură
butonieră
elastică
Cusătură
butonieră
specială
Cusătură
butonieră legată
Cusătură
butonieră tip
gaura cheii
Cusătură
butonieră
teşită, tip
gaura cheii
Picioruş
presor
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Aplicaţii
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale, decorative
Tivuri speciale,
decorative
Tivuri decorative şi
cusături de aplicat
peste defecte
Tivuri decorative.
Cusături tip fagoting,
ataşare panglici
Tivuri decorative,
smocking
Tivuri decorative,
smocking
Butonieră pe materiale
cu greutate de la
uşoară la medie
Butoniere teşire şi
întărite
Butoniere cu serii
concentrate de puncte
verticale în materiale
cu greutate mare
Butoniere pentru
materiale cu greutate
de la uşoară la medie
Butoniere pentru
materiale elastice sau
ţesute
Butoniere pentru
materiale speciale şi
elastice
Primul pas în realizarea
butonierelor legate
Butoniere în materiale
cu greutate mare şi
groase, pentru nasturi
mari, plaţi
Butoniere în materiale
cu greutate de la medie
până la mare, pentru
nasturi mari, plaţi
Lăţime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
5,0 (3/16)
0,0 - 6,0
(0 - 15/64)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
Lungime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,0 (1/16)
0,2 - 4,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
Ac
dublu
OK
( J )
Cusătură
de
inversare/
întărire
Întărire NU
Picioruş
deplasare
NUÎntărire NU
OK
( J )
Întărire NU
NUÎntărire NU
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Întărire NU
Întărire NU
Întărire NU
NUÎntărire NU
NUÎntărire NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
de
NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
NU
B-50
Page 59
Tabelul pentru setările cusăturilor
Cusătură
Model 3, 2
Număr
cusătură
8666
8767
8868
8969
9070
9171
92-
93-
94-
95-
96-
97-
98-
99-
Nume
cusătură
Model 1
Cusătură
butonieră tip
gaura cheiiA
Cusătură de
stopatA
Cusătură de
stopatA
Cusătură tip
serie
concentrată
de puncte
Cusătură
pentru
montare
nasturi
Cusătură
pentru
montare capse
Inversare
(cusătură
dreaptă)
Lateral la
stânga
cusătură
(
dreaptă)
Lateral la
dreapta
(cusătură
dreaptă)
Înainte
(cusătură
dreaptă)
Lateral la
stânga
(cusătură în
zigzag)
Lateral la
dreapta
(cusătură în
zigzag)
Înainte
(cusătură în
zigzag)
Înapoi
(cusătură în
zigzag)
Picioruş
presor
A
M
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Aplicaţii
Butoniere cu serii
concentrate de puncte
verticale pentru întărire
în materiale cu greutate
mare sau groase
Stoparea materialelor
cu greutate medie
Stoparea materialelor
cu greutate mare
Întărire la deschiderea
unui buzunar etc.
Ataşarea nasturilor
Pentru realizarea de
ochiuri, găuri în curele
etc.
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material şi
îmbinare colţuri
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material şi
îmbinare colţuri
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material şi
îmbinare colţuri
Pentru ataşarea de
aplice pe bucăţi
tubulare de material şi
îmbinare colţuri
Lăţime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,0 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
3,5 (1/8)
2,5 - 4,5
(3/32 - 3/16)
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
——NUÎntărire NU
Lungime
cusătură
[mm (inci)]
Auto.
Manual
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
—NUÎntărire NU
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
dublu
Ac
NU
NU
NU
NU
NU
Cusătură
de
inversare/
întărire
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Întărire
automată
Picioruş
de
deplasare
NU
NU
NU
NU
NU
B
ÎNCEPEREA COASERII
Operaţiuni de bază B-51
Page 60
Tabelul pentru setările cusăturilor
■ Cusături utilitare presetate
Cel mai frecvent utilizate cusături utilitare au fost atribuite
tastelor numerice.
Aceste cusături pot fi selectate prin simpla apăsare a tastei
desemnate în timp ce maşina este în modul pentru
cusături utilitare presetate.
Cusături
utilitare
presetate
Nume cusătură
Cusătură dreaptă
(stânga)
Cusătură dreaptă
(stânga)
Cusătură dreaptă
(centru)
Cusătură dreaptă
(centru)
Cusătură în zigzag
Cusătură în zigzag
Cusătură triplă
Cusătură coadă
Cusătură de surfilare
Cusătură în zigzag
elastică, în 3 paşi
Model 3, 2
Număr cusătură
0101
0202
0303
0404
0908
1009
0505
0606
1513
1412
Model 1
B-52
Page 61
Anexă
Această secţiune oferă informaţii importante pentru utilizarea acestei maşini. Vă rugăm să citiţi această
secţiune pentru a găsi sfaturi de depanare, precum şi modalităţile de a păstra maşina în perfectă stare de
funcţionare.
În această secţiune, numerele de pagini încep cu litera „A”.
Capitolul1 ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE................................ A-2
Page 62
Îngrijire şi întreţinere
Notă
Notă
De reţinut
ATENŢIE
ATENŢIE
Capitolul 1
ÎNTREŢINERE ŞI
DEPANARE
Îngrijire şi întreţinere
Restricţii privind lubrifierea
Pentru a preveni deteriorarea maşinii, aceasta nu trebuie
lubrifiată de către utilizator.
Această maşină a fost fabricată cu cantitatea necesară de ulei
aplicată pentru a asigura funcţionarea corectă, ceea ce face
inutilă lubrifierea periodică.
Dacă survin probleme, cum ar fi dificultăţi la rotirea
volantului sau zgomote neobişnuite, încetaţi imediat
utilizarea maşinii şi contactaţi dealerul autorizat Brother sau
cel mai apropiat centru de service autorizat Brother.
Precauţii legate de depozitarea maşinii
Curăţarea suprafeţei maşinii
Dacă suprafaţa maşinii este murdară, umeziţi puţin o lavetă în
detergent neutru, stoarceţi-o bine şi apoi ştergeţi cu ea
suprafaţa maşinii. După ce aţi curăţat o dată suprafaţa maşinii
cu o lavetă umedă, ştergeţi-o din nou cu o lavetă uscată.
• Înainte de a curăţa maşina, scoateţi din priză
cablul de alimentare electrică; în caz contrar,
există riscul de vătămare corporală sau de
electrocutare.
Nu depozitaţi maşina în niciuna dintre locaţiile descrise mai
jos, în caz contrar putându-se produce deteriorări la nivelul
acesteia, de exemplu rugină cauzată de condens.
• Expusă la temperaturi extrem de ridicate
• Expusă la temperaturi extrem de scăzute
• Expusă la variaţii extreme de temperatură
• Expusă la umiditate ridicată sau aburi
• În apropierea unei flăcări, unui încălzitor sau unui
aparat de aer condiţionat
• În aer liber sau expusă la lumina solară directă
• Expusă la medii extrem de prăfoase sau uleioase
• Pentru a prelungi durata de viaţă a acestei
maşini, porniţi-o şi utilizaţi-o periodic.
Depozitarea maşinii pentru o perioadă extinsă de
timp, fără utilizare, îi poate reduce eficienţa.
Curăţarea ecranului LCD
Dacă ecranul este murdar, ştergeţi-l uşor cu o lavetă moale,
uscată. Nu utilizaţi solvenţi organici sau detergenţi.
• Nu ştergeţi ecranul LCD cu o lavetă umedă.
Curăţarea suportului suveicii
Dacă se adună scame şi praf în suveică, vor fi afectate
performanţele de cusut; din acest motiv, suveica trebuie
curăţată în mod regulat.
Apăsaţi pe (butonul de poziţionare a acului) pentru
a
a ridica acul.
Opriţi maşina.
b
Scoateţi cablul de alimentare din conectorul de
c
alimentare de pe partea dreaptă a maşinii.
• Înainte de a curăţa maşina, scoateţi din priză
cablul de alimentare electrică; în caz contrar,
există riscul de vătămare corporală sau de
electrocutare.
Ridicaţi picioruşul presor pentru a scoate acul,
d
picioruşul presor şi suportul picioruşului presor.
• Pentru detalii, consultaţi „Înlocuirea acului” şi
„Înlocuirea picioruşului presor” din secţiunea
„Operațiuni de bază”.
Demontaţi accesoriul plat dacă este montat.
e
• Ocazional, pe ecranul LCD se poate forma
condens sau acesta se poate aburi; acest lucru nu
reprezintă totuşi o defecţiune. După un timp,
aburirea va dispărea.
A-2
Demontaţi capacul plăcii acului.
f
Page 63
Îngrijire şi întreţinere
a
a
1
ATENŢIE
a
b
■ Dacă există un şurub în capacul plăcii acului
1 Utilizaţi şurubelniţa în formă de L (sau de disc) pentru a
scoate şurubul din capacul plăcii acului.
2 Ţineţi capacul plăcii acului de ambele părţi şi glisaţi-l
spre dumneavoastră.
1 Capacul plăcii acului
■ Dacă nu există un şurub în capacul plăcii
acului
1 Ţineţi capacul plăcii acului de ambele părţi şi glisaţi-l
spre dumneavoastră.
Introduceţi suveica astfel încât marcajul S de pe
i
aceasta să se alinieze cu marcajul
• Aliniaţi marcajele S şi
z.
z de pe maşină.
a
b
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
1 Capacul plăcii acului
Scoateţi suveica.
g
Prindeţi suveica şi scoateţi-o în afară.
1 Suveică
Utilizaţi peria pentru curăţat sau un aspirator pentru a
h
îndepărta orice depuneri de scame şi praf de pe
suportul suveicii şi din jurul acesteia.
1 marcajul S
2 marcajul
3 Suveică
• Asiguraţi-vă că punctele indicate sunt aliniate înainte
de a monta suveica.
Introduceţi lamelele capacului plăcii acului în placa
j
acului şi apoi glisaţi capacul la locul său.
1 Capacul plăcii acului
z
a
• Nu utilizaţi niciodată o suveică zgâriată; în caz
contrar, firul superior s-ar putea încurca, acul
s-ar putea rupe şi ar putea fi afectate
performanţele de cusut. Pentru o suveică nouă,
contactaţi cel mai apropiat centru de service
autorizat Brother.
• Asiguraţi-vă că suveica a fost instalată corect;
în caz contrar, acul se poate rupe.
1 Perie pentru curăţat
2 Suport suveică
• Nu lubrifiaţi suveica.
Anexă A-3
Page 64
Depanarea
Depanarea
Dacă maşina nu mai funcţionează corect, înainte de a
apela la service, verificaţi posibilele probleme descrise
mai jos.
Puteţi rezolva personal majoritatea problemelor. Dacă
aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions
Center vă oferă cele mai recente răspunsuri la întrebări
frecvente şi sfaturi de depanare. Vizitaţi-ne la
„ http://support.brother.com/
”.
Dacă problema persistă, contactaţi dealerul autorizat
Brother sau cel mai apropiat centru de service autorizat
Brother.
Subiecte de depanare frecvente
În cele de urmează sunt descrise cauzele şi soluţiile la cele
mai uzuale subiecte de depanare. Consultaţi-le înainte de a
ne contacta.
Firul superior este strânspagina A-4
Fir încurcat pe spatele materialuluipagina A-5
Tensiune incorectă a firuluipagina A-6
Materialul este prins în maşină şi nu poate fi
scos
pagina A-8
■ Cauză
Înfilare incorectă a bobinei
Dacă firul bobinei este înfilat incorect, în loc să se aplice
tensiunea corectă pe acesta, firul bobinei este tras prin
material atunci când firul superior este ridicat. Din acest
motiv, firul este vizibil pe faţa materialului.
■ Detalii privind soluţionarea/verificarea
Instalaţi corect firul bobinei.
Apăsaţi pe şi ridicaţi pârghia picioruşului presor.
a
Scoateţi bobina din suveică.
b
Puneţi bobina în suveică astfel încât firul să se deruleze
c
în sensul corect.
• Ţineţi bobina cu mâna dreaptă cu derularea firului
spre stânga şi ţineţi capătul firului cu mâna stângă.
Apoi, cu mâna dreaptă, puneţi bobina în suveică.
Când firul se încurcă sub suportul
bobinatorului
pagina A-10
Firul superior este strâns
■ Mod de manifestare
• Firul superior apare ca o singură linie continuă.
• Firul inferior este vizibil de pe faţa materialului.
(Consultaţi ilustraţia de mai jos.)
• Firul superior s-a strâns şi iese dacă trageţi de el.
• Firul superior s-a strâns şi pe material apar încreţituri.
• Tensiunea firului superior este mare, iar rezultatele
nu se schimbă după ce tensiunea firului este reglată.
1 Spatele materialului
2 Firul bobinei este vizibil de pe faţa materialului
3 Fir superior
4 Faţa materialului
5 Fir pentru bobină
Dacă bobina este introdusă cu derularea firului în
sensul greşit, coaserea se va executa cu o tensiune
incorectă a firului.
În timp ce menţineţi bobina în poziţie cu ajutorul
d
degetului, treceţi firul prin fanta din capacul plăcii
acului.
• Ţineţi apăsată bobina cu mâna dreaptă, apoi trageţi
cu stânga capătul firului în jurul lamelei.
1 Lamelă
2 Ţineţi bobina apăsată cu mâna dreaptă.
A-4
Page 65
Depanarea
1
1
1
Trageţi de fir pentru a-l trece prin fanta capacului plăcii
acului, apoi tăiaţi-l cu cuţitul tăietor.
3 Fantă
4 Cuţit tăietor
Coaserea cu tensiunea corectă a firului este posibilă
după ce bobina a fost montată corect în suveică.
■ Detalii privind soluţionarea/verificarea
Îndepărtaţi firul încurcat şi corectaţi înfilarea superioară.
Îndepărtaţi firul încurcat. Dacă nu poate fi îndepărtat,
a
tăiaţi firul cu foarfecele.
• Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Curăţarea
suportului suveicii” la pagina A-2.
Scoateţi firul superior din maşină.
b
• Dacă bobina a fost scoasă din suveică, consultaţi „Instalarea
bobinei” din secţiunea „Operațiuni de bază” şi „Detalii
privind soluţionarea/verificarea” din secţiunea „Firul superior
este strâns” la pagina A-4 pentru a monta corect bobina.
Consultaţi paşii următori pentru a corecta înfilarea superioară.
c
Ridicaţi picioruşul presor cu ajutorul pârghiei acestuia.
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
Apăsaţi pe pentru a debloca toate tastele şi
e
butoanele.
Fir încurcat pe spatele materialului
■ Mod de manifestare
• Firul se încurcă pe spatele materialului.
• După începerea cusutului, se aude un zgomot
sacadat şi coaserea nu poate fi continuată.
• Privind sub material, în suveică firul este încurcat.
1 Pârghia picioruşului presor
→ Clapeta firului superior se deschide astfel încât
maşina să poată fi înfilată.
• Dacă picioruşul presor nu este ridicat, maşina nu
poate fi înfilată corect.
Apăsaţi o dată sau de două ori pe (butonul de
d
poziţionare a acului) pentru a ridica acul.
→
Acul este corect ridicat atunci când semnul de pe volant se
află în partea de sus, aşa cum este prezentat în imaginea de
mai jos. Verificaţi volantul şi, dacă semnul nu este în
această poziţie, apăsaţi pe (butonul de poziţionare a
acului) până când semnul ajunge în poziţia corectă.
1 Semn pe volant
În timp ce cu mâna dreaptă ţineţi uşor firul, trageţi
e
firul cu mâna stângă şi treceţi-l prin spatele capacului
conducătorului de fir şi apoi spre faţă.
■ Cauză
Înfilare superioară incorectă
Dacă firul superior este înfilat incorect, firul superior
trecut prin material nu poate fi tras ferm, încurcându-se în
suveică şi generând un zgomot sacadat.
1 Capac conducător de fir
Anexă A-5
Page 66
Depanarea
1
Treceţi firul pe sub placa conducătorului de fir şi apoi
f
trageţi-l în sus.
1 Placă conducător de fir
În timp ce cu mâna dreaptă ţineţi uşor de firul trecut
g
pe sub placa conducătorului, treceţi firul prin
conducătorii de fir în ordinea indicată mai jos.
1
Tensiune incorectă a firului
■ Moduri de manifestare
• Mod de manifestare 1: Firul bobinei este vizibil pe
faţa materialului. (Consultaţi ilustraţia de mai jos)
• Mod de manifestare 2: Firul superior apare ca o linie
dreaptă pe faţa materialului.
• Mod de manifestare 3: Firul superior este vizibil de
pe spatele materialului. (Consultaţi ilustraţia de mai
jos)
• Mod de manifestare 4: Firul bobinei apare ca o linie
dreaptă pe spatele materialului.
• Mod de manifestare 5: Cusătura de pe spatele
materialului este slabă sau insuficient tensionată.
Mod de manifestare 1
1 Clapetă
Coborâţi picioruşul presor.
h
Apăsaţi pe .
i
Glisaţi firul prin spatele conducătorului de fir al tijei
j
acului.
Firul poate fi trecut cu uşurinţă prin spatele
conducătorului de fir de pe tija de fixare a acului ţinând
firul cu mâna stângă şi introducând firul cu mâna
dreaptă, aşa cum este prezentat în imagine.
1 Conducătorului de fir de pe tija de fixare a acului
Apoi, utilizaţi dispozitivul de înfilare a acului pentru a
k
înfila acul. Continuaţi cu procedura din „Înfilarea
acului” din secţiunea „Operațiuni de bază”.
Mod de manifestare 3
1 Spatele materialului
2 Firul bobinei este vizibil de pe faţa materialului
3 Fir superior
4 Faţa materialului
5 Fir pentru bobină
6 Fir superior vizibil de pe spatele materialului
■ Detalii privind cauza/soluţionarea/verificarea
Cauza 1
Maşina nu este înfilată corect.
<Cu modurile de manifestare 1 şi 2 descrise mai sus>
Înfilarea bobinei este incorectă.
Readuceţi tensiunea firului superior la setarea standard,
apoi consultaţi „Firul superior este strâns” la pagina A-4
pentru a corecta înfilarea.
<Cu modurile de manifestare 3 şi 5 descrise mai sus>
Înfilarea superioară este incorectă.
Readuceţi tensiunea firului superior la setarea standard,
apoi consultaţi „Fir încurcat pe spatele materialului” la
pagina A-5 pentru a corecta înfilarea superioară.
A-6
Page 67
Depanarea
Notă
Cauza 2
Nu se folosesc acul şi firul potrivite pentru material.
Acul maşinii care trebuie utilizat depinde de tipul de
material cusut şi de grosimea firului.
Dacă nu se folosesc un ac şi un fir potrivite pentru
material, tensiunea firului nu va fi reglată corect, ceea ce
cauzează încreţituri în material sau puncte de cusătură
lipsă.
• Consultaţi „Combinaţii de material/fir/ac” din
secţiunea „Operațiuni de bază” pentru a verifica
dacă sunt folosite acul şi firul potrivite pentru
material.
Cauza 3
Nu este selectată o tensiune superioară adecvată.
Setarea selectată pentru tensiunea firului superior nu este
adecvată.
Consultaţi „Setarea tensiunii firului” din secţiunea
„Operațiuni de bază” pentru a selecta tensiunea adecvată
a firului.
Tensiunea adecvată a firului diferă în funcţie de tipul de
material şi de firul folosite.
* Reglaţi tensiunea firului în timpul unui test de cusut
pe o bucăţică de material identică celei utilizate în
proiect.
• Dacă firul superior este vizibil de pe spatele
materialului
Utilizarea tastei pentru tensiunea firului (Pentru
modele dotate cu tastă pentru tensiunea firului.
Consultaţi pagina B-8)
Apăsaţi pe „+” pentru a mări tensiunea firului
superior.
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
Utilizarea butonului rotativ pentru tensiunea firului
(Pentru modele dotate cu buton rotativ pentru
tensiunea firului. Consultaţi pagina B-8)
Rotiţi butonul rotativ pentru tensiunea firului spre
dreapta pentru a mări tensiunea firului superior.
• Dacă înfilarea superioară şi înfilarea bobinei sunt
incorecte, tensiunea firului nu poate fi reglată
corect. Verificaţi mai întâi înfilarea superioară şi
înfilarea bobinei şi apoi reglaţi tensiunea firului.
• Dacă firul bobinei este vizibil de pe faţa materialului
Utilizarea tastei pentru tensiunea firului (Pentru
modele dotate cu tastă pentru tensiunea firului.
Consultaţi pagina B-8)
Apăsaţi pe „-” pentru a reduce tensiunea firului
superior.
Utilizarea butonului rotativ pentru tensiunea firului
(Pentru modele dotate cu buton rotativ pentru
tensiunea firului. Consultaţi pagina B-8)
Rotiţi butonul rotativ pentru tensiunea firului spre
stânga pentru a reduce tensiunea firului superior.
Anexă A-7
Page 68
Depanarea
1
Notă
Materialul este prins în maşină şi nu poate fi
scos
Dacă materialul este prins în maşină şi nu poate fi scos, este
posibil ca firul să se fi încurcat sub placa acului. Urmaţi
procedura descrisă mai jos pentru a scoate materialul din
maşină. Dacă operaţia nu poate fi executată conform
procedurii, în loc de a încerca s-o executaţi cu forţa,
contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat
Brother.
■ Scoaterea materialului din maşină
Opriţi imediat maşina.
a
Opriţi maşina.
b
Scoateţi acul.
c
Dacă acul este coborât în material, rotiţi volantul
dinspre dvs. (în sensul acelor de ceasornic) pentru a
ridica acul din material, apoi scoateţi acul.
• Consultaţi „Înlocuirea acului” din secţiunea
„Operațiuni de bază”.
Demontaţi picioruşul presor şi suportul picioruşului
d
presor.
• Consultaţi „Înlocuirea picioruşului presor” şi
„Demontarea şi ataşarea suportului picioruşului
presor” din secţiunea „Operațiuni de bază”.
Ridicaţi materialul şi tăiaţi firele de sub el.
e
Dacă materialul poate fi scos, faceţi acest lucru.
Continuaţi cu paşii următori pentru a curăţa suportul
suveicii.
Scoateţi suveica.
h
Dacă rămân fire în suveică, îndepărtaţi-le.
1 Suveică
Utilizaţi peria pentru curăţat sau un aspirator pentru a
i
îndepărta orice depuneri de scame sau praf de pe
suportul suveicii şi din jurul acesteia.
1 Perie pentru curăţat
2 Suport suveică
Dacă materialul a putut fi scos.Continuaţi cu pasul p.
Dacă materialul nu a putut fi scos. Continuaţi cu pasul j.
Utilizaţi şurubelniţa în formă de L (sau de disc) inclusă
j
pentru a desface cele două şuruburi de pe placa acului.
Demontaţi capacul plăcii acului.
f
1 Capacul plăcii acului
• Consultaţi „Curăţarea suportului suveicii” la
pagina A-2.
Tăiaţi firele încurcate, apoi scoateţi bobina.
g
• Aveţi grijă să nu scăpaţi în maşină şuruburile
demontate.
Ridicaţi uşor placa acului, tăiaţi eventualele fire
k
încurcate, apoi scoateţi placa acului.
Scoateţi materialul şi firele din placa acului.
Dacă nu puteţi scoate materialul nici după ce aţi
efectuat aceşti paşi, contactaţi cel mai apropiat centru
de service autorizat Brother.
A-8
Page 69
Îndepărtaţi eventualele fire din suportul suveicii şi din
Notă
a
b
b
a
ATENŢIE
ATENŢIE
Notă
De reţinut
l
jurul ghearelor de înaintare.
Rotiţi volantul pentru a ridica ghearele de înaintare.
m
Aliniaţi cele două orificii pentru şuruburi din placa
n
acului cu cele două orificii de pe baza de fixare a plăcii
acului, apoi fixaţi placa acului pe maşină.
Depanarea
Strângeţi uşor cu degetele şurubul de pe partea dreaptă
o
a plăcii acului. Utilizaţi apoi şurubelniţa în formă de L
(sau de disc) pentru a strânge bine şurubul de pe partea
stângă. La final, strângeţi bine şurubul de pe partea
dreaptă.
Rotiţi volantul pentru a verifica dacă ghearele de
înaintare se deplasează lin şi nu intră în contact cu
marginile sloturilor din placa acului.
1 marcajul S
2 marcajul
3 Suveică
• Asiguraţi-vă că punctele indicate sunt aliniate înainte
de a monta suveica.
• Nu utilizaţi niciodată o suveică zgâriată; în caz
contrar, firul superior s-ar putea încurca, acul
s-ar putea rupe şi ar putea fi afectate
performanţele de cusut.
• Asiguraţi-vă că montaţi corect suveica; în caz
contrar acul se poate rupe.
Ataşaţi capacul plăcii acului conform pasului j din
q
„Curăţarea suportului suveicii” la pagina A-2.
Verificaţi starea acului, apoi montaţi-l.
r
Dacă acul este în stare necorespunzătoare, de exemplu
dacă este îndoit, asiguraţi-vă că montaţi un ac nou.
• Consultaţi „Verificarea acului” şi „Înlocuirea acului”
din secţiunea „Operațiuni de bază”.
z
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
1 Poziţie corectă a ghearelor de înaintare
2 Poziţie incorectă a ghearelor de înaintare
• Aveţi grijă să nu scăpaţi în maşină şuruburile
demontate.
Introduceţi suveica astfel încât marcajul S de pe
p
aceasta să se alinieze cu marcajul
z de pe maşină.
• Nu utilizaţi niciodată ace îndoite. Acele
îndoite se pot rupe uşor, cauzând vătămări
corporale.
• După ce aţi finalizat această procedură,
continuaţi cu următoarea din „Verificarea
operaţiunilor maşinii”, pentru a vă asigura că
maşina funcţionează corect.
• Dat fiind faptul că acul poate să se fi deteriorat
atunci când materialul a fost prins în maşină, vă
recomandăm să-l înlocuiţi cu unul nou.
• Aliniaţi marcajele S şi
z.
Anexă A-9
Page 70
Depanarea
Notă
De reţinut
Notă
ATENŢIE
1
■ Verificarea operaţiunilor maşinii
Dacă placa acului a fost demontată, verificaţi operaţiunile
maşinii pentru a confirma faptul că instalarea a fost
efectuată corect.
Porniţi maşina.
a
Selectaţi cusătura .
b
• Nu instalaţi încă picioruşul presor şi firul.
Rotiţi lent volantul către dvs. (în sens invers acelor de
c
ceasornic) şi priviţi din toate părţile, pentru a vă
asigura că acul calcă pe centrul fantei din placa acului.
Dacă acul intră în contact cu placa acului, demontaţi-o
pe aceasta din urmă şi apoi montaţi-o la loc, începând
cu pasul
pagina A-8.
m din „Scoaterea materialului din maşină” la
Coaseţi de probă pe un material din bumbac.
h
• Coaserea incorectă poate fi rezultatul înfilării
superioare incorecte sau a coaserii materialelor
subţiri. Dacă proba de cusut are rezultate slabe,
verificaţi înfilarea superioară sau tipul de material
utilizat.
Când firul s-a încurcat sub suportul
bobinatorului
Dacă derularea bobinei începe când firul nu este trecut corect
pe sub discul de pretensionare al conducătorului de fir pentru
bobinare, firul se poate încurca sub suportul bobinatorului.
Într-o astfel de situaţie, derulaţi firul conform procedurii
următoare.
1 Fanta din placa acului
2 Volant
Selectaţi cusătura . În acest moment, măriţi lungimea
d
şi lăţimea cusăturii la setările maxime ale acesteia.
• Pentru detalii privind schimbarea setărilor consultaţi
„Setarea lăţimii cusăturii” şi „Setarea lungimii
cusăturii” din secţiunea „Operațiuni de bază”.
Rotiţi uşor volantul spre dvs. (în sens invers acelor de
e
ceasornic) şi asiguraţi-vă că tija acului şi ghearele de
înaintare funcţionează corect.
Dacă acul sau ghearele de înaintare intră în contact cu
placa acului, maşina poate să funcţioneze defectuos; în
consecinţă, contactaţi cel mai apropiat centru de
service autorizat Brother.
Opriţi maşina şi apoi instalaţi bobina şi picioruşul presor.
f
• Consultaţi „Instalarea bobinei” şi „Înlocuirea
picioruşului presor” din secţiunea „Operațiuni de
bază”.
Înfilaţi corect maşina.
g
2
1
1 Fir
2 Suport bobinator
• Nu demontaţi suportul bobinatorului chiar
dacă firul se încurcă sub acesta. Se pot
produce vătămări corporale.
• Nu scoateţi şurubul de pe tija de ghidare a
bobinatorului, în caz contrar maşina putând fi
deteriorată; nu puteţi derula firul prin
scoaterea şurubului.
1 Şurubul tijei de ghidare a bobinatorului
• Pentru detalii privind înfilarea maşinii, consultaţi
„Înfilarea firului superior” din secţiunea „Operațiuni
de bază”.
• Este posibil ca firul să se fi încurcat ca urmare a
înfilării superioare incorecte. Asiguraţi-vă că
maşina este înfilată corect.
A-10
Page 71
Dacă firul se încurcă sub suportul bobinatorului,
Notă
a
apăsaţi o dată butonul „Start/Stop” pentru a opri
derularea bobinei.
Când pedala de control este conectată, luaţi piciorul de
pe pedala de control.
Tăiaţi firul cu foarfecele lângă conducătorul de fir
b
pentru bobinare.
1
1 Conducător de fir pentru bobinare
Glisaţi axul bobinatorului spre stânga, apoi scoateţi
c
bobina de pe ax şi tăiaţi firul care duce la bobină
pentru a putea scoate complet bobina de pe ax.
Depanarea
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
Ţineţi capătul firului cu mâna stângă şi derulaţi firul în
d
sensul acelor de ceasornic cu mâna dreapta, aşa cum
este ilustrat mai jos.
Derulaţi din nou bobina.
e
• Asiguraţi-vă că firul trece corect pe sub discul de
pretensionare al conducătorului de fir pentru
bobinare.
Anexă A-11
Page 72
Depanarea
Lista modurilor de manifestare
■ Pregătirea
Mod de
manifestare
Acul nu poate fi
înfilat.
Picioruşul presor
nu poate fi coborât
cu ajutorul pârghiei
dedicate.
(Pentru modele
dotate cu buton de
ridicare a
picioruşului presor)
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
Acul nu este în poziţia corectă.
Acul a fost instalat incorect.Reinstalaţi corect acul.B-29
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Înfilarea superioară este incorectă.
Cârligul dispozitivului de înfilare a acului este
îndoit şi nu trece prin urechea acului.
Pârghia dispozitivului de înfilare a acului nu
poate fi mişcată sau readusă în poziţia sa
iniţială.
Se utilizează un ac de mărimea 65/9.
Picioruşul presor a fost ridicat cu ajutorul
butonului „Ridicare picioruş presor”.
Firul nu este trecut corect prin conducătorul de
fir pentru bobinare.
Apăsaţi butonul „Poziţionare ac” pentru a ridica acul.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi reînfilaţi maşina.
Contactaţi dealerul autorizat Brother sau cel mai
apropiat centru de service autorizat Brother.
Contactaţi dealerul autorizat Brother sau cel mai
apropiat centru de service autorizat Brother.
Acul nu este compatibil cu dispozitivul de înfilare
a acului. Treceţi manual firul prin urechea acului.
Apăsaţi butonul „Ridicare picioruş presor”
pentru a coborî picioruşul presor.
Treceţi corect firul prin conducătorul de fir
pentru bobinare.
B-3
B-21
–
–
B-24
B-3
B-15
Firul bobinei nu se
înfăşoară corect pe
bobină.
În timpul rotirii
bobinei, firul
acesteia a fost
înfăşurat sub
suportul
bobinatorului.
Firul bobinei nu
poate fi tras în sus.
Nu se afişează nimic
pe ecranul LCD.
Ecranul LCD este
aburit.
Bobina se învârte lent.
Firul derulat nu a fost înfăşurat corect pe bobină.
Bobina goală nu a fost aşezată corect pe ax.
Nu aţi înfăşurat corespunzător firul pe bobină.
La înfăşurarea iniţială a firului pe bobină, acesta
nu este introdus corespunzător în elementele
conducătoare.
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Bobina este aşezată incorect.Reaşezaţi corect bobina.B-18
Întrerupătorul principal nu este pornit.PORNIŢI comutatorul principal.B-10
Ştecherul cablului de alimentare nu este
introdus într-o priză electrică.
Luminozitatea ecranului LCD este prea mare
sau prea mică.
Pe ecranul LCD s-a format condens.După un timp, aburirea va dispărea.–
Deplasaţi controlerul pentru viteza de cusut
spre dreapta pentru mărirea vitezei.
Înfăşuraţi firul derulat de 5 sau 6 ori pe bobină,
în sensul acelor de ceasornic.
Aşezaţi bobina goală pe ax şi rotiţi-o lent până
când o auziţi că anclanşează în poziţie.
După ce îndepărtaţi firul înfăşurat sub suportul
bobinatorului, înfăşuraţi corect firul pe bobină.
Urmaţi imaginile desenate pe partea superioară
a maşinii pentru ajutor la înfilarea maşinii pentru
bobinare.
Introduceţi ştecherul cablului de alimentare întro priză electrică.
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD.A-20
B-15
B-15
B-15
B-15, A-10
B-10
Tastele de operare
nu răspund la
comenzi.
A-12
Tastele sunt apăsate cu mănuşi pe mâini.
Tastele sunt apăsate cu unghia.
S-a utilizat un stilou tactil non-electrostatic.
Atingeţi tastele de operare direct, cu degetele.B-4
Page 73
Depanarea
Mod de
manifestare
Tastele de operare
nu răspund sau
sensibilitatea este
prea mare.
Lampa de cusut nu
se aprinde.
Sensibilitatea tastelor de operare nu este setată
pentru utilizator.
Lampa de cusut este deteriorată.
setări.
■ În timpul cusutului
Mod de
manifestare
Butonul „Start/Stop” nu a fost apăsat.Apăsaţi butonul „Start/Stop”.B-35
Axul bobinatorului este împins spre dreapta.Deplasaţi spre stânga axul bobinatorului.B-15
Nu este selectat niciun model.Selectaţi un model.B-34
Maşina nu
funcţionează.
Picioruşul presor nu a fost coborât.Coborâţi picioruşul presor.B-35
Butonul „Start/Stop” a fost apăsat cu pedala de
control ataşată.
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
(Lampă) este setată la „OFF” în ecranul de
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
Reglaţi sensibilitatea tastelor de operare.B-14
Contactaţi dealerul autorizat Brother sau cel mai
apropiat centru de service autorizat Brother.
Modificaţi setarea pe „ON”.B-12
Îndepărtaţi pedala de control sau utilizaţi-o
pentru a opera maşina.
–
B-36
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
Acul se rupe.
Butonul „Start/Stop” a fost apăsat în timp ce
maşina a fost setată astfel încât controlerul
vitezei de cusut să controleze lăţimea cusăturii
în zigzag.
Acul a fost instalat incorect.Reinstalaţi corect acul.B-29
Şurubul de fixare a acului nu este strâns.Strângeţi şurubul de fixare a acului.B-29
Acul este întors sau îndoit.Înlocuiţi acul.B-29
Se utilizează un ac sau un fir nepotrivit pentru
materialul selectat.
A fost utilizat picioruşul presor nepotrivit.Utilizaţi picioruşul presor recomandat.B-32
Firul superior este prea tensionat.Reglaţi setarea de tensiune a firului.B-40
Materialul este tras în timpul cusutului.Nu trageţi materialul în timpul cusutului.–
Capacul pentru mosor este aşezat incorect.
Există zgârieturi în jurul fantei din placa acului.
Există zgârieturi în jurul fantei din picioruşul
presor.
Există zgârieturi pe suveică.
Utilizaţi pedala de control în loc de butonul
„Start/Stop” pentru a acţiona maşina sau setaţi
(Control lăţime) la „OFF” în ecranul de
setări.
Consultaţi tabelul „Combinaţii de material/fir/
ac”.
Consultaţi metoda de ataşare a capacului
pentru mosor, apoi reataşaţi capacul pentru
mosor.
Înlocuiţi placa acului sau consultaţi dealerul
autorizat Brother.
Înlocuiţi picioruşul presor sau consultaţi
dealerul autorizat Brother.
Înlocuiţi suveica sau consultaţi dealerul
autorizat Brother.
B-12
B-28
B-15
A-8
B-31
A-2
Acul este defect.Înlocuiţi acul.B-29
Nu se utilizează o bobină concepută special
pentru această maşină.
Înfilarea superioară este incorectă.
Bobina este aşezată incorect.Reaşezaţi corect firul bobinei.B-18
Picioruşul presor este ataşat incorect.Ataşaţi corect picioruşul presor.B-31
Bobinele necorespunzătoare nu vor funcţiona
corect. Utilizaţi numai o bobină concepută
special pentru această maşină.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi reînfilaţi
maşina.
B-15
B-21
Anexă A-13
Page 74
Depanarea
Mod de
manifestare
Acul se rupe.
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
Şurubul picioruşului presor este slăbit.Strângeţi bine şurubul picioruşului presor.B-32
Materialul este prea gros.
Materialul este împins forţat în timpul coaserii
materialelor groase sau în cazul cusăturilor
groase.
Lungimea cusăturii este prea mică.Reglaţi lungimea cusăturii.B-39
Firul este înfăşurat incorect pe bobină.Utilizaţi o bobină înfăşurată corect.B-15
Maşina nu este înfilată corect (se utilizează
capacul nepotrivit pentru mosor, capacul pentru
mosor este slăbit, firul nu prinde în
conducătorul de fir al tijei acului etc.)
Se utilizează un fir înnodat sau încurcat.Desfaceţi nodurile şi descurcaţi firul.–
Acul selectat nu este potrivit pentru firul utilizat. Selectaţi un ac potrivit pentru tipul de fir utilizat. B-28
Firul superior este prea tensionat.Reglaţi tensiunea firului.B-40
Firul este încurcat.
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Utilizaţi un material pe care acul îl poate perfora
atunci când volantul este rotit.
Lăsaţi materialul să treacă lejer, fără a-l împinge
forţat.
Reînfilaţi corect maşina.B-21
Utilizaţi foarfeci etc. pentru a tăia firul încurcat şi
scoateţi-l din suportul suveicii etc.
B-28
–
A-5
Firul superior se
rupe.
Firul este încurcat
pe spatele
materialului.
Firul superior este
prea tensionat.
Acul a fost instalat incorect.Reinstalaţi corect acul.B-29
Există zgârieturi în jurul fantei din placa acului.
Există zgârieturi în jurul fantei din picioruşul
presor.
Există zgârieturi pe suveică.
Se utilizează un ac sau un fir nepotrivit pentru
materialul selectat.
În timpul cusutului, firul s-a înnodat sau s-a
încurcat.
Nu se utilizează o bobină concepută special
pentru această maşină.
Înfilarea superioară este incorectă.
Se utilizează un ac sau un fir nepotrivit pentru
materialul selectat.
Firul bobinei a fost instalat greşit.Instalaţi corect firul bobinei.B-18, A-4
Înlocuiţi placa acului sau consultaţi dealerul
autorizat Brother.
Înlocuiţi picioruşul presor sau consultaţi
dealerul autorizat Brother.
Înlocuiţi suveica sau consultaţi dealerul
autorizat Brother.
Consultaţi tabelul „Combinaţii de material/fir/
ac”.
Reînfilaţi firele superior şi inferior.B-15, B-21
Bobinele necorespunzătoare nu vor funcţiona
corect. Utilizaţi numai o bobină concepută
special pentru această maşină.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi reînfilaţi
maşina.
Asiguraţi-vă că picioruşul presor se află în
poziţia ridicată atunci când înfilaţi maşina, astfel
încât firul superior să capete tensiunea corectă.
Consultaţi tabelul „Combinaţii de material/fir/
ac”.
A-8
B-31
A-2
B-28
B-15
B-21, A-5
B-28
A-14
Page 75
Depanarea
Mod de
manifestare
Firul bobinei se
rupe.
Materialul se
încreţeşte.
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
Bobina este aşezată incorect.Reaşezaţi corect bobina.B-18
Firul este înfăşurat incorect pe bobină.Utilizaţi o bobină înfăşurată corect.B-15
Există zgârieturi pe bobină sau aceasta nu se
roteşte corect.
Firul este încurcat.
Nu se utilizează o bobină concepută special
pentru această maşină.
Firul superior sau bobina este înfilată greşit.
Capacul pentru mosor este aşezat incorect.
Se utilizează un ac sau un fir nepotrivit pentru
materialul selectat.
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Cusăturile sunt prea lungi la coaserea
materialelor subţiri.
Înlocuiţi bobina.B-18
Utilizaţi foarfeci etc. pentru a tăia firul încurcat şi
scoateţi-l din suportul suveicii etc.
Bobinele necorespunzătoare nu vor funcţiona
corect. Utilizaţi numai o bobină concepută
special pentru această maşină.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi
reînfilaţi-o corect.
Consultaţi metoda de ataşare a capacului pentru
mosor, apoi reataşaţi capacul pentru mosor.
Consultaţi tabelul „Combinaţii de material/fir/ac”.
Scurtaţi lungimea cusăturii.B-39
A-8
B-15
B-21
B-21
B-28
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
Puncte de cusătură
lipsă
Nu există nicio
cusătură
Tensiunea firului este setată incorect.Reglaţi tensiunea firului.B-40
Se utilizează un ac sau un fir nepotrivit pentru
materialul selectat.
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Acul a fost instalat incorect.Reinstalaţi corect acul.B-29
Acul este uzat/deteriorat.Înlocuiţi acul.B-29
Sub placa acului s-au acumulat praf sau scame. Îndepărtaţi praful sau scamele cu ajutorul periei. A-2
Se cos materiale subţiri sau elastice.
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Bobina este aşezată incorect.Reaşezaţi corect firul bobinei.B-18
Înfilarea superioară este incorectă.
În ghearele de înaintare s-au acumulat praf sau scame.
În suportul suveicii s-au prins bucăţi de fir.Curăţaţi suportul suveicii.A-2
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi
reînfilaţi-o corect.
Consultaţi tabelul „Combinaţii de material/fir/ac”.
Coaseţi cu o coală subţire de hârtie sub
material.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi reînfilaţi
maşina.
Îndepărtaţi praful sau scamele.A-2
B-21
B-28
–
B-21
Sunet ascuţit în
timpul cusutului
Înfilarea superioară este incorectă.
Nu se utilizează o bobină concepută special
pentru această maşină.
Există găuri de ac sau urme de fricţiune în
suportul suveicii.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi reînfilaţi
maşina.
Bobinele necorespunzătoare nu vor funcţiona
corect. Utilizaţi numai o bobină concepută
special pentru această maşină.
Înlocuiţi suveica sau consultaţi dealerul
autorizat Brother.
B-21
B-15
A-2
Anexă A-15
Page 76
Depanarea
Mod de
manifestare
Materialul nu trece
prin maşină.
Materialul se
deplasează în sens
opus.
Acul intră în
contact cu placa
acului.
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
Ghearele de înaintare sunt reglate în poziţia
inferioară.
Cusăturile sunt prea apropiate una de alta.Măriţi setarea pentru lungimea cusăturii.B-39
A fost utilizat picioruşul presor nepotrivit.Utilizaţi picioruşul presor corect.B-32
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Firul este încurcat.
Picioruşul zigzag „J” este înclinat pe o cusătură
groasă, la începutul acesteia.
Presiunea de apăsare a picioruşului presor este
setată incorect pentru material.
Mecanismul de alimentare este deteriorat.
Şurubul de fixare a acului este slăbit.
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Glisaţi comutatorul pentru poziţionarea
ghearelor de înaintare către dreapta .
Tăiaţi firul încurcat şi îndepărtaţi-l din suportul
suveicii.
Utilizaţi ştiftul de blocare a picioruşului presor
(butonul negru de pe partea stângă) de pe
picioruşul zigzag „J” pentru a menţine
picioruşul presor drept în timpul cusutului.
Reglaţi presiunea picioruşului presor
din ecranul de setări.
Contactaţi dealerul autorizat Brother sau cel
mai apropiat centru de service autorizat
Brother.
Strângeţi bine şurubul de fixare a axului. Dacă
acul este îndoit sau bont, înlocuiţi-l cu unul nou.
B-2
A-8
–
B-43
–
B-29
Materialul care
este cusut la
maşină nu poate fi
scos.
În maşină a căzut
un ac rupt.
Volantul se roteşte
cu dificultate.
Cusătura nu este
realizată corect.
Firul s-a încurcat sub placa acului.
–
Firul este încurcat în suveică.
Picioruşul presor utilizat nu este adecvat pentru
tipul de cusătură pe care doriţi s-o realizaţi.
Tensiunea firului este incorectă.Ajustaţi tensiunea firului superior.B-40, A-6
Firul s-a încurcat, de exemplu în suveică.
Ridicaţi materialul şi tăiaţi firele de sub el, apoi
curăţaţi suportul suveicii.
Opriţi maşina şi apoi demontaţi placa acului.
Dacă acul căzut în maşină poate fi văzut,
utilizaţi o pensetă pentru a-l îndepărta. După ce
aţi îndepărtat acul, readuceţi placa acului în
poziţia sa iniţială şi introduceţi un ac nou.
Înainte de a porni maşina, rotiţi încet volantul
către dvs. pentru a verifica dacă se roteşte lin şi
dacă acul nou intră prin centrul fantei din placa
acului. Dacă volantul nu se roteşte lin sau dacă
acul căzut în maşină nu poate fi îndepărtat,
contactaţi dealerul autorizat Brother sau cel mai
apropiat centru de service autorizat Brother.
Îndepărtaţi firul încurcat din suveică. Reinstalaţi
suveica, astfel încât aceasta să fie poziţionată
corect.
Ataşaţi picioruşul presor adecvat pentru tipul de
cusătură pe care doriţi s-o realizaţi.
Îndepărtaţi firul încurcat. Dacă firul s-a încurcat
în suveică, curăţaţi suportul suveicii.
A-8
A-8
A-5, A-8
B-32
A-8
A-16
Ghearele de înaintare sunt reglate în poziţia
inferioară.
Glisaţi comutatorul pentru poziţionarea
ghearelor de înaintare către dreapta .
B-2
Page 77
■ După cusut
Depanarea
Mod de
manifestare
Tensiunea firului
este incorectă.
Caracterele sau
modelele
decorative sunt
aliniate incorect.
Cauză probabilăSoluţieReferinţă
Înfilarea superioară este incorectă.
Bobina este aşezată incorect.
Se utilizează un ac sau un fir nepotrivit pentru
materialul selectat.
Suportul picioruşului presor nu este ataşat
corect.
Tensiunea firului este setată incorect.Reglaţi tensiunea firului.B-40, A-6
Firul este înfăşurat incorect pe bobină.Utilizaţi o bobină înfăşurată corect.B-15
Acul este întors, îndoit sau vârful său este bont. Înlocuiţi acul.B-29
Nu se utilizează o bobină concepută special
pentru această maşină.
Setările de reglare a modelului au fost realizate
incorect.
Verificaţi paşii pentru înfilarea maşinii şi reînfilaţi
maşina.
Reaşezaţi bobina. (Dacă placa acului a fost
îndepărtată, remontaţi-o la loc şi strângeţi
şuruburile înainte de a instala suveica.
Asiguraţi-vă că acul intră prin centrul fantei din
placa acului.)
Consultaţi tabelul „Combinaţii de material/fir/
ac”.
Bobinele necorespunzătoare nu vor funcţiona
corect. Utilizaţi numai o bobină concepută
special pentru această maşină.
Revizuiţi setările de reglare a modelului.–
B-21
B-18, A-2
B-28
B-15
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
A fost utilizat picioruşul presor nepotrivit.Ataşaţi picioruşul presor corect.B-32
Modelul nu iese
corect.
Nu s-a utilizat un material stabilizator pe
materialele subţiri sau elastice.
Tensiunea firului este setată incorect.Reglaţi tensiunea firului.B-40, A-6
Materialul a fost tras, împins sau ghidat strâmb
în timp ce a fost cusut.
Firul s-a încurcat, de exemplu în suveică.
Ataşaţi un material stabilizator.–
Coaseţi ghidând concomitent materialul cu
mâinile, astfel încât acesta să treacă în linie
dreaptă prin maşină.
Îndepărtaţi firul încurcat. Dacă firul s-a încurcat
în suveică, curăţaţi suportul suveicii.
B-35
A-8
Mesajele de eroare
Dacă butonul „Start/Stop” este apăsat înainte ca maşina să fie configurată corect sau dacă o operaţiune este efectuată incorect,
un mesaj de eroare apare pe ecranul LCD. Urmaţi instrucţiunile care apar. Mesajul va dispărea dacă apăsaţi pe sau în
timp ce mesajul este afişat.
Mesaje de eroareCauză/soluţie
Acest mesaj este afişat atunci când controlerul vitezei de cusut este setat pentru a
1
controla lăţimea cusăturii în zigzag, iar butonul „Start/Stop” este apăsat. Setaţi
(Control lăţime) la „OFF” (consultaţi pagina B-12) sau utilizaţi pedala de control pentru
a acţiona maşina.
2
Acest mesaj este afişat când (Ac dublu) este setat la „ON” şi este selectat un
model de cusătură care nu poate fi cusut cu acul dublu.
Anexă A-17
Page 78
Depanarea
Mesaje de eroareCauză/soluţie
3
4
5
6
Acest mesaj este afişat când butonul „Start/Stop” a fost apăsat în timp ce era
conectată pedala de control.
Acest mesaj este afişat atunci când pârghia pentru butonieră este coborâtă, este
selectată o altă cusătură decât cea pentru butonieră şi este apăsat un buton, precum
butonul „Start/Stop”.
Acest mesaj este afişat atunci când pârghia pentru butonieră este ridicată, este
selectată o cusătură pentru butonieră şi este apăsat un buton, precum butonul „Start/
Stop”.
Acest mesaj este afişat când a fost apăsat un buton, precum butonul „Start/Stop”, în
timp ce picioruşul presor era ridicat.
7
8Acest mesaj este afişat când modul pentru cusătură a fost schimbat.
9Acest mesaj este afişat când aţi încercaţi să ştergeţi un model salvat.
10
Acest mesaj este afişat dacă aţi încercat să combinaţi mai mult de 70 de cusături
decorative.
Acest mesaj este afişat când a fost apăsat un buton, precum butonul pentru cusătura
de inversare/întărire, în timp ce axul bobinatorului este deplasat spre dreapta.
11
A-18
Acest mesaj este afişat când a fost apăsat un buton, precum butonul „Start/Stop”,
după ce a fost ştearsă o cusătură.
Page 79
Mesaje de eroareCauză/soluţie
Depanarea
12
13
14F**
Acest mesaj este afişat atunci când motorul se blochează în urma încurcării firului sau
din alte motive legate de alimentarea cu fir.
Acest mesaj este afişat atunci când încercaţi să coaseţi cu o altă cusătură decât cea
dreaptă (poziţie centrală a acului), în timp ce este instalată placa acului pentru
cusătură dreaptă.
Acest mesaj este afişat, de asemenea, atunci când placa acului este îndepărtată în
timp ce maşina încă mai este pornită.
Dacă mesajul de eroare „F**” este afişat pe ecranul LCD în timp ce maşina este
utilizată, este posibil ca aceasta să funcţioneze defectuos.
Contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat Brother.
A
ÎNTREŢINERE ŞI DEPANARE
Anexă A-19
Page 80
Specificaţii
Semnale sonore de funcţionare
De fiecare dată când apăsaţi o tastă, veţi auzi un semnal
sonor. Dacă efectuaţi o operaţiune greşită, veţi auzi două sau
patru semnale sonore.
■ Dacă apăsaţi o tastă (operaţiune corectă)
Se aude un semnal sonor.
■ Dacă efectuaţi o operaţiune greşită
Se aud două sau patru semnale sonore.
■ Dacă maşina se blochează, de exemplu
deoarece firul este încurcat
Maşina emite semnale sonore timp de patru secunde şi
apoi se opreşte automat.
Înainte de a continua să coaseţi, nu uitaţi să verificaţi
cauza erorii şi să o remediaţi.
■ Dezactivarea semnalelor sonore
Selectaţi (Avertizor sonor) din ecranul de setări
a
şi setaţi-l la „OFF”.
Nu se afişează nimic pe ecranul LCD
Dacă nu se afişează nimic pe ecranul LCD când maşina este
pornită, luminozitatea ecranului LCD este prea mare sau prea
mică. În acest caz, efectuaţi operaţiunea următoare.
Opriţi maşina.
a
În timp ce apăsaţi pe (butonul pentru cusătura de
b
întărire) pe panoul de control, porniţi maşina de cusut.
Apăsaţi pe tasta „-” sau „+”.
c
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD până când puteţi
vedea ecranele.
Opriţi maşina, apoi reporniţi-o.
d
Specificaţii
ElementSpecificaţie
Dimensiuni maşinăAprox. 480 mm (L) × 300 mm (Î) × 249,4 mm (A)
(Aprox. 18-7/8 inci (L) × 11-7/8 inci (Î) × 9-7/8 inci (A))
Greutate maşinăAprox. 9,7 kg (Aprox. 21,3 livre)
Viteză de cusut70 - 850 cusături pe minut
AceAce pentru maşini de cusut de uz casnic (HA × 130)
* Reţineţi faptul că unele specificaţii pot fi modificate fără preaviz.
Bobinarea
Bobinator
Butoane de control
Buton de poziţionare ac
Buton rotativ pentru tensiunea firului
Butonul „Start/Stop”
Buton tăietor de fir
Butonul de ridicare a picioruşului presor
Butonul pentru cusătura de inversare
Butonul pentru cusătura de întărire
Capac pentru mosor
Capac superior
Capacul plăcii acului
Compartiment accesorii
Comutator pentru poziţionarea ghearei de înaintare
Conducător de fir pentru înfilarea bobinei
Conducătorului de fir de pe tija de fixare a acului
Conector de alimentare
Controlerul pentru viteza de cusut
Curăţare
curăţarea suprafeţei maşinii
Ecran LCD
suport suveică
Curăţarea suprafeţei maşinii
Cusutul de bază
Cusături caractere
Cusături paralele
Cusături utilitare
Cusături în oglindă
Cusăturile de inversare/întărire
Placă conducător de fir
Plasă de protecţie mosor
Probleme de funcţionare
Pârghia pentru butonieră
Pârghia picioruşului presor
Pârghie dispozitiv de înfilare ac
Semnale sonore de funcţionare ................................................ A-20
Setări
limbă de afişare
realizarea automată a cusăturii de întărire
sensibilitatea atingerii
Setări pentru cusături
Sistem automat de detectare a ţesăturii
Slot de fixare dispozitiv de ridicare cu genunchiul
Suport picioruş presor
înfilarea manuală a acului
Înfilarea firului pe bobină
Înfilarea manuală a acului
Înlocuire ac
Înlocuire picioruş presor
Întrerupător de alimentare
Întrerupător principal
Întreţinere
Vă rugăm să ne vizitaţi la http://support.brother.com/ unde puteţi primi asistenţă
pentru utilizarea produsului şi răspunsuri la întrebările frecvente puse de utilizatori (FAQ).
888-F50/F52/F60/F62/F70/F72
Printed in Vietnam
XG0498-1011
Romanian
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.