Person in chargeAnsprechpartnerResponsableVerantwoordelijke
IncaricatoPersona responsableResponsávelОтветственное лицо
NameNameNomNaam
NomeNombreNomeИмя
17
Summary of Embroidery Patterns
Обзор рисунков для вышивания
Übersicht der Stickmuster
Résumé des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Sommario dei disegni di ricamo
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
18
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Tabella di cambiamento colori dei disegni di ricamo
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
Embroidery patterns
Motifs de broderie
Disegni di ricamo
Padrões de bordado
“Four Seasons” designs
l
Motifs « Quatre saisons »
l
Disegni “Quattro stagioni”
l
Desenhos “Quatro estações”
l
Order to embroider
Stickreihenfolge
Séquence pour broder
Sequenza operazioni di ricamo
Borduurvolgorde
Orden para el bordador
Ordem para bordar
Порядок вышивания
Embroidery thread color
Stickgarnfarbe
Couleur du fil de broderie
Kleur borduurgaren
Colore filo ricamo
Color del hilo de bordado
Cor da linha de bordar
Цвет нити для вышивания
No.1
13 min
1(124)
(001)
2
(086)
3
(001)
4
(017)
5
(612)
6
(085)
7
(205)
8
(019)
9
10
(900)
67.2 mm
66.3 mm
l
l
l
l
Time required for embroidering
Stickdauer
Durée requise pour broder
Tijd benodigd voor het borduren
Tempo di ricamo necessario
Tiempo requerido para el bordado
Tempo necessário para bordar
Время, необходимое для вышивания
Embroidery thread color number
Stickgarn-Farbnummer
Numéro de couleur du fil de broderie
Kleurnummer borduurgaren
Numero colori filo per ricamo
Número de color del hilo de bordado
Número da cor da linha de bordar
Номер цвета нити для вышивания
Embroidery size
Größe der Stickerei
Taille de la broderie
Afmeting borduurmotief
Dimensioni del ricamo
Tecla de tamaño
Tamanho do bordado
Размер вышивки
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
Stickmuster
Borduurpatronen
Patrones de bordado
Рисунки для вышивания
Patterns marked with l have been rotated. Check your design placement prior to embroidering.
Muster, die mit l gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par l ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met l zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I disegni contrassegnati dal simbolo l appaiono ruotati. Prima di procedere al ricamo, verificare la posizione del disegno.
Los patrones marcados con l se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com l foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком l, повернуты. Проверьте расположение рисунка перед началом вышивания.
Patterns marked with l have been rotated. Check your design placement prior to embroidering.
Muster, die mit l gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par l ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met l zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I disegni contrassegnati dal simbolo l appaiono ruotati. Prima di procedere al ricamo, verificare la posizione del disegno.
Los patrones marcados con l se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com l foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком l, повернуты. Проверьте расположение рисунка перед началом вышивания.
(328)
(001)
(800)
(328)
(328)
(001)
(800)
(328)
22
“Other” designs
Country
l
« Autres » motifs
l
Disegni “Vari”
l
“Outros” desenhos
l
Sonstige Designs
l
“Andere” ontwerpen
l
“Otros” diseños
l
Другие рисунки
l
No.45
No.46
No.47
No.48
No.49
9 min
1(614)
(620)
2
(405)
3
82.4 mm
91.2 mm
8 min
1(019)
(017)
2
(019)
3
69.9 mm
67.1 mm
4 min
1(707)
75.0 mm
43.3 mm
22 min
1(900)
(704)
2
(800)
3
(005)
4
(900)
5
(704)
6
140.5 mm
119.1 mm
38 min
1(843)
(614)
2
(517)
3
(843)
4
(517)
5
(843)
6
(517)
7
(843)
8
(614)
9
154.1 mm
118.7 mm
H
No.50
No.51
No.52
65 min
1(843)
(517)
2
(843)
3
(517)
4
(843)
5
(517)
6
(843)
7
(107)
8
(843)
9
10
(517)
11
(843)
12
(517)
13
(843)
14
(517)
15
(843)
16
(107)
17
(843)
18
(107)
19
(614)
20
(517)
251.0 mm
107.0 mm
2 min
1(473)
(473)
2
(473)
3
(255)
4
42.7 mm
67.2 mm
24 min
1(339)
(900)
2
(515)
3
(517)
4
(810)
5
(707)
6
(001)
7
(017)
8
(420)
9
10
(206)
11
(209)
12
(707)
90.0 mm
98.1 mm
No.53
No.54
No.55
No.56
23 min
1(515)
(808)
2
(001)
3
(017)
4
(206)
5
(030)
6
(900)
7
89.0 mm
102.8 mm
29 min
1(323)
(058)
2
(517)
3
(519)
4
(010)
5
(205)
6
(339)
7
(001)
8
(017)
9
10
(058)
11
(405)
12
(607)
13
(900)
88.0 mm
109.8 mm
19 min
1(515)
(808)
2
(205)
3
(019)
4
(001)
5
(017)
6
(206)
7
(208)
8
(900)
9
85.3 mm
104.4 mm
23 min
1(001)
(206)
2
(515)
3
(517)
4
(001)
5
(017)
6
(607)
7
(707)
8
87.6 mm
118.6 mm
23
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori dei disegni di ricamo
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
No.57
No.58
No.59
No.60
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués.
★
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen nden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine.
★
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués.
★
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine.
★
Consultare il manuale d’istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
★
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina.
★
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques.
★
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве пользователя машины.
★
34 min
1(328)
(517)
2
(339)
3
(519)
4
(323)
5
(001)
6
(337)
7
(900)
8
(817)
9
10
(348)
11
(339)
12
(058)
91.0 mm
115.4 mm
25 min
1(515)
(517)
2
(030)
3
(214)
4
(001)
5
(205)
6
(019)
7
(005)
8
(707)
9
95.5 mm
114.6 mm
27 min
1(001)
(804)
2
(515)
3
(808)
4
(001)
5
(399)
6
(010)
7
(202)
8
(323)
9
10
(704)
91.2 mm
112.7 mm
13 min
1(205)
(515)
2
(517)
3
(027)
4
(017)
5
(206)
6
(208)
7
(534)
8
(333)
9
10
(307)
11
(707)
49.2 mm
107.3 mm
No.61
No.62
No.63
No.64
No.65
No.66
12 min
1(515)
(517)
2
(804)
3
(070)
4
(027)
5
(001)
6
(812)
7
(209)
8
(017)
9
10
(019)
11
(707)
48.8 mm
95.4 mm
7 min
1(001)
(017)
2
(206)
3
(900)
4
38.8 mm
54.8 mm
1 min
1(001)
(030)
2
(900)
3
18.0 mm
19.5 mm
2 min
1(001)
(017)
2
(206)
3
(208)
4
(900)
5
27.0 mm
21.9 mm
5 min
1(001)
(017)
2
(607)
3
(707)
4
49.5 mm
55.0 mm
14 min
1(001)
(348)
2
(339)
3
(058)
4
57.2 mm
48.1 mm
★
★
★
No.67
No.68
No.69
No.70
No.71
9 min
1(339)
(515)
2
(517)
3
(612)
4
(001)
5
(079)
6
(030)
7
(206)
8
(209)
9
10
(707)
59.9 mm
56.2 mm
13 min
1(010)
(205)
2
(339)
3
(001)
4
(017)
5
(058)
6
83.3 mm
59.7 mm
5 min
1(001)
(001)
2
(328)
3
155.7 mm
155.3 mm
3 min
1(001)
(001)
2
(328)
3
78.1 mm
155.1 mm
5 min
1(001)
(001)
2
(328)
3
111.4 mm
111.2 mm
24
Large buttonhole patterns
Muster für große Knopflöcher
Grands motifs de boutonnières
Ricami per asole grandi
Padrões de casas para botões grandes
It is recommended to combine these buttonholes with the “Design patterns (for buttonhole decoration)” shown on page 25.
Es wird empfohlen, diese Muster mit den auf der nächsten Seite gezeigten „Designmustern (zum Dekorieren von Knopflöchern)“ zu kombinieren (siehe
Seite 25).
Il est recommandé de combiner ces motifs aux « motifs de dessins (pour la décoration des boutonnières) » de la page 25.
Het is aan te raden om deze patronen te combineren met de “Ontwerppatronen (om knoopsgaten te versieren)” op pagina 25.
Si consiglia di combinare questi ricami con i “Creazione di ricami (per la decorazione di asole)” illustrati a pagina 25.
Es recomendable combinar estos patrones con los “Patrones de diseño (para la decoración de ojales)” mostrados en la página 25.
Recomendamos que você combine estes caseados com os “Padrões de desenho (para decoração de caseados)” mostrados na página 25.
Рекомендуется комбинировать эти рисунки для обметывания петель с декоративными рисунками (для украшения петель), приведенными на стр.
25.
No.1
L: 2 min
No.2
M: 2 min
S: 1 min
1(900)
9.1 mm
L:
99.8 mm
8.5 mm
M:
75.0 mm
7.9 mm
S:
50.0 mm
1(900)
L:
M:
S:
Grote knoopsgatpatronen
Patrones para ojales de gran tamaño
Рисунки для обметывания больших петель
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
9.1 mm
99.9 mm
8.5 mm
75.0 mm
7.9 mm
50.0 mm
L: 2 min
M: 2 min
S: 1 min
1(900)
9.1 mm
L:
99.8 mm
8.5 mm
M:
74.9 mm
7.9 mm
S:
50.0 mm
No.4No.3
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
1(900)
5.8 mm
L:
99.8 mm
5.4 mm
M:
74.9 mm
5.0 mm
S:
50.0 mm
No.5
No.9
L: 2 min
M: 2 min
S: 1 min
1(900)
9.1 mm
L:
99.8 mm
8.5 mm
M:
74.9 mm
7.9 mm
S:
50.0 mm
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
1(900)
9.1 mm
L:
99.9 mm
8.5 mm
M:
75.0 mm
7.9 mm
S:
49.9 mm
No.6
No.10
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
1(900)
5.8 mm
L:
99.9 mm
5.4 mm
M:
74.9 mm
5.0 mm
S:
50.0 mm
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
1(900)
9.2 mm
L:
100.0 mm
8.6 mm
M:
74.9 mm
8.0 mm
S:
50.0 mm
No.7
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
1(900)
9.2 mm
L:
100.0 mm
8.4 mm
M:
75.0 mm
8.0 mm
S:
49.9 mm
No.8
L: 2 min
M: 1 min
S: 1 min
1(900)
9.2 mm
L:
99.8 mm
8.4 mm
M:
75.0 mm
8.0 mm
S:
50.0 mm
25
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori dei disegni di ricamo
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
Design patterns (for buttonhole decoration)
Motifs de dessins (pour la décoration des boutonnières)
Creazione di ricami (per la decorazione di asole)
Padrões de desenho (para decoração de caseados)
It is recommended to use these designs to decorate the “Large buttonhole patterns” shown on the previous pages.
Es wird empfohlen, diese Muster zur Verzierung der auf den vorherigen Seiten gezeigten „Muster für große Knopflöcher“ zu verwenden.
Il est recommandé d’utiliser ces motifs pour décorer les « grands motifs de boutonnières » des pages précédentes.
Het is aan te raden om deze patronen te gebruiken om de “Grote knoopsgatpatronen” op de vorige pagina’s te versieren.
Si consiglia di utilizzare questi ricami per decorare i “Ricami per asole grandi” illustrati alle pagine precedenti.
Es recomendable utilizar estos patrones para decorar los “Patrones para ojales de gran tamaño” mostrados en las páginas anteriores.
Recomendamos que você use estes desenhos para decorar os “Padrões de casa de botão grande” mostrados nas páginas anteriores.
Рекомендуется использовать эти дизайны для украшения рисунков для обметывания больших петель, приведенных на предыдущих страницах.
Designmuster (zum Dekorieren von Knopflöchern)
Ontwerppatronen (om knoopsgaten te versieren)
Patrones de diseño (para la decoración de ojales)
Декоративные рисунки (для украшения петель)
No.1
No.4
3 min
1(513)
2
3
4
29.6 mm
63.6 mm
1 min
1(399)
13.5 mm
44.2 mm
(206)
(010)
(209)
No.3
No.2
4 min
1(513)
(209)
2
(010)
3
(206)
4
(209)
5
47.2 mm
72.1 mm
No.5
1(399)
1 min
1(513)
(010)
2
(206)
3
17.8 mm
32.6 mm
1 min
15.5 mm
25.5 mm
No.6
No.7
No.8
2 min
1(804)
(005)
2
30.2 mm
70.3 mm
1 min
1(804)
(005)
2
17.9 mm
55.5 mm
3 min
1(808)
(800)
2
(208)
3
(001)
4
35.1 mm
84.1 mm
No.9
No.10
4 min
1(085)
(070)
2
(209)
3
33.0 mm
57.6 mm
10 min
1(019)
(017)
2
(513)
3
(019)
4
125.7 mm
61.9 mm
26
Combining sewing patterns
l
Combinaison de motifs de couture
l
Combinazioni di disegni da cucitura
l
Combinação de padrões de costura
l
Stickmuster kombinieren
l
Naaipatronen combineren
l
Combinar patrones de puntadas
l
Комбинирование рисунков
l
No.2
No.4
79.0 mm
34.0 mm
No.4
No.5
(005)
(019)
(017)
(804)
No.5
No.4
100.0 mm
47.0 mm
(005)
(019)
(017)
(513)
No.4
No.4
No.4
No.5
(005)
(019)
(017)
(513)
(019)
125.7 mm
61.9 mm
No.2
(804)
No.4
No.4
No.5
No.8
(005)
No.10
No.10
27
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori dei disegni di ricamo
Passage de rubans et de boutons par des boutonnières
l
Inserimento di fettucce e bottoni nelle asole
l
Como passar fitas e botões através de casas de botões
l
No.33
No.36
No.37
Stickmuster kombinieren
l
Naaipatronen combineren
l
Combinar patrones de puntadas
l
Комбинирование рисунков
l
l
l
l
l
Adding buttons
l
Ajout de boutons
l
Aggiunta di pulsanti
l
Adição de botões
l
Knöpfe hinzufügen
l
Knopen toevoegen
l
Añadir botones
l
Использование пуговиц
l
No.38No.39No.11 x 1
Bänder und Knöpfe durch Knopflöcher führen
Linten en knopen door knoopsgaten leiden
Pasar cintas y botones a través de los ojales
Продевание лент и пуговиц через петли
34
Color Thread Conversion Chart
Stickgarn-Farbtabelle
Tableau de conversion des fils de couleur
Tabella di conversione dei fili colorati
Tabela de conversão das cores de linha
Color Name / Name der Farbe / Nom de la couleur / Kleur naam / Nome
del colore / Nombre de color / Nome da cor / Наименование цвета
Black / Schwarz / Noir / Zwart / Nero / Negro / Preto /
brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.),
Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from
the chart.
unterschiedlichen, in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bei bestimmten
Farben nicht sicher sind, nähen Sie bitte zur Probe. Robison Anton (R.A.), Madeira und Sulky sind
eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle abweichen.
en fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un
essai de couture. « Robison Anton (R.A.) », « Madeira » et « Sulky » sont des marques déposées
respectives. Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
enigzins afwijken voor de diverse merken in het schema. Bent u niet zeker bent van de juiste
kleur(en), borduur dan een stukje op proef. De namen Robison Anton (R.A.), Madeira en Sulky
zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De oorspronkelijke kleurtinten kunnen iets afwijken
van de weergave.
secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su
più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky
sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della
tabella.
diferentes marcas enumeradas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color o colores en particular,
haga un cosido de prueba. Robison Anton (R.A.), Madeira y Sulky son marcas registradas
respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la
tabla.
diferentes marcas listadas na tabela. Se não tiver certeza de uma cor em particular ou mais,
faça o teste de costura. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky são respectivamente marcas
registradas. As cores reais podem variar um pouco da tabela.