Pode ler este manual com o software de conversão de texto para voz
Screen Reader.
Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador.
Utilize o Guia de configuração rápida para configurar a impressora. Pode encontrar uma cópia
impressa dentro da caixa ou ver o manual no CD-ROM fornecido.
Leia este manual atentamente antes de começar a utilizar a impressora. Mantenha o CD-ROM à mão,
pois poderá ter de o consultar.
Visite o nosso web site no endereço http://solutions.brother.com
perguntas mais frequentes (FAQs), suporte para o produto e questões técnicas e os controladores e
utilitários mais recentes.
onde encontrará respostas às
Versão 2
Definições de avisos, precauções e notas
Ao longo do Manual de utilização, são utilizados os seguintes termos:
Tem de seguir estas indicações para evitar danos físicos.
Tem de seguir estas indicações para garantir o bom funcionamento da impresso ra e evitar danos
materiais.
Lembre-se destas sugestões úteis quando utilizar a impressora.
i
Para utilizar a impressora em segurança
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente
quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes
sombreadas apresentadas nas seguintes imagens.
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso. Não remova nem danifique esta etiqueta.
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar a impressora,
desencravar papel ou substituir peças, desligue a impressora, desligando também o cabo da
tomada.
Não toque na ficha com as mãos molhadas, pois poderá apanhar um choque.
~
Atençao
■ Utilize detergentes neutros para limpeza. Se proceder à limpeza com líquidos solúveis como o
diluente ou a benzina vai danificar a superfície da impressora.
■ Não utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco. Estes materiais vão danificar a
impressora e o cartucho do toner.
ii
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
Apple, o logotipo Apple e Macintosh são marcas registadas nos Estados Unidos e noutros países e
TrueType é uma marca comercial da Apple Computer, Inc.
Epson é uma marca registada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard é uma marca registada e HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II e IIP são
marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC e Proprinter são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e noutros países.
PostScript é uma marca registada da Adobe Systems Incorporated.
SuSE é uma marca registada da SuSE Linux AG.
Linux é uma marca registada de Linus Torvalds.
RED HAT é uma marca registada da Red Hat. Inc.
Mandrake é uma marca registada da Mandrake Soft SA.
Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual de utilização são
marcas registadas das respectivas empresas.
Aviso de publicação e compilação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger
as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais
aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por
confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros
relacionados com a publicação.
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente para evitar
quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá
estar segurada junto da transportadora.
iii
Índice
Definições de avisos, precauções e notas ..................................... .......................................... .........i
Para utilizar a impressora em segurança .......................................... .... ...........................................ii
Definições de fábrica ............................................................................................................ 2-21
3
Painel de controlo ................................................................................................................................... 3-1
Painel de controlo ......................................................................................................................... 3-1
Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dent ro da caixa.
1
1
2
3
Impressora
2
Conjunto da unidade do tambor
(inclui o cartucho do toner)
3
Guia de configuração rápida
4
CD-ROM
5
Cabo de alimentação CA
Os componentes podem diferir de
país para país.
4
5
Figura 1-1
O cabo de alimentação pode ser ligeiramente diferente do apresentado na Figura 1-1, conforme o
país onde adquirir a impressora.
Cabo de interface
■ Um cabo de interface não é um acessório padrão.
■ Alguns computadores têm uma porta paralela e uma porta USB. Adquira o cabo adequado à
interface que pretende utilizar.
■ A maior parte dos cabos paralelos suportam comunicações bidireccionais, mas existem outros que
têm uma incompatibilidade com os pinos ou podem não ser compatíveis com IEEE 1284.
■ Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
■ Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga ao conector USB do seu PC.
■ Certifique-se de que utiliza um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador
utilizar uma interface USB 2.0 de alta velocidade.
®
■ Não ligue o cabo USB a um hub não ligado nem a um teclado Macintosh
.
1 - 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Vista frontal
Vista frontal
1
2
3
4
Figura 1-2
1
Suporte da bandeja de saída para papel virado para baixo (Suporte)
2
Painel de controlo
3
Bandeja multifunções (bandeja MF)
4
Suporte da bandeja MF
5
Bandeja de papel
6
Botão de libertação da tampa da frente
7
Tampa da frente
8
Bandeja de saída para papel virado para baixo (bandeja de saída superior)
8
7
6
5
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 2
Vista traseira
Vista traseira*
11
10
9
1
2
3
Figura 1-3
1
Bandeja de saída para papel virado para cima (bandeja de saída traseira)
2
Suporte da bandeja de saída para papel virado para cima
3
Conector de cabo CA
4
Interruptor
5
Conector de interface paralela
6
Conector de interface USB
7
Tampa lateral
8
(HL-6050DN) Porta 10/100BASE-TX
9
(HL-6050DN) LED (Diodo Emissor de Luz) de rede
10
(HL-6050DN) Botão de teste de rede
11
Ranhura da placa CompactFlash
* As ilustrações baseiam-se no modelo HL-6050DN.
®
8
7
6
5
4
1 - 3 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Posicionamento da impressora
Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora.
Fonte de alimentação
Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado.
Alimentação:EUA e Canadá:CA 100 a 120 V, 50/60 Hz
Europa e Austrália:CA 220 a 240 V, 50/60 Hz
O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros.
Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo,
aparelhos de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a
utilização da impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um
transformador de tensão ou um filtro de protecção de alta frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
Ambiente
■ Certifique-se de que a tomada está próxima da impressora e de que está facilmente acessível para
poder desligá-la em caso de emergência.
■ Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade:
Temperatura: de 10°C a 32,5°C (de 50°F a 90,5°F)
Humidade: de 20% a 80% (sem condensação)
■ A impressora deverá ser utilizada em uma sala bem ventilada.
■ Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana.
■ Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num local com pó.
■ Não coloque a impressora num local em que o orifício de ventilação fique tapado. Mantenha um
espaço de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede.
■ Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma janela, instale uma cortina ou
estore para proteger a impressora do sol.
■ Não coloque a impressora perto de dispositivos que contenham campos magnéticos ou que criem
campos magnéticos.
■ Não sujeite a impressora a pancadas físicas violentas ou vibrações.
■ Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos.
■ Não coloque objectos sobre a impressora.
■ Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar condicionado.
■ Ao transportar a impressora, mantenha-a na horizontal.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 4
Qual o tipo de papel que posso utilizar?
Tipo e formato de papel
A impressora puxa o papel da bandeja de papel instalada, da bandeja de alimentação manual (bandeja
multifunções) ou da unidade de bandeja inferior opcional.
Os nomes das bandejas de papel indicados no controlador de impressora e neste manual são os
seguintes:
Bandeja de papelBandeja 1
Bandeja multifunçõesBandeja MF
Unidade de bandeja
inferior opcional
Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de
impressão, clicando em L na tabela.
Bandeja 2
Tipo de suporte
Gramagem do papel
Papel normal
75 g/m2 a 105 g/m2
(20 a 28 lb)
Bandeja 1Bandeja MF Bandeja 2Impressão
duplex
automática
Seleccione o tipo de suporte a
partir do controlador de
impressora
LLLLPapel normal
Papel recicladoLLLLPapel reciclado
Papel bond
Papel grosso - 60 g/m2 a
2
161 g/m
(16 a 43 lb)
Papel grosso
105 g/m2 a 161 g/m2
(28 a 43 lb)
TransparênciasL
EtiquetasL
L
60 g/m2 a 105
2
g/m
(16 a 28 lb)
Até 10 folhas
A4 ou Letter
L
60 g/m2 a 161
2
g/m
(16 a 43 lb)
L
60 g/m2 a 105
2
g/m
(16 a 28 lb)
Papel bond
LPapel grosso ou Papel mais
grosso
L
Até 10 folhas
A4 ou Letter
L
Até 10 folhas
A4 ou Letter
Transparências
Papel mais grosso
A4 ou Letter
EnvelopesLEnvelopes
Envelopes-Fino
FichasLPapel grosso ou Papel mais
grosso
Papel fino
60 g/m2 a 75 g/m2
(16 a 20 lb)
LLLLPapel fino
Quando imprimir em papel grosso, etiquetas ou fichas, recomendamos que seleccione a definição
de tipo de suporte, no controlador de impressora, consoante as gramagens.
Para determinados suportes de impressão, terá de utilizar a bandeja de saída para papel virado para
cima (bandeja de saída traseira).
Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de
impressão, clicando no símbolo L na tabela.
Tipo de suporteVirado para baixoVirado para cima
Papel normal
Papel reciclado
Papel bond
Papel grosso
Papel mais grosso
Transparências
Etiquetas
Envelope
Fichas
Papel fino
LL
LL
LL
LL
LL
LL
L
L
L
LL
Pode utilizar os botões de Menu do painel de controlo para seleccionar a prioridade da origem do papel
no menu PAPEL. Consulte PAPEL na página 3-15.
Recomendamos que utilize este modo de impressão para imprimir transparências.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 6
Papel recomendado
EuropaEUA
Papel normalXerox Premier 80 g/m
Papel recicladoXerox Recycled Supreme 80 g/m
Transparências3M CG33003M CG 3300
EtiquetasEtiqueta laser Avery L7163Etiqueta laser Avery #5160
■ Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente o papel para se certificar de que é
adequado.
■ Utilize papel concebido para cópia em papel normal.
■ Utilize papel com uma gramagem entre 75 e 90 g/m
■ Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
■ Utilize papel de fibra longa.
■ Utilize papel com uma taxa de humidade aproximada de 5%.
■ Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
Atenção
Não utilize papel para impressoras de jacto de tinta pois pode encravar e danificar a impressora.
2
Xerox 4200DP 20 lb
2
2
(20 a 24 lb).
Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta impressora, consulte Informações importantes para escolher o papel na página A-6.
Se estiver a imprimir em papel de fibra curta mais pequeno (A5, A6 e Executive), efectue o seguinte
procedimento:
Vá ao separador Básico do controlador da impressora e, na secção T ipo de sup ort e, seleccione
Envelopes. Em seguida, na parte de trás da impressora, abra a bandeja de saída tra seira e puxe
para baixo as duas patilhas azuis que se encontram do lado esquerdo e a que se encontra do lado
direito (conforme ilustrado na Figura 1-4). Quando acabar de imprimir, feche a bandeja de saída
traseira para que as duas patilhas azuis regressem à posição inicial.
1 - 7 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Figura 1-4
Área de impressão
Ao utilizar a emulação PCL (controlador padrão), as margens do papel nas quais não é possível imprimir
são apresentadas abaixo.
Vertical
1
2
4
3
Figura 1-5
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6 (ISO)
4,2 mm
1
(0,17 pol.)
6,01 mm
2
(0,24 pol.)
4,2 mm
3
(0,17 pol.)
6,01 mm
4
(0,24 pol.)
Ao utilizar a emulação BR-Script, as margens do papel nas quais não é possível imprimir são de
4,32 mm (0,17 pol.).
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 8
Horizontal
1
2
4
3
Figura 1-6
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6 (ISO)
4,2 mm
1
(0,17 pol.)
5,0 mm
2
(0,19 pol.)
4,2 mm
3
(0,17 pol.)
5,0 mm
4
(0,19 pol.)
Ao utilizar a emulação BR-Script, as margens do papel nas quais não é possível imprimir são de
4,32 mm (0,17 pol.).
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,2 mm
(0,17 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
1 - 9 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Métodos de impressão
Imprimir em papel normal
Pode imprimir em papel normal a partir da bandeja de papel ou da bandeja multifunções. Para saber
que papel utilizar, consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
Imprimir em papel normal a partir da bandeja de papel
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no
controlador de impressora.
Tipo de suporte: Papel normal
Origem do papel: Bandeja 1 (ou Bandeja 2)
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 10
2
Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
Figura 1-7
3
Premindo a alavanca azul de desbloqueio da guia do papel, deslize as guias até se ajustarem ao
tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Figura 1-8
4
Para evitar problemas de alimentação ou encravamento do papel, vá colocando pequenas pilhas
de papel na bandeja, agitando-as previamente. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro (lado
em branco) virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do papel em último (virada
para a parte da frente da bandeja). Verifique se o papel está direito na bandeja, nos quatro cantos.
Figura 1-9
1 - 11 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Não coloque mais do que 500 folhas de papel (80 g /m2) na bandeja de papel, pois o papel poderá
encravar. Verifique se o papel está abaixo da guia de limite máximo (▼).
Figura 1-10
5
Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente
colocada na impressora.
6
Envie os dados de impressão para a impressora.
Figura 1-11
Figura 1-12
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 12
Imprimir em papel normal a partir da bandeja multifunções (bandeja MF)
Se colocar papel na bandeja multifunções, a impressora activa automaticamente o modo de
bandeja multifunções.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no
controlador de impressora.
Tipo de suporte: Papel normal
Origem do papel: Bandeja MF
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
1 - 13 ACERCA DESTA IMPRESSORA
2
Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
3
Puxe o suporte da bandeja MF.
Figura 1-13
Figura 1-14
4
Coloque papel na bandeja MF. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima,
introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Certifique-se de que o papel toca na parte
de trás da bandeja e de que fica abaixo das guias de limite máximo, de ambos os lados da bandeja.
Não coloque mais do que 100 folhas de papel
encravar.
(80 g/m2) na bandeja MF, pois o papel poderá
Figura 1-15
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 14
Verifique se o papel está direito e na posição correcta na bandeja MF. Se não estiver, poderá
ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encra vamentos de papel.
5
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do papel, deslize a guia até se ajustar ao tamanho
do papel.
Figura 1-16
Quando colocar papel na bandeja MF, não se esqueça que:
■ O lado a imprimir deve ficar virado para cima.
■ Durante a impressão, a bandeja interior eleva-se para conduzir o papel à impressora.
■ Introduza o papel pela extremidade principal (superior) e empurre-o suavemente para dentro da
bandeja.
■ A parte superior da pilha de papel tem de ficar abaixo das guias de limite máximo que se
encontram dos dois lados da bandeja.
6
Envie os dados de impressão para a impressora.
Figura 1-17
1 - 15 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Imprimir em papel grosso, etiquetas e fichas
■ Não utilize papel danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares;
■ Não utilize etiquetas sem um suporte.
■ Recomendamos que utilize papel próprio para impressoras a laser.
■ Utilize papel que suporte calor intenso; o interior da impressora atinge temperat uras muito elevadas
enquanto ocorre a impressão.
Figura 1-18
■ Antes de imprimir em papel com orifícios como, por exemplo, folhas de uma agenda, tem de
separar bem as folhas para evitar encravamentos ou problemas na alimentação.
Figura 1-19
■ Não coloque perfurações de folhas de agenda perto do sensor do papel.
■ Não utilize folhas de agenda que estejam coladas. A cola pode causar danos à impressora.
■ Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem
ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
■ Não imprima em papel grosso, etiquetas ou fichas utilizando a impressão duplex.
■ Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel
existente na bandeja, a partir da aplicação.
■ Consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 16
Imprimir em papel grosso, etiquetas ou fichas a partir da bandeja multifunções
(bandeja MF)
Quando a bandeja de saída traseira está aberta, a impressora tem um percurso directo de papel da
bandeja MF para a parte de trás da impressora. Utilize este método de alimentação e saída quando
quiser imprimir em papel grosso, etiquetas ou fichas.
Se colocar papel na bandeja MF, a impressora activa automaticamente o modo de bandeja MF.
Para saber que papel utilizar, consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
1
Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no
controlador de impressora.
Tipo de suporte: Papel grosso ou Papel mais grosso
Origem do papel: Bandeja MF
Controlador de impressora PCL (padrão)
Controlador de impressora BR-Script
1 - 17 ACERCA DESTA IMPRESSORA
2
Abra a bandeja de saída traseira e, se necessário, puxe o respectivo suporte.
Figura 1-20
3
Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
4
Puxe o suporte da bandeja MF.
Figura 1-21
Figura 1-22
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 18
5
Coloque papel na bandeja MF. Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima,
introduzindo primeiro a extremidade principal (superior). Certifique-se de que o papel toca na parte
de trás da bandeja e de que fica abaixo das guias de limite máximo , de ambos os lados da bandeja.
Figura 1-23
Verifique se o papel está direito e na posição correcta na bandeja MF. Se não estiver, poderá
ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encra vamentos de papel.
6
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do papel, deslize a guia até se ajustar ao tamanho
do papel.
Figura 1-24
Quando colocar papel na bandeja MF, não se esqueça que:
■ Durante a impressão, a bandeja interior eleva-se para conduzir o papel à impressora.
■ O lado a imprimir deve ficar virado para cima.
■ Introduza o papel pela extremidade principal (superior) e empurre-o suavemente para dentro da
bandeja.
■ A parte superior da pilha de papel tem de ficar abaixo das guias de limite máximo que se
encontram dos dois lados da bandeja.
7
Envie os dados de impressão para a impressora.
8
Quando terminar o trabalho de impressão, feche a bandeja de saída traseira.
1 - 19 ACERCA DESTA IMPRESSORA
Atenção
Remova cada folha imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as folhas impressas, o
papel poderá encravar ou ficar enrolado.
Figura 1-25
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 20
Imprimir em envelopes
Tipos de envelopes a evitar
Não utilize envelopes:
■ danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregulares
■ muito brilhantes ou com texturas muito marcadas
■ com grampos, molas ou fios
■ com partes autocolantes
■ feitos com papel de má qualidade
■ que não fiquem com dobras bem vincadas
■ gravados (com texto em relevo)
■ pré-impressos numa impressora a laser
■ pré-impressos no interior
■ que não seja possível empilhar
■ de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a
impressora
■ mal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas
■ com janela, orifícios, recortes ou perfurações.
Figura 1-26
SE UTILIZAR ALGUM DOS TIPOS DE ENVELOPE ACIMA INDICADOS, PODERÁ DANIFICAR A
IMPRESSORA. OS DANOS DESTA FORMA CAUSADOS NÃO ESTÃO ABRANGIDOS PELA
GARANTIA DA BROTHER NEM PELO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA.
■ Antes de imprimir envelopes, tem de separar bem a pilha para evitar encravamentos ou
problemas na alimentação do papel.
Figura 1-27
■ Não coloque diferentes tipos de envelopes ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem
ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
■ Não imprima envelopes no modo de impressão duplex.
■ Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de envelope que os
envelopes existentes na bandeja, a partir da aplicação.
■ Consulte Qual o tipo de papel que posso utilizar? na página 1-5.
1 - 21 ACERCA DESTA IMPRESSORA
A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de
fabrico, alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope
adequado deve ter extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade p rincipal não deve ser ma is
grossa que duas folhas de papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade.
Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados
numa impressora laser. Antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para
garantir que os resultados são os esperados.
A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem
alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos
resultados dos envelopes utilizados.
ACERCA DESTA IMPRESSORA 1 - 22
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.