Ovaj priručnik možete pročitati pomoću softvera za pretvaranje teksta u
govor Screen Reader.
Pre nego što počnete sa upotrebom ovog uređaja, morate podesiti hardver i instalirati upravljački program.
Koristite Kratko uputstvo za instaliranje za podešavanje uređaja. Odštampanu kopiju možete naći u kutiji.
Detaljno pročitajte uputstvo za korisnika pre nego počnete sa upotrebom uređaja.
Posetite nas na http://solutions.brother.com/
programe i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja i tehnička pitanja.
Napomena: Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
gde možete dobiti podršku za proizvode, najnovije ispravke za upravljačke
Verzija B
SRB
Page 2
Brother brojevi
VAŽNO
Za tehničku i operativnu pomoć morate se obratiti službi u zemlji u kojoj je proizvod kupljen. Pozivi moraju
biti u okviru te zemlje.
Registrujte svoj proizvod
Molimo da popunite registraciju Brother garancije ili ako vam je zgodnije i efikasnije, registrujte svoj novi
proizvod na
http://www.brother.com/registration/
Najčešća pitanja
Brother centar za rešenja je „sve na jednom mestu“ resurs za sve vaše potrebe koje se tiču uređaja. Možete
preuzeti najnovije upravljačke programe, softvera i pomoćne programe, pročitati najčešća pitanja i savete za
rešavanje problema da biste naučili kako da na najbolji mogući način iskoristite svoj Brother proizvod.
http://solutions.brother.com/
Ovde možete proveriti da li postoje ispravke Brother upravljačkog programa.
Korisnički servis
Posetite http://www.brother.com/
da biste dobili kontakt informacije lokalnog predstavništva kompanije
Brother.
Lokacije servisnih centara
Što se tiče servisnih centara u Evropi, obratite se lokalnom predstavništvu kompanije Brother. Adrese i
telefoni predstavništava u Evropi se mogu naći na http://www.brother.com/
Internet adrese
Brother Global veb-sajt: http://www.brother.com/
Za najčešća pitanja, podršku za proizvode, tehnička pitanja i ažuriranje upravljačkih programa i pomoćne programe:
http://solutions.brother.com/
izborom svoje zemlje.
i
Page 3
Uputstva za korisnika i gde se mogu naći?
Koji priručnik?Šta se u njemu nalazi?
Uputstvo o
bezbednosti
proizvoda
Prvo pročitajte ovo
uputstvo. Pre podešavanja
uređaja prvo pročitajte
bezbednosna uputstva.
Potražite u ovom uputstvu
odeljke o zaštitnim znacima
i zakonskim ograničenjima.
Kratko uputstvo za
instaliranje
Pratite uputstva za
podešavanje uređaja i
instaliranje upravljačkih
programa i softvera za
operativni sistem i vrstu
veze koju koristite.
Uputstvo za upotrebu Saznajte o postupcima
štampe, načinu zamene
potrošnog materijala i
izvođenju rutinskog
održavanja. Pogledajte
savete za rešavanje
problema.
Korisnici operativnog
sistema Windows
http://solutions.brother.com/
http://solutions.brother.com/
http://solutions.brother.com/
Gde je to?
Korisnici operativnog
sistema Macintosh
http://solutions.brother.com/
ii
Page 4
Upotreba dokumentacije
UPOZORENJE
Hvala vam što ste kupili uređaj kompanije Brother! Čitanje dokumentacije će vam pomoći da na najbolji
mogući način iskoristite svoj uređaj.
Simboli i konvencije korišćeni u dokumentaciji
U dokumentaciji se koriste sledeći simboli i konvencije.
VAŽNO
NAPOMENA
UPOZORENJE
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
može dovesti do smrti ili teških povreda.
VAŽNO označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne,
može dovesti do oštećenja imovine ili gubitka funkcionalnosti proizvoda.
Napomene govore kako treba reagovati na situaciju do koje može doći ili daju
savete o tome kako neka operacija utiče na druge funkcije.
Sličice zabrane označavaju radnje koje ne smeju da se obavljaju.
Sličice opasnosti od električne energije upozoravaju na moguć strujni udar.
Sličice opasnosti od požara vas upozoravaju na mogućnost izbijanja požara.
Ikone vrele površine upozoravaju da ne dodirujete vrele delove proizvoda.
MasnaPodebljana slova označavaju tastere koji se nalaze na kontrolnoj tabli uređaja
KurzivnaKurzivna slova ističu važan deo teksta ili vas upućuju na povezanu temu.
ili na ekranu računara.
iii
Page 5
Sadržaj
1Načini štampanja1
O uređaju...................................................................................................................................................1
Podešavanja upravljačkog programa štampača..................................................................................7
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................29
Kontrolna tabla ........................................................................................................................................40
LED indikatori (diode koje emituju svetlost).......................................................................................40
Indikatori za pozivanje servisa...........................................................................................................44
Taster za uključivanje/isključivanje....................................................................................................45
Štampanje strane sa postavkama štampanja..........................................................................................46
Upotreba tastera za uključivanje/isključivanje ...................................................................................46
Upotreba upravljačkog programa štampača......................................................................................46
Ako imate problema sa uređajem ............................................................................................................61
Čišćenje i provera uređaja.......................................................................................................................63
Informacije o uređaju ...............................................................................................................................64
1 Poklopac
2 Kontrolna tabla
3 Produžetak nosača papira izlaznog ležišta okrenutog naniže (produžetak nosača papira)
4 Ležište za papir
5 USB ulaz
Za detalje o tome kako LED indikatori pokazuju status uređaja pogledajte LED indikatori (diode koje
emituju svetlost) uu str. 40. Za funkcije tastera za uključivanje/isključivanje pogledajte Taster za
uključivanje/isključivanje uu str. 45.
2
1
Page 8
Načini štampanja
Prihvatljiv papir1
Kvalitet štampe može varirati u zavisnosti od tipa papira koji koristite.
Da biste ostvarili nabolje rezultate, pratite uputstva u nastavku:
NE stavljajte različite vrste papira istovremeno u ležište za papir jer može doći do zaglavljivanja papira ili
lošeg prenosa papira.
Za pravilno štampanje morate u softverskoj aplikaciji izabrati papir iste veličine kao onaj koji je u ležištu za
papir.
Ne dodirujte štampanu stranu lista odmah nakon štampanja.
Pre nego što kupite veliku količinu papira, isprobajte malu količinu da bi ste se uverili da li taj papir
Svi isporučeni upravljački programi štampača omogućavaju dvostranu štampu. Za više informacija o načinu
®
izbora podešavanja pogledajte dvostrano/knjižica uu str. 11 za Windows
za Macintosh.
Uputstva za štampanje na obe strane papira1
Ako je papir tanak, može se izgužvati.
Ako je papir izgužvan, ispravite ga i vratite u ležište za papir. Ako papir nastavi da se uvija, zamenite ga.
Ako se papir ne prenosi pravilno, može se uviti. Izvadite ga i ispravite. Ako papir nastavi da se uvija,
zamenite ga.
Kada koristite funkciju ručnog dvostranog štampanja, može doći do zaglavljivanja papira ili lošeg kvaliteta
štampe. (Ako se papir zaglavi, pogledajte Zaglavljen papiruu str. 57. Ako imate problema sa kvalitetom
štampe, pogledajte Unapređenje kvaliteta štampe uu str. 53.)
i Dvostrano štampanjeuu str. 36
1
3
Page 10
Načini štampanja
NAPOMENA
Ručno dvostrano štampanje1
Ako koristite Macintosh upravljački program za štampač, pogledajte Ručno 2-strano uu str. 36.
1
Ručno dvostrano štampanje sa Windows
®
upravljačkim programom za štampanje1
a Izaberite sledeća podešavanja iz svakog padajućeg menija upravljačkog programa štampača.
Veličina papira
Možete koristiti sve veličine papira navedene za ležište papira koje koristite.
Tip medija
Možete koristiti sve tipove medija navedene za ležište papira koje koristite.
2-strano / brošura
Izaberite 2-strano (Ručno).
Tip 2-stranog u Postavke za 2-strano
Postoje četiri opcije za svaki položaj. (Pogledajte dvostrano/knjižicauu str. 11.)
Odstupanje povezivanja u Postavke za 2-strano
Možete navesti pomak za povezivanje. (Pogledajte dvostrano/knjižica uu str. 11.)
Što se tiče svih ostalih podešavanja, pogledajte Upravljački program i softver u poglavlju 2.
b Pošaljite podatke za štampu na uređaj. Uređaj će prvo štampati sve parne stranice na jednoj strani
®
papira. Zatim će vas Windows
papir da bi se izvršilo štampanje neparnih stranica.
upravljački program uputiti (iskačućom porukom) da ponovo stavite
Pre nego što ponovo ubacite papir, dobro ga ispravite jer se u suprotnom može zaglaviti. Ne preporučuje
se veoma tanak ili debeo papir.
4
Page 11
2
Upravljački program i softver2
Upravljački program štampača2
Upravljački program štampača je softver koji prevodi podatke iz formata koji upotrebljava računar u format
koji je potreban određenom štampaču. Tipično, ovaj format je jezik za opis strane (PDL).
®
Upravljački programi štampača za verzije koje podržava operativni sistem Windows
u koji smo vam dostavili, a za Macintosh se nalaze na veb-sajtu Brother centra za rešenja
http://solutions.brother.com/
instaliranje. Najnoviji upravljački programi za Windows
. Instalirajte upravljačke programe prateći korake na Kratko uputstvo za
®
i Macintosh mogu se preuzeti sa veb-sajta Brother
centra za rešenja:
http://solutions.brother.com/
se nalaze na CD-ROM-
2
Za Windows
®
Windows® upravljački program štampača (najpogodniji upravljački program za ovaj proizvod)
Za Macintosh
Macintosh upravljački program štampača (najpogodniji upravljački program za ovaj proizvod)
Za Linux
®12
LPR upravljački program štampača
CUPS upravljački program štampača
1
Za više informacija i preuzimanje upravljačkog programa za Linux posetite stranu svog modela na http://solutions.brother.com/ ili koristite vezu
na CD-ROM-u koji smo vam dostavili.
2
U zavisnosti od distribucije operativnog sistema Linux, upravljački program može biti nedostupan ili može biti objavljen tek nakon inicijalnog
puštanja u prodaju vašeg modela.
2
2
2
5
Page 12
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Štampanje dokumenta2
Kada uređaj primi podatke sa računara, on počinje da štampa tako što povlači papir iz ležišta za papir. Ležište
za papir može preneti u uređaj i obični papir i reciklirani papir. (Pogledajte Količina papira u ležištu za papir uu str. 2.)
a U aplikaciji izaberite komandu za štampanje.
Ako su na vašem računaru instalirani neki drugi upravljački programi za štampanje, izaberite
Brother HL-XXXX series (gde je XXXX ime vašeg modela) kao upravljački program u meniju
Štampanje ili Postavke štampanja u softverskoj aplikaciji, a zatim kliknite na OK ili Štampaj za početak
štampanja.
b Vaš računar šalje podatke uređaju. Počeće da trepće Spremno LED indikator ( ).
c Kada uređaj završi sa štampanjem svih podataka, prestaće da trepće Spremno LED indikator ( ).
• Možete izabrati veličinu i položaj papira u softveru aplikacije.
• Ako softver aplikacije ne podržava vašu prilagođenu veličinu papira, izaberite sledeću najveću veličinu
papira.
2
• Zatim prilagodite oblast za štampanje tako što ćete promeniti desnu i levu marginu u softveru aplikacije.
6
Page 13
Upravljački program i softver
Podešavanja upravljačkog programa štampača2
Možete izmeniti sledeće postavke štampanja kada štampate sa svog računara:
Veličina papira
Orijentacija
Kopije
Tip medija
Kvalitet štampe
Postavke štampanja
Više strana
2-strano / brošura
Prikaz pre štampanja
Skaliranje
Obrnuto štampanje
Upotreba vodenog žiga
Štampanje zaglavlja-podnožja
Režim štednje tonera
Administrator
Podešavanje gustine
Poboljšani izlaz štampe
2
Preskakanje prazne strane
Štampajte tekst u crnoj boji
Profili za štampanje
7
Page 14
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Windows
®
Pristup podešavanjima upravljačkog programa štampača2
a (Za Windows
Kliknite na Pokreni, a zatim na Štampači i faks uređaji.
(Za Windows Vista
Kliknite na dugme (Pokreni), Kontrolna tabla, Hardver i zvuk, a zatim na Štampači
(Za Windows
Kliknite na dugme (Pokreni), a zatim kliknite na Uređaji i štampači
(Za Windows
Pomerite kursor na donji levi ugao radne površine. Kada se pojavi traka menija, kliknite na Postavke, a
zatim na Kontrolna tabla. U grupi Hardver i zvuk, kliknite na Prikaz uređaja i štampača.
(Za Windows Server
Pomerite kursor na donji levi ugao radne površine. Kada se pojavi traka menija, kliknite na Postavke, a
zatim na Kontrolna tabla. U grupi Hardver, kliknite na Prikaz uređaja i štampača.
®
XP i Windows Server® 2003)
®
i Windows Server® 2008)
®
7 i Windows Server® 2008 R2)
®
8)
®
2012)
2
2
b (Za Windows
®
XP, Windows Server® 2003, Windows Vista® i Windows Server® 2008)
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Brother HL-XXXX series (gde je XXXX ime vašeg modela), a
zatim izaberite opciju Svojstva. Ako se pojave opcije za upravljački program štampača, izaberite vaš
upravljački program.
®
(Za Windows
7, Windows Server® 2008 R2, Windows® 8 i Windows Server® 2012)
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu Brother HL-XXXX series (gde je XXXX ime vašeg modela), a
zatim izaberite opciju Svojstva štampača. Ako se pojave opcije za upravljački program štampača,
izaberite vaš upravljački program.
c Izaberite karticu Opšte, a zatim kliknite na Željene postavke... (Izbori pri štampanju...).
Funkcije u Windows® upravljačkom programu2
Za više informacija pogledajte Pomoć tekst na upravljačkom programu štampača.
• Ekrani u ovom odeljku su iz operativnog sistema Windows®7. Ekrani na vašem računaru mogu biti različiti
u zavisnosti od operativnog sistema koji imate.
• Za pristup podešavanjima upravljačkog programa štampača pogledajte Pristup podešavanjima upravljačkog programa štampača uu str. 8.
8
Page 15
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Kartica Osnovno2
Takođe možete izmeniti podešavanja za raspored na strani tako što ćete kliknuti na sliku s leve strane kartice
Osnovno.
1
3
2
2
4
a Izaberite Veličina papira, Orijentacija, Kopije, Tip medija, Kvalitet štampe i Postavke štampanja
(1).
b Izaberite Više strana i 2-strano / brošura (2).
c Potvrdite trenutna podešavanja u prozoru (3).
d Kliknite na U redu za primenu izabranih podešavanja.
Da biste se vratili na podrazumevana podešavanja, kliknite na Podrazumevano, a zatim na U redu.
Ako želite pregled svog dokumenta pre štampanja, označite polje Prikaz pre štampanja (4).
Veličina papira2
U padajućem meniju izaberite veličinu papira koju koristite.
Orijentacija2
Orijentacija označava poziciju kako će dokument biti odštampan (Portret ili Pejzaž).
9
Page 16
Upravljački program i softver
Portret (uspravno)Pejzaž (vodoravno)
Kopije2
Izbor kopija određuje broj kopija koji će biti odštampan.
Razvrstaj
Kada je označeno polje Razvrstaj, to znači da će jedna kompletna kopija vašeg dokumenta biti
odštampana, a zatim ponovljena u onom broju koji ste odabrali za štampu. Ako nije označeno polje
Razvrstaj, biće kopirana svaka strana onoliko puta koliko je izabrano kopija pre nego što se odštampa
sledeća stanica dokumenta.
2
Razvrstavanje je označeno
Razvrstavanje nije označeno
Tip medija2
Možete koristiti sledeće vrste medija u svom uređaju. Da biste dobili najbolji kvalitet štampe, izaberite vrstu
medija koju želite da koristite.
Običan papir
Recikliran papir
Kvalitet štampe2
Možete izabrati kvalitet štampe na sledeći način.
Grubo štampanje
Normalno
Fino
Postavke štampanja2
Možete izmeniti postavke štampanja na sledeći način:
Slike
Ovo je najbolji režim za štampanje dokumenata koji sadrže slike.
10
Page 17
Upravljački program i softver
Tekst
Ovo je najbolji režim za štampanje tekstualnih dokumenata.
Ručno
Možete ručno izmeniti podešavanja tako što ćete izabrati Ručno i kliknuti na dugme Ručne postavke....
Možete podesiti osvetljenje, kontrast i druga podešavanja.
Više strana2
Izbor opcije Više strana omogućava da smanjite veličinu slike tako što ćete dozvoliti da nekoliko strana bude
odštampano na jednom listu papira ili uvećati sliku tako da štampanje jedne strane bude podeljeno na više
listova papira.
Redosled strana
Kada je izabrana opcija N u 1, raspored strana može biti izabran u padajućem meniju.
Margina
Kada štampate više strana na jednom listu, pomoću opcije Više strana, možete izabrati da li će ivica biti
ispunjena, isprekidana ili je neće biti oko svake strane na listu.
Štampa sa sečenom linijom
Kada je izabrana opcija 1 u NxN strana, može biti izabrana opcija Štampa sa sečenom linijom. Ova
opcija dozvoljava da štampate svetle isprekidane linije oko površine za štampu.
dvostrano/knjižica2
Kada želite da odštampate knjižicu ili obavite dvostrano štampanje, koristite ovu funkciju.
Nijedna
2
Onemogućava dvostranu štampu.
2-strano (Ručno)
Kada želite da štampate dvostrano, koristite ovu funkciju.
• 2-strano (Ručno)
Uređaj prvo štampa sve parne strane. Zatim će upravljački program štampača stati i pokazati
neophodna uputstva za ponovno stavljanje papira. Kada kliknete na U redu, štampaće se neparne
strane.
Kada izaberete 2-strano (Ručno), dugme Postavke za 2-strano... postaje dostupno za biranje. Možete
postaviti sledeća podešavanja u dijalogu Postavke za 2-strano.
• Tip 2-stranog
Postoje četiri vrste dvostranih spojnih pravaca dostupnih za svaki položaj.
11
Page 18
Upravljački program i softver
Portret
Duga ivica (levo)
Pejzaž
Duga ivica (gore)
Duga ivica (desno)
Duga ivica (dole)
Kratka ivica (gore)
Kratka ivica (desno)
Kratka ivica (dole)
2
Kratka ivica (levo)
• Odstupanje povezivanja
Kada označite Odstupanje povezivanja, takođe možete odrediti pomak za spajanje u inčima ili
milimetrima.
Brošura (Ručno)
Koristite ovu opciju za štampanje dokumenta u formatu knjižice pomoću dvostrane štampe; to će urediti
dokument u skladu sa ispravnim brojem strana i dozvoliti da rezultat štampe presavijete po sredini bez
neophodne izmene redosleda broja strana.
• Brošura (Ručno)
Uređaj prvo štampa sve parne strane. Zatim će se upravljački program štampača zaustaviti i pokazati
neophodna uputstva za ponovno stavljanje papira. Kada kliknete na U redu, štampaće se neparne
strane.
Kada izaberete Brošura (Ručno), dugme Postavke za 2-strano... postaje dostupno za biranje. Možete
postaviti sledeća podešavanja u dijalogu Postavke za 2-strano.
• Tip 2-stranog
Postoje dve vrste dvostranih spojnih pravaca dostupnih za svaki položaj.
12
Page 19
Upravljački program i softver
PortretPejzaž
Levo povezivanje
Desno povezivanje
Gornje povezivanje
Donje povezivanje
• Način štampanja brošure
Kada je izabrano Podeli u grupe:
Ova opcija vam omogućava da štampate celu knjižicu kao manje pojedinačne skupove knjižica, ali vam
i dalje omogućava da presavijete stranu po sredini skupa manjih pojedinačnih knjižica bez potrebe za
izmenom redosleda broja strana. Možete odrediti broj listova u svakom skupu manjih knjižica, od 1 do
15. Ova opcija vam može pomoći pri presavijanju odštampane knjižice koja ima veći broj strana.
• Odstupanje povezivanja
2
Kada označite Odstupanje povezivanja, takođe možete odrediti pomak za spajanje u inčima ili
milimetrima.
Prikaz pre štampanja2
Možete pregledati dokument pre nego što ga odštampate. Ako označite polje Prikaz pre štampanja, otvoriće
se prozor za prikaz pre štampanja pre nego što štampanje počne.
1
2
13
Page 20
Upravljački program i softver
NAPOMENA
1 Oblast liste strana
Oblast liste strana za štampu pokazuje brojeve baš onih strana koje će biti odštampane. Ako izaberete
jednu stranu sa ovog spiska, pregled rezultata štampe za tu stranu biće prikazan u oblasti liste strana.
Ako ne želite da odštampate stranu, opozovite izbor tog polja.
2 Oblast pregleda štampe
Oblast pregleda prikazuje pregled rezultata štampe za strane koje ste izabrali u Oblasti liste strana.
Ako je izabrano 2-strano (Ručno) ili Brošura (Ručno) u podešavanjima za upravljački program
štampača, ne možete koristiti opciju za prikaz pre štampanja.
2
14
Page 21
Upravljački program i softver
Kartica Napredno2
1
2
3
4
5
6
7
2
Promenite podešavanja kartice tako što ćete kliknuti na jednu od sledećih opcija:
Označite Obrnuto štampanje za okretanje podataka odozgo na dole.
Upotreba vodenog žiga2
Možete staviti logotip ili tekst u dokument kao vodeni žig. Možete izabrati neki od postojećih vodenih žigova,
odnosno možete upotrebiti datoteku rasterske slike koju ste kreirali. Označite Upotreba vodenog žiga, a
zatim kliknite na dugme Postavke....
15
Page 22
Upravljački program i softver
Postavke vodenog žiga2
2
Izaberi vodeni žig
Izaberite koji ćete vodeni žig upotrebiti.
Da biste napravili originalni vodeni žig, kliknite na dugme Dodaj... za dodavanje podešavanja vodenog
žiga, a zatim izaberite Koristi tekst ili Koristi bitmap datoteku u opciji Stil vodenog žiga.
• Naziv
Unesite odgovarajući naslov u polje.
16
Page 23
Upravljački program i softver
NAPOMENA
• Tekst
Unesite tekst za vodeni žig u polje Tekst, a zatim izaberite Font, Stil, Veličina i Tamno.
• Bitmap
Unesite ime datoteke i lokaciju svoje rasterske slike u polje Datoteka, odnosno kliknite na Pretraži...
da biste potražili datoteku. Takođe možete postaviti skaliranje za veličinu slike.
• Položaj
Upotrebite ovo podešavanje ako želite da proverite položaj vodenog žiga na strani.
Sve na početnoj
Ova opcija će naneti izabrane znakove ili sliku na odštampani dokument.
U pregledu teksta
Označite U pregledu teksta ako želite da odštampate samo konture vodenog žiga. To postaje dostupno
kada izaberete tekstualni vodeni žig.
Prilagođene postavke
Možete izabrati koji će vodeni žig biti odštampan na prvoj, a koji na ostalim stranama.
Štampa zaglavlja i podnožja strane2
Kada je omogućena ova opcija, štampač će odštampati datum i vreme na dokumentu iz računarskog
sistemskog sata, kao i korisničko ime za pristup računaru ili tekst koji ste uneli. Ako kliknete na Postavke...,
možete prilagoditi informacije.
Štampanje ID-a
Ako izaberete Prijava korisničkog imena, vaše korisničko ime za pristup računaru biće odštampano. Ako
označite Prilagođeno i uneste tekst u polje za uređivanje Prilagođeno, biće odštampan tekst koji ste
uneli.
2
Režim štednje tonera2
Možete uštedeti upotrebu tonera korišćenjem ove opcije. Kada uključite Režim štednje tonera, štampa
izgleda svetlije. Podrazumevano podešavanje je isključeno.
• Ne preporučujemo Režim štednje tonera za štampanje fotografija ili crno-belih slika.
• Režim štednje tonera nije dostupan kada je Fino označeno za Kvalitet štampe.
17
Page 24
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Administrator2
Administratori imaju ovlašćenja da ograniče pristup funkcijama kao što su skaliranje i vodeni žig.
Lozinka
Unesite lozinku u polje.
2
Kliknite na Postavi lozinku... da biste promenili lozinku.
Zaključavanje kopije
Zaključajte izbor kopiranja strana da biste sprečili višestruko štampanje kopija.
Zaključavanje više strana i skaliranja
Zaključajte podešavanja za skaliranje i više strana.
Zaključavanje vodenog žiga
Zaključajte postojeća podešavanja za vodeni žig da biste sprečili mogućnost bilo kakvih izmena.
Zaključavanje štampanja zaglavlja-podnožja
Zaključajte postojeća podešavanja opcije štampanja zaglavlja i podnožja strane da biste sprečili
mogućnost bilo kakvih izmena.
18
Page 25
Upravljački program i softver
NAPOMENA
NAPOMENA
Ostale opcije štampanja2
2
Možete podesiti sledeće funkcije štampe:
Podešavanje gustine
Poboljšani izlaz štampe
Preskakanje prazne strane
Štampajte tekst u crnoj boji
Podešavanje gustine2
Povećavanje i smanjivanje gustine štampanja.
Podešavanje gustine nije dostupan kada je Fino označeno za Kvalitet štampe.
Poboljšani izlaz štampe2
Ova opcija vam omogućava da poboljšate kvalitet štampe.
Smanjeno uvijanje papira
Ako izaberete ovo podešavanje, ređe će dolaziti do uvijanja papira.
Ako štampate samo nekoliko strana, ne morate birati ovo podešavanje.
Ova operacija će smanjiti temperaturu procesa grejača na uređaju.
19
Page 26
Upravljački program i softver
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Poboljšano ispravljanje tonera
Ako izaberete ovo podešavanje, može doći do poboljšanja mogućnosti za nošenje tonera.
Ova operacija će povećati temperaturu procesa grejača na uređaju.
Preskakanje prazne strane2
Ako je označeno Preskakanje prazne strane upravljački program štampača će automatski prepoznati
prazne strane i izuzeti ih iz štampanja.
Ova opcija ne radi kada izaberete sledeće opcije:
• Upotreba vodenog žiga
• Štampanje zaglavlja-podnožja
• N u 1 i 1 u NxN strana u Više strana
• 2-strano (Ručno), Brošura (Ručno) u 2-strano / brošura
• Prikaz pre štampanja
Štampajte tekst u crnoj boji2
Ova funkcija omogućuje da sav tekst bude odštampan u crnoj boji umesto u skali sivih tonova.
Možda neće raditi sa određenim znakovima.
2
20
Page 27
Upravljački program i softver
Kartica profila štampe2
Profili za štampanje su unapred određene opcije koje mogu da se uređuju, a napravljene da omoguće brz
pristup često korišćenim konfiguracijama za štampu.
5
1
2
2
4
3
Polje sa spiskom profila štampe (1)
Obriši profil... (2)
Uvek prikaži karticu sa profilima za štampanje. (3)
Dodaj profil... (4)
Pregled postojećeg profila štampe (5)
a Izaberite svoj profil iz polja sa spiskom profila štampe.
b Ako želite da prikažete karticu Profili za štampanje na prednjoj strani prozora od sledećeg puta kada
budete štampali, označite Uvek prikaži karticu sa profilima za štampanje..
c Kliknite na U redu za primenu izabranih profila.
21
Page 28
Upravljački program i softver
Dodaj profil2
Pojaviće se dijalog Dodaj profil ako kliknete na Dodaj profil.... Možete dodati 20 novih profila sa vašim
željenim podešavanjima.
a Unesite željeni naziv u Ime.
b Iz liste ikona izaberite ikonu koju želite da upotrebite, a zatim kliknite na U redu.
c Trenutna podešavanja prikazana s leve strane prozora upravljačkog programa štampača biće
sačuvana.
Obriši profil2
Pojaviće se dijalog Obriši profil ako kliknete na Obriši profil.... Možete izbrisati bilo koji od profila koji ste
dodali.
a Izaberite svoj profil iz polja sa spiskom profila štampe.
b Kliknite na Obriši.
c Kliknite na Da.
d Izabrani profil će biti izbrisan.
2
22
Page 29
Upravljački program i softver
NAPOMENA
NAPOMENA
Kartica za podešavanje uređaja2
Za pristup kartici Podešavanje uređaja pogledajte Pristup podešavanjima upravljačkog programa
štampača uu str. 8.
Možete automatski detektovati serijski broj na kartici Postavke uređaja na sledeći način.
1
2
Serijski br. (1)
2
Ako kliknete na Automatska detekcija (2), upravljački program štampača će istražiti uređaj i prikazati
njegov serijski broj. Ako ne uspe da dobije informacije, ekran će prikazati „---------------“.
Automatska detekcija (2)
Funkcija Automatska detekcija prikazuje dostupna podešavanja u upravljačkom programu štampača.
Funkcija Automatska detekcija (2) nije dostupna pod sledećim uslovima:
•Ako je uređaj isključen.
•Ako je uređaj u stanju greške.
•Ako je uređaj povezan sa serverom štampača USB kablom u okruženju deljene mreže.
• Ako kabl nije ispravno povezan sa uređajem.
23
Page 30
Upravljački program i softver
Podrška2
Kliknite na Podrška... u dijalogu izbori pri štampanju.
2
1
2
3
4
5
Brother Solutions Center... (1)
Brother centar za rešenja (http://solutions.brother.com/
) predstavlja veb-sajt koji nudi informacije o vašem
proizvodu kompanije Brother, što obuhvata najčešća pitanja, uputstva za korisnika, ažuriranje upravljačkih
programa i savete za upotrebu vašeg uređaja.
24
Page 31
Upravljački program i softver
Web strana sa original materijalima... (2)
Možete posetiti naš veb-sajt za nabavku originalnih/pravih Brother proizvoda tako što ćete kliknuti na ovo
dugme.
Postavke štampanja (3)
Ovo dugme će štampati strane koje pokazuju kako su konfigurisana unutrašnja podešavanja uređaja.
Proveri postavku... (4)
Možete označiti trenutna podešavanja za upravljački program.
O... (5)
Ovo dugme će prikazati listu datoteka upravljačkog programa štampača i informacija o verziji.
2
25
Page 32
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Deinstalacija upravljačkog programa štampača2
Možete deinstalirati upravljački program koji ste instalirali na sledeći način.
• Ovo nije dostupno ako ste instalirali upravljački program štampača pomoću Windows® funkcije
Dodavanje štampača.
• Nakon deinstalacije, preporučujemo da ponovo pokrenete računar kako biste uklonili datoteke korišćene
u deinstalaciji.
(Za Windows® XP, Windows Vista® i Windows® 7)
a Kliknite na dugme Pokreni, pređite na Svi programi, Brother, a zatim na ime vašeg uređaja.
b Kliknite na Deinstalacija.
c Pratite uputstva na ekranu.
(Za Windows
®
8)
2
a Kliknite na (Brother Utilities).
b Kliknite na padajući meni i izaberite ime vašeg modela (ako već nije izabran).
c Kliknite na Alatke u levoj traci za navigaciju.
d Kliknite na Deinstalacija.
e Pratite uputstva na ekranu.
26
Page 33
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Status Monitor2
Pomoćni program Status Monitor je prilagodljiva softverska alatka za praćenje statusa jednog ili više uređaja
i omogućava vam brza obaveštenja o greškama.
Možete proveriti status uređaja u bilo kom trenutku ako dvaput kliknete na ikonu u fioci za zadatke ili ako
izaberete Status Monitor koji se nalazi u Pokreni/Svi programi/Brother/HL-XXXX na vašem računaru.
®
(Windows
7)
2
Da biste prikazali ikonu Status Monitor na traci zadataka, kliknite na dugme . Ikona Status Monitorće
se pojaviti u malom prozoru. Zatim privucite ikonu do trake zadataka.
(Windows® 8)
Kliknite na (Brother Utilities) a zatim kliknite na padajući meni i izaberite ime vašeg modela (ako već
nije izabran). Kliknite na Alatke u levoj traci za navigaciju, a zatim kliknite na Status Monitor.
• Za više informacija o upotrebi softvera Status Monitor, kliknite desnim tasterom miša na ikonu Status Monitor i izaberite Pomoć.
• Opcija automatskog ažuriranja softvera je aktivna kada je aktivna funkcija Status Monitor.
27
Page 34
Upravljački program i softver
Praćenje statusa uređaja2
Ikona Status Monitor će promeniti boju u zavisnosti od statusa uređaja.
Zelena ikona označava normalno stanje pripravnosti.
Žuta ikona označava upozorenje.
Crvena ikona označava da je došlo do greške u štampanju.
Postoje dve lokacije gde možete prikazati Status Monitor na vašem računaru – u fioci za zadatke ili na radnoj
površini.
2
28
Page 35
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Macintosh2
Funkcije upravljačkog programa štampača (Macintosh)2
Ovaj uređaj podržava operativni sistem Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
• Ekrani u ovom odeljku su iz operativnog sistema OS X v10.7. Ekrani na vašem Macintosh računaru mogu
biti drugačiji u zavisnosti od verzije operativnog sistema koji imate.
•Upravljački program štampača za Macintosh može da se preuzme na strani vašeg modela u Brother
centru za rešenja (http://solutions.brother.com/
Izbor opcija za podešavanje strane2
Možete postaviti Paper Size (Veličina papira), Orientation (Orijentacija) i Scale (Skala).
a U aplikaciji kao što je TextEdit kliknite na File (Datoteka), zatim na Page Setup (Podešavanje strane).
Proverite da li je Brother HL-XXXX (gde je XXXX ime vašeg modela) izabran u iskačućem meniju
Format For (Format za). Možete izmeniti podešavanja za Paper Size (Veličina papira), Orientation
(Orijentacija) i Scale (Skala), a zatim kliknite na OK.
).
2
29
Page 36
Upravljački program i softver
NAPOMENA
b U aplikaciji kao što je TextEdit kliknite na File (Datoteka), zatim na Print (Štampaj) da biste pokrenuli
štampanje.
(Za Mac OS X v10.6.8)
Da biste dobili više opcija za podešavanje strane, kliknite na trougao za otkrivanje pored iskačućeg
menija štampača.
2
Možete sačuvati trenutna podešavanja kao unapred određena ako izaberete Save As (Sačuvaj kao) u
iskačućem meniju Presets (Unapred određeno).
30
Page 37
Upravljački program i softver
NAPOMENA
(Za OS X v10.7.x i v10.8.x)
Da biste dobili više opcija za podešavanje strane, kliknite na dugme Show Details (Prikaži detalje).
2
Možete sačuvati trenutna podešavanja kao unapred određena ako izaberete Save Current Settings as
Preset… (Sačuvaj trenutna podešavanja kao unapred određeno…) u iskačućem meniju Presets
(Unapred određeno).
31
Page 38
Upravljački program i softver
Izbor opcija za štampanje2
Za kontrolu posebnih opcija štampe izaberite Postavke štampanja iz okvira za dijalog štampača. Za detalje
o dostupnim opcijama pogledajte sledeći opis svake opcije.
Početna strana2
2
Možete izabrati sledeća podešavanja za početnu stranu:
Print Cover Page (Odštampaj početnu stranu)
Ako želite da dodate početnu stranu svom dokumentu, upotrebite ovu funkciju.
Cover Page Type (Tip početne strane)
Izaberite predložak za početnu stranu.
Billing Info (Informacije o plaćanju)
Ako želite da dodate podatke o plaćanju na početnu stranu, unesite tekst u polje Billing Info (Informacije
o plaćanju).
32
Page 39
Upravljački program i softver
Raspored2
Pages per Sheet (Strana po listu)
2
Izbor opcije Pages per Sheet (Strana po listu) može smanjiti veličinu slike strane tako što omogućava
da više strana bude štampano na jednom listu papira.
Layout Direction (Smer rasporeda)
Kada navedete strane po listu, takođe možete odrediti i pravac rasporeda.
Border (Ivica)
Ako želite da dodate ivicu, upotrebite ovu funkciju.
Reverse page orientation (Obrnuti položaj strane)
Označite Reverse page orientation (Obrnuti položaj strane) za okretanje podataka odozgo na dole.
Flip horizontally (Preokreni horizontalno)
Označite Flip horizontally (Preokreni horizontalno) za štampu u vidu slike u ogledalu koja se prenosi
sleva nadesno.
33
Page 40
Upravljački program i softver
Postavke štampanja2
Možete promeniti podešavanja biranjem jednog podešavanja sa spiska Postavke štampanja:
Media Type (Tip medija)
Možete izmeniti vrstu medija na neki od sledećih:
2
• Plain Paper (Običan papir)
• Recycled Paper (Recikliran papir)
Print Quality (Kvalitet štampe)
Možete izmeniti kvalitet štampe na sledeći način:
• Draft (Grubo štampanje)
• Normal (Normalno)
• Fine (Fino)
34
Page 41
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Advanced (Napredno) postavke štampanjaKada kliknete na trougao (c) pored Advanced (Napredno), pojaviće se napredne postavke štampanja.
2
Toner Save Mode (Režim štednje tonera)
Možete uštedeti upotrebu tonera korišćenjem ove opcije. Kada uključite Toner Save Mode (Režim
štednje tonera), štampa izgleda svetlije. Podrazumevano podešavanje je isključeno.
• Ne preporučujemo Toner Save Mode (Režim štednje tonera) za štampanje fotografija ili crno-belih slika.
• Toner Save Mode (Režim štednje tonera) nije dostupan kada je Fine (Fino) označeno za Print Quality (Kvalitet štampe).
Graphics Quality (Kvalitet slike)
Možete izmeniti kvalitet štampe na sledeći način:
• Graphics (Slike)
Ovo je grafički režim (prioritet kontrasta). Izaberite ovo podešavanje za štampanje teksta i cifara, kao
što su poslovna dokumenta i prezentacije. Možete predstaviti oštre kontraste između osenčenih
delova.
• Text (Tekst)
Ovo je najbolji režim za štampanje tekstualnih dokumenata.
Improve Print Output (Poboljšani izlaz štampe)
Ova opcija vam omogućava da poboljšate kvalitet štampe.
35
Page 42
Upravljački program i softver
NAPOMENA
NAPOMENA
• Reduce Paper Curl (Smanjeno uvijanje papira)
Ako izaberete ovo podešavanje, ređe će dolaziti do uvijanja papira.
Ako štampate samo nekoliko strana, ne morate birati ovo podešavanje.
Ova operacija će smanjiti temperaturu procesa grejača na uređaju.
Ako izaberete ovo podešavanje, može doći do poboljšanja mogućnosti za nošenje tonera.
Ova operacija će povećati temperaturu procesa grejača na uređaju.
Density Adjustment (Podešavanje gustine)
Povećavanje i smanjivanje gustine štampanja.
Other Print Options (Ostale opcije štampanja)
• Skip Blank Page (Preskakanje prazne strane)
2
Ako je označeno Skip Blank Page (Preskakanje prazne strane) upravljački program štampača će
automatski prepoznati prazne strane i izuzeti ih iz štampanja.
Dvostrano štampanje2
Ručno 2-strano
Izaberite Paper Handling (Manipulisanje papirom).
• Izaberite Even Only (Samo parne) i Print (Štampaj). Ponovo stavite odštampani papir u ležište
(prazna strana nadole). Izaberite Odd Only (Samo neparne) i Print (Štampaj).
36
Page 43
Upravljački program i softver
Uklanjanje upravljačkog programa štampača2
a Prijavite se kao „Administrator“.
b U meniju Apple izaberite System Preferences (Željene postavke sistema). Kliknite na Print & Scan
1
(Štampanje i skeniranje)
kliknuti na dugme -.
, zatim izaberite štampač koji želite da uklonite i to učinite tako što ćete
c Kliknite na Delete Printer (Izbriši štampač).
1
Print & Fax (Štampanje i faks) za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.8
Status Monitor2
Pomoćni program Status Monitor je prilagodljiva softverska alatka za praćenje statusa uređaja i dozvoljava
vam da vidite poruke o greškama u unapred određenim intervalima ažuriranja.
Možete proveriti status uređaja praćenjem sledećih koraka nakon pokretanja programa Brother Status
Monitor:
a Pokrenite System Preferences (Željene postavke sistema), izaberite Print & Scan (Štampanje i
1
skeniranje)
, zatim izaberite uređaj.
b Kliknite na Options & Supplies… (Opcije i potrošni materijal…). Izaberite karticu Utility (Pomoćni
program) i kliknite na Open Printer Utility (Otvori pomoćni program štampača) Status Monitor će
se pokrenuti.
1
Print & Fax (Štampanje i faks) za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.8
2
Ažuriranje statusa uređaja2
Ako želite najnoviji status uređaja dok je otvoren prozor Status Monitor, kliknite na ikonu za Osvežavanje
. Možete podesiti interval u kome će softver ažurirati statusne informacije uređaja. Pređite na traku sa
menijem, Brother Status Monitor i izaberite Preferences (Željene postavke).
37
Page 44
Upravljački program i softver
Sakrivanje ili prikaz prozora2
Nakon što pokrenete Status Monitor, možete sakriti ili prikazati prozor. Da biste sakrili prozor, idite na traku
sa menijem, Brother Status Monitor i izaberite Hide Status Monitor (Sakrij Status Monitor). Da biste
prikazali prozor, kliknite na ikonu Brother Status Monitor na dnu ekrana.
Zatvaranje prozora2
Kliknite na Brother Status Monitor u traci sa menijem i izaberite Quit Status Monitor (Zatvori Status
Monitor) u iskačućem meniju.
2
38
Page 45
Upravljački program i softver
NAPOMENA
Softver2
Remote Printer Console (samo Windows®)2
Remote Printer Console je softver koji može menjati mnoge postavke štampanja nezavisno od vaše
aplikacije. Na primer, možete promeniti podešavanja za marginu štampača i tako dalje. Uređaj zatim pamti i
koristi ova podešavanja. Aplikacija i podešavanja upravljačkog programa štampača će imati prednost nad
podešavanjem programa Remote Printer Console.
Nije dostupno u zemljama koje podležu važećim propisima o izvozu.
Kako koristiti i instalirati softver Remote Printer Console.2
Da biste koristili softver Remote Printer Console, pratite sledeće korake.
a Stavite isporučeni instalacioni CD-ROM u svoju CD-ROM jedinicu i zatvorite početni ekran kada se
pojavi.
2
b Otvorite Windows
®
Explorer i izaberite CD-ROM jedinicu.
c Kliknite dvaput na fasciklu tools.
d Kliknite dvaput na fasciklu rpc.
e Pogledajte RPC_User’s_Guide.pdf za način instalacije i upotrebe programa Remote Printer Console.
39
Page 46
3
Opšte informacije3
Kontrolna tabla3
LED indikatori (diode koje emituju svetlost)3
Ovaj odeljak se odnosi na dva LED indikatora i jedan taster na kontrolnoj tabli.
1
2
3
3
1Uključeno/Isključeno
Možete uključiti ili isključiti uređaj.
Pritisnite i zadržite da biste uključili uređaj.
Pritisnite i zadržite da biste isključili uređaj. Svi LED indikatori se isključe kada je i uređaj isključen.
Takođe možete upotrebiti sledeće funkcije:
1 Otkaži zadatak / Otkaži sve zadatke
Ispravi grešku / Štampanje zaostalih podataka
Za detalje pogledajte Taster za uključivanje/isključivanjeuu str. 45.
2 Greška LED indikator ( )
Greška LED indikator ( ) označava da je uređaj u stanju greške.Takođe, Greška LED indikator ( ) označava vrstu greške u kombinaciji sa drugim LED indikatorima.
3 Spremno LED indikator ()
Spremno LED indikator ( ) treptaće u zavisnosti od statusa uređaja.
LED indikatori, prikazani dole u tabeli, korišćeni su u ilustracijama u ovom odeljku.
ili
LED indikator je isključen.
LED indikator je uključen.
LED indikator je prigušen.
ili
LED indikator trepće.
40
Page 47
Opšte informacije
LED
indikatori
Status uređaja
Stanje mirovanja
Uređaj je u režimu mirovanja (režim za štednju struje). Dok je uređaj u režimu mirovanja, prigušen je LED
indikator Spremno ( ), ali uređaj i dalje može primati podatke. Primljeni zadatak za štampu će
automatski ponovo aktivirati uređaj da bi počeo štampanje.
Za dodatne informacije pogledajte Vreme mirovanjauu str. 47.
Režim dubokog mirovanja
Uređaj je u režimu dubokog mirovanja, što smanjuje potrošnju električne energije više nego u režimu
mirovanja. Dok je uređaj u režimu dubokog mirovanja, prigušen je LED indikator Spremno ( ), ali uređaj
i dalje može primati podatke. Primljeni zadatak za štampu će automatski ponovo aktivirati uređaj da bi
počeo štampanje.
Za dodatne informacije pogledajte Režim dubokog mirovanjauu str. 47.
Spremno
Uređaj je spreman za štampu.
Štampanje
Uređaj štampa.
Molimo sačekajte
Uređaj se zagreva.
3
Spremno LED indikator ( ) treptaće u intervalu od 1 sekundi.
Hladi se
Unutrašnjost uređaja je izuzetno vruća. Uređaj će pauzirati trenutni zadatak za štampanje i preći u režim
za hlađenje. Sačekajte dok uređaj ne bude u režimu spremnosti za rad.
Spremno LED indikator ( ) treptaće u intervalu od 1 sekundi.
Prijem podataka
Uređaj prima podatke sa računara ili obrađuje podatke u memoriji.
Spremno LED indikator ( ) treptaće u intervalu od 0,5 sekundi.
Preostali podaci
U memoriji uređaja nalaze se preostali podaci za štampu. Ako Spremno LED indikator ( ) trepće dugo
vremena, a ništa nije štampano, pritisnite da biste odštampali preostale podatke iz memorije.
Spremno LED indikator ( ) treptaće u intervalu od 0,5 sekundi.
41
Page 48
Opšte informacije
LED
indikatori
Status uređaja
Malo tonera
Toner kaseta bi trebalo uskoro da se zameni. Kupite novu toner kasetu i pripremite je kada bude
naznačeno Zameni toner.
Greška LED indikator ( ) jednom će trepnuti u intervalu od 1,5 sekunde.
3
Ako je rezultat štampe bled, držite sklop bubnja i tonera kasete obema rukama i lagano ga protresite s
jedne na drugu stranu nekoliko puta da biste ravnomerno rasporedili toner unutar kasete.
Zameni toner (Neprekidni režim)
Uređaj nastavlja sa štampom sve dok LED indikator ne pokaže Toner potrošen.
Greška LED indikator ( ) jednom će trepnuti u intervalu od 1,5 sekunde.
Za detalje o Neprekidnom režimu, videti Podešavanje tonerauu str. 50.
Zameni toner (Režim zaustavljanja)
Zamenite toner kasetu novom.
Greška LED indikator ( ) jednom će trepnuti u intervalu od 1,5 sekunde.
Za detalje o Režimu zaustavljanja, videti Podešavanje tonerauu str. 50.
(Pogledajte uputstva dobijena sa novom toner kasetom.)
Nema tonera
Uklonite sklop bubnja i toner kasete, uklonite toner kasetu iz kućišta bubnja i ponovo vratite toner kasetu
u kućište bubnja. Vratite sklop bubnja i toner kasete u uređaj. Ako se problem nastavi, zamenite toner
kasetu.
Greška LED indikator ( ) jednom će trepnuti u intervalu od 1,5 sekunde.
(Pogledajte uputstva dobijena sa novom toner kasetom.)
Toner potrošen
Zamenite toner kasetu novom.
Greška LED indikator ( ) jednom će trepnuti u intervalu od 1,5 sekunde.
(Pogledajte uputstva dobijena sa novom toner kasetom.)
Greška fioke
Sklop bubnja i toner kasete nije ispravno instaliran. Izvadite sklop bubnja i toner kasete iz uređaja i vratite
ih nazad. Samo koristite pravo, originalno kućište bubnja i toner kasete kompanije Brother.
Greška LED indikator ( ) trepnuće 4 puta, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Kraj bubnja / Zameni bubanj
Zamenite bubanj novim. Resetujte brojač bubnja. (Pogledajte dodatak koji se nalazi u kućištu bubnja.)
Preporučujemo da originalno Brother kućište bubnja bude spremno za instalaciju.
Greška LED indikator ( ) trepnuće 3 puta, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
42
Page 49
Opšte informacije
LED
indikatori
Status uređaja
Greška valjka !
Korona žicu treba očistiti. Pogledajte Čišćenje korona žice u odeljku Unapređenje kvaliteta štampe.
Greška LED indikator ( ) trepnuće 3 puta, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Nema valjka
Ako je toner kaseta smeštena u uređaj bez kućišta bubnja, stavite toner kasetu u kućište bubnja, a zatim
ponovo instalirajte sklop bubnja i toner kasete u uređaj.
Greška LED indikator ( ) trepnuće 3 puta, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Zastoj ležišta / Zastoj unutra 1 / Zastoj unutra 2 / Zastoj unutra 3
Uklonite zaglavljeni papir.
Pogledajte odeljak Zaglavljen papiruu str. 57.
Ako uređaj ne počne sa štampom, pritisnite .
Greška LED indikator ( ) dvaput će trepnuti, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Pogrešan tip papira
Širina ili dužina papira u ležištu za papir je premala. Stavite papir koji može da se koristi u ležište za papir,
a onda pritisnite .
3
Veličine papira koje mogu da se koriste su A4, Letter, Legal i Folio. (Pogledajte Prihvatljiv papiruu str. 2.)
Greška LED indikator ( ) dvaput će trepnuti, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Nema papira
Stavite papir u ležište za papir koji koristite.
Greška LED indikator ( ) dvaput će trepnuti, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Poklopac otvoren
Zatvorite poklopac uređaja.
Greška LED indikator ( ) trepnuće 4 puta, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Nema memorije
Pritisnite i zadržite otprilike 2 sekunde dok se ne upale svi LED indikatori, a onda ga pustite. Uređaj
će otkazati zadatak za štampanje i izbrisati ga iz memorije.
Uređaj takođe obustavlja zadatak za štampu i uklanja ga iz memorije automatski jedan minut nakon što
uđe u stanje Nema memorije.
Smanjite složenost svog dokumenta ili smanjite kvalitet štampe.
Greška LED indikator ( ) trepnuće 4 puta, a zatim će se isključiti 1 sekundu.
Otkazivanje posla
Uređaj obustavlja zadatak.
Greška LED indikator ( ) i Spremno LED indikator ( ) naizmenično će se uključivati.
43
Page 50
Opšte informacije
NAPOMENA
Indikatori za pozivanje servisa3
Ako postoji greška koju korisnik ne može da ispravi, uređaj će pokazati da je neophodno pozvati servisera
tako što će uključiti sve LED indikatore kao što je dole pokazano.
Ako primetite znak za servis prikazan gore, isključite uređaj, a zatim ga ponovo uključite i pokušajte ponovo
da štampate.
Ako se greška ne ukloni nakon isključivanja i ponovnog uključivanja uređaja, pritisnite . LED indikatori će
se upaliti kao što je prikazano dole u tabeli za identifikaciju greške. Broj ispod LED ikone pokazuje koliko će
puta LED indikator trepnuti.
Indikator LED greške
3
LED
indikatori
Kvar glavnog
PCB-a
Kvar grejača
1
Kvar laseraKvar glavnog
motora
Kvar visokog
napona
Greška
precrtane
nule
Greška
Spremno
1
Ako dođe do greške, isključite uređaj, sačekajte nekoliko sekundi, a zatim ga ponovo uključite. Ostavite uređaj uključen otprilike 15 minuta. Ako
se problem ponovo pojavi, obratite se Brother korisničkom servisu ili lokalnom preprodavcu kompanije Brother.
(7)/(4)
(3)
(5)
(6)
(2)
(1)
Na primer, LED indikatori ispod pokazuju kvar grejača.
0,5 sek.0,5 sek.0,5 sek.1 sek.
Zabeležite ovo, tako što ćete pogledati Indikator LED greškeuu str. 44, i prijavite status greške Brother
korisničkom servisu ili lokalnom preprodavcu kompanije Brother.
Proverite da li je poklopac potpuno zatvoren pre nego što pozovete servisera.
44
Page 51
Opšte informacije
Taster za uključivanje/isključivanje3
Taster za uključivanje/isključivanje ima sledeće funkcije:
Isključeno
Proverite da li je uređaj u Spremno režimu, zatim pritisnite oko 2 sekunde. Svi LED indikatori se
isključe kada je i uređaj isključen. Za detalje o isključenom režimu pogledajte Isključeni režimuu str. 48
Obustava štampe
Obustava trenutnog zadatka štampanja: pritisnite i zadržite otprilike 2 sekunde. Uređaj će zatim
izbaciti papir. Greška LED indikator ( ) i Spremno LED indikator ( ) naizmenično će se uključivati. Zatim
otpustite .
Obustava svih primljenih zadataka: Da biste izbrisali sve zadatke, prvo obustavite trenutni zadatak, prateći
proceduru iznad. Kada se svi LED indikatori naizmenično upale, pritisnite ponovo. Svi LED indikatori
će nastaviti da se neizmenično pale pri obustavi zadatka (zadataka).
Ispravka greške
3
Ako postoji greška, uređaj će se sam oporaviti od nekih grešaka. Ako se greška ne ispravi automatski,
pritisnite za ispravku greške, a zatim nastavite da koristite uređaj.
Štampanje zaostalih podataka
Ako Spremno LED indikator ( ) dugo vremena trepće, pritisnite . Uređaj će odštampati sve podatke
koji su ostali u memoriji uređaja.
45
Page 52
Opšte informacije
Štampanje strane sa postavkama štampanja3
Možete odštampati postojeća podešavanja pomoću dugmeta na kontrolnoj tabli ili upravljačkog programa
štampača.
Upotreba tastera za uključivanje/isključivanje3
a Proverite da li je gornji poklopac zatvoren i da li je priključen kabl za napajanje.
b Uključite uređaj i sačekajte dok uređaj ne bude u režimu spremnosti za rad.
c Pritisnite tri puta. Uređaj će odštampati stranu sa trenutnim postavkama štampanja.
Upotreba upravljačkog programa štampača3
Ako koristite Windows® upravljački program, možete odštampati postojeće postavke štampanja tako što ćete
kliknuti na dugme Postavke štampanja u dijalogu Podrška.
3
46
Page 53
Opšte informacije
Ekološke funkcije3
Ušteda tonera3
Možete uštedeti toner pomoću ove opcije. Kada uključite opciju uštede tonera, štampa izgleda svetlije.
Podrazumevano podešavanje je isključeno.
Možete promeniti podešavanja režima uštede tonera u upravljačkom programu štampača.
Da biste izmenili podešavanja režima za uštedu tonera, pogledajte sledeće:
Kartica Naprednouu str. 15 (Windows
Postavke štampanjauu str. 34 (Macintosh upravljački program štampača)
Vreme mirovanja3
Režim mirovanja može smanjiti potrošnju električne energije. Kada je uređaj u režimu mirovanja (režimu
štednje električne energije) ponaša se kao da je isključen. Uređaj će se ponovo aktivirati i početi sa štampom
kada dobije novi zadatak za štampu.
®
upravljački program štampača)
3
Uređaj će se automatski vratiti na režim mirovanja ako bude bez aktivnosti 1 minut. Kada uređaj primi
datoteku ili dokument za štampu, tajmer će se resetovati. Dok je uređaj u režimu mirovanja Spremno LED
indikator ( ) prigušeno svetli.
Režim dubokog mirovanja3
Ako je uređaj u režimu mirovanja i određeno vreme ne prima nikakve zadatke, on će automatski ući u režim
dubokog mirovanja i Spremno LED indikator ( ) prigušeno će svetleti. Režim dubokog mirovanja koristi
manje električne energije nego režim mirovanja. Uređaj će se aktivirati kada primi zadatak za štampu.
47
Page 54
Opšte informacije
NAPOMENA
Isključeni režim3
Ako je uređaj u režimu dubokog mirovanja 1 čas, automatski će ući u isključeni režim. Isključeni režim je režim
najmanje potrošnje električne energije, koji dostiže potrošnju manju od 0,28 W. Da biste počeli sa
štampanjem, držite dugme na kontrolnoj tabli dok se ne upale LED indikatori. Zatim pošaljite podatke za
štampu.
Isključeni režim možete ručno uključiti na sledeći način:
a Proverite da li je gornji poklopac zatvoren i da li je priključen kabl za napajanje.
b Uključite uređaj i sačekajte dok uređaj ne bude u režimu spremnosti za rad.
c Držite dugme oko 2 sekunde.
Svi LED indikatori se isključe kada je i uređaj isključen.
Možete promeniti podešavanja isključenog režima u programu Remote Printer Console. Za više
®
informacija vezanih za Remote Printer Console pogledajte Remote Printer Console (samo Windows
uu str. 39.
)
3
48
Page 55
A
VAŽNO
NAPOMENA
Rešavanje problema i ostale informacijeA
Potrošni elementiA
Jedinica bubanja i toner kaseta su dva odvojena potrošna elementa. Vodite računa da oba budu instalirana
kao sklop. Za više informacija o načinu zamene potrošnih elemenata pogledajte prateća uputstva koja idu uz
jedinicu bubnja u vezi sa njegovom zamenom, kao i uputstva navedena na kutiji tonera kasete za njegovu
zamenu.
Toner kasetaBubanj
Ime modela: TN-1030Ime modela: DR-1030
•Uređaji kompanije Brother napravljeni su da koriste toner određenih karakteristika i radiće do nivoa
optimalnih performansi kada se koriste sa originalnom Brother toner kasetom. Kompanija Brother ne može
garantovati ove optimalne performanse ako upotrebljeni toner ili toner kasete imaju druge karakteristike.
Uređaj možda neće dobro prepoznati toner ili toner kasetu drugih karakteristika, ali umesto toga može
detektovati elemente kao što su standardne toner kasete. Kompanija Brother zato ne preporučuje
upotrebu drugih kaseta osim originalnih Brother kaseta za ovaj uređaj, kao ni ponovno punjenje praznih
kaseta tonerom iz drugih izvora. Ukoliko dođe do oštećenja bubnja ili drugih delova ovog uređaja zbog
korišćenja tonera ili toner kaseta koji nisu originalni proizvodi kompanije Brother, te nekompatibilnosti ili
nepodobnosti ovih proizvoda sa uređajem, sve neophodne popravke koje iz toga proističu možda neće biti
pokrivene ovom garancijom.
A
• Da biste ostvarili najbolje performanse, koristite originalan bubanj kompanije Brother i originalne toner
kasete kompanije Brother.
Štampanje upotrebom bubnja ili toner kasete nezavisnog proizvođača neće samo smanjiti kvalitet štampe,
već i kvalitet i vek trajanja samog uređaja. Garancija takođe neće pokrivati probleme izazvane korišćenjem
bubnja ili toner kasete nezavisnog proizvođača.
Idite na http://www.brother.com/original/index.html da biste videli uputstva za vraćanje upotrebljene toner
kasete u program za prikupljanje kompanije Brother. Ako se odlučite da ne vratite upotrebljenu toner
kasetu, odložite je u skladu sa lokalnim propisima odvojeno od kućnog otpada. Ako imate pitanja, obratite
se lokalnoj službi za upravljanje otpadom. (uu Uputstvo o bezbednosti proizvoda: Informacije o
recikliranju u skladu sa Direktivom o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE) i Direktivom o
baterijama)
49
Page 56
Rešavanje problema i ostale informacije
NAPOMENA
Podešavanje toneraA
Proces štampanja varira u zavisnosti od podešavanja uređaja:
Podrazumevano podešavanje (Režim zaustavljanja)
Uređaj će prestati sa štampanjem sve dok ne zamenite toner kasetu novom kada LED ukaže na Zameni
toner.
Neprekidni režim
Da biste naveli uređaj da nastavi sa štampanjem nakon što LED ukaže na Zameni toner, pritisnite
sedam puta da biste ušli u Neprekidni režim (svi LED indikatori zasvetle dva puta, a zatim se uključuje
Spremno LED ()). Uređaj će nastaviti sa štampanjem sve dok LED ne ukaže na Toner potrošen.
Da biste se vratili na podrazumevano podešavanje (Režim zaustavljanja), pritisnite sedam puta (svi
LED indikatori zasvetle jedanput).
• Proverite da li je gornji poklopac zatvoren pre nego što promenite režim.
• Kada LED indikator pokazuje režim greške, nije moguće promeniti režim.
• Ako nastavite sa štampanjem u Neprekidnom režimu, ne možemo garantovati kvalitet štampe.
• Daljnjim korišćenjem Neprekidnog režima štampa može da bude bleda.
A
50
Page 57
Rešavanje problema i ostale informacije
Identifikovanje problemaA
Prvo, proverite sledeće.
Da li je kabl uređaja za napajanje električnom energijom ispravno povezan i da li je uređaj uključen.
Da li su svi zaštitni delovi uklonjeni.
Da li je papir pravilno postavljen u ležište za papir.
Da li je kabl za interfejs čvrsto povezan sa uređajem i računarom.
Ukoliko niste svoj problem rešili uz sve gorenavedene provere, identifikujte ga, a zatim pređite na stranicu
predloženu u nastavku:
Ako imate problema sa uređajem uu str. 61
Unapređenje kvaliteta štampe uu str. 53
Ako uređaj nije povezan sa računarom, u zavisnosti od greške, na računaru se može pojaviti iskačuća
aplikacija.
A
Sledite uputstva na ekranu da biste ispravili grešku.
51
Page 58
Rešavanje problema i ostale informacije
Poruke o greškama u programu Status MonitorA
U nastavku su prikazane najčešće poruke o greškama i održavanju.
Ukoliko vam treba još pomoći, Brother centar za rešenja nudi najnovija najčešća pitanja i savete za rešavanje
problema:
Posetite nas na http://solutions.brother.com/
Poruka o grešciUzrokRadnja
Greška fiokeToner kaseta nije ispravno
instalirana.
Potvrdite da li koristite originalnu
Brother toner kasetu.
Kraj bubnjaBubanj je pri kraju svog životnog
veka.
Malo toneraAko Status Monitor pokaže Malo
tonera, možete još uvek štampati,
međutim, uređaj vam saopštava da
je toner kaseta pri kraju svog veka
trajanja.
Poklopac otvorenPoklopac nije potpuno zatvoren.Zatvorite poklopac uređaja.
Zameni bubanjVreme je da se zameni bubanj.Zamenite bubanj.
Brojač bubnja nije resetovan pri
instalaciji novog bubnja.
Zameni tonerToner kaseta je pri kraju svog
životnog veka. Uređaj će zaustaviti
sve operacije štampanja.
.
Izvucite sklop bubnja i toner kasete, izvadite toner
kasetu i vratite ponovo je vratite u bubanj. Vratite
kućište bubnja i toner kasete u uređaj. Ako se
problem ne otkloni, obratite se Brother korisničkom
servisu ili lokalnom preprodavcu kompanije Brother.
Koristite samo originalni Brother bubanj i originalnu
Brother toner kasetu.
Poručite novi bubanj odmah, tako da zamena bubnja
bude moguća čim Status Monitor pokaže Zameni
bubanj. (Pogledajte Bubanj pri kraju / Zamenite
bubanj u odeljku LED indikatori (diode koje emituju
svetlost).)
Poručite novu toner kasetu odmah, tako da zamena
bude moguća čim Status Monitor pokaže Zameni
toner
(Pogledajte uputstva dobijena uz bubanj.)
Resetujte brojač bubnja.
(Pogledajte uputstva dobijena uz bubanj.)
Zamenite toner kasetu.
(Pogledajte uputstva dobijena uz toner kasetu.)
A
52
Page 59
Rešavanje problema i ostale informacije
NAPOMENA
5
4
6
Unapređenje kvaliteta štampeA
Kompanija Brother ne preporučuje upotrebu drugih kaseta osim originalne Brother kasete za ovaj uređaj,
kao ni ponovno punjenje praznih kaseta tonerom iz drugih izvora.
Ako imate problema sa rezultatom štampe, proverite sledeće:
2
3
1 Okruženje uređaja.
Izaberite mesto gde se temperatura zadržava između 10C i 32,5C, a vlažnost između 20% i 80% (bez
kondenzacije).
2 Odgovarajući papir je stavljen u ležište za papir.
Pogledajte Prihvatljiv papiruu str. 2.
3 Papir je pravilno stavljen u uređaj.
A
Okretanje papira može olakšati njegovo ubacivanje. Prilagođavanje vođice može olakšati ubacivanje
papira.
53
Page 60
Rešavanje problema i ostale informacije
NAPOMENA
4 Zamenite toner kasetu i bubanj.
Za više informacija o načinu zamene potrošnih elemenata pogledajte prateća uputstva koja idu uz jedinicu
bubnja u vezi sa njegovom zamenom, kao i uputstva navedena na kutiji tonera kasete za njegovu zamenu.
5Očistite unutrašnjost uređaja.
Čišćenje korona žice
Zeleni jezičak nekoliko puta prevucite sleva nadesno i zdesna nalevo.
(1)
Proverite da li ste vratili jezičak u početni položaj (a) (1). Ako niste, na odštampanim stranicama se može
pojaviti uzdužna linija.
Očistite bubаnj ako počnu da se pojavljuju crnе ili bele tačke na odštampanim stranicama
A
Spustite ručicu za zaključavanje i izvadite toner kasetu iz bubnja.
54
Page 61
Rešavanje problema i ostale informacije
(1)
Ručno okrenite zupčanik bubnja dok gledate površinu valjka bubnja (1).
Nežno obrišite površinu bubnja suvom pamučnom krpom dok se ne skinu prašina ili lepak.
A
55
Page 62
Rešavanje problema i ostale informacije
6 Proverite podešavanja za upravljački program štampača.
Probajte da promenite Postavke štampanja na kartici Osnovno.
A
Ako je papir naboran ili se toner ne nanese dobro na papir, možete podesiti ove postavke u opciji
Poboljšani izlaz štampe. Kliknite na Ostale opcije štampanja... na kartici Napredno.
56
Page 63
Rešavanje problema i ostale informacije
Zaglavljen papirA
U slučaju da se papir zaglavio u ležištu za papir, dvaput će trepnuti Greška LED indikator ( ).
a Sačekajte bar 15 minuta da se proizvod ohladi pre nego što dodirnete njegove unutrašnje delove.
b Obema rukama polako izvucite zaglavljeni papir.
c Otvorite poklopac.
A
57
Page 64
Rešavanje problema i ostale informacije
UPOZORENJE
d Polako izvadite sklop bubnja i toner kasete. Zaglavljeni papir se može izvući zajedno sa sklopom bubnja
i toner kasete, odnosno to može osloboditi papir, pa ga možete izvući iz unutrašnjosti uređaja.
VRELA POVRŠINA
A
58
Page 65
Rešavanje problema i ostale informacije
e Spustite ručicu za zaključavanje i izvadite toner kasetu iz bubnja. Uklonite zaglavljeni papir ako se nalazi
u unutrašnjosti jedinice bubnja.
f Vratite toner kasetu u bubanj dok ne čujete da se smestila u svoje mesto. Ako pravilno stavite kasetu,
ručica za zaključavanje na bubnju će se automatski podići.
A
g Vratite sklop bubnja i toner kasete u uređaj.
h Zatvorite poklopac uređaja.
59
Page 66
Rešavanje problema i ostale informacije
NAPOMENA
i Proverite da li se papir nalazi ispod isturenog dela zadnje vođice. Povucite vođice papira tako da
odgovaraju veličini papira. Uverite se da su vođice dobro legle u svoja ležišta.
Ako isključite uređaj dok je papir zaglavljen, uređaj će odštampati nepotpune podatke sa računara. Pre
nego što isključite uređaj, izbrišite sa računara zadatak na čekanju za štampu.
j Proverite da li je Greška LED indikator ( ) isključen i da li je Spremno LED indikator ( ) zelen.
A
60
Page 67
Rešavanje problema i ostale informacije
VAŽNO
Ako imate problema sa uređajemA
• Za tehničku pomoć morate se obratiti službi u zemlji u kojoj je proizvod kupljen. Pozivi moraju biti u okviru
te zemlje.
• Ako mislite da imate problema sa svojim uređajem, pogledajte tabelu u nastavku i pratite savete za
rešavanje problema. Mnoge probleme možete sami rešiti.
• Ukoliko vam treba još pomoći, Brother centar za rešenja nudi najnovija najčešća pitanja i savete za
rešavanje problema.
Posetite nas na http://solutions.brother.com/
.
A
61
Page 68
Rešavanje problema i ostale informacije
Poteškoća sa štampanjem
PoteškoćePredlozi
Nema otiska.Proverite da li je instaliran i izabran odgovarajući upravljački program štampača.
Proverite da li LED indikatori ukazuju na neku grešku.
(Pogledajte LED indikatori (diode koje emituju svetlost)uu str. 40 i Poruke o greškama u programu Status Monitoruu str. 52.)
Proverite da li je uređaj na mreži:
(Za Windows
Pomerite kursor na donji levi ugao radne površine. Kada se pojavi traka menija,
kliknite na Postavke, a zatim na Kontrolna tabla. U grupi Hardver i zvuk, kliknite
na Prikaz uređaja i štampača. Kliknite desnim tasterom miša na
Brother HL-XXXX series, a zatim na Pogledajte šta se štampa. Kliknite na
Štampač i proverite da li je opozvan izbor stavke koristi štampač van mreže.
(Za Windows Server
Pomerite kursor na donji levi ugao radne površine. Kada se pojavi traka menija,
kliknite na Postavke, a zatim na Kontrolna tabla. U grupi Hardver, kliknite na
Prikaz uređaja i štampača. Kliknite desnim tasterom miša na
Brother HL-XXXX series, a zatim na Pogledajte šta se štampa. Kliknite na
Štampač i proverite da li je opozvan izbor stavke koristi štampač van mreže.
(Windows
®
8)
®
2012)
®
7 i Windows Server® 2008 R2)
A
Uređaj ne štampa ili iznenada
počne da štampa sam.
Kliknite na dugme (Pokreni) i Uređaji i štampači. Kliknite desnim tasterom
miša na Brother HL-XXXX series, a zatim na Pogledajte šta se štampa. Kliknite
na Štampač i proverite da li je opozvan izbor stavke koristi štampač van mreže.
(Windows Vista
®
i Windows Server® 2008)
Kliknite na dugme (Pokreni), Kontrolna tabla, Hardver i zvuk, a zatim na
Štampači. Kliknite desnim tasterom miša na Brother HL-XXXX series. Proverite da
li je opozvan izbor stavke koristi štampač van mreže.
®
(Windows
XP i Windows Server® 2003)
Kliknite na dugme Pokreni i izaberite Štampači i faks uređaji. Kliknite desnim
tasterom miša na Brother HL-XXXX series. Proverite da li je opozvan izbor stavke
koristi štampač van mreže.
Pritisnite i zadržite otprilike 2 sekunde dok se ne upale svi LED indikatori, a
onda ga pustite.
Uređaj će otkazati zadatak za štampanje i izbrisati ga iz memorije. Otisak može biti
nepotpun.
62
Page 69
Rešavanje problema i ostale informacije
UPOZORENJE
Čišćenje i provera uređajaA
Redovno čistite spoljašnjost i unutrašnjost uređaja suvom, glatkom krpom. Kada menjate toner kasetu ili
jedinicu bubnja, proverite da li ste očistili unutrašnjost uređaja. Ako su odštampane strane umrljane tonerom,
očistite unutrašnjost uređaja suvom, glatkom krpom.
NE koristite zapaljive supstance, raspršivače ili organske rastvarače/tečnosti koji sadrže alkohol ili amonijak
za čišćenje proizvoda iznutra ili spolja. Tako možete izazvati požar ili strujni udar. Umesto toga, koristite
samo suvu krpu bez vlakana.
(uu Uputstvo o bezbednosti proizvoda: Opšte mere opreza)
A
63
Page 70
Rešavanje problema i ostale informacije
NAPOMENA
Informacije o uređajuA
Podrazumevana podešavanjaA
Ovaj uređaj ima dva nivoa podrazumevanih podešavanja, koja su podešena u fabrici pre isporuke.
Fabričko resetovanje
Resetovanje podešavanja
• Ne možete izmeniti postojeća podrazumevana podešavanja.
•Brojači stranica se nikad ne mogu menjati.
Fabričko resetovanjeA
Delimično možete resetovati uređaj na podrazumevane postavke štampanja.
a Isključite uređaj.
A
b Proverite da li je gornji poklopac zatvoren i da li je priključen kabl za napajanje.
c Dok držite pritisnuto, jedanput otvorite i zatvorite gornji poklopac.
d Otpustite . Proverite da li su se isključili svi LED indikatori.
e Pritisnite osam puta. Proverite da li su se svi LED indikatori upalili da označe da je uređaj resetovan
na svoja fabrička podrazumevana podešavanja. Uređaj će se ponovo pokrenuti.
Resetovanje podešavanjaA
Ovaj postupak će resetovati sva podešavanja uređaja na podešavanja koja su postavljena u fabrici:
a Isključite uređaj.
b Proverite da li je gornji poklopac zatvoren i da li je priključen kabl za napajanje.
c Dok držite pritisnuto, jedanput otvorite i zatvorite gornji poklopac.
d Otpustite . Proverite da li su se isključili svi LED indikatori.
e Pritisnite deset puta. Uređaj će se automatski ponovo pokrenuti.
64
Page 71
B
SpecifikacijeB
OpšteB
ModelHL-1110HL-1112
Vrsta štampačaLaser
Metod štampeElektrografski laserski štampač
Kapacitet memorijeStandardna1 MB
Izvor napajanja220–240 V AC 50/60 Hz
Potrošnja električne
energije
Dimenzija
1
(Prosečna)
MaksimumOtprilike 1.056 W
ŠtampanjeOtprilike 380 W na 25C
PripravnostOtprilike 40 W na 25C
Duboko
mirovanje
Isključeno
Otprilike 0,5 W
23
Otprilike 0,28 W
B
189 mm
340 mm238 mm
Težina (sa potrošnim materijalom)4,5 kg
Nivo bukeZvučni
pritisak
Snaga
zvuka
TemperaturaRadinaod 10 do 32,5C
VlažnostRadinaod 20 do 80% (bez kondenzacije)
InterfejsUSB
Podržani OS
ŠtampanjeL
ŠtampanjeLWAd = 6,60 B (A)
45
Skladištenjeod 0 do 40C
Skladištenjeod 10 do 90% (bez kondenzacije)
Windows
Mac OSMac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x
®
PAm = 51 dB (A)
Full-Speed USB 2.0
Preporučuje se upotreba USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2,0
metra.
Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
®
Windows
Edition, Windows Server
Windows Server
8, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64
®
2012
67
®
2008, Windows Server® 2008 R2,
®
, Windows® 7,
65
Page 72
Specifikacije
ModelHL-1110HL-1112
Potrošni
materijal
Toner kaseta (prijemno
sanduče)
Toner kaseta (standardna)
Otprilike 1.000 stranica veličine
A4 ili Letter
8
Otprilike 700 stranica veličine A4
ili Letter
Otprilike 1.000 stranica veličine A4 ili Letter
8
8
Ime modelaTN-1030
Jedinica bubnjaOtprilike 10.000 stranica veličine A4 ili Letter (1 stranica po
zadatku)
Ime modela
1
Izmereno kada je uređaj povezan sa USB interfejsom.
2
Potrošnja struje malo varira u zavisnosti od načina upotrebe ili pohabanosti delova.
3
Izmereno u skladu sa standardnom IEC 62301 Izdanje 2.0.
4
Izmereno u skladu sa načinom opisanim u standardu RAL-UZ171.
5
Kancelarijska oprema sa LWAd> 6,30 B (A) nije namenjena za upotrebu u prostorijama gde je ljudima neophodan visok nivo koncentracije. Takva
oprema bi trebalo da bude smeštena u posebnim prostorijama zbog buke koju emituje.
6
Ovaj uređaj se takođe može povezati sa računarom koji ima USB 1.1 interfejs.
7
USB ulazi nezavisnih proizvođača nisu podržani.
8
Prosečna količina štampe kasete je saopštena u skladu sa standardom ISO/IEC 19752.
9
Vek trajanja bubnja je približan i može varirati u zavisnosti od načina upotrebe.
do 50 listova od 80 g/m
nadole do izlaznog ležišta za papir koji je usmeren nadole)
2
2
Običan papir
2
Običan papir (prenos papira koji je usmeren
B
67
Page 74
Specifikacije
NAPOMENA
Važne informacije za izbor papiraB
Informacije iz ovog odeljka će vam pomoći pri izboru papira za korišćenje sa ovim uređajem.
Ako koristite papir koji se ne preporučuje, može doći do zaglavljivanja papira ili lošeg prenosa papira u
uređaju.
Pre nego što kupite veliku količinu papiraB
Proverite da li taj papir odgovara vašem uređaju.
Papir za kopiranje na običnom papiru
Papir se deli po načinu upotrebe, kao što je papir za štampanje i papir za kopiranje. Svrha upotrebe je obično
naznačena na pakovanju papira. Proverite pakovanje da biste utvrdili da li je pogodan za laserske štampače.
Koristite papir koji odgovara laserskim štampačima.
Osnovna težina
Osnovna težina papira u opštoj primeni varira po zemljama. Mi preporučujemo upotrebu papira težine od 70
2
to 90 g/m
, iako ovaj uređaj može da radi i sa tanjim ili debljim papirom od navedenog.
Dugozrnasti i kratkozrnasti papir
Vlakana pulpe u papiru se poravnata prilikom izrade papira. A papir se može klasifikovati u dve vrste,
dugozrnasti i kratkozrnasti.
Dugozrnasta vlakna imaju isti smer kao duža ivica papira. Kratkozrnasta vlakna su postavljena pod pravim
uglom u odnosu na dužu ivicu papira. Iako je većina papira za kopiranje dugozrnasta, neki su kratkozrnasti.
Mi preporučujemo upotrebu dugozrnastog papira za ovaj uređaj. Kratkozrnasti papir je previše slab za prenos
papira kroz uređaj.
Acidni papir i neutralizovani papir
Papir se može podeliti na acidni i neutralizovani.
B
B
B
B
B
Iako je savremena proizvodnja papira počela sa upotrebom acidnog papira, neutralizovani papir je nedavno
zamenio acidni iz ekoloških razloga.
Međutim, mnogi oblici acidnog papira se mogu naći u recikliranom papiru. Mi preporučujemo upotrebu
neutralizovanog papira za ovaj uređaj.
Da biste razlikovali acidni papir od neutralnog, možete koristiti olovku za proveru acidnog papira.
Površina za štampanje
Karakteristike lica i naličja lista papira mogu se malo razlikovati.
Obično ona strana papira koju vidite kada otvorite pakovanje papira predstavlja stranu za štampanje. Pratite
uputstva na pakovanju papira. Tipično je strana za štampanje označena strelicom.
B
68
Page 75
Specifikacije
ŠtampačB
ModelHL-1110HL-1112
RezolucijaDo 600 600 tpi (2400 600 tpi sa kontrolom rezolucije)
Brzina štampe
1
Vreme prve štampe
1
Brzina štampe se može menjati u zavisnosti od tipa dokumenta koji štampate.
2
Iz režima pripravnosti
Jednostrano
štampanje
2
Do 20 str/min (veličina A4)
Do 21 str/min (veličina Letter)
Manje od 10 sekundi na 23C / 230 V