Brother HL-1112, HL-1110 Drum Unit Replacement Guide

Replacing the drum unit HL-XXXX
Version 0
Auswechseln der Trommeleinheit / Remplacement de l'unité tambour / De drumeenheid vervangen / Sostituire l'unità tamburo / Sustitución de la unidad de tambor /
Substituição da unidade do tambor / Substituindo a unidade de cilindro / Utskifting av trommelenheten / Byta ut trumman / Udskiftning af tromleenhed / Rumpuyksikön vaihtaminen
1 2 3
Keep the machine powered ON.
*1
5 6 7
4
Press 4 times.
*1 Lassen Sie das Gerät eingeschaltet. / Laissez l'appareil sous tension. / Zorg dat de machine AAN blijft staan. / Mantenere la macchina ACCESA. / Mantenga el equipo encendido. / Mantenha o equipamento com a alimentação ligada. /
*2 4-mal drücken. / Appuyez 4 fois sur ce bouton. / Druk 4 keer. / Premere 4 volte. / Pulse 4 veces. / Prima 4 vezes. / Pressione 4 vezes. / Trykk 4 ganger. / Tryck 4 gånger. / Tryk 4 gange. / Paina 4 kertaa.
*2
Replacing the drum unit
Auswechseln der Trommeleinheit / Remplacement de l'unité tambour / De drumeenheid vervangen / Sostituire l'unità tamburo / Sustitución de la unidad de tambor /
Substituição da unidade do tambor / Substituindo a unidade de cilindro / Utskifting av trommelenheten / Byta ut trumman / Udskiftning af tromleenhed / Rumpuyksikön vaihtaminen
MFC-XXXX / DCP-XXXX
1 2 3 4
Keep the machine powered ON.
*1
5 6
7
*2
8
*3
Select ab or OK Machine Info.
9
*4
Machine Info. Reset Drum
For 3 sec.
*1 Lassen Sie das Gerät eingeschaltet. / Laissez l'appareil sous tension. / Zorg dat de machine AAN blijft staan. / Mantenere la macchina ACCESA. / Mantenga el equipo encendido. / Mantenha o equipamento com a alimentação ligada. / Mantenha o aparelho ligado. /
La maskinen stå PÅ. / Låt strömmen till skrivaren vara PÅ. / Sørg for, at strømmen til maskinen er TÆNDT. / Pidä laitteen virta kytkettynä.
*2 Menü
*5
Reset Drum a Reset b Exit
*6
Reset Drum Accepted
*7
ab oder OK
*3
Geräte-Info
Geräte-Info
*4
Trommel rücks.
*5 Für 3 Sek. / Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 s. / Gedurende 3 sec. / Per 3 sec. / Durante 3 s. / Durante 3 segundos. / Por 3 seg. / I 3 sek. / 3 s ajan.
Trommel rücks.
*6
a Reset b Nein
Trommel rücks.
*7
Ausgeführt!
Sélect. ab ou OK Info. appareil
Info. appareil Réin. tambour
Réin. tambour a Init. b Quit.
Réin. tambour Confirmé
Select. ab of OK Machine-info
Machine-info Drum resetten
Drum resetten a Herstel b Stop
Réin. tambour Confirmé!
Sel. ab o OK Info. macchina
Machine-info Drumreset
Drumreset a Herstel b Stop
Drum resetten Geaccepteerd
Selecc. ab u OK Info. equipo
Info. macchina Reset tamb
Reset tamb a Reset b Esci
Drumreset Geaccepteerd
Selec. ab ou OK Info. aparelho
Info. equipo Reajus. tambor
Reajus. tambor a Reconf b Salir
Reset tamb Accettato
Selec. ab ou OK Info. Aparelho
Info. aparelho Repor tambor
Repor tambor a Repor b Sair
Reajus. tambor Aceptado
Velg ab eller OK Maskin Info
Info. Aparelho Redef. Cilin.
Redef. Cilin. a Reset b Sair
Repor tambor Aceite
Välj ab eller OK Maskininform.
Maskin Info Nullst.trommel
Nullst.trommel a Reset b Stopp
Redef. Cilin. Aceito
Vælg ab eller OK Maskin-info
Maskininform. Återst. trumma
Återst. trumma a Reset b Ångra
Nullst.trommel Godkjent
Valit. ab tai OK Laitetiedot
Maskin-info Nulstil tromle
Nulstil tromle a Nulst b Exit
Återst. trumma Accepterat
Laitetiedot Nollaa laskuri
Nollaa laskuri a Alust b Poistu
Nulstil tromle Accepteret
Nollaa laskuri Hyväksytty
Loading...