Brother FS40s Quick Reference

EN
Quick Reference Guide
NO
Hurtigguide
SV
Snabbstartsguide
DA
Quickguide
FI
ŷSelecting a stitch
Velge en sømtype Välja en söm Valg af søm
Example: Eksempel: Exempel: Eksempel: Esimerkki:
Ompeleen valitseminen

04
http://s.brother/cvkkc/
Preparing the bobbin thread Klargøring af undertråden
1
2
Klargjøre undertråden Alalangan valmisteleminen
Förbereda undertråden
3
1/2
4
Be sure to first read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instruction.
Sørg for å starte med å lese "VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER" i bruksanvisningen. Du finner detaljerte instrukser i Bruksanvisningen.
Läs först avsnittet “VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR” i Bruksanvisningen. Se Bruksanvisningen för utförliga instruktioner.
Sørg for først at læse “VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER” i Brugsanvisningen. Se Brugsanvisningen for at få detaljerede instruktioner.
Lue käyttöohjeen kohta TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran. Yksityiskohtaisempia ohjeita löytyy koneen Käyttöohjeesta.
D01P3K-001
ŷOperation keys and LCD
Funksjonstaster og LCD-display Funktionsknappar och LCD-skärm Betjeningstaster og LCD-display Toimintopainikkeet ja nestekidenäyttö
5 3
6
1
42
a LCD (liquid crystal display)
1 Number of the selected stitch 2 Presser foot to be used 3 Stitch length (mm) 4 Stitch width (mm) 5 Single/twin needle mode 6 Needle stop position
b Stitch selection keys c Stitch length keys d Stitch width keys

J
Depending on the model, the stitch number may be different. You can check the stitch numbers on the machine’s body.
Stingnummeret kan være forskjellig, avhengig av modell. Du kan kontrollere stingnummeret på maskinkroppen.
Stygnnumret kan vara olika beroende på modell. Du kan kontrollera stygnnumren på maskinen.
Stingnummeret kan variere alt efter modellen. Du kan kontrollere stingnumrene på maskinens kabinet.
Ompeleen numero saattaa vaihdella mallin mukaan. Ompeleen numeron voi tarkistaa koneen rungosta.
a LCD-display
1 Stingnummeret til den valgte sømmen 2 Trykkfoten som skal brukes 3 Stinglengde (mm) 4 Stingbredde (mm) 5 Enkeltnål/dobbeltnål nålmodus 6 Nålestoppeposisjon
b Stingvalg-taster c d Stingbredde-taster
a LCD-skärm (liquid crystal display)
1 Den valda sömmens nummer 2 3 Stygnlängd (mm) 4 Stygnbredd (mm) 5 Enkel-/tvillingnål-läge 6 Nålstoppsläge
b Knappar för att välja stygn c Knappar för stygnlängd d Knappar för stygnbredd
a LCD-display (liquid crystal display)
1 Nummer på det valgte sting 2 Trykfod, der skal anvendes 3 Stinglængde (mm) 4 Stingbredde (mm) 5 Indstilling for enkeltnål/dobbeltnål 6 Nålens stopposition
b Taster til valg af sting c Stinglængdetaster d Stingbreddetaster
a Nestekidenäyttö (LCD)
1 Valitun ompeleen numero 2 Käytettävä paininjalka 3 Piston pituus (mm) 4 Piston leveys (mm) 5 Yhden/kaksoisneulan tila 6 Neulan pysäytysasento
b Ompeleen valintanäppäimet c Piston pituuspainikkeet d Piston leveyspainikkeet
Stinglengde-taster
Pressarfot som ska användas
11.5 mm
(7/16 inch)
9
9
2
1
2
1
4
2
1
3
3
4
4
5678
http://s.brother/cvkkb/
Upper threading Trådning af overtråd
Treing av overtråd Ylälangan langoitus
Trä övertråden
2/2
ŷSettings/Functions / Innstillinger/Funksjoner / Inställningar/funktioner /
Indstillinger/funktioner / Asetukset/toiminnot
1 2 3 4 5
10 cm (4 inches)
6
5
4
C
d
6
1
4
2
5
3
7
bf
a
To change the settings: Holding down the key (1-7) specified for each function, press the main power switch to turn on the machine. * Refer to the Operation Manual for details.
No. / Nr. / Nr Nr. / Nro
a
b
Function / Funksjon / Funktion / Funktion / Toiminto
Needle stop position (lowered/raised) Nålestoppeposisjon (senket/hevet) Nålstoppsläge (nedsänkt/lyft) Nålens stopposition (sænket/hævet) Neulan pysäytysasento (alhaalla/ylhäällä)
Initial needle position (left/middle (center)) Innledende nåleposisjon (venstre/midten (midtre)) Initialt nålläge (vänster/mitten (centrerat)) Indledende nåleposition (venstre/midterst (midt)) Neulan alkuasento (vasemmalla/puolivälissä (keskellä))
c
For å endre innstillingene: Hold nede tasten (1-7) som er angitt for hver funksjon, og trykk på hovedstrømbryteren for å slå på maskinen.
e
* Det henvises til bruksanvisningen for detaljer.
För att ändra inställningar: Håll ned knappen (1-7) för respektive
g
funktion, och tryck på huvudströmbrytaren för att sätta på maskinen. * Se bruksanvisningen för detaljerade anvisningar.
For at ændre indstillinger: Hold den taste (1-7) nede, angives for hver enkelt funktion, og tryk på hovedafbryderen for at tænde for maskinen. * Se brugsanvisningen for detaljer.
Asetusten muuttaminen: Pidä kullekin toiminnolle tarkoitettu näppäin (1-7) alhaalla ja käynnistä kone painamalla päävirtakytkintä. * Katso lisätiedot käyttöoppaasta.
9
7
3
2
1
3
4
1
8
Operation beep (on/off) Lydsignal (på/av)
+
c
d
e
f
g
+
: Only for some models. / +: Bare for noen modeller. / +: Endast för vissa modeller. /
Driftssignal (på/av) Betjeningsbip (til/fra) Merkkiääni (päällä/pois)
Maximum sewing speed ( standard/ slower) Maksimal syhastighet ( standard/ sakte) Högsta syhastighet ( standard/ långsammare) Maksimal syhastighed ( standard/ langsommere) Enimmäisompelunopeus ( vakio/ hidas)
Automatic reverse/reinforcement stitching ( off/ on) Automatisk reverssøm/forsterkningssøm ( av/ på) Automatiska backstygn/förstärkt söm ( av/ på) Automatisk syning af baglæns sting/hæftesting ( fra/ til) Automaattinen taaksepäin-/vahvistusompelu ( pois/ päällä)
Needle mode (single/twin) Nålmodus (enkel nål/dobbeltnål) Nålläge (enkel/tvilling) Indstilling for nål (enkelt/dobbelt) Neulatila (yksi neula/kaksoisneula)
Stitch adjustment Stingjustering Stygnjustering Stingjustering
+
Ompeleen säätö
+ : Kun ved visse modeller. / + : Koskee vain joitakin malleja.
B
5
3
2
9:A
Loading...