Nawlekanie maszyny �������������������������������������������������������� 7
Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej ���������������������������������������7
Nawlekanie górnej nici �������������������������������������������������������������9
Wyciąganie nici dolnej ����������������������������������������������������������� 11
Kontrola igły ��������������������������������������������������������������������������13
Wymiana igły �������������������������������������������������������������������������13
Szycie za pomocą igły podwójnej ������������������������������������������13
Ściegi obrębiania ��������������������������������������������������������������������17
Ścieg do krytej mereżki ����������������������������������������������������������18
Obszywanie dziurek na guziki �����������������������������������������������19
Naszywanie guzików (w modelach wyposażonych
w stopkę do wszywania guzików „M”) ����������������������������������21
Wszywanie zamka błyskawicznego ���������������������������������������22
Ryglowanie �����������������������������������������������������������������������������23
Wprowadzanie regulacji ������������������������������������������������23
Informacje ze strony Brother support
(Pobieranie instrukcji) ��������������������������������������������������� 24
Utrzymanie i konserwacja ��������������������������������������������� 24
SPIS TREŚCI
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nazwy części maszyny ����������������������������������������������������� 4
Główne części ��������������������������������������������������������������������������4
Obszar igły i stopki ������������������������������������������������������������������4
Przyciski obsługowe �����������������������������������������������������������������4
Przystawka płaska ��������������������������������������������������������������������4
Ograniczenia dotyczące smarowania �������������������������������������24
Zalecenia ostrożności dotyczące przechowywania maszyny
Czyszczenie powierzchni maszyny ����������������������������������������24
Czyszczenie chwytacza ����������������������������������������������������������24
Rozwiązywanie problemów ������������������������������������������� 25
Najczęściej występujące problemy i ich rozwiązania ������������25
Górna nić jest naprężona ��������������������������������������������������������25
Splątana nić na spodniej stronie tkaniny ��������������������������������25
Nieprawidłowe naprężenie nici ����������������������������������������������26
Tkanina została pochwycona w maszynie i nie można
jej usunąć ��������������������������������������������������������������������������������26
Jeśli nić zaplącze się pod gniazdem nawijacza szpulki dolnej
Lista objawów ������������������������������������������������������������������������28
Komunikaty o błędach ��������������������������������������������������� 30
Sygnał dźwiękowy operacji ���������������������������������������������������30
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się z niniejszym dokumentem.
Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość i przechowywanie go w
dostępnym miejscu.
Page 2
kontakt z wodą� Przekaż maszynę do najbliższego
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem pracy z maszyną przeczytaj
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
-
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym:
1
Zawsze wyjmuj wtyczkę maszyny z
gniazdka natychmiast po zakończeniu
autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy
Brother w celu jej sprawdzenia, naprawy, regulacji
elektrycznych lub mechanicznych�
•
Jeśli zauważysz nietypowe objawy, na przykład zapach
lub ciepło wydzielane przez maszynę, odbarwienia
lub deformacje jej powierzchni, zarówno podczas
przechowywania, jak i użytkowania maszyny, natychmiast
wyłącz maszynę i odłącz ją od źródła zasilania�
• Transportując maszynę, przenoś ją za uchwyt�
Podnoszenie maszyny za inne części może spowodować
jej uszkodzenie lub usterkę, co z kolei może prowadzić
do obrażeń cielesnych�
• Podnosząc maszynę nie wykonuj nagłych ani
nieostrożnych ruchów, które mogą spowodować
obrażenia cielesne�
pracy, przed czyszczeniem maszyny
oraz przed wykonaniem wszelkich
czynności serwisowych opisanych
w tej instrukcji lub w przypadku
pozostawienia maszyny bez nadzoru�
OSTRZEŻENIE
- Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, pożaru, porażenia
prądem lub obrażeń cielesnych:
Zawsze wyjmuj wtyczkę maszyny z gniazdka przed
2
wykonaniem wszelkich czynności serwisowych
opisanych w tej instrukcji�
• Aby wyjąć wtyczkę maszyny z gniazdka, ustaw
włącznik maszyny w pozycji „O” w celu jej wyłączenia,
a następnie przytrzymaj wtyczkę i wyciągnij ją z
gniazdka elektrycznego� Nie ciągnij za przewód�
• Podłączaj maszynę bezpośrednio do gniazdka
elektrycznego� Nie używaj przedłużaczy�
• Zawsze wyjmuj wtyczkę maszyny z gniazda w
przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej�
Zagrożenia elektryczne:
3
• Maszynę należy podłączyć do źródła zasilania prądem
przemiennym w zakresie podanym na etykiecie
znamionowej� Nie podłączaj jej do źródła zasilania
prądem stałym lub falownika� Jeśli nie masz pewności,
jakim źródłem zasilania dysponujesz, zapytaj
wykwalikowanego elektryka�
• Maszyna jest zatwierdzona do użytku wyłącznie w
kraju, w którym została zakupiona�
Nie używaj maszyny, jeżeli przewód lub wtyczka są
4
uszkodzone, jeśli maszyna nie działa prawidłowo,
została upuszczona lub uszkodzona bądź miała
Zawsze zachowuj czystość w miejscu pracy:
5
• Nigdy nie używaj maszyny, jeśli jej otwory
wentylacyjne są zablokowane� Zwracaj uwagę na to,
aby otwory wentylacyjne maszyny i modułu sterowania
stopką były wolne od nagromadzonych skrawków
materiału, kurzu czy luźnych kawałków tkaniny�
• Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na module
sterowania stopką�
• Nie upuszczaj ani nie umieszczaj żadnych przedmiotów
w otworach�
• Nie używaj maszyny w pomieszczeniu, w którym
używane są substancje w aerozolu (spray) lub w którym
jest podawany tlen�
•
Nie używaj maszyny w pobliżu źródła ciepła, takiego
jak piecyk lub żelazko; w przeciwnym razie maszyna,
przewód zasilający lub materiał mogą się zapalić,
skutkując pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym�
• Nie umieszczaj maszyny na niestabilnej powierzchni,
na przykład na niestabilnym lub pochylonym stole� W
przeciwnym razie maszyna można spaść na podłogę,
wywołując obrażenia cielesne�
Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności
6
podczas szycia:
• Zawsze zwracaj szczególną uwagę na igłę� Nie używaj
wygiętych ani uszkodzonych igieł�
• Nie zbliżaj palców do żadnych ruchomych części�
Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności
podczas czynności wykonywanych w obszarze pracy
igły w maszynie�
• W momencie wykonywania jakichkolwiek regulacji
w obszarze pracy igły, ustaw włącznik maszyny w
pozycji „O” w celu jej wyłączenia�
• Nie używaj uszkodzonej lub nieodpowiedniej płytki
ściegowej� W przeciwnym razie może dojść do
złamania igły�
2
Page 3
• Nie popychaj materiału podczas szycia ani nie ciągnij
go; skrupulatnie przestrzegaj instrukcji podczas szycia
swobodnego, aby nie wygiąć igły i nie spowodować jej
złamania�
Maszyna nie jest przeznaczona do zabawy:
7
• Należy postępować ze szczególną ostrożnością w
przypadku, gdy maszyna jest używana przez lub w
pobliżu dzieci�
• Plastikowy worek, w którym została dostarczona
maszyna, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci
lub wyrzucić� Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę
workiem z uwagi na ryzyko uduszenia�
• Nie używaj maszyny poza pomieszczeniami�
Aby przedłużyć okres sprawności maszyny:
8
• Nie przechowuj maszyny w miejscach wystawionych
na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub o
dużej wilgotności� Nie korzystaj ani nie przechowuj
maszyny w pobliżu ogrzewaczy wewnętrznych,
żelazek, lamp halogenowych lub innych tego typu
gorących obiektów�
• Do czyszczenia obudowy używaj wyłącznie
neutralnych mydeł lub detergentów� Nigdy nie stosuj
do czyszczenia benzenu, rozcieńczalnika ani proszku
do szorowania� Mogą one uszkodzić obudowę lub
maszynę�
• Zawsze korzystaj z Instrukcji obsługi podczas wymiany
lub instalacji zespołów, stopki, igły lub innych części w
celu zapewnienia ich prawidłowej instalacji�
Aby przeprowadzić naprawę lub regulację:
9
• W razie uszkodzenia ekranu konieczna jest jego
wymiana u autoryzowanego sprzedawcy produktów
rmy Brother�
• W razie wystąpienia usterki lub konieczności regulacji
maszyny zawsze najpierw zapoznaj się z tabelą
rozwiązywania problemów znajdującą się z tyłu
Instrukcji obsługi w celu zidentykowania problemu
i przeprowadzenia samodzielnej regulacji maszyny�
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z
lokalnym autoryzowanym sprzedawcą rmy Brother�
Używaj maszyny zgodnie z jej przeznaczeniem
opisanym w instrukcji obsługi.
Używaj akcesoriów zalecanych przez producenta i
wymienionych w instrukcji.
Zawartość instrukcji oraz specykacje produktu
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Dodatkowe informacje na temat produktu oraz jego
aktualizacji znajdują się na stronie internetowej
www.brother.com
ZACHOWAJ TĘ
INSTRUKCJĘ.
Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do
użytku domowego.
DO UŻYTKOWNIKÓW W
KRAJACH NIEBĘDĄCYCH
CZŁONKAMI CENELEC
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez
osoby z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową
lub umysłową (w tym dzieci) lub niedysponujące
odpowiednim doświadczeniem i wiedzą bez nadzoru
lub przeszkolenia w dziedzinie użytkowania urządzenia
ze strony osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo�
Nie należy zostawiać dzieci bez dozoru w pobliżu
urządzenia, aby nie dopuścić do zabawy z urządzeniem�
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH
CZŁONKOWSKICH CENELEC
Urządzenie może być używane przez dzieci od
8 lat wzwyż oraz przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub nie posiadające
doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy,
pod warunkiem, że pracują pod nadzorem
lub zostały poinstruowane o zasadach
bezpiecznego użytkowania urządzenia i są
świadome możliwych zagrożeń� Dzieci nie
powinny się bawić urządzeniem� Czyszczenie
oraz czynności konserwacyjne nie powinny
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru�
INFORMACJE DOTYCZĄCE
WYŁĄCZNIE UŻYTKOWNIKÓW
Z WIELKIEJ BRYTANII,
IRLANDII, MALTY I CYPRU
WAŻNE
• W przypadku wymiany bezpiecznika instalowanego
we wtyczce, skorzystaj z zatwierdzonego przez
ASTA bezpiecznika typu BS 1362, tzn� oznaczonego
symbolem
zaznaczonym na wtyczce�
• Zawsze zakładaj pokrywę bezpiecznika� Nigdy nie
korzystaj z wtyczek bez pokrywy bezpiecznika�
• Jeśli dostępne gniazdko elektryczne nie jest
przystosowane do wtyczki dostarczonej wraz z
maszyną, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą
produktów rmy Brother w celu uzyskania
odpowiedniego przewodu�
i o natężeniu identycznym z
3
Page 4
Nazwy części maszyny
INFORMACJA
Główne części
2
3
4
5
6
7
8
E
1 Nawijacz szpulki dolnej (strona 8)
2 Trzpień szpulki (strona 7)
3 Otwór na dodatkowy trzpień szpulki (strona 14)
4 Pokrętło regulacji naprężenia nici (strona 17)
5 Prowadnik nici (strony 8, 10)
6 Przyciągacz nici (strona 10)
7 Przecinak nici (strona 16)
8 Przystawka płaska z komorą na akcesoria (strona 4)
9 Przyciski obsługowe (strona 4)
0 Panel sterowania (strona 6)
A Pokrętło
Służy do ręcznego podnoszenia i opuszczania igły�
B Otwór wentylacyjny
Ten otwór wentylacyjny zapewnia cyrkulację powietrza
krążącego wokół silnika� Nie wolno zakrywać otworu
wentylacyjnego w trakcie korzystania z maszyny�
C Włącznik zasilania (strona 6)
D Gniazdo zasilania (strona 6)
E Moduł sterowania stopką (strona 6)
F Gniazdo modułu sterowania stopką (strona 6)
G
Dźwignia podnoszenia stopki (strony 8, 9, 16)
H Przełącznik pozycji transportera (strona 21)
I Uchwyt
Stopka jednostajnie dociska tkaninę podczas szycia�
Przymocować stopkę odpowiednią dla wybranego ściegu�
6 Transportery
Transportery podają tkaninę zgodnie z kierunkiem szycia�
7 Szpulka bębenka typu quick-set (strona 11)
8 Pokrywa szpulki dolnej (strona 8)
9 Płytka ściegowa
Płytka ściegowa jest oznaczona prowadnicami dla szycia
ściegów prostych�
H
G
0 Prowadnik nici igielnicy (strona 10)
A Śruba mocująca igłę
★
Przyciski obsługowe
Przyciski obsługowe różnią się w zależności od modelu
maszyny�
1
4
3
2
1 Przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego
(strona 16)
Ściegi wsteczne są naszywane po przytrzymaniu tego
przycisku w pozycji wciśniętej, co skutkuje rozpoczęciem
pracy ząbków transportera w kierunku przeciwnym�
2 Przycisk „Start/Stop”
Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić lub zatrzymać szycie�
3 Przycisk pozycji igły
Naciśnij ten przycisk, aby podnieść lub obniżyć igłę� Dwukrotne
naciśnięcie tego przycisku powoduje uszycie jednego ściegu�
4 Regulator szybkości szycia ★
Przesuń ten kontroler, aby dostosować prędkość szycia�
Kontroler ustawia również maksymalną prędkość szycia dla
modułu sterowania stopką�
★
★
Przystawka płaska
Akcesoria, takie jak stopka, szpulki dolne i igły mogą być
przechowywane wewnątrz przystawki płaskiej�
Obszar igły i stopki
1
<Typ A>
<Typ B>
4
2
3
4
5
6
7
A
0
9
8
Wsunąć przystawkę w lewo, aby ją otworzyć�
• Przed schowaniem akcesoriów w przystawce płaskiej,
umieść akcesoria w woreczkach strunowych� Jeśli
akcesoria nie znajdą się w woreczkach, mogą wypaść,
zgubić się lub ulec uszkodzeniu�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
★
Page 5
Akcesoria
Przypomnienie
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Akcesoria w zestawie
Użytkowanie maszyny
Więcej informacji o dołączonych akcesoriach oraz ich
kodach części odpowiadających używanej maszynie
podano na dodatkowej karcie „Akcesoria w zestawie”.
Akcesoria opcjonalne
Wymienione niżej części są dostępne w sprzedaży jako
akcesoria opcjonalne.
1.2.3.
4.5.6.
7.8.9.
10.11.
Kod części
Nr Nazwa części
1 Stopka krocząca SA140F033N:
2 Stopka do
pikowania
Stopka do łączenia
3
tkanin 1/4"
4 Prowadnik do
pikowania
5 DziurkaczXG7791-001
6 Igła podwójna
(igła 2/11)
7 Dodatkowy
trzpień szpulki
8 Szczotka do
czyszczenia
9 Nóż do szwówXZ5082-001
10 Szpulka dolnaSA156SFB:
11 Szeroki stółSAWT7WT17:
• W celu uzyskania akcesoriów opcjonalnych lub
innych dostępnych akcesoriów, skontaktuj się
z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Brother
lub odwiedź naszą stronę internetową
http://s.brother/cpkag/. Należy zawsze używać
akcesoriów zalecanych do tej maszyny.
Ameryka
Północna i
Południowa
SA129F005N:
SA125F001N:
SA132F016N:
Europa
XG6623-001
XC1948-052-F005N
XC1944-052
XC2215-052
X59296-121
XG3488-001
X59476-051
XA5539-151-SFB
D01LFJ-001
Chiny
Inne
F033CN
F033N
F001CN
F001N
F016CN
F016N
WT17CN
WT17AP
• Jako źródła zasilania używaj tylko
standardowej sieci elektrycznej. Korzystanie
z innych źródeł zasilania grozi pożarem,
porażeniem prądem elektrycznym lub
uszkodzeniem maszyny.
• Upewnij się, że wtyczki są dobrze włożone
do gniazda sieciowego i gniazda zasilania
w maszynie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie należy wkładać wtyczki zasilania do
gniazdka elektrycznego, które jest w złym
stanie technicznym.
• Wyłącz zasilanie główne i wyjmij wtyczkę w
następujących przypadkach:
· Oddalenie się od maszyny
· Zakończenie pracy z maszyną
· Przerwa w dostawie energii elektrycznej
w trakcie korzystania z maszyny
· Nieprawidłowe funkcjonowanie maszyny
z powodu złego podłączenia do zasilania lub jej
odłączenia
· W trakcie burzy
• Używaj tylko przewodu zasilania dołączonego
do maszyny.
• Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników,
do których podłączono wiele innych urządzeń.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
• Podczas wyciągania przewodu z sieci należy
zawsze w pierwszej kolejności wyłączyć
zasilanie główne. Wyjmując wtyczkę
z gniazdka elektrycznego, trzymaj ją
zawsze za obudowę. Trzymanie wtyczki za
przewód w trakcie jej wyjmowania może
spowodować uszkodzenie przewodu lub być
przyczyną pożaru bądź też porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie pozwól, aby przewód zasilania uległ
przecięciu, uszkodzeniu, splątaniu,
nienaturalnemu wygięciu, pociągnięciu,
skręceniu lub zwinięciu. Nie kładź na
przewodzie ciężkich przedmiotów. Trzymaj
przewód z dala od źródeł ciepła. Powyższe
przypadki mogą spowodować uszkodzenie
przewodu, być przyczyną pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym. W razie uszkodzenia
przewodu lub wtyczki, maszynę należy oddać
do autoryzowanego sprzedawcy w celu naprawy
przed dalszym jej użytkowaniem.
• Jeżeli maszyna nie jest używana przez
dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
5
Page 6
Zasilacz
UWAGA
INFORMACJA
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
1
elektrycznego.
1
Włącz maszynę.
2
Naciśnij znak „I” na włączniku
zasilania, aby włączyć zasilanie
główne, oświetlenie szycia i ekran
LCD�
WŁ.
WYŁ.
XMaszyna wygeneruje dźwięk� Nie jest to oznaką jej
nieprawidłowego działania�
Aby wyłączyć maszynę, naciśnij
znak „O” na włączniku zasilania�
2
Panel sterowania
53
6
1
42
1 Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetlane są następujące informacje: wybrany ścieg
(1), stopka, które powinna być użyta (2), długość ściegu
w milimetrach (3), a szerokość ściegu w milimetrach
(4), pozycja zatrzymania igły (5) i tryb igły pojedynczej/
podwójnej (6)�
2 Przyciski wyboru ściegu (strona 15)
Naciskaj je, aby zmienić wzór ściegu�
3 Przyciski długości ściegu (strona 15)
Naciskaj je, aby zmienić długość ściegu wybranego wzoru�
4 Przyciski szerokości ściegu (strona 15)
Naciskaj je, aby zmieniać szerokość ściegu wybranego wzoru�
Moduł sterowania stopką
Wstaw
• Po włożeniu do gniazda wtyku modułu
sterowania stopką dopilnuj, aby wyłączyć
maszynę, aby zapobiec jej przypadkowemu
uruchomieniu.
Powoli naciśnij moduł
sterowania stopką, aby
zacząć szycie - reguluj
prędkość procesu szycia
zmieniając siłę nacisku�
• Po podłączeniu modułu sterowania stopką, (przycisk
„Start/Stop”) jest nieaktywny�
★
Wolniej
Szybciej
Ustawienia/Funkcje
Możesz zmienić ustawienia niżej opisanych funkcji�
Ustawienia te są zapamiętywane nawet po wyłączeniu
zasilania�
Aktualnie wybrany ścieg jest potwierdzany
numerem ściegu na ekranie LCD�
)
XPoczątkowa pozycja igły została zmieniona�
3 Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego
operacji ★
Sygnał dźwiękowy operacji można włączyć/wyłączyć�
(ustawienie domyślne: Wł�)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 3, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 3�
3
XUstawienie sygnału dźwiękowego operacji zostało
zmienione�
4 Zmienianie maksymalnej prędkości szycia
Możesz ustawić maksymalną prędkość szycia na
prędkość standardową lub obniżoną�
(ustawienie domyślne: tryb prędkości standardowej)
Po wybraniu trybu prędkości obniżonej, maksymalna
prędkość dostosowana za pomocą regulatora szybkości
szycia przybiera niższą wartość� ★
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 4, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 4�
3
XMaksymalna prędkość szycia została zmieniona�
l : Tryb prędkości obniżonej
: Tryb prędkości standardowej
5 Włączanie/wyłączanie Automatycznego ściegu
wstecznego/wzmacniającego
Możesz ustawić maszynę, by automatycznie naszywała
ściegi wsteczne lub wzmacniające na początku i na
końcu naszywania ściegu� (ustawienie domyślne: Wył�)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 5, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 5�
3
XAutomatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający jest
włączony lub wyłączony�
l : Wł�
: Wył�
6 Zmiana trybu igły
Możesz zmienić tryb igły na tryb igły pojedynczej lub
podwójnej�
(ustawienie domyślne: Tryb igły pojedynczej)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 6, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 6�
3
XZmieniono tryb igły�
: Tryb igły pojedynczej
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale
*
„Szycie za pomocą igły podwójnej” (strona 13)�
: Tryb igły podwójnej
7 Regulacja ściegu ★
W przypadku niektórych ściegów, wzór ściegu może
okazać niezadowalającej jakości, w zależności od rodzaju
tkaniny� W takim przypadku możesz wprowadzać
odpowiednie regulacje� (ustawienie domyślne: 0)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 7, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 7�
3
XMaszyna przechodzi w tryb regulacji wzoru ściegu�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziale „Wprowadzanie regulacji” (strona 23)�
Nawlekanie maszyny
Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej
• Przed nawlekaniem maszyny upewnij się, że
zasilanie jest wyłączone. Jeśli przypadkowo
nadepniesz na moduł sterowania stopką i
maszyna zacznie szyć, możesz doznać obrażeń.
151) lub szpulek tego
samego typu.
SA156 to szpulka dolna typu Class 15 �
Pociągnij trzpień szpulki do
1
skrajnej pozycji górnej i umieść
na nim szpulkę nici.
11,5 mm (7/16 cala)
Dopilnuj, aby nić odwijała
w sposób zgodny z ilustracją�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziale „Automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający”
(strona 17)�
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
• Jeśli szpulka nici nie znajduje się w odpowiednim
miejscu, nić może się zaplątać na trzpieniu szpulki.
7
Page 8
Przewlecz nić pod prowadnikiem nici i wokół tarczy
Przypomnienie
INFORMACJA
UWAGA
2
naprężacza, od przodu do tyłu.
Tarcza naprężacza
Przeciągając nić przez otwór na szpulkę dolną,
3
osadź szpulkę dolną na wałku nawijacza szpulki
dolnej, a następnie przesuń wałek w prawo.
Upewnij się, że wycięcie zostało dopasowane do występu�
Wycięcie
Zatrzymaj maszynę i odetnij nadmiar nici.
6
Zwolnij�
lub
Przesuń regulator szybkości szycia, aby zmienić
7
prędkość nawijania nici na szpulkę dolną. ★
Wolniej
Uruchom maszynę.
8
Naciśnij�
Szybciej
lub
★
★
★
Występ
• Sprawdzanie orientacji szpulki dolnej będzie
pomocne w późniejszych procedurach� Poprzez
umieszczenie szpulki dolnej w bębenku w tym
samej orientacji, w jakiej znajdowała się na wałku
nawijacza szpulki dolnej, szpulka dolna może być
osadzona w prawidłowymi kierunku nawinięcia nici�
Znak „b” na jednej stronie szpulki dolnej dołączonej
do tej maszyny może służyć jako odniesienie�
Włącz maszynę.
4
Wałek nawijacza szpulki dolnej
Bębenek
WŁ.
WYŁ.
Trzymając koniec nici, uruchom maszynę, aby
5
kilkukrotnie nawinąć nić wokół szpulki dolnej.
• Nawijanie nici elastycznych, takich jak przezroczysta
nić nylonowa, zalecamy przeprowadzać przy niskich
prędkościach, ponieważ mogą się rozciągnąć�
Gdy szpulka dolna będzie w pełni
9
nawinięta i zacznie powoli się
obracać, zatrzymaj maszynę.
Przetnij nić, przesuń wałek nawijacza szpulki
10
dolnej w lewo i wyjmij szpulkę dolną.
• Należy postępować ostrożnie i zgodnie
z poniższymi instrukcjami. Jeśli nić nie zostanie
całkowicie przecięta, a szpulka dolna jest
nawinięta, gdy nić jest bliska wyczerpaniu,
może zaplątać się wokół szpulki dolnej i
doprowadzić do złamania igły.
• Niewłaściwe nawinięcie
szpulki dolnej może skutkować
poluzowaniem naprężenia nici
i złamaniem igły.
Unieś igłę w najwyższe położenie, a następnie
11
podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
★
lub
7-8 cm
8
Delikatnie
wciśnij�
lub
★
Zwróć ku sobie�
Wyłącz maszynę.
12
Otwórz pokrywę szpulki dolnej.
13
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 9
Osadź szpulkę dolną w przewidzianym miejscu,
UWAGA
UWAGA
UWAGA
14
przytrzymaj koniec nici, wciśnij szpulkę dolną
w dół palcem, a następnie przewlecz nić przez
szczelinę, jako pokazano.
Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Przytrzymaj szpulkę dolną�
n Dla model wyposażonych w przecinak ★
Wykonaj kroki od 1 do 2 z tematu “Nawijanie/
1
Zakładanie szpulki dolnej”.
Ustaw szpulkę dolną na wałku nawijacza szpulki
2
dolnej, a następnie przesuń wałek w prawo.
Wycięcie
Występ
Upewnij się, że wycięcie zostało
dopasowane do występu�
Postępuj zgodnie z tą instrukcją, aby nić została
*
prawidłowo wprowadzona przez sprężynę naciągającą
bębenek�
Dla modeli wyposażonych w szpulkę bębenka
typu quick-set ★
Szczelina dla szpulki dolnej typu quick-set
Wyprowadź koniec nici przez szczelinę, a
następnie pociągnij nić, aby ją obciąć.
Przecinak
Kierunek podawania nici jest wskazany strzałkami na
*
płytce ściegowej�
XSzycie można rozpocząć bez wyciągania nici dolnej�
Podczas wyciągania szpulki dolnej przed szyciem,
zapoznaj się z „Wyciąganie nici dolnej” (strona
11)�
Szczelina (przecinak)
Sprawdź orientację instalacji szpulki dolnej posługując
*
się znakiem „b” znajdującym się po jednej stronie
szpulki dolnej jako odniesieniem� Umieszczając
szpulkę dolną w bębenku, pamiętaj, aby ustawić ją
w tej samej orientacji�
3
Nawiń pięć lub sześć
razy�
• Pamiętaj o przycięciu nici zgodnie z opisem.
Jeśli nić zostanie nawinięta na szpulkę
dolną, a nie zostanie przycięta za pomocą
przecinaka wbudowanego w szczelinę gniazda
nawijacza szpulki dolnej, może ona zaplątać
się na szpulce lub spowodować wygięcie lub
złamanie igły w trakcie rozwijania nici dolnej.
Włącz maszynę.
4
Wykonaj kroki od 7 do 15 z tematu
5
“Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej”.
Pociągnij nić�
Nić ulega przecięciu
w szczelinie�
Szczelina
• Pamiętaj, aby trzymać szpulkę dolną
palcem w sposób umożliwiający rozwijanie
nici dolnej w prawidłowym kierunku.
W przeciwnym razie może dojść do zerwania
lub nieprawidłowego naprężenia nici.
Załóż z powrotem pokrywę szpulki dolnej.
15
Wyprowadź koniec nici z lewej strony pokrywy�
*
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Nawlekanie górnej nici
• Upewnij się, że maszyna została przewleczona
poprawnie. W przeciwnym wypadku nić może
się zaplątać i złamać igłę.
• Nigdy nie używaj nici o gramaturze 20 lub mniejszej.
• Stosuj prawidłową kombinację igły i nici.
(strona 12)
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
1
9
Page 10
Unieś igłę w najwyższe położenie.
UWAGA
2
★
n Używanie nawlekacza igły ★
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak
wskazywał najwyższą pozycję.
Jeżeli zasilanie maszyna jest włączone, należy je
3
wyłączyć.
Pociągnij trzpień szpulki do
4
skrajnej pozycji górnej i umieść
na nim szpulkę nici.
Dopilnuj, aby nić odwijała
w sposób zgodny z ilustracją.
Przełóż nić przez prowadnik nici w sposób
5
pokazany poniżej.
Prowadź nić zgodnie z numerami ścieżki wydrukowanej
*
na maszynie.
Przyciągacz nici
Dopilnuj, aby nić
odwijała w sposób zgodny
z ilustracją.
Nacisnąć
jedno lub
dwukrotnie.
• Nawlekacz igły może być używany tylko z igłą
do domowej maszyny do szycia w rozmiarze
75/11-100/16.
• Nie możesz używać nawlekacza igły, jeśli używasz
nici dekoracyjnych lub specjalnych igieł, takich
jak Igła podwójna i igła ze skrzydełkiem. Jeśli
używasz tego rodzaju nici lub igieł, nawlecz ucho
igły ręcznie. Przed nawleczeniem igły upewnij
się, że włącznik zasilania jest wyłączony.
Wykonaj kroki od 1 do 6 z tematu
1
“Nawlekanie górnej nici”.
<Typ A>
2
a) Przełóż nić za prowadnikiem (1), a
następnie porządnie wprowadź nić do
szczeliny tarczy prowadnika nici (2).
Następnie odetnij nić przecinakiem (3).
Prowadnik
Przecinak nici
3
2
Tarcza
prowadnika nici
b) Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
1
Przełóż nić przez
6
prowadnik nici igielnicy.
Prowadnik nici igielnicy
Przewlecz nić przez ucho igły w kierunku od
7
przodu do tyłu, a następnie przełóż nić pod stopką.
10
10 cm (4 cale)
c) Opuść dźwignię nawlekacza igły aż do
oporu (4) i odsuń ją do tyłu powoli aż do
całkowitego zatrzymania (5).
4
5
Upewnij się, że haczyk przeszedł przez ucho igły
*
i zaczepił o nić.
<Typ B>
a) Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach.
Haczyk
Page 11
b) Podczas całkowitego opuszczania dźwigni
INFORMACJA
nawlekacza igły (1), zaczep nić o prowadnik
(2). Następnie odepchnij dźwignię
nawlekacza igły aż do pozycji zatrzymanej (3)
i przełóż nić przed igłą. Upewnij się, że nić jest
pod chwytaczem, który wyszedł przez ucho
igły i zaczep jest w stanie pochwycić nić. (4).
1
3
2
Powoli sprowadź dźwignię nawlekacza igły do
3
pozycji przedniej, a następnie powoli ją zwolnij.
<Typ A>
<Typ B>
4
Lekko przytrzymaj koniec górnej nici.
4
Górna nić
Trzymając koniec górnej nici, opuść i podnieś igłę,
5
aby wyciągnąć nić nawiniętą na szpulkę dolną.
lub
Naciśnij dwukrotnie�
Obróć ku sobie o jeden pełny obrót, aż ten
znak wskaże najwyższą pozycję�
Pociągnij górną nić, aby wyciągnąć nić szpulki
6
dolnej.
Następnie wyciągnij około 10 cm (4 cale) obu nici
ku tyłowi stopki.
★
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
4
Pociągnij pętlę nici, a następnie przełóż koniec
5
nici, jak pokazano na poniższym rysunku.
10 cm
(4 cale)
Wyciąganie nici dolnej
Informacje o nawlekaniu górnej nici w maszynie i
1
przewlekaniu ją przez igłę znajdują się w temacie
„Nawlekanie górnej nici” (strona 9).
Wykonaj czynności opisane w punktach od 11 do 13
2
części „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona
7), aby zainstalować szpulkę dolną i umieścić ją
w bębenku.
Poprowadź nić wzdłuż szczeliny w kierunku
3
oznaczonym strzałką i pozostaw ją tam bez
obcinania.
Nić dolna
Górna nić
n Dla modeli wyposażonych w szpulkę bębenka
typu quick-set
Szycie można rozpocząć bez wyciągania nici dolnej�
(strona 9)
Podczas przeszywania plis lub zakańczania nici na
•
początku szycia, wyciągnij nić ze szpulki dolnej�
★
★
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
11
Page 12
Kombinacja tkaniny/nici/igły
UWAGA
• Igły, których można używać z tą maszyną: Igły do domowych maszyn do szycia (rozmiar 65/9–100/16)
* Im większa liczba, tym większa igła. W miarę jak liczby zmniejszają się, igły stają się cieńsze.
• Nić, której można używać z tą maszyną: gramatura 30–90
* Nigdy nie używaj nici o gramaturze 20 lub mniejszej. Może to doprowadzić do awarii maszyny.
* Im mniejsza liczba, tym grubsza nić. W miarę jak liczby zwiększają się, nić staje się cieńsza.
• Igła maszyny i nić, których należy używać, zależą od typu oraz grubości tkaniny. Wybierając nić i igłę odpowiednie
do szytej tkaniny, posługuj się informacjami z poniższej tabeli.
- Kombinacje pokazane w tabeli zawierają ogólne wytyczne� Pamiętaj, aby szyć ściegi próbne na rzeczywistej liczbie
warstw i rodzaju tkaniny, która ma być użyta w projekcie�
- Igły maszyny są materiałami eksploatacyjnymi� W celu zapewnienia bezpieczeństwa i uzyskania najlepszych wyników
zalecamy regularną wymianę igły� Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tego, kiedy należy wymienić igłę,
patrz „Kontrola igły” (strona 13)�
• Zasadniczo należy używać cienkich igieł i nici z lekkimi tkaninami, a większych igieł i grubszej nici z tkaninami o
dużej gramaturze.
• Wybierz ścieg odpowiedni do tkaniny, a następnie dostosuj długość ściegu. W przypadku szycia lekkich tkanin
długość ściegu powinna być krótsza. W przypadku szycia grubszych tkanin długość ściegu powinna być dłuższa.
(strona 15)
Podczas szyć materiałów elastycznych, zapoznaj się z „Przewodnik szycia” (http://s.brother/cmkag/).
Materiał dżinsowy (12 uncji lub
więcej), płótno itp�
Materiał dżinsowy (12 uncji lub
więcej), płótno, tweed, sztruks,
welur, melton, tkanina powlekana
winylem itp�
Dzianina, trykot, T-shirt, polar,
materiał o gęstym splocie itp�
Nić
TypGramatura
Nić poliestrowa60–90
Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa60–90
Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa,
Nić bawełniana
Nić poliestrowa60
Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa,
Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa,
Nić bawełniana
50–80
50–60
30100/16
30–50
50
3090/14–100/16Ustawienie
50–6075/11–90/14
Rozmiar igły
65/9–75/11
75/11–90/14
90/14–100/16
Igła z okrągłym
czubkiem
75/11–90/14
Długość ściegu
mm (cale)
Drobny ścieg
1,8–2,5
(1/16–3/32)
Regularny ścieg
2,0–3,0
(1/16–1/8)
Gruby ścieg
2,5–4,0
(3/32–3/16)
Ustawienie
odpowiednie do
grubości tkaniny
odpowiednie do
grubości tkaniny
n Przezroczysta nić nylonowa
Bez względu na tkaninę i nić stosuj igły do stebnowania do domowych maszyn do szycia�
n Szycie wzorów ściegów dekoracyjnych (igły i nici) ★
W przypadku szycia tkanin lekkich, o średniej gramaturze i elastycznych należy używać igły z okrągłym czubkiem (w
kolorze złotym) 90/14� W przypadku szycia grubszych tkanin należy używać igły do domowej maszyny do szycia 90/14�
Ponadto należy używać nici #50 – #60�
• Dozwolone kombinacje tkaniny, nici i igły pokazano w powyższej tabeli. Jeśli kombinacja tkaniny, nici i
igły nie jest prawidłowa, zwłaszcza przy szyciu grubych tkanin (jak materiał dżinsowy) cienkimi igłami
(na przykład od 65/9 do 75/11), igła może się wygiąć lub złamać. Dodatkowo szew może być nierówny lub
pofałdowany oraz mogą występować pominięte ściegi.
12
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
★
Page 13
Igła
UWAGA
INFORMACJA
UWAGA
UWAGA
UWAGA
• Używaj igieł zalecanych do stosowania
w domowych maszynach do szycia.
• Nigdy nie używaj wygiętych igieł. Wygięte
igły mogą łatwo ulec złamaniu, co może grozić
odniesieniem obrażeń.
Kontrola igły
Przed założeniem igły połóż ją płaską stroną na równej
powierzchni i sprawdź, czy odległość między igłą a
powierzchnią jest równa na całej długości igły�
Płaska stronaOznaczenie rodzaju igły
Prosta
Płaska
powierzchnia
Wygięta
Wyłącz maszynę.
3
Przed wymianą igły zakryj otwór w płytce
4
ściegowej materiałem lub papierem, aby zapobiec
wpadnięciu igły do wnętrza maszyny.
Wyjmij igłę.
5
1
Nie wywierać dużej
*
siły�
2
Śrubokręt
Zainstaluj kolejną igłę.
6
Wkładaj, aż igła dotknie tej części�
Ustaw płaską stroną do
tyłu�
Dołącz stopkę. (strona 15)
7
Poluzuj�
Dokręć�
• Igły maszyny są materiałami eksploatacyjnymi�
Wymienić igłę w sytuacjach opisanych poniżej�
- Jeżeli wejście igły w materiał skutkuje wytworzeniem
nietypowego dźwięku� (Czubek igły może być
złamany lub stępiony)�
- Jeśli ściegi są pomijane� (Igła może być zgięta)�
- Ogólnie rzecz biorąc, po ukończeniu jednego projektu,
takiego jak jeden element odzieży�
Wymiana igły
• Przed wymianą igły należy wyłączyć maszynę,
w przeciwnym razie może dojść do obrażeń
jeśli moduł sterowania stopką (lub
„Start/Stop”) ★) zostanie przypadkowo
naciśnięty i maszyna zacznie szyć.
Unieś igłę w najwyższe położenie.
1
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak
wskazywał najwyższą pozycję�
(przycisk
Nacisnąć
jedno lub
dwukrotnie�
• Zainstalować igłę zgodnie z opisem powyżej,
w przeciwnym razie może dojść do złamania
igły lub uszkodzenie sprzętu.
Szycie za pomocą igły podwójnej
Możesz szyć za pomocą igły podwójnej i
dwóch górnych nici� Do wykonania ściegów
dekoracyjnych możesz użyć nici w tym
samym kolorze lub nawet w dwóch różnych�
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ściegów,
które można szyć za pomocą igły podwójnej, patrz „Tabela
ściegów” (http://s�brother/cmkag/)�
Igła podwójna i dodatkowy trzpień szpulki są sprzedawane
*
oddzielnie dla niektórych modeli�
• Użyj igły podwójnej wykonanej dla tej
maszyny (kod części: X59296-121).
• Nie szyć za pomocą wygiętych igieł. Igła może
★
się złamać i Cię zranić.
• Nie możesz użyć nawlekacza igły do
nawleczenia igły podwójnej. Zamiast tego
nawlecz igłę podwójną ręcznie, od przodu
do tyłu. Używanie nawlekacza igły może
uszkodzić maszynę.
Zdejmij stopkę. (strona 14)
2
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
13
Page 14
UWAGA
• Pamiętaj, aby dla igły podwójnej wybrać
INFORMACJA
UWAGA
odpowiedni ścieg. W przeciwnym razie igła
może się złamać i może dojść do uszkodzenia
maszyny.
• Wybierz szerokość ściegu 5,0 mm (3/16 cala)
lub mniejszą, w przeciwnym razie może dojść
do złamania igły lub maszyna może ulec
uszkodzeniu.
• Po zmianie szerokości ściegu powoli obróć
pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku
ruchu wskazówek zegara) i sprawdź, czy igła
nie dotyka stopki. Jeśli igła uderza o stopkę,
igła może się wygiąć lub złamać.
• Pamiętaj, aby dla igły podwójnej wybrać
odpowiednią stopkę do ściegu zygzakowego
„J”, w przeciwnym razie igła może się złamać i
może dojść do uszkodzenia maszyny.
• Zmieniając kierunek szycia, pamiętaj o
podniesieniu igły przed obróceniem tkaniny.
Jeśli materiał jest obrócony przy opuszczonej
igle, może ona ulec wygięciu lub złamaniu.
Załóż stopkę do ściegu zygzakowego „J”.
1
Przymocuj Igłę podwójną w taki sam sposób jak
2
igłę pojedynczą. (strona 13)
Dodatkowy trzpień szpulki umieść w otworze na
3
górze maszyny, a na tym trzpieniu umieść drugą
szpulkę z nicią�
Pierwsza szpula
Przełącz maszynę w tryb igły podwójnej.
6
(strona 7)
Wybierz ścieg i rozpocznij szycie.
7
Jeśli wybierzesz niewłaściwy ścieg podczas pracy z igłą
*
podwójną, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie�
Wybierz odpowiedni ścieg�
• Nie możesz użyć nawlekacza igły do nawleczenia
igły podwójnej� Zamiast tego, nawlecz igłę
podwójną ręcznie, od przodu do tyłu� Używanie
nawlekacza igły może uszkodzić maszynę�
Wymiana stopki
• Przed wymianą stopki należy wyłączyć
maszynę, w przeciwnym razie może dojść
do obrażeń jeśli moduł sterowania stopką
(Przycisk „Start/Stop”) ★) zostanie
(lub
przypadkowo naciśnięty i maszyna zacznie
szyć.
• Zawsze używaj właściwej stopki dla wybranego
wzór ściegu. Użycie niewłaściwej stopki może
być przyczyną uderzania igły o stopkę, co
w konsekwencji może prowadzić do złamania
lub wygięcia igły oraz odniesienia obrażeń
ciała.
• Użyj stopek, które zostały zaprojektowane do
wykorzystania z tą maszyną.
★
Druga szpula
Nawlecz lewą igłę nicią z pierwszej szpulki w taki
4
sam sposób, jak podczas normalnego przewlekania
nici przez maszynę (dla igły pojedynczej).
(strona 9)
*
Pamiętaj, aby przełożyć nić za prowadnik nici
igielnicy�
Nawlecz prawą igłę nicią z drugiej szpulki w taki
5
sam sposób, jak zwykłe przewlekasz nić przez
maszynę (dla igły pojedynczej). (strona 9)
*
Nawlecz prawą igłę od przodu do tyłu�
Prowadnik nici
igielnicy
Dodatkowy
trzpień
szpulki
Wymiana stopki
Unieś igłę w najwyższe położenie.
1
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak
wskazywał najwyższą pozycję�
Wyłącz maszynę, a następnie podnieś dźwignię
2
podnoszenia stopki.
Zdejmij stopkę.
3
Odwołaj się do jednej z procedur, w zależności od typu
*
posiadanej maszyny�
Naciśnij czarny
przycisk, aby zwolnić
stopkę.
lub
Czarny przycisk
Nacisnąć
jedno lub
dwukrotnie�
Pociągnij stopkę
pionowo w dół.
★
14
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 15
Umieść kolejną stopkę, aby zgrać trzpień
INFORMACJA
INFORMACJA
UWAGA
Przypomnienie
INFORMACJA
4
z rowkiem.
Wybieranie ściegu
Naciskaj przyciski wyboru ściegu, aby zmienić numer
ściegu�
Wybrany ściegStopka którą należy zastosować
Rowek
• Stopka, którą należy zastosować do każdego ściegu
pojawia się na ekranie LCD�
Powoli opuść dźwignię podnoszenia stopki, aby
5
trzpień stopki zatrzasnął się w rowku.
Trzpień
Usuwanie uchwytu stopki
Zdemontuj uchwyt stopki podczas instalowania stopki,
która nie wykorzystuje uchwytu stopki, na przykład stopki
kroczącej* i stopki do pikowania*�
: Produkt sprzedawany osobno dla niektórych modeli�
*
Poluzuj�
Śrubokręt
Uchwyt
stopki
lub
Przyciski wyboru ściegu
1 Zmienia cyfrę dziesiątek dla numeru
ściegu�
ab
2 Zmienia cyfrę jedności dla numeru
ściegu�
Ustawienia długości i szerokości
ściegu
• Naciskaj przyciski + lub -, dla długości ściegu, aby
zwiększyć lub zmniejszyć długość ściegu�
• Naciskaj przyciski + lub -, dla długości ściegu, aby
zwiększyć lub zmniejszyć długość ściegu �
• Podczas mocowania uchwytu stopki, przytrzymaj
uchwyt stopki w przewidzianym miejscu i dokręć
śrubę�
Podstawowe informacje
dotyczące szycia
• Gdy maszyna pracuje, zwracaj szczególną
uwagę na położenie igły. Dodatkowo trzymaj
dłonie z dala od ruchomych części, takich jak
igła i pokrętło. W przeciwnym razie może
dojść do obrażeń ciała.
• Podczas szycia nie ciągnij tkaniny zbyt mocno
ani nie pchaj jej, gdyż może to skutkować
obrażeniami ciała lub złamaniem igły.
• Nigdy nie używaj wygiętych igieł. Wygięte
igły mogą łatwo ulec złamaniu, co może grozić
odniesieniem obrażeń.
• Upewnij się, że igła nie uderza o szpilki
fastrygi, gdyż może to skutkować złamaniem
lub wygięciem igły.
• Jeśli wybrano ścieg prosty lub ścieg elastyczny
potrójny, zmiana szerokości ściegu powoduje
zmianę pozycji igły�
Zwiększenie szerokości przesuwa igłę w prawo, a
zmniejszenie szerokości przesuwa igłę w lewo�
• Wartość ustawienia będzie się zmieniać do chwili
osiągnięcia wartości minimalnej lub maksymalnej�
wokół lub zniknie po modyfikacji
•
standardowego ustawienia�
• Jeśli znak „--” pojawi się po prawej stronie
regulacja ściegu nie jest możliwa�
,
15
Page 16
UWAGA
• Po zmianie szerokości ściegu powoli obróć
Przypomnienie
pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku
ruchu wskazówek zegara) i sprawdź, czy igła
nie dotyka stopki. Jeśli igła uderza o stopkę,
igła może się wygiąć lub złamać.
• Jeśli ściegi są ściśnięte ze sobą, zwiększ długość
ściegu. Dalsze szycie ściegów ściśniętych może
skutkować wygięciem lub złamaniem igły.
Rozpocznij szycie.
7
Przesuwaj tkaninę dłonią�
*
Naciśnij�
Zatrzymanie szycia.
8
Zwolnij�
★
lub
★
lub
Rozpoczynanie szycia
Przefastryguj tkaninę przed rozpoczęciem szycia�
Unieś igłę w najwyższe położenie.
1
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak
wskazywał najwyższą pozycję�
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
2
Ustaw materiał pod stopką, a następnie
3
przytrzymaj koniec tkaniny i koniec nici lewą ręką.
Opuścić igłę w punkcie początkowym planowanego
4
ściegu.
Nacisnąć
jedno lub
dwukrotnie�
Unieś igłę, a następnie podnieś dźwignię
9
podnoszenia stopki.
★
Zwróć ku sobie�
Pociągnij tkaninę i przetnij nici.
10
Przecinak nici
lub
★
Naszywanie ściegów wstecznych/
wzmacniających
Szycie ściegów wstecznych i wzmacniających jest zwykle
konieczne na początku i na końcu szycia�
W przypadku ściegu wzmacniającego w tym samym
miejscu wszywane jest 3 do 5 oczek ściegu� Ścieg wsteczny
jest natomiast wszywany w przeciwnym kierunku�
W zależności od wybranego ściegu, ściegi wsteczne lub
wzmacniające szyje się przy wciśniętym stale przycisku
(przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego)�
lub
Zwróć ku sobie�
Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
5
6
16
★
Dostosuj prędkość szycia�
• Jeśli wybrano jeden z wzorów ściegu wstecznego,
naciśnięcie przycisku
wzmacniającego) spowoduje szycie ściegów wstecznych�
Jeśli wybrano inny ścieg, naciśnięcie przycisku
(przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego)
spowoduje szycie ściegów wzmacniających�
Wzór ściegu wstecznego
★
Ścieg wsteczny
Ścieg wzmacniający
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
(przycisk ściegu wstecznego/
Przycisk ściegu
wstecznego/
wzmacniającego
Page 17
Automatyczny ścieg wsteczny/
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
wzmacniający
Włącz funkcję automatycznego ściegu wstecznego/
wzmacniającego przed szyciem� Maszyna automatycznie
wyszyje ściegi wzmacniające (lub ściegi wsteczne,
zależnie od wzoru ściegu) na początku i na końcu szycia�
Włącz automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający.
1
(strona 7)
Wybierz ścieg.
2
Ustaw tkaninę w pozycji początkowej i rozpocznij
3
szycie.
Ściegi wsteczne (lub ściegi wzmacniające)
X Maszyna automatycznie wyszyje ściegi wsteczne (lub
ściegi wzmacniające), a następnie będzie kontynuować
szycie�
n Górna nić jest zbyt naprężona
• Nieprawidłowe nawleczenie nici dolnej może
oznaczać, że górna nić jest zbyt mocno naprężona�
W takiej sytuacji zapoznaj się z tematem
„Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona
7) i ponownie nawlecz nić dolną�
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
Pętle będą widoczne na
wierzchniej stronie tkaniny�
Rozwiązanie
Zwiększ naprężenie nici
górnej�
n Górna nić jest zbyt luźna
• Górna nić może być zbyt słabo naprężona z powodu
jej nieprawidłowego nawleczenia� W takiej sytuacji
zapoznaj się z tematem „Nawlekanie górnej nici”
(strona 9) i ponownie nawlecz górną nić�
• Możesz wstrzymać lub wznowić szycie poprzez
naciśnięcie
(przycisk „Start/Stop”) podczas
szycia� ★
Po zakończeniu szycia ściegu naciśnij przycisk
4
(Przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego).
Ściegi wsteczne (lub ściegi wzmacniające)
X Maszyna wyszyje ściegi wsteczne (lub ściegi
wzmacniające) i zatrzyma pracę�
Naprężenie nici
Naprężenie nici ma wpływ na jakość twoich ściegów�
Może być konieczne dostosowanie tego parametru podczas
zmiany materiału lub nici�
• Zalecamy wykonanie próbki na skrawku materiału
przed rozpoczęciem szycia�
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
Pętle pojawiają się na
spodniej stronie tkaniny�
Rozwiązanie
Zwiększ naprężenie górnej
nici�
• Jeśli górna nić nie jest prawidłowo nawinięta lub
szpulka dolna nie jest prawidłowo założona, ustawienie
odpowiedniego naprężenia nici może być niemożliwe�
Jeśli nie można ustawić odpowiedniego naprężenia
nici, ponownie nawlecz górną nić i załóż prawidłowo
szpulkę dolną�
Ściegi użytkowe
Patrz „Tabela ściegów” z tematu „ http://s�brother/cmkag/ ”�
Ściegi obrębiania
Aby zapobiec strzępieniu tkanin, obszyj ich krawędzie
ściegami obrębiania�
Załóż stopkę do obrębiania „G”.
1
n Prawidłowe naprężenie nici
Zbyt duże lub zbyt małe naprężenie nici osłabi szwy lub
*
doprowadzi do marszczenia się materiału�
Spodnia strona
Wierzchnia strona
Górna nić
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Nić dolna
Wybierz ścieg.
2
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie
wybierz numer ściegu�
17
Page 18
UWAGA
• Używając stopki do obrębiania „G”, wybieraj
UWAGA
Przypomnienie
b
c
d
c
a
a
f
d
f
g
c
b
e
ściegi, które można użyć z tą stopką. Jeśli
zastosujesz niewłaściwy ścieg, igła może
uderzać o stopkę, a to z kolei może skutkować
wygięciem igły lub uszkodzeniem stopki.
Umieść tkaninę krawędzią w stronę prowadnika
3
stopki, a następnie opuść dźwignię podnoszenia
stopki.
1 Spodnia strona tkaniny
2 Wierzchnia strona tkaniny
3 Dolna krawędź tkaniny
4 Pożądana długość
obrębianej tkaniny
<Gruba tkanina>
<Tkanina normalnej grubości>
Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku
4
ruchu wskazówek zegara). Upewnij się, że igła nie
dotyka stopki.
Zajmij się szyciem, utrzymując tkaninę krawędzią
5
w stronę prowadnika stopki.
• Pamiętaj, aby po zakończeniu szycia przesunąć
tkaninę wstecz. Jeśli przesuniesz tkaninę w bok
lub do przodu, trzpień stopki może zostać
zniszczony.
• Jeśli nić jest splątana na stopce, usuń splątaną
nić, a następnie unieś dźwignię podnoszenia
stopki, by zdjąć stopkę. Jeśli stopka zostanie
podniesiona, gdy nić jest na niej splątana,
stopka może ulec uszkodzeniu.
Gdy szycie dobiegnie końca, zatrzymaj maszynę, a
6
następnie unieś stopkę i igłę, aby wyciągnąć tkaninę
spod stopki, w kierunku tylnej części maszyny.
Ścieg do krytej mereżki
Dolne krawędzie spódnic i spodni można zabezpieczać za
pomocą krytej mereżki�
• Gdy rozmiar elementów owalnych jest zbyt mały,
aby nałożyć je na ramię, albo też gdy są zbyt krótkie,
tkanina nie będzie podawana, a pożądany rezultat nie
zostanie osiągnięty�
18
Prowadnica stopki
Igła nie powinna dotykać
środkowego drążka stopki�
Punkt opuszczania igły
<Widok
Używając kredy krawieckiej, zaznacz miejsce
3
na tkaninie znajdujące się 5 mm (3/16 cala) od
krawędzi tkaniny, a następnie przyfastryguj ją.
ce
a
<Widok z boku>
Podwiń tkaninę do środka, wzdłuż linii fastrygi.
4
c
d
a
a
a
<Widok z boku>
Odwiń krawędź tkaniny i umieść ją stroną lewą do
5
góry.
c
d
a
a
a
<Widok z boku>
a
f
z boku>
b
e
b
b
a
a
b
b
f
1 Spodnia strona tkaniny
2 Wierzchnia strona tkaniny
3 Dolna krawędź tkaniny
4 Pożądana długość
obrębianej tkaniny
5 5 mm (3/16 cala)
6 Fastrygowanie
<Gruba tkanina>
<Tkanina normalnej grubości>
1 Spodnia strona tkaniny
2 Wierzchnia strona tkaniny
3 Dolna krawędź tkaniny
4 Pożądana długość
obrębianej tkaniny
5 5 mm (3/16 cala)
6 Fastrygowanie
7 Punkt fastrygowania
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie
wybierz numer ściegu�
Usuń przystawkę płaską, by użyć wolnego ramienia.
8
Nasuń element,
9
który chcesz
obszyć, na wolne
ramię, upewnij
się, że tkanina
jest prawidłowo
podawana i zacznij
szyć.
Umieść tkaninę obszytą krawędzią założonej
10
tkaniny w stronę prowadnika stopki, a następnie
opuść dźwignię podnoszenia stopki.
Zajmij się szyciem, utrzymując krawędź założonej
12
tkaniny przy prowadniku stopki.
Gdy szycie dobiegnie końca, zatrzymaj maszynę, a
13
następnie unieś stopkę i igłę, aby wyciągnąć tkaninę
spod stopki, w kierunku tylnej części maszyny.
• Pamiętaj, aby po zakończeniu szycia przesunąć
tkaninę w kierunku tylnej części maszyny� Jeśli
przesuniesz tkaninę w bok lub do przodu, stopka
może zostać zniszczona�
Usuń fastrygę i obróć tkaninę prawą stroną na
14
zewnątrz.
Spodnia strona
tkaniny
Wierzchnia
strona tkaniny
Obszywanie dziurek na guziki
Maksymalna długość dziurki na guzik wynosi około
28 mm (1-1/8 cala) (średnica + grubość guzika)� Dziurki
na guziki przyszywa się od przodu stopki do tyłu, tak jak
to pokazano poniżej�
Spodnia
strona tkaniny
Dostosuj szerokość ściegu do chwili, gdy igła lekko
11
łapie krawędź założonej tkaniny. (strona 15)
Punkt opuszczania igły
W celu zmiany punktu opuszczania igły podnieś igłę,
a następnie zmień szerokość ściegu�
Aby dokładnie wyregulować punkt upuszczenia igły,
*
wyreguluj ustawienie szerokości ściegu�
<Gruba tkanina><Tkanina normalnej grubości>
• Szycie ściegiem do krytej mereżki jest niemożliwe,
jeśli punkt opuszczania lewej igły nie łapie
krawędzi założonej tkaniny� Jeśli igła łapie zbyt
duży kawałek założonego materiału, tkanina
nie może zostać odgięta i pojawiający się na
prawej stronie tkaniny szew będzie bardzo duży,
pozostawiając nieatrakcyjne wykończenie�
Prowadnica stopki
Krawędź założonej tkaniny
1 Ścieg wzmacniający
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź układ ściegów wydrukowany na korpusie
posiadanej maszyny, a następnie wybierz numer ściegu�
Nazwy części stopki do obszywania dziurek „A” używanej
do tworzenia dziurek na guziki, zostały podane poniżej�
• Przed rozpoczęciem szycia otworów na guziki sprawdź
szerokość i długość ściegu, obszywając próbną dziurkę na
niepotrzebnym skrawku tkaniny używanej w tym projekcie�
4 Oznaczenia na stopce
do guzików
5 5 mm (3/16 cala)
A
e
19
Page 20
Użyj kredy do zaznaczenia pozycji i długości
a
c
a
c
INFORMACJA
1
dziurki na guzik na tkaninie.
Oznaczenia na tkaninie
• Podczas opuszczania stopki nie wciskać jej
przedniej części, w przeciwnym razie rygiel nie
zostanie naszyty w odpowiednim rozmiarze�
Obszywanie dziurek
na guziki
Wyjmij płytkę prowadnika guzika ze stopki do
2
obszywania dziurek „A”, a następnie włóż guzik,
który będzie wkładany do dziurki.
*
Jeśli guzik nie pasuje do płytki prowadnika
guzika
Dodaj do siebie średnicę i grubość guzika, a
następnie nastaw płytkę prowadnika guzika na
obliczoną długość�
1 Skala stopki
2 Długość dziurki na
guzik (średnica +
grubość guzika)
b
Przykład: Dla guzika o średnicy 15 mm (9/16 cala)
i grubości 10 mm (3/8 cala) skala dla płytki
prowadnika guzika powinna być ustawiona na
25 mm (1 cal)�
10 mm (3/8 cala)
15 mm (9/16 cala)
XWielkość dziurki na guzik jest ustawiona�
Załóż stopkę do obszywania dziurek „A”.
3
Przed zainstalowaniem stopki do obszywania dziurek
„A”, przełóż górną nić pod stopką przez otwór�
Wybierz ścieg.
4
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie
wybierz numer ściegu�
Umieść tkaninę wyrównaną przednim końcem
5
oznaczenia dziurki z czerwonymi oznaczeniami na
stopce do obszywania dziurek, a następnie opuść
dźwignię podnoszenia stopki.
A
b
3 5 mm (3/16 cala)
1 Oznaczenie na tkaninie
(przód)
2 Czerwone oznaczenia na
stopce do guzików
3 Górna nić
Opuść dźwignię otworów na guziki jak najniżej.
6
Dźwignia otworów na guziki
Dźwignia otworów na guziki umieszczona jest z tyłu
wspornika na stopce do obszywania dziurek�
Dźwignia otworów na guziki
Wspornik
Delikatnie przytrzymaj końcówkę górnej nici lewą
7
ręką, a następnie rozpocznij szycie.
XPo zakończeniu szycia maszyna automatycznie obszywa
otwór ściegiem wzmacniającym, a następnie zatrzymuje się�
Podnieś igłę i stopkę, a następnie wyciągnij materiał
8
i przetnij nici.
Unieś dźwignię otworów na guziki do pierwotnej
9
pozycji.
Włóż szpilkę wzdłuż wewnętrznej strony jednego
10
z rygli na końcu szwu obszywającego dziurkę, aby
zapobiec przecięciu szwów.
Użyj noża do szwów, aby wyciąć otwór na guzik
11
do miejsca, w którym znajduje się szpilka.
Trzpień
Nóż do szwów
W przypadku kluczykowych otworów na guziki użyj
dziurkacza, aby zrobić otwór w zaokrąglonym końcu
dziurki, a następnie użyj noża do szwów, aby rozciąć
całą dziurkę�
20
Dziurkacz
Page 21
*
UWAGA
Używając dziurkacza, przed wycięciem otworu
w tkaninie, umieść pod nią gruby arkusz papieru
lub inny materiał ochronny�
• Rozcinając dziurkę za pomocą noża do
szwów, nie umieszczaj rąk w kierunku cięcia.
W przeciwnym wypadku mogą pojawić się
urazy na skutek utraty kontroli nad nożem do
szwów.
• Nie używaj noża do szwów niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
Zmierz odległość między otworami
1
guzika, który ma zostać przyszyty.
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
2
Przesuń przełącznik pozycji transportera
3
znajdujący się z tyłu maszyny, w jej podstawie, do
�
n Obszywanie otworów na guziki na tkaninach
elastycznych
(Dostępne w modelach z liczbą ściegów 35 lub większą)�
Obszywając otwory na guziki na tkaninach
elastycznych, należy używać grubej nitki lub kordonka�
Załóż grubą nić na pokazaną na rysunku część
1
stopki do obszywania dziurek „A”.
Wpasuj ją w rowki i luźno zwiąż.
2
Załóż stopkę do obszywania dziurek „A”.
3
Wybierz ścieg.
4
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a
następnie wybierz numer ściegu�
Dostosuj szerokość ściegu do grubości użytej nici.
5
Opuść dźwignię podnoszenia stopki i dźwignię
6
otworów na guziki, a następnie zacznij szyć.
★
XTransportery są opuszczone�
Załóż stopkę do wszywania
4
guzików „M”.
Wybierz ścieg.
5
Sprawdź numer ściegu na korpusie maszyny i ustaw
*
maszynę na ten wzór ściegu�
Dostosuj szerokość ściegu tak, by była taka sama
6
jak odległość między otworami w guziku.
Umieść guzik w miejscu, w którym ma zostać
7
przyszyty, i opuść dźwignię podnoszenia stopki.
• Przyszywając guziki z czterema otworami, najpierw
przyszyj dwa otwory znajdujące się najbliżej
Ciebie� Następnie przesuń guzik w taki sposób, by
igła weszła w dwa otwory znajdujące się od strony
tylnej maszyny i przyszyj je w ten sam sposób�
0
Po zakończeniu szycia delikatnie pociągnij za grubą
7
nić, aby zachować jej odpowiednie naprężenie.
Użyj igły do szycia ręcznego, aby przeciągnąć grubą
8
nić na lewą stronę tkaniny, a następnie zwiąż ją.
Naszywanie guzików (
w modelach
wyposażonych w stopkę do wszywania guzików „M”)
Za pomocą maszyny można przyszywać guziki� Do
tkaniny można przyszywać guziki z dwoma lub czterema
otworami�
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku
8
ruchu wskazówek zegara), aby sprawdzić, czy igła
prawidłowo wchodzi w oba otwory w guziku.
Jeśli wygląda na to, że igła
uderzy w guzik, ponownie
zmierz odległość między
otworami w guziku� Dostosuj
szerokość ściegu do odległości
między otworami w guziku�
21
Page 22
UWAGA
Przefastryguj materiał od otworu na zamek
b
c
UWAGA
3
błyskawiczny do krawędzi materiału.
• Podczas szycia upewnij się, że igła nie będzie
dotykała guzika. W przeciwnym razie igła
może się wygiąć lub złamać.
Przeszyj około 10 ściegów z małą prędkością.
9
Przesuń regulator szybkości szycia w lewo, aby
zmniejszyć szybkość�
Użyj nożyczek do przecięcia górnej nici oraz nici
10
dolnej na początku szycia.
Pociągnij górną nić na końcu szycia na lewą stronę
tkaniny, a następnie zwiąż ją z nicią dolną�
Po zakończeniu przyszywania guzika przesuń
11
przełącznik pozycji transportera do
pokrętło, aby podnieść transportery.
i obróć
Wszywanie zamka błyskawicznego
n Wszywanie zamka krytego
Obszywane są oba kawałki tkaniny, które będą do
siebie przylegać�
1 Wierzchnia strona
tkaniny
b
a
c
2 Naszywanie ściegu
3 Koniec otworu zamka
a
b
Rozegnij i dociśnij nadmiarowe kawałki tkaniny
4
na szew po lewej stronie tkaniny.
1
Wyrównaj szew ze środkiem zamka błyskawicznego,
5
a następnie przyfastryguj zamek na miejscu do
nadmiarowych kawałków tkaniny na szew.
b
a
c
Usuń około 5 cm (2 cale) od zewnętrznego końca
6
przyfastrygowanego materiału.
d
a
Przymocuj uchwyt stopki do prawego trzpienia
7
stopki do wszywania zamków błyskawicznych „I”.
I
Trzpień po prawej stronie
Punkt opuszczania igły
1 Ścieg fastrygowy
2 Spodnia strona tkaniny
1 Spodnia strona tkaniny
1 Spodnia strona tkaniny
2 Ścieg fastrygowy
3 Zamek błyskawiczny
1 Spodnia strona tkaniny
2 Fastrygowanie zamka
błyskawicznego
3 Fastryga zewnętrzna
4 5 cm (2 cale)
Załóż stopkę do ściegu zygzakowego „J”.
1
Rozpocznij szycie korzystając ze ściegu prostego
2
aż do otworu zamka.
Upewniając się, że prawe strony obu fragmentów
tkaniny ułożone są do siebie, kontynuuj szycie,
używając ściegu wstecznego po dotarciu do otworu
zamka błyskawicznego�
a
22
b
1 Ściegi wsteczne
2 Koniec otworu zamka
Wybierz ścieg prosty ( środkowe (centralne)
8
położenie igły).
Sprawdź numer ściegu na korpusie maszyny i ustaw
*
maszynę na ten wzór ściegu�
• Używając stopki do wszywania zamków
błyskawicznych „I”, upewnij się, że wybrany
został ścieg prosty (środkowa pozycja igły),
a następnie powoli obróć pokrętło do siebie
(przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek
zegara), aby sprawdzić, czy igła nie dotyka stopki.
Jeśli wybrany został inny ścieg lub jeżeli igła
uderza o stopkę, igła może się wygiąć lub złamać.
Page 23
Obszywanie zamka błyskawicznego.
UWAGA
Przypomnienie
9
1 Naszywanie ściegu
2 Wierzchnia strona
a
b
• Podczas szycia upewnij się, że igła nie
będzie dotykała zamka błyskawicznego.
W przeciwnym razie igła może się wygiąć lub
złamać.
c
d
tkaniny
3 Ścieg fastrygowy
4 Koniec otworu
zamka
Umieść tkaninę w taki
4
sposób, aby otwór kieszeni
był zwrócony ku Tobie, a
następnie opuść dźwignię
podnoszenia stopki tak, aby
igła opadła 2 mm (1/16 cala)
przed otworem kieszeni.
Opuść dźwignię otworów na guziki jak najniżej.
5
Delikatnie przytrzymaj końcówkę górnej nici lewą
6
ręką, a następnie rozpocznij szycie.
2 mm (1/16 cala)
• Jeśli stopka dotyka suwaka, pozostaw igłę
w pozycji obniżonej (w tkaninie) i podnieś
stopkę� Po przesunięciu suwaka tak, by nie
dotykał stopki, opuść stopkę i kontynuuj szycie�
Usuń fastrygę.
10
Ryglowanie
(Dostępne w modelach z liczbą ściegów 20 lub większą)�
Rygli używa się do wzmacniania
punktów narażonych na większe
zużycie, takich jak rogi i otwory
kieszeni�
Przykładowa procedura szycia
przy pomocy rygli została opisana
poniżej�
Określ długość rygla.
1
Ustaw płytkę prowadnika guzika na stopce do
obszywania dziurek „A” na długość rygla� (Odległość
między oznaczeniami na skali stopki wynosi 5 mm
(3/16 cala))�
a
1 Skala stopki
2 Długość rygla
3 5 mm (3/16 cala)
Po zakończeniu szycia unieś dźwignię podnoszenia
7
stopki, usuń tkaninę i odetnij nici.
Unieś dźwignię otworów na guziki do pierwotnej
8
pozycji.
Wprowadzanie regulacji
(Dostępne w modelach z liczbą ściegów 25 lub większą)�
Wzór ściegu może czasami nie wyglądać zbyt korzystnie�
Zależy to od rodzaju lub grubości tkaniny, używanego
materiału stabilizującego, prędkości szycia itp� Jeśli efekt nie
jest zadowalający, wykonaj kilka próbnych szwów w tych
samych warunkach, jak prawdziwy projekt i dostosuj do nich
wzór ściegu w sposób opisany poniżej�
Jeśli wzór ściegu nie będzie zadowalający nawet po
dokonaniu regulacji w oparciu o wzór ściegu opisany poniżej,
należy indywidualnie dostosować każdy wzór ściegu�
Zmień ekran wyświetlacza na ekran regulacji
1
ściegu. (strona 7)
Załóż stopkę do monogramów „N”.
2
Ustaw długość ściegów za pomocą przycisków
3
długości ściegu.
b
• Można użyć rygli o maksymalnej długości około
28 mm (1-1/8 cala)�
Załóż stopkę do obszywania dziurek „A”.
2
Przed zainstalowaniem stopki do obszywania dziurek
„A” przełóż górną nić pod stopką przez otwór�
Wybierz ścieg.
3
Sprawdź numer ściegu na korpusie maszyny i ustaw
*
maszynę na ten wzór ściegu�
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
c
• Jeżeli wzór ściegu jest
ściągnięty:
Naciśnij kilkukrotnie
przycisk „+”�
• Jeżeli we wzorze ściegu
są przerwy:
Naciśnij kilkukrotnie
przycisk „–”�
Ponownie przeprowadź szycie przy użyciu tego
4
wzoru ściegu.
Jeśli wzór ściegu nadal ma niezadowalającą jakość,
*
dokonaj regulacji ponownie, aż wzór ściegu wyjdzie
poprawnie�
23
Page 24
Przypomnienie
• Tej regulacji można dokonać dla (ścieg
INFORMACJA
UWAGA
UWAGA
2
INFORMACJA
INFORMACJA
pikowania punktowego), ściegów dekoracyjnych
satynowych i ściegów krzyżykowych� Szczegółowe
informacje na temat wbudowanych wzorów ściegów
podano w „Tabeli ściegów” (http://s�brother/cmkag/)�
Informacje ze strony Brother
support (Pobieranie instrukcji)
Strona Brother support zawiera różnorodne informacje na
temat produktu, takie jak wskazówki i porady dotyczące
szycia, opis sposobu korzystania z opcjonalnych akcesoriów
oraz szczegółowe informacje na temat wzorów ściegu�
Odwiedź nas na http://s�brother/cmkag/�
Możesz pobrać dokumenty „Przewodnik szycia” i „Tabela
ściegów”�
Możesz także pobrać ta instrukcję obsługi ze strony
internetowej�
Czyszczenie powierzchni maszyny
• Przed przystąpieniem do czyszczenia maszyny
wyciągnij przewód zasilania z gniazdka, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do obrażeń
lub porażenia prądem elektrycznym.
Czyszczenie chwytacza
Wydajność szycia pogorszy się, jeśli w bębenku zbierze
się kurz�
• Przed czyszczeniem upewnij się, że maszyna
została odłączona od zasilania. W przeciwnym
razie może dojść do porażenia prądem lub
obrażeń ciała.
Utrzymanie i konserwacja
Ograniczenia dotyczące smarowania
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny, należy ją smarować�
Niniejszą maszynę fabrycznie nasmarowano niezbędną
ilością oleju, aby zapewnić jej prawidłowe działanie i
wyeliminować konieczność okresowego smarowania�
W razie wystąpienia problemów, na przykład trudności
w obracaniu pokrętła lub nietypowego hałasu,
należy natychmiast przerwać użytkowanie maszyny i
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów
rmy Brother lub najbliższym autoryzowanym punktem
serwisowym rmy Brother�
Zalecenia ostrożności dotyczące
przechowywania maszyny
Nie przechowywać maszyny w żadnej z wymienionych
niżej lokalizacji� W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia maszyny, na przykład pojawienia się rdzy
w wyniku kondensacji wilgoci�
• Miejsce narażone na ekstremalnie wysokie i niskie
temperatury
• Miejsce narażone na ekstremalne zmiany temperatury
• Miejsce narażone na dużą wilgoć lub parę
• Pobliże płomienia, grzejnika lub klimatyzatora
• Miejsce na zewnątrz budynku lub narażone na
bezpośrednie nasłonecznienie
• Miejsce narażone na ekstremalnie duże ilości pyłu i
smaru
Wyłącz maszynę i odłącz przewód zasilający.
1
Podnieś igłę i wyjmij stopkę.
2
Odkręć igłę
3
Następnie odkręcić dwie śruby (3) i zdejmij płytkę
ściegową.
Śrubokręt
• Uważaj, aby wykręcone śruby nie wpadły do
maszyny�
Wyjmij bębenek i usuń kurz z chwytacza i wokół
4
niego.
Bębenek
(1)
i uchwyt stopki
1
Szczotka do
czyszczenia
(2)
Chwytacz
�
Śrubokręt
3
• Aby wydłużyć czas eksploatacji niniejszej maszyny,
należy ją okresowo włączać i używać jej�
Przechowywanie maszyny przez dłuższy czas bez
używania może zmniejszyć jej efektywność�
24
Nie należy oliwić bębenka�
*
• Nie zaleca się stosowania sprężonego powietrza�
Page 25
Włóż bębenek tak, aby znaki i zrównały się ze
UWAGA
5
sobą.
• Nigdy nie korzystaj z bębenka, który jest
porysowany. W przeciwnym razie może dojść do
splątania górnej nici, pęknięcia igły lub obniżenia
wydajności szycia. W celu nabycia nowego bębenka
skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym
punktem serwisowym rmy Brother.
• Pamiętaj o prawidłowym zamocowaniu bębenka,
w przeciwnym razie może dojść do złamania igły.
TematStrona
Górna nić jest naprężona25
Splątana nić na spodniej stronie tkaniny25
Nieprawidłowe naprężenie nici26
Tkanina została pochwycona w maszynie i nie
można jej usunąć
Jeśli nić zaplącze się pod nawijaczem szpulki
dolnej
★
Górna nić jest naprężona
n Objaw
• Górna nić wygląda jak jedna ciągła linia�
• Nić dolna wystaje z wierzchu tkaniny� (Patrz poniższa
ilustracja)�
• Górna nić naprężyła się i wyciąga się po pociągnięciu�
• Górna nić naprężyła się i powoduje marszczenie
tkaniny�
• Górna nić jest mocno naprężona, przez co efekty
szycia nie zmieniają się nawet po regulacji
naprężenia�
1 Spodnia strona tkaniny
2 Nić szpulki dolnej wystaje
z wierzchniej strony tkaniny
3 Górna nić
4 Wierzchnia strona tkaniny
5 Nić szpulki dolnej
26
28
Przymocuj płytkę ściegową, a następnie dokręć śruby.
6
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli maszyna przestanie działać prawidłowo, przed
oddaniem jej do serwisu sprawdź możliwe przyczyny,
wymienione poniżej�
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie�
Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, na stronie Brother
Support znajdują się najnowsze często zadawane pytania
(FAQ) oraz wskazówki pozwalające na rozwiązywanie
problemów� Odwiedź stronę „ http://s�brother/cpkag/ ”�
Jeśli problem nie ustępuje, skontaktuj się z autoryzowanym
sprzedawcą produktów rmy Brother lub najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Najczęściej występujące problemy
i ich rozwiązania
n Przyczyna
Nieprawidłowe nawinięcie nici dolnej
Jeśli nić dolna jest nieprawidłowo nawinięta, co
oznacza jej nieodpowiednie naprężenie, w momencie
pociągnięcia górnej nici następuje pociągnięcie nici
dolnej przez tkaninę� Z tego względu nić jest widoczna
na wierzchniej stronie tkaniny�
n Rozwiązanie/Kwestie do sprawdzenia
Nawiń prawidłowo dolną nić� (strona 9)
Splątana nić na spodniej stronie
tkaniny
n Objaw
• Nić plącze się na
spodniej stronie tkaniny�
• Po rozpoczęciu szycia słychać grzechoczący dźwięk i
nie można kontynuować pracy�
• Pod tkaniną widoczna jest
splątana nić w bębenku�
Poniżej znajdują się szczegółowe informacje o przyczynach
i rozwiązaniach najczęstszych problemów� Zapoznaj się
z nimi zanim zdecydujesz się na kontakt z nami�
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
25
Page 26
n Przyczyna
INFORMACJA
Górna nić jest nieprawidłowo nawleczona
Jeśli górna nić jest nieprawidłowo nawleczona i
przechodzi przez tkaninę, nie może zostać mocno
pociągnięta i plącze się w bębenku, wywołując
grzechoczący dźwięk�
n Rozwiązanie/Kwestie do sprawdzenia
Usuń splątaną nić i popraw nawleczenie górnej nici�
Usuń splątaną nić. Jeśli usunięcie nie jest
1
możliwe, obetnij nić nożyczkami.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziale „Czyszczenie chwytacza” (strona 24)�
Usuń górną nić z maszyny.
2
Aby prawidłowo nawlec górną nić, postępuj
3
zgodnie z instrukcjami przedstawionymi
w temacie „Nawlekanie górnej nici” (strona
9).
Jeśli szpulka dolna została wyjęta z bębenka, informacje
*
o jej prawidłowym montażu znajdują się w temacie
„Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona 7)�
Nieprawidłowe naprężenie nici
n Objawy
1� Nić dolna wystaje z wierzchu tkaniny� (Patrz
poniższa ilustracja)�
2� Nić górna wygląda jak prosta linia z wierzchu
tkaniny�
3� Górna nić wystaje ze spodu tkaniny� (Patrz poniższa
ilustracja)�
4� Nić dolna wygląda jak prosta linia na spodzie
tkaniny�
5� Ścieg na spodzie tkaniny jest luźny�
Objaw 1 Objaw 3
1 Spodnia strona tkaniny
2 Nić szpulki dolnej wystaje z wierzchniej strony tkaniny
3 Górna nić
4 Wierzchnia strona tkaniny
5 Nić szpulki dolnej
6 Górna nić wystaje ze spodniej strony tkaniny
n Przyczyna/Rozwiązanie/Kwestie do
sprawdzenia
Przyczyna 1
Nić jest nieprawidłowo nawleczona w maszynie.
<W przypadku opisanych wyżej objawów 1 i 2>
Dolna nić nie została prawidłowo nawinięta�
Aby prawidłowo nawlec nić, przekręć pokrętło
regulacji naprężenia nici na pozycję „4”, a następnie
przeczytaj temat „Nawijanie/Zakładanie szpulki
dolnej” (strona 7)�
<Z objawami od 3 do 5 opisanymi powyżej>
Górna nić nie została prawidłowo nawinięta�
Aby prawidłowo nawlec górną nić, przekręć
pokrętło regulacji naprężenia nici na pozycję „4”, a
następnie przeczytaj temat „Nawlekanie górnej nici”
(strona 9)�
Przyczyna 2
Używana igła i nić są nieprawidłowe względem
stosowanej tkaniny.
Igła maszyny, której należy używać, zależy od typu
szytej tkaniny oraz grubości nici�
Jeśli używane igła i nić są nieprawidłowe względem
stosowanej tkaniny, naprężenie nici będzie
nieodpowiednie i będzie skutkować marszczeniem
tkaniny lub pomijaniem ściegów�
Aby sprawdzić, jakie igły i nici są odpowiednie do
*
stosowanej tkaniny, przeczytaj temat „Kombinacja
tkaniny/nici/igły” (strona 12)�
Przyczyna 3
Ustawiono nieprawidłowe naprężenie nici górnej.
Ustaw prawidłowe naprężenie nici�
Patrz „Naprężenie nici” (strona 17)�
Prawidłowe naprężenie nici zależy od typu tkaniny
oraz typu używanej nici�
Naprężenie nici najlepiej przetestować na niepotrzebnym
*
skrawku tkaniny identycznej z tkaniną, która ma być
używana do szycia�
• Jeśli górna nić i dolna nić są nieprawidłowe,
odpowiednie wyregulowanie naprężenia nie jest
możliwe� Najpierw sprawdź górną nić i dolną
nić, a następnie wyreguluj naprężenie�
• Jeśli dolna nić wystaje
z wierzchu tkaniny
Przekręć pokrętło regulacji
naprężenia nici przeciwnie
do kierunku ruchu
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
wskazówek zegara w celu
zmniejszenia naprężenia
górnej nici�
• Jeśli górna nić wystaje ze
spodu tkaniny
Przekręć pokrętło regulacji
naprężenia nici zgodnie
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara w celu
zwiększenia naprężenia
górnej nici�
Tkanina została pochwycona
w maszynie i nie można jej usunąć
Jeśli tkanina jest pochwycona w maszynie i nie może się
przesuwać, nić prawdopodobnie splątała się pod płytką
ściegową� Wykonaj poniższe czynności, aby wyjąć tkaninę
z maszyny� Jeśli operacji nie można wykonać zgodnie z tą
procedurą, nie próbuj wyciągać tkaniny siłą� Skontaktuj
się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym
rmy Brother�
26
Page 27
n Wyjmowanie tkaniny z maszyny
INFORMACJA
Przypomnienie
INFORMACJA
Natychmiast zatrzymaj maszynę.
1
Wyłącz maszynę.
2
Wyjmij igłę.
3
Jeśli igła jest obniżona na tkaninę, obróć pokrętło
od siebie (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara), aby podnieść igłę, a następnie wyjmij igłę�
Patrz „Wymiana igły” (strona 13)�
*
Wymontuj stopkę i uchwyt stopki.
4
Jeśli nić jest splątana na stopce, usuń splątaną nić,
a następnie unieś dźwignię podnoszenia stopki,
by zdjąć stopkę� W przeciwnym wypadku można
uszkodzić stopkę�
Patrz „Wymiana stopki” (strona 14)�
*
Unieś tkaninę i odetnij nitki od spodu.
5
Jeśli wyjęcie tkaniny jest możliwe, wyjmij ją�
Kontynuuj poniższe czynności, aby wyczyścić
chwytacz�
Zdemontuj pokrywę płytki ściegowej.
6
Patrz „Czyszczenie chwytacza” (strona 24)�
*
Obetnij splątaną nić i wyjmij szpulkę dolną.
7
Zdejmij tkaninę i nici z płytki ściegowej.
10
Jeśli tkaniny nie można wyjąć po wykonaniu
tych czynności, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym rmy
Brother�
Włóż bębenek, wykonując czynność 5 z tematu
11
„Czyszczenie chwytacza” (strona 24).
Zamocuj pokrywę płytki ściegowej zgodnie
12
z czynnością 6 opisaną w temacie „Czyszczenie
chwytacza” (strona 24).
Obróć pokrętło, aby sprawdzić, czy transportery
13
przesuwają się swobodnie i nie mają styku
z krawędziami szczelin płytki ściegowej.
Jeśli stan igły jest zły, na przykład jest wygięta,
załóż nową igłę�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują
*
się w rozdziałach „Kontrola igły” (strona 13) i
„Wymiana igły” (strona 13)�
Wyjmij bębenek.
8
Jeśli nić pozostaje w bębenku, wyjmij ją�
Bębenek
Szczotką do czyszczenia lub końcówką mini
9
odkurzacza usuń skrawki materiału i kurz
z chwytacza i otaczających go obszarów.
Szczotka do
czyszczenia
• Jeśli tkaninę można usunąć
Przejdź do kroku 11�
• Jeśli tkaniny nie da się usunąć
, przejdź do kroku 10�
• Nie zaleca się stosowania sprężonego powietrza�
Chwytacz
• Ponieważ mogło dojść do uszkodzenia igły, gdy
tkanina została pochwycona przez maszynę,
zalecamy wymianę igły na nową�
n Sprawdzanie działania maszyny
Jeśli wymontowano płytkę ściegową, sprawdź
działanie maszyny, aby upewnić się, że montaż został
prawidłowo wykonany�
Włącz maszynę.
1
Wybierz ścieg prosty ( środkowe (centralne)
2
położenie igły).
• Nie zakładaj jeszcze stopki ani nici�
Powoli obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do
3
kierunku ruchu wskazówek zegara) i popatrz
z każdej strony, aby sprawdzić, czy igła wchodzi
w środek otworu w płytce ściegowej.
Jeśli igła styka się z płytką ściegową, zdemontuj
płytkę ściegową, a następnie z powrotem ją
zamontuj, rozpoczynając od punktu 13 w temacie
“Tkanina została pochwycona w maszynie i nie
można jej usunąć” (strona 27)�
Pokrętło
Otwór
27
Page 28
Wybierz ścieg . Tym razem wybierz maksymalne
INFORMACJA
UWAGA
4
wartości ustawień długości oraz szerokości ściegu.
Szczegółowe informacje o zmianie ustawień znajdują
*
się w temacie „Ustawienia długości i szerokości ściegu”
(strona 15)�
Powoli obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do
5
kierunku ruchu wskazówek zegara) i sprawdź,
czy igielnica i transportery działają prawidłowo.
Jeśli igła lub transportery stykają się z płytką
ściegową, maszyna może działać nieprawidłowo�
W takim przypadku skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Wyłącz maszynę, a następnie załóż szpulkę dolną
6
i stopkę.
Nigdy nie używaj porysowanej lub uszkodzonej
stopki� W przeciwnym wypadku igła może zostać
złamana lub zostanie obniżona wydajność szycia�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziałach „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej”
(strona 7) i „Wymiana stopki” (strona 14)�
Prawidłowo nawlecz nić w maszynie.
7
Szczegółowe informacje o nawlekaniu nici w maszynie
*
znajdują się w temacie „Nawlekanie górnej nici” (strona 9)�
Przeprowadź próbne szycie z użyciem tkaniny
8
bawełnianej.
• Nieprawidłowe szycie może wynikać
z nieodpowiedniego nawleczenia górnej nici lub
stosowania cienkich tkanin� Jeśli efekty szycia
próbnego są niezadowalające, sprawdź nawleczenie
górnej nici lub typ stosowanej tkaniny�
Jeśli nić zaplącze się pod gniazdem
★
nawijacza szpulki dolnej
Jeśli nawijanie szpulki dolnej rozpoczyna się, gdy nić nie
przechodzi prawidłowo pod tarczą naprężacza prowadnika
nawijania szpulki dolnej, nić może się zaplątać pod
gniazdem nawijacza szpulki dolnej�
Tarcza naprężacza
Prowadnik nici
Śruba
Słupek nawijacza szpulki dolnej
Gniazdo nawijacza szpulki dolnej
• Nie wyjmuj gniazda nawijacza szpulki dolnej,
nawet jeśli zaplącze się pod nim nić. W przeciwnym
wypadku przecinak wbudowany w gniazdo
nawijacza szpulki dolnej może zostać uszkodzony.
(dla modeli wyposażonych w przecinak).
• Nie wykręcaj śruby na kołku prowadnika
nawijacza szpulki dolnej, gdyż może to
spowodować uszkodzenie maszyny. Wykręcenie
śruby nie umożliwia odwinięcia nici.
28
Zatrzymaj nawijanie szpulki dolnej.
1
Przetnij nić nożyczkami za prowadnikiem nici.
2
Przesuń słupek nawijacza szpulki dolnej w lewo, a
3
następnie zdejmij szpulkę dolną z wałka i przetnij
nić prowadzącą do szpulki dolnej, aby umożliwić
całkowite zdjęcie szpulki dolnej z wałka.
Lewą ręką chwyć koniec
4
nici, a prawą ręką odwiń
nić zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara
spod gniazda nawijacza
szpulki dolnej.
Lista objawów
Jeśli strona referencyjna to „*”, skontaktuj się
z autoryzowanym sprzedawcą produktów rmy Brother
lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym
rmy Brother�
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Maszyna nie działa.
Maszyna nie jest podłączona do zasilania�6
Włącznik zasilania jest wyłączony�6
Wałek nawijacza szpulki dolnej jest przesunięty
w prawo�
Moduł sterowania stopką nie jest używany prawidłowo�
Igła pęka.
Igła nie została prawidłowo zainstalowana�13
Śruba mocująca igły nie jest dokręcona�13
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału�12
Stopka jest nieodpowiednia dla wybranego ściegu� 14
Górna nić jest za mocno naprężona�17
Materiał jest ciągnięty, popychany lub podawany
pod kątem�
XDelikatnie prowadź materiał�
Obszar wokół otworu w płytce ściegowej jest
porysowany�
Nie jest to zarysowanie�
Obszar wokół otworu w stopce jest porysowany�*
Bębenek jest porysowany�*
Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Górna nić zrywa się.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� (Na
przykład szpula nie jest prawidłowo osadzona na
trzpieniu lub nić wychodzi z kanału nici)�
Na nici znajdują się supły lub splątania�
XUsuń wszelkie supły lub splątania�
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Informacje
referencyjne
8
6
13
16
*
7
9
-
Page 29
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Igła nie jest odpowiednia do używanej nici�12
Górna nić jest za mocno naprężona�17
Nić jest splątana, na przykład, w bębenku�27
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Igła nie jest prawidłowo zainstalowana�13
Obszar wokół otworu w płytce ściegowej jest
porysowany�
Nie jest to zarysowanie�
Obszar wokół otworu w stopce jest porysowany�*
Bębenek jest porysowany lub ma na sobie zadzior�
Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Nić szpulki dolnej jest splątana lub pęka.
Nić szpulki dolnej jest nieprawidłowo nawinięta�7
Szpulka dolna jest porysowana lub nie obraca się
płynnie�
Nić jest splątana�25
Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Szpulka dolna jest nieprawidłowo zainstalowana�9
Naprężenie nici jest nieprawidłowe.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta�9
Nić szpulki dolnej jest nieprawidłowo nawinięta�7
Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału�12
Stopka nie jest prawidłowo zamocowana�15
Uchwyt stopki nie jest prawidłowo
przymocowany�
Naprężenie nici jest nieprawidłowe�17
Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Szpulka dolna jest nieprawidłowo zainstalowana�9
Tkanina jest pomarszczona.
Nawleczenie górnej nici lub instalacja szpulki
dolnej są nieprawidłowe�
Szpula nie została prawidłowo zainstalowana�7
Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału�12
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
W przypadku szycia cienkiej tkaniny, ścieg jest
zbyt gruby�
XSzyć materiałem stabilizującym pod tkaniną�
Naprężenie nici jest nieprawidłowe�17
Ściegi są pomijane.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta�9
Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału�12
Informacje
referencyjne
13
*
*
7
7
7
15
7
7, 9
13
-
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Igła nie jest prawidłowo zainstalowana�13
Kurz nagromadził się pod płytką ściegową lub
w bębenku�
Nić plącze się na spodzie tkaniny.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta�9
Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału�12
Podczas szycia słychać wysoki dźwięk.
Kurz zgromadził się w transporterach lub
w bębenku�
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta�9
Bębenek jest porysowany�*
Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Nie można użyć nawlekacza igły.
Igła nie jest ustawiona w najwyższej pozycji�10
Igła jest założona nieprawidłowo�13
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta�9
Haczyk nawlekacza jest wygięty i nić nie
przechodzi przez ucho igły�
Dźwigni nawlekacza igły nie można przesunąć ani
przywrócić do pierwotnej pozycji�
Jest stosowana igła rozmiaru 65/9�
XIgła jest niezgodna z nawlekaczem� Ręcznie
przeprowadź nić przez ucho igły�
Ścieg nie jest prawidłowo wyszyty.
Stopka jest nieodpowiednia dla wybranego ściegu� 14
Naprężenie nici jest nieprawidłowe�17
Nić jest splątana, na przykład, w bębenku�27
Jeśli tkanina nie jest podawana.
Transportery są opuszczone�
XPrzesuń przełącznik pozycji transportera do
�
Ścieg jest zbyt drobny�15
Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału�12
Nić jest splątana, na przykład, w bębenku�27
Podczas nawijania szpulki dolnej nić dolna nawinęła się
poniżej gniazda nawijacza szpulki dolnej.
Nić przechodzi nieprawidłowo pod tarczą
naprężacza na prowadniku nici�
XUsuń splątaną nić i nawiń prawidłowo szpulkę
dolną�
Nici dolnej nie można pociągnąć w górę.
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Szpulka dolna jest nieprawidłowo zainstalowana�9
★
★
Informacje
referencyjne
13
24
24
7
13
*
*
10
21
★
8, 28
13
★: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
29
Page 30
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Lampka szycia nie zaświeca się.
Oświetlenie szycia jest uszkodzone�*
Tkanina jest podawana w przeciwnym kierunku.
Mechanizm podawania jest uszkodzony�*
Igła styka się z płytką ściegową.
Śruba mocująca igły nie jest dokręcona�13
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Tkanina szyta w maszynie nie przesuwa się.
Nić jest splątana pod płytką ściegową�27
Do maszyny wpadła złamana igła.
XWyłącz maszynę i wyjmij płytkę ściegową� Jeśli
igła, która wpadła do maszyny, jest widoczna,
wyjmij ją szczypcami� Po wyjęciu igły załóż
płytkę ściegową w pierwotnej pozycji, a
następnie włóż nową igłę� Przed włączeniem
maszyny powoli obracać pokrętło ku sobie, aby
sprawdzić, czy obraca się swobodnie i czy nowa
igła przechodzi przez środek otworu w płytce
ściegowej� Jeśli pokrętło nie obraca się swobodnie
albo wyjęcie igły z maszyny nie jest możliwe,
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy
Brother lub z najbliższym autoryzowanym
punktem serwisowym rmy Brother�
Pokrętło nie obraca się swobodnie.
Nić splątała się w bębenku�27
Wzory ściegu dekoracyjnego są nierówne.
Użyto nieodpowiedniej stopki�14
Regulacja ściegu jest ustawiona nieprawidłowo�23
Informacje
referencyjne
13
24
★
Komunikaty o błędach
NrPrzyczynaRozwiązanie
Moduł sterowania stopką
został naciśnięty (lub
(przycisk „Start/Stop”) został
naciśnięty, w przypadku gdy
moduł sterowania stopką nie
jest podłączony ★) lub
(przycisk ściegu wstecznego/
wzmacniającego) został
naciśnięty, gdy stopka jest
podniesiona�
Wybrano ścieg inny niż ścieg
obszycia dziurki guzika lub
ścieg rygla i moduł sterowania
został naciśniety (lub
stopką
(przycisk „Start/Stop”),
moduł sterowania stopką nie
podłączony, ★) podczas
jest
gdy dźwignia otworów na
guziki jest opuszczona�
gdy
Opuść dźwignię
podnoszenia
stopki przed
kontynuowaniem
operacji�
Podnieś dźwignię
otworów na
guziki przed
kontynuowaniem
operacji�
NrPrzyczynaRozwiązanie
Wybrano ścieg obszycia dziurki
guzika lub ścieg rygla i moduł
sterowania stopką został
naciśnięty (lub
„Start/Stop”), gdy moduł
sterowania stopką
podłączony, ★) podczas gdy
dźwignia otworów na guziki
jest podniesiona�
(przycisk ściegu
wstecznego/wzmacniającego)
(przycisk pozycji igły)
(lub
★) został naciśnięty, gdy wałek
nawijacza szpulki dolnej został
przesunięty w prawo�
(przycisk „Start/Stop”)
naciśnięto przy podłączonym
module sterowania stopką�
Silnik został zablokowany,
ponieważ nić jest splątana�
Wybrano ścieg tylko dla
pojedynczej igły i naciśnięto
moduł sterowania stopką (lub
(przycisk „Start/Stop”),
jeśli moduł sterowania stopką
nie jest podłączony
aktywacji trybu igły podwójnej�
Praca maszyny może
przebiegać nieprawidłowo�
(przycisk
nie jest
★), po
Opuść dźwignię
otworów na
guziki przed
kontynuowaniem
operacji�
Przed
kontynuowaniem
operacji przesuń
wałek nawijacza
szpulki dolnej
w lewo�
Odłącz moduł
sterowania stopką
lub użyj modułu
sterowania
★
stopką�
Przed
kontynuowaniem
operacji odetnij
splątaną nić�
Wybierz ścieg dla
igły podwójnej�
Skontaktuj się
z najbliższym
autoryzowanym
centrum
serwisowym
rmy Brother�
★
Sygnał dźwiękowy operacji ★
• Gdy maszyna jest włączona lub naciśnięty jest klawisz
(praca prawidłowa)
XJeden sygnał dźwiękowy operacji
• Gdy maszyna jest włączana podczas ustawienia
(strona 6)
XDwa sygnały dźwiękowe operacji
• W przypadku wykonania nieprawidłowej operacji lub
naciśnięcia niedziałającego przycisku
XDwa lub cztery sygnały dźwiękowe operacji
• Jeśli maszyna blokuje się, na przykład, ponieważ nić
jest splątana
XSygnał dźwiękowy rozlega się przez cztery sekundy,
po czym maszyna automatycznie się zatrzymuje.
Sprawdź przyczynę błędu i usuń ją przed dalszym
szyciem�
naprężenie nici ����������������������������������������������������������������������������� 17, 26
nawijacz szpulki dolnej ������������������������������������������������������������������ 4, 28
nawlekacz igły ��������������������������������������������������������������������������������4, 10
nawlekanie górnej nici �������������������������������������������������������������������������9
nóż do szwów ���������������������������������������������������������������������������������5, 20
P
panel sterowania �����������������������������������������������������������������������������������6
płytka ściegowa ������������������������������������������������������������������������������������ 4
pokrętło �������������������������������������������������������������������������������������������������4
pokrętło regulacji naprężenia nici �������������������������������������������������4, 26
pokrywa płytki ściegowej ������������������������������������������������������������������ 27
pokrywa szpulki dolnej �������������������������������������������������������������������4, 8
pozycja zatrzymania igły ���������������������������������������������������������������������6
prowadnik nici igielnicy ���������������������������������������������������������� 4, 10, 14
przecinak nici ��������������������������������������������������������������������������� 4, 10, 16
przełącznik pozycji transportera ���������������������������������������������������4, 21
przyciągacza nici ���������������������������������������������������������������������������� 4, 10
przyciski długości ściegu ��������������������������������������������������������������� 6, 15
przyciski obsługowe ����������������������������������������������������������������������������� 4
przyciski szerokości ściegu �����������������������������������������������������������6, 15
przyciski wyboru ściegu ����������������������������������������������������������������6, 15
przycisk pozycji igły ����������������������������������������������������������������������������4
przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego ������������������������������������4
przycisk „Start/Stop” ���������������������������������������������������������������������������4
przystawka płaska ��������������������������������������������������������������������������������4
zakładanie szpulki dolnej ��������������������������������������������������������������������7
Zasilanie główne ������������������������������������������������������������������������������4, 6
31
Page 32
Pomocne informacje (przewodnik szycia, tabela ściegów, filmy
instruktażowe, często zadawane pytania itp.) dotyczące urządzeń Brother
można znaleźć na stronie internetowej http://s.brother/cpkag/.
Aby uzyskać informacje na temat filmów wideo, odwiedź stronę internetową
http://s.brother/cvkag/.
Brother Support Center to aplikacja dla urządzeń mobilnych
oferująca pomocne informacje (filmy instruktażowe, często zadawane
pytania itp.) dotyczące urządzeń Brother.
Aby ją pobrać, odwiedź sklep Google Play™ lub App Store.
Google Play™
App Store
Znaki towarowe
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Android oraz Google Play są znakami handlowymi firmy Google, Inc.
Korzystanie z tych znaków handlowych wymaga odpowiedniej zgody firmy
Google.
Polish
Version 0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.