Brother FS40s User's Guide

Page 1
Instrukcja obsługi
Maszyna do szycia
Product Code (Kod produktu): 888-N00/N02/N20/N22/N40/N42
Nawlekanie maszyny �������������������������������������������������������� 7
Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej ���������������������������������������7 Nawlekanie górnej nici �������������������������������������������������������������9 Wyciąganie nici dolnej ����������������������������������������������������������� 11
Kombinacja tkaniny/nici/igły ���������������������������������������� 12 Igła ����������������������������������������������������������������������������������� 13
Kontrola igły ��������������������������������������������������������������������������13 Wymiana igły �������������������������������������������������������������������������13 Szycie za pomocą igły podwójnej ������������������������������������������13
Wymiana stopki ��������������������������������������������������������������14
Wymiana stopki ����������������������������������������������������������������������14 Usuwanie uchwytu stopki ������������������������������������������������������15
Podstawowe informacje dotyczące szycia �������������������� 15
Wybieranie ściegu ������������������������������������������������������������������15 Ustawienia długości i szerokości ściegu ��������������������������������15 Rozpoczynanie szycia ������������������������������������������������������������16 Naszywanie ściegów wstecznych/wzmacniających ���������������16 Automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający �����������������������17 Naprężenie nici �����������������������������������������������������������������������17
Ściegi użytkowe �������������������������������������������������������������� 17
Ściegi obrębiania ��������������������������������������������������������������������17 Ścieg do krytej mereżki ����������������������������������������������������������18 Obszywanie dziurek na guziki �����������������������������������������������19 Naszywanie guzików (w modelach wyposażonych w stopkę do wszywania guzików „M”) ����������������������������������21 Wszywanie zamka błyskawicznego ���������������������������������������22 Ryglowanie �����������������������������������������������������������������������������23
Wprowadzanie regulacji ������������������������������������������������23 Informacje ze strony Brother support
(Pobieranie instrukcji) ��������������������������������������������������� 24 Utrzymanie i konserwacja ��������������������������������������������� 24
SPIS TREŚCI
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nazwy części maszyny ����������������������������������������������������� 4
Główne części ��������������������������������������������������������������������������4 Obszar igły i stopki ������������������������������������������������������������������4 Przyciski obsługowe �����������������������������������������������������������������4 Przystawka płaska ��������������������������������������������������������������������4
Akcesoria �������������������������������������������������������������������������� 5
Akcesoria w zestawie ���������������������������������������������������������������5 Akcesoria opcjonalne ��������������������������������������������������������������5
Użytkowanie maszyny ����������������������������������������������������� 5
Zasilacz �������������������������������������������������������������������������������������6 Moduł sterowania stopką ���������������������������������������������������������6 Panel sterowania �����������������������������������������������������������������������6 Ustawienia/Funkcje ������������������������������������������������������������������6
��� 2
Ograniczenia dotyczące smarowania �������������������������������������24 Zalecenia ostrożności dotyczące przechowywania maszyny Czyszczenie powierzchni maszyny ����������������������������������������24 Czyszczenie chwytacza ����������������������������������������������������������24
Rozwiązywanie problemów ������������������������������������������� 25
Najczęściej występujące problemy i ich rozwiązania ������������25 Górna nić jest naprężona ��������������������������������������������������������25 Splątana nić na spodniej stronie tkaniny ��������������������������������25 Nieprawidłowe naprężenie nici ����������������������������������������������26 Tkanina została pochwycona w maszynie i nie można jej usunąć ��������������������������������������������������������������������������������26 Jeśli nić zaplącze się pod gniazdem nawijacza szpulki dolnej Lista objawów ������������������������������������������������������������������������28
Komunikaty o błędach ��������������������������������������������������� 30
Sygnał dźwiękowy operacji ���������������������������������������������������30
Indeks ������������������������������������������������������������������������������ 31
����24
����28
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się z niniejszym dokumentem. Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość i przechowywanie go w dostępnym miejscu.
Page 2
kontakt z wodą� Przekaż maszynę do najbliższego
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem pracy z maszyną przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
-
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym:
1
Zawsze wyjmuj wtyczkę maszyny z gniazdka natychmiast po zakończeniu
autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Brother w celu jej sprawdzenia, naprawy, regulacji elektrycznych lub mechanicznych�
Jeśli zauważysz nietypowe objawy, na przykład zapach lub ciepło wydzielane przez maszynę, odbarwienia lub deformacje jej powierzchni, zarówno podczas przechowywania, jak i użytkowania maszyny, natychmiast wyłącz maszynę i odłącz ją od źródła zasilania�
• Transportując maszynę, przenoś ją za uchwyt� Podnoszenie maszyny za inne części może spowodować jej uszkodzenie lub usterkę, co z kolei może prowadzić do obrażeń cielesnych�
• Podnosząc maszynę nie wykonuj nagłych ani nieostrożnych ruchów, które mogą spowodować obrażenia cielesne�
pracy, przed czyszczeniem maszyny oraz przed wykonaniem wszelkich czynności serwisowych opisanych w tej instrukcji lub w przypadku pozostawienia maszyny bez nadzoru�
OSTRZEŻENIE
- Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń cielesnych:
Zawsze wyjmuj wtyczkę maszyny z gniazdka przed
2
wykonaniem wszelkich czynności serwisowych opisanych w tej instrukcji�
• Aby wyjąć wtyczkę maszyny z gniazdka, ustaw włącznik maszyny w pozycji „O” w celu jej wyłączenia, a następnie przytrzymaj wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka elektrycznego� Nie ciągnij za przewód�
• Podłączaj maszynę bezpośrednio do gniazdka elektrycznego� Nie używaj przedłużaczy�
• Zawsze wyjmuj wtyczkę maszyny z gniazda w przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej�
Zagrożenia elektryczne:
3
• Maszynę należy podłączyć do źródła zasilania prądem przemiennym w zakresie podanym na etykiecie znamionowej� Nie podłączaj jej do źródła zasilania prądem stałym lub falownika� Jeśli nie masz pewności, jakim źródłem zasilania dysponujesz, zapytaj wykwalikowanego elektryka�
• Maszyna jest zatwierdzona do użytku wyłącznie w kraju, w którym została zakupiona�
Nie używaj maszyny, jeżeli przewód lub wtyczka są
4
uszkodzone, jeśli maszyna nie działa prawidłowo, została upuszczona lub uszkodzona bądź miała
Zawsze zachowuj czystość w miejscu pracy:
5
• Nigdy nie używaj maszyny, jeśli jej otwory wentylacyjne są zablokowane� Zwracaj uwagę na to, aby otwory wentylacyjne maszyny i modułu sterowania stopką były wolne od nagromadzonych skrawków materiału, kurzu czy luźnych kawałków tkaniny�
• Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na module sterowania stopką�
• Nie upuszczaj ani nie umieszczaj żadnych przedmiotów w otworach�
• Nie używaj maszyny w pomieszczeniu, w którym używane są substancje w aerozolu (spray) lub w którym jest podawany tlen�
Nie używaj maszyny w pobliżu źródła ciepła, takiego jak piecyk lub żelazko; w przeciwnym razie maszyna, przewód zasilający lub materiał mogą się zapalić, skutkując pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym�
• Nie umieszczaj maszyny na niestabilnej powierzchni, na przykład na niestabilnym lub pochylonym stole� W przeciwnym razie maszyna można spaść na podłogę, wywołując obrażenia cielesne�
Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności
6
podczas szycia:
• Zawsze zwracaj szczególną uwagę na igłę� Nie używaj wygiętych ani uszkodzonych igieł�
• Nie zbliżaj palców do żadnych ruchomych części� Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności podczas czynności wykonywanych w obszarze pracy igły w maszynie�
• W momencie wykonywania jakichkolwiek regulacji w obszarze pracy igły, ustaw włącznik maszyny w pozycji „O” w celu jej wyłączenia�
• Nie używaj uszkodzonej lub nieodpowiedniej płytki ściegowej� W przeciwnym razie może dojść do złamania igły�
2
Page 3
• Nie popychaj materiału podczas szycia ani nie ciągnij go; skrupulatnie przestrzegaj instrukcji podczas szycia swobodnego, aby nie wygiąć igły i nie spowodować jej złamania�
Maszyna nie jest przeznaczona do zabawy:
7
• Należy postępować ze szczególną ostrożnością w przypadku, gdy maszyna jest używana przez lub w pobliżu dzieci�
• Plastikowy worek, w którym została dostarczona maszyna, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub wyrzucić� Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę workiem z uwagi na ryzyko uduszenia�
• Nie używaj maszyny poza pomieszczeniami�
Aby przedłużyć okres sprawności maszyny:
8
• Nie przechowuj maszyny w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub o dużej wilgotności� Nie korzystaj ani nie przechowuj maszyny w pobliżu ogrzewaczy wewnętrznych, żelazek, lamp halogenowych lub innych tego typu gorących obiektów�
• Do czyszczenia obudowy używaj wyłącznie neutralnych mydeł lub detergentów� Nigdy nie stosuj do czyszczenia benzenu, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania� Mogą one uszkodzić obudowę lub maszynę�
• Zawsze korzystaj z Instrukcji obsługi podczas wymiany lub instalacji zespołów, stopki, igły lub innych części w celu zapewnienia ich prawidłowej instalacji�
Aby przeprowadzić naprawę lub regulację:
9
• W razie uszkodzenia ekranu konieczna jest jego wymiana u autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Brother�
• W razie wystąpienia usterki lub konieczności regulacji maszyny zawsze najpierw zapoznaj się z tabelą rozwiązywania problemów znajdującą się z tyłu Instrukcji obsługi w celu zidentykowania problemu i przeprowadzenia samodzielnej regulacji maszyny� Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą rmy Brother�
Używaj maszyny zgodnie z jej przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi.
Używaj akcesoriów zalecanych przez producenta i wymienionych w instrukcji.
Zawartość instrukcji oraz specykacje produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Dodatkowe informacje na temat produktu oraz jego aktualizacji znajdują się na stronie internetowej www.brother.com
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH NIEBĘDĄCYCH CZŁONKAMI CENELEC
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową lub umysłową (w tym dzieci) lub niedysponujące odpowiednim doświadczeniem i wiedzą bez nadzoru lub przeszkolenia w dziedzinie użytkowania urządzenia ze strony osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo� Nie należy zostawiać dzieci bez dozoru w pobliżu urządzenia, aby nie dopuścić do zabawy z urządzeniem�
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH CZŁONKOWSKICH CENELEC
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat wzwyż oraz przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie posiadające doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy, pod warunkiem, że pracują pod nadzorem lub zostały poinstruowane o zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia i są świadome możliwych zagrożeń� Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem� Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru�
INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZNIE UŻYTKOWNIKÓW Z WIELKIEJ BRYTANII, IRLANDII, MALTY I CYPRU
WAŻNE
• W przypadku wymiany bezpiecznika instalowanego we wtyczce, skorzystaj z zatwierdzonego przez ASTA bezpiecznika typu BS 1362, tzn� oznaczonego symbolem zaznaczonym na wtyczce�
• Zawsze zakładaj pokrywę bezpiecznika� Nigdy nie korzystaj z wtyczek bez pokrywy bezpiecznika�
• Jeśli dostępne gniazdko elektryczne nie jest przystosowane do wtyczki dostarczonej wraz z maszyną, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów rmy Brother w celu uzyskania odpowiedniego przewodu�
i o natężeniu identycznym z
3
Page 4
Nazwy części maszyny
INFORMACJA
Główne części
2
3
4
5
6
7
8
E
1 Nawijacz szpulki dolnej (strona 8) 2 Trzpień szpulki (strona 7) 3 Otwór na dodatkowy trzpień szpulki (strona 14) 4 Pokrętło regulacji naprężenia nici (strona 17) 5 Prowadnik nici (strony 8, 10) 6 Przyciągacz nici (strona 10) 7 Przecinak nici (strona 16) 8 Przystawka płaska z komorą na akcesoria (strona 4) 9 Przyciski obsługowe (strona 4) 0 Panel sterowania (strona 6) A Pokrętło
Służy do ręcznego podnoszenia i opuszczania igły�
B Otwór wentylacyjny
Ten otwór wentylacyjny zapewnia cyrkulację powietrza krążącego wokół silnika� Nie wolno zakrywać otworu wentylacyjnego w trakcie korzystania z maszyny�
C Włącznik zasilania (strona 6) D Gniazdo zasilania (strona 6) E Moduł sterowania stopką (strona 6) F Gniazdo modułu sterowania stopką (strona 6) G
Dźwignia podnoszenia stopki (strony 8, 9, 16)
H Przełącznik pozycji transportera (strona 21) I Uchwyt
Maszynę należy przenosić trzymjąc ją za uchwyt�
1
A
B
0
9
C
D
I
F
1 Nawlekacz igły (strona 10) 2 Dźwignia otworów na guziki (strona 20) 3 Uchwyt stopki (page 15) 4 Śruba uchwytu stopki (strona 15) 5 Stopka
Stopka jednostajnie dociska tkaninę podczas szycia� Przymocować stopkę odpowiednią dla wybranego ściegu�
6 Transportery
Transportery podają tkaninę zgodnie z kierunkiem szycia�
7 Szpulka bębenka typu quick-set (strona 11) 8 Pokrywa szpulki dolnej (strona 8) 9 Płytka ściegowa
Płytka ściegowa jest oznaczona prowadnicami dla szycia ściegów prostych�
H
G
0 Prowadnik nici igielnicy (strona 10) A Śruba mocująca igłę
Przyciski obsługowe
Przyciski obsługowe różnią się w zależności od modelu maszyny�
1
4
3
2
1 Przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego
(strona 16)
Ściegi wsteczne są naszywane po przytrzymaniu tego przycisku w pozycji wciśniętej, co skutkuje rozpoczęciem pracy ząbków transportera w kierunku przeciwnym�
2 Przycisk „Start/Stop”
Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić lub zatrzymać szycie�
3 Przycisk pozycji igły
Naciśnij ten przycisk, aby podnieść lub obniżyć igłę� Dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje uszycie jednego ściegu�
4 Regulator szybkości szycia
Przesuń ten kontroler, aby dostosować prędkość szycia� Kontroler ustawia również maksymalną prędkość szycia dla modułu sterowania stopką�
Przystawka płaska
Akcesoria, takie jak stopka, szpulki dolne i igły mogą być przechowywane wewnątrz przystawki płaskiej�
Obszar igły i stopki
1
<Typ A>
<Typ B>
4
2 3 4 5
6
7
A
0
9
8
Wsunąć przystawkę w lewo, aby ją otworzyć�
• Przed schowaniem akcesoriów w przystawce płaskiej, umieść akcesoria w woreczkach strunowych� Jeśli akcesoria nie znajdą się w woreczkach, mogą wypaść, zgubić się lub ulec uszkodzeniu�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 5
Akcesoria
Przypomnienie
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Akcesoria w zestawie
Użytkowanie maszyny
Więcej informacji o dołączonych akcesoriach oraz ich kodach części odpowiadających używanej maszynie podano na dodatkowej karcie „Akcesoria w zestawie”.
Akcesoria opcjonalne
Wymienione niżej części są dostępne w sprzedaży jako akcesoria opcjonalne.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
10. 11.
Kod części
Nr Nazwa części
1 Stopka krocząca SA140 F033N:
2 Stopka do
pikowania Stopka do łączenia
3
tkanin 1/4"
4 Prowadnik do
pikowania 5 Dziurkacz XG7791-001 6 Igła podwójna
(igła 2/11) 7 Dodatkowy
trzpień szpulki 8 Szczotka do
czyszczenia 9 Nóż do szwów XZ5082-001
10 Szpulka dolna SA156 SFB:
11 Szeroki stół SAWT7 WT17:
• W celu uzyskania akcesoriów opcjonalnych lub innych dostępnych akcesoriów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Brother lub odwiedź naszą stronę internetową http://s.brother/cpkag/. Należy zawsze używać akcesoriów zalecanych do tej maszyny.
Ameryka
Północna i
Południowa
SA129 F005N:
SA125 F001N:
SA132 F016N:
Europa
XG6623-001
XC1948-052-F005N
XC1944-052
XC2215-052
X59296-121
XG3488-001
X59476-051
XA5539-151-SFB
D01LFJ-001
Chiny
Inne
F033CN F033N
F001CN F001N
F016CN F016N
WT17CN WT17AP
Jako źródła zasilania używaj tylko standardowej sieci elektrycznej. Korzystanie z innych źródeł zasilania grozi pożarem, porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem maszyny.
Upewnij się, że wtyczki są dobrze włożone do gniazda sieciowego i gniazda zasilania w maszynie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy wkładać wtyczki zasilania do gniazdka elektrycznego, które jest w złym stanie technicznym.
Wyłącz zasilanie główne i wyjmij wtyczkę w następujących przypadkach:
· Oddalenie się od maszyny
· Zakończenie pracy z maszyną
· Przerwa w dostawie energii elektrycznej
w trakcie korzystania z maszyny
· Nieprawidłowe funkcjonowanie maszyny z powodu złego podłączenia do zasilania lub jej odłączenia
· W trakcie burzy
Używaj tylko przewodu zasilania dołączonego
do maszyny.
Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników, do których podłączono wiele innych urządzeń. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Podczas wyciągania przewodu z sieci należy zawsze w pierwszej kolejności wyłączyć zasilanie główne. Wyjmując wtyczkę z gniazdka elektrycznego, trzymaj ją zawsze za obudowę. Trzymanie wtyczki za przewód w trakcie jej wyjmowania może spowodować uszkodzenie przewodu lub być przyczyną pożaru bądź też porażenia prądem elektrycznym.
Nie pozwól, aby przewód zasilania uległ przecięciu, uszkodzeniu, splątaniu, nienaturalnemu wygięciu, pociągnięciu, skręceniu lub zwinięciu. Nie kładź na przewodzie ciężkich przedmiotów. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła. Powyższe przypadki mogą spowodować uszkodzenie przewodu, być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. W razie uszkodzenia przewodu lub wtyczki, maszynę należy oddać do autoryzowanego sprzedawcy w celu naprawy przed dalszym jej użytkowaniem.
Jeżeli maszyna nie jest używana przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka. W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
5
Page 6
Zasilacz
UWAGA
INFORMACJA
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
1
elektrycznego.
1
Włącz maszynę.
2
Naciśnij znak „I” na włączniku zasilania, aby włączyć zasilanie główne, oświetlenie szycia i ekran LCD�
WŁ.
WYŁ.
XMaszyna wygeneruje dźwięk� Nie jest to oznaką jej
nieprawidłowego działania�
Aby wyłączyć maszynę, naciśnij znak „O” na włączniku zasilania�
2
Panel sterowania
5 3
6
1
42
1 Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetlane są następujące informacje: wybrany ścieg (1), stopka, które powinna być użyta (2), długość ściegu w milimetrach (3), a szerokość ściegu w milimetrach (4), pozycja zatrzymania igły (5) i tryb igły pojedynczej/ podwójnej (6)�
2 Przyciski wyboru ściegu (strona 15)
Naciskaj je, aby zmienić wzór ściegu�
3 Przyciski długości ściegu (strona 15)
Naciskaj je, aby zmienić długość ściegu wybranego wzoru�
4 Przyciski szerokości ściegu (strona 15)
Naciskaj je, aby zmieniać szerokość ściegu wybranego wzoru�
Moduł sterowania stopką
Wstaw
Po włożeniu do gniazda wtyku modułu sterowania stopką dopilnuj, aby wyłączyć maszynę, aby zapobiec jej przypadkowemu uruchomieniu.
Powoli naciśnij moduł sterowania stopką, aby zacząć szycie - reguluj prędkość procesu szycia zmieniając siłę nacisku�
• Po podłączeniu modułu sterowania stopką, (przycisk „Start/Stop”) jest nieaktywny�
Wolniej
Szybciej
Ustawienia/Funkcje
Możesz zmienić ustawienia niżej opisanych funkcji� Ustawienia te są zapamiętywane nawet po wyłączeniu zasilania�
Nr Funkcja
1 Pozycja zatrzymania igły 2 Początkowa pozycja igły (lewa/środkowa (centralna)) 3 Sygnał dźwiękowy operacji 4 Maksymalna prędkość szycia 5 Automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający 6 Tryb igły (igła pojedyncza/podwójna) 7 Regulacja ściegu
4
5
7
2 6
1
1 Zmiana pozycji zatrzymania igły
Możesz zmienić pozycję zatrzymania igły na obniżoną (igła zatrzymuje się w materiale) lub podniesioną� (ustawienie domyślne: pozycja obniżona)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 1, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 1
3
XPozycja zatrzymania igły uległa zmianie�
: Pozycja obniżona
3
: Pozycja podniesiona
6
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 7
2 Zmiana początkowej pozycji igły
UWAGA
UWAGA
Możesz zmienić ścieg wybrany po włączeniu maszyny na
„ścieg prosty (lewa pozycja igły)” lub „ścieg prosty (środkowa pozycja igły)”� (ustawienie domyślne:
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 2, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 2
3
Aktualnie wybrany ścieg jest potwierdzany numerem ściegu na ekranie LCD�
)
XPoczątkowa pozycja igły została zmieniona�
3 Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego
operacji
Sygnał dźwiękowy operacji można włączyć/wyłączyć� (ustawienie domyślne: Wł�)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 3, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 3
3
XUstawienie sygnału dźwiękowego operacji zostało
zmienione�
4 Zmienianie maksymalnej prędkości szycia
Możesz ustawić maksymalną prędkość szycia na prędkość standardową lub obniżoną� (ustawienie domyślne: tryb prędkości standardowej)
Po wybraniu trybu prędkości obniżonej, maksymalna prędkość dostosowana za pomocą regulatora szybkości szycia przybiera niższą wartość�
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 4, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 4
3
XMaksymalna prędkość szycia została zmieniona�
l : Tryb prędkości obniżonej
: Tryb prędkości standardowej
5 Włączanie/wyłączanie Automatycznego ściegu
wstecznego/wzmacniającego
Możesz ustawić maszynę, by automatycznie naszywała ściegi wsteczne lub wzmacniające na początku i na końcu naszywania ściegu� (ustawienie domyślne: Wył�)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 5, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 5
3
XAutomatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający jest
włączony lub wyłączony�
l : Wł�
: Wył�
6 Zmiana trybu igły
Możesz zmienić tryb igły na tryb igły pojedynczej lub podwójnej� (ustawienie domyślne: Tryb igły pojedynczej)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 6, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 6
3
XZmieniono tryb igły�
: Tryb igły pojedynczej
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale
*
„Szycie za pomocą igły podwójnej” (strona 13)�
: Tryb igły podwójnej
7 Regulacja ściegu
W przypadku niektórych ściegów, wzór ściegu może okazać niezadowalającej jakości, w zależności od rodzaju tkaniny� W takim przypadku możesz wprowadzać odpowiednie regulacje� (ustawienie domyślne: 0)
Wyłącz maszynę.
1
Przytrzymując przycisk 7, włącz maszynę.
2
Po włączeniu maszyny zwolnij przycisk 7
3
XMaszyna przechodzi w tryb regulacji wzoru ściegu�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziale „Wprowadzanie regulacji” (strona 23)�
Nawlekanie maszyny
Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej
Przed nawlekaniem maszyny upewnij się, że zasilanie jest wyłączone. Jeśli przypadkowo nadepniesz na moduł sterowania stopką i maszyna zacznie szyć, możesz doznać obrażeń.
Pamiętaj, aby używać dołączonych szpulek dolnych (kod części: SA156, SFB: XA5539-
151) lub szpulek tego samego typu. SA156 to szpulka dolna typu Class 15
Pociągnij trzpień szpulki do
1
skrajnej pozycji górnej i umieść na nim szpulkę nici.
11,5 mm (7/16 cala)
Dopilnuj, aby nić odwijała w sposób zgodny z ilustracją�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziale „Automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający” (strona 17)�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Jeśli szpulka nici nie znajduje się w odpowiednim miejscu, nić może się zaplątać na trzpieniu szpulki.
7
Page 8
Przewlecz nić pod prowadnikiem nici i wokół tarczy
Przypomnienie
INFORMACJA
UWAGA
2
naprężacza, od przodu do tyłu.
Tarcza naprężacza
Przeciągając nić przez otwór na szpulkę dolną,
3
osadź szpulkę dolną na wałku nawijacza szpulki dolnej, a następnie przesuń wałek w prawo.
Upewnij się, że wycięcie zostało dopasowane do występu�
Wycięcie
Zatrzymaj maszynę i odetnij nadmiar nici.
6
Zwolnij�
lub
Przesuń regulator szybkości szycia, aby zmienić
7
prędkość nawijania nici na szpulkę dolną.
Wolniej
Uruchom maszynę.
8
Naciśnij�
Szybciej
lub
Występ
• Sprawdzanie orientacji szpulki dolnej będzie pomocne w późniejszych procedurach� Poprzez umieszczenie szpulki dolnej w bębenku w tym samej orientacji, w jakiej znajdowała się na wałku nawijacza szpulki dolnej, szpulka dolna może być osadzona w prawidłowymi kierunku nawinięcia nici�
Znak „b” na jednej stronie szpulki dolnej dołączonej do tej maszyny może służyć jako odniesienie�
Włącz maszynę.
4
Wałek nawijacza szpulki dolnej
Bębenek
WŁ.
WYŁ.
Trzymając koniec nici, uruchom maszynę, aby
5
kilkukrotnie nawinąć nić wokół szpulki dolnej.
• Nawijanie nici elastycznych, takich jak przezroczysta nić nylonowa, zalecamy przeprowadzać przy niskich prędkościach, ponieważ mogą się rozciągnąć�
Gdy szpulka dolna będzie w pełni
9
nawinięta i zacznie powoli się obracać, zatrzymaj maszynę.
Przetnij nić, przesuń wałek nawijacza szpulki
10
dolnej w lewo i wyjmij szpulkę dolną.
Należy postępować ostrożnie i zgodnie
z poniższymi instrukcjami. Jeśli nić nie zostanie całkowicie przecięta, a szpulka dolna jest nawinięta, gdy nić jest bliska wyczerpaniu, może zaplątać się wokół szpulki dolnej i doprowadzić do złamania igły.
Niewłaściwe nawinięcie
szpulki dolnej może skutkować poluzowaniem naprężenia nici i złamaniem igły.
Unieś igłę w najwyższe położenie, a następnie
11
podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
lub
7-8 cm
8
Delikatnie wciśnij�
lub
Zwróć ku sobie�
Wyłącz maszynę.
12
Otwórz pokrywę szpulki dolnej.
13
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 9
Osadź szpulkę dolną w przewidzianym miejscu,
UWAGA
UWAGA
UWAGA
14
przytrzymaj koniec nici, wciśnij szpulkę dolną w dół palcem, a następnie przewlecz nić przez szczelinę, jako pokazano.
Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Przytrzymaj szpulkę dolną�
n Dla model wyposażonych w przecinak
Wykonaj kroki od 1 do 2 z tematu “Nawijanie/
1
Zakładanie szpulki dolnej”. Ustaw szpulkę dolną na wałku nawijacza szpulki
2
dolnej, a następnie przesuń wałek w prawo.
Wycięcie
Występ
Upewnij się, że wycięcie zostało dopasowane do występu�
Postępuj zgodnie z tą instrukcją, aby nić została
*
prawidłowo wprowadzona przez sprężynę naciągającą bębenek�
Dla modeli wyposażonych w szpulkę bębenka
typu quick-set
Szczelina dla szpulki dolnej typu quick-set
Wyprowadź koniec nici przez szczelinę, a następnie pociągnij nić, aby ją obciąć.
Przecinak
Kierunek podawania nici jest wskazany strzałkami na
*
płytce ściegowej�
XSzycie można rozpocząć bez wyciągania nici dolnej�
Podczas wyciągania szpulki dolnej przed szyciem, zapoznaj się z „Wyciąganie nici dolnej” (strona
11)�
Szczelina (przecinak)
Sprawdź orientację instalacji szpulki dolnej posługując
*
się znakiem „b” znajdującym się po jednej stronie szpulki dolnej jako odniesieniem� Umieszczając szpulkę dolną w bębenku, pamiętaj, aby ustawić ją w tej samej orientacji�
3
Nawiń pięć lub sześć razy�
Pamiętaj o przycięciu nici zgodnie z opisem. Jeśli nić zostanie nawinięta na szpulkę dolną, a nie zostanie przycięta za pomocą przecinaka wbudowanego w szczelinę gniazda nawijacza szpulki dolnej, może ona zaplątać się na szpulce lub spowodować wygięcie lub złamanie igły w trakcie rozwijania nici dolnej.
Włącz maszynę.
4
Wykonaj kroki od 7 do 15 z tematu
5
“Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej”.
Pociągnij nić� Nić ulega przecięciu w szczelinie�
Szczelina
Pamiętaj, aby trzymać szpulkę dolną palcem w sposób umożliwiający rozwijanie nici dolnej w prawidłowym kierunku. W przeciwnym razie może dojść do zerwania lub nieprawidłowego naprężenia nici.
Załóż z powrotem pokrywę szpulki dolnej.
15
Wyprowadź koniec nici z lewej strony pokrywy�
*
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Nawlekanie górnej nici
Upewnij się, że maszyna została przewleczona poprawnie. W przeciwnym wypadku nić może się zaplątać i złamać igłę.
Nigdy nie używaj nici o gramaturze 20 lub mniejszej.
Stosuj prawidłową kombinację igły i nici.
(strona 12)
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
1
9
Page 10
Unieś igłę w najwyższe położenie.
UWAGA
2
n Używanie nawlekacza igły
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak wskazywał najwyższą pozycję.
Jeżeli zasilanie maszyna jest włączone, należy je
3
wyłączyć.
Pociągnij trzpień szpulki do
4
skrajnej pozycji górnej i umieść na nim szpulkę nici.
Dopilnuj, aby nić odwijała w sposób zgodny z ilustracją.
Przełóż nić przez prowadnik nici w sposób
5
pokazany poniżej.
Prowadź nić zgodnie z numerami ścieżki wydrukowanej
*
na maszynie.
Przyciągacz nici
Dopilnuj, aby nić odwijała w sposób zgodny z ilustracją.
Nacisnąć jedno lub dwukrotnie.
• Nawlekacz igły może być używany tylko z igłą do domowej maszyny do szycia w rozmiarze 75/11-100/16.
• Nie możesz używać nawlekacza igły, jeśli używasz nici dekoracyjnych lub specjalnych igieł, takich jak Igła podwójna i igła ze skrzydełkiem. Jeśli używasz tego rodzaju nici lub igieł, nawlecz ucho igły ręcznie. Przed nawleczeniem igły upewnij się, że włącznik zasilania jest wyłączony.
Wykonaj kroki od 1 do 6 z tematu
1
“Nawlekanie górnej nici”.
<Typ A>
2
a) Przełóż nić za prowadnikiem (1), a
następnie porządnie wprowadź nić do szczeliny tarczy prowadnika nici (2). Następnie odetnij nić przecinakiem (3).
Prowadnik
Przecinak nici
3
2
Tarcza prowadnika nici
b) Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
1
Przełóż nić przez
6
prowadnik nici igielnicy.
Prowadnik nici igielnicy
Przewlecz nić przez ucho igły w kierunku od
7
przodu do tyłu, a następnie przełóż nić pod stopką.
10
10 cm (4 cale)
c) Opuść dźwignię nawlekacza igły aż do
oporu (4) i odsuń ją do tyłu powoli aż do całkowitego zatrzymania (5).
4
5
Upewnij się, że haczyk przeszedł przez ucho igły
*
i zaczepił o nić.
<Typ B>
a) Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach.
Haczyk
Page 11
b) Podczas całkowitego opuszczania dźwigni
INFORMACJA
nawlekacza igły (1), zaczep nić o prowadnik (2). Następnie odepchnij dźwignię nawlekacza igły aż do pozycji zatrzymanej (3) i przełóż nić przed igłą. Upewnij się, że nić jest pod chwytaczem, który wyszedł przez ucho igły i zaczep jest w stanie pochwycić nić. (4).
1
3
2
Powoli sprowadź dźwignię nawlekacza igły do
3
pozycji przedniej, a następnie powoli ją zwolnij.
<Typ A>
<Typ B>
4
Lekko przytrzymaj koniec górnej nici.
4
Górna nić
Trzymając koniec górnej nici, opuść i podnieś igłę,
5
aby wyciągnąć nić nawiniętą na szpulkę dolną.
lub
Naciśnij dwukrotnie�
Obróć ku sobie o jeden pełny obrót, aż ten znak wskaże najwyższą pozycję�
Pociągnij górną nić, aby wyciągnąć nić szpulki
6
dolnej. Następnie wyciągnij około 10 cm (4 cale) obu nici ku tyłowi stopki.
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
4
Pociągnij pętlę nici, a następnie przełóż koniec
5
nici, jak pokazano na poniższym rysunku.
10 cm (4 cale)
Wyciąganie nici dolnej
Informacje o nawlekaniu górnej nici w maszynie i
1
przewlekaniu ją przez igłę znajdują się w temacie „Nawlekanie górnej nici” (strona 9).
Wykonaj czynności opisane w punktach od 11 do 13
2
części „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona
7), aby zainstalować szpulkę dolną i umieścić ją w bębenku.
Poprowadź nić wzdłuż szczeliny w kierunku
3
oznaczonym strzałką i pozostaw ją tam bez obcinania.
Nić dolna
Górna nić
n Dla modeli wyposażonych w szpulkę bębenka
typu quick-set
Szycie można rozpocząć bez wyciągania nici dolnej� (strona 9)
Podczas przeszywania plis lub zakańczania nici na
• początku szycia, wyciągnij nić ze szpulki dolnej�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
11
Page 12
Kombinacja tkaniny/nici/igły
UWAGA
Igły, których można używać z tą maszyną: Igły do domowych maszyn do szycia (rozmiar 65/9–100/16) * Im większa liczba, tym większa igła. W miarę jak liczby zmniejszają się, igły stają się cieńsze.
Nić, której można używać z tą maszyną: gramatura 30–90 * Nigdy nie używaj nici o gramaturze 20 lub mniejszej. Może to doprowadzić do awarii maszyny.
* Im mniejsza liczba, tym grubsza nić. W miarę jak liczby zwiększają się, nić staje się cieńsza.
Igła maszyny i nić, których należy używać, zależą od typu oraz grubości tkaniny. Wybierając nić i igłę odpowiednie do szytej tkaniny, posługuj się informacjami z poniższej tabeli.
- Kombinacje pokazane w tabeli zawierają ogólne wytyczne� Pamiętaj, aby szyć ściegi próbne na rzeczywistej liczbie
warstw i rodzaju tkaniny, która ma być użyta w projekcie�
- Igły maszyny są materiałami eksploatacyjnymi� W celu zapewnienia bezpieczeństwa i uzyskania najlepszych wyników
zalecamy regularną wymianę igły� Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tego, kiedy należy wymienić igłę, patrz „Kontrola igły” (strona 13)�
Zasadniczo należy używać cienkich igieł i nici z lekkimi tkaninami, a większych igieł i grubszej nici z tkaninami o dużej gramaturze.
Wybierz ścieg odpowiedni do tkaniny, a następnie dostosuj długość ściegu. W przypadku szycia lekkich tkanin długość ściegu powinna być krótsza. W przypadku szycia grubszych tkanin długość ściegu powinna być dłuższa. (strona 15) Podczas szyć materiałów elastycznych, zapoznaj się z „Przewodnik szycia” (http://s.brother/cmkag/).
Typ tkaniny / Zastosowanie
Tkaniny o małej gramaturze
Tkaniny o średniej gramaturze
Tkaniny o dużej gramaturze
Tkaniny elastyczne (dzianiny itd.)
Do ściegów wierzchnich
Batyst, żorżeta, szalis, organdyna, krepa, szyfon, woal, gaza, tiul, podszewka itp�
Sukno, tafta, gabardyna, anela, kora, podwójna gaza, płótno lniane, frotte, gofra, płótno pościelowe, popelina, bawełna twill, satyna, bawełna pikowana itp�
Materiał dżinsowy (12 uncji lub więcej), płótno itp�
Materiał dżinsowy (12 uncji lub więcej), płótno, tweed, sztruks, welur, melton, tkanina powlekana winylem itp�
Dzianina, trykot, T-shirt, polar, materiał o gęstym splocie itp�
Nić
Typ Gramatura
Nić poliestrowa 60–90
Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa 60–90
Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa,
Nić bawełniana
Nić poliestrowa 60 Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa, Nić bawełniana,
nić jedwabna
Nić poliestrowa,
Nić bawełniana
50–80
50–60
30 100/16
30–50
50
30 90/14–100/16 Ustawienie
50–60 75/11–90/14
Rozmiar igły
65/9–75/11
75/11–90/14
90/14–100/16
Igła z okrągłym
czubkiem
75/11–90/14
Długość ściegu
mm (cale)
Drobny ścieg
1,8–2,5
(1/16–3/32)
Regularny ścieg
2,0–3,0
(1/16–1/8)
Gruby ścieg
2,5–4,0
(3/32–3/16)
Ustawienie
odpowiednie do
grubości tkaniny
odpowiednie do
grubości tkaniny
n Przezroczysta nić nylonowa
Bez względu na tkaninę i nić stosuj igły do stebnowania do domowych maszyn do szycia�
n Szycie wzorów ściegów dekoracyjnych (igły i nici)
W przypadku szycia tkanin lekkich, o średniej gramaturze i elastycznych należy używać igły z okrągłym czubkiem (w kolorze złotym) 90/14� W przypadku szycia grubszych tkanin należy używać igły do domowej maszyny do szycia 90/14� Ponadto należy używać nici #50 – #60�
Dozwolone kombinacje tkaniny, nici i igły pokazano w powyższej tabeli. Jeśli kombinacja tkaniny, nici i igły nie jest prawidłowa, zwłaszcza przy szyciu grubych tkanin (jak materiał dżinsowy) cienkimi igłami (na przykład od 65/9 do 75/11), igła może się wygiąć lub złamać. Dodatkowo szew może być nierówny lub pofałdowany oraz mogą występować pominięte ściegi.
12
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 13
Igła
UWAGA
INFORMACJA
UWAGA
UWAGA
UWAGA
Używaj igieł zalecanych do stosowania w domowych maszynach do szycia.
Nigdy nie używaj wygiętych igieł. Wygięte igły mogą łatwo ulec złamaniu, co może grozić odniesieniem obrażeń.
Kontrola igły
Przed założeniem igły połóż ją płaską stroną na równej powierzchni i sprawdź, czy odległość między igłą a powierzchnią jest równa na całej długości igły�
Płaska strona Oznaczenie rodzaju igły
Prosta
Płaska powierzchnia
Wygięta
Wyłącz maszynę.
3
Przed wymianą igły zakryj otwór w płytce
4
ściegowej materiałem lub papierem, aby zapobiec wpadnięciu igły do wnętrza maszyny.
Wyjmij igłę.
5
1
Nie wywierać dużej
*
siły�
2
Śrubokręt
Zainstaluj kolejną igłę.
6
Wkładaj, aż igła dotknie tej części�
Ustaw płaską stroną do tyłu�
Dołącz stopkę. (strona 15)
7
Poluzuj�
Dokręć�
• Igły maszyny są materiałami eksploatacyjnymi� Wymienić igłę w sytuacjach opisanych poniżej�
- Jeżeli wejście igły w materiał skutkuje wytworzeniem
nietypowego dźwięku� (Czubek igły może być złamany lub stępiony)�
- Jeśli ściegi są pomijane� (Igła może być zgięta)�
- Ogólnie rzecz biorąc, po ukończeniu jednego projektu,
takiego jak jeden element odzieży�
Wymiana igły
Przed wymianą igły należy wyłączyć maszynę, w przeciwnym razie może dojść do obrażeń jeśli moduł sterowania stopką (lub „Start/Stop”) ) zostanie przypadkowo
naciśnięty i maszyna zacznie szyć.
Unieś igłę w najwyższe położenie.
1
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak wskazywał najwyższą pozycję�
(przycisk
Nacisnąć jedno lub dwukrotnie�
Zainstalować igłę zgodnie z opisem powyżej, w przeciwnym razie może dojść do złamania igły lub uszkodzenie sprzętu.
Szycie za pomocą igły podwójnej
Możesz szyć za pomocą igły podwójnej i dwóch górnych nici� Do wykonania ściegów dekoracyjnych możesz użyć nici w tym samym kolorze lub nawet w dwóch różnych�
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ściegów, które można szyć za pomocą igły podwójnej, patrz „Tabela ściegów” (http://s�brother/cmkag/)�
Igła podwójna i dodatkowy trzpień szpulki są sprzedawane
*
oddzielnie dla niektórych modeli�
Użyj igły podwójnej wykonanej dla tej maszyny (kod części: X59296-121).
Nie szyć za pomocą wygiętych igieł. Igła może
się złamać i Cię zranić.
Nie możesz użyć nawlekacza igły do nawleczenia igły podwójnej. Zamiast tego nawlecz igłę podwójną ręcznie, od przodu do tyłu. Używanie nawlekacza igły może uszkodzić maszynę.
Zdejmij stopkę. (strona 14)
2
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
13
Page 14
UWAGA
Pamiętaj, aby dla igły podwójnej wybrać
INFORMACJA
UWAGA
odpowiedni ścieg. W przeciwnym razie igła może się złamać i może dojść do uszkodzenia maszyny.
Wybierz szerokość ściegu 5,0 mm (3/16 cala) lub mniejszą, w przeciwnym razie może dojść do złamania igły lub maszyna może ulec uszkodzeniu.
Po zmianie szerokości ściegu powoli obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara) i sprawdź, czy igła nie dotyka stopki. Jeśli igła uderza o stopkę, igła może się wygiąć lub złamać.
Pamiętaj, aby dla igły podwójnej wybrać odpowiednią stopkę do ściegu zygzakowego „J”, w przeciwnym razie igła może się złamać i może dojść do uszkodzenia maszyny.
Zmieniając kierunek szycia, pamiętaj o podniesieniu igły przed obróceniem tkaniny. Jeśli materiał jest obrócony przy opuszczonej igle, może ona ulec wygięciu lub złamaniu.
Załóż stopkę do ściegu zygzakowego „J”.
1
Przymocuj Igłę podwójną w taki sam sposób jak
2
igłę pojedynczą. (strona 13)
Dodatkowy trzpień szpulki umieść w otworze na
3
górze maszyny, a na tym trzpieniu umieść drugą szpulkę z nicią
Pierwsza szpula
Przełącz maszynę w tryb igły podwójnej.
6
(strona 7) Wybierz ścieg i rozpocznij szycie.
7
Jeśli wybierzesz niewłaściwy ścieg podczas pracy z igłą
*
podwójną, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie� Wybierz odpowiedni ścieg�
• Nie możesz użyć nawlekacza igły do nawleczenia igły podwójnej� Zamiast tego, nawlecz igłę podwójną ręcznie, od przodu do tyłu� Używanie nawlekacza igły może uszkodzić maszynę�
Wymiana stopki
Przed wymianą stopki należy wyłączyć
maszynę, w przeciwnym razie może dojść do obrażeń jeśli moduł sterowania stopką
(Przycisk „Start/Stop”) ★) zostanie
(lub przypadkowo naciśnięty i maszyna zacznie szyć.
Zawsze używaj właściwej stopki dla wybranego
wzór ściegu. Użycie niewłaściwej stopki może być przyczyną uderzania igły o stopkę, co w konsekwencji może prowadzić do złamania lub wygięcia igły oraz odniesienia obrażeń ciała.
Użyj stopek, które zostały zaprojektowane do
wykorzystania z tą maszyną.
Druga szpula
Nawlecz lewą igłę nicią z pierwszej szpulki w taki
4
sam sposób, jak podczas normalnego przewlekania nici przez maszynę (dla igły pojedynczej). (strona 9)
*
Pamiętaj, aby przełożyć nić za prowadnik nici igielnicy�
Nawlecz prawą igłę nicią z drugiej szpulki w taki
5
sam sposób, jak zwykłe przewlekasz nić przez maszynę (dla igły pojedynczej). (strona 9)
*
Nawlecz prawą igłę od przodu do tyłu�
Prowadnik nici igielnicy
Dodatkowy trzpień szpulki
Wymiana stopki
Unieś igłę w najwyższe położenie.
1
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak wskazywał najwyższą pozycję�
Wyłącz maszynę, a następnie podnieś dźwignię
2
podnoszenia stopki.
Zdejmij stopkę.
3
Odwołaj się do jednej z procedur, w zależności od typu
*
posiadanej maszyny�
Naciśnij czarny przycisk, aby zwolnić stopkę.
lub
Czarny przycisk
Nacisnąć jedno lub dwukrotnie�
Pociągnij stopkę pionowo w dół.
14
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 15
Umieść kolejną stopkę, aby zgrać trzpień
INFORMACJA
INFORMACJA
UWAGA
Przypomnienie
INFORMACJA
4
z rowkiem.
Wybieranie ściegu
Naciskaj przyciski wyboru ściegu, aby zmienić numer ściegu�
Wybrany ścieg Stopka którą należy zastosować
Rowek
• Stopka, którą należy zastosować do każdego ściegu pojawia się na ekranie LCD�
Powoli opuść dźwignię podnoszenia stopki, aby
5
trzpień stopki zatrzasnął się w rowku.
Trzpień
Usuwanie uchwytu stopki
Zdemontuj uchwyt stopki podczas instalowania stopki, która nie wykorzystuje uchwytu stopki, na przykład stopki kroczącej* i stopki do pikowania*�
: Produkt sprzedawany osobno dla niektórych modeli�
*
Poluzuj�
Śrubokręt
Uchwyt stopki
lub
Przyciski wyboru ściegu
1 Zmienia cyfrę dziesiątek dla numeru
ściegu�
a b
2 Zmienia cyfrę jedności dla numeru
ściegu�
Ustawienia długości i szerokości ściegu
• Naciskaj przyciski + lub -, dla długości ściegu, aby
zwiększyć lub zmniejszyć długość ściegu�
• Naciskaj przyciski + lub -, dla długości ściegu, aby
zwiększyć lub zmniejszyć długość ściegu �
• Podczas mocowania uchwytu stopki, przytrzymaj uchwyt stopki w przewidzianym miejscu i dokręć śrubę�
Podstawowe informacje dotyczące szycia
Gdy maszyna pracuje, zwracaj szczególną uwagę na położenie igły. Dodatkowo trzymaj dłonie z dala od ruchomych części, takich jak igła i pokrętło. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Podczas szycia nie ciągnij tkaniny zbyt mocno ani nie pchaj jej, gdyż może to skutkować obrażeniami ciała lub złamaniem igły.
Nigdy nie używaj wygiętych igieł. Wygięte igły mogą łatwo ulec złamaniu, co może grozić odniesieniem obrażeń.
Upewnij się, że igła nie uderza o szpilki fastrygi, gdyż może to skutkować złamaniem lub wygięciem igły.
• Jeśli wybrano ścieg prosty lub ścieg elastyczny potrójny, zmiana szerokości ściegu powoduje zmianę pozycji igły� Zwiększenie szerokości przesuwa igłę w prawo, a zmniejszenie szerokości przesuwa igłę w lewo�
• Wartość ustawienia będzie się zmieniać do chwili osiągnięcia wartości minimalnej lub maksymalnej�
wokół lub zniknie po modyfikacji
• standardowego ustawienia�
• Jeśli znak „--” pojawi się po prawej stronie regulacja ściegu nie jest możliwa�
,
15
Page 16
UWAGA
Po zmianie szerokości ściegu powoli obróć
Przypomnienie
pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara) i sprawdź, czy igła nie dotyka stopki. Jeśli igła uderza o stopkę, igła może się wygiąć lub złamać.
Jeśli ściegi są ściśnięte ze sobą, zwiększ długość ściegu. Dalsze szycie ściegów ściśniętych może skutkować wygięciem lub złamaniem igły.
Rozpocznij szycie.
7
Przesuwaj tkaninę dłonią�
*
Naciśnij�
Zatrzymanie szycia.
8
Zwolnij�
lub
lub
Rozpoczynanie szycia
Przefastryguj tkaninę przed rozpoczęciem szycia�
Unieś igłę w najwyższe położenie.
1
lub
Zwróć ku sobie, aby ten znak wskazywał najwyższą pozycję�
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
2
Ustaw materiał pod stopką, a następnie
3
przytrzymaj koniec tkaniny i koniec nici lewą ręką.
Opuścić igłę w punkcie początkowym planowanego
4
ściegu.
Nacisnąć jedno lub dwukrotnie�
Unieś igłę, a następnie podnieś dźwignię
9
podnoszenia stopki.
Zwróć ku sobie�
Pociągnij tkaninę i przetnij nici.
10
Przecinak nici
lub
Naszywanie ściegów wstecznych/ wzmacniających
Szycie ściegów wstecznych i wzmacniających jest zwykle konieczne na początku i na końcu szycia�
W przypadku ściegu wzmacniającego w tym samym miejscu wszywane jest 3 do 5 oczek ściegu� Ścieg wsteczny jest natomiast wszywany w przeciwnym kierunku�
W zależności od wybranego ściegu, ściegi wsteczne lub wzmacniające szyje się przy wciśniętym stale przycisku
(przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego)�
lub
Zwróć ku sobie�
Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
5
6
16
Dostosuj prędkość szycia�
• Jeśli wybrano jeden z wzorów ściegu wstecznego, naciśnięcie przycisku wzmacniającego) spowoduje szycie ściegów wstecznych� Jeśli wybrano inny ścieg, naciśnięcie przycisku
(przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego)
spowoduje szycie ściegów wzmacniających�
Wzór ściegu wstecznego
Ścieg wsteczny
Ścieg wzmacniający
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
(przycisk ściegu wstecznego/
Przycisk ściegu wstecznego/ wzmacniającego
Page 17
Automatyczny ścieg wsteczny/
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
wzmacniający
Włącz funkcję automatycznego ściegu wstecznego/ wzmacniającego przed szyciem� Maszyna automatycznie wyszyje ściegi wzmacniające (lub ściegi wsteczne, zależnie od wzoru ściegu) na początku i na końcu szycia�
Włącz automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający.
1
(strona 7) Wybierz ścieg.
2
Ustaw tkaninę w pozycji początkowej i rozpocznij
3
szycie.
Ściegi wsteczne (lub ściegi wzmacniające)
X Maszyna automatycznie wyszyje ściegi wsteczne (lub
ściegi wzmacniające), a następnie będzie kontynuować szycie�
n Górna nić jest zbyt naprężona
• Nieprawidłowe nawleczenie nici dolnej może oznaczać, że górna nić jest zbyt mocno naprężona� W takiej sytuacji zapoznaj się z tematem „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona
7) i ponownie nawlecz nić dolną�
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
Pętle będą widoczne na wierzchniej stronie tkaniny�
Rozwiązanie Zwiększ naprężenie nici górnej�
n Górna nić jest zbyt luźna
• Górna nić może być zbyt słabo naprężona z powodu jej nieprawidłowego nawleczenia� W takiej sytuacji zapoznaj się z tematem „Nawlekanie górnej nici” (strona 9) i ponownie nawlecz górną nić�
• Możesz wstrzymać lub wznowić szycie poprzez naciśnięcie
(przycisk „Start/Stop”) podczas
szycia�
Po zakończeniu szycia ściegu naciśnij przycisk
4
(Przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego).
Ściegi wsteczne (lub ściegi wzmacniające)
X Maszyna wyszyje ściegi wsteczne (lub ściegi
wzmacniające) i zatrzyma pracę�
Naprężenie nici
Naprężenie nici ma wpływ na jakość twoich ściegów� Może być konieczne dostosowanie tego parametru podczas zmiany materiału lub nici�
• Zalecamy wykonanie próbki na skrawku materiału przed rozpoczęciem szycia�
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
Pętle pojawiają się na spodniej stronie tkaniny�
Rozwiązanie Zwiększ naprężenie górnej nici�
• Jeśli górna nić nie jest prawidłowo nawinięta lub szpulka dolna nie jest prawidłowo założona, ustawienie odpowiedniego naprężenia nici może być niemożliwe� Jeśli nie można ustawić odpowiedniego naprężenia nici, ponownie nawlecz górną nić i załóż prawidłowo szpulkę dolną�
Ściegi użytkowe
Patrz „Tabela ściegów” z tematu „ http://s�brother/cmkag/ ”�
Ściegi obrębiania
Aby zapobiec strzępieniu tkanin, obszyj ich krawędzie ściegami obrębiania�
Załóż stopkę do obrębiania „G”.
1
n Prawidłowe naprężenie nici
Zbyt duże lub zbyt małe naprężenie nici osłabi szwy lub
*
doprowadzi do marszczenia się materiału�
Spodnia strona
Wierzchnia strona
Górna nić
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Nić dolna
Wybierz ścieg.
2
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie wybierz numer ściegu�
17
Page 18
UWAGA
Używając stopki do obrębiania „G”, wybieraj
UWAGA
Przypomnienie
b
c
d
c
a
a
f
d
f
g
c
b
e
ściegi, które można użyć z tą stopką. Jeśli zastosujesz niewłaściwy ścieg, igła może uderzać o stopkę, a to z kolei może skutkować wygięciem igły lub uszkodzeniem stopki.
Umieść tkaninę krawędzią w stronę prowadnika
3
stopki, a następnie opuść dźwignię podnoszenia stopki.
Obróć spódnicę lub spodnie na lewą stronę.
1
a
Załóż dolną krawędź tkaniny na pożądaną długość,
2
aby ją obrębić, a następnie dociśnij.
b
a
b
c
a
a
b
1 Spodnia strona tkaniny 2 Wierzchnia strona tkaniny 3 Dolna krawędź tkaniny
1 Spodnia strona tkaniny 2 Wierzchnia strona tkaniny 3 Dolna krawędź tkaniny 4 Pożądana długość
obrębianej tkaniny
<Gruba tkanina>
<Tkanina normalnej grubości>
Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku
4
ruchu wskazówek zegara). Upewnij się, że igła nie dotyka stopki.
Zajmij się szyciem, utrzymując tkaninę krawędzią
5
w stronę prowadnika stopki.
Pamiętaj, aby po zakończeniu szycia przesunąć tkaninę wstecz. Jeśli przesuniesz tkaninę w bok lub do przodu, trzpień stopki może zostać zniszczony.
Jeśli nić jest splątana na stopce, usuń splątaną nić, a następnie unieś dźwignię podnoszenia stopki, by zdjąć stopkę. Jeśli stopka zostanie podniesiona, gdy nić jest na niej splątana, stopka może ulec uszkodzeniu.
Gdy szycie dobiegnie końca, zatrzymaj maszynę, a
6
następnie unieś stopkę i igłę, aby wyciągnąć tkaninę spod stopki, w kierunku tylnej części maszyny.
Ścieg do krytej mereżki
Dolne krawędzie spódnic i spodni można zabezpieczać za pomocą krytej mereżki�
• Gdy rozmiar elementów owalnych jest zbyt mały, aby nałożyć je na ramię, albo też gdy są zbyt krótkie, tkanina nie będzie podawana, a pożądany rezultat nie zostanie osiągnięty�
18
Prowadnica stopki
Igła nie powinna dotykać środkowego drążka stopki�
Punkt opuszczania igły
<Widok
Używając kredy krawieckiej, zaznacz miejsce
3
na tkaninie znajdujące się 5 mm (3/16 cala) od krawędzi tkaniny, a następnie przyfastryguj ją.
ce
a
<Widok z boku>
Podwiń tkaninę do środka, wzdłuż linii fastrygi.
4
c d
a
a
a
<Widok z boku>
Odwiń krawędź tkaniny i umieść ją stroną lewą do
5
góry.
c
d
a
a
a
<Widok z boku>
a
f
z boku>
b
e
b
b
a
a
b
b
f
1 Spodnia strona tkaniny 2 Wierzchnia strona tkaniny 3 Dolna krawędź tkaniny 4 Pożądana długość
obrębianej tkaniny
5 5 mm (3/16 cala) 6 Fastrygowanie
<Gruba tkanina> <Tkanina normalnej grubości>
1 Spodnia strona tkaniny 2 Wierzchnia strona tkaniny 3 Dolna krawędź tkaniny 4 Pożądana długość
obrębianej tkaniny
5 5 mm (3/16 cala) 6 Fastrygowanie 7 Punkt fastrygowania
<Gruba tkanina> <Tkanina normalnej grubości>
1 Spodnia strona tkaniny 2 Wierzchnia strona tkaniny 3 Krawędź tkaniny 4 Pożądana krawędź obszycia 5 Punkt fastrygowania 6 Fastrygowanie
<Gruba tkanina>
<Tkanina normalnej grubości>
Page 19
Zamocuj stopkę do ściegu krytego
Przypomnienie
INFORMACJA
bacd
INFORMACJA
6
„R”.
Wybierz ścieg.
7
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie wybierz numer ściegu�
Usuń przystawkę płaską, by użyć wolnego ramienia.
8
Nasuń element,
9
który chcesz obszyć, na wolne ramię, upewnij się, że tkanina jest prawidłowo podawana i zacznij szyć.
Umieść tkaninę obszytą krawędzią założonej
10
tkaniny w stronę prowadnika stopki, a następnie opuść dźwignię podnoszenia stopki.
Zajmij się szyciem, utrzymując krawędź założonej
12
tkaniny przy prowadniku stopki. Gdy szycie dobiegnie końca, zatrzymaj maszynę, a
13
następnie unieś stopkę i igłę, aby wyciągnąć tkaninę spod stopki, w kierunku tylnej części maszyny.
• Pamiętaj, aby po zakończeniu szycia przesunąć tkaninę w kierunku tylnej części maszyny� Jeśli przesuniesz tkaninę w bok lub do przodu, stopka może zostać zniszczona�
Usuń fastrygę i obróć tkaninę prawą stroną na
14
zewnątrz.
Spodnia strona tkaniny
Wierzchnia strona tkaniny
Obszywanie dziurek na guziki
Maksymalna długość dziurki na guzik wynosi około 28 mm (1-1/8 cala) (średnica + grubość guzika)� Dziurki na guziki przyszywa się od przodu stopki do tyłu, tak jak to pokazano poniżej�
Spodnia strona tkaniny
Dostosuj szerokość ściegu do chwili, gdy igła lekko
11
łapie krawędź założonej tkaniny. (strona 15)
Punkt opuszczania igły
W celu zmiany punktu opuszczania igły podnieś igłę, a następnie zmień szerokość ściegu�
Aby dokładnie wyregulować punkt upuszczenia igły,
*
wyreguluj ustawienie szerokości ściegu�
<Gruba tkanina> <Tkanina normalnej grubości>
• Szycie ściegiem do krytej mereżki jest niemożliwe, jeśli punkt opuszczania lewej igły nie łapie krawędzi założonej tkaniny� Jeśli igła łapie zbyt duży kawałek założonego materiału, tkanina nie może zostać odgięta i pojawiający się na prawej stronie tkaniny szew będzie bardzo duży, pozostawiając nieatrakcyjne wykończenie�
Prowadnica stopki
Krawędź założonej tkaniny
1 Ścieg wzmacniający
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź układ ściegów wydrukowany na korpusie posiadanej maszyny, a następnie wybierz numer ściegu�
Nazwy części stopki do obszywania dziurek „A” używanej do tworzenia dziurek na guziki, zostały podane poniżej�
1 Płytka prowadnika guzika 2 Skala stopki 3 Trzpień stopki
• Przed rozpoczęciem szycia otworów na guziki sprawdź szerokość i długość ściegu, obszywając próbną dziurkę na niepotrzebnym skrawku tkaniny używanej w tym projekcie�
4 Oznaczenia na stopce
do guzików
5 5 mm (3/16 cala)
A
e
19
Page 20
Użyj kredy do zaznaczenia pozycji i długości
a
c
a
c
INFORMACJA
1
dziurki na guzik na tkaninie.
Oznaczenia na tkaninie
• Podczas opuszczania stopki nie wciskać jej przedniej części, w przeciwnym razie rygiel nie zostanie naszyty w odpowiednim rozmiarze�
Obszywanie dziurek na guziki
Wyjmij płytkę prowadnika guzika ze stopki do
2
obszywania dziurek „A”, a następnie włóż guzik, który będzie wkładany do dziurki.
*
Jeśli guzik nie pasuje do płytki prowadnika guzika
Dodaj do siebie średnicę i grubość guzika, a następnie nastaw płytkę prowadnika guzika na obliczoną długość�
1 Skala stopki 2 Długość dziurki na
guzik (średnica + grubość guzika)
b
Przykład: Dla guzika o średnicy 15 mm (9/16 cala) i grubości 10 mm (3/8 cala) skala dla płytki prowadnika guzika powinna być ustawiona na 25 mm (1 cal)�
10 mm (3/8 cala)
15 mm (9/16 cala)
XWielkość dziurki na guzik jest ustawiona�
Załóż stopkę do obszywania dziurek „A”.
3
Przed zainstalowaniem stopki do obszywania dziurek „A”, przełóż górną nić pod stopką przez otwór�
Wybierz ścieg.
4
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie wybierz numer ściegu�
Umieść tkaninę wyrównaną przednim końcem
5
oznaczenia dziurki z czerwonymi oznaczeniami na stopce do obszywania dziurek, a następnie opuść dźwignię podnoszenia stopki.
A
b
3 5 mm (3/16 cala)
1 Oznaczenie na tkaninie
(przód)
2 Czerwone oznaczenia na
stopce do guzików
3 Górna nić
Opuść dźwignię otworów na guziki jak najniżej.
6
Dźwignia otworów na guziki
Dźwignia otworów na guziki umieszczona jest z tyłu wspornika na stopce do obszywania dziurek�
Dźwignia otworów na guziki
Wspornik
Delikatnie przytrzymaj końcówkę górnej nici lewą
7
ręką, a następnie rozpocznij szycie.
XPo zakończeniu szycia maszyna automatycznie obszywa
otwór ściegiem wzmacniającym, a następnie zatrzymuje się�
Podnieś igłę i stopkę, a następnie wyciągnij materiał
8
i przetnij nici. Unieś dźwignię otworów na guziki do pierwotnej
9
pozycji.
Włóż szpilkę wzdłuż wewnętrznej strony jednego
10
z rygli na końcu szwu obszywającego dziurkę, aby zapobiec przecięciu szwów.
Użyj noża do szwów, aby wyciąć otwór na guzik
11
do miejsca, w którym znajduje się szpilka.
Trzpień
Nóż do szwów
W przypadku kluczykowych otworów na guziki użyj dziurkacza, aby zrobić otwór w zaokrąglonym końcu dziurki, a następnie użyj noża do szwów, aby rozciąć całą dziurkę�
20
Dziurkacz
Page 21
*
UWAGA
Używając dziurkacza, przed wycięciem otworu w tkaninie, umieść pod nią gruby arkusz papieru lub inny materiał ochronny�
Rozcinając dziurkę za pomocą noża do szwów, nie umieszczaj rąk w kierunku cięcia. W przeciwnym wypadku mogą pojawić się urazy na skutek utraty kontroli nad nożem do szwów.
Nie używaj noża do szwów niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Zmierz odległość między otworami
1
guzika, który ma zostać przyszyty.
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
2
Przesuń przełącznik pozycji transportera
3
znajdujący się z tyłu maszyny, w jej podstawie, do
n Obszywanie otworów na guziki na tkaninach
elastycznych
(Dostępne w modelach z liczbą ściegów 35 lub większą)� Obszywając otwory na guziki na tkaninach
elastycznych, należy używać grubej nitki lub kordonka�
Załóż grubą nić na pokazaną na rysunku część
1
stopki do obszywania dziurek „A”.
Wpasuj ją w rowki i luźno zwiąż.
2
Załóż stopkę do obszywania dziurek „A”.
3
Wybierz ścieg.
4
Ściegi mogą się różnić w zależności od modelu maszyny�
*
Sprawdź wybór ściegów na korpusie maszyny, a następnie wybierz numer ściegu�
Dostosuj szerokość ściegu do grubości użytej nici.
5
Opuść dźwignię podnoszenia stopki i dźwignię
6
otworów na guziki, a następnie zacznij szyć.
XTransportery są opuszczone�
Załóż stopkę do wszywania
4
guzików „M”.
Wybierz ścieg.
5
Sprawdź numer ściegu na korpusie maszyny i ustaw
*
maszynę na ten wzór ściegu�
Dostosuj szerokość ściegu tak, by była taka sama
6
jak odległość między otworami w guziku.
Umieść guzik w miejscu, w którym ma zostać
7
przyszyty, i opuść dźwignię podnoszenia stopki.
• Przyszywając guziki z czterema otworami, najpierw przyszyj dwa otwory znajdujące się najbliżej Ciebie� Następnie przesuń guzik w taki sposób, by igła weszła w dwa otwory znajdujące się od strony tylnej maszyny i przyszyj je w ten sam sposób�
0
Po zakończeniu szycia delikatnie pociągnij za grubą
7
nić, aby zachować jej odpowiednie naprężenie.
Użyj igły do szycia ręcznego, aby przeciągnąć grubą
8
nić na lewą stronę tkaniny, a następnie zwiąż ją.
Naszywanie guzików (
w modelach
wyposażonych w stopkę do wszywania guzików „M”)
Za pomocą maszyny można przyszywać guziki� Do tkaniny można przyszywać guziki z dwoma lub czterema otworami�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku
8
ruchu wskazówek zegara), aby sprawdzić, czy igła prawidłowo wchodzi w oba otwory w guziku.
Jeśli wygląda na to, że igła uderzy w guzik, ponownie zmierz odległość między otworami w guziku� Dostosuj szerokość ściegu do odległości między otworami w guziku�
21
Page 22
UWAGA
Przefastryguj materiał od otworu na zamek
b
c
UWAGA
3
błyskawiczny do krawędzi materiału.
Podczas szycia upewnij się, że igła nie będzie dotykała guzika. W przeciwnym razie igła może się wygiąć lub złamać.
Przeszyj około 10 ściegów z małą prędkością.
9
Przesuń regulator szybkości szycia w lewo, aby zmniejszyć szybkość�
Użyj nożyczek do przecięcia górnej nici oraz nici
10
dolnej na początku szycia.
Pociągnij górną nić na końcu szycia na lewą stronę tkaniny, a następnie zwiąż ją z nicią dolną�
Po zakończeniu przyszywania guzika przesuń
11
przełącznik pozycji transportera do pokrętło, aby podnieść transportery.
i obróć
Wszywanie zamka błyskawicznego
n Wszywanie zamka krytego
Obszywane są oba kawałki tkaniny, które będą do siebie przylegać�
1 Wierzchnia strona
tkaniny
b
a
c
2 Naszywanie ściegu 3 Koniec otworu zamka
a
b
Rozegnij i dociśnij nadmiarowe kawałki tkaniny
4
na szew po lewej stronie tkaniny.
1
Wyrównaj szew ze środkiem zamka błyskawicznego,
5
a następnie przyfastryguj zamek na miejscu do nadmiarowych kawałków tkaniny na szew.
b
a
c
Usuń około 5 cm (2 cale) od zewnętrznego końca
6
przyfastrygowanego materiału.
d
a
Przymocuj uchwyt stopki do prawego trzpienia
7
stopki do wszywania zamków błyskawicznych „I”.
I
Trzpień po prawej stronie
Punkt opuszczania igły
1 Ścieg fastrygowy 2 Spodnia strona tkaniny
1 Spodnia strona tkaniny
1 Spodnia strona tkaniny 2 Ścieg fastrygowy 3 Zamek błyskawiczny
1 Spodnia strona tkaniny 2 Fastrygowanie zamka
błyskawicznego
3 Fastryga zewnętrzna 4 5 cm (2 cale)
Załóż stopkę do ściegu zygzakowego „J”.
1
Rozpocznij szycie korzystając ze ściegu prostego
2
aż do otworu zamka.
Upewniając się, że prawe strony obu fragmentów tkaniny ułożone są do siebie, kontynuuj szycie, używając ściegu wstecznego po dotarciu do otworu zamka błyskawicznego�
a
22
b
1 Ściegi wsteczne 2 Koniec otworu zamka
Wybierz ścieg prosty ( środkowe (centralne)
8
położenie igły).
Sprawdź numer ściegu na korpusie maszyny i ustaw
*
maszynę na ten wzór ściegu�
Używając stopki do wszywania zamków błyskawicznych „I”, upewnij się, że wybrany został ścieg prosty (środkowa pozycja igły), a następnie powoli obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara), aby sprawdzić, czy igła nie dotyka stopki. Jeśli wybrany został inny ścieg lub jeżeli igła uderza o stopkę, igła może się wygiąć lub złamać.
Page 23
Obszywanie zamka błyskawicznego.
UWAGA
Przypomnienie
9
1 Naszywanie ściegu 2 Wierzchnia strona
a
b
Podczas szycia upewnij się, że igła nie będzie dotykała zamka błyskawicznego. W przeciwnym razie igła może się wygiąć lub złamać.
c
d
tkaniny
3 Ścieg fastrygowy 4 Koniec otworu
zamka
Umieść tkaninę w taki
4
sposób, aby otwór kieszeni był zwrócony ku Tobie, a następnie opuść dźwignię podnoszenia stopki tak, aby igła opadła 2 mm (1/16 cala) przed otworem kieszeni.
Opuść dźwignię otworów na guziki jak najniżej.
5
Delikatnie przytrzymaj końcówkę górnej nici lewą
6
ręką, a następnie rozpocznij szycie.
2 mm (1/16 cala)
• Jeśli stopka dotyka suwaka, pozostaw igłę w pozycji obniżonej (w tkaninie) i podnieś stopkę� Po przesunięciu suwaka tak, by nie dotykał stopki, opuść stopkę i kontynuuj szycie�
Usuń fastrygę.
10
Ryglowanie
(Dostępne w modelach z liczbą ściegów 20 lub większą)� Rygli używa się do wzmacniania
punktów narażonych na większe zużycie, takich jak rogi i otwory kieszeni� Przykładowa procedura szycia przy pomocy rygli została opisana poniżej�
Określ długość rygla.
1
Ustaw płytkę prowadnika guzika na stopce do obszywania dziurek „A” na długość rygla� (Odległość między oznaczeniami na skali stopki wynosi 5 mm (3/16 cala))�
a
1 Skala stopki 2 Długość rygla 3 5 mm (3/16 cala)
Po zakończeniu szycia unieś dźwignię podnoszenia
7
stopki, usuń tkaninę i odetnij nici.
Unieś dźwignię otworów na guziki do pierwotnej
8
pozycji.
Wprowadzanie regulacji
(Dostępne w modelach z liczbą ściegów 25 lub większą)� Wzór ściegu może czasami nie wyglądać zbyt korzystnie�
Zależy to od rodzaju lub grubości tkaniny, używanego materiału stabilizującego, prędkości szycia itp� Jeśli efekt nie jest zadowalający, wykonaj kilka próbnych szwów w tych samych warunkach, jak prawdziwy projekt i dostosuj do nich wzór ściegu w sposób opisany poniżej� Jeśli wzór ściegu nie będzie zadowalający nawet po dokonaniu regulacji w oparciu o wzór ściegu opisany poniżej, należy indywidualnie dostosować każdy wzór ściegu�
Zmień ekran wyświetlacza na ekran regulacji
1
ściegu. (strona 7) Załóż stopkę do monogramów „N”.
2
Ustaw długość ściegów za pomocą przycisków
3
długości ściegu.
b
• Można użyć rygli o maksymalnej długości około 28 mm (1-1/8 cala)�
Załóż stopkę do obszywania dziurek „A”.
2
Przed zainstalowaniem stopki do obszywania dziurek „A” przełóż górną nić pod stopką przez otwór�
Wybierz ścieg.
3
Sprawdź numer ściegu na korpusie maszyny i ustaw
*
maszynę na ten wzór ściegu�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
c
• Jeżeli wzór ściegu jest ściągnięty: Naciśnij kilkukrotnie przycisk „+”�
• Jeżeli we wzorze ściegu są przerwy: Naciśnij kilkukrotnie przycisk „–”�
Ponownie przeprowadź szycie przy użyciu tego
4
wzoru ściegu.
Jeśli wzór ściegu nadal ma niezadowalającą jakość,
*
dokonaj regulacji ponownie, aż wzór ściegu wyjdzie poprawnie�
23
Page 24
Przypomnienie
• Tej regulacji można dokonać dla (ścieg
INFORMACJA
UWAGA
UWAGA
2
INFORMACJA
INFORMACJA
pikowania punktowego), ściegów dekoracyjnych satynowych i ściegów krzyżykowych� Szczegółowe informacje na temat wbudowanych wzorów ściegów podano w „Tabeli ściegów” (http://s�brother/cmkag/)�
Informacje ze strony Brother support (Pobieranie instrukcji)
Strona Brother support zawiera różnorodne informacje na temat produktu, takie jak wskazówki i porady dotyczące szycia, opis sposobu korzystania z opcjonalnych akcesoriów oraz szczegółowe informacje na temat wzorów ściegu� Odwiedź nas na http://s�brother/cmkag/� Możesz pobrać dokumenty „Przewodnik szycia” i „Tabela ściegów”�
Możesz także pobrać ta instrukcję obsługi ze strony internetowej�
Czyszczenie powierzchni maszyny
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszyny wyciągnij przewód zasilania z gniazdka, gdyż w przeciwnym razie może dojść do obrażeń lub porażenia prądem elektrycznym.
Czyszczenie chwytacza
Wydajność szycia pogorszy się, jeśli w bębenku zbierze się kurz�
Przed czyszczeniem upewnij się, że maszyna została odłączona od zasilania. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub obrażeń ciała.
Utrzymanie i konserwacja
Ograniczenia dotyczące smarowania
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny, należy ją smarować� Niniejszą maszynę fabrycznie nasmarowano niezbędną ilością oleju, aby zapewnić jej prawidłowe działanie i wyeliminować konieczność okresowego smarowania�
W razie wystąpienia problemów, na przykład trudności w obracaniu pokrętła lub nietypowego hałasu, należy natychmiast przerwać użytkowanie maszyny i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów rmy Brother lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Zalecenia ostrożności dotyczące przechowywania maszyny
Nie przechowywać maszyny w żadnej z wymienionych niżej lokalizacji� W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia maszyny, na przykład pojawienia się rdzy w wyniku kondensacji wilgoci�
• Miejsce narażone na ekstremalnie wysokie i niskie temperatury
• Miejsce narażone na ekstremalne zmiany temperatury
• Miejsce narażone na dużą wilgoć lub parę
• Pobliże płomienia, grzejnika lub klimatyzatora
• Miejsce na zewnątrz budynku lub narażone na bezpośrednie nasłonecznienie
• Miejsce narażone na ekstremalnie duże ilości pyłu i smaru
Wyłącz maszynę i odłącz przewód zasilający.
1
Podnieś igłę i wyjmij stopkę.
2
Odkręć igłę
3
Następnie odkręcić dwie śruby (3) i zdejmij płytkę ściegową.
Śrubokręt
• Uważaj, aby wykręcone śruby nie wpadły do maszyny�
Wyjmij bębenek i usuń kurz z chwytacza i wokół
4
niego.
Bębenek
(1)
i uchwyt stopki
1
Szczotka do
czyszczenia
(2)
Chwytacz
Śrubokręt
3
• Aby wydłużyć czas eksploatacji niniejszej maszyny, należy ją okresowo włączać i używać jej� Przechowywanie maszyny przez dłuższy czas bez używania może zmniejszyć jej efektywność�
24
Nie należy oliwić bębenka�
*
• Nie zaleca się stosowania sprężonego powietrza�
Page 25
Włóż bębenek tak, aby znaki i zrównały się ze
UWAGA
5
sobą.
Nigdy nie korzystaj z bębenka, który jest porysowany. W przeciwnym razie może dojść do splątania górnej nici, pęknięcia igły lub obniżenia wydajności szycia. W celu nabycia nowego bębenka skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother.
Pamiętaj o prawidłowym zamocowaniu bębenka, w przeciwnym razie może dojść do złamania igły.
Temat Strona
Górna nić jest naprężona 25 Splątana nić na spodniej stronie tkaniny 25 Nieprawidłowe naprężenie nici 26 Tkanina została pochwycona w maszynie i nie
można jej usunąć Jeśli nić zaplącze się pod nawijaczem szpulki
dolnej
Górna nić jest naprężona
n Objaw
• Górna nić wygląda jak jedna ciągła linia�
• Nić dolna wystaje z wierzchu tkaniny� (Patrz poniższa ilustracja)�
• Górna nić naprężyła się i wyciąga się po pociągnięciu�
• Górna nić naprężyła się i powoduje marszczenie tkaniny�
• Górna nić jest mocno naprężona, przez co efekty szycia nie zmieniają się nawet po regulacji naprężenia�
1 Spodnia strona tkaniny 2 Nić szpulki dolnej wystaje
z wierzchniej strony tkaniny
3 Górna nić 4 Wierzchnia strona tkaniny 5 Nić szpulki dolnej
26
28
Przymocuj płytkę ściegową, a następnie dokręć śruby.
6
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli maszyna przestanie działać prawidłowo, przed oddaniem jej do serwisu sprawdź możliwe przyczyny, wymienione poniżej�
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie� Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, na stronie Brother Support znajdują się najnowsze często zadawane pytania (FAQ) oraz wskazówki pozwalające na rozwiązywanie problemów� Odwiedź stronę „ http://s�brother/cpkag/ ”�
Jeśli problem nie ustępuje, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów rmy Brother lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Najczęściej występujące problemy i ich rozwiązania
n Przyczyna
Nieprawidłowe nawinięcie nici dolnej
Jeśli nić dolna jest nieprawidłowo nawinięta, co oznacza jej nieodpowiednie naprężenie, w momencie pociągnięcia górnej nici następuje pociągnięcie nici dolnej przez tkaninę� Z tego względu nić jest widoczna na wierzchniej stronie tkaniny�
n Rozwiązanie/Kwestie do sprawdzenia
Nawiń prawidłowo dolną nić� (strona 9)
Splątana nić na spodniej stronie tkaniny
n Objaw
• Nić plącze się na spodniej stronie tkaniny�
• Po rozpoczęciu szycia słychać grzechoczący dźwięk i nie można kontynuować pracy�
• Pod tkaniną widoczna jest splątana nić w bębenku�
Poniżej znajdują się szczegółowe informacje o przyczynach i rozwiązaniach najczęstszych problemów� Zapoznaj się z nimi zanim zdecydujesz się na kontakt z nami�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
25
Page 26
n Przyczyna
INFORMACJA
Górna nić jest nieprawidłowo nawleczona
Jeśli górna nić jest nieprawidłowo nawleczona i przechodzi przez tkaninę, nie może zostać mocno pociągnięta i plącze się w bębenku, wywołując grzechoczący dźwięk�
n Rozwiązanie/Kwestie do sprawdzenia
Usuń splątaną nić i popraw nawleczenie górnej nici�
Usuń splątaną nić. Jeśli usunięcie nie jest
1
możliwe, obetnij nić nożyczkami.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziale „Czyszczenie chwytacza” (strona 24)�
Usuń górną nić z maszyny.
2
Aby prawidłowo nawlec górną nić, postępuj
3
zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w temacie „Nawlekanie górnej nici” (strona
9).
Jeśli szpulka dolna została wyjęta z bębenka, informacje
*
o jej prawidłowym montażu znajdują się w temacie „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona 7)�
Nieprawidłowe naprężenie nici
n Objawy
1� Nić dolna wystaje z wierzchu tkaniny� (Patrz
poniższa ilustracja)�
2� Nić górna wygląda jak prosta linia z wierzchu
tkaniny�
3� Górna nić wystaje ze spodu tkaniny� (Patrz poniższa
ilustracja)�
4� Nić dolna wygląda jak prosta linia na spodzie
tkaniny�
5� Ścieg na spodzie tkaniny jest luźny�
Objaw 1  Objaw 3
1 Spodnia strona tkaniny 2 Nić szpulki dolnej wystaje z wierzchniej strony tkaniny 3 Górna nić 4 Wierzchnia strona tkaniny 5 Nić szpulki dolnej 6 Górna nić wystaje ze spodniej strony tkaniny
n Przyczyna/Rozwiązanie/Kwestie do
sprawdzenia
Przyczyna 1
Nić jest nieprawidłowo nawleczona w maszynie.
<W przypadku opisanych wyżej objawów 1 i 2> Dolna nić nie została prawidłowo nawinięta� Aby prawidłowo nawlec nić, przekręć pokrętło regulacji naprężenia nici na pozycję „4”, a następnie przeczytaj temat „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona 7)�
<Z objawami od 3 do 5 opisanymi powyżej> Górna nić nie została prawidłowo nawinięta�
Aby prawidłowo nawlec górną nić, przekręć pokrętło regulacji naprężenia nici na pozycję „4”, a następnie przeczytaj temat „Nawlekanie górnej nici” (strona 9)�
Przyczyna 2
Używana igła i nić są nieprawidłowe względem stosowanej tkaniny.
Igła maszyny, której należy używać, zależy od typu szytej tkaniny oraz grubości nici� Jeśli używane igła i nić są nieprawidłowe względem stosowanej tkaniny, naprężenie nici będzie nieodpowiednie i będzie skutkować marszczeniem tkaniny lub pomijaniem ściegów�
Aby sprawdzić, jakie igły i nici są odpowiednie do
*
stosowanej tkaniny, przeczytaj temat „Kombinacja tkaniny/nici/igły” (strona 12)�
Przyczyna 3
Ustawiono nieprawidłowe naprężenie nici górnej.
Ustaw prawidłowe naprężenie nici� Patrz „Naprężenie nici” (strona 17)� Prawidłowe naprężenie nici zależy od typu tkaniny oraz typu używanej nici�
Naprężenie nici najlepiej przetestować na niepotrzebnym
*
skrawku tkaniny identycznej z tkaniną, która ma być używana do szycia�
• Jeśli górna nić i dolna nić są nieprawidłowe, odpowiednie wyregulowanie naprężenia nie jest możliwe� Najpierw sprawdź górną nić i dolną nić, a następnie wyreguluj naprężenie�
Jeśli dolna nić wystaje z wierzchu tkaniny
Przekręć pokrętło regulacji naprężenia nici przeciwnie do kierunku ruchu
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
wskazówek zegara w celu zmniejszenia naprężenia górnej nici�
Jeśli górna nić wystaje ze spodu tkaniny
Przekręć pokrętło regulacji naprężenia nici zgodnie
4
3
5
2
6
1
7
0
8
9
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara w celu zwiększenia naprężenia górnej nici�
Tkanina została pochwycona w maszynie i nie można jej usunąć
Jeśli tkanina jest pochwycona w maszynie i nie może się przesuwać, nić prawdopodobnie splątała się pod płytką ściegową� Wykonaj poniższe czynności, aby wyjąć tkaninę z maszyny� Jeśli operacji nie można wykonać zgodnie z tą procedurą, nie próbuj wyciągać tkaniny siłą� Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
26
Page 27
n Wyjmowanie tkaniny z maszyny
INFORMACJA
Przypomnienie
INFORMACJA
Natychmiast zatrzymaj maszynę.
1
Wyłącz maszynę.
2
Wyjmij igłę.
3
Jeśli igła jest obniżona na tkaninę, obróć pokrętło od siebie (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara), aby podnieść igłę, a następnie wyjmij igłę�
Patrz „Wymiana igły” (strona 13)�
*
Wymontuj stopkę i uchwyt stopki.
4
Jeśli nić jest splątana na stopce, usuń splątaną nić, a następnie unieś dźwignię podnoszenia stopki, by zdjąć stopkę� W przeciwnym wypadku można uszkodzić stopkę�
Patrz „Wymiana stopki” (strona 14)�
*
Unieś tkaninę i odetnij nitki od spodu.
5
Jeśli wyjęcie tkaniny jest możliwe, wyjmij ją� Kontynuuj poniższe czynności, aby wyczyścić chwytacz�
Zdemontuj pokrywę płytki ściegowej.
6
Patrz „Czyszczenie chwytacza” (strona 24)�
*
Obetnij splątaną nić i wyjmij szpulkę dolną.
7
Zdejmij tkaninę i nici z płytki ściegowej.
10
Jeśli tkaniny nie można wyjąć po wykonaniu tych czynności, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Włóż bębenek, wykonując czynność 5 z tematu
11
„Czyszczenie chwytacza” (strona 24). Zamocuj pokrywę płytki ściegowej zgodnie
12
z czynnością 6 opisaną w temacie „Czyszczenie chwytacza” (strona 24).
Obróć pokrętło, aby sprawdzić, czy transportery
13
przesuwają się swobodnie i nie mają styku z krawędziami szczelin płytki ściegowej.
1 Prawidłowe ustawienie transporterów 2 Nieprawidłowe ustawienie transporterów
Sprawdź stan igły i załóż ją.
14
Jeśli stan igły jest zły, na przykład jest wygięta, załóż nową igłę�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują
*
się w rozdziałach „Kontrola igły” (strona 13) i „Wymiana igły” (strona 13)�
Wyjmij bębenek.
8
Jeśli nić pozostaje w bębenku, wyjmij ją�
Bębenek
Szczotką do czyszczenia lub końcówką mini
9
odkurzacza usuń skrawki materiału i kurz z chwytacza i otaczających go obszarów.
Szczotka do czyszczenia
• Jeśli tkaninę można usunąć  Przejdź do kroku 11
• Jeśli tkaniny nie da się usunąć  , przejdź do kroku 10
• Nie zaleca się stosowania sprężonego powietrza�
Chwytacz
• Ponieważ mogło dojść do uszkodzenia igły, gdy tkanina została pochwycona przez maszynę, zalecamy wymianę igły na nową�
n Sprawdzanie działania maszyny
Jeśli wymontowano płytkę ściegową, sprawdź działanie maszyny, aby upewnić się, że montaż został prawidłowo wykonany�
Włącz maszynę.
1
Wybierz ścieg prosty ( środkowe (centralne)
2
położenie igły).
• Nie zakładaj jeszcze stopki ani nici�
Powoli obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do
3
kierunku ruchu wskazówek zegara) i popatrz z każdej strony, aby sprawdzić, czy igła wchodzi w środek otworu w płytce ściegowej.
Jeśli igła styka się z płytką ściegową, zdemontuj płytkę ściegową, a następnie z powrotem ją zamontuj, rozpoczynając od punktu 13 w temacie “Tkanina została pochwycona w maszynie i nie można jej usunąć” (strona 27)�
Pokrętło
Otwór
27
Page 28
Wybierz ścieg . Tym razem wybierz maksymalne
INFORMACJA
UWAGA
4
wartości ustawień długości oraz szerokości ściegu.
Szczegółowe informacje o zmianie ustawień znajdują
*
się w temacie „Ustawienia długości i szerokości ściegu” (strona 15)�
Powoli obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do
5
kierunku ruchu wskazówek zegara) i sprawdź, czy igielnica i transportery działają prawidłowo.
Jeśli igła lub transportery stykają się z płytką ściegową, maszyna może działać nieprawidłowo� W takim przypadku skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Wyłącz maszynę, a następnie załóż szpulkę dolną
6
i stopkę.
Nigdy nie używaj porysowanej lub uszkodzonej stopki� W przeciwnym wypadku igła może zostać złamana lub zostanie obniżona wydajność szycia�
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
*
w rozdziałach „Nawijanie/Zakładanie szpulki dolnej” (strona 7) i „Wymiana stopki” (strona 14)�
Prawidłowo nawlecz nić w maszynie.
7
Szczegółowe informacje o nawlekaniu nici w maszynie
*
znajdują się w temacie „Nawlekanie górnej nici” (strona 9)�
Przeprowadź próbne szycie z użyciem tkaniny
8
bawełnianej.
• Nieprawidłowe szycie może wynikać z nieodpowiedniego nawleczenia górnej nici lub stosowania cienkich tkanin� Jeśli efekty szycia próbnego są niezadowalające, sprawdź nawleczenie górnej nici lub typ stosowanej tkaniny�
Jeśli nić zaplącze się pod gniazdem
nawijacza szpulki dolnej
Jeśli nawijanie szpulki dolnej rozpoczyna się, gdy nić nie przechodzi prawidłowo pod tarczą naprężacza prowadnika nawijania szpulki dolnej, nić może się zaplątać pod gniazdem nawijacza szpulki dolnej�
Tarcza naprężacza
Prowadnik nici
Śruba
Słupek nawijacza szpulki dolnej
Gniazdo nawijacza szpulki dolnej
Nie wyjmuj gniazda nawijacza szpulki dolnej, nawet jeśli zaplącze się pod nim nić. W przeciwnym wypadku przecinak wbudowany w gniazdo nawijacza szpulki dolnej może zostać uszkodzony. (dla modeli wyposażonych w przecinak).
Nie wykręcaj śruby na kołku prowadnika nawijacza szpulki dolnej, gdyż może to spowodować uszkodzenie maszyny. Wykręcenie śruby nie umożliwia odwinięcia nici.
28
Zatrzymaj nawijanie szpulki dolnej.
1
Przetnij nić nożyczkami za prowadnikiem nici.
2
Przesuń słupek nawijacza szpulki dolnej w lewo, a
3
następnie zdejmij szpulkę dolną z wałka i przetnij nić prowadzącą do szpulki dolnej, aby umożliwić całkowite zdjęcie szpulki dolnej z wałka.
Lewą ręką chwyć koniec
4
nici, a prawą ręką odwiń nić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara spod gniazda nawijacza szpulki dolnej.
Lista objawów
Jeśli strona referencyjna to „*”, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów rmy Brother lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Maszyna nie działa.
Maszyna nie jest podłączona do zasilania� 6 Włącznik zasilania jest wyłączony� 6 Wałek nawijacza szpulki dolnej jest przesunięty
w prawo� Moduł sterowania stopką nie jest używany prawidłowo�
Igła pęka.
Igła nie została prawidłowo zainstalowana� 13 Śruba mocująca igły nie jest dokręcona� 13 Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony� Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału� 12 Stopka jest nieodpowiednia dla wybranego ściegu� 14 Górna nić jest za mocno naprężona� 17 Materiał jest ciągnięty, popychany lub podawany
pod kątem�
XDelikatnie prowadź materiał�
Obszar wokół otworu w płytce ściegowej jest porysowany�
Nie jest to zarysowanie�
Obszar wokół otworu w stopce jest porysowany� * Bębenek jest porysowany� * Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Górna nić zrywa się.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� (Na przykład szpula nie jest prawidłowo osadzona na trzpieniu lub nić wychodzi z kanału nici)�
Na nici znajdują się supły lub splątania�
XUsuń wszelkie supły lub splątania�
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Informacje referencyjne
8
6
13
16
*
7
9
-
Page 29
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Igła nie jest odpowiednia do używanej nici� 12 Górna nić jest za mocno naprężona� 17 Nić jest splątana, na przykład, w bębenku� 27 Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony� Igła nie jest prawidłowo zainstalowana� 13 Obszar wokół otworu w płytce ściegowej jest
porysowany�
Nie jest to zarysowanie�
Obszar wokół otworu w stopce jest porysowany� * Bębenek jest porysowany lub ma na sobie zadzior� Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Nić szpulki dolnej jest splątana lub pęka.
Nić szpulki dolnej jest nieprawidłowo nawinięta� 7 Szpulka dolna jest porysowana lub nie obraca się
płynnie� Nić jest splątana� 25 Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny� Szpulka dolna jest nieprawidłowo zainstalowana� 9
Naprężenie nici jest nieprawidłowe.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� 9 Nić szpulki dolnej jest nieprawidłowo nawinięta� 7 Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału� 12 Stopka nie jest prawidłowo zamocowana� 15 Uchwyt stopki nie jest prawidłowo
przymocowany� Naprężenie nici jest nieprawidłowe� 17 Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny� Szpulka dolna jest nieprawidłowo zainstalowana� 9
Tkanina jest pomarszczona.
Nawleczenie górnej nici lub instalacja szpulki dolnej są nieprawidłowe�
Szpula nie została prawidłowo zainstalowana� 7 Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału� 12 Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony� W przypadku szycia cienkiej tkaniny, ścieg jest
zbyt gruby�
XSzyć materiałem stabilizującym pod tkaniną�
Naprężenie nici jest nieprawidłowe� 17
Ściegi są pomijane.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� 9 Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału� 12
Informacje referencyjne
13
*
*
7
7
7
15
7
7, 9
13
-
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest stępiony�
Igła nie jest prawidłowo zainstalowana� 13 Kurz nagromadził się pod płytką ściegową lub
w bębenku�
Nić plącze się na spodzie tkaniny.
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� 9 Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału� 12
Podczas szycia słychać wysoki dźwięk.
Kurz zgromadził się w transporterach lub w bębenku�
Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� 9 Bębenek jest porysowany� * Nie użyto szpulki dolnej przeznaczonej dla tej
maszyny�
Nie można użyć nawlekacza igły.
Igła nie jest ustawiona w najwyższej pozycji� 10 Igła jest założona nieprawidłowo� 13 Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony� Górna nić nie jest prawidłowo nawinięta� 9 Haczyk nawlekacza jest wygięty i nić nie
przechodzi przez ucho igły� Dźwigni nawlekacza igły nie można przesunąć ani
przywrócić do pierwotnej pozycji� Jest stosowana igła rozmiaru 65/9�
XIgła jest niezgodna z nawlekaczem� Ręcznie
przeprowadź nić przez ucho igły�
Ścieg nie jest prawidłowo wyszyty.
Stopka jest nieodpowiednia dla wybranego ściegu� 14 Naprężenie nici jest nieprawidłowe� 17 Nić jest splątana, na przykład, w bębenku� 27
Jeśli tkanina nie jest podawana.
Transportery są opuszczone�
XPrzesuń przełącznik pozycji transportera do
� Ścieg jest zbyt drobny� 15 Igła lub nić jest nieodpowiednia dla materiału� 12 Nić jest splątana, na przykład, w bębenku� 27
Podczas nawijania szpulki dolnej nić dolna nawinęła się poniżej gniazda nawijacza szpulki dolnej.
Nić przechodzi nieprawidłowo pod tarczą naprężacza na prowadniku nici�
XUsuń splątaną nić i nawiń prawidłowo szpulkę
dolną�
Nici dolnej nie można pociągnąć w górę.
Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest stępiony�
Szpulka dolna jest nieprawidłowo zainstalowana� 9
Informacje referencyjne
13
24
24
7
13
*
*
10
21
8, 28
13
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
29
Page 30
Objaw, przyczyna/rozwiązanie
Lampka szycia nie zaświeca się.
Oświetlenie szycia jest uszkodzone� *
Tkanina jest podawana w przeciwnym kierunku.
Mechanizm podawania jest uszkodzony� *
Igła styka się z płytką ściegową.
Śruba mocująca igły nie jest dokręcona� 13 Igła jest obrócona, wygięta albo jej szpic jest
stępiony�
Tkanina szyta w maszynie nie przesuwa się.
Nić jest splątana pod płytką ściegową� 27
Do maszyny wpadła złamana igła.
XWyłącz maszynę i wyjmij płytkę ściegową� Jeśli
igła, która wpadła do maszyny, jest widoczna, wyjmij ją szczypcami� Po wyjęciu igły załóż płytkę ściegową w pierwotnej pozycji, a następnie włóż nową igłę� Przed włączeniem maszyny powoli obracać pokrętło ku sobie, aby sprawdzić, czy obraca się swobodnie i czy nowa igła przechodzi przez środek otworu w płytce ściegowej� Jeśli pokrętło nie obraca się swobodnie albo wyjęcie igły z maszyny nie jest możliwe, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Brother lub z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym rmy Brother�
Pokrętło nie obraca się swobodnie.
Nić splątała się w bębenku� 27
Wzory ściegu dekoracyjnego są nierówne.
Użyto nieodpowiedniej stopki� 14 Regulacja ściegu jest ustawiona nieprawidłowo� 23
Informacje referencyjne
13
24
Komunikaty o błędach
Nr Przyczyna Rozwiązanie
Moduł sterowania stopką został naciśnięty (lub (przycisk „Start/Stop”) został naciśnięty, w przypadku gdy moduł sterowania stopką nie jest podłączony ) lub (przycisk ściegu wstecznego/ wzmacniającego) został naciśnięty, gdy stopka jest podniesiona�
Wybrano ścieg inny niż ścieg obszycia dziurki guzika lub ścieg rygla i moduł sterowania
został naciśniety (lub
stopką
(przycisk „Start/Stop”),
moduł sterowania stopką nie
podłączony, ) podczas
jest gdy dźwignia otworów na guziki jest opuszczona�
gdy
Opuść dźwignię podnoszenia stopki przed kontynuowaniem operacji�
Podnieś dźwignię otworów na guziki przed kontynuowaniem operacji�
Nr Przyczyna Rozwiązanie
Wybrano ścieg obszycia dziurki
guzika lub ścieg rygla i moduł
sterowania stopką został
naciśnięty (lub
„Start/Stop”), gdy moduł
sterowania stopką
podłączony, ) podczas gdy
dźwignia otworów na guziki
jest podniesiona�
(przycisk ściegu
wstecznego/wzmacniającego)
(przycisk pozycji igły)
(lub
) został naciśnięty, gdy wałek
nawijacza szpulki dolnej został
przesunięty w prawo�
(przycisk „Start/Stop”)
naciśnięto przy podłączonym
module sterowania stopką�
Silnik został zablokowany,
ponieważ nić jest splątana�
Wybrano ścieg tylko dla
pojedynczej igły i naciśnięto
moduł sterowania stopką (lub
(przycisk „Start/Stop”),
jeśli moduł sterowania stopką
nie jest podłączony
aktywacji trybu igły podwójnej�
Praca maszyny może
przebiegać nieprawidłowo�
(przycisk
nie jest
), po
Opuść dźwignię otworów na guziki przed kontynuowaniem operacji�
Przed kontynuowaniem operacji przesuń wałek nawijacza szpulki dolnej w lewo�
Odłącz moduł sterowania stopką lub użyj modułu sterowania
stopką� Przed
kontynuowaniem operacji odetnij splątaną nić�
Wybierz ścieg dla igły podwójnej�
Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym rmy Brother�
Sygnał dźwiękowy operacji
• Gdy maszyna jest włączona lub naciśnięty jest klawisz
(praca prawidłowa)
XJeden sygnał dźwiękowy operacji
• Gdy maszyna jest włączana podczas ustawienia
(strona 6)
XDwa sygnały dźwiękowe operacji
• W przypadku wykonania nieprawidłowej operacji lub
naciśnięcia niedziałającego przycisku
XDwa lub cztery sygnały dźwiękowe operacji
• Jeśli maszyna blokuje się, na przykład, ponieważ nić
jest splątana
XSygnał dźwiękowy rozlega się przez cztery sekundy,
po czym maszyna automatycznie się zatrzymuje.
Sprawdź przyczynę błędu i usuń ją przed dalszym szyciem�
30
: Opcja dostępna tylko w niektórych modelach�
Page 31
Indeks
A
akcesoria �����������������������������������������������������������������������������������������������5 automatyczny ścieg wsteczny/wzmacniający �������������������������������7, 17
B
bębenek ����������������������������������������������������������������������������������������������� 24
C
chwytacz ���������������������������������������������������������������������������������������������24
D
dodatkowy trzpień szpulki ������������������������������������������������������������5, 14 dziurkacz ����������������������������������������������������������������������������������������5, 20 dźwignia otworów na guziki ���������������������������������������������������������������4 dźwignia podnoszenia stopki ����������������������������������������������4, 8, 14, 16
E
Ekran LCD �������������������������������������������������������������������������������������������6
G
główne części ���������������������������������������������������������������������������������������4
I
igła ������������������������������������������������������������������������������������������������������13 igła podwójna ���������������������������������������������������������������������������������5, 13
K
kombinacja tkaniny/nici/igły ������������������������������������������������������������� 12 komunikaty o błędach ������������������������������������������������������������������������30
M
moduł sterowania stopką ���������������������������������������������������������������������6
N
naprężenie nici ����������������������������������������������������������������������������� 17, 26 nawijacz szpulki dolnej ������������������������������������������������������������������ 4, 28 nawlekacz igły ��������������������������������������������������������������������������������4, 10 nawlekanie górnej nici �������������������������������������������������������������������������9 nóż do szwów ���������������������������������������������������������������������������������5, 20
P
panel sterowania �����������������������������������������������������������������������������������6 płytka ściegowa ������������������������������������������������������������������������������������ 4 pokrętło �������������������������������������������������������������������������������������������������4 pokrętło regulacji naprężenia nici �������������������������������������������������4, 26 pokrywa płytki ściegowej ������������������������������������������������������������������ 27 pokrywa szpulki dolnej �������������������������������������������������������������������4, 8 pozycja zatrzymania igły ���������������������������������������������������������������������6 prowadnik nici igielnicy ���������������������������������������������������������� 4, 10, 14 przecinak nici ��������������������������������������������������������������������������� 4, 10, 16 przełącznik pozycji transportera ���������������������������������������������������4, 21 przyciągacza nici ���������������������������������������������������������������������������� 4, 10 przyciski długości ściegu ��������������������������������������������������������������� 6, 15 przyciski obsługowe ����������������������������������������������������������������������������� 4 przyciski szerokości ściegu �����������������������������������������������������������6, 15 przyciski wyboru ściegu ����������������������������������������������������������������6, 15 przycisk pozycji igły ����������������������������������������������������������������������������4 przycisk ściegu wstecznego/wzmacniającego ������������������������������������4 przycisk „Start/Stop” ���������������������������������������������������������������������������4 przystawka płaska ��������������������������������������������������������������������������������4
R
regulacja ściegu ������������������������������������������������������������������������������ 7, 23 regulator szybkości szycia �������������������������������������������������������������������4 rozwiązywanie problemów ���������������������������������������������������������������� 25
S
ścieg prosty ������������������������������������������������������������������������������������������� 7 ścieg wsteczny ������������������������������������������������������������������������������������16 ścieg wzmacniający���������������������������������������������������������������������������� 16 śruba mocująca igłę ������������������������������������������������������������������������������4 stopka ���������������������������������������������������������������������������������������������� 4, 14 stopka do pikowania �����������������������������������������������������������������������5, 15 stopka krocząca ������������������������������������������������������������������������������5, 15 sygnał dźwiękowy operacji �����������������������������������������������������������7, 30 szerokość ściegu ���������������������������������������������������������������������������������15 szpulka bębenka typu quick-set�������������������������������������������������������4, 9 szpulka dolna ����������������������������������������������������������������������������������������7
T
tarcza naprężacza ���������������������������������������������������������������������������7, 28 transportery ������������������������������������������������������������������������������ 4, 27, 29 trzpień szpulki ���������������������������������������������������������������������������� 4, 7, 10
U
uchwyt stopki ���������������������������������������������������������������������������������4, 15 ustawienia ���������������������������������������������������������������������������������������������6
W
wolne ramię ����������������������������������������������������������������������������������������19
Z
zakładanie szpulki dolnej ��������������������������������������������������������������������7 Zasilanie główne ������������������������������������������������������������������������������4, 6
31
Page 32
Aby uzyskać informacje na temat filmów wideo, odwiedź stronę internetową
http://s.brother/cvkag/.
Brother Support Center to aplikacja dla urządzeń mobilnych oferująca pomocne informacje (filmy instruktażowe, często zadawane pytania itp.) dotyczące urządzeń Brother. Aby ją pobrać, odwiedź sklep Google Play™ lub App Store.
Google Play™
App Store
Znaki towarowe
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Android oraz Google Play są znakami handlowymi firmy Google, Inc. Korzystanie z tych znaków handlowych wymaga odpowiedniej zgody firmy Google.
Polish
Version 0
Loading...