Brother DCP-T220, DCP-T420W, DCP-T225, DCP-T425W User's Guide [en,cs,hu]

DCP-T220 / DCP-T225
DCP-T420W / DCP-T425W
Quick Setup Guide Stručný návod k obsluze Gyors telepítési útmutató
Read the Product Safety Guide first, then read this guide for the correct installation procedure. Keep this guide next to your machine for quick reference.
Nejprve si přečtěte Příručku bezpečnosti výrobku, poté se v tomto stručném návodu k obsluze seznamte se správným postupem instalace produktu. Uschovejte tento návod poblíž svého přístroje k budoucímu použití.
A megfelelő telepítési eljáráshoz először olvassa el a Termékbiztonsági útmutatót, majd ezt az útmutatót. Tartsa ezt az útmutatót készüléke mellett, hogy szükség esetén kéznél legyen.
D01JLV001-00 CEE/CZE/HUN
Version/Ver ze/ Verzió 0
en cs hu
Unpack the machine and check the components
1
Remove the protective tape and the film covering the machine.
Odstraňte ochrannou pásku a fólii, která zakrývá přístroj. Távolítsa el a védőfóliát és a védőfilmet a készülékről.
2
Vybalení přístroje a kontrola součástí A készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése
Fill the ink tanks with inbox ink Doplnění zásobníků inkoustu dodaným inkoustem A tintatartályok feltöltése a tartozékként mellékelt tintával
BTD60BK
BT5000CMY
BT5001CMY
BT5009CMY
BT6000BK
BT6001BK
BT6009BK
1
You must follow steps
Při nastavení musíte provést kroky 1 až 5. A telepítés befejezéséhez követnie kell az 1 - 5 lépéseket.
IMPO RTANT
Check the ink bottle model name on the label.
Using the incorrect ink may cause damage to the machine.
DŮLEŽITÉ
Zkontrolujte název typu lahvičky s inkoustem na štítku. Použitím nesprávného inkoustu se přístroj může poškodit.
FONTOS
Ellenőrizze a tintapalack modell nevét a címkén. Nem megfelelő tinta használatával kárt tehet a készülékben.
to 5 to complete the setup.
Video setup instructions:
Video s pokyny k nastavení: Videó beállítási utasítások: support.brother.com/videos
NOTE
The components may differ depending on your country.
• Save all packing materials and the box in case you must ship your machine.
• We recommend using a USB 2.0 cable (Type A/B) that is no more than 2 metres long (included in some countries).
POZNÁMKA
• Součásti se mohou lišit v závislosti na zemi.
• Uchovejte veškerý obalový materiál a krabici pro případ, že budete muset váš přístroj přepravovat.
• Doporučujeme použití kabelu USB 2.0 (Typ A/B), který není delší než 2 metry (v některých zemích je součástí balení).
MEGJEGYZÉS
• Az egyes komponensek országtól függően eltérhetnek.
• A csomagolóanyagokat és a dobozt ne dobja ki, mert a készülék esetleges későbbi szállításakor jól jöhetnek.
• 2 méternél nem hosszabb USB 2.0 kábel (A/B típus) használatát javasoljuk (bizonyos országokban a kábel tartozék).
Open the ink tank cover a,
2
3
remove the cap b, and place
it on the back of the cover c.
Otevřete kryt zásobníků inkoustu a, sejměte víčko b a umístěte je na zadní stranu
krytu c.
1
Nyissa ki a tintatartály fedelét a, távolítsa el a kupakot b, majd tegye a fedél hátuljára a jelzett módon c.
Remove the film and tighten the cap firmly.
Odstraňte ochrannou fólii a pevně utáhněte víčko. Távolítsa el a fóliát és megfelelően rögzítse
a kupakot.
When finished, remove the bottle, pointing the nozzle upward so the ink
does not spill.
Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank so
that the ink does not spill.
Sejměte víčko z koncovky a koncovku lahvičky pevně zasuňte do zásobníku inkoustu tak, aby se inkoust nerozlil. Távolítsa el az adagolófej kupakját, majd helyezze a palack adagolófejét határozottan a tintatartályba úgy, hogy a tinta ne ömöljön ki.
The bottle is self-standing and
the ink fills automatically until
the bottle is empty. To fill the ink tank faster, squeeze the bottle on both sides.
Inkoust se automaticky
plní, dokud se lahvička nevyprázdní. Chcete-li plnění zásobníku urychlit, stiskněte lahvičku na obou stranách.
A palack önállóan rögzül, és a tintát automatikusan betölti, amíg a palack ki nem ürül. A tintatartály gyorsabb töltéséhez nyomja össze a palack mindkét oldalát.
Replace the ink tank cap. Repeat step then close the ink tank cover.
for the other ink tanks, and
2
Po dokončení lahvičku vyjměte, přičemž koncovku nasměrujte směrem vzhůru, aby se inkoust nerozlil.
Ha végzett, akkor az adagolófejet felfelé tartva távolítsa el a palackot, hogy a tinta ki ne ömöljön.
Nasaďte zpět víčko zásobníku
inkoustu. Zopakujte krok
ostatních zásobníků inkoustu a potom zavřete kryt zásobníků
inkoustu.
Tegye a helyére a tintatartály fedelét.
Ismételje meg a
tintatartály feltöltéséhez, majd zárja le a tintatartály fedelét.
lépést a többi
2
u
2
3
4
Load plain A4 paper in the paper tray Vložení standardního papíru A4 do zásobníku papíru Normál A4-es papír betöltése a papírtálcába
Start the initial cleaning Zahájení počátečního čištění A kezdeti tisztítás folyamatának indítása
Lit
Svítí
Világít
Blinking
Bliká
Villog
Fan the paper well. Papír důkladně provětrejte. Alaposan pörgesse át az oldalakat.
(Barva) (Színes)
Press and hold for 3 seconds
Stiskněte a podržte 3 sekundy
Tartsa lenyomva
3 másodpercre
Blinking
Bliká
Villog
Initial cleaning begins Bude zahájeno počáteční čištění A kezdeti tisztítás folyamata elindul
The machine prints the Print Quality Check Sheet.
Přístroj vytiskne kontrolní vzorek kvality tisku.
A készülék kinyomtatja a nyomtatási minőséget ellenőrző lapot.
Check the Print Quality Check Sheet.
Zkontrolujte kontrolní vzorek kvality tisku. Vizsgálja meg a nyomtatási minőséget ellenőrző lapot.
Good
Dobré Jó
Connect your computer or mobile device
5
Připojení počítače nebo mobilního zařízení Számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatása
Install Brother software to use your machine. Visit one of the following websites: Aby bylo možné přístroj používat, nainstalujte program Brother. Přejděte na některou z následujících webových stránek: A készülék használatához telepítse a Brother szoftvert. Látogassa meg az alábbi weboldalak egyikét:
To improve the print quality, clean the print head. See Improve Print Quality in this guide.
Chcete-li zvýšit kvalitu tisku, vyčistěte tiskovou hlavu. Viz část Zlepšení kvality tisku v této příručce.
Poor Špatné
Gyenge minőség
Connect your Brother machine and computer/mobile device to the same network. Připojte přístroj Brother a počítač / mobilní zařízení ke stejné síti. A Brother készüléket és a számítógépet/mobileszközt ugyanahhoz a hálózathoz csatlakoztassa.
Follow the on-screen instructions. Postupujte podle pokynů uvedených na obrazovce. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtatás minőségének javításához tisztítsa meg a nyomtatófejet. Lásd A nyomtatási minőség javítása című részt ebben az útmutatóban.
For Computers: Pro počítače: Számítógépek esetén:
setup.brother.com
For Windows only, CD installation is also available (for some countries). K dispozici je rovněž instalační disk CD (pouze pro operační systém Windows a pouze pro některé země).
Kizárólag Windowshoz telepítő CD is elérhető (bizonyos országokban).
Setup Complete / Nastavení je dokončeno / A beállítás kész
For Mobile Devices: Pro mobilní zařízení: Mobileszközök esetén:
(DCP-T420W/DCP-T425W)
brother.com/apps
Install the Brother iPrint&Scan application. Nainstalujte aplikaci Brother iPrint&Scan.
Telepítse a Brother iPrint&Scan alkalmazást.
For USB Connection:
Use the USB port inside the machine, as shown.
Pro připojení USB:
Použijte port USB uvnitř přístroje (viz obrázek).
USB csatlakozáshoz:
Használja a készülék belsejében a megfelelő USB portot az ábrán látható módon.
Loading...
+ 2 hidden pages