DCP-T220 / DCP-T225
DCP-T420W / DCP-T425W
Quick Setup Guide
Stručný návod k obsluze
Gyors telepítési útmutató
Read the Product Safety Guide first, then read this guide for the correct installation procedure.
Keep this guide next to your machine for quick reference.
Nejprve si přečtěte Příručku bezpečnosti výrobku, poté se v tomto stručném návodu k obsluze
seznamte se správným postupem instalace produktu.
Uschovejte tento návod poblíž svého přístroje k budoucímu použití.
A megfelelő telepítési eljáráshoz először olvassa el a Termékbiztonsági útmutatót, majd ezt az útmutatót.
Tartsa ezt az útmutatót készüléke mellett, hogy szükség esetén kéznél legyen.
D01JLV001-00
CEE/CZE/HUN
Version/Ver ze/ Verzió 0
en cs hu
Unpack the machine and check the components
1
Remove the protective tape
and the film covering the
machine.
Odstraňte ochrannou pásku a
fólii, která zakrývá přístroj.
Távolítsa el a védőfóliát és a
védőfilmet a készülékről.
2
Vybalení přístroje a kontrola součástí
A készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése
Fill the ink tanks with inbox ink
Doplnění zásobníků inkoustu dodaným inkoustem
A tintatartályok feltöltése a tartozékként mellékelt tintával
BTD60BK
BT5000CMY
BT5001CMY
BT5009CMY
BT6000BK
BT6001BK
BT6009BK
1
You must follow steps
Při nastavení musíte provést kroky 1 až 5.
A telepítés befejezéséhez követnie kell az 1 - 5 lépéseket.
IMPO RTANT
Check the ink bottle model name on the label.
Using the incorrect ink may cause damage to the
machine.
DŮLEŽITÉ
Zkontrolujte název typu lahvičky s inkoustem na
štítku. Použitím nesprávného inkoustu se přístroj
může poškodit.
FONTOS
Ellenőrizze a tintapalack modell nevét a címkén.
Nem megfelelő tinta használatával kárt tehet a
készülékben.
to 5 to complete the setup.
Video setup instructions:
Video s pokyny k nastavení:
Videó beállítási utasítások:
support.brother.com/videos
NOTE
• The components may differ depending on your country.
• Save all packing materials and the box in case you must ship your machine.
• We recommend using a USB 2.0 cable (Type A/B) that is no more than
2 metres long (included in some countries).
POZNÁMKA
• Součásti se mohou lišit v závislosti na zemi.
• Uchovejte veškerý obalový materiál a krabici pro případ, že budete muset váš
přístroj přepravovat.
• Doporučujeme použití kabelu USB 2.0 (Typ A/B), který není delší než 2 metry
(v některých zemích je součástí balení).
MEGJEGYZÉS
• Az egyes komponensek országtól függően eltérhetnek.
• A csomagolóanyagokat és a dobozt ne dobja ki, mert a készülék esetleges
későbbi szállításakor jól jöhetnek.
• 2 méternél nem hosszabb USB 2.0 kábel (A/B típus) használatát javasoljuk
(bizonyos országokban a kábel tartozék).
Open the ink tank cover a,
2
3
remove the cap b, and place
it on the back of the cover c.
Otevřete kryt zásobníků
inkoustu a, sejměte víčko b
a umístěte je na zadní stranu
krytu c.
1
Nyissa ki a tintatartály fedelét
a, távolítsa el a kupakot b,
majd tegye a fedél hátuljára a
jelzett módon c.
Remove the film and tighten the cap firmly.
Odstraňte ochrannou fólii a pevně
utáhněte víčko.
Távolítsa el a fóliát és megfelelően rögzítse
a kupakot.
When finished, remove the bottle,
pointing the nozzle upward so the ink
does not spill.
Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank so
that the ink does not spill.
Sejměte víčko z koncovky a koncovku lahvičky pevně zasuňte do zásobníku
inkoustu tak, aby se inkoust nerozlil.
Távolítsa el az adagolófej kupakját, majd helyezze a palack adagolófejét
határozottan a tintatartályba úgy, hogy a tinta ne ömöljön ki.
The bottle is self-standing and
the ink fills automatically until
the bottle is empty. To fill the
ink tank faster, squeeze the
bottle on both sides.
Inkoust se automaticky
plní, dokud se lahvička
nevyprázdní. Chcete-li plnění
zásobníku urychlit, stiskněte
lahvičku na obou stranách.
A palack önállóan rögzül,
és a tintát automatikusan
betölti, amíg a palack ki nem
ürül. A tintatartály gyorsabb
töltéséhez nyomja össze a
palack mindkét oldalát.
Replace the ink tank cap. Repeat
step
then close the ink tank cover.
for the other ink tanks, and
2
Po dokončení lahvičku vyjměte,
přičemž koncovku nasměrujte
směrem vzhůru, aby se inkoust
nerozlil.
Ha végzett, akkor az adagolófejet
felfelé tartva távolítsa el a palackot,
hogy a tinta ki ne ömöljön.
Nasaďte zpět víčko zásobníku
inkoustu. Zopakujte krok
ostatních zásobníků inkoustu a
potom zavřete kryt zásobníků
inkoustu.
Tegye a helyére a tintatartály fedelét.
Ismételje meg a
tintatartály feltöltéséhez, majd zárja
le a tintatartály fedelét.
lépést a többi
2
u
2
3
4
Load plain A4 paper in the paper tray
Vložení standardního papíru A4 do zásobníku papíru
Normál A4-es papír betöltése a papírtálcába
Start the initial cleaning
Zahájení počátečního čištění
A kezdeti tisztítás folyamatának indítása
Lit
Svítí
Világít
Blinking
Bliká
Villog
Fan the paper well.
Papír důkladně provětrejte.
Alaposan pörgesse át az oldalakat.
(Barva)
(Színes)
Press and hold for
3 seconds
Stiskněte a
podržte 3 sekundy
Tartsa lenyomva
3 másodpercre
Blinking
Bliká
Villog
Initial cleaning begins
Bude zahájeno počáteční čištění
A kezdeti tisztítás folyamata elindul
The machine prints the
Print Quality Check Sheet.
Přístroj vytiskne kontrolní
vzorek kvality tisku.
A készülék kinyomtatja
a nyomtatási minőséget
ellenőrző lapot.
Check the Print Quality Check Sheet.
Zkontrolujte kontrolní vzorek kvality tisku.
Vizsgálja meg a nyomtatási minőséget
ellenőrző lapot.
Good
Dobré
Jó
Connect your computer or mobile device
5
Připojení počítače nebo mobilního zařízení
Számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatása
Install Brother software to use your machine. Visit one of the following
websites:
Aby bylo možné přístroj používat, nainstalujte program Brother. Přejděte na
některou z následujících webových stránek:
A készülék használatához telepítse a Brother szoftvert. Látogassa meg az
alábbi weboldalak egyikét:
To improve the print quality, clean the print
head. See Improve Print Quality in this
guide.
Chcete-li zvýšit kvalitu tisku, vyčistěte
tiskovou hlavu. Viz část Zlepšení kvality
tisku v této příručce.
Poor
Špatné
Gyenge minőség
Connect your Brother machine and computer/mobile device to
the same network.
Připojte přístroj Brother a počítač / mobilní zařízení ke stejné síti.
A Brother készüléket és a számítógépet/mobileszközt
ugyanahhoz a hálózathoz csatlakoztassa.
Follow the on-screen instructions.
Postupujte podle pokynů uvedených na obrazovce.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtatás minőségének javításához
tisztítsa meg a nyomtatófejet. Lásd A
nyomtatási minőség javítása című részt
ebben az útmutatóban.
For Computers:
Pro počítače:
Számítógépek esetén:
setup.brother.com
For Windows only, CD installation is also
available (for some countries).
K dispozici je rovněž instalační disk CD
(pouze pro operační systém Windows a
pouze pro některé země).
Kizárólag Windowshoz telepítő CD is
elérhető (bizonyos országokban).
Setup Complete / Nastavení je dokončeno / A beállítás kész
For Mobile Devices:
Pro mobilní zařízení:
Mobileszközök esetén:
(DCP-T420W/DCP-T425W)
brother.com/apps
Install the Brother iPrint&Scan
application.
Nainstalujte aplikaci Brother
iPrint&Scan.
Telepítse a Brother
iPrint&Scan alkalmazást.
For USB Connection:
Use the USB port inside the machine, as shown.
Pro připojení USB:
Použijte port USB uvnitř přístroje (viz obrázek).
USB csatlakozáshoz:
Használja a készülék belsejében a megfelelő USB portot
az ábrán látható módon.