Brother DCP-T220, DCP-T420W, DCP-T225, DCP-T425W User's Guide [en,es,pt]

DCP-T220 / DCP-T225
DCP-T420W / DCP-T425W
Quick Setup Guide Guía de configuración rápida Guia de Configuração Rápida
Read the Product Safety Guide first, then read this guide for the correct installation procedure. Keep this guide next to your machine for quick reference.
Primero, lea la Guía de seguridad del producto y, a continuación, lea esta guía para obtener información sobre el procedimiento de instalación adecuado. Conserve esta guía cerca de su equipo para consultas rápidas.
Primeiramente, leia o Guia de Segurança do Produto, depois leia este guia para conhecer o procedimento de instalação correto. Mantenha esse guia em um local próximo ao equipamento para agilizar possíveis consultas a ele.
D01H14001- 00 MEX/LTN/BRA Version/Versión/ Versão 0
en es pt
Unpack the machine and check the components
1
Remove the protective tape and the film covering the machine. Quite la cinta de protección y la película que cubren el equipo. Remova a fita e o filme de proteção que cobrem o equipamento.
2
Desembale el equipo y revise los componentes Desembale o equipamento e verifique os componentes
Fill the ink tanks with starter ink Rellene los tanques de tinta con la tinta inicial Encha os tanques de tinta com a tinta inicial
BTD60BK
BT5000CMY
BT5001CMY
BT5009CMY
BT6000BK
BT6001BK
BT6009BK
1
You must follow steps Debe seguir los pasos Você deve seguir os passos de
IMPO RTANT
Check the ink bottle model name on the label. Using the incorrect ink may cause damage to the machine.
IMPO RTANTE
Compruebe el nombre del modelo de la botella de tinta en la etiqueta. Si utiliza una tinta incorrecta podrían producirse daños en el equipo.
IMPO RTANTE
Verifique o nome do modelo do frasco de tinta no rótulo. O uso de tinta incorreta pode causar danos ao equipamento.
to 5 to complete the setup.
1
a 5 para completar la configuración.
1
a 5 para concluir a configuração.
Video setup instructions: Instrucciones de configuración en video: Instruções de configuração em vídeo:
support.brother.com/videos
NOTE
• The components may differ depending on your country.
• Save all packing materials and the box in case you must ship your machine.
• We recommend using a USB 2.0 cable (Type A/B) that is no more than 6 feet
(2 meters) long (included in some countries).
NOTA
• Los componentes disponibles pueden diferir según cuál sea su país.
• Guarde el material del embalaje y la caja por si tiene que desplazar el equipo.
• Le recomendamos usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que no supere los 6 pies
(2 metros) de longitud (incluido en algunos países).
OBSERVAÇÃO
• Os componentes podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para o caso de precisar
transportar o equipamento.
• Recomendamos usar um cabo USB 2.0 (tipo A/B) com até 2 metros de comprimento (incluído com o equipamento em alguns países).
Open the ink tank cover a, remove the cap b, and place
2
it on the back of the cover c.
Abra la cubierta del tanque de tinta a, extraiga la tapa b y colóquela en la parte trasera de la cubierta c.
1
Abra a tampa do compartimento do tanque de tinta a, remova a tampa b,
3
e coloque-a sobre a parte detrás da tampa c.
Remove the film and tighten the cap firmly. Retire la película protectora y ajuste firmemente la tapa. Remova o filme e aperte a tampa com firmeza.
When finished, remove the bottle, pointing the nozzle upward so the ink does not spill.
Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank so that the ink does not spill. Extraiga la tapa de la boquilla e introduzca la boquilla de la botella con firmeza en el tanque de tinta de modo que la tinta no se derrame. Remova a tampa e insira o bico do frasco com firmeza no tanque de tinta para que a tinta não derrame.
The bottle is self-standing and the ink fills automatically until the bottle is empty. To fill the ink tank faster, squeeze the bottle on both sides.
La botella puede permanecer parada por sí sola. El rellenado de tinta comenzará automáticamente hasta que la botella quede vacía. Para rellenar los tanques de tinta más rápido, apriete la botella en ambos lados.
O frasco é independente e a tinta enche automaticamente até o frasco esvaziar. Para encher o tanque de tinta mais rapidamente, aperte ambos os lados do frasco.
Replace the ink tank cap. Repeat step then close the ink tank cover.
for the other ink tanks, and
2
Cuando finalice, extraiga la botella con la boquilla apuntando hacia arriba para que la tinta no se derrame.
Quando acabar, remova o frasco apontando o bico para cima, de modo que não derrame a tinta.
Reemplace la tapa del tanque de tinta. Repita el paso tanques de tinta y, a continuación, cierre la cubierta del tanque de tinta.
Recoloque a tampa do tanque de tinta. Repita o passo outros tanques de tinta e, então, feche a tampa do compartimento do tanque de tinta.
en los otros
2
para os
2
3
4
Load plain Letter paper in the paper tray Cargue el papel tamaño carta en la bandeja de papel Coloque papel A4 comum na bandeja de papel
Start the initial cleaning Comience la limpieza inicial Inicie a limpeza inicial
Lit
Encendido
Aceso
Blinking Parpadea Piscando
Fan the paper well. Airee bien el papel. Ventile bem o papel.
(Color) (Color) (Colorido)
Press and hold for 3 seconds Mantenga presionado durante 3 segundos Mantenha pressionado por 3 segundos
Blinking Parpadea Piscando
Initial cleaning begins Comienza la limpieza inicial A limpeza inicial é iniciada
The machine prints the Print Quality Check Sheet.
El equipo imprimirá la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
O equipamento imprimirá a folha de verificação de qualidade de impressão.
Check the Print Quality Check Sheet. Verifique la hoja de comprobación de la calidad de impresión. Examine a folha de verificação de qualidade da impressão.
Good Buena calidad Boa qualidade
Connect your computer or mobile device
5
For Computers: Para computadoras: Para computadores:
Conecte su computadora o dispositivo móvil Conecte o seu computador ou dispositivo móvel
Visit the websites to download and install Brother software. Visite los sitios web para descargar e instalar el software Brother. Visite os sites Web para fazer o download e a instalação do software da Brother.
For Mobile Devices: Para dispositivos móviles: Para dispositivos móveis:
(DCP-T420W/DCP-T425W)
setup.brother.com
brother.com/apps
To improve the print quality, clean the print head. See Improve Print Quality in this guide.
Para mejorar la calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Consulte Mejore la calidad de impresión en esta guía.
Poor Baja calidad Baixa qualidade
Connect your Brother machine and computer/mobile device to the same network. Conecte su equipo Brother y su computadora/dispositivo móvil a la misma red. Conecte o seu equipamento Brother e o computador/dispositivo móvel à mesma rede.
Follow the on-screen instructions. Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Siga as instruções na tela.
For USB Connection:
Use the USB port inside the machine, as shown.
Para la conexión USB:
Use el puerto USB dentro del equipo, como se muestra en la imagen.
Para conexões USB:
Use a porta USB que está dentro do equipamento, conforme a figura abaixo.
Para melhorar a qualidade de impressão, limpe a cabeça de impressão. Leia Melhorar a qualidade de impressão nesse guia.
For Windows only, CD installation is also available (for some countries). Solo para Windows, también está disponible la instalación desde CD (para algunos países). Exclusivo para dispositivos Windows: CD de instalação disponível (em alguns países).
Setup Complete / Configuración completada / Configuração concluída
Install the Brother iPrint&Scan application. Instale la aplicación Brother iPrint&Scan. Instale o aplicativo Brother iPrint&Scan.
Loading...
+ 2 hidden pages