Brother DCP-J152W Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање DCP-J152W
DCP-J152W

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или даваат совети околу начинот на работа со другите функции.

Распакувајте го уредот

1
НАПОМЕНА
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
а Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и LCD-екранот. б
Отстранете
ја пластичната кеса 1 со касетите со мастило поставена врз фиоката за хартија.
1
MCD Верзија 0
1
Page 2
2

Менување на контролната табла (ако е потребно)

Изберете го јазикот

4
Отстранете ја оригиналната контролна табла од уредот користејќи ги двете раце. Потоа поставете ја контролната табла со вашиот избран јазик.
Поврзете го кабелот
3
Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
за напојување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
а Притиснете a или b за да го изберете
вашиот јазик. Притиснете OK.
б Притиснете a или b за да изберете Yes
или No. Притиснете OK.
Вметнете ги касетите
5
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
НАПОМЕНА
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните касети со мастило испорачани со уредот.
со мастило
ВНИМАНИЕ
а Проверете дали напојувањето е вклучено.
НАПОМЕНА
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште (доколку користите USB-кабел).
Поврзете го кабелот за напојување.
НАПОМЕНА
•LED-сијаличката за предупредување на контролната табла ќе остане вклучена сè додека не ги вметнете касетите со мастило.
• За да го продолжите работниот век на главата за печатење, обезбедете најдобра економичност на касетите со мастило и одржувајте го квалитетот на печатењето, не препорачуваме да го исклучувате уредот често и/или да подолг временски период. Секогаш кога го приклучувате, уредот автоматски ја чисти главата за печатење, а за тоа користи малку мастило. За исклучување на уредот препорачуваме
да го користите копчето . Со користење
на се овозможува минимално напојување на уредот, што резултира со
повремено, но помалку често, чистење на главата за печатење.
го оставате неприклучен
б Отворете го капакот на касетата со
мастило 1.
1
в Отстранете го портокаловиот заштитен дел.
2
Page 3
г Распакувајте ја касетата со мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање на портокаловиот заштитен материјал 1 во насока спротивна од стрелките на часовникот додека не кликне за да се ослободи вакумската изолација. Потоа, отстранете го портокаловиот заштитен материјал 1 како што е прикажано.
ВАЖНО
• НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
• НЕ допирајте ја касетата на покажаното место 2, бидејќи така уредот може да не функционира со касетата.
2
1
Ставете обична хартија
6
во A4 формат
а Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
б Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
в Нежно притиснете ги и повлечете ги
водилките за ширина на хартијата 1, а потоа и водилката за должина на хартијата 2 за да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на водилките за ширина на хартијата 1 и на водилката за должина на хартијата 2 се порамнети со ознаката хартијата што ја користите.
за големина на
1
3
2
1
д Проверете дали бојата на лепенката
одговара со бојата на касетата. Вметнете ја секоја касета со мастило во насока на стрелката на лепенката.
ѓ Нежно притиснете го задниот дел на касетата
со мастило со ознаката „PUSH“ додека да се подигне лостот за касетата. Откако ќе ги вметнете сите касети со мастило затворете го пакакот за касети со мастило.
НАПОМЕНА
Уредот ќе го подготви за печатење системот на цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу четири минути. Не исклучувајте го уредот. Додека чекате, препорачуваме да го извршите следниов чекор.
2
3
г Добро поставете ги листовите хартија за
да избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
НАПОМЕНА
Секогаш проверувајте дали хартијата еизвиткана или истуткана.
3
Page 4
д Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на фиоката. Проверете дали хартијата е рамно поставена во фиоката.
ВАЖНО
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре; таа може да се подигне во задниот дел од фиоката и да предизвика проблеми при влегувањето на листовите.
в Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете + (Yes) за да ја завршите проверката на квалитетот и преминете на следниот чекор. Ако недостасуваат линии, притиснете - (No) и следете ги чекорите на LCD-екранот.
Поставете го датумот
8
На LCD-екранот се прикажуваат датумот и времето. Дополнително, со поставување на датумот и времето се овозможува уредот да ја чисти главата за печатење редовно и да го одржува оптималниот квалитет на печатење.
ивремето
а За да ги внесете последните две цифри од
годината, притиснете a, b, d или c за да го изберете првиот број, а потоа притиснете OK. Повторете го истото и за вториот број. За да ја зачувате годината со две цифри, притиснете a, b, d или c за да изберете , а потоа
OK
OK
притиснете OK.
б Повторете ја истата постапка за
месец/ден/време во 24-часовен формат.
ѓ Со двете раце внимателно приспособете
ги водилките за ширина на хартија според хартијата. Проверете дали водилките за ширина на хартија ги допираат рабовите на хартијата.
е Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека не кликне, а потоа извлечете ја дополнителната перка за потпора на хартија.
Проверете го
7
квалитетот на печатење
а Кога процесот на подготовка ќе заврши,
на LCD-екранот се прикажува
Load Paper and Press Colour Start.
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
НАПОМЕНА
Може да го промените датумот и времето во секое време. За повеќе информации видете
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Setting the date and time“
Безжично поставување
9
Кога на LCD-екранот ќе се појави пораката Wi-Fi setup will start., прочитајте ја пораката, а потоа притиснете OK за да продолжите. За безжично поставување со помош на мобилен уред, одете на а. Корисници на Windows
(по потреба)
®
и Macintosh, одете на б.
а Притиснете a или b за да изберете Yes.
Притиснете OK. Одете на чекор 11 на страница 11 за да продолжите со безжичното поставување.
б Притиснете a или b за да изберете No.
Притиснете OK. Упатства за безжично поставување за корисници на Windows наведени подолу, започнувајќи од страница 11.
®
и Macintosh се
б Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
4
НАПОМЕНА
Ако на LCD-екранот се појави порака за известување, прочитајте ја и притиснете OK за да продолжите.
Page 5
10

Изберете го типот на вашата врска

Овие упатства за инсталација се за Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
НАПОМЕНА
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/ може да не се достапни за преземање.
®
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Некои од софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 6 За Macintosh, одете на страница 9
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh, одете на страница 11
Windows
®
USB
Macintosh
Безжична мрежа
5
Page 6
USB
Windows
За корисници на Windows® со USB-поврзување
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
®

Пред инсталацијата

11
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
12
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
13
а
б

Поврзете го USB-кабелот

иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next.
г Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави екранот Plug in the USB cable.
в
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
6
Page 7
г
3
USB
Windows
®
1

Крај и престартување

14
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
д Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ѓ Ако се појави екранот Environmental
Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
е Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
ж Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
з Кога ќе се појави прозорецот Setup is
Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
а Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) > Сите програми > Brother > DCP-XXXX
(каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows
стартувате Installation Diagnostics, кликнете двапати (Brother Utilities) на
работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
®
XP, Windows
®
8: За да ја
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Software
Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот икликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
Windows
®
USB
Macintosh
НАПОМЕНА
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете во
лентата со задачи.
Крај
Инсталацијата езавршена.
7
Page 8
USB
За да инсталирате изборни апликации:
Сега одете на
Страница 20
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете
®
Adobe Adobe
компјутер но не можете да ги отворате датотеките во Adobe ја асоцијацијата за датотеката за PDF (видете
Како да отворите PDF-датотека во Adobe Reader
Reader® за да ги отворите. Ако
®
Reader® е инсталиран на вашиот
®
Reader®, сменете
®
(Windows® 8) на страница 22).
®
Windows
®
8
Page 9
USB
Macintosh
За корисници на Macintosh со USB-поврзување
б

Пред инсталацијата

11
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Корисниците на Mac OS X v10.6.0 до 10.6.7 треба да извршат надградба до
Mac OS X v10.6.8-10.8.x.
в
Поврзете го
12
НАПОМЕНА
• НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот Macintosh.
а
USB-кабелот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Windows
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
®
USB
Macintosh
9
Page 10
USB
3
Macintosh
г
1
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
Инсталирајте
13
MFL-Pro Suite
е Изберете го уредот од списокот. Кликнете
Add, а потоа кликнете Next.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
ж Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM.
б Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
г По инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
ѓ Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Крај
Инсталацијата езавршена.
10
Page 11
За корисници на безжична мрежа

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред за започнете

11
НАПОМЕНА
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно. Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете a или b за да изберете Network. Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете Network Reset Притиснете + (Yes) двапати за да ја прифатите промената.
НАПОМЕНА
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот
изавмрежување): 1 Вклучете го компјутерот. Вметнете го За Windows 2 Изберете ги вашиот модел и јазик. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете PDF/HTML documents. 4 Кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот
изавмрежување).
За Macintosh: 2 Кликнете двапати на User’s Guides. Изберете ги вашиот модел и јазик. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете „Software and Network User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот и
®
:
CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
за вмрежување).
. Притиснете OK.

Изберете го начинот на безжично поставување

12
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор 9 на страница 4, одете на начин б или в. Сите други корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината. Начинот а е препорачаниот начин за поврзување (Windows
а Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows
• За овој начин се препорачува да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
• Во некои случаи може да е потребен USB-кабел.
Сега одете на
®
или Macintosh).
®
и Macintosh)
страница 13
Безжична мрежа
11
Page 12
За корисници на безжична мрежа
б Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) имрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
НАПОМЕНА
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2) Почетното SSID може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации,
пренасочувачот, системскиот администратор или давателот на услуги (интернет).
консултирајте се со производителот на
Сега одете на
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows®, Macintosh имобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 14
страница 16
12
Page 13
За корисници на безжична мрежа
Поставување со помош на CD-ROM-от
13
За корисници на Macintosh:
Поставете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM и кликнете двапати на Start Here OSX. Изберете Безжична инсталација и следете ги упатствата на компјутерскиот екран за поставување безжичен уред. Кога поставувањето ќе заврши, одете на чекор 15-д на страница 19.
За корисници на Windows®:
(Windows®и Macintosh)
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
®
8: кликнете ја
д За да го поставите уредот Brother, следете
ги упатствата на екранот.
ѓ Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
Безжичното поставување е завршено.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Чекор 15-д на страница 17
иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии
со мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
Безжична мрежа
13
Page 14
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување преку контролната
13
табла со помош на Волшебникот за поставување
Macintosh и мобилни уреди)
(Windows®,
а Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор 9 на страница 4, притиснете a или b за да изберете Setup Wizard и притиснете OK. Потоа одете на в. Сите други корисници, одете на б.
б Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете a или b за да изберете Network. Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете WLAN. Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете Setup Wizard. Притиснете OK.
в Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете OK за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
г Уредот ќе побара достапни SSID.
Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID. Ако се прикаже список со SSID, притиснете a или b за да го изберете SSID што сте го запишале во чекор 12-б на страница 12. Притиснете OK.
НАПОМЕНА
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот имаат напојување и дали го емитуваат SSID. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/пренасочувачот и обидете се да започнете повторно од б.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, ќе мора рачно да додадете видете во „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување).
SSID. За повеќе информации,
д Притиснете + ( Yes) за да го поврзете уредот
користејќи WPS. (Ако изберете - (No) за да продолжите со рачна конфигурација, одете на ѓ за да внесете мрежен клуч.)
Кога на LCD-екранот е прикажано Start WPS, притиснете го копчето WPS на безжичната точка за пристап/пренасочувачот, а потоа притиснете + (Next) за да продолжите. Одете на е
.
ѓ Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 12-б на страница 12. Притиснете a, b, d или c за да изберете буква или број, а потоа притиснете OK.
НАПОМЕНА
Притиснете a, b, d или c за да изберете , а потоа притиснете OK за да префрлате меѓу големи, мали букви и специјални знаци. За да го движите покажувачот лево или десно, притиснете a, b, d или c за да изберете
или , а потоа притиснете OK.
(За повеќе информации, видете Внесување текст за безжични поставки
на страница 21.)
14
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот од избраното SSID поддржува WPS и уредот бара WPS, одете на д. Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на ѓ. Во спротивно, одете на е.
да користите
Кога ќе ги внесете сите знаци, притиснете a, b, d или c за да изберете а потоа
притиснете OK. Потоа притиснете за да ги примените поставките.
OK
OK
+ (Yes)
Page 15
За корисници на безжична мрежа
е Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
Кога на LCD-екранот ќе се појави , притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено.
OK
OK
НАПОМЕНА
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ Manuals на страницата за вашиот модел.
и кликнете
®
Phone)
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 14.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Страница 17
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 19
Безжична мрежа
15
Page 16
За корисници на безжична мрежа
Поставување со еден допир, со помош на
13
WPS или AOSS™
(Windows®, Macintosh и мобилни уреди)
а Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувачот ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
б Поставете го уредот Brother во досегот на
точката за пристап/пренасочувачот со WPS или AOSS™. Досегот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/пренасочувачот.
Ако сте го започнале конфигурирањето од чекор 9 на страница 4, одете на г. Сите други корисници, одете на в.
в Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете a или b за да изберете Network. Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете WLAN. Притиснете OK.
г Притиснете a или b за да изберете
WPS/AOSS. Притиснете OK. Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете OK за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
НАПОМЕНА
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува WPS, можете да го конфигурирате уредот и со помош на PIN (личен број за идентификација) методот. uu „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување)
д Кога LCD-екранот ве упатува да стартувате
WPS или AOSS™, притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен
пристап/пренасочувачот (за повеќе информации, видете во упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/пренасочувачот), а потоа притиснете OK на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката за пренасочувачот за конфигурирање на уредот.
Кога на LCD-екранот ќе се појави , притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено.
НАПОМЕНА
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ Manuals на страницата за вашиот модел.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 14.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
безжичен пристап или
OK
OK
®
Phone)
и кликнете
16
Страница 17
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 19
Page 17
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
д Изберете го вашиот уред од списокот,

Пред инсталацијата

а потоа кликнете Next.
Windows
®
14
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
15
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
ја иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
в Изберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки следејќи ги упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор 12-б на страница 12 и повторно извршете го поставувањето на безжичната врска.
• Ако користите WEP и LCD-екранот прикажува Connected, но уредот не се наоѓа на мрежата, проверете дали внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот разликува мали и големи букви.
го имате
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е Ако се појави екранот Environmental
Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
ж Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
з Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
ѕ Кога ќе се појави прозорецот Setup is
Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
 Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
17
Page 18
Безжична мрежа

Крај и престартување

16
а Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) > Сите програми > Brother > DCP-XXXX LAN
(каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics,
®
XP, Windows
®
8: За да ја
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Сега одете на
Страница 20
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете
®
Adobe
компјутерот е инсталиран Adobe но датотеките не се отвораат во Adobe
Reader
датотеката за PDF (видете Како да отворите PDF-датотека во Adobe (Windows
Reader® за да ги отворите. Ако на
®
, променете ја асоцијацијата за
®
®
8) на страница 22).
Reader®
®
Reader®
®
кликнете двапати (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Software
Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот икликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
НАПОМЕНА
За ажурирање на софтверот и за Brother
Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете во лентата со задачи.
18
Крај
Инсталацијата е завршена.
Page 19
Безжична мрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
ж Изберете го уредот од списокот. Кликнете

Пред инсталацијата

Add, а потоа кликнете Next.
14
Проверете дали уредот е приклучен во струја идали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
15
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
б Кликнете двапати на иконата
в Изберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x) Изберете Brother DCP-XXXX CUPS (каде што
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
з Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
г По инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Почекајте да се инсталира софтверот.
е Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Крај
Инсталацијата езавршена.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
19
Page 20

Инсталирајте опционални апликации

Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite поддржано од Reallusion, Inc
Homepage Print 2* поддржано од CORPUS
* Оваа апликација поддржува Microsoft® Internet
Explorer
НАПОМЕНА
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до интернет.
• Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
опционални апликации
®
7.0/8.0 и Firefox® 3.
®
2003/2008/2012.
Windows
®
а Повторно отворете го главното мени
со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на
програмата start.exe во основната папка. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
б Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от.
Кликнете Additional Applications.
в Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
г Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го
копчето за следната апликација што сакате да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
НАПОМЕНА
За да го стартувате BookScan&Whiteboard Suite, кликнете ја двапати иконата на
кратенката на работната површина. За да го стартувате Homepage Print 2,
кликнете (Старт) > Сите програми >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
глувчето во долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Старт > Homepage Print 2.
®
8: Поместете го покажувачот на
20
Page 21

За корисници на мрежа

Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а Проверете дали уредот е исклучен, а потоа отстранете ги сите кабли од уредот (освен кабелот за
напојување).
б Притиснете Menu (Мени). в Притиснете a или b за да изберете Network.
Притиснете OK.
г Притиснете a или b за да изберете Network Reset.
Притиснете OK.
д Притиснете + за да изберете Yes. ѓ Притиснете + за да изберете Yes. е Уредот ќе се рестартува, штом ќе заврши, поврзете ги каблите повторно.

Внесување текст за безжични поставки

Притиснете a, b, d или c за да го изберете саканиот број или буква и притиснете OK. Повторете го истото за секој знак додека бројот или името се целосни, а потоа притиснете a, b, d или c за да изберете
ипритиснете OK.
Внесување празни места
За да внесете празно место во
Внесување симболи
Притиснете a, b, d или c за да изберете и притиснете OK за да се прикажат симболи. Притиснете a, b, d или c за да го изберете саканиот симбол, а потоа притиснете OK.
Ако сакате да се вратите на екранот со броеви и букви, ипритиснете OK.
Коригирање
Ако внесете неточен број или буква и сакате да ги смените, притиснете a, b, d или c за да изберете
или .
Притиснете OK неколку пати за да го придвижите покажувачот под погрешниот знак. Потоа притиснете
a, b, d или
c за да изберете и притиснете OK. Внесете ја точната буква.
име, изберете и притиснете OK.
притиснете a, b, d или c за да изберете
OK
OK
21
Page 22

Други информации

Како да отворите PDF-датотека
®
во Adobe (Windows
Reader®
®
8)
а Поместете го покажувачот на глувчето во
долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б Кликнете Програми, кликнете Стандардни,
а потоа кликнете Воспостави асоцијација
меѓу тип датотека или протокол и програма.
в Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се
менува во иконата „Adobe Reader“.
®
Adobe стандардната апликација за читање .pdf-датотеки, додека не ја смените оваа поставка.
Reader® отсега ќе биде

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата
Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашата
БЕСПЛАТНА веб-локација со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter/
22
Page 23
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или во други земји. Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји. AirPrint е заштитен знак на Apple Inc. Adobe и Reader се заштитни AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. Android е заштитен знак на Google Inc. Користењето на овој заштитен знак подлежи на одобрение од Google. Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја
компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
заштитени програми.
знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2013 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...