Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički
priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
Raspakirajte uređaj
1
UPOZORENJE
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli
opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i LCD.
bOdvojite plastičnu vrećicu a s tintnim ulošcima s vrha ladice za papir.
1
CRO Verzija 0
1
Page 2
Pričvršćenje poklopca
2
Pričvrstite poklopac upravljačke ploče na uređaj.
upravljačke ploče
Stavite običan A4 papir
3
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
dDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
Napomena
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran
ili uvijen.
eProvjerite je li papir ravno položen u ladici.
Važno
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se
mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice
i prouzročiti problem s ulaganjem.
bOtvorite poklopac izlazne ladice za papir.
cObjema rukama pažljivo pritisnite i povucite
bočne vodilice za papir a, zatim uzdužnu
vodilicu za papir b, kako bi odgovarale veličini
papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim
vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici za
papir b poravnate s oznakom veličine papira
koju koristite.
1
3
2
fObjema rukama pažljivo namjestite bočne
vodilice za papir prema papiru.
gZatvorite poklopac izlazne ladice za papir.
hPolako gurnite ladicu za papir potpuno
uuređaj.
iDok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira dok ne klikne, zatim
izvucite dodatni držač papira.
3
2
Page 3
Spojite kabel napajanja
Umetnite tintne uloške
4
UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen uzemljenim
utikačem.
Važno
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite
USB kabel).
Spojite kabel napajanja.
Napomena
Upozoravajući LED na upravljačkoj ploči bit će
uključen sve dok ne umetnete tintne uloške.
Odaberite svoj jezik
5
6
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite
vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite
se liječniku.
Napomena
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške
koje ste dobili s uređajem.
aPazite da je napajanje uključeno.
bOtvorite poklopac tintnog uloška.
aKad LCD prikaže ovu poruku, pritisnite OK.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali svoj jezik,
zatim pritisnite OK.
cPritisnite a (Da) za potvrdu postavke jezika.
cOdvojite zeleni zaštitni dio.
dRaspakirajte tintni uložak.
Važno
NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta
kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite
sapunom ili sredstvom za čišćenje.
3
Page 4
ePazite da boja poluge odgovara boji uloška.
Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice
na naljepnici.
fPažljivo gurnite tintni uložak dok ne klikne.
Nakon što umetnete sve tintne uloške,
zatvorite poklopac za tintne uloške.
Provjerite kvalitetu ispisa
7
aKad postupak pripreme bude gotov, LCD
će prikazati ovu poruku:
Postavi papir i
q
Pritisni Start
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
bProvjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
cAko su sve crte jasne i vidljive, pritisnite a (Da)
kako biste dovršili provjeru kvalitete i idite na
korak 8.
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite b
(Ne) i slijedite korake na LCD-u.
Podesite datum i vrijeme
8
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite a ili b kako biste odabrali
0.Poc. post.
Pritisnite OK.
cPritisnite a ili b kako biste odabrali
1.Dat. i vrij.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b da biste unijeli posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
ePonovite za mjesec i dan, zatim za sate
i minute u 24-satnom obliku.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
4
Page 5
9
Odaberite svoju vrstu veze
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Napomena
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za preuzimanje
vašeg modela na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe
za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solution Centar na adresi http://solutions.brother.com/
Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X (inačice 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
.
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 6
Macintosh: Idite na stranicu 8
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh:
Idite na stranicu 10
Windows
®
USB
Macintosh
Bežična mreža
5
Page 6
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows®7)
Windows
®
Prije instalacije
10
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
Instalirajte MFL-Pro Suite
11
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Slijedite upute na zaslonu.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
dKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
Spojite USB kabel
12
a
b
USB
6
Page 7
USB
c
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
d
Windows
®
Kraj i ponovno
13
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
bPojavit će se sljedeći prozori:
pokretanje
računalo.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
se prijaviti s pravima administratora.
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product
Research & Support Program, slijedite upute
na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Brother Trial Photo Print, slijedite upute na zaslonu kako biste
ispisali testnu fotografiju.
Instalacija će se automatski nastaviti.
e
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan
za drugim.
fKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
gAko ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer
(Ova će se postavka primijeniti na
trenutnog korisnika.), zatim kliknite Next.
Napomena
Za ažuriranje softvera i Brother Product
Research & Support Program potreban je
pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Prijeđite na dio Instalirajte opcijske aplikacije
na stranici 18.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste XML
specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kada
Windows
®
USB
Macintosh
7
Page 8
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
Prije instalacije
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
10
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.
Spojite USB kabel
11
Važno
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen
na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
c
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje
poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
d
a
b
USB
8
Page 9
USB
Instalirajte MFL-Pro Suite
12
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
cOdaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
dPričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov
uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
eOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Macintosh
Kraj
Instalacija je sada
gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
9
Page 10
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
10
Napomena
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke uređaja, morat ćete resetirati mrežne (LAN) postavke
uređaja da biste mogli ponovno konfigurirati bežične postavke.
Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik). Pritisnite a ili b kako biste odabrali 3.Mreza, zatim pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali 0.Ponist. Mreze, zatim pritisnite OK.
Dvaput pritisnite a kako biste odabrali Ponisti i Da.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za
bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute:
1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Za Windows
2 Odaberite svoj jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
3 Kliknite Documentation, zatim kliknite PDF documents. Pojavit će se polazna stranica.
4 Kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
Za Macintosh:
2 Dvaput kliknite Documentation, zatim dvaput kliknite na mapu svog jezika.
3 Dvaput kliknite top.pdf, zatim kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
®
:
Odaberite način instalacije u okruženju bežične mreže
11
Sljedeće upute ponudit će tri načina za instalaciju Brotherovog uređaja u okruženju bežične mreže:
aKonfiguracija pomoću instalacijskog programa na CD-ROM-u i USB kabela
(samo za Windows
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na vašu mrežu.
Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim
kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže.
Postavke bežične mreže zapišite u tablicu na stranici 11.
Sad idite na
®
)
stranicu 12
10
Page 11
Za korisnike bežične mreže
SSID (naziv mreže)/mrežni ključ
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o
sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
StavkaZabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim
podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava
ili pružatelju internetskih usluga.
bRučna konfiguracija s upravljačke ploče (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
u gornju tablicu zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Sad idite na
cKonfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim
pritiskom) (WPS ili AOSS™), upute za to možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama
za podešavanje mreže) na CD-ROM-u. Upute za podešavanje uređaja u bilo kojem drugom
bežičnom okruženju (način rada Ad-hoc) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama
za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
®
i Macintosh)
stranicu 14
®
i Macintosh)
Bežična mreža
11
Page 12
Za korisnike bežične mreže
Konfiguracija pomoću
instalacijskog programa
12
na CD-ROM-u
iUSBkabela
®
(samo za Windows
)
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Slijedite upute na zaslonu.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
dKad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows
vatrozid, pogledajte upute koje ste dobili sa
softverom za vatrozid da biste saznali kako
dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
eOdaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. i kliknite Next.
gAko se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako
se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite
Next i idite na j.
hKada se pojavi sljedeći zaslon, čarobnjak će
potražiti bežične mreže koje su dostupne za
uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu mrežu
zapisali u koraku 11-a na stranici 10, zatim
kliknite Next.
Napomena
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna
točka uključena i odašilja li SSID, zatim
pogledajte jesu li uređaj i pristupna točka
unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim
kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje
SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete
gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da
biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
Napomena
Ako se pojavi zaslon Important Notice, potvrdite
SSID i mrežni ključ, zatim označite okvir
i kliknite Next.
fUSB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir
i kliknite Next, zatim idite na g.
U protivnom, idite na h.
12
iUnesite Network Key, koji ste zapisali
u koraku 11-a na stranici 10, zatim
kliknite Next.
Napomena
Ako mreža nije konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći
zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK
i idite na j.
Page 13
Za korisnike bežične mreže
jKliknite Next. Postavke će biti poslane na
uređaj.
Napomena
• Postavke se neće promijeniti ako kliknete
Cancel.
• Ako biste željeli ručno unijeti postavke
IP adrese uređaja, kliknite Change IP Address i unesite neophodne postavke
IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o
neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite
Retry i pokušajte ponovno početi od koraka h.
kIskopčajte USB kabel koji spaja računalo i
uređaj.
lKliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
idite na korak 14-e na stranici 15.
Sad idite na
stranicu 15
Bežična mreža
13
Page 14
Za korisnike bežične mreže
Ručna konfiguracija
s upravljačke ploče
12
(Windows
®
i Macintosh)
aNa uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali 3.Mreza,
zatim pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali
2.Carob.za post, zatim pritisnite OK.
Kada se prikaže Omoguci WLAN?, za prihvat
pritisnite a.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže popis SSID-ova, pritisnite a ili b
kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u
koraku 11-b na stranici 11, zatim pritisnite OK.
dUnesite mrežni ključ, koji ste zapisali u
koraku 11-b na stranici 11, koristeći tipke a i
b za odabir svakog slova ili broja.
Koristite tipku Enlarge/Reduce
(Povećati/Smanjiti) ili tipku Number of Copies
(Broj kopija) kako biste pokazivač pomicali
ulijevo ili udesno.
Na primjer, za unos slova a jednom pritisnite
tipku a. Za unos broja 3 držite pritisnutu tipku
a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo
slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna
slova.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač
odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj
zatraži korištenje WPS-a, pritisnite a (Dalje)
i idite na c.
Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa,
idite na d.
U protivnom, idite na e.
Napomena
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite
je li uključena pristupna točka. Uređaj postavite
bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno
početi od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da
ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv
SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide”
(Upute za podešavanje mreže).
cPritisnite a (Da) kako biste spojili uređaj
pomoću WPS-a. (Ako odaberete b (Ne) kako
biste nastavili ručno postavljanje, idite na d
kako biste unijeli mrežni ključ.)
Kada se na LCD-u prikaže
Prit. WPS na rut, pritisnite gumb WPS
na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za
nastavak pritisnite a (Dalje) i a (Da).
Idite na e.
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim
pritisnite a (Da) kako biste primijenili svoje
postavke.
eUređaj će se sada pokušati spojiti na bežičnu
mrežu. Možda će biti potrebno nekoliko minuta.
fPoruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom
LAN-u automatski će se ispisati.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 13.
Za korisnike operativnog sustava
Windows
Sad idite na
stranicu 15
Za korisnike operativnog sustava
Macintosh:
Sad idite na
stranicu 17
®
:
14
Page 15
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows®7)
eOdaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Prije instalacije
13
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
Instalirajte MFL-Pro Suite
14
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
• Ako bežične postavke budu pogrešne, tijekom
instalacije programa MFL-Pro Suite pojavit će
se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa
na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite
na korak 11-b na stranici 11 i ponovno
podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Povezano,
ali uređaj nije pronađen, provjerite jeste li
pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje
mala i velika slova.
Windows
®
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes
ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute
na zaslonu.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
dKad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows
vatrozid, pogledajte upute koje ste dobili sa
softverom za vatrozid da biste saznali kako
dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
fInstalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će se nastaviti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
gKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
hAko ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer
(Ova će se postavka primijeniti na
trenutnog korisnika.), zatim kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
Macintosh
15
®
Page 16
Bežična mreža
Kraj i ponovno
15
aKliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
bPojavit će se sljedeći prozori:
pokretanje
računalo. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate se prijaviti s pravima
administratora.
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku
ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product
Research & Support Program, slijedite
upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Brother Trial Photo Print, slijedite upute na zaslonu kako biste
ispisali testnu fotografiju.
Windows
®
Napomena
Za ažuriranje softvera i Brother Product
Research & Support Program potreban
je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Prijeđite na dio Instalirajte opcijske aplikacije
na stranici 18.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
najprikladniji je upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste XML
specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kada
16
Page 17
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Prije instalacije
13
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da
je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.
Instalirajte MFL-Pro Suite
14
aStavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
cOdaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
dBrotherov softver potražit će Brotherov uređaj
u bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfiguriran
za vašu mrežu, odaberite uređaj koji želite
instalirati i kliknite Next.
Napomena
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit
će se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste
dovršili bežičnu konfiguraciju.
ePričekajte da se softver instalira. Nakon
instalacije odaberite svoj uređaj s popisa
i kliknite OK.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Windows
Bežična mreža
®
17
Macintosh
Page 18
Instalacija opcijskih aplikacija
Instalacija opcijskih aplik acija
Windows
®
Instalirajte opcijske
1
Možete instalirati sljedeće aplikacije:
FaceFilter Studio i
BookScan&Whiteboard Suite koji
podržava tvrtka Reallusion, Inc.
Homepage Print 2 koji podržava tvrtka
Corpus
1
Za detaljne informacije pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera).
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen
na računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup
internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima
administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju
Windows Server
aplikacije
1
®
2003/2008.
aPonovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili
dvaput kliknete program start.exe iz korijenske
mape.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional
Applications.
Instalirajte FaceFilter
2
Studio Help
aZa pokretanje aplikacije FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio na računalu.
bNa zaslonu kliknite Check for Updates.
Napomena
Možete otići i na web stranicu za ažuriranje
Reallusion tako da kliknete gumb u gornjem
desnom kutu zaslona.
cKliknite gumb Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
dZatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za
FaceFilter Studio Help.
Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape
koju ste odredili i slijedite instalacijske upute
na zaslonu.
Napomena
Kako biste pregledali potpuni
FaceFilter Studio Help, odaberite
Start/Svi programi/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na računalu.
cKliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
dVratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
18
Page 19
Za korisnike mreže
Za korisnike mreže
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispisivanje na tvornički zadane postavke
slijedite niže navedene korake:
aPazite da uređaj ne radi.
bPritisnite Menu (Izbornik).
cPritisnite a ili b kako biste odabrali 3.Mreza.
Pritisnite OK.
dPritisnite a ili b kako biste odabrali 0.Ponist. Mreze.
Pritisnite OK.
ePritisnite a kako biste odabrali Ponisti.
fPritisnite a kako biste odabrali Da.
gUređaj će se ponovno pokrenuti i resetiranje je dovršeno.
Unošenje teksta za bežične postavke
Neprestano pritišćite a ili b kako biste odabrali znak iz dolje navedenog popisa:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
(razmak)!"#$%&’() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Pritisnite tipku Enlarge/Reduce (Povećati/Smanjiti) ili tipku Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač
pomicali ulijevo ili udesno.
Napomena
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite tipku Enlarge/Reduce (Povećati/Smanjiti) ili tipku
Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač postavili ispod netočnog slova. Koristite tipke a i b za
unos ispravnog slova, zatim neprestano pritišćite tipku Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač
pomaknuli na kraj teksta. Ako pritisnete tipku Stop/Exit (Stop/Izlaz), izbrisat će se sva slova iznad i s desne
strane pokazivača.
19
Page 20
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup oznake su tvrtke Wi-Fi Alliance.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter
na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu
te profesionalnu uporabu.
Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.