Brother DCP-J140W Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik
DCP-J140W

Započnite ovdje

Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE OPREZ
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.

Raspakirajte uređaj

1
UPOZORENJE
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju uređaj i LCD. b Odvojite plastičnu vrećicu a s tintnim ulošcima s vrha ladice za papir.
1
CRO Verzija 0
1
Page 2
Pričvršćenje poklopca
2
Pričvrstite poklopac upravljačke ploče na uređaj.
upravljačke ploče

Stavite običan A4 papir

3
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
Napomena
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili uvijen.
e Provjerite je li papir ravno položen u ladici.
Važno
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice i prouzročiti problem s ulaganjem.
b Otvorite poklopac izlazne ladice za papir. c Objema rukama pažljivo pritisnite i povucite
bočne vodilice za papir a, zatim uzdužnu vodilicu za papir b, kako bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici za papir b poravnate s oznakom veličine papira koju koristite.
1
3
2
f Objema rukama pažljivo namjestite bočne
vodilice za papir prema papiru.
g Zatvorite poklopac izlazne ladice za papir. h Polako gurnite ladicu za papir potpuno
uuređaj.
i Dok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira.
3
2
Page 3

Spojite kabel napajanja

Umetnite tintne uloške

4
UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
Važno
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite USB kabel).
Spojite kabel napajanja.
Napomena
Upozoravajući LED na upravljačkoj ploči bit će uključen sve dok ne umetnete tintne uloške.

Odaberite svoj jezik

5
6
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se liječniku.
Napomena
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške koje ste dobili s uređajem.
a Pazite da je napajanje uključeno. b Otvorite poklopac tintnog uloška.
a Kad LCD prikaže ovu poruku, pritisnite OK. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali svoj jezik,
zatim pritisnite OK.
c Pritisnite a (Da) za potvrdu postavke jezika.
c Odvojite zeleni zaštitni dio. d Raspakirajte tintni uložak.
Važno
NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite sapunom ili sredstvom za čišćenje.
3
Page 4
e Pazite da boja poluge odgovara boji uloška.
Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice na naljepnici.
f Pažljivo gurnite tintni uložak dok ne klikne.
Nakon što umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.

Provjerite kvalitetu ispisa

7
a Kad postupak pripreme bude gotov, LCD
će prikazati ovu poruku:
Postavi papir i
q
Pritisni Start
Pritisnite Colour Start (Start (Boja)).
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
c Ako su sve crte jasne i vidljive, pritisnite a (Da)
kako biste dovršili provjeru kvalitete i idite na korak 8.
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite b (Ne) i slijedite korake na LCD-u.

Podesite datum i vrijeme

8
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
0.Poc. post.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
1.Dat. i vrij.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b da biste unijeli posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
e Ponovite za mjesec i dan, zatim za sate
i minute u 24-satnom obliku.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
4
Page 5
9

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Napomena
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za preuzimanje vašeg modela na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solution Centar na adresi http://solutions.brother.com/ Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X (inačice 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
.
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 6 Macintosh: Idite na stranicu 8
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh: Idite na stranicu 10
Windows
®
USB
Macintosh
Bežična mreža
5
Page 6
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows®7)
Windows
®

Prije instalacije

10
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.

Instalirajte MFL-Pro Suite

11
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Slijedite upute na zaslonu.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.

Spojite USB kabel

12
a
b
USB
6
Page 7
USB
c
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
d
Windows
®
Kraj i ponovno
13
a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
b Pojavit će se sljedeći prozori:
pokretanje
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product Research & Support Program, slijedite upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Brother Trial Photo Print, slijedite upute na zaslonu kako biste ispisali testnu fotografiju.
Instalacija će se automatski nastaviti.
e
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
f Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
g Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer (Ova će se postavka primijeniti na trenutnog korisnika.), zatim kliknite Next.
Napomena
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Prijeđite na dio Instalirajte opcijske aplikacije na stranici 18.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kada
Windows
®
USB
Macintosh
7
Page 8
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja

Prije instalacije

(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
10
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.

Spojite USB kabel

11
Važno
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
c
Važno
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
d
a
b
USB
8
Page 9
USB

Instalirajte MFL-Pro Suite

12
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
d Pričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj. Pretraga će trajati nekoliko minuta.
e Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK. f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Macintosh
Kraj
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
9
Page 10
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

10
Napomena
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke uređaja, morat ćete resetirati mrežne (LAN) postavke uređaja da biste mogli ponovno konfigurirati bežične postavke. Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik). Pritisnite a ili b kako biste odabrali 3.Mreza, zatim pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali 0.Ponist. Mreze, zatim pritisnite OK. Dvaput pritisnite a kako biste odabrali Ponisti i Da.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći ispod navedene upute: 1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj. Za Windows 2 Odaberite svoj jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite Documentation, zatim kliknite PDF documents. Pojavit će se polazna stranica. 4 Kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže). Za Macintosh: 2 Dvaput kliknite Documentation, zatim dvaput kliknite na mapu svog jezika. 3 Dvaput kliknite top.pdf, zatim kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
®
:

Odaberite način instalacije u okruženju bežične mreže

11
Sljedeće upute ponudit će tri načina za instalaciju Brotherovog uređaja u okruženju bežične mreže:
a Konfiguracija pomoću instalacijskog programa na CD-ROM-u i USB kabela
(samo za Windows
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije isporučen). Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na vašu mrežu.
Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže. Postavke bežične mreže zapišite u tablicu na stranici 11.
Sad idite na
®
)
stranicu 12
10
Page 11
Za korisnike bežične mreže
SSID (naziv mreže)/mrežni ključ
Nemojte kontaktirati s Brotherovom službom za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Napomena
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ove informacije?
1) Trebali biste pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava
ili pružatelju internetskih usluga.
b Ručna konfiguracija s upravljačke ploče (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™, u gornju tablicu zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Sad idite na
c Konfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom) (WPS ili AOSS™), upute za to možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u. Upute za podešavanje uređaja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju (način rada Ad-hoc) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
®
i Macintosh)
stranicu 14
®
i Macintosh)
Bežična mreža
11
Page 12
Za korisnike bežične mreže
Konfiguracija pomoću instalacijskog programa
12
na CD-ROM-u iUSBkabela
®
(samo za Windows
)
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Slijedite upute na zaslonu.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
d Kad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows vatrozid, pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
e Odaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. i kliknite Next.
g Ako se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako
se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite
Next i idite na j.
h Kada se pojavi sljedeći zaslon, čarobnjak će
potražiti bežične mreže koje su dostupne za uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu mrežu zapisali u koraku 11-a na stranici 10, zatim kliknite Next.
Napomena
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna
točka uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu li uređaj i pristupna točka unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite Refresh.
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
Napomena
Ako se pojavi zaslon Important Notice, potvrdite SSID i mrežni ključ, zatim označite okvir i kliknite Next.
f USB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj. Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir
i kliknite Next, zatim idite na g. U protivnom, idite na h.
12
i Unesite Network Key, koji ste zapisali
u koraku 11-a na stranici 10, zatim kliknite Next.
Napomena
Ako mreža nije konfigurirana za provjeru autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i idite na j.
Page 13
Za korisnike bežične mreže
j Kliknite Next. Postavke će biti poslane na
uređaj.
Napomena
• Postavke se neće promijeniti ako kliknete
Cancel.
• Ako biste željeli ručno unijeti postavke IP adrese uređaja, kliknite Change IP Address i unesite neophodne postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite
Retry i pokušajte ponovno početi od koraka h.
k Iskopčajte USB kabel koji spaja računalo i
uređaj.
l Kliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite idite na korak 14-e na stranici 15.
Sad idite na
stranicu 15
Bežična mreža
13
Page 14
Za korisnike bežične mreže
Ručna konfiguracija s upravljačke ploče
12
(Windows
®
i Macintosh)
a Na uređaju pritisnite Menu (Izbornik).
Pritisnite a ili b kako biste odabrali 3.Mreza, zatim pritisnite OK. Pritisnite a ili b kako biste odabrali
2.Carob.za post, zatim pritisnite OK.
Kada se prikaže Omoguci WLAN?, za prihvat pritisnite a. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže popis SSID-ova, pritisnite a ili b kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u koraku 11-b na stranici 11, zatim pritisnite OK.
d Unesite mrežni ključ, koji ste zapisali u
koraku 11-b na stranici 11, koristeći tipke a i b za odabir svakog slova ili broja.
Koristite tipku Enlarge/Reduce (Povećati/Smanjiti) ili tipku Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili udesno.
Na primjer, za unos slova a jednom pritisnite tipku a. Za unos broja 3 držite pritisnutu tipku a dok se broj ne pojavi.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, veliko slovo, brojevi i onda posebna slova.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj zatraži korištenje WPS-a, pritisnite a (Dalje) i idite na c. Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa, idite na d. U protivnom, idite na e.
Napomena
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite
je li uključena pristupna točka. Uređaj postavite bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno početi od a.
• Ako je pristupna točka postavljena tako da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte
„Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
c Pritisnite a (Da) kako biste spojili uređaj
pomoću WPS-a. (Ako odaberete b (Ne) kako biste nastavili ručno postavljanje, idite na d kako biste unijeli mrežni ključ.)
Kada se na LCD-u prikaže Prit. WPS na rut, pritisnite gumb WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak pritisnite a (Dalje) i a (Da).
Idite na e.
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim pritisnite a (Da) kako biste primijenili svoje postavke.
e Uređaj će se sada pokušati spojiti na bežičnu
mrežu. Možda će biti potrebno nekoliko minuta.
f Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom LAN-u automatski će se ispisati.
Bežično podešavanje sada je gotovo.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 13.
Za korisnike operativnog sustava Windows
Sad idite na
stranicu 15
Za korisnike operativnog sustava Macintosh:
Sad idite na
stranicu 17
®
:
14
Page 15
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows®7)
e Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.

Prije instalacije

13
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.

Instalirajte MFL-Pro Suite

14
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
• Ako bežične postavke budu pogrešne, tijekom instalacije programa MFL-Pro Suite pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard. Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa na zaslonu. Ako se pojavi ova pogreška, idite na korak 11-b na stranici 11 i ponovno podesite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Povezano, ali uređaj nije pronađen, provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Windows
®
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
d Kad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ako koristite vatrozid koji nije Windows vatrozid, pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte
UDP ulaz 54925.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
f Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će se nastaviti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
g Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
h Ako ne želite postaviti da vaš uređaj bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer (Ova će se postavka primijeniti na trenutnog korisnika.), zatim kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
Macintosh
15
®
Page 16
Bežična mreža
Kraj i ponovno
15
a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
b Pojavit će se sljedeći prozori:
pokretanje
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate se prijaviti s pravima administratora.
• Kada se pojavi zaslon Software Update Setting, odaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product Research & Support Program, slijedite upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Brother Trial Photo Print, slijedite upute na zaslonu kako biste ispisali testnu fotografiju.
Windows
®
Napomena
Za ažuriranje softvera i Brother Product Research & Support Program potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Prijeđite na dio Instalirajte opcijske aplikacije na stranici 18.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste XML specifikaciju papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kada
16
Page 17
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Prije instalacije

13
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.

Instalirajte MFL-Pro Suite

14
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
d Brotherov softver potražit će Brotherov uređaj
u bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu, odaberite uređaj koji želite instalirati i kliknite Next.
Napomena
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste dovršili bežičnu konfiguraciju.
e Pričekajte da se softver instalira. Nakon
instalacije odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Windows
Bežična mreža
®
17
Macintosh
Page 18

Instalacija opcijskih aplikacija

Instalacija opcijskih aplik acija
Windows
®
Instalirajte opcijske
1
Možete instalirati sljedeće aplikacije:
FaceFilter Studio i BookScan&Whiteboard Suite koji podržava tvrtka Reallusion, Inc.
Homepage Print 2 koji podržava tvrtka Corpus
1
Za detaljne informacije pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera).
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows Server
aplikacije
1
®
2003/2008.
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional Applications.
Instalirajte FaceFilter
2
Studio Help
a Za pokretanje aplikacije FaceFilter Studio idite
na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računalu.
b Na zaslonu kliknite Check for Updates.
Napomena
Možete otići i na web stranicu za ažuriranje
Reallusion tako da kliknete gumb u gornjem
desnom kutu zaslona.
c Kliknite gumb Download i odaberite mapu
u koju ćete spremiti datoteku.
d Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Napomena
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio Help, odaberite
Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
na računalu.
c Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati. d Vratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
18
Page 19

Za korisnike mreže

Za korisnike mreže

Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispisivanje na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene korake:
a Pazite da uređaj ne radi. b Pritisnite Menu (Izbornik). c Pritisnite a ili b kako biste odabrali 3.Mreza.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b kako biste odabrali 0.Ponist. Mreze.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a kako biste odabrali Ponisti. f Pritisnite a kako biste odabrali Da. g Uređaj će se ponovno pokrenuti i resetiranje je dovršeno.

Unošenje teksta za bežične postavke

Neprestano pritišćite a ili b kako biste odabrali znak iz dolje navedenog popisa: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (razmak)!"#$%&’() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ Pritisnite tipku Enlarge/Reduce (Povećati/Smanjiti) ili tipku Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač pomicali ulijevo ili udesno.
Napomena
Ispravljanje Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite tipku Enlarge/Reduce (Povećati/Smanjiti) ili tipku
Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač postavili ispod netočnog slova. Koristite tipke a i b za
unos ispravnog slova, zatim neprestano pritišćite tipku Number of Copies (Broj kopija) kako biste pokazivač pomaknuli na kraj teksta. Ako pritisnete tipku Stop/Exit (Stop/Izlaz), izbrisat će se sva slova iznad i s desne strane pokazivača.
19
Page 20
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc. WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup oznake su tvrtke Wi-Fi Alliance. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA PRIDRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu te profesionalnu uporabu.
Korisnici operativnog sustava Mac mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi: http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...