Brother DCP-J140W User's Guide

Page 1
Podstawowy
Podręcznik Użytkownika
DCP-J140W
Wersja 0
POL
Page 2
Jeśli wymagana jest pomoc działu
obsługi klienta
Numer modelu: DCP-J140W
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2012 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Page 3

Podręczniki użytkownika i gdzie można je znaleźć?

Jaki podręcznik? Co zawiera? Gdzie jest?
Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu
Podręcznik szybkiej obsługi Postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy Podręcznik Użytkownika
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Instrukcja oprogramowania Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami w celu
Najpierw zapoznaj się z tym podręcznikiem. Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki ostrożności. Zapoznaj się z tym podręcznikiem aby uzyskać informacje o znakach towarowych i ograniczeniach prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i oprogramowania dla użytkowanego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami kopiowania i skanowania, a także ze sposobami wymiany materiałów eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze wskazówkami rozwiązywania problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach zaawansowanych: kopiowaniu, drukowaniu raportów i przeprowadzaniu rutynowych czynności konserwacyjnych.
drukowania, skanowania, skanowania sieciowego, korzystania z usługi Web Services (skanowanie) oraz korzystania z narzędzia Brother ControlCenter.
Wydrukowany / w opakowaniu
Wydrukowany / w opakowaniu
Wydrukowany /
w opakowaniu
Plik PDF / płyta CD-ROM
Plik PDF / płyta CD-ROM
1
Przewodnik Sieciowy Ten podręcznik zapewnia podstawowe
informacje o zaawansowanych funkcjach sieciowych urządzeń Brother oraz wyjaśnienie pojęć dotyczących sieci i innych ogólnych pojęć.
Instrukcja obsługi dla sieci Ten podręcznik zapewnia przydatne informacje
o ustawieniach sieci bezprzewodowej oraz o ustawieniach zabezpieczeń wurządzeniach Brother. Znajdują się w nim także informacje o protokołach obsługiwanych przez urządzenie oraz szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
1
Może siężnić w zależności od kraju.
Plik PDF / płyta CD-ROM
Plik PDF / płyta CD-ROM
i
Page 4

Spis Treści

(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
1 Informacje ogólne 1
Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika Sieciowego .....2
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................2
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) ............................................. 4
Przegląd panelu sterowania ..................................................................................5
Znaczenie diody LED ostrzeżenia ................................................................... 6
2 Ładowanie papieru 7
Ładowanie papieru i innych nośników ................................................................... 7
Ładowanie kopert i kart pocztowych..............................................................10
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia ................................................. 11
Obszar, w którym nie można drukować......................................................... 12
Ustawienia papieru .............................................................................................. 13
Rodzaj papieru ..............................................................................................13
Rozmiar papieru (format)...............................................................................13
Akceptowany papier i inne nośniki.......................................................................14
Zalecane nośniki............................................................................................ 14
Przechowywanie i używanie nośników .......................................................... 15
Wybór prawidłowego nośnika........................................................................ 16
®
)............................................. 4
3 Ładowanie dokumentów 18
Sposób ładowania dokumentów ..........................................................................18
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................18
Nieskanowany obszar ...................................................................................19
4 Tworzenie kopii 20
Sposób kopiowania.............................................................................................. 20
Kończenie kopiowania ................................................................................... 20
Ustawienia kopiowania ........................................................................................ 20
Opcje papieru ................................................................................................ 21
5 Sposób drukowania z komputera 22
Drukowanie dokumentu ....................................................................................... 22
ii
Page 5
6 Sposób skanowania do komputera 23
Skanowanie dokumentu ......................................................................................23
Skanowanie za pomocą przycisku SKANUJ ....................................................... 23
Skanowanie za pomocą sterownika skanera....................................................... 24
Skanowanie przy pomocy programu ControlCenter............................................24
A Rutynowa obsługa konserwacyjna 25
Wymiana wkładów atramentowych......................................................................25
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia ............................................................... 28
Czyszczenie szyby skanera .......................................................................... 28
Czyszczenie głowicy drukującej .................................................................... 28
Kontrola jakości wydruku ............................................................................... 29
Sprawdzanie wyrównania wydruku ............................................................... 30
BRozwiązywanie problemów 32
Komunikaty o błędach i konserwacji .................................................................... 32
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru........................................................... 37
Rozwiązywanie problemów ................................................................................ 39
W przypadku problemów z urządzeniem....................................................... 39
Informacje o urządzeniu ...................................................................................... 45
Sprawdzanie numeru seryjnego .................................................................... 45
Funkcje resetowania......................................................................................45
Resetowanie urządzenia ...............................................................................45
C Menu i funkcje 46
Programowanie na wyświetlaczu......................................................................... 46
Przyciski menu.....................................................................................................46
Tabela menu........................................................................................................48
D Dane techniczne 55
Ogólne ................................................................................................................. 55
Nośniki do drukowania......................................................................................... 57
Kopiowanie .......................................................................................................... 58
Skaner .................................................................................................................59
Drukarka .............................................................................................................. 60
Interfejsy .............................................................................................................. 61
Sieć...................................................................................................................... 61
Wymagania dotyczące komputera....................................................................... 62
Materiały eksploatacyjne ..................................................................................... 63
E Indeks 64
iii
Page 6
Spis Treści
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika jest poświęcony objaśnieniu poniższych funkcji i operacji. Rozszerzony Podręcznik Użytkownika można znaleźć na płycie CD-ROM.
1 Ustawienia ogólne
Przechowywanie danych w pamięci Tryb spoczynku Automatyczne wyłączanie Wyświetlacz LCD
2 Drukowanie raportów
Raporty
3 Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania Opcje kopiowania
A Rutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia Pakowanie i transport urządzenia
BSłownik
C Indeks
iv
Page 7

Informacje ogólne 1

1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Zapoznanie się z dokumentacją pozwoli na optymalne wykorzystanie urządzenia.
1
OSTRZEŻENIE
1
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Courier New
Druk wytłuszczony oznacza przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New zapisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do niewielkich lub średnich obrażeń.
Ważne
Ważne niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do szkód materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
oznacza sytuację potencjalnie
Te informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach i współpracy danej operacji z innymi funkcjami.
Te ikony ostrzegają przed porażeniem prądem elektrycznym.
1
Page 8
Rozdział 1
Informacja

Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika, Instrukcji oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika Sieciowego

Niniejszy Podstawowy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji dotyczących urządzenia, na przykład dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji kopiowania, drukowania, skanowania czy sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać następujące instrukcje:
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika, Instrukcja oprogramowania, Instrukcja obsługi dla sieci i Przewodnik Sieciowy, które znajdują się na
płycie CD-ROM.
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony automatycznie, przejdź do opcji Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie pozycję start.exe.
b Jeśli wyświetlony zostanie ekran z
1
nazwami modeli, kliknij nazwę posiadanego modelu urządzenia.
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran
wyboru języka, kliknij swój język. Zostanie wyświetlone menu główne płyty CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji 1

Przeglądanie dokumentacji

®
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację, należy w menu
Start wybrać na liście programów pozycję Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
nazwę modelu), a następnie wybrać pozycję Podręczniki użytkownika.
Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane, dokumentację można znaleźć na płycie CD-ROM, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej:
) 1
d Kliknij Dokumentacja. e Kliknij Dokumenty w formacie PDF.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran kraju, wybierz swój kraj. Po wyświetleniu listy podręczników użytkownika wybierz podręcznik, który chcesz przeczytać.
2
Page 9
Informacje ogólne
Przeglądanie dokumentacji (Macintosh)
a Włącz komputer Macintosh. Włóż płytę
CD-ROM z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM. Zostanie wyświetlone następujące okno.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja). Jeśli wyświetlony zostanie ekran z nazwami modeli, wybierz nazwę posiadanego modelu urządzenia, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji
1
sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci bezprzewodowej.
Instrukcje dotyczące konfiguracji
podstawowej (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Jeśli bezprzewodowy punkt dostępu lub
router obsługuje technologię Wi-Fi Protected Setup lub AOSS™
(uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Dodatkowe informacje dotyczące
konfiguracji sieci (uuInstrukcja obsługi dla sieci)
1
1
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran
wyboru języka, dwukrotnie kliknij folder swojego języka.
d Kliknij dwukrotnie plik top.pdf.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran kraju, wybierz swój kraj.
e Po wyświetleniu listy podręczników
użytkownika wybierz podręcznik, który chcesz przeczytać.
Wyszukiwanie instrukcji skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
3
Page 10
Rozdział 1
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows
Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD-ROM.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w Górnym menu. Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
®
) 1

Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh)

Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD-ROM.
Dwukrotnie kliknij ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie wyświetlony poniższy ekran:
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/ kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij przycisk Zakończ.
), kliknij
),
),
Aby zarejestrować urządzenie na stronie
rejestracji produktów firmy Brother (http://www.brother.com/registration/ kliknij pozycję On-Line Registration (Rejestracja online).
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych firmy Brother (http://www.brother.com/original/
)
pozycję Supplies Information (Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
),
), kliknij
4
Page 11
Informacje ogólne
1 342
678 5
100% Zwykła 01
Przegląd panelu sterowania 1
1
1 Przyciski kopiowania:
Ustawienia kopiowania w trybie kopiowania można tymczasowo zmienić.
Powiększ/Zmniejsz
Pozwala na powiększanie lub pomniejszanie kopii w zależności od wybranych proporcji.
Jakość kopiowania
Użyj tego przycisku, aby zmienić tymczasowo jakość wydruku kopii.
Liczba kopii
Użyj tego przycisku, aby drukować wiele kopii.
Opcje kopiowania
Pozwala szybko i łatwo wybrać tymczasowe ustawienia dla kopiowania.
2 Przyciski menu:
Menu
Umożliwia dostęp do menu głównego.
+a lub -b
Naciśnięcie powoduje przewijanie menu i opcji.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
3 SKANUJ
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
4 Przyciski startu:
Start Mono
Umożliwia wykonywanie kopii monochromatycznych. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
St
Umożliwia wykonywanie kopii w pełnym kolorze. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
art Kolor
5
Page 12
Rozdział 1
5
Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, będzie ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić najlepszą wydajność wkładów atramentowych izachować jakość wydruku, urządzenie powinno być zawsze podłączone do zasilania.
6 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
7 – dioda LED ostrzeżenia
Miga na pomarańczowo, gdy wyświetlacz LCD wskazuje błąd lub ważny komunikat o stanie.
8 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty, które
ają ustawianie i użytkowanie maszyny.
ułatwi
Znaczenie diody LED ostrzeżenia 1
LED
Wył.
Pomarańczowy
Stan DCP
Gotowość
Otwarta pokrywa
Wydruk nie jest możliwy
Błąd papieru
Opis
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę. (Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 32).
Wymień wkład atramentowy na nowy. (Patrz Wymiana
wkładów atramentowych
uu strona 25). Umieść papier na tacy
lub usuń zacięcie papieru. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD. (Patrz Rozwiązywanie problemów uu strona 39).
Kontrolka LED (Light Emitting Diode) ostrzeżenia jest kontrolką wskazującą stan DCP. Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
100% Zwykła 01
Inne komunikaty
Sprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD. (Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 32).
6
Page 13
2
Informacja
11
2
Ładowanie papieru 2

Ładowanie papieru i innych nośników

Na tacy papieru jednocześnie umieszczaj papier tylko jednego rozmiaru i typu.
a Wyciągnij tacę papieru z urządzenia.
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru (2).
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
2
2
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnice boczne papieru (1), a następnie prowadnicę długości papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicach bocznych papieru (1) i na prowadnicy długości papieru (2) są wyrównane z oznaczeniami rozmiaru używanego papieru.
1
3
2
3
7
Page 14
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Ważne
Informacja
1
W przypadku papieru o rozmiarze Legal naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija lub marszczy.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt daleko, ponieważ może on unieść się na tylnej części podajnika i spowodować problemy z podawaniem papieru.
Aby dodać papier przed opróżnieniem tacy, wyjmij papier z tacy i połącz go z dodawanym papierem. Przed umieszczeniem papieru na tacy zawsze przekartkuj stos papieru. Dodanie papieru bez przekartkowania stosu może spowodować, że urządzenie będzie podawało wiele arkuszy jednocześnie.
8
Page 15
Ładowanie papieru
Ważne
1
22
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru (1) do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
1
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
2
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
NIE używaj klapy podpory papieru do papieru o rozmiarze Legal.
9
Page 16
Rozdział 2
Ważne
Ważne
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o gramaturze od 80
do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE należy używać następujących typów kopert, ponieważ nie będą podawane prawidłowo:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej
konstrukcji.
2
.
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
a Przed załadowaniem kopert lub kart
pocztowych dociśnij ich narożniki i krawędzie, aby maksymalnie je spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy papieru pojedynczo.
• Z okienkami.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
•Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym skrzydełkiem
Czasem mogą występować problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
10
Page 17
Ładowanie papieru
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do dołu i przednią krawędzią (górną częścią koperty) do przodu, jak przedstawiono na ilustracji. Obiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) oraz prowadnicę długości papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
1
2
b Umieść kopertę na tacy papieru stroną
adresową skierowaną w dół, tak aby jej klapka znajdowała się w pozycji przedstawionej na ilustracji.
c Wybierz pozycję Druk odwrócony
(Windows Reverse page orientation (Odwrócona orientacja strony) (Macintosh) w oknie dialogowym sterownika drukarki, a następnie dostosuj rozmiar i marginesy w aplikacji. uuInstrukcja oprogramowania:
Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh)
®
) lub
®
)
2
W przypadku problemów z drukowaniem na kopertach z klapką umieszczoną na krótszej krawędzi, wypróbuj poniższą metodę:
a Otwórz klapkę koperty.
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia 2
2
Gdy urządzenie wysuwa papier małego formatu na pokrywę tacy papieru wydruku, uchwycenie wydruków może być trudne. Upewnij się, że drukowanie zostało zakończone, a następnie wyciągnij całkowicie tacę z urządzenia.
11
Page 18
Rozdział 2
Informacja
1
3
24
Obszar, w którym nie można drukować 2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh)
Arkusze cięte Koperty
®
)
1
3
Góra (1) Lewa strona (2) ł (3) Prawa strona (4)
Arkusze cięte 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Koperty 12 mm 3 mm 24 mm 3 mm
Funkcja drukowania bez ramki nie jest dostępna dla kopert.
42
12
Page 19
Ładowanie papieru
Informacja

Ustawienia papieru 2

Rodzaj papieru 2

Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, ustaw odpowiednio typ papieru używanego w urządzeniu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 2Kopia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Typ papieru. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący lub Folia.
Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.

Rozmiar papieru (format) 2

Do drukowania kopii można użyć papieru w następujących rozmiarach: A4, A5, Letter, Legal oraz 10 × 15 cm. W przypadku załadowania do urządzenia papieru o innym rozmiarze wymagana jest również zmiana ustawienia rozmiaru papieru.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 2Kopia. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 2Rozm.papieru. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
używany rozmiar papieru A4, A5, 10x15cm, letter lub legal. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
2
Urządzenie wysuwa papier na tacę papieru znajdującą się z przodu urządzenia zadrukowaną stroną skierowaną do góry. W przypadku stosowania folii przezroczystej lub papieru błyszczącego każdy arkusz należy wyjmować natychmiast po wydrukowaniu, aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu papieru.
13
Page 20
Rozdział 2

Akceptowany papier i inne nośniki

Na jakość druku może wpływać typ papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się na tacy.
W urządzeniu można stosować papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj papieru Brother.
Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (powlekanym), foliach i papierze błyszczącym należy pamiętać, aby wybrać prawidłowy nośnik druku na karcie „Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniu typu papieru w menu urządzenia. (Patrz Rodzaj papieru uu strona 13).
Zalecane nośniki 2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych typów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
Papier Brother
Rodzaj papieru Artykuł
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4 BP71GA4
A4 do drukarek atramentowych (matowy)
Błyszczący fotograficzny 10 × 15 cm
BP60MA
BP71GP
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodat celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Podczas drukowania na folii na tacę
należy załadować dodatkowy arkusz folii.
W przypadku używania folii lub papieru
fotograficznego pojedynczy arkusz należy wyjmować bardzo szybko, co pozwoli zapobiec rozmazywaniu atramentu i zacięciom.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona jeszcze wilgotna i poplamić palce.
kowy arkusz przeznaczony do tego
14
Page 21
Przechowywanie i używanie
Ważne
1
1
Ładowanie papieru
nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i nie być narażony na działanie wilgoci, bezpośrednie działanie światła słonecznego oraz ciepła.
Należy unikać dotykania błyszczącej
(powlekanej) strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić w drukarce błyszczącą stroną skierowaną do dołu.
Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo absorbują wodę i pot. Może to powodować obniżenie jakości wydruku. Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek laserowych mogą spowodować poplamienie następnego dokumentu. Należy używ przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
Drukowanie dwustronne jest możliwe
tylko podczas drukowania z komputera PC.
uuInstrukcja oprogramowania:
Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh)
ać wyłącznie materiałów
®
)
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego lub o nietypowych kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować zacięcie papieru.
• O silnym połysku lub dobrze zaznaczonej fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
2
2
15
Page 22
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji 2
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (format) Zastosowanie
Kopiowanie Drukarka
Arkusze cięte A4 210 × 297 mm Tak Tak
Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak
Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak
Executive 184 × 267 mm Tak
JIS B5 182 × 257 mm Definiowany
przez użytkownika
A5 148 × 210 mm Tak Tak
A6 105 × 148 mm Tak
Karty Fotografie 10 × 15 cm Tak Tak
Fotografie 2L 13 × 18 cm Tak
Karta indeksu 127 × 203 mm Tak
Karta pocztowa 1 100 × 148 mm Definiowany
przez użytkownika
Karta pocztowa 2 (podwójna)
Koperty Koperta C5 162 × 229 mm Tak
Koperta DL 110 × 220 mm Tak
COM-10 105 × 241 mm Tak
Monarch 98 × 191 mm Tak
Koperta Y4 105 × 235 mm Definiowany
Folie A4 210 × 297 mm Tak Tak
Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak
Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak
148 × 200 mm Definiowany
przez użytkownika
przez użytkownika
16
A5 148 × 210 mm Tak Tak
Page 23
Ładowanie papieru
Gramatura, grubość i wydajność papieru 2
Rodzaj papieru Gramatura Grubość Liczba
arkuszy
Arkusze cięte Papier zwykły
Papier do drukarek
64 do 120 g/m
64 do 200 g/m
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm 20
atramentowych Papier błyszczący
Karty Karta fotograficzna
Karta indeksu
Kartka pocztowa
Koperty
Do 220 g/m
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
80 do 95 g/m
2
2
2
2
2
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Folie 10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
100
20
20
1
2
2
2
17
Page 24
3
Ważne
Ładowanie dokumentów 3

Sposób ładowania dokumentów

Możliwe jest wykonywanie kopii i skanowanie z szyby skanera.

Korzystanie z szyby skanera 3

Szyby skanera można używać do kopiowania i skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm
Gramatura: Do 2 kg
Sposób ładowania dokumentów 3
3
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry, ustaw dokument w lewym górnym rogu szyby skanera stroną do kopiowania skierowaną wdół.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
W przypadku skanowania książki lub grubego dokumentu NIE zatrzaskuj pokrywy, ani jej nie dociskaj.
18
Page 25

Nieskanowany obszar 3

1
3
24
Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na poniższych rysunkach przedstawiono obszar, który nie jest skanowany.
Ładowanie dokumentów
3
Zastosowanie Rozmiar
dokumentu
Kopiowanie
Skaner
Wszystkie rozmiary papieru
Góra (1) Dół (3)
3mm 3mm
Lewa strona (2)
Prawa strona (4)
19
Page 26
4
Informacja
Tworzenie kopii 4

Sposób kopiowania 4

Poniżej opisano czynności umożliwiające wykonanie podstawowych operacji kopiowania.
a Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną w dół. (Patrz Sposób ładowania dokumentów uu strona 18).
b Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
naciśnij kilkakrotnie przycisk Liczba kopii, aż pojawi się wymagana liczba kopii (do 99). Ewentualnie naciśnij przycisk a lub b, aby zmienić liczbę kopii.
c Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Kończenie kopiowania 4

Ustawienia kopiowania4

Aby szybko zmienić ustawienia kopiowania tymczasowo dla następnej kopii, użyj przycisków kopiowania. Można stosować żne kombinacje ustawień.
Po upływie 1 minuty od zakończenia kopiowania urządzenie powraca do ustawień domyślnych.
Niektóre najczęściej używane ustawienia kopiowania można zapisać, określając je jako domyślne. Instrukcje zapisywania ustawień można znaleźć w rozdziałach dotyczących poszczególnych funkcji.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz uuStrona 21.
Rodzaj papieru
Rozmiar papieru (format)
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika:

Tworzenie kopii

Powiększanie/pomniejszanieJakośćGęstośćUkład strony
2 na 1 (ID)
20
Page 27
Tworzenie kopii
Informacja
Informacja

Opcje papieru 4

Rodzaj papieru 4
W przypadku kopiowania na papierze specjalnym ustaw w urządzeniu typ używanego papieru, co pozwoli uzyskać optymalną jakość wydruku.
Naciśnij przycisk
a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję
Typ papieru
Papier zwykły
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
a Włóż dokument.
Rozmiar papieru (format) 4
W przypadku kopiowania na papierze w formacie innym niż A4 należy zmienić ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest możliwe wyłącznie na papierze formatu A4, A5, Fotografie 10 × 15 cm, Letter oraz Legal.
Naciśnij przycisk
a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję
Rozm.papieru
A4
A5
10x15cm
letter
legal
a Włóż dokument. b Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
4
b Wprowadź wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij przycisk Opcje kopiowania i a
lub b, aby wybrać pozycję Typ papieru. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
używany typ papieru. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Aby zmienić ustawienie domyślne, patrz Rodzaj papieru uu strona 13.
c Naciśnij przycisk Opcje kopiowania i a
lub b, aby wybrać pozycję Rozm.papieru. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
używany rozmiar papieru. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Aby zmienić ustawienie domyślne, patrz Rozmiar papieru (format) uu strona 13.
21
Page 28

Sposób drukowania z komputera5

5

Drukowanie dokumentu

Urządzenie może odbierać i drukować dane z komputera. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie
(Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh)
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
®
)
zpłyty CD-ROM. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Drukuj.
nazwę urządzenia, a następnie w zależności od używanej aplikacji kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
5
d W oknie dialogowym Właściwości
wybierz ustawienia, które chcesz zmienić. Powszechnie używane ustawienia obejmują:
Typ nośnikaJakość druku
Format papieru
OrientacjaKolor / Odcienie szarości
Skalowanie
e Kliknij przycisk OK. f Kliknij przycisk Drukuj, aby rozpocząć
drukowanie.
22
Page 29
Sposób skanowania do
6
komputera

Skanowanie dokumentu

Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Istnieje możliwość użycia przycisku SKANUJ na urządzeniu lub sterowników skanera w komputerze.
a Aby korzystać z funkcji skanera
wurządzeniu, należy zainstalować sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy skonfigurować jego adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z płyty
CD-ROM. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
6
Skanowanie za
6
pomocą przycisku SKANUJ
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
uuInstrukcja oprogramowania: Używanie przycisku skanowania
a Naciśnij przycisk (SKANUJ).
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
przedstawione poniżej dostępne tryby skanowania. Naciśnij przycisk OK.
Skan do e-mail
6
6
Jeśli funkcja skanowania sieciowego
nie działa, skonfiguruj adres TCP/IP urządzenia. (uuInstrukcja oprogramowania:
Konfigurowanie skanowania
sieciowego dla systemu Windows i Konfigurowanie skanowania sieciowego dla systemu Macintosh)
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentów uu strona 18).
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby skanować za pomocą przycisku
SKANUJ na urządzeniu, przejdź do
Skanowanie za pomocą przycisku SKANUJ.
Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze, przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
Skan do obrazu
Skan do pliku
Us.sieci Web
®
(usługa Web Services Scan)
1
(Tylko Windows®) (uuInstrukcja oprogramowania: Korzystanie
z Usług internetowych podczas skanowania
sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu
®
Windows
7))
1
®
c (Dotyczy użytkowników sieci)
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać komputer, do którego dane mają zostać wysłane. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor, aby rozpocząć
skanowanie.
23
Page 30
Rozdział 6
Informacja

Skanowanie za pomocą sterownika skanera

uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem TWAIN (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem WIA (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego ze standardem TWAIN (Macintosh)
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)
®
)
®
)
Skanowanie przy pomocy programu
6
ControlCenter
uuInstrukcja oprogramowania:
ControlCenter4 (Windows
uuInstrukcja oprogramowania:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
6
Nazwy przycisków lub pozycji menu przedstawionych na ekranie mogą się żnić w zależności do używanej aplikacji.
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk otwierający okno ustawień skanowania.
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i Typ skanowania w oknie dialogowym Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
24
Page 31
UWAGA
Ważne
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna

Wymiana wkładów atramentowych

Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli atramentu. Licznik kropli atramentu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdym z czterech wkładów. Gdy urządzenie wykryje, że wkład atramentowy wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu, aby wymienić wkłady atramentowe w prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje o konieczności wymiany wkładu atramentowego, może się w nim jeszcze znajdować niewielka ilość atramentu. Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku podrażnienia oczu należy skontaktować się z lekarzem.
A
A
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnych właściwościach i funkcjonują optymalnie pod warunkiem używania oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother. Firma Brother nie może zagwarantować optymalnej i wydajnej pracy urządzenia, jeśli używane są atramenty lub wkłady atramentowe o innych właściwościach. Z tego powodu firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem niezgodnych produktów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
A
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych. Jeśli jeden lub kilka wkładów atramentowych osiągnęło koniec czasu eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Tylko druk mono lub Druk niemożliwy.
25
Page 32
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie
ochronnej w prawo, aż do zatrzaśnięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową, następnie usuń osłonę (1).
1
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego na ekranie LCD, a następnie wyjmij wkład.
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w kierunku wskazanym strzałką znajdującą się na etykiecie.
26
Page 33
f Delikatnie naciśnij wkład aż do
Informacja
Ważne
zatrzaśnięcia, a następnie zamknij pokrywę wkładów atramentowych.
Rutynowa obsługa konserwacyjna
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli
nie ma potrzeby jego wymiany. Przy wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość atramentu i urządzenie nie będzie znało ilości atramentu, jaka pozostała we wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je wodą zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem drukowania kilkakrotnie wykonać procedurę czyszczenia głowicy.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
• Po wymianie wkładu atramentowego, na przykład czarnego, na wyświetlaczu LCD może pojawić się prośba o sprawdzenie, czy jest on całkiem nowy (Czy wymieniłeś Cz.?). Dla każdego nowo zainstalowanego wkładu naciśnij przycisk a (tak), aby automatycznie wyzerować licznik kropli dla danego koloru. Jeśli zainstalowany wkład atramentowy nie jest fabrycznie nowy, naciśnij przycisk b (nie).
•Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat Brak tuszu lub Nie można wykryć po zainstalowaniu wkładu, sprawdź, czy wkłady atramentowe są nowe i pochodzą od producenta marki Brother oraz czy są zainstalowane prawidłowo.
• Po rozpakowaniu wkładu atramentowego należy zainstalować go w urządzeniu i zużyć w ciągu 6 miesięcy od zainstalowania. Należy stosować wy
łąc
znie nierozpakowane wkłady
atramentowe, na których widnieje data ważności.
• NIE należy rozkładać lub rozmontowywać wkładów atramentowych, ponieważ może dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
A
27
Page 34
Czyszczenie i
Informacja
Ważne
2
1
3
sprawdzanie
Czyszczenie głowicy drukującej A
urządzenia

Czyszczenie szyby skanera A

a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy pomocy miękkiej ściereczki nie pozostawiającej włókien, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
A
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie w razie potrzeby automatycznie czyści głowicę drukującą. W przypadku problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę należy wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów jednocześnie (żółty/cyjan/magenta) lub wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i unieważnienie jej gwarancji.
Po oczyszczeniu szyby skanera niepalnym środkiem do czyszczenia szkła przesuń palcem po szybie, aby sprawdzić, czy nie znajdują się na niej żadne zabrudzenia. W razie wykrycia zabrudzeń ponownie oczyść szybę w tym obszarze. Może być konieczne trzykrotne lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Atrament. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 2Czyszczenie. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
Czarny, Kolor lub Wszystko. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie przejdzie automatycznie do trybu gotowości.
28
Page 35
Informacja
W przypadku co najmniej pięciokrotnego czyszczenia głowicy drukującej i braku polepszenia jakości druku spróbuj zainstalować nowy, oryginalny wkład zastępczy Innobella™ firmy Brother dla każdego koloru, z którym występuje problem. Spróbuj ponownie wyczyścić głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość wydruku nie poprawi się, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub z lokalnym przedstawicielem firmy Brother.
Kontrola jakości wydruku A
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski, niektóre z dysz głowicy drukującej mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Atrament. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Wydruk testowy. Naciśnij przycisk OK.
Rutynowa obsługa konserwacyjna
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli wszystkie linie są czyste i
wyraźne, naciśnij przycisk a, aby wybrać pozycję Tak, a następnie przejdź do kroku l.
Jeśli brakuje linii krótkich, tak jak to
zostało przedstawione poniżej, naciśnij przycisk b, aby wybrać pozycję Nie.
OK Jakość słaba
i Na ekranie LCD pojawi się pytanie, czy
jakość drukowania dla czarnego i trzech kolorów jest prawidłowa.
Czarny ok?
a Tak b Nie
Naciśnij przycisk a (Tak) lub b (Nie).
j Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony monit o rozpoczęcie czyszczenia.
Start czyszcz.?
A
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
e Naciśnij przycisk Start Kolor.
f Sprawdź jakość czterech bloków koloru
g Na wyświetlaczu LCD wyświetlone
Jakość druku. Naciśnij przycisk OK.
Urządzenie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku.
na arkuszu.
zostaje pytanie, czy wszystkie cztery kolory są prawidłowe.
Jakość ok?
a Tak b Nie
a Tak b Nie
Naciśnij przycisk a (Tak). Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej.
k Po zakończonym czyszczeniu naciśnij
przycisk Start Kolor. Urządzenie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości drukowania. Powtórz procedurę od kroku f.
29
Page 36
l Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Ważne
Informacja
Jeśli po co najmniej pięciokrotnym powtórzeniu tej procedury jakość wydruków nie poprawi się, wymień wkład atramentowy zablokowanego koloru. Po wymianie wkładu sprawdź jakość drukowania. Jeśli problem nadal występuje, powtórz czyszczenie i procedury testowe co najmniej pięć razy po zainstalowaniu nowego wkładu atramentowego. Jeśli atrament nadal się nie pojawia, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub z lokalnym przedstawicielem firmy Brother.

Sprawdzanie wyrównania wydruku A

Po transporcie urządzenia może zajść konieczność regulacji wyrównania wydruku, jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Atrament. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Wydruk testowy. Naciśnij przycisk OK.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i unieważnienie jej gwarancji.
Jeśli dysza głowicy drukującej jest zatkana, wydrukowana próbka wygląda w ten sposób.
i
Po oczyszczeniu dyszy głowicy drukującej linie poziome znikają.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
Ustaw. W linii. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Urządzenie rozpocznie drukowanie arkusza sprawdzania wyrównania.
30
f W przypadku wzoru „A” naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać numer wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9). Naciśnij przycisk OK.
Page 37
g W przypadku wzoru „B” naciśnij przycisk
a lub b, aby wybrać numer wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9). Naciśnij przycisk OK.
h W przypadku wzoru „C” naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać numer wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9). Naciśnij przycisk OK.
i W przypadku wzoru „D” naciśnij
przycisk a lub b, aby wybrać numer wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9). Naciśnij przycisk OK.
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Rutynowa obsługa konserwacyjna
A
31
Page 38
Rozwiązywanie problemów B
B
Komunikaty o błędach i konserwacji B
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące komunikaty błędów i konserwacji przedstawiono poniżej.
Większość problemów i standardowych komunikatów konserwacyjnych można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Brak pamięci Pamięć urządzenia jest pełna. Jeśli trwa operacja kopiowania
Brak papieru W urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i poczekaj, aż zakończą się inne wykonywane operacje, a następnie spróbuj ponownie.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Wyjmij papier i włóż go
ponownie, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników
uu strona 7).
Usuń za zgodnie ze wskazówkami, patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu strona 37.
cięty papier, postępując
Na powierzchni rolek pobierania papieru nagromadził się pył papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest prawidłowo zamknięta.
Brak tuszu Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
32
Wyczyść rolki pobierania papieru.
(uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek pobierania papieru)
Sprawdź, czy pokrywa usuwania zacięć jest równo zamknięta po obu stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu strona 37).
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 25).
Page 39
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Druk niemożliwy
Wymien tusz XX
Mało XXXXXXXX Jeden lub kilka wkładów
Nie moż. czyś XX
Nie moż. inic XX
Nie moż. Dr. XX
Nie moż. skan XX
Nie można wykryć Nowy wkład atramentowy został
Jeden lub kilka wkładów atramentowych wyczerpało się. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
atramentowych wkrótce się wyczerpie.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
LUB
W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
zainstalowany zbyt szybko i urządzenie go nie wykryło.
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
W przypadku używania atramentu innego niż oryginalny atrament Brother urządzenie może go nie wykryć.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 25).
Zamów nowy wkład. Można kontynuować drukowanie, aż na wyświetlaczu pojawi się
Druk niemożliwy. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
uu strona 25).
e
Otwórz pokrywę skanera i usu przedmioty oraz kawałki papieru z wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o błędzie występuje nadal, odłącz na kilka minut zasilanie urządzenia, a następnie podłącz je ponownie.
Wyjmij nowy wkład atramentowy, a następnie powoli włóż go ponownie aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 25).
Wymień wkład na oryginalny wkład atramentowy Brother. Jeśli komunikat o błędzie pojawia się nadal, skontaktuj
ziałem obsługi klienta firmy
ę z d
si Brother lub z lokalnym przedstawicielem firmy Brother.
ń obc
B
Niska temperat. Głowica drukująca jest zbyt zimna. Poczekaj, aż urządzenie się
rozgrzeje.
Poch.atr.pr.peł. Pochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest prawie pełny.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub z lokalnym przedstawicielem firmy Brother.
33
Page 40
Informacja
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Pochł.atr. pełny Pochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest pełny. Podzespoły te wymagają okresowej konserwacji, co w perspektywie może wiązać się z ich wymianą w celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenia firmy Brother. Wobec powyższego wymiana tych podzespołów nie jest objęta gwarancją. Zarówno konieczność wymiany tych elementów, jak i okres przed jej zaistnieniem zależą od liczby oczyszczeń i płukań wymaganych w celu wyczyszczenia systemu atramentowego. Pojemniki te zbierają pewną ilość atramentu podczas różnych operacji związanych z oczyszczaniem i płukaniem. Liczba operacji czyszczenia i płukania wykonywanych przez urządzenie zależy od sytuacji. Na przykład, częste włączanie i wyłączanie urządzenia powoduje uruchamianie szeregu cykli czyszczenia, ponieważ urządzenie dokonuje automatycznego
zyszczenia po włączeniu. Używanie
c atramentu innego niż firmy Brother może być przyczyną wzrostu liczby cykli czyszczenia, ponieważ atrament taki może pogarszać jakość drukowania, co jest korygowane przez proces czyszczenia. Wzrost liczby cykli czyszczenia skutkuje szybszym wypełnianiem się pojemników.
Konieczna będzie wymiana pochłaniacza atramentu lub pojemnika płukania. Celem przeprowadzenia czynności serwisowych należy skontaktować się z działem obsługi klienta lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Brother.
Inne powody zaistnienia konieczności czyszczenia:
1Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po usunięciu zacięcia papieru.
2Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po ponad 45 dniach bezczynności (użytkowanie sporadyczne).
3Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po dwunastokrotnej wymianie wkładów atramentowych.
Wszelkie naprawy wynikające z użytkowania materiałów eksploatacyjnych innych niż firmy Brother mogą nie być objęte gwarancją.
Pokrywa otwarta zamknąć pokrywę
Pokrywa skanera nie jest całkowicie zamknięta.
skanera Pozostałe dane Dane wydruku pozostały w pamięci
urządzenia.
34
Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
dzenie anuluje zadanie i usunie je
Urzą
pamięci. Spróbuj drukować
z ponownie.
Page 41
Rozwiązywanie problemów
Informacja
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Tylko druk mono
Wymien tusz XX
Jeden lub kilka kolorowych wkładów atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana
wkładów atramentowych
trona 25).
uu s
monochromatycznym przez około cztery tygodnie, w zależności od ilości drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony ten komunikat, wszystkie funkcje będą działać w następujący sposób:
Drukowanie
Po wybraniu opcji
Odcienie szarości na karcie Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie może być używane jako drukarka monochromatyczna.
Kopiowanie
W następujących przypadkach urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania i nie będzie możliwe jego użytkowanie aż do wymiany wkładu atramentowego na nowy:
•Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu wkładu atramentowego.
• Po wybraniu dowolnego innego ustawienia niż Papier zwykły lub Papier inkjet.
®
• (Windows
) Po wybraniu opcji
Wolnoschnący na karcie Ustawienia Podstawowe
Jeśli dla typu papieru wybrano
sterownika drukarki.
ustawienie Papier zwykły lub Papier inkjet, można tworzyć kopie czarno-białe.
(Macintosh) Po wybraniu opcji Slow Drying Paper (Papier wolnoschnący) w polu Print Settings (Ustawienia drukowania) sterownika drukarki.
Wysoka temperat. Głowica drukująca jest zbyt ciepła. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
B
Zacięcie pap. Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Zam. pokr. tuszu Pokrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu strona 37.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Odpowiednio mocno domknij pokrywę wkładów atramentowych aż do zatrzaśnięcia.
35
Page 42
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Zły rozmiar pap. Ustawienie rozmiaru papieru nie
odpowiada rozmiarowi papieru na tacy. Być może także prowadnice papieru na tacy nie zostały ustawione zgodnie ze wskaźnikami używanego rozmiaru papieru.
1Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi papieru na tacy. (Patrz Rozmiar papieru (format) uu strona 13).
2 Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej przez ustawienie prowadnic papieru zgodnie ze wskaźnikami dla używanego rozmiaru papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
3 Po sprawdzeniu rozmiaru i
umiejscowienia papieru naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
36
Page 43
Rozwiązywanie problemów
1
1
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru B
Wyciągnij zacięty papier w zależności od miejsca zacięcia.
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia. Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
c Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
d Jeśli klapka podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij tacę papieru z urządzenia.
B
e Wyciągnij zacięty papier (1).
37
Page 44
f
Ważne
Ważne
1
2
3
1
22
Obiema rękami chwyć za plastikowe zakładki po obu stronach urządzenia, a następnie podnieś pokrywę skanera (1) aż do zatrzaśnięcia w położeniu otwartym.
g Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę (1). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3) obiema rękami.
1
W razie potrzeby przesuń głowicę drukującą, aby wyjąć pozostały papier z tego obszaru. Upewnij się, że zakleszczony papier nie pozostał w rogach urządzenia (2) i (3).
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
•Jeśli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, nie będzie można jej przesunąć. Podłącz ponownie przewód zasilający. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Stop/Zakończ
, aż głowica drukująca przesunie się na środek. Następnie odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij papier.
2
3
h Odpowiednio wsuń tacę papieru z
powrotem do urządzenia.
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je mydłem i dużą ilością wody.
38
NIE używaj klapy podpory papieru do papieru o rozmiarze Legal.
j Podłącz ponownie przewód zasilający.
Page 45

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, w celu rozwiązania problemów wykonaj działania opisane w tabeli.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
W przypadku problemów z urządzeniem B
Drukowanie
Problem Zalecenia
Brak wydruku. Sprawdź podłączenie przewodu interfejsu lub połączenie bezprzewodowe w
urządzeniu i w komputerze. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
.
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone, a następnie naciśnij przycisk ,
aby je włączyć. Jeden lub więcej wkładów wyczerpało się.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 25). Sprawdź, czy wyświetlacz LCD wyświetla komunikat o błędzie.
(Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 32). Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat Druk niemożliwy lub
Wymien tusz XX, patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 25. Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
®
(Tylko Windows
(Windows
Kliknij przycisk /Urządzenia i drukarki. Prawym przyciskiem myszy kliknij
przycisk Brother DCP-XXXXX (gdzie XXXXX oznacza nazwę używanego modelu), a następnie wybierz pozycję Zobacz, co jest drukowane. Kliknij przycisk Drukarka, a następnie upewnij się, że zostało usunięte zaznaczenie pola wyboru Użyj drukarki w trybie offline.
(Windows Vista
Kliknij /Panel sterowania/Sprzętidźwięk/Drukarki. Prawym przyciskiem
myszy kliknij przycisk Brother DCP-XXXXX (gdzie XXXXX oznacza nazwę używanego modelu). Jeśli drukarka znajduje się w trybie offline, wyświetlana jest pozycja Użyj drukarki online. Wybierz tę opcję, aby uruchomić drukarkę.
(Windows Kliknij Start/Panel sterowania/Drukarki i inny sprzęt/Drukarki i faksy. Prawym przyciskiem myszy kliknij przycisk Brother DCP-XXXXX (gdzie XXXXX oznacza nazwę używanego modelu). Jeśli drukarka znajduje się w trybie offline, wyświetlana jest pozycja Użyj drukarki online. Wybierz tę opcję, aby uruchomić drukarkę.
®
®
) Upewnij się, że urządzenie jest w trybie online.
7)
®
)
XP)
B
39
Page 46
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Brak wydruku.
(Ciąg dalszy)
Jeśli w buforze sterownika drukarki znajdują się stare, niewydrukowane dane, dokument nie zostanie wydrukowany. Otwórz ikonę drukarki, a następnie usuń wszystkie dane. Ikonę drukarki można znaleźć w następujący sposób:
(Windows
Kliknij /Urządzenia i drukarki/Drukarki i faksy.
(Windows Vista
Kliknij /Panel sterowania/Sprzętidźwięk/Drukarki.
®
7)
®
)
(Windows
®
XP)
Kliknij Start/Panel sterowania/Drukarki i inny sprzęt/Drukarki i faksy.
(Mac OS X 10.7.x) Kliknij System Preferences (Preferencje systemowe)/Print & Scan (Drukarki i skanery).
(Mac OS X 10.5.8, 10.6.x) Kliknij System Preferences (Preferencje systemowe)/Print & Fax (Drukarki i faksy).
Zła jakość drukowania. Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku uu strona 29).
Upewnij się, że ustawienie Typ nośnika w sterowniku drukarki lub ustawienie Typ papieru w menu urządzenia są zgodne z używanym typem papieru. Patrz Rodzaj papieru uu strona 13.
®
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows
)
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh) Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu
mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych
deł.
źró Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 14). Zalecane warunki pracy urządzenia to temperatura od 20°C do 33°C.
Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie.
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej uu strona 28).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 14).
Urządzenie drukuje czyste strony. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
uu strona 28). Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
40
Page 47
Rozwiązywanie problemów
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Znaki i linie są rozmazane. Sprawdź wyrównanie wydruku. (Patrz Sprawdzanie wyrównania wydruku
uu strona 30).
Drukowany test lub obrazy są pochyłe.
W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Drukowane strony są zabrudzone lub wycieka atrament.
Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Wydruki są pomarszczone.
Upewnij się, że papier jest poprawnie włożony do tacy papieru i boczne prowadnice papieru do niego przylegają. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest poprawnie zamknięta. Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 14).
Upewnij się, że używany jest właściwy typ papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 14). Nie przenoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. W przypadku używania papieru fotograficznego, upewnij się, że
prawidłowy typ papieru. W przypadku drukowania zdjęcia z komputera ustaw opcję Typ nośnika w sterowniku drukarki.
Upewnij się, że wałek drukarki nie jest zabrudzony atramentem. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie płyty drukarki)
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
®
(Tylko Windows Zaznacz pole wyboru Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
(Windows Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij pozycję
Ustawienia kolorów, a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru Druk dwukierunkowy.
®
)
)
został ustawiony
B
(Macintosh) W sterowniku drukarki wybierz pozycję Print Settings (Ustawienia drukowania), kliknij przycisk Advanced (Ustawienia Zaawansowane), wybierz pozycję Other Print Options (Inne opcje drukowania), a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru Bi-Directional Printing (Druk dwukierunkowy).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Nie można wykonać drukowania „Układu strony”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są takie same.
wymaga dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Sprawdź inne ustawienia jakości wydruku na karcie Ustawienia Zaawansowane
®
(Windows
drukarki. Kliknij przycisk Ustawienia kolorów (Windows Advanced Color Settings (Zaawansowane ustawienia kolorów) (Macintosh), a następnie upewnij się, że zostało usunięte zaznaczenie pola wyboru Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcję drukowania bez obramowania. Drukowanie bez obramowania jest wolniejsze niż zwykłe drukowanie.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh)
) lub Color Settings (Ustawienia kolorów) (Macintosh) sterownika
®
) lub
®
)
41
Page 48
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Wzmocnienie koloru działa niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele arkuszy jednocześnie.
Wystąpiło zacięcie papieru. Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem
Drukowane strony nie są prawidłowo ułożone.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
W przypadku używania błyszczącego papieru fotograficznego pojawiają się smugi lub zacieki atramentowe.
Illustrator®.
Jeśli w używanej aplikacji dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” (ale np. „256 kolorów”), funkcja Wzmocnienie koloru nie będzie działać. Funkcja Wzmocnienie koloru wymaga przynajmniej koloru 24-bitowego.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Wyczyść rolki pobierania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek pobierania papieru)
Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
Wyjmij cały papier z tacy, dokładnie przekartkuj stos papieru, a następnie umieść papier ponownie na tacy. (Patrz krok e w Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
Upewnij się, że papier nie jest wsuwany zbyt daleko. (Patrz krok e w Ładowanie
papieru i innych nośni
Upewnij się, że podpora papieru została wysunięta aż do zatrzaśnięcia, a klapa podpory papieru została rozłożona. (Patrz krok i w Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest poprawnie zamknięta. (Patrz krok c w Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu strona 37).
Upewnij się, że płytka w tacy papieru nie jest zabrudzona. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek pobierania papieru)
papieru. Nie rozkładaj tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym . (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu s
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 7).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows®) uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Macintosh)
Sprawdź przednią i tylną stronę papieru. Połóż papier stroną błyszczącą (do nadruku) w dół. (Patrz Rodzaj papieru uu strona 13).
Jeśli używasz błyszczącego papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiony jest prawidłowy typ papieru.
ków uu strona 7).
trona 37).
42
Page 49
Problemy z kopiowaniem
Problem Zalecenia
Funkcja rozciągnięcia do strony nie działa prawidłowo.
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przechylony. Popraw ułożenie dokumentu i ponów próbę.
Problemy ze skanowaniem
Problem Zalecenia
Pojawiają się komunikaty o błędach TWAIN lub WIA przy rozpoczęciu skanowania.
®
(Windows Pojawiają się komunikaty o
błędach TWAIN lub ICA przy rozpoczęciu skanowania. (Macintosh)
)
Upewnij się, że jako główne źródło w aplikacji skanowania został wybrany sterownik Brother TWAIN lub WIA.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN.
Użytkownicy systemu Mac OS X 10.6.x i 10.7.x mogą także skanować dokumenty przy użyciu sterownika skanera ICA. uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie
dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)
Rozwiązywanie problemów
Problemy z oprogramowaniem
Problem Zalecenia
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu o błędzie na wyświetlaczu
Nie można drukować obrazów z programu FaceFilter Studio.
®
(Windows
)
(Tylko Windows Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
LCD. Aby użyć aplikacji FaceFilter Studio, należy ją zainstalować z płyty CD-ROM
dołączonej do zakupionego urządzenia. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Przed uruchomieniem programu FaceFilter Studio po raz pierwszy należy upewnić się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwi to korzystanie ze wszystkich funkcji programu FaceFilter Studio.
®
)
Problemy z siecią
Problem Zalecenia
Nie można drukować w sieci. Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz znajduje się w trybie online
i w trybie gotowości. Wydrukuj raport konfiguracji sieci (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Raporty) i sprawdź bieżące ustawienia sieci znajdujące się na liście.
Jeśli korzystasz z połączenia bezprzewodowego lub występują problemy z siecią uuInstrukcja obsługi dla sieci: Rozwiązywanie problemów
B
43
Page 50
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Funkcja skanowania sieciowego nie działa.
Nie można zainstalować oprogramowania Brother.
Aby można było korzystać z funkcji skanowania sieciowego, wymagane jest skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby dodać port 54925 do skanowania sieciowego, wprowadź poniższe informacje:
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Brother NetScan.
W polu Port: wprowadź 54925.
W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP.
Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem zabezpieczeń lub zapory innego producenta albo skontaktuj się z producentem oprogramowania.
(Macintosh)
Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia) znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/Brother/Utilities (Narzędzia)/DeviceSelector (Wybór urządzenia) lub z listy modeli w ControlCenter2.
(Windows
Jeśli podczas instalacji programu MFL-Pro Suite oprogramowanie zabezpieczeń wyświetla komunikat alarmowy, zezwól na dostęp sieciowy dla poniższych programów.
(Macintosh)
®
)
W przypadku używania zapory sieciowej, oprogramowania typu „anti-spyware” lub oprogramowania antywirusowego, wyłącz je tymczasowo, a następnie zainstaluj oprogramowanie Brother.
Nie można uzyskać połączenia z siecią bezprzewodową.
Zresetuj ustawienia sieciowe. Naciśnij przycisk Menu, a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję
Sprawdź dokładnie problem za pomocą raportu Raport WLAN. Naciśnij przycisk Menu, a następnie naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję
4.Druk raportów. Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać pozycję 3.Raport WLAN, a następnie naciśnij przycisk OK. (uuInstrukcja obsługi dla sieci)
3.Sieć. Naciśnij przycisk OK. Naciśni
0.Resetuj sieć, a następnie naciśnij przycisk OK.
(uuInstrukcja obsługi dla sieci)
j przycisk a lub b, aby wybrać pozycję
44
Page 51
Rozwiązywanie problemów

Informacje o urządzeniu

Sprawdzanie numeru seryjnego B

Na wyświetlaczu można wyświetlić numer seryjny urządzenia.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 5Inf. o urządz. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 1Nr seryjny. Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony numer seryjny urządzenia.
Resetowanie urządzenia B
B
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 0Wstępne ustaw. Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
pozycję 4Reset. Naciśnij przycisk OK.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
rodzaj resetowania 1.Sieć lub
2.Ustawienia. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk a, aby wybrać
a reset.
f Naciśnij przycisk a, aby zatwierdzić.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.

Funkcje resetowania B

Dostępne są następujące funkcje resetowania:
1 Sieć
Pozwala zresetować serwer wydruku do domyślnych ustawień fabrycznych (np. hasło i adres IP).
2 Ustawienia
Pozwala przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych.
Firma Brother zaleca przeprowadzenie tej procedury przed przekazaniem lub pozbyciem się urządzenia.
B
45
Page 52
C
Menu i funkcje C

Programowanie na wyświetlaczu

Urządzenie umożliwia łatwe programowanie na wyświetlaczu LCD za pomocą przycisków menu. Łatwe w użyciu programowanie pozwala na pełne wykorzystanie wszystkich opcji menu urządzenia.
Ponieważ programowanie odbywa się na wyświetlaczu LCD, opracowaliśmy instrukcje, które są wyświetlane na wyświetlaczu i pomagają użytkownikowi krok po kroku zaprogramować urządzenie. Wystarczy postępować zgodnie z instrukcjami, które prowadzą użytkownika przez poszczególne pozycje menu i opcje programowania.

Przyciski menu C

C
Wejście do menu.
Przewijanie bieżącego poziomu menu.
Przejście do następnego poziomu menu.
Akceptacja opcji. Wyjście z menu lub
zatrzymanie bieżącej operacji.
46
Page 53
Aby wejść do trybu menu:
a Naciśnij przycisk Menu. b Wybierz opcję.
Poszczególne poziomy menu można przewijać znacznie szybciej, naciskając przycisk a lub b w zależności od żądanego kierunku.
1.Atrament
2.Kopia
3.Sieć
4.Druk raportów
5.Inf. o urządz.
Menu i funkcje
0.Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk OK, gdy na
wyświetlaczu LCD pojawi się ta opcja. Na wyświetlaczu LCD pojawi się następny poziom menu.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby przewinąć
do ustawienia, które ma zostać zmienione. Naciśnij przycisk OK.
e Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
żądaną opcję.
Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat Akceptacja.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
C
47
Page 54

Tabela menu C

Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia domyślne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Menu ( ) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
1.Atramen t 1.Wydruk testowy Jakość druku
Ustaw. W linii
2.Czyszczenie Czarny
Kolor
Wszystko
3.Poziom atram. Pozwala sprawdzić ilość
2.Kopia 1.Typ papier u Papier zwykły*
Papier inkjet
Brother BP71
Umożliwia sprawdzenie jakości lub wyrównania wydruku.
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej.
dostępnego atramentu.
Ustawia typ papieru znajdującego się na tacy papieru.
29, 30
28
Patrz .
13
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
2.Rozm.papieru A4*
A5
10x15cm
letter
legal
3.Jakość najlepsza
zwykła*
szybko
4.Gęstość -nn nno+
non+
-nn
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Ustawia rozmiar papieru, znajdującego się na tacy papieru.
Umożliwia wybór rozdzielczość kopii dla danego typu dokumentu.
Umożliwia dostosowanie gęstości kopii.
13
Patrz .
48
Page 55
Menu i funkcje
Menu sieci C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
3.Sieć 1.TCP/IP 1.Boot method Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
2.Adres IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
3.Subnet mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
Umożliwia wybór metody uruchamiania najlepiej odpowiadającej potrzebom użytkownika.
Wprowadź adres IP.
Wprowadź maskę podsieci.
Patrz .
2.Kreator konf.
[000-255]
4.Gateway [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
5.Nazwa węzła BRWXXXXXXXXXXXX Umożliwia sprawdzenie
6.Konfig.WINS auto *
static
7.Wins server (Podstawowa)
000.000.000.000
(Zapasowa)
000.000.000.000
8.DNS server (Podstawowa)
000.000.000.000
(Zapasowa)
000.000.000.000
9.Apipa Wł.*
Wył
Pozwala ręcznie
Wprowadź adres bramy.
nazwy węzła. Umożliwia wybór trybu
konfiguracji usługi WINS.
Określa adres IP podstawowego lub pomocniczego serwera WINS.
Określa adres IP podstawowego lub pomocniczego serwera DNS.
Automatycznie przypisuje adres IP z
kresu adresów
za lokalnych.
skonfigurować serwer wydruków do pracy w sieci bezprzewodowej.
C
Instrukcja obsługi dla sieci
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
49
Page 56
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
3.Sieć
(Ciąg dalszy)
3.WPS/AO SS Pozwala w łatwy sposób skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą tylko jednego przycisku.
4.WPS + kod PIN
5.WLAN status 1.Status Aktywny(11b)
6.Adres MAC Pozwala wyświetlić
7.WLAN wł. wł.
0.Resetu j sieć Przywraca wszystkie
Pozwala łatwo
skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą WPS i kodu PIN.
Pozwala wyświetlić
Aktywny(11g)
Aktywne(11n)
Aoss włączony
Błądpołączenia
2.Sygnał Pozwala wyświetlić
3.SSID Pozwala wyświetlić
4.Tryb połącz. Pozwala wyświetlić
wył.*
stan bieżącej sieci bezprzewodowej.
bieżącą wartość siły sygnału sieci bezprzewodowej.
bieżący identyfikator SSID.
bieżący tryb komunikacji.
adres MAC urządzenia na jego panelu sterowania.
Pozwala używać bezprzewodowego
zenia sieciowego.
połąc
ustawienia sieciowe do fabrycznych wartości domyślnych.
Patrz .
50
Instrukcja obsługi dla sieci
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Page 57
Menu i funkcje
Menu (ciąg dalszy) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
4.Druk raportów
5.Inf. o urządz.
0.Wstępne ustaw.
1.Ustaw.użytkow.
2.Konfig sieci ——
3.Raport WLAN ——
1.Nr seryjny Pozwala sprawdzić
1.Data i godzina
2.Kontrast LCD jasny
3.Tryb oczekiw. 1Min
Drukuje te listy i raporty.
numer seryjny urządzenia.
Pozwala ustawić datę
i godzinę wurządzeniu.
Dostosowuje kontrast
ciemny*
2 Min.
3 Min.
5 Min.*
10 Min.
wyświetlacza LCD.
Pozwala wybrać czas, przez który urządzenie będzie pozostawać bezczynne, zanim przejdzie w tryb uśpienia.
Patrz .
45
Patrz .
Patrz .
30 Min.
60 Min.
4.Reset 1.Sieć Przywraca fabryczne ustawienia fabryczne serwera wydruku, takie jak hasło i adres IP.
2.Ustawie nia Przywraca ustawienia fabryczne wszystkich funkcji urządzenia.
5.Autowyłączanie
0.Miejscowy jęz.
wył
wł.*
(Wybierz język, który ma być używany)
Jeśli dla tej funkcji wybrano ustawienie wł., urządzenie samoczynnie wyłączy się po godzinie od przejścia w tryb uśpienia. Jeśli wybrano ustawienie wył, urządzenie nie wyłączy się automatycznie.
Pozwala zmienić język komunikatów na wyświetlaczu LCD na odpowiedni dla danego kraju.
45
C
Patrz .
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Podręcznik szybkiej obsługi
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
51
Page 58
Jakość kopiowania ( ) (Ustawienia tymczasowe) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
———B.dobra
Zwykła*
Szybko
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Wybór rozdzielczości kopiowania.
Patrz .
Powiększ/Zmniejsz ( ) (Ustawienia tymczasowe) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
———Dop. do strony
Wybór (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
141% A5iA4
Pozwala wybrać współczynnik powiększenia lub zmniejszenia.
Patrz .
100%*
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
52
Page 59
Menu i funkcje
Opcje kopiowania ( ) (Ustawienia tymczasowe) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Typ papieru ——Papier zwykły*
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
Rozm.papieru ——A4*
A5
10x15cm
letter
legal
Gęstość ——-nnnno+
-nnnon+
Pozwala wybrać typ papieru.
Wybór papieru. 21
Regulacja gęstości.
21
Patrz .
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Układ strony ——Wył.(1na1)*
2na1(P)
2na1(L)
2na1(ID)
4na1(P)
4na1(L)
Poster(3x3)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Pozwala wykonać N kopii lub plakatów na 1 arkuszu.
C
53
Page 60
SKANUJ ( ) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Skan do e-mail ——Umożliwia skanowanie
dokumentu czarno­białego lub kolorowego do programu poczty e-mail.
Skan do obrazu ——Umożliwia skanowanie
kolorowego zdjęcia do programu graficznego.
Skan do pliku ——Umożliwia skanowanie
dokumentu czarno­białego lub kolorowego do komputera.
Us.sieci Web (Pojawia się po zainstalowaniu usługi Web Services Scanner, która jest wyświetlana w eksploratorze systemu
®
Windows
).
Skanow. Pozwala na skanowanie
Skan do e-maila ——
Skan do faksu ——
Skan do druku ——
danych przy pomocy protokołu Web Services.
Patrz .
Instrukcja oprogramowania
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
54
Page 61
Informacja
Dane techniczne D
D

Ogólne D

Niniejszy rozdział zawiera zestawienie specyfikacji urządzenia. Szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/
Typ drukarki Atramentowa
.
Głowica drukująca Mono:
Kolor:
Pojemność pamięci 32 MB LCD (wyświetlacz
ciekłokrystaliczny) Źródło zasilania Prąd przemienny o napięciu od 220 do 240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii
1
Pomiar wykonany przy urządzeniu podłączonym za pomocą interfejsu USB.
2
Drukowanie wzoru określonego normą ISO/IEC 24712 w rozdzielczości standardowej/dokumentowej.
1
16 znaków × 1 wiersz
Tryb kopiowania:
Tryb gotowości: Około 3,5 W Tryb uśpienia: Około 1,5 W Wył.: Około 0,45 W
Piezoelektryczna, dysze 94 × 1
Piezoelektryczna, dysze 94 × 3
Około 17 W
2
D
55
Page 62
Wymiary
360 mm
450 mm
368 mm
390 mm
150 mm
Waga 6,8 kg Hałas Praca: Hałas wg ISO9296 Kopiowanie:
Gotowość:L
Temperatura Praca:
LPAm = 50 dB lub mniej
LWAd = 6,40 B(A)2 (mono)
L
WAd = 5,73 B(A) (kolor)
WAd = 2,99 B(A) (mono/kolor)
od 10 do 35°C
1
Najlepsza jakość drukowania:
Wilgotność Praca:
od 20 do 33°C
od 20 do 80% (bez kondensacji)
Najlepsza jakość drukowania:
od 20 do 80% (bez kondensacji)
Rozmiar dokumentu Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm
Długość szyby skanera: maks. 297 mm
1
Hałas zależy od warunków drukowania.
2
Urządzenia biurowe o poziomie LWAd>6,30 B(A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
56
Page 63
Dane techniczne
Nośniki do drukowania D
Wejście papieru Taca papieru
Typ papieru:
Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący
1
i folie
Rozmiar papieru:
A4, Executive, Letter, Legal, A5, A6, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch), Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm
i Karta indeksu 127 × 203 mm
3
Szerokość: 98 mm - 215,9 mm Długość: 148 mm - 355,6 mm Szczegółowe informacje, patrz Gramatura, grubość i wydajność
papieru uu strona 17.
12
Maksymalna pojemność tacy papieru:
Około 100 arkuszy papier zwykły o gramaturze 80 g/m
2
Wyjście papieru Do 50 arkuszy papier zwykły A4 (podawanie do tacy wyjściowej papieru
wydrukiem do góry)
1
W przypadku folii i papieru błyszczącego należy usuwać wydrukowane strony z tacy wyjściowej papieru natychmiast po ich wysunięciu z urządzenia, co pozwoli uniknąć smug.
2
Należy używać wyłącznie materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
3
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 16.
1
D
57
Page 64

Kopiowanie D

Kolor/Czarno-białe Tak/Tak
Szerokość kopiowania
1
204 mm
Kopie wielokrotne Układanie stosu z maks. 99 stron Powiększanie/pomniejszanie
25% do 400% (w przyrostach co 1%)
Rozdzielczość (Czarno-białe)
Wydruki do 1200 × 1200 dpi
(Kolor)
Wydruki do 600 × 1200 dpi
1
Podczas kopiowania na papierze w formacie A4.
58
Page 65
Dane techniczne

Skaner D

Kolor/Czarno-białe Tak/Tak
Zgodny z TWAIN
Zgodny z WIA
Tak (Windows® XP1 / Windows Vista® / Windows®7)
(Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x
®
Tak (Windows
XP1 / Windows Vista® / Windows®7)
2
)
Zgodny z ICA Tak (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x) Głębia koloru 30-bitowa obróbka koloru (wejściowa)
24-bitowa obróbka koloru (wyjściowa)
Rozdzielczość
Do 19 200 × 19 200 dpi (interpolowana)
3
Do 1200 × 2400 dpi (optyczna)
Szerokość i długość skanowania
Szerokość: do 210 mm Długość: do 291 mm
Skala szarości 10-bitowa obróbka koloru (wejściowa)
8-bitowa obróbka koloru (wyjściowa)
1
System Windows® XP opisany w niniejszym Podręczniku użytkownika to wersja Windows® XP Home Edition,
®
Windows
2
Najnowsze aktualizacje sterowników dla systemów Mac OS X można znaleźć pod adresem http://solutions.brother.com/
3
Maksymalna rozdzielczość skanowania przy użyciu sterownika WIA dla systemu Windows® XP, Windows Vista® i
Windows Brother).
XP Professional, i Windows® XP Professional x64 Edition.
.
®
7: 1200 × 1200 dpi (rozdzielczość do 19 200 × 19 200 dpi można wybrać przy użyciu narzędzia skanera
D
59
Page 66

Drukarka D

Rozdzielczość Do 1200 × 6000 dpi
Szerokość drukowania
Bez obramowania
1
3
204 mm [210 mm (bez obramowania)2]
A4, Letter, A6, Fotografie 10 × 15 cm, Karta indeksu 127 × 203 mm, Fotografie 2L 13 × 18 cm
Prędkość drukowania
1
Podczas drukowania na papierze w formacie A4.
2
Po włączeniu funkcji drukowania bez obramowania.
3
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 16.
4
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/.
4
60
Page 67
Dane techniczne
Informacja

Interfejsy D

12
USB Bezprzewodowa sieć
LAN
1
Urządzenie jest wyposażone w interfejs Hi-Speed USB 2.0. Urządzenie może zostać również podłączone do komputera z interfejsem USB 1.1.
2
Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
Przewód interfejsu USB 2.0 nie może być dłuższy niż 2m.
IEEE 802.11b/g/n (tryb infrastruktury)
IEEE 802.11b (tryb ad-hoc)
Sieć D
Więcej informacji na temat specyfikacji sieciowych uuInstrukcja obsługi dla sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci bezprzewodowej, aby korzystać z funkcji drukowania i
skanowania sieciowego do zarządzania siecią.
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
1
. Dostępne jest także oprogramowanie Brother BRAdmin Light2 służące
SSID (32 znaki), WEP 64/128 bitów, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
Narzędzie konfiguracyjne
1
Patrz Wymagania dotyczące komputera uu strona 62.
2
Jeśli wymagane jest bardziej zaawansowane narzędzie do zarządzania drukarkami, skorzystaj z najnowszej wersji narzędzia Brother BRAdmin Professional, które można pobrać ze strony internetowej http://solutions.brother.com/
AOSS™ Tak
WPS Tak
D
.
61
Page 68
Wymagania dotyczące komputera D
OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA
Ilość miejsca na
dysku twardym
wymagana do
instalacji
Dla
sterowników
150 MB
500 MB
Dla
aplikacji
1GB
1,3 GB
650 MB
50 MB
nd.
System komputerowy
i wersja systemu
operacyjnego
System
Windows® XP Home
operacyjny
Windows® XP
®
Windows
Professional
Windows Professional x64
Edition
1
Windows Vista
Windows® 7
Windows Server® 2003 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2003 x64 Edition (druk tylko poprzez sieć)
®
XP
Obsługi-
wane
funkcje
oprogra-
mowania
PC
1
Drukowanie, skanowanie
1
®1
1
Drukowanie Sieć bez-
Interfejs PCMinimalna szybkość
procesora
USB, sieć bezprzewo-
Intel® Pentium®II lub odpowiednik
dowa
802.11b/g/n
Obsługiwany procesor 64-bitowy (Intel
®
64
lub AMD64)
Intel® Pentium®4 lub odpowiednik, obsługiwany procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub
AMD64)
Intel® Pentium® III
przewodo­wa
802.11b/g/n
lub odpowiednik Obsługiwany procesor 64-bitowy (Intel
®
64 lub
AMD64)
Minimalna
ilość
pamięci
RAM
128 MB
256 MB
512 MB
1GB
(32-bitowy)
2GB
(64-bitowy)
Zalecana
ilość
pamięci
RAM
256 MB
512 MB
1GB
1GB
(32-bitowy)
2GB
(64-bitowy)
256 MB 512 MB
Windows Server® 2003 R2 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2003 R2 x64 Edition (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2008 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2008 R2 (druk tylko poprzez sieć)
System operacyjny
Mac OS X 10.5.8
Drukowanie, skanowanie
Macintosh
Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x 2 GB
Warunki:
1
Dla WIA, rozdzielczość 1200 × 1200. Narzędzie Brother Scanner Utility umożliwia zwiększenie rozdzielczości do 19 200 × 19 200 dpi.
2
Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
2
, sieć
USB bezprzewo­dowa
802.11b/g/n
Intel® Pentium® III lub odpowiednik
Obsługiwany procesor 64-bitowy (Intel
®
512 MB 1 GB
64
lub AMD64)
Intel® Pentium®4 lub
2GB
odpowiednik, obsługiwany procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64)
Obsługiwany procesor 64-bitowy (Intel
®
64
lub AMD64)
PowerPC G4/G5
Procesor Intel
Procesor Intel
512 MB 1 GB
®
®
1GB 2GB
80 MB
550 MB
Najnowsze aktualizacje sterowników można znaleźć na stronie internetowej http://solutions.brother.com/
.
Wszystkie znaki towarowe, logo i nazwy produktów są własnością ich prawnych właścicieli.
62
Page 69
Dane techniczne
Materiały eksploatacyjne D
Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych: czarnego, żółtego,
cyjan oraz magneta, które są oddzielone od głowicy drukującej.
Trwałość użytkowa wkładu atramentowego
Zamienne materiały eksploatacyjne
Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych urządzenie wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej jakości. Ten proces jest wykonywany tylko raz. Po zakończeniu tego procesu wkłady dostarczone z urządzeniem mają mniejszą pojemność niż standardowe wkłady (65%). Przy użyciu kolejnych wkładów można wydrukować podaną liczbę stron.
<Czarny o małej pojemności> LC985BK <Żółty o małej pojemności> LC985Y <Cyjan o małej pojemnośc
i> LC985C
<Magenta o małej pojemności> LC985M
Czarny – około 300 stron
Żółty, cyjan i magenta – około 260 stron
1
Średnia pojemność wkładu jest zadeklarowana zgodnie z normą ISO/IEC 24711.
1
1
Dodatkowe informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/pageyield/
.
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother. Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” (co oznacza „piękna” w języku włoskim) i reprezentuje „innowacyjną” technologię zapewniającą „piękne” i „trwałe” wyniki drukowania.
Aby podczas drukowania zdjęć uzyskać wysoką jakość, firma Brother zaleca stosowanie błyszczącego papieru Innobella™ (seria BP71). Doskonałe wydruki można łatwiej uzyskać dzięki zastosowaniu
papieru fotograficznego i atramentu Innobella™.
D
63
Page 70
E

Indeks

A
Apple Macintosh
Patrz Instrukcja oprogramowania.
B
Brother
CreativeCenter
........................................4
C
ControlCenter
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Czyszczenie
głowica drukująca skaner
................................................... 28
.................................28
D
Dokument
ładowanie
Drukowanie
dane techniczne na małym formacie obszar wydruku Patrz Instrukcja oprogramowania. problemy rozdzielczość zacięcia papieru
..............................................18
....................................60
................................11
.....................................12
...............................................39
........................................60
....................................37
F
Folie ..................................... 14, 15, 17, 57
I
Innobella™ ...............................................63
K
Komunikaty o błędach na wyświetlaczu LCD
......................................................... 32
Brak pamięci Brak papieru Brak wkładu atr. Druk niemożliwy Nie moż. czyś Nie moż. Dr. Nie moż. inic Nie moż. skan Nie można wykryć Niski poziom atramentu Otwarta obudowa Pochł. atr. pełny Pochł. atr. prawie pełny Pozostałe dane Tylko druk mono Zły rozmiar pap.
Konserwacja, rutynowa
wymiana wkładów atramentowych
Koperty Kopiowanie
........................................10, 16, 17
korzystanie z szyby skanera rozmiar papieru typ papieru
......................................... 32
......................................... 32
.................................... 32
................................... 33
....................................... 33
......................................... 33
......................................... 33
....................................... 33
................................ 33
........................ 33
................................. 34
.................................... 34
........................ 33
..................................... 34
................................... 35
.................................... 36
....... 25
................ 18
.................................... 21
............................................ 21
L
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) ...... 46
M
Macintosh
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Materiały eksploatacyjne
......................... 63
N
64
Nieskanowany obszar ............................. 19
Numer seryjny
odnalezienie . .............. ... Z obacz wewnątrz
przedniej pokrywy
Page 71
P
Papier ................................................ 14, 57
ilość
.......................................................17
ładowanie ładowanie kopert i kartek
pocztowych obszar wydruku rozmiar typ
.................................................. 13, 16
Pomoc
komunikaty LCD
korzystanie z przycisków menu
Tabela menu
Programowanie urządzenia Przegląd panelu sterowania
......................................... 7, 10
........................................... 10
.....................................12
..................................................13
...................................46
.........46
.........................................48
.....................46
.......................5
R
Rozdzielczość
drukowanie kopiowanie skanowanie
Rozwiązywanie problemów
komunikaty o błędach na wyświetlaczu LCD
.......................................................32
komunikaty o pracach konserwacyjnych na wyświetlaczu LCD w przypadku problemów
drukowanie kopiowanie oprogramowanie sieć skanowanie
zacięcie papieru
...........................................60
............................................58
...........................................59
......................39
............................32
........................................39
......................................... 43
................................ 43
....................................................43
........................................43
....................................37
T
Tryb, aktywacja
Skanowanie
............................................ 5
W
Windows
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Wkłady atramentowe
licznik kropli atramentu wymiana
®
................... 25, 27
............................................... 25
Z
Zacięcia
papier
................................................... 37
E
S
Sieć
Drukowanie
Patrz Instrukcja obsługi dla sieci.
Skanowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Sieć bezprzewodowa
Patrz Podręcznik szybkiej obsługi i Instrukcja obsługi dla sieci.
Skala szarości Skanowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
..........................................59
65
Page 72
Odwiedź naszą stronę w Internecie
http://www.brother.com/
To urządzenie jest dopuszczone do użycia tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne filie firmy Brother lub ich przedstawiciele obsługują tylko urządzenia zakupione w ich krajach.
Loading...