Brother DCP-J140W Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање
DCP-J140W

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.

Распакувајте го уредот

1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
a Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и LCD-екранот.
б Отстранете ја пластичната кеса a со касетите со мастило поставена врз фиоката за хартија.
1
MCD Верзија 0
1
Page 2
Поставување на капакот на
2
Поставете го капакот на контролната табла на уредот.
контролната табла
Ставете обична хартија
3
во A4 формат
а Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
г Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
Напомена
Секогаш проверувајте дали хартијата еизвиткана или истуткана.
д Проверете дали хартијата е рамно
поставена во фиоката.
Важно
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре; таа може да се подигне во задниот дел од фиоката и да предизвика проблеми при влегувањето на листовите.
б Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
в Со двете раце внимателно притиснете и
лизгајте ги страничните водилки за хартија a, а потоа водилката за должина на хартија b за да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки c на страничните водилки a и водилката за должина на хартија b се порамнети со ознаката за големина на хартијата што ја користите.
1
3
2
ѓ Со двете раце внимателно приспособете ги
страничните водилки за хартија според хартијата.
е Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека не кликне, а потоа извлечете го дополнителниот држач за хартија.
3
2
Page 3
4

Приклучете го кабелот за напојување

6

Вметнете ги касетите со мастило

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
Важно
НЕ приклучувајте го USB-кабелот сè уште (доколку користите USB-кабел).
Поврзете го кабелот за напојување.
Напомена
LED-сијаличката за предупредување на контролната табла ќе остане вклучена сè додека не ги вметнете касетите со мастило.

Изберете го јазикот

5
а Кога на LCD-екранот се прикажува оваа
порака, притиснете OK.
ВНИМАНИЕ
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
Напомена
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните касети со мастило испорачани со уредот.
а Проверете дали напојувањето е вклучено. б Отворете го капакот на касетата со мастило.
в Отстранете го зелениот заштитен дел.
б Притиснете a или b за да го изберете
вашиот јазик и притиснете OK.
в Притиснете a (Yes) за да ја потврдите
поставката за јазикот.
г Распакувајте ја касетата со мастило.
Важно
НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
3
Page 4
д Проверете дали бојата на рачката се
совпаѓа со бојата на касетата. Вметнете ја секоја касета со мастило во насока на стрелката на лепенката.
ѓ Внимателно вметнувајте ја касетата со
мастило додека не кликне. Откако ќе ги вметнете сите касети со мастило затворете го капакот за касети со мастило.
Проверете го
7
квалитетот на печатење
а Кога процесот на подготовка ќе заврши, на
LCD-екранот се прикажува следнава порака
Set Paper and
q
Press Start
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
д Повторете ја истата постапка за Месец
иДен, а потоа за Часови и Минути во 24-часовен формат.
ѓ Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
б Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете a (Yes) за да ја завршите проверката на квалитетот и преминете на чекор 8.
Ако видите дека недостасуваат кратки линии, притиснете b (No) и следете ги постапките на LCD-екранот.
Поставете го датумот
8
ивремето
а Притиснете Menu (Мени). б Притиснете a или b за да изберете
0.Initial Setup.
Притиснете OK.
в Притиснете a или b за да изберете
1.Date&Time.
Притиснете OK.
г Притиснете a или b за да ги внесете
последните две цифри од годината, а потоа притиснете OK.
4
Page 5
9

Изберете го типот на вашата конекција

Овие упатства за инсталација се за Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
За Windows Server® 2003/2008/2008 R2, двигатели може да најдете на страницата за преземање
Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, можете да ги преземете најновите двигатели,
®
7 и Mac OS X (верзии 10.5.8, 10.6.x и 10.7.x).
Напомена
на вашиот модел на http://solutions.brother.com/
упатства и алатки за вашиот модел од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/ Некои од софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от може да не се достапни за преземање.
.
За USB кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 6 За Macintosh, одете
на страница 8
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh, одете на страница 10
Windows
®
USB
Macintosh
Безжична мрежа
5
Page 6
USB
За корисници на USB-поврзување
(Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows®7)
Windows
®

Пред инсталацијата

10
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
11
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
г Кога ќе се појави овој екран, преминете
MFL-Pro Suite
инсталација во погонот за CD-ROM. Следете ги упатствата на екранот.
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори. Следете ги упатствата на екранот.
кликнете Next. Инсталацијата продолжува.
на следниот чекор.
12
а
б

Поврзете го USB-кабелот

USB
6
Page 7
USB
в
Важно
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
г
Windows
®

Крај и рестартување

13
а Кликнете Finish за да го рестартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Software
Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот икликнете OK.
Кога ќе стартува програмата Brother
Product Research & Support Program следете ги упатствата на екранот.
Кога ќе се прикаже екранот Brother Trial
Photo Print, следете ги упатствата на екранот за да отпечатите тест-фотографија.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ѓ Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот.
е Ако не сакате да го поставите уредот како
Default (стандарден) печатач,
деселектирајте го Set as Default Printer (Оваа поставка ќе се примени за
тековниот корисник.) и кликнете Next.
Напомена
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research & Support Program епотребен пристап до интернет.
Инсталацијата
Крај
Одете на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 18.
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што ја користат XML спецификацијата на хартија. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
езавршена.
®
7 кога печатите од апликациите
Windows
®
USB
Macintosh
®
7
Page 8
USB
Macintosh
За корисници на USB-поврзување

Пред инсталацијата

10
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Приклучете го
11
Важно
• НЕ приклучувајте го уредот на USB-порта од тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот Macintosh.
USB-кабелот
(Mac OS X 10.5.8-10.7.x)
в
Важно
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
г
а
б
USB
8
Page 9
USB
Инсталирајте
12
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
б Кликнете двапати на иконата Start Here OSX
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
г Почекајте да се инсталира софтверот. По
д Изберете го уредот од списокот, а потоа
MFL-Pro Suite
инсталација во погонот за CD-ROM.
за да инсталирате.
кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
кликнете OK.
Macintosh
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
Windows
®
USB
Macintosh
9
Page 10
За корисници на безжична мрежа

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред за започнете

10
Напомена
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните (LAN) поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно. Притиснете Притиснете Притиснете
Напомена
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок начин на работа (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/рутер) има во „Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување) на CD-ROM-от. „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување) можете да го разгледувате следејќи ги
упатствата подолу. 1 Вклучете го компјутерот. Вметнете го CD-ROM-от За Windows 2 Изберете го јазикот. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете Documentation, а потоа PDF documents. Ќе се појави главното мени. 4 Кликнете „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување). За Macintosh: 2 Кликнете двапати на Documentation, а потоа кликнете двапати на папката за вашиот јазик. 3 Кликнете двапати top.pdf, а потоа кликнете „Network User’s Guide“ (Упатство за
Menu
(Мени) на уредот. Притиснете aилиb за да изберете
a
илиb за да изберете
a
двапати за да изберете
®
:
0.Network Reset Reset
и
Yes
.
3.Network
, а потоа притиснете OK.
во погонот за CD-ROM.
и притиснете OK.
вмрежување).

Изберете го начинот на безжично инсталирање

11
Следните упатства ќе понудат три начини за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина.
а Конфигурација со помош на програмата за инсталација во CD-ROM-от и USB-кабел
(само за Windows
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е испорачан со производот).
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
Ако користите Windows® XP или моментално користите компјутер поврзан со точка за пристап/рутер преку мрежен кабел, треба да ги знаете поставките за безжичната мрежа. Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот на страница 11.
Одете на
®
)
страница 12
10
Page 11
За корисници на безжична мрежа
SSID (Име на мрежа)/Мрежен клуч
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со безжичната точка за пристап/рутерот.
2) Почетното име на мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако
не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот
на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
б Рачна конфигурација преку контролната табла (Windows
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка
за пристап/рутер во просторот погоре.
Одете на
в Конфигурација со еден допир, со помош на WPS or AOSS™ (Windows
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер поддржува автоматско (со еден допир) поставување (со помош на WPS или AOSS™), повеќе информации може да најдете во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување) во CD-ROM-от. За поставување на уредот во каква било друга безжична околина (во решим ад-хок), повеќе информации може да најдете во
„Network User’s Guide“ (
Упатство за вмрежување) во CD-ROM-от.
®
и Macintosh)
страница 14
®
и Macintosh)
Безжична мрежа
11
Page 12
За корисници на безжична мрежа
Конфигурација со помош на програмата
12
за инсталација во CD-ROM-от и USB-кабел
®
(само за Windows
)
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM
за инсталација во погонот за CD-ROM. Следете ги упатствата на екранот.
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори. Следете ги упатствата на екранот.
в Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
Ако користите огнен ѕид што не е Windows Firewall, прочитајте го упатството
обезбедено со вашиот софтвер за огнен ѕид за информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии
со мрежната врска, додадете ги UDP-портите 137 и 161.
®
д Изберете Yes, I have a USB cable to use for
installation. а потоа притиснете Next.
ѓ Привремено поврзете го USB-кабелот
(не е испорачан со производот) директно
со компјутерот и уредот. Ако се појави екранот за потврдување,
селектирајте го полето и кликнете Next, одете на е. Во спротивно, одете на ж.
е Кога ќе се појави следниот екран,
селектирајте Yes ако сакате да се поврзете на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next и одете на s.
ж Кога ќе се прикаже следниот екран,
волшебникот ќе побара дали има достапни безжични мрежи за вашиот уред. Изберете ја SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор 11-а на страница 10, а потоа кликнете Next.
12
Напомена
Ако се појави Important Notice, штиклирајте го полето откако ќе ја потврдите SSID-мрежата и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за пристап има напојување и дали ја емитува SSID, а потоа проверете дали уредот и точката за пристап се во дометот за меѓусебна безжична комуникација. Потоа кликнете Refresh.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, можете рачно да ја додадете на копчето Advanced. Следете ги упатствата на екранот за да внесете
Name (SSID), а потоа кликнете Next.
кликнувајќи
Page 13
За корисници на безжична мрежа
з Внесете го Network Key што го запишавте
во чекор 11-а на страница 10, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако мрежата не е конфигурирана за автентикација и шифрирање, ќе се појави следниот екран. За да продолжите со конфигурирање, кликнете OK и одете на s.
s Кликнете Next. Поставките ќе се испратат
до уредот.
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address и внесете ги потребните поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично поставување, кликнете Retry изапочнете од чекор ж повторно.
и Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот.
j Кликнете Next за да продолжите
со инсталација на MFL-Pro Suite.
Безжичното поставување е завршено.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 14-д на страница 15.
Безжична мрежа
Одете на
Страница 15
13
Page 14
За корисници на безжична мрежа
Рачна конфигурација преку контролната
12
табла (Windows
®
и Macintosh)
а Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете a или b за да изберете
3.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете
2.Setup Wizard и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?, притиснете a за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
б Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи.
Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID-мрежи. Ако се прикаже список со SSID-мрежи, притиснете a или b за да ја изберете SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор 11-б на страница 11, а потоа притиснете OK.
Ако безжичната точка за пристап/рутерот од избраната SSID-мрежа поддржува WPS и уредот бара да користите WPS, притиснете a (Next) и одете на в. Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на г. Во спротивно, одете на д.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи, проверете дали точката за пристап е вклучена. Поставете го уредот поблиску до точката за пристап и обидете се да започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID-мрежа, ќе мора рачно да го додадете името информации видете во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
на SSID-мрежата. За повеќе
в Притиснете a (Yes) за да го поврзете уредот
со WPS. (Ако изберете b (No) за да продолжите со рачно поставување, одете на г за да внесете мрежен клуч.)
Кога на LCD-екранот се прикажува
Press WPS on rtr, притиснете го копчето WPS на точката за безжичен пристап/router,
а потоа притиснете a (Next) и a (Yes) за да продолжите
Одете на д.
14
.
г Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 11-б на страница 11 користејќи ги копчињата a, b за да ја изберете секоја буква или број.
Користете го копчето Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или копчето Number of Copies (Број на копии) за да го поместите покажувачот лево или десно.
На пример, за да ја притиснете го копчето a еднаш. За да го внесете бројот 3, притиснете и држете го копчето a додека да се појави бројот.
Буквите се појавуваат според следниот редослед: мали букви, големи букви, броеви и специјални знаци.
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете a ( примените поставките.
внесете буквата a,
Yes) за да ги
д Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
ѓ На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето за 60 секунди и извештај за безжичен LAN ќе се отпечати автоматски.
Безжичното поставување е завршено.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 13.
За корисници на Windows
Одете на
Страница 15
За корисници на Macintosh:
Одете на
Страница 17
®
:
Page 15
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows®XP Home/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows®7)
д Изберете го вашиот уред од списокот,

Пред инсталацијата

а потоа кликнете Next.
Windows
®
13
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
14
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
в Изберете Wireless Network Connection,
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
MFL-Pro Suite
за инсталација во погонот за CD-ROM. Следете ги упатствата на екранот.
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори. Следете ги упатствата на екранот.
а потоа кликнете Next.
detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
Ако користите огнен ѕид што не е Windows Firewall, прочитајте го упатството
обезбедено со вашиот софтвер за огнен ѕид за информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии
со мрежната врска, додадете ги UDP-портите 137 и 161.
®
Напомена
• Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite ќе се појави Wireless Device Setup Wizard. Потврдете ги поставките следејќи ги упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор 11-б на страница 11 и повторно извршете го поставувањето на безжичната врска.
• Ако користите WEP и LCD-екранот прикажува Connected но уредот не се наоѓа, проверете дали го имате внесено WEP клучот правилно. WEP клучот разликува мали и големи букви.
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е Кога ќе се прикаже екранот On-Line
Registration, направете го саканиот избор и
следете ги упатствата на екранот.
ж Ако не сакате да го поставите уредот како
Default (стандарден) печатач,
деселектирајте го Set as Default Printer (Оваа поставка ќе се примени за тековниот корисник.) и кликнете Next.
Windows
Безжична мрежа
15
®
Macintosh
Page 16
Безжична мрежа

Крај и престартување

15
а Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Software
Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот икликнете OK.
Кога ќе стартува програмата Brother
Product Research & Support Program следете ги упатствата на екранот.
Кога ќе се прикаже екранот Brother Trial
Photo Print, следете ги упатствата на екранот за да отпечатите тест-фотографија.
Windows
®
Напомена
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research & Support Program е потребен пристап до интернет.
Инсталацијата
Крај
Одете на
Продолжете со инсталирање опционални апликации на страница 18.
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што ја користат XML спецификацијата на хартија. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
е завршена.
®
7 кога печатите од апликациите
®
16
Page 17
Безжична мрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот

Пред инсталацијата

13
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
14
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM
б Кликнете двапати на иконата
в Изберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
за инсталација во погонот за CD-ROM.
Start Here OSX за да инсталирате.
а потоа кликнете Next.
(Mac OS X 10.5.8-10.7.x)
г Софтверот на Brother ќе го побара уредот
Brother во вашата безжична мрежа. Ако
уредот е конфигуриран за вашата мрежа, изберете го уредот што сакате да го инсталирате, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
д Почекајте да се инсталира софтверот.
По инсталацијата, изберете го уредот од списокот и кликнете OK.
ѓ Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
17
Page 18

Инсталирајте опционални апликации

Инсталирајте опционал ни апликации

Windows
®
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
FaceFilter Studio
и BookScan&Whiteboard Suite поддржани од Reallusion, Inc.
Homepage Print 2 поддржан од Corpus
1
За повеќе информации видете во „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот).
Напомена
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до интернет.
• Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
опционални апликации
®
2003/2008.
Инсталирајте
2
го FaceFilter Studio Help
а За да го стартувате FaceFilter Studio, одете
на Старт/Сите програми/Reallusion/ FaceFilter Studio на вашиот компјутер.
б Кликнете Check for Updates на екранот.
1
Напомена
Можете да ја посетите и интернет-страницата за ажурирање Reallusion со кликнување на копчето во горниот десен агол на овој екран.
в Кликнете на копчето Download и изберете
папка во којашто ќе ја зачувате датотеката.
г Затворете го FaceFilter Studio пред да ја
стартувате програмата за инсталација на FaceFilter Studio Help.
Во папката што сте ја одредиле, кликнете двапати на преземената датотека и следете ги упатствата за инсталација на екранот.
а Повторно отворете го главното мени
со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка.
б Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от.
Изберете го својот јазик, а потоа кликнете
Additional Applications.
в Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
г Вратете се на екранот Additional
Applications за да инсталирате други
апликации.
Напомена
За да го погледнете целосниот FaceFilter Studio Help, изберете
Старт/Сите програми/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
на вашиот компјутер.
18
Page 19

За корисници на мрежа

За корисници на мрежа

Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабрички стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а Обезбедете дека уредот не работи. б Притиснете Menu (Мени). в Притиснете a или b за да изберете 3.Network.
Притиснете OK.
г Притиснете a или b за да изберете 0.Network Reset.
Притиснете OK.
д Притиснете a за да изберете Reset. ѓ Притиснете a за да изберете Yes. е Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.

Внесување текст за безжични поставки

Притискајте a или b постојано за да изберете знак од списокот подолу: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (празно место)!"#$%&’() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ Притиснете го копчето Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или копчето Number of Copies (Број на копии) за да го поместите покажувачот лево или десно.
Напомена
Коригирање
Ако внесете неточна буква и сакате да ја смените, притиснете го копчето Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или Number of Copies (Број на копии) за да го поставите покажувачот
под неточната буква. Користете ги копчињата a и b за да ја внесете точната буква, а потоа притискајте го копчето Number of Copies (Број на копии) постојано покажувачот кон крајот на текстот. Ако го притиснете копчето Stop/Exit (Стоп/Излез) ќе се бришат сите букви над и десно од покажувачот.
за да го поместите
19
Page 20
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Windows и Windows Server се регистрирани заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и во други земји. Macintosh и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во FaceFilter Studio е заштитен знак на Reallusion, Inc. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. WPA, WPA2 и Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините заштитени програми.
други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2012 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани.
Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...