Prosimo, da zapišete naslednje informacije za uporabo
v prihodnje:
Številka modela: DCP-J140W
1
Serijska številka:
Datum nakupa: _________________________________
Kraj nakupa:____________________________________
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave.
Ta priročnik za uporabnika shranite skupaj z računom,
da imate trajno dokazilo o nakupu ob kraji, požaruali
garancijskem servisu.
Najprej preberite ta priročnik. Pred pripravo
naprave preberite varnostna navodila.
Ta priročnik glejte za blagovne znamke in
pravne omejitve.
Priročnik za hitro
pripravo
Upoštevajte navodila za nastavitev stroja in
namestitev gonilnikov ter programske
opreme za operacijski sistem in vrsto
povezave, ki jih uporabljate.
Osnovni priročnik za
uporabnike
Spoznajte osnovne postopke kopiranja,
optičnega branja in zamenjave potrošnega
materiala. Glejte nasvete za odpravljanje
težav.
Kje je?
Slovenska različica:
Prenesite datoteko s spletnega
mesta Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Angleška različica:
Natisnjeno/v embalaži
Slovenska različica:
Prenesite datoteko s spletnega
mesta Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Angleška različica:
Natisnjeno/v embalaži
Slovenska različica:
Prenesite datoteko s spletnega
mesta Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Angleška različica:
Advanced User’s Guide
(Napredni priročnik za
uporabnike)
Software User’s Guide
(Navodila za uporabo
programske opreme)
Network Glossary
(Mrežni slovar)
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
Mobile Print/Scan Guide
for Brother iPrint&Scan
(Vodnik za mobilno
tiskanje/optično branje
za Brother iPrint&Scan)
Spoznajte zahtevnejše postopke: kopiranje,
tiskanje poročil in izvajanje rednega
vzdrževanja.
Ta navodila upoštevajte za tiskanje, optično
branje, omrežno optično branje, spletne
storitve (optično branje) in uporabo orodja
Brother ControlCenter.
Ta priročnik daje osnovne informacije o
naprednih omrežnih funkcijah naprav Brother
skupaj s pojasnili pogosto rabljenih izrazov.
Ta navodila dajejo uporabne informacije o
nastavitvah brezžičnega omrežja ter
varnostnih nastavitvah z napravo Brother.
Navedene so tudi informacije o podprtih
protokolih naprave in podrobni nasveti za
odpravljanje napak.
Ta vodnik daje uporabne informacije o
tiskanju datotek JPEG in PDF
2
iz svoje
mobilne naprave in optičnem branju iz vaše
naprave Brother v mobilno napravo, kadar je
priključena v omrežje Wi-Fi.
Na voljo na CD-ju
CD: Samo angleška različica
CD: Samo angleška različica
CD: Samo angleška različica
CD: Samo angleška različica
Brother Solutions Center
1
1
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
2
Tiskanje PDF ni podprto v operacijskem sistemu Windows® Phone.
i
Page 4
Kazalo vsebine
(Osnovni priročnik za uporabnike)
1Splošne informacije1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................1
Dostop do priročnikov Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike),
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme),
Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) in Network Glossary
(Advanced User’s Guide
(Napredni priročnik za uporabnike))
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike) pojasnjuje naslednje funkcije
in postopke.
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike) si lahko ogledate na CD-ju.
1General setup
(Splošne nastavitve)
Memory storage
Sleep Mode
Auto Power Off
LCD display
2Printing reports
(Tiskanje poročil)
Reports
3Making copies
(Izdelava kopij)
Copy settings
Copy Options
ARoutine maintenance
(Redno vzdrževanje)
Cleaning and checking the machine
Packing and shipping the machine
BGlossary (Slovarček)
CIndex (Stvarno kazalo)
iv
Page 7
Splošne informacije
1
Uporaba
dokumentacije
Hvala, ker ste kupili napravo Brother!
Če preberete dokumentacijo, boste lahko
najbolje izkoristili svojo napravo.
Simboli in dogovori, ki se
uporabljajo v dokumentaciji
1
1
Opombe vam dajejo navodila
za reševanje situacij ali nasvete
1
1
Dostop do priročnikov
o delovanju trenutnega postopka
z drugimi funkcijami.
Ikone za nevarnost električnega
udara vas opozarjajo na možnost
električnega udara.
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji
simboli in dogovori.
KrepkoKrepka pisava označuje
določene gumbe na nadzorni
plošči naprave ali zaslonu
računalnika.
LežečeLežeča pisava označuje
pomembno točko ali se
sklicuje na podobno temo.
Courier
New
Pisava Courier New
označuje obvestila na
LCD-prikazovalniku na
napravi.
OPOZORILO
OPOZORILO označuje potencialno
nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne
izognete, povzroči smrt ali hude telesne
poškodbe.
POZOR
POZOR označuje potencialno nevarno
situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete,
povzroči manjše ali srednje telesne
poškodbe.
Pomembno
Pomembno
situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete,
povzroči materialno škodo ali izgubo
funkcionalnosti izdelka.
označuje potencialno nevarno
Advanced User’s
Guide (Napredni
priročnik za
uporabnike), Software
User’s Guide (Navodila
za uporabo
programske opreme),
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve) in
Network Glossary
(Mrežni slovar)
Ta Osnovni priročnik za uporabnike ne
vsebuje vseh informacij o napravi, na primer
o uporabi zahtevnejših funkcij kopiranja,
tiskalnika, optičnega bralnika in omrežja.
Ko boste pripravljeni na podrobne informacije
o teh postopkih, preberite Advanced User’s
Guide (Napredni priročnik za uporabnike),
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme), Network
User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) in Network Glossary
(Mrežni slovar) na CD-ju.
1
1
Page 8
Poglavje 1
Opomba
Prikaz dokumentacije
Prikaz dokumentacije
(Windows
Če si želite ogledati dokumentacijo, v meniju
Start izberite Brother, DCP-XXXX (XXXX
pomeni ime vašega modela) na seznamu
programov, nato pa izberite User’s Guides.
Če programske opreme niste namestili, lahko
dokumentacijo najdete na CD-ju, tako da
sledite spodnjim navodilom:
a
Vključite svoj osebni računalnik.
V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se zaslon Brother ne prikaže
samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono
in nato dvokliknite start.exe.
b
Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime svojega modela.
c
Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite svoj jezik. Prikaže se glavni
meni CD-ja.
®
)
1
1
Prikaz dokumentacije
(Macintosh)
a
Vključite svoj računalnik Macintosh.
V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Prikaže se naslednje okno.
b
Dvokliknite ikono
Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime svojega modela in
c
Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
dvokliknite mapo za svoj jezik.
d
Dvokliknite
Če se prikaže zaslon za državo,
izberite svojo državo.
e
Ko se prikaže seznam navodil za
uporabo, izberite navodila, ki jih
želite prebrati.
top.pdf
Documentation
.
Next
1
.
.
d
e
2
Kliknite Documentation.
Kliknite
zaslon za državo, izberite svojo državo.
Ko se prikaže seznam navodil za uporabo,
izberite navodila, ki jih želite prebrati.
PDF documents
. Če se prikaže
Iskanje navodil za optično branje
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete na
naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila za
uporabo programske opreme)
Svojo napravo lahko priključite na brezžično
omrežje.
Navodila za osnovno nastavitev
uu
Priročnik za hitro pripravo)
(
Brezžična dostopna točka podpira Wi-Fi
Protected Setup ali AOSS™
uu
Priročnik za hitro pripravo)
(
Več informacij o mrežnih nastavitvah
uu
»Network User’s Guide« (Navodila
(
za mrežne nastavitve))
1
Dostop do podpore
®
Brother (Windows
Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete, na
primer za spletno podporo (Brother Solutions
Center), na CD-ju.
Kliknite
Top Menu
Brother Support
. Prikaže se naslednje okno:
v meniju
)
1
1
Za dostop do našega spletnega
Exit
)
.
)
),
.
.
Back
.
mesta (http://www.brother.com/
kliknite
Za najnovejše novice in informacije
o podpori za izdelke
(http://solutions.brother.com/
kliknite
Če želite obiskati naše spletno
mesto za nakup originalnega
potrošnega materiala Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknite
Za dostop do centra
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
kjer so na voljo BREZPLAČNI foto
projekti in prenosi za tiskanje,
kliknite
Za vrnitev v zgornji meni kliknite
ali, če ste končali, kliknite
Brother Home Page
Brother Solutions Center
Supplies Information
Brother CreativeCenter
.
),
3
Page 10
Poglavje 1
Dostop do podpore
Brother (Macintosh)
Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete,
na primer za spletno podporo
(Brother Solutions Center), na CD-ju.
Dvokliknite ikono
Prikaže se naslednje okno:
Če želite registrirati svojo napravo
na strani za registracijo izdelka Brother
(http://www.brother.com/registration/
kliknite
On-Line Registration
Brother Support
.
.
),
1
Za najnovejše novice in informacije
o podpori za izdelke
(http://solutions.brother.com/
kliknite
Če želite obiskati naše spletno mesto
Brother Solutions Center
)
za originalni potrošni material Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknite
Supplies Information
.
.
),
4
Page 11
Splošne informacije
Pregled nadzorne plošče
100% Normal 01
1
1
6785
1342
1Tipke za kopiranje:
V načinu kopiranja lahko začasno spremenite
nastavitve kopiranja.
Enlarge/Reduce (Povečati/Zmanjšati)
Kopije lahko povečate ali pomanjšate glede
na izbrano razmerje.
Copy Quality (Kakovost kopije)
S to tipko začasno spremenite kakovost
svojih kopij.
Number of Copies (Število kopij)
S to tipko ustvarite več kopij.
Copy Options (Nastavitve kopiranja)
Hitro in preprosto lahko izberete začasne
nastavitve za kopiranje.
2Menijske tipke:
Menu (Meni)
Tukaj lahko dostopate do glavnega menija.
+a ali -b
Pritisnite za premikanje skozi menije in
možnosti.
OK
Omogoča izbiranje nastavitev.
4Tipki za začetek:
Omogoča začetek črno-belega kopiranja.
Omogoča tudi začetek optičnega branja
(v barvah ali črno-belo, odvisno od
nastavitve optičnega bralnika v
programski opremi ControlCenter).
Omogoča začetek kopiranja v barvah.
Omogoča tudi začetek optičnega branja
(v barvah ali črno-belo, odvisno od
nastavitve optičnega bralnika v
programski opremi ControlCenter).
5
Napravo lahko vključite ali izključite.
Če napravo izključite, bo še vedno redno čistila
tiskalno glavo, da se ohrani kakovost tiska.
Da podaljšate življenjsko dobo tiskalne glave in
zagotovite najvarčnejšo porabo kartuš za črnilo
ter ohranite kakovost tiska, morate imeti svojo
napravo vedno priključeno na napajanje.
Mono Start (Start (Črno-belo))
Colour Start (Start (Barva))
3 SCAN (Optično branje)
Omogoča dostop do načina za optično branje.
6 Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
5
Page 12
Poglavje 1
7 Opozorilna LED
Utripa oranžno, ko se na LCD-prikazovalniku
prikaže obvestilo o napaki ali pomembno
obvestilo o stanju.
8LCD-prikazovalnik (tekočekristalni
prikazovalnik)
Prikazuje obvestila, ki vam pomagajo pri
pripravi in uporabi naprave.
Opozorilni LED-znaki
Opozorilna LED (svetleča dioda) je lučka,
ki kaže stanje naprave DCP.
LCD-prikazovalnik kaže trenutno stanje
naprave, ko naprava miruje.
100% Normal 01
LED-lučka DCP-stanje Opis
PripravljenDCP-naprava je
pripravljena na
uporabo.
Izključeno
Odprt
pokrov
Pokrov je odprt.
Zaprite pokrov.
(Glejte Obvestila
Oranžna
1
o napakah in
vzdrževanju
uu stran 31.)
Ni mogoče
tiskati
Kartušo za črnilo
zamenjajte z novo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
Napaka
papirja
V pladenj vstavite
papir ali počistite
zastoj papirja.
Preverite obvestilo na
LCD-prikazovalniku.
(Glejte Odpravljanje težavuu stran 37.)
Druga
sporočila
Preverite obvestilo na
LCD-prikazovalniku.
(Glejte Obvestila
o napakah in
vzdrževanju
uu stran 31.)
6
Page 13
Opomba
Vstavljanje papirja
1
1
3
3
1
2
2
Vstavljanje papirja in
drugih medijev za tisk
V pladnju za papir sme biti vstavljena le
po ena velikost in vrsta papirja.
a
Pladenj za papir popolnoma potegnite
iz naprave.
2
b
Odprite pokrov izhodnega pladnja
za papir (1).
2
2
c
Z obema rokama previdno pritisnite in
Če je podporna loputa za papir (1) odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir (2).
1
2
premaknite stranski vodili papirja (1) ter
nato še vodilo dolžine papirja (2), da jih
prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da so trikotne oznake (3) na
stranskih vodilih papirja (1) in vodilu
dolžine papirja (2) poravnane z oznako
za velikost papirja, ki jo uporabljate.
7
Page 14
Poglavje 2
Opomba
Opomba
Pomembno
Opomba
1
Če uporabljate velikost papirja Legal,
pridržite gumb za sprostitev
univerzalnega vodila (1), ko ga potegnete
iz sprednje strani pladnja za papir.
e
Papir previdno vstavite v pladenj
za papir s stranjo za tiskanje navzdol
in z zgornjim robom naprej.
Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
d
Snop papirja dobro razprite, da se
izognete zastojem in nepravilnemu
vnosu papirja.
Vedno poskrbite, da papir ni zvit ali
naguban.
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč.
V tem primeru se lahko zadaj dvigne
in povzroči težave pri podajanju.
Če želite dodati papir, preden se pladenj
izprazni, ga odstranite iz pladnja in
dodajte papirju, ki ga dodajate. Pred
vstavljanjem v pladenj vedno dobro
razprite snop papirja. Če dodate papir, ne
da bi ga razprli, se lahko v napravo poda
več listov hkrati.
8
Page 15
f
Pomembno
2
Stranski vodili papirja (1) z obema
rokama previdno prilagodite papirju.
Poskrbite, da se stranski vodili papirja
dotikata robov papirja.
Vstavljanje papirja
i
Pladenj za papir držite na mestu
in izvlecite podporo za papir (1),
tako da klikne, nato odprite podporno
loputo za papir (2).
1
g
Zaprite pokrov izhodnega pladnja
za papir.
2
2
1
Podporne lopute za papir NE uporabljajte
za papir velikosti Legal.
h
Počasi
konca v napravo.
potisnite pladenj za papir do
9
Page 16
Poglavje 2
Pomembno
Pomembno
Vstavljanje ovojnic in
razglednic
O ovojnicah
Uporabljajte ovojnice s težo od 80
do 95 g/m
Nekatere ovojnice zahtevajo nastavitve
roba, ki se nastavijo v aplikaciji. Poskrbite,
da opravite testni izpis pred tiskanjem
številnih ovojnic.
NE uporabljajte naslednjih vrst ovojnic, saj
povzročijo težave s podajanjem papirja:
• Ki imajo vrečasto konstrukcijo.
• Ki imajo okna.
• Ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk).
2
.
Vstavljanje ovojnic in razglednic
2
a
Pred vstavljanjem stisnite vogale in
2
stranice ovojnic ali razglednic, da bodo
2
čim bolj ploske.
Če so ovojnice ali razglednice izdelane
za dvojno vstavljanje, vstavite v pladenj
za papir po eno ovojnico ali razglednico
hkrati.
• Ki imajo zaponke ali sponke.
• Ki so vnaprej potiskane po notranjosti.
LepiloZ dvojnimi zaplatami
Včasih imate lahko težave pri vstavljanju
papirja zaradi debeline, velikosti in oblike
zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
10
Page 17
b
Ovojnice ali razglednice vstavite v
pladenj za papir z naslovom navzdol in
s sprednjim robom (vrh ovojnic) naprej.
Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite stranski vodili papirja (1),
nato še vodilo dolžine papirja (2), da
jih prilagodite velikosti ovojnic ali
razglednic.
Vstavljanje papirja
c
Izberite
ali
Reverse Print
(Windows®)
Reverse Page Orientation
(Macintosh) v pogovornem oknu
gonilnika tiskalnika in nastavite
velikost ter rob v svoji aplikaciji.
uu
»Software User’s Guide«
2
(Navodila za uporabo programske
opreme):
uu
»Printing«
»Software User’s Guide«
(Windows®)
(Navodila za uporabo programske
1
opreme):
»Printing«
(Macintosh)
Odstranjevanje majhnih
2
Če imate težave s tiskanjem po ovojnicah
z zaplato na kratkem robu, poskusite
naslednje:
a
Odprite zaplato ovojnice.
Ovojnico vstavite v pladenj za papir
b
s stranjo za naslov navzdol in z zaplato
obrnjeno tako, kot kaže slika.
izpisov iz naprave
2
Če naprava izvrže majhen papir na izhodni
pladenj za papir, ga morda ne boste mogli
doseči. Poskrbite, da je tiskanje končano,
nato pa pladenj popolnoma potegnite iz
naprave.
2
11
Page 18
Poglavje 2
Opomba
Nenatisljivo območje
Natisljivo območje je odvisno od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate. Spodnje slike kažejo
nenatisljiva območja za liste papirja in ovojnice. Naprava lahko tiska po osenčenih območjih listov
papirja, če je na voljo in je vključena funkcija Borderless (Brez roba).
uu
»Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
uu
»Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
Listi papirjaOvojnice
1
24
»Printing«
»Printing«
1
(Windows®)
(Macintosh)
42
2
3
3
Zgoraj (1)Levo (2)Spodaj (3)Desno (4)
List papirja3 mm3 mm3 mm3 mm
Ovojnice12 mm3 mm24 mm3 mm
Funkcije za tiskanje brez robov ni na voljo za ovojnice.
12
Page 19
Vstavljanje papirja
Opomba
Nastavitve za papir
Vrsta papirja
Da dosežete najboljšo kakovost tiska,
nastavite napravo za vrsto papirja, ki jo
uporabljate.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ali b, da izberete
Pritisnite
c
Pritisnite a ali b, da izberete
1.Vrsta papirja
Pritisnite
d
Pritisnite a ali b, da izberete
Obic. papir, Brizg. papir
Brother BP71, Brother BP61
Drug sijoc
Pritisnite
Menu
OK
.
OK
.
ali
OK
.
(Meni).
.
Prosojnost
2.Kopija
,
.
2
2
.
,
Velikost papirja
Za tiskanje kopij lahko uporabite naslednje
velikosti papirja: A4, A5, Letter, Legal in
×
15 cm. Ko spremenite velikost papirja,
10
ki je vstavljen v napravo, morate hkrati
spremeniti nastavitev velikosti papirja.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ali b, da izberete
Pritisnite
c
Pritisnite a ali b, da izberete
2.Vel. papirja
Pritisnite
d
Pritisnite a ali b, da izberete velikost
papirja, ki ga uporabljate,
10x15cm, Letter
Pritisnite
e
Pritisnite
Menu
OK
OK
OK
Stop/Exit
(Meni).
.
.
.
2.Kopija
.
A4, A5
ali
Legal
(Stop/Izhod).
.
,
2
2
.
e
Pritisnite
Naprava izvrže papir tako, da je potiskana
stran obrnjena navzgor na pladnju za
papir pred napravo. Kadar uporabljate
prosojnice ali sijajni papir, takoj odstranite
vsako stran, da preprečite zabrisan izpis
ali zastoje papirja.
Stop/Exit
(Stop/Izhod).
13
Page 20
Poglavje 2
Sprejemljive vrste
papirja in drugih
medijev za tisk
Na kakovost tiska lahko vpliva vrsta papirja,
ki jo uporabljate v napravi.
Če želite doseči najboljšo kakovost tiska
za izbrane nastavitve, vedno nastavite vrsto
papirja, ki se ujema z vstavljeno vrsto papirja
v pladnju.
Uporabljate lahko običajni papir, papir
za brizgalne tiskalnike (s premazom),
sijajni papir, prosojnice in ovojnice.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin
papirja preizkusite različne vrste papirja.
Za najboljše rezultate uporabite papir Brother.
Če tiskate na papir za brizgalne tiskalnike
(papir s premazom), prosojnice in sijajni
papir, ne pozabite izbrati pravilnega
medija za tisk na jezičku
tiskalnika ali v nastavitvi za vrsto papirja v
meniju. (Glejte
Vrsta papirja uu
Basic
v gonilniku
stran 13.)
Priporočeni mediji za tisk
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo
2
uporabo papirja Brother. (Glejte spodnjo
tabelo.)
Če v vaši državi papirja Brother ni na voljo,
priporočamo, da pred nakupom večjih količin
preizkusite različne vrste papirja.
Za tiskanje na prosojnice priporočamo medij
»3M Transparency Film«.
2
Papir Brother
Vrsta papirjaPostavka
Običajni A4BP60PA
Sijajni foto A4BP71GA4
Mat A4 za brizgalne tiskalnikeBP60MA
Sijajni fotopapir 10 × 15 cmBP71GP
Ko tiskate na fotopapir Brother, dodajte
v pladenj za papir še en list enakega
fotopapirja. V ta namen je v embalaži
papirja vstavljen dodaten list.
Kadar tiskate na prosojnice, vstavite
dodatni list v pladenj za papir.
Kadar uporabljate prosojnice ali fotopapir,
takoj odstranite vsako stran, da preprečite
zabrisan izpis ali zastoje papirja.
Izogibajte se dotikanju potiskane površine
papirja takoj po tiskanju. Površina morda
še ne bo suha in lahko zamaže vaše prste.
14
Page 21
Vstavljanje papirja
Pomembno
Obravnava in uporaba
medijev za tisk
Papir shranite v prvotni embalaži in ga
imejte zaprtega. Papir imejte poravnan
in ga varujte pred vlago, neposredno
sončno svetlobo ter vročino.
Izogibajte se dotikanju svetleče
(premazane) strani fotopapirja. Fotopapir
vstavite s svetlečo stranjo navzdol.
Izogibajte se dotikanju katere koli strani
prosojnic, saj zlahka vpijajo vodo in znoj,
kar lahko povzroči slabšo kakovost tiska.
Prosojnice za laserske tiskalnike/kopirne
stroje lahko zamažejo naslednji
dokument. Uporabljajte samo prosojnice,
ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
Obojestransko tiskanje je na voljo samo
zosebnim računalnikom.
Količina papirja v izhodnem pladnju
2
za papir
Do 50 listov papirja s težo 80 g/m2 A4.
Prosojnice in fotopapir morate s
pladnja za papir jemati posamezno,
da se izognete zamazanju.
2
2
uu
»Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske
opreme):
uu
»Printing«
»Software User’s Guide«
(Windows®)
(Navodila za uporabo programske
opreme):
»Printing«
(Macintosh)
NE uporabljajte naslednjih vrst papirja:
• Poškodovan, zvit, naguban ali
nepravilno oblikovan papir.
1
1
1Zvitost 2 mm ali več lahko povzroči
zastoje.
• Izredno svetleč ali močno teksturiran
• Papir, ki ga ni mogoče enakomerno
• Papir s kratkim zrnom.
papir.
razporediti v snop.
15
Page 22
Poglavje 2
Izbiranje ustreznega medija za tisk
Vrsta in velikost papirja za vsak postopek
Vrsta papirjaVelikost papirjaUporaba
KopiranjeTiskalnik
List papirjaA4210 × 297 mmDaDa
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDa
Legal215,9 × 355,6 mmDaDa
Executive184 × 267 mm–Da
JIS B5182 × 257 mm–Uporabniško določeno
A5148 × 210 mmDaDa
A6105 × 148 mm–Da
Papir BP71 (260 g/m2) je posebej zasnovan za brizgalne naprave Brother.
1
2
2
2
2
17
Page 24
3
Pomembno
Vstavljanje dokumentov
3
Vstavljanje dokumentov
Na steklu optičnega bralnika lahko kopirate in
optično berete.
Uporaba stekla optičnega
bralnika
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate
za kopiranje ali optično branje strani knjige ali
posameznih strani.
Podprte velikosti dokumentov
Dolžina: do 297 mm
Širina:do 215,9 mm
Teža:do 2 kg
3
3
3
Vstavljanje dokumentov
a
Dvignite pokrov dokumenta.
b
Z vodili za dokument na levi in na
vrhu postavite dokument s
stranjo navzdol
stekla optičnega bralnika.
v zgornji levi vogal
potiskano
3
c
Zaprite pokrov dokumenta.
Če optično berete knjigo ali debel
dokument, nanj NE udarjajte s pokrovom
in ne pritiskajte na pokrov.
18
Page 25
Vstavljanje dokumentov
Neberljivo območje
Območje optičnega branja je odvisno
od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate.
Spodnje slike kažejo območje, kjer optično
branje ni mogoče.
1
24
3
3
3
UporabaVelikost
dokumenta
KopiranjeVse velikosti
Optično
papirja
branje
Zgoraj (1)
Spodaj (3)
Levo (2)
Desno (4)
3 mm3 mm
19
Page 26
4
Opomba
Izdelava kopij
4
Kopiranje
Naslednji koraki kažejo osnovni postopek
kopiranja.
a
Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s
(Glejte
uu
stran 18.)
b
Če želite več kopij, pritiskajte
Number of Copies
dokler se ne prikaže želeno število
kopij (do 99).
Druga možnost je, da pritisnete
da spremenite število kopij.
c
Pritisnite
Colour Start
ali
Ustavitev kopiranja
Če želite kopiranje ustaviti, pritisnite
Stop/Exit
potiskano stranjo navzdol
Vstavljanje dokumentov
(Število kopij),
Mono Start
(Stop/Izhod).
(Start (Črno-belo))
(Start (Barva)).
a
ali b,
4
.
4
Nastavitve kopiranja
Če želite hitro začasno spremeniti nastavitve
kopiranja za naslednjo kopijo, uporabite tipke
za kopiranje. Uporabljate lahko različne
kombinacije nastavitev.
Naprava se vrne na privzete nastavitve
1 minuto po kopiranju.
Nekatere najpogosteje uporabljene
nastavitve za kopiranje lahko shranite
tako, da jih nastavite kot privzete. Navodila
za to najdete v razdelku za vsako funkcijo.
(Osnovni priročnik za uporabnike)
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
uu
nastavitev za kopiranje
stran 21.
4
Vrsta papirja
Velikost papirja
(»Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike))
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
nastavitev za kopiranje
uu
»Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike):
Enlarge/Reducen (Povečava/pomanjšavan)
Qualityn (Kakovostn)
Densityn (Gostotan)
Page Layout (Postavitev strani)
2in1(ID)
»Making copies«
20
Page 27
Izdelava kopij
Opomba
Opomba
Možnosti papirja
Vrsta papirja
Če kopirate na posebni papir, nastavite
napravo na vrsto papirja, ki jo uporabljate, da
dosežete najboljšo kakovost tiska.
Pritisnite
in nato a ali b, da izberete
Vrsta papirja
a
Vstavite dokument.
b
Vnesite število kopij, ki jih želite.
c
Pritisnite
kopiranja) in
Copy Options
a
ali b, da izberete
Vrsta papirja
OK
Pritisnite
d
Pritisnite a ali b, da izberete vrsto
.
papirja, ki ga uporabljate.
OK
.
Mono Start
e
Pritisnite
Pritisnite
Colour Start
ali
Obic. papir
Brizg. papir
Brother BP71
Brother BP61
Drug sijoc
Prosojnost
(Nastavitve
.
(Start (Črno-belo))
(Start (Barva)).
4
Velikost papirja
4
Če kopirate na papir, ki ni velikosti A4,
boste morali spremeniti nastavitev za
4
velikost papirja. Kopirate lahko samo na papir
×
velikosti A4, A5, Foto 10
15 cm, Letter ali
Legal.
.
A4
A5
10x15cm
Letter
Legal
(Nastavitve
4
Pritisnite
in nato a ali b, da izberete
Vel. papirja
a
Vstavite dokument.
b
Vnesite število kopij, ki jih želite.
c
Pritisnite
kopiranja) in
Copy Options
a
ali b, da izberete
Vel. papirja
OK
Pritisnite
d
Pritisnite a ali b, da izberete velikost
.
papirja, ki ga uporabljate.
OK
.
Mono Start
(Start (Barva)).
(Start (Črno-belo))
e
Pritisnite
Pritisnite
Colour Start
ali
Če želite spremeniti privzeto nastavitev,
glejte
Vrsta papirja uu
stran 13.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev,
glejte
Velikost papirja uu
stran 13.
21
Page 28
5
Tiskanje iz računalnika
5
Tiskanje dokumenta
Naprava lahko prejme podatke iz računalnika
in jih natisne. Za tiskanje iz računalnika
morate namestiti gonilnik tiskalnika.
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
(Windows
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
(Macintosh)
a
b
c
®
)
Namestite gonilnik tiskalnika Brother
s CD-ja z namestitvijo. (
za hitro pripravo)
V aplikaciji izberite ukaz Print.
Izberite ime svoje naprave v
pogovornem oknu
Properties
na aplikacijo, ki jo uporabljate.
ali
Print
Preferences
»Printing«
»Printing«
uu
Priročnik
in kliknite
glede
5
d
V pogovornem oknu Lastnosti
izberite želene nastavitve.
Pogosto uporabljene nastavitve
vključujejo:
e
Kliknite OK.
f
Kliknite
Media Type
Print Quality
Paper Size
Orientation
Colour/Greyscale
Scaling
Print
(Vrsta medija)
(Kakovost tiska)
(Velikost papirja)
(Orientacija)
(Razmerje)
, da začnete tiskanje.
(Barvno/sivine)
22
Page 29
6
Optično branje v računalnik
6
Optično branje
dokumenta
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Uporabite lahko tipko
(Optično branje) na napravi ali gonilnike
optičnega bralnika v svojem računalniku.
a
Če želite napravo uporabljati kot optični
bralnik, namestite gonilnik optičnega
bralnika. Če je naprava v omrežju,
jo nastavite s TCP/IP-naslovom.
Namestite gonilnike optičnega
bralnika s CD-ja. (
za hitro pripravo)
Če omrežno optično branje ne
deluje, določite za napravo
TCP/IP-naslov.
uu
»Software User’s Guide«
(
(Navodila za uporabo programske
opreme):
Scanning for Windows
»Configuring network scanning for
Macintosh«
b
Vstavite dokument. (Glejte
dokumentov
c
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite uporabljati optično branje
stipko
na napravi, pojdite na
s tipko za optično branje
Če želite uporabljati optično branje
z gonilnikom optičnega bralnika
vračunalniku, pojdite na
branje z gonilnikom optičnega
bralnika
»Configuring Network
)
uu
SCAN
.
uu
stran 18.)
(Optično branje)
SCAN
Priročnik
®
« in
Vstavljanje
Optično branje
.
Optično
Optično branje s tipko
6
za optično branje
Za več informacij
uu
»Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme):
Scan key«
a
Pritisnite (
branje)).
b
Pritisnite a ali b, da izberete
razpoložljive načine optičnega branja
na naslednji način.
Pritisnite
Sken.v e-posto
Sken. v sliko
Sken. v dat
Splet storit1
(Optično branje s spletnimi storitvami)
1
(Samo operacijski sistem Windows®)
(uu »Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme): »Using Web
Services for scanning on your network
(Windows Vista
Windows
c
(Omrežni uporabniki)
Pritisnite
v katerega želite poslati podatke.
Pritisnite
d
Pritisnite
Colour Start
ali
začnete optično branje.
OK
®
a
ali b, da izberete računalnik,
OK
Mono Start
SCAN
.
®
SP2 or later and
7)«)
.
(Start (Barva)), da
»Using the
(Optično
(Start (Črno-belo))
6
6
23
Page 30
Poglavje 6
Opomba
Optično branje
z gonilnikom
optičnega bralnika
uu
»Software User’s Guide« (Navodila za
uporabo programske opreme):
a document using the TWAIN driver«
(Windows
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»Scanning a document using the WIA
driver«
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»Scanning a document using the TWAIN
driver«
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»Scanning a document using the ICA driver
(Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)«
®
)
(Windows®)
(Macintosh)
»Scanning
Optično branje
s programsko opremo
6
ControlCenter
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»ControlCenter4«
uu
»Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme):
»ControlCenter2«
(Windows®)
(Macintosh)
6
Imena gumbov ali menijev na zaslonu
se lahko razlikujejo glede na uporabljeno
aplikacijo.
a
Zaženite aplikacijo za optično branje
in kliknite gumb, da odprete okno
z nastavitvami za optično branje.
b
Nastavite nastavitve, kot so
Resolution, Brightness
v pogovornem oknu
c
Kliknite
optično branje.
Start
ali
Scan
in
Scan Type
Scanner Setup
, da začnete
,
.
24
Page 31
POZOR
Pomembno
Redno vzdrževanje
A
Zamenjava kartuš
za črnilo
Naprava je opremljena s števcem pik črnila.
Števec pik črnila samodejno nadzoruje raven
črnila v vsaki izmed štirih kartuš. Ko naprava
zazna, da kartuši zmanjkuje črnila, vas o tem
obvesti z obvestilom na LCD-prikazovalniku.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo o
tem, katera kartuša je skoraj prazna ali jo je
treba zamenjati. Poskrbite, da upoštevate
obvestila na LCD-prikazovalniku, da
zamenjate kartuše v pravilnem zaporedju.
Tudi če vam naprava sporoči, da je treba
kartušo za črnilo zamenjati, ostane v kartuši
majhna količina črnila. Nekaj črnila mora
ostati v kartuši, da se preprečita izsušitev in
poškodovanje tiskalne glave.
A
a
Odprite pokrov kartuše za črnilo.
Če je ena ali več kartuš za črnilo
A
doseglo konec življenjske dobe, se na
LCD-prikazovalniku prikaže
Samo C-B tisk.
Tisk. ni mogoce
b
Pritisnite ročico za sprostitev, kot je
prikazano, da sprostite kartušo, ki je
označena na LCD-prikazovalniku.
Kartušo odstranite iz naprave.
ali
.
A
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite
z veliko vode, v dvomih pa se posvetujte
z zdravnikom.
Večfunkcijske naprave Brother so
načrtovane za delovanje s črnilom,
ki ima predpisane lastnosti, zato bodo
optimalno in zanesljivo delovale z
originalnimi kartušami za črnilo Brother.
Družba Brother ne more zagotavljati
optimalnega delovanja, če uporabljate
črnilo ali kartuše za črnilo z drugimi
tehničnimi podatki. Družba Brother zato ne
priporoča uporabe kartuš, ki niso originalne
kartuše Brother, ali ponovnega polnjenja
rabljenih kartuš za črnilo iz drugih virov.
Če uporaba nezdružljivih izdelkov za to
napravo povzroči škodo na tiskalni glavi ali
drugih delih naprave, morebitnih potrebnih
popravil garancija ne zajema.
25
Page 32
c
Opomba
Odprite vrečko nove kartuše za črnilo
za barvo, ki je prikazana na
LCD-prikazovalniku, in iz nje vzemite
kartušo za črnilo.
d
Sprostite vakuumsko tesnjenje, tako
da zeleni gumb na zaščitnem rumenem
pokrovu zavrtite v desno, tako da klikne,
nato odstranite pokrov (1).
f
Kartušo za črnilo previdno pritisnite
navznoter, tako da se zaskoči, nato
zaprite pokrov kartuše za črnilo.
1
e
Vsaka barva ima svoj ustrezen položaj.
Vsako kartušo za črnilo vstavite v smeri
puščice na nalepki.
Naprava samodejno ponastavi števec
g
pik črnila.
• Če ste zamenjali kartušo za črnilo,
na primer črno, vas bo LCD-prikazovalnik
morda vprašal, ali je bila nova
Ali si spremenil Crn?
(
novo vstavljeno kartušo pritisnite
). Za vsako
a (Da
da samodejno ponastavite števec pik
črnila za to barvo. Če kartuša za črnilo,
ki ste jo vstavili, ni popolnoma nova,
b (Ne
poskrbite, da pritisnete
).
• Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Ni kartuse
ali
Zaznava neusp.
po namestitvi kartuš za črnilo, preverite,
ali so kartuše nove originalne kartuše
Brother in ali so pravilno nameščene.
),
26
Page 33
Pomembno
•Kartuš za črnilo NE odstranite, če jih
Opomba
ni treba zamenjati. S tem lahko zmanjšate
količino črnila, naprava pa ne bo prikazala
preostale količine črnila v kartuši.
Redno vzdrževanje
Čiščenje in preverjanje
naprave
Čiščenje stekla optičnega
A
• NE dotikajte se rež za vstavljanje kartuš.
V nasprotnem primeru lahko črnilo
zamaže vašo kožo.
• Če se črnilo razlije po vaši koži ali oblačilih,
ga takoj sperite z milom ali detergentom.
• Če pomešate barve, tako da kartušo
za črnilo vstavite v napačen položaj,
po popravku vstavljanja kartuš večkrat
očistite tiskalno glavo.
• Ko odprete kartušo za črnilo, jo vstavite
v napravo in porabite v šestih mesecih.
Neodprte kartuše za črnilo porabite v roku
uporabnosti, ki je napisan na embalaži
kartuše.
• Kartuše za črnilo NE razstavljajte ali
posegajte vanjo, saj lahko to povzroči,
da črnilo izteče iz kartuše.
bralnika
a
Napravo odklopite iz vtičnice.
b
Dvignite pokrov dokumenta (1).
Očistite steklo optičnega bralnika (2)
in belo plastiko (3) z mehko krpo,
ki ne pušča vlaken in je navlažena
z nevnetljivim čistilom za steklo.
1
A
3
A
2
Poleg čiščenja stekla optičnega bralnika
z nevnetljivim čistilom za steklo s prstom
povlecite po steklu, da začutite morebitne
tujke. Če začutite umazanijo ali tujke,
steklo znova očistite in posvetite posebno
pozornost umazanemu delu. Postopek
čiščenja boste morda morali ponoviti
tri- ali štirikrat. Po vsakem čiščenju
preizkusite delovanje, tako da opravite
kopiranje.
27
Page 34
Čiščenje tiskalne glave
Pomembno
Opomba
A
Preverjanje kakovosti tiska
A
Naprava bo zaradi ohranjanja kakovosti tiska
po potrebi samodejno očistila tiskalno glavo.
Postopek čiščenja lahko sprožite tudi ročno,
če se pojavi težava s kakovostjo tiska.
Tiskalno glavo očistite, če se v besedilu
ali sliki prikaže vodoravna črta ali prazno
besedilo na natisnjenih straneh. Očistite
lahko samo črno barvo, samo tri barve
(rumena/modrozelena/vijolična) ali pa
vse štiri barve.
Čiščenje tiskalne glave porablja črnilo.
Prepogosto čiščenje brez potrebe porablja
črnilo.
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se
dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite
trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne
glave.
a
Pritisnite
Menu
(Meni).
Če se na natisnjenih straneh prikažejo
obledele ali črtaste barve in besedilo, so
morda nekatere šobe zamašene. To lahko
preverite s tiskanjem lista za preverjanje
kakovosti tiska in pregledom vzorca za
preverjanje šob.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ali b, da izberete
Pritisnite
c
Pritisnite a ali b, da izberete
1.Test tisk.
Pritisnite OK.
d
Pritisnite a ali b, da izberete
Kvalit. tiska
Pritisnite
e
Pritisnite
Naprava začne tiskati list za preverjanje
kakovosti tiska.
Menu
OK
OK
Colour Start
(Meni).
.
.
.
1.Crnilo
(Start (Barva)).
.
b
Pritisnite a ali b, da izberete
OK
OK
Vse
OK
.
.
.
.
.
Pritisnite
c
Pritisnite a ali b, da izberete
2.Ciscenje
Pritisnite
d
Pritisnite a ali b, da izberete
Barva
Pritisnite
Naprava očisti tiskalno glavo.
Ko je čiščenje končano, se stroj
samodejno preklopi v pripravljenost.
Če tiskalno glavo očistite najmanj petkrat
in se tiskanje ni izboljšalo, poskusite
vstaviti novo originalno kartušo za črnilo
Innobella™ znamke Brother za vsako
izmed barv, kjer se pojavljajo težave.
Tiskalno glavo poskusite znova očistiti
še do petkrat. Če se tiskanje ni izboljšalo,
pokličite servisno službo Brother ali
svojega krajevnega prodajalca Brother.
ali
1.Crnilo
Crno
.
,
f
Preverite kakovost štirih barvnih blokov
na listu.
g
Na LCD-prikazovalniku se prikaže
vprašanje, ali je kakovost tiska za
vse štiri barve ustrezna.
Je kvaliteta OK?
a Da b Ne
h
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če so črte jasne in vidne, pritisnite a,
Da
da izberete
Če vidite manjkajoče kratke črte,
kot je prikazano spodaj, pritisnite
da izberete
OKSlabo
, in pojdite na korak l.
Ne
.
b
,
28
Page 35
i
Pomembno
Opomba
Na LCD-prikazovalniku se izpiše
vprašanje, ali je kakovost tiska ustrezna
za črno barvo in tri druge barve.
Crna OK?
a Da b Ne
Pritisnite a (Da) ali b (Ne).
j
Na LCD-prikazovalniku se prikaže
vprašanje, ali želite začeti čiščenje.
Zacni ciscenje?
a Da b Ne
Pritisnite a (Da).
Naprava začne čistiti tiskalno glavo.
Ko je šoba
tiskalne glave
zamašena, je
izpis videti
takole.
Redno vzdrževanje
i
Ko šobo tiskalne
glave očistite,
vodoravne črte
izginejo.
k
Po čiščenju pritisnite
Colour Start
(Start (Barva)).
Naprava bo začela znova tiskati stran
za preverjanje kakovosti tiska. Ponovite
f
postopek od koraka
l
Pritisnite
Stop/Exit
.
(Stop/Izhod).
Če postopek ponovite najmanj petkrat
in je kakovost tiska še vedno slaba,
zamenjajte kartušo za črnilo za
zamašeno barvo.
Po zamenjavi kartuše za črnilo preverite
kakovost tiska. Če težava ne mine,
ponovite čiščenje in testni izpis najmanj
petkrat še z novo kartušo za črnilo. Če črnilo še vedno manjka, pokličite
servisno službo Brother ali svojega
krajevnega prodajalca Brother.
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se
dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite
trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne
glave.
Preverjanje poravnave tiska
A
A
Če se po prevozu naprave pojavi zamegljeno
besedilo ali obledele slike, boste morda
morali nastaviti poravnavo tiskanja.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ali b, da izberete
Pritisnite
c
Pritisnite a ali b, da izberete
1.Test tisk.
Pritisnite OK.
d
Pritisnite a ali b, da izberete
Pritisnite
Menu
OK
.
OK
.
(Meni).
1.Crnilo
Poravnava
.
.
29
Page 36
e
Pritisnite
Colour Start
ali
Naprava znova natisne list za
preverjanje poravnave.
f
Za vzorec »A« pritisnite a ali b,
da izberete številko preizkusnega
izpisa, ki ima najmanjše število vidnih
navpičnih črt (1–9). Pritisnite
Mono Start
(Start (Barva)).
(Start (Črno-belo))
OK
.
g
Za vzorec »B« pritisnite a ali b,
da izberete številko preizkusnega
izpisa, ki ima najmanjše število vidnih
navpičnih črt (1–9). Pritisnite
h
Za vzorec »C« pritisnite a ali b,
da izberete številko preizkusnega
izpisa, ki ima najmanjše število vidnih
navpičnih črt (1–9). Pritisnite
i
Za vzorec »D« pritisnite a ali b,
da izberete številko preizkusnega
izpisa, ki ima najmanjše število vidnih
navpičnih črt (1–9). Pritisnite
j
Pritisnite
Stop/Exit
(Stop/Izhod).
OK
OK
OK
.
.
.
30
Page 37
B
Opomba
Odpravljanje težav
B
Obvestila o napakah in vzdrževanju
Tako kot pri drugi zapleteni pisarniški opremi lahko tudi tu nastanejo napake in je treba zamenjati
potrošni material. V tem primeru naprava prepozna napako in prikaže obvestilo o napaki.
Spodaj so prikazana najpogostejša obvestila o napakah in vzdrževanju.
Večino napak in rednega vzdrževanja lahko uredite sami. Če potrebujete dodatno pomoč,
so najnovejši odgovori na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v
Brother Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Samo C-B tisk.
Zamenj.crnilo XX
Zaznava neusp.Novo kartušo za črnilo ste vstavili
Ena ali več barvnih kartuš za črnilo je
doseglo konec svoje življenjske
dobe.
Napravo lahko uporabljate v
črno-belem načinu še približno štiri
tedne, odvisno od števila natisnjenih
strani.
Ko se na LCD-prikazovalniku
prikaže to obvestilo, vsak postopek
deluje na naslednji način:
Tiskanje
Če izberete
jezičku
tiskalnika, lahko napravo
uporabljate kot črno-beli
tiskalnik.
Kopiranje
Če je vrsta papirja nastavljena na
Obic. papir ali
Brizg. papir, lahko izdelujete
črno-bele kopije.
prehitro, tako da je naprava ni
zaznala.
Kartuša za črnilo ni vstavljena
pravilno.
Greyscale
Advanced
na
v gonilniku
Zamenjajte kartuše za črnilo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
Naprava bo ustavila vse postopke
tiskanja in je ne boste mogli
uporabljati, dokler v naslednjih
primerih ne vstavite nove kartuše za
črnilo:
• Če odklopite napravo ali odstranite
kartušo za črnilo.
• Če je vrsta papirja nastavljena na
kar koli razen Obic. papir ali
Brizg. papir.
• (Windows
Slow Drying Paper
Basic
(Macintosh) Če označite
Slow Drying Paper
Print Settings
tiskalnika.
Odstranite novo kartušo za črnilo in jo
počasi znova vstavite, tako da klikne.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
®
) Če označite
na jezičku
gonilnika tiskalnika.
v možnosti
v gonilniku
B
B
Če ne uporabljate originalnega črnila
Brother, naprava morda ne bo
zaznala kartuše za črnilo.
Kartušo zamenjajte z originalno kartušo
za črnilo Brother. Če obvestilo o napaki
ostane prikazano, se obrnite na servisno
službo Brother ali krajevnega prodajalca
Brother.
31
Page 38
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Tisk. ni mogoce
Zamenj.crnilo XX
Cisc. ni mog. XX
Inic. ni mog. XX
Tisk. ni mog. XX
Sken ni mog. XX
Zapri. pok. crn.Pokrov kartuše za črnilo ni
Pokrov je odprtPokrov optičnega bralnika ni
Preostali podat.Podatki o tiskanju ostanejo v
Visoka temp.Tiskalna glava je prevroča.Pustite, da se naprava ohladi.
Ena ali več kartuš za črnilo je
doseglo konec svoje življenjske
dobe. Naprava ustavi vse postopke
tiskanja.
Naprava ima mehansko težavo.
ALI
–
–
V napravi je tujek, na primer sponka
ali pretrgan papir.
popolnoma zaprt.
popolnoma zaprt.
pomnilniku naprave.
Zamenjajte kartuše za črnilo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
Odprite pokrov optičnega bralnika in
odstranite tujke ter koščke papirja iz
notranjosti naprave. Če obvestilo o
napaki ne izgine, napravo za nekaj
minut odklopite iz napajanja in jo znova
priključite.
Trdno zaprite pokrov kartuše za črnilo,
tako da klikne.
Dvignite pokrov optičnega bralnika in ga
znova zaprite.
Pritisnite
Naprava prekliče posel in ga počisti iz
pomnilnika. Znova poskusite tiskati.
Stop/Exit
(Stop/Izhod).
32
Page 39
Opomba
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Odpravljanje težav
Crnilo polnoŠkatla za vpijanje črnila ali škatla za
izpiranje je polna. Ti deli so potrošni
material, ki jih je treba po določenem času zamenjati, da boste zagotovili
optimalno delovanje svoje naprave
Brother. Ker so potrošni materiali,
garancija njihove zamenjave ne
vključuje. Potreba po menjavi teh
elementov in časovno obdobje pred
zamenjavo sta odvisna od števila
prepihovanj ter izpiranj sistema za
črnilo. Ti škatli sprejmeta določene
količine črnila med različnimi
postopki prepihovanja in izpiranja.
Število prepihovanj in izpiranj
naprave zaradi čiščenja je odvisno
od različnih situacij. Veliko število
ciklov čiščenja se na primer pojavi
zaradi pogostih vklopov in izklopov
naprave, saj se naprava samodejno
očisti ob vsakem vklopu. Uporaba
neoriginalnega črnila lahko povzroči
pogosto čiščenje, saj bi lahko
neoriginalno črnilo (ki ni znamke
Brother) povzročilo slabo kakovost
tiska, kar se reši s čiščenjem. Več čiščenja naprave pomeni, da se ti
škatli napolnita hitreje.
Zamenjati boste morali škatlo za
vpijanje črnila ali škatlo za izpiranje.
Obrnite se na službo za pomoč
uporabnikom Brother ali svoj krajevni
pooblaščeni servis Brother, da vam
napravo servisirajo.
Drugi razlogi za čiščenje so:
1Naprava se samodejno očisti
po odpravi zastoja papirja.
2Naprava se samodejno očisti,
če miruje več kot 45 dni (redka
uporaba).
3Naprava se samodejno očisti,
ko 12-krat zamenjate kartuše
za črnilo.
B
Popravila, ki so potrebna zaradi
uporabe dodatne opreme, ki ni
znamke Brother, niso vključena v
garancijo za izdelek.
Crn. skor. polnoŠkatla za vpijanje črnila ali škatla za
izpiranje je skoraj polna.
Crno
skor.praz. XXXXXXX
Ena ali več kartuš za črnilo je skoraj
doseglo konec svoje življenjske
dobe.
Pokličite servisno službo Brother ali
krajevnega prodajalca Brother.
Naročite novo kartušo za črnilo.
Tiskanje lahko nadaljujete, dokler
se na LCD-prikazovalniku ne prikaže
obvestilo Tisk. ni mogoce.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
Nizka temperaturaTiskalna glava je prehladna.Pustite, da se naprava ogreje.
Ni kartuseKartuša za črnilo ni vstavljena
pravilno.
Odstranite novo kartušo za črnilo in
jo počasi znova vstavite, tako da klikne.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
33
Page 40
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Ni podan. pap.Napravi je zmanjkalo papirja ali pa
papir ni pravilno vstavljen v pladenj
za papir.
Nastal je zastoj papirja v napravi.Zataknjen papir odstranite, tako da
Papirni prah se je nabral na površini
pobiralnih valjčkov za papir.
Pokrov za odpravljanje zastojev ni
pravilno zaprt.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Znova vstavite papir v pladenj
za papir in pritisnite
(Start (Črno-belo)) ali
(Start (Barva)).
Odstranite in znova vstavite papir,
nato pritisnite
(Črno-belo)) ali
(Barva)). (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
sledite korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 35.
Očistite pobiralna valjčka za papir.
(uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike):
»Cleaning the paper pick-up rollers«)
Preverite, ali je pokrov za odpravljanje
zastojev enakomerno zaprt na obeh
straneh. (Glejte Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 35.)
Mono Start
Colour Start
Mono Start
Colour Start
(Start
(Start
Poln pomnilnikPomnilnik naprave je poln.
Zastoj papirjaNastal je zastoj papirja v napravi.Zataknjen papir odstranite, tako da
Napac.vel.papir.Nastavitev za velikost papirja se ne
ujema z velikostjo papirja v pladnju.
Druga možnost je, da niste nastavili
vodil za papir v pladnju na oznake za
uporabljeno velikost papirja.
Če poteka kopiranje
Pritisnite
počakajte, dokler se drugi postopki ne
dokončajo, nato poskusite znova.
sledite korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 35.
Poskrbite, da je vodilo za dolžino papirja
nastavljeno na ustrezno velikost papirja.
Kadar vstavljate papir velikosti A5 ali
manjši, NE iztegnite pladnja za papir.
1Preverite, ali se izbrana nastavitev
2Poskrbite, da papir vstavite v
Stop/Exit
za velikost papirja ujema z velikostjo
papirja v pladnju. (Glejte Velikost papirjauu stran 13.)
pokončnem položaju, tako da vodila
za papir nastavite na oznake za
svojo velikost papirja. (Glejte
Vstavljanje papirja in drugih medijev
za tisk uu stran 7.)
(Stop/Izhod) in
34
3Ko preverite velikost in položaj
papirja, pritisnite
(Start (Črno-belo)) ali
(Start (Barva)).
Mono Start
Colour Start
Page 41
Zastoj tiskalnika ali zastoj
papirja
Odpravite zastoj papirja glede na mesto v
napravi.
a
Napravo odklopite iz vtičnice.
Odprite pokrov za odpravljanje zastojev
b
(1) na zadnji strani naprave. Zataknjen
papir potegnite iz naprave.
Odpravljanje težav
c
Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
B
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
d
Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir.
Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
1
B
e
Izvlecite zataknjen papir (1).
1
35
Page 42
f
Pomembno
Pomembno
1
2
3
2
Z obema rokama primite plastične
zavihke na obeh straneh naprave in
dvignite pokrov optičnega bralnika (1),
dokler se trdno ne zaskoči v odprtem
položaju.
g
Dvignite pokrov optičnega bralnika,
da sprostite zaklepanje (1). Previdno
pritisnite podporo pokrova optičnega
bralnika navzdol (2) in zaprite pokrov
optičnega bralnika (3) z obema rokama.
1
Po potrebi premaknite tiskalno glavo, da
odstranite morebitni preostali papir iz tega
območja. Poskrbite, da zataknjen papir
ne ostane v vogalih naprave (2) in (3).
• Če je papir zataknjen pod tiskalno glavo,
odklopite napravo iz vira napajanja in
premaknite tiskalno glavo, da odstranite
papir.
• Če je tiskalna glava v desnem vogalu,
kot kaže slika, je ne morete premakniti.
Znova priključite napajalni kabel. Pridržite
Stop/Exit
(Stop/Izhod), dokler se tiskalna
glava ne premakne na sredino. Nato
napravo odklopite iz vira napajanja in
odstranite papir.
2
h
Pladenj za papir trdno vstavite nazaj
vnapravo.
i
Pladenj za papir držite na mestu
in izvlecite podporo za papir (1), tako
da klikne, nato odprite podporno
loputo za papir (2).
3
2
1
36
• Če se črnilo razlije po vaši koži, ga takoj
sperite z milom in veliko vode.
Podporne lopute za papir NE uporabljajte
za papir velikosti Legal.
j
Znova priključite napajalni kabel.
Page 43
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če mislite, da imate težave z napravo, preverite tabelo in sledite nasvetom za odpravljanje težav.
Večino težav zlahka rešite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so najbolj sveži odgovori na
zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Če imate težave z napravo
Tiskanje
TežavaPredlogi
Ni izpisa.Preverite povezavo vmesniškega kabla na napravi in računalniku. (uu Priročnik
za hitro pripravo)
Preverite, ali je naprava priklopljena, in pritisnite za vklop naprave.
Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo konec svoje življenjske dobe.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.)
Preverite, ali se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki.
(Glejte Obvestila o napakah in vzdrževanjuuu stran 31.)
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Tisk. ni mogoce ali
Zamenj.crnilo XX, glejte Zamenjava kartuš za črnilouu stran 25.
Preverite, ali je nameščen in izbran ustrezen gonilnik tiskalnika.
(Samo operacijski sistem Windows
(Windows
®
7)
®
) Poskrbite, da je naprava povezana.
B
B
B
Kliknite /Naprave in tiskalniki. Z desno miškino tipko kliknite
Brother DCP-XXXXX (kjer je XXXXX ime vašega modela) in izberite Prikaži,
kaj se tiska. Kliknite Tiskalnik in poskrbite, da je možnost Tiskalnik uporabljaj
brez povezave izključena.
®
®
XP)
)
(Windows Vista
Kliknite /Nadzorna plošča/Strojna oprema in zvok/Tiskalniki. Z desno
miškino tipko kliknite Brother DCP-XXXXX (kjer je XXXXX ime vašega modela).
Če je tiskalnik brez povezave, se prikaže obvestilo Tiskalnik uporabljaj s
povezavo. Izberite to možnost, da omogočite tiskalnik.
(Windows
Kliknite Start/Nadzorna plošča/Tiskalniki in druga programska oprema/Tiskalniki in faksi. Z desno miškino tipko kliknite Brother DCP-XXXXX
(kjer je XXXXX ime vašega modela). Če je tiskalnik brez povezave, se prikaže
obvestilo Tiskalnik uporabljaj s povezavo. Izberite to možnost, da omogočite
tiskalnik.
Dokument se ne bo natisnil, če v čakalni vrsti gonilnika tiskalnika ostajajo
stari nenatisnjeni podatki. Odprite ikono tiskalnika in izbrišite vse podatke.
Ikono svojega tiskalnika lahko najdete na naslednji način:
(Windows
Kliknite /Naprave in tiskalniki/Tiskalniki in faksi.
(Windows Vista
Kliknite /Nadzorna plošča/Strojna oprema in zvok/Tiskalniki.
(Windows
Kliknite Start/Nadzorna plošča/Tiskalniki in druga programska oprema/Tiskalniki in faksi.
(Mac OS X 10.7.x)
Kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve)/Print & Scan (Tiskanje in
optično branje).
(Mac OS X 10.5.8, 10.6.x)
Kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve)/Print & Fax (Tiskanje in
faks).
Poskrbite, da je nastavitev Media Type v gonilniku tiskalnika ali nastavitev
Vrsta papirja v meniju naprave skladna z vrsto papirja, ki jo uporabljate.
Glejte Vrsta papirjauu stran 13.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Macintosh)
Poskrbite, da imate sveže kartuše za črnilo. Naslednji dejavniki lahko povzročijo
zamašitev črnila:
®
®
7)
XP)
®
)
®
)
Pretekel je datum uporabnosti na embalaži kartuše. (Originalne kartuše
Brother ostanejo uporabne do dve leti, če so v originalni embalaži.)
Kartuša za črnilo je bila v vaši napravi več kot šest mesecev.
Kartuša za črnilo morda ni bila pravilno skladiščena pred uporabo.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™. Družba Brother ne
priporoča uporabe kartuš, ki niso pristne kartuše Brother, ali ponovnega polnjenja
rabljenih kartuš s črnilo iz drugih virov.
Poskusite uporabiti priporočene vrste papirja.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tiskuu stran 14.)
Priporočeno okolje za vašo napravo je od 20 do 33 °C.
V besedilu in grafiki se pojavljajo
bele vodoravne črte.
Znaki in črte so zamazani.Preverite poravnavo tiskanja. (Glejte Preverjanje poravnave tiska
Očistite tiskalno glavo. (Glejte Čiščenje tiskalne glaveuu stran 28.)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskusite uporabiti priporočene vrste papirja.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tiskuu stran 14.)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
38
uu stran 29.)
Page 45
Odpravljanje težav
Tiskanje
TežavaPredlogi
Natisnjeno besedilo ali slike so
zamaknjene.
Packa na sredini zgornjega dela
potiskane strani.
Izpis je videti umazan ali pa se
črnilo razliva.
Packe se pojavljajo na zadnji strani
ali na dnu strani.
Naprava tiska goste črte na strani.(samo operacijski sistem Windows
Izpisi so nagubani.(Windows
(nadaljevanje)
Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir in da sta stranski vodili
papirja pravilno nastavljeni. (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Poskrbite, da je pokrov za odpravljanje zastojev pravilno zaprt.
Poskrbite, da papir ni predebel ali zvit.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tiskuu stran 14.)
Poskrbite, da uporabljate priporočene vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste
papirja in drugih medijev za tiskuu stran 14.) Papirja ne prijemajte, dokler se črnilo ne posuši.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Če uporabljate fotopapir, poskrbite, da ste nastavili ustrezno vrsto papirja.
Če fotografijo tiskate z osebnim računalnikom, nastavite nastavitev Media Type
v gonilniku tiskalnika.
Poskrbite, da tiskalni valjček ni zamazan s črnilom.
(uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike): »Cleaning the machine’s printer platen«)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir.
(Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Označite Reverse Order na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika.
®
)
V gonilniku tiskalnika na jezičku Advanced kliknite Colour Settings in počistite
potrditveno polje Bi-Directional Printing.
®
)
B
(Macintosh)
V gonilniku tiskalnika izberite Print Settings, kliknite Advanced, izberite Other Print Options in počistite potrditveno polje Bi-Directional Printing.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Ni mogoče tiskati v načinu
postavitve strani.
Hitrost tiskanja je prenizka. Poskusite spremeniti nastavitve gonilnika tiskalnika. Najvišja ločljivost zahteva
Funkcija za Colour Enhancement
(izboljšanje barv) ne deluje
pravilno.
Fotopapir se ne podaja pravilno.Ko tiskate na fotopapir Brother, dodajte v pladenj za papir še en list enakega
Preverite, ali sta nastavitvi velikosti papirja v aplikaciji in gonilniku tiskalnika enaki.
daljši čas obdelave, pošiljanja in tiskanja. Preverite druge nastavitve za kakovost
v gonilniku tiskalnika, jeziček Advanced (Windows
(Macintosh). Kliknite Colour Settings (Windows
(Macintosh) in poskrbite, da ni obkljukano potrditveno polje Color Enhancement.
Izključite funkcijo za tiskanje brez roba. Tiskanje brez roba je počasnejše od
običajnega.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Macintosh)
Če podatki o sliki niso v polnih barvah v vaši aplikaciji (na primer v načinu 256 barv),
Colour Enhancement (izboljšanje barv) ne deluje. Uporabite najmanj 24-bitne
podatke o barvi, ko uporabljate funkcijo za izboljšanje barv.
fotopapirja. V ta namen je v embalaži papirja vstavljen dodaten list.
Očistite pobiralna valjčka za papir. (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni
priročnik za uporabnike): »Cleaning the paper pick-up rollers«)
®
)
®
) ali Color Settings
®
) ali Advanced Color Settings
39
Page 46
Tiskanje
TežavaPredlogi
Naprava natisne več strani.Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir. (Glejte Vstavljanje
Nastal je zastoj papirja.Poskrbite, da je vodilo za dolžino papirja nastavljeno na ustrezno velikost papirja.
Potiskane strani se ne zložijo
pravilno.
Naprava ne tiska v programu
Adobe
Pri uporabi svetlečega fotopapirja
je črnilo zapackano ali razmazano.
(nadaljevanje)
®
Illustrator ®.
papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Odstranite ves papir iz pladnja in ga dobro razprite, nato pa ga vstavite nazaj v
pladenj. (Glejte korak e v Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Poskrbite, da papirja ne potisnete predaleč. (Glejte korak e v Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Poskrbite, da je podpora papirja izvlečena toliko, da klikne, in da je podporna
loputa papirja odprta. (Glejte korak i v Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Poskrbite, da je pokrov za odpravljanje zastojev pravilno zaprt. (Glejte korak c v
Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 35.)
Poskrbite, da podlaga pladnja za papir ni umazana. (uu »Advanced User’s Guide«
(Napredni priročnik za uporabnike): »Cleaning the paper pick-up rollers«)
Kadar vstavljate papir velikosti A5 ali manjši, ne iztegnite pladnja za papir. (Glejte
Zastoj tiskalnika ali zastoj papirjauu stran 35.)
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir.
(Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tiskuu stran 7.)
Poskusite zmanjšati ločljivost tiskanja.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Windows
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Printing« (Macintosh)
Preverite sprednjo in zadnjo stran papirja. Svetlečo stran (stran za tiskanje)
postavite navzdol. (Glejte Vrsta papirjauu stran 13.)
Če uporabljate svetleči fotopapir, poskrbite, da je pravilna nastavitev vrste papirja.
®
)
Težave pri kopiranju
TežavaPredlogi
Funkcija za prilagoditev strani ne
deluje pravilno.
Poskrbite, da izvirni dokument ni vstavljen poševno.
Spremenite položaj dokumenta in poskusite znova.
Težave z optičnim branjem
TežavaPredlogi
Med začetkom optičnega branja se
pojavijo TWAIN- ali WIA-napake
(Windows
Med začetkom optičnega branja se
pojavijo TWAIN/ICA-napake
(Macintosh)
®
)
Poskrbite, da je v aplikaciji za optično branje kot glavni vir izbran TWAIN- ali
WIA-gonilnik Brother.
Poskrbite, da je kot glavni vir izbran Brother TWAIN-gonilnik.
Uporabniki operacijskih sistemov Mac OS X 10.6.x in 10.7.x lahko dokumente
optično berejo tudi z gonilnikom optičnega bralnika ICA.
uu »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme):
»Scanning a document using the ICA driver (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)«
40
Page 47
Odpravljanje težav
Programske težave
TežavaPredlogi
®
Ni mogoče namestiti programske
opreme ali ni mogoče tiskati.
»Device Busy« (Naprava je
zasedena).
Ni mogoče tiskati slik v programu
FaceFilter Studio. (Windows
®
)
(Samo operacijski sistem Windows
Zaženite program Repair MFL-Pro Suite s CD-ja. Ta program bo popravil in
znova namestil programsko opremo.
Poskrbite, da na LCD-prikazovalniku naprave ni prikazano obvestilo o napaki.
Za uporabo programa FaceFilter Studio morate namestiti aplikacijo FaceFilter
Studio s CD-ja, ki je priložen napravi. (uu Priročnik za hitro pripravo)
Poleg tega morate pred prvim zagonom programa FaceFilter Studio poskrbeti, da
je naprava Brother vključena in priključena na računalnik. S tem boste lahko
dostopali do vseh funkcij programa FaceFilter Studio.
)
Težave z omrežjem
TežavaPredlogi
Ni mogoče tiskati preko omrežja.Poskrbite, da je naprava vključena, povezana in pripravljena. Natisnite poročilo o
konfiguraciji omrežja (uu »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za
uporabnike): »Reports«) in preverite trenutne omrežne nastavitve, ki so natisnjene
na tem seznamu.
Če uporabljate brezžično povezavo ali imate omrežne težave
uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve): »Troubleshooting«
Omrežno optično branje ne deluje.Da je omogočeno omrežno optično branje, morate konfigurirati varnostno
programsko opremo/požarni zid drugih ponudnikov. Če želite dodati vrata 54925
za omrežno optično branje, vnesite naslednje informacije:
V polju za ime: vnesite poljuben opis, na primer Brother NetScan.
V polju za številko vrat: vnesite 54925.
V polju za protokol: poskrbite, da je izbrana nastavitev UDP.
Glejte navodila, ki ste jih dobili z varnostno programsko opremo/požarnim zidom
drugih ponudnikov, ali se obrnite na proizvajalca programske opreme.
(Macintosh)
Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector v Macintosh HD/
Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/Utilities/DeviceSelector ali na
seznamu modelov v programu ControlCenter2.
Programske opreme Brother ni
mogoče namestiti.
Ne morem se priključiti na
brezžično omrežje.
Ponastavite mrežne nastavitve.Pritisnite Menu (Meni) in nato pritisnite a ali b, da izberete 3.Omrezje. Pritisnite
(Windows
Če med namestitvijo programa MFL-Pro Suite vaša varnostna programska
oprema prikaže opozorilo, dovolite dostop do omrežja za naslednje programe.
(Macintosh)
Če uporabljate funkcijo za požarni zid v programski opremi za preprečevanje
vohunske programske opreme ali protivirusni programski opremi, jo začasno
onemogočite in nato namestite programsko opremo Brother.
Težavo raziščite z Porocilo WLAN.
Pritisnite Menu (Meni) in nato pritisnite a ali b, da izberete 4.Poroc. tiska.
Pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete 3.Porocilo WLAN, in pritisnite OK.
(uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve))
OK. Pritisnite a ali b, da izberete 0.Ponast. omrez., in pritisnite OK.
(uu »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve))
®
)
B
41
Page 48
Informacije o napravi
Preverjanje serijske številke
Na LCD-prikazovalniku lahko preverite
serijsko številko naprave.
B
B
Potek ponastavitve naprave
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ali b, da izberete
0.Zacet. namest.
Pritisnite OK.
Menu
(Meni).
B
Pritisnite
a
b
Pritisnite a ali b, da izberete
5.Info.naprave
Pritisnite
c
Pritisnite a ali b, da izberete
1.Ser. st.
Pritisnite OK.
Na LCD-prikazovalniku se bo prikazala
serijska številka naprave.
d
Pritisnite
Menu
(Meni).
OK
.
Stop/Exit
.
(Stop/Izhod).
Funkcije za ponastavitev
Na voljo so naslednje funkcije za
ponastavitev:
Omrezje
1
Tiskalni strežnik lahko ponastavite
na tovarniško privzete nastavitve,
kot sta geslo in IP-naslov.
c
Pritisnite a ali b, da izberete
Pritisnite OK.
d
Pritisnite a ali b, da izberete vrsto
ponastavitve,
2.Vse nastavitve
Pritisnite
e
Pritisnite a, da izberete
f
Pritisnite a za potrditev.
B
1.Omrezje
OK
.
.
4.Ponast.
ali
a Ponas
.
Vse nastavitve
2
Vse nastavitve lahko ponastavite
na tovarniške privzete vrednosti.
Družba Brother močno priporoča,
da opravite ta postopek pred predajo
naprave drugim ali odstranjevanjem
naprave.
42
Page 49
C
Meni in funkcije
C
Zaslonsko
programiranje
Vaša naprava je zasnovana za preprosto
uporabo z zaslonskim programiranjem na
LCD-prikazovalniku z menijskimi tipkami.
Uporabniku prijazno programiranje vam
pomaga popolnoma izkoristiti vse menijske
izbire, ki jih ponuja naprava.
Ker se programiranje opravlja na
LCD-prikazovalniku, smo pripravili zaslonska
navodila, ki vas vodijo skozi vsak korak
programiranja naprave. Preprosto sledite
navodilom, ki vas vodijo skozi menijske izbire
in možnosti za programiranje.
Menijske tipke
C
Odpre meni.
Premaknite se skozi trenutno
raven menija.
C
C
Odpre naslednjo raven menija.
Sprejme možnost.
Zapre meni ali ustavi trenutni
postopek.
43
Page 50
Dostop do menijskega načina:
a
Pritisnite
b
Izberite možnost.
Menu
(Meni).
Skozi vsako stopnjo menija se lahko
premaknete tako, da pritisnete
za želeno smer.
1.Crnilo
2.Kopija
3.Omrezje
4.Poroc. tiska.
5.Info.naprave
0.Zacet. namest.
c
Pritisnite OK, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže ta možnost.
LCD-prikazovalnik bo nato prikazal
naslednjo stopnjo menija.
a
ali b
d
Pritisnite a ali b, da izberete nastavitev,
ki jo želite spremeniti.
OK
Pritisnite
e
Pritisnite a ali b, da izberete želeno
.
možnost.
OK
Pritisnite
.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže
f
Sprejeto
Pritisnite
.
Stop/Exit
(Stop/Izhod).
44
Page 51
Meni in funkcije
Meni tabele
Meni tabele vam pomagajo razumeti menijske izbire in možnosti v programih naprave. Privzete
nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Menu (Meni) ()
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
1.Crnilo1.Test tisk.–Kvalit. tiska
Poravnava
2.Ciscenje–Crno
Barva
Vse
3.Prostor.
crn.
2.Kopija1.Vrsta
papirja
––Omogoča preverjanje
–Obic. papir*
Brizg. papir
Brother BP71
Tu lahko preverite
kakovost tiska in
poravnavo.
Omogoča čiščenje
tiskalne glave.
razpoložljive količine črnila.
Nastavi vrsto papirja
v pladnju za papir.
28, 29
28
Glejte .
13
C
C
Brother BP61
Drug sijoc
Prosojnost
2.Vel.
papirja
3.Kakovost–Najb
4.Gostota–-nnnno+
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike)
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
–A4*
A5
10x15cm
Letter
Legal
Obicaj*
Hitro
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Nastavi velikost papirja
v pladnju za papir.
Izberete lahko ločljivost
kopij za svojo vrsto
dokumentov.
Nastavi gostoto kopij.
C
13
Glejte .
45
Page 52
Meni za omrežje
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
3.Omrezje1.TCP/IP1.Metoda BOOT Samod.*
static.
RARP
BOOTP
DHCP
2.IP naslov[000–255].
[000–255].
[000–255].
[000–255]
3.Podomrez
maska
[000–255].
[000–255].
[000–255].
[000–255]
4.Prehod[000–255].
[000–255].
Izberite način zagona,
ki je najboljši za vaše
potrebe.
Vnesite IP-naslov.
Vnesite masko
podomrežja.
Vnesite naslov prehoda.
Glejte .
C
2.Nast
carovnika
[000–255].
[000–255]
5.Ime
vozlisca
6.WINS konfig samod.*
7.WINS strezn (Primaren)
BRWXXXXXXXXXXXX
statika
000.000.000.000
(Sekundaren)
Tu lahko preverite
ime vozlišča.
Izbere WINSkonfiguracijski način.
Določi IP-naslov za
glavni ali sekundarni
WINS-strežnik.
000.000.000.000
8.Streznik
DNS
(Primaren)
000.000.000.000
(Sekundaren)
Določi IP-naslov za
glavni ali sekundarni
DNS-strežnik.
000.000.000.000
9.APIPAvkl*
izkl
Samodejno določi
IP-naslov iz krajevnega
obsega naslovov za
povezavo.
––Svoj tiskalni strežnik
lahko ročno konfigurirate
za brezžično omrežje.
46
»Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve)
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Page 53
Meni in funkcije
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
3.Omrezje
(Nadaljevanje)
3.WPS/AOSS––Nastavitve brezžičnega
omrežja lahko preprosto
nastavite z načinom
enega gumba.
4.Koda WPS
w/PIN
5.Stanje WLAN 1.StanjeAktivno(11b)
6.Naslov MAC––MAC-naslov za svojo
7.Omogoci
WLAN
0.Ponast.
omrez.
––Nastavitve brezžičnega
omrežja lahko preprosto
nastavite z WPS in
PIN-kodo.
Ogledate si lahko
Aktivno(11g)
Aktivno(11n)
AOSS aktivna
Povez. ni
uspela
2.Signal–Ogledate si lahko
3.SSID–Ogledate si lahko
4.Komun.
nacin
–vklopljen
––Vse nastavitve omrežja
–Ogledate si lahko trenutni
izklopljen*
trenutno stanje
brezžičnega omrežja.
trenutno moč signala
brezžičnega omrežja.
trenutno SSID-kodo.
način komunikacije.
napravo lahko vidite na
nadzorni plošči.
Omogoča uporabo
brezžične omrežne
povezave.
lahko ponastavite na
tovarniške privzete
vrednosti.
Glejte .
C
»Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve)
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
47
Page 54
Menu (Meni) (nadaljevanje)
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
4.Poroc.
tiska.
5.Info.naprave 1.Ser. st.––Preverite lahko serijsko
0.Zacet.
namest.
1.Nast.
uporab.
2.Konfig
––Natisne te sezname
in poročila.
––
omrezja
3.Porocilo
––
WLAN
številko naprave.
1.Datum&ura––Nastavi datum in čas
v vaši napravi.
2.Kontrast
LCD
3.Spalni
nacin
–svetel
temen*
–1 Min
2 Min.
3 Min.
Nastavi kontrast
LCD-prikazovalnika.
Določite lahko, koliko
časa mora biti naprava
nedejavna pred preklopom
v način mirovanja.
5 Min.*
Glejte .
42
Glejte .
Glejte .
C
10 Min.
30 Min.
60 Min.
4.Ponast.1.Omrezje–Tiskalni strežnik ponastavi
na tovarniško privzete
nastavitve, na primer
geslo in IP-naslov.
2.Vse
nastavitve
–Ponastavi vse nastavitve
naprave nazaj na
tovarniško privzete
vrednosti.
5.Samod.
izklop
–izkl
vkl*
Ko je ta funkcija
nastavljena na vkl, se
naprava izklopi eno uro po
vstopu v način mirovanja.
Ko je nastavljena na izkl,
se naprava ne izklopi
samodejno.
0.Lokalni
jezik
–(Izberite jezik,
ki ga želite
uporabljati.)
Omogoča spreminjanje
jezika LCD-prikazovalnika
za vašo državo.
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike)
42
Glejte .
48
Priročnik za hitro pripravo
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike)
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Kopirate lahko kopije N v 1
in posterje.
50
Page 57
Meni in funkcije
SCAN (Optično branje) ()
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
Sken.v
e-posto
Sken. v sliko –––V svojo grafično aplikacijo
Sken. v dat–––V svoj računalnik lahko
Splet storit
(Se prikaže,
ko namestite
optični bralnik za
spletne storitve,
ki se prikaže v
programu
Windows
Explorer.)
®
–––V svojo aplikacijo
elektronske pošte lahko
optično preberete
črno-bele ali barvne
dokumente.
lahko optično preberete
barvno sliko.
optično preberete
črno-bele ali barvne
dokumente.
Sken––Optično branje podatkov
Sken za
e-posto
Sken. za faks ––
Sken za tisk. ––
––
lahko uporabite s
protokolom za spletne
storitve.
Glejte .
C
»Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme)
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
C
51
Page 58
D
Opomba
Tehnični podatki
D
Splošno
To poglavje podaja povzetek tehničnih podatkov o napravi. Za dodatne tehnične podatke in
podrobnosti obiščite http://www.brother.com/
Vrsta tiskalnika
Tiskalna glava
Količina pomnilnika
LCD-prikazovalnik
(tekočekristalni
prikazovalnik)
Vir napajanja
Poraba energije
1
Brizgalni
Črno-belo:
Barvno:
32 MB
16 znakov × 1 vrstica
Od 220 do 240 V, 50/60 Hz
Način kopiranja:približno 17 W
Način pripravljenosti:približno 3,5 W
Način mirovanja:približno 1,5 W
piezo s 94 × 1 šobami
×
piezo s 94
3 šobami
2
D
Izključeno:približno 0,45 W
1
Izmerjeno, ko je naprava priključena na USB-vmesnik.
2
Pri ločljivosti: standardna/dokument: vzorec za tiskanje ISO/IEC 24712.
52
Page 59
Tehnični podatki
Mere
150 mm
390 mm
368 mm
360 mm
450 mm
Teža
Hrup
Hrupnost po ISO9296
Temperatura
Vlaga
Velikost dokumenta
6,8 kg
Med delovanjem:LPAm = 50 dB ali manj
1
Kopiranje:LWAd = 6,40 B (A)2 (črno-belo)
WA
d = 5,73 B (A) (barvno)
L
Pripravljenost:L
Med delovanjem:
Najboljša kakovost tiska:
Med delovanjem:
Najboljša kakovost tiska:
WA
d = 2,99 B (A) (črno-belo/barvno)
od 10 do 35 °C
°
od 20 do 33
C
od 20 do 80 % (brez kondenzacije)
od 20 do 80 % (brez kondenzacije)
Širina stekla optičnega
bralnika:
največ 215,9 mm
Dolžina stekla optičnega
bralnika:
1
Hrup je odvisen od pogojev tiskanja.
2
Pisarniška oprema z vrednostjo LWAd > 6,30 B (A) ni primerna za uporabo v prostorih, kjer se opravlja pretežno umsko
delo. Takšno opremo zaradi hrupnosti postavite v ločene prostore.
največ 297 mm
D
53
Page 60
Mediji za tiskanje
Vhod za papir Pladenj za papir
Vrsta papirja:
D
Običajni papir, papir za brizgalne tiskalnike (premazan papir),
sijajni papir
Širina: od 98 do 215,9 mm
Dolžina: od 148 do 355,6 mm
Za več informacij glejte
Največja kapaciteta pladnja za papir:
Približno 100 listov običajnega papirja 80 g/m
Izhod za papir
Do 50 listov običajnega papirja A4 (listi se na pladenj za papir odložijo s
potiskano stranjo navzgor)
1
Za sijajni papir in prosojnice priporočamo, da potiskane strani odstranite iz izhodnega pladnja za papir takoj po izhodu
iz naprave, da se izognete zabrisanosti izpisa.
2
Uporabljajte samo prosojnice, ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
3
Glejte Vrsta in velikost papirja za vsak postopekuu stran 16.
Teža, debelina in količina papirja uu
2
1
stran 17.
54
Page 61
Tehnični podatki
Kopiranje
Barvno/črno-belo
Širina kopiranja
Več kopij na list
Povečava/pomanjšava
Resolution (Ločljivost)
1
Kadar kopirate na papir velikosti A4.
1
Da/Da
204 mm
Zloži do 99 strani
25–400 % (v korakih po 1 %)
(črno-belo)
Tiskanje do 1.200 × 1.200 dpi
(barvno)
Tiskanje do 600 × 1.200 dpi
D
D
55
Page 62
Optični bralnik
D
Barvno/črno-belo
Skladen s TWAIN-standardom
Skladen z WIA-standardom
Skladno z ICA
Barvna globina
Da/Da
Da (Windows® XP1/Windows Vista®/Windows® 7)
2
(Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x
)
Da (Windows® XP1/Windows Vista®/Windows® 7)
Da (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)
30-bitna barvna obdelava (vhod)
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
AOSS™
WPS
Da
Da
58
Page 65
Tehnični podatki
Zahteve za računalnik
PODPRTI OPERACIJSKI SISTEMI IN FUNKCIJE PROGRAMSKE OPREME
Podprte
funkcije
Računalniška platforma in različica
operacijskega sistema
programske
opreme za
osebni
računalnik
Windows®
Operacijski
sistem
Windows
®
XP Home
Windows® XP
Professional
Windows
Professional x64
Edition
®
XP
1
Windows Vista
Windows
® 71
Windows Server
1
Tiskanje,
optično
1
®
1
®
branje
2003
TiskanjeUSB,
(tiskanje samo preko
omrežja)
Windows Server
®
2003
x64 Edition (tiskanje
samo preko omrežja)
Windows Server
®
2003
R2 (tiskanje samo
preko omrežja)
Windows Server
®
2003
R2 x64 Edition (tiskanje
samo preko omrežja)
Windows Server
®
2008
(tiskanje samo preko
omrežja)
Windows Server
®
2008
R2 (tiskanje samo
preko omrežja)
Operacijski
sistem
Macintosh
Mac OS X 10.5.8Tiskanje,
optično
branje
Mac OS X 10.6.xIntel
Mac OS X 10.7.x2 GB
Pogoji:
1
Za WIA, ločljivost 1.200 × 1.200. Orodje za optični
bralnik Brother omogoča povečanje ločljivosti do
19.200 × 19.200 dpi.
2
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
PC-
vmesnik
USB,
Brezžično
omrežje
802.11b/g/n
Brezžično
omrežje
802.11b/g/n
USB
brezžično
omrežje
802.11b/g/n
D
Prostor na trdem
Najmanjša
hitrost
procesorja
®
Intel
Pentium® II
Najmanjša
količina
RAM-
pomnilnika
Priporočena
količina
RAM-
pomnilnika
128 MB256 MB150 MB1 GB
disku za namestitev
Za
gonilnike
Za apli-
kacije
ali enakovreden
64-bitna (Intel® 64
256 MB512 MB
ali AMD64)
podprta CPE
Intel® Pentium® 4
ali enakovredna
64-bitna (Intel
®
ali AMD64)
podprta CPE
Intel®
®
Pentium
III ali
512 MB1 GB500 MB1,3 GB
64
1 GB
(32 bitov)
2 GB
(64 bitov)
1 GB
(32 bitov)
2 GB
(64 bitov)
650 MB
256 MB512 MB50 MB–
enakovreden
64-bitna (Intel
®
64
ali AMD64)
podprta CPE
®
Intel
®
Pentium
III ali
enakovreden
64-bitna (Intel
®
512 MB1 GB
64
ali AMD64)
podprta CPE
®
Intel
Pentium® 4
ali enakovredna
64-bitna (Intel
®
64
2 GB
D
ali AMD64)
podprta CPE
64-bitna (Intel
®
64
ali AMD64)
podprta CPE
2
,
PowerPC G4/G5
®
Intel
Procesor
®
Procesor1 GB2 GB
512 MB1 GB80 MB550 MB
Za najnovejše posodobitve gonilnikov obiščite
http://solutions.brother.com/
Vse blagovne znamke, znamke in imena izdelkov so last
ustreznih podjetij.
59
Page 66
Potrošni material
D
Črnilo
Življenjska doba kartuše
za črnilo
Nadomestni potrošni
material
Kaj je Innobella™?
Naprava uporablja ločene kartuše za črno, rumeno, modrozeleno in
vijolično barvo, ki so ločene od sklopa tiskalne glave.
Ob prvem vstavljanju kompleta kartuš za črnilo se porabi določena
količina črnila za polnjenje cevi za dovod črnila, da se zagotovi
visoka kakovost izpisov. To se zgodi samo enkrat. Ko se ta
postopek konča, imajo kartuše, ki so priložene napravi, manjšo
izdatnost od standardnih kartuš (65 %). Z vsemi naslednjimi
kartušami lahko natisnete predpisano število strani.
Črna – približno 300 strani
Rumena, modrozelena in vijolična – približno 260 strani
1
Približna izdatnost kartuše je navedena skladno s standardom ISO/IEC 24711.
1
1
Za več informacij o potrošnem materialu nas obiščite na naslovu
http://www.brother.com/pageyield/
Innobella™ je serija originalnih potrošnih izdelkov, ki jih ponuja
podjetje Brother. Ime »Innobella™« je izpeljano iz besed
»Innovation« (Inovacija) in »bella« (kar v italijanščini pomeni »lepa«)
ter predstavlja »inovativno« tehnologijo, ki vam zagotavlja lepe in
trajne natisnjene izdelke.
Za tiskanje fotografij družba Brother priporoča sijajni foto papir
Innobella™ (serija BP71) za visoko kakovost. Črnila in papir
Innobella™ olajšajo izredne izpise.
60
Page 67
E
Stvarno kazalo
A
Apple Macintosh
Glejte »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme)
B
Brezžično omrežje
Glejte Priročnik za hitro pripravo in
»Network User’s Guide« (Navodila za
mrežne nastavitve)
Brother
CreativeCenter
........................................3
C
ControlCenter
Glejte »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme)
uporaba stekla optičnega bralnika
velikost papirja
vrsta papirja
............................. 25, 26
............................................25
........18
......................................21
..........................................21
O
Obvestila o napakah na
LCD-prikazovalniku
Cisc. ni mog. XX
Crn. skor. polno
Crnilo polno
Crno skor.praz.
Inic. ni mog. XX
Napac.vel.papir.
Ni kartuse
Ni podan. pap.
Pokrov je odprt
Poln pomnilnik
Preostali podat.
Samo C-B tisk.
Sken ni mog. XX
Tisk. ni mog. XX
Tisk. ni mogoce
Zaznava neusp.
............................................. 33
................................. 31
................................... 32
.................................... 33
.......................................... 33
..................................... 33
.................................... 32
................................... 34
...................................... 34
..................................... 32
...................................... 34
.................................... 32
..................................... 31
.................................. 32
................................... 32
.................................... 32
.................................... 31
E
61
Page 68
Odpravljanje težav ...................................37
tiskanje
obvestila o napakah na
LCD-prikazovalniku
obvestila o vzdrževanju na
LCD-prikazovalniku
zastoj papirja
Odtenki sive barve
Omrežje
optično branje
Glejte »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske
opreme)
tiskanje
Glejte »Network User’s Guide«
(Navodila za mrežne nastavitve)
Optično branje
Glejte »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme)
Ovojnice
............................................40
..............................................41
....................................40
...........................41
...............................................37
...............................31
...............................31
.........................................35
...................................56
......................................10, 16, 17
P
T
Tiskanje
Glejte »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme)
ločljivost
na majhen papir
natisljivo območje
tehnični podatki
težave
zastoji papirja
Ta naprava je odobrena samo za uporabo v državi nakupa. Lokalna podjetja Brother in njihovi
prodajalci bodo nudili podporo samo za naprave, ki so bile kupljene v njihovih državah.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.