Prosimo, da zapišete naslednje informacije za uporabo
v prihodnje:
Številka modela: DCP-J125 in DCP-J315W
(obkrožite svojo številko modela)
1
Serijska številka:
Datum nakupa:
Kraj nakupa:
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave. Ta
Navodila za uporabo shranite skupaj z računom, da
imate trajno dokazilo o nakupu ob kraji, požaru ali
garancijskem servisu.
Varnost in pravoPred pripravo naprave preberite Varnostna
navodila.
Priročnik za hitro
pripravo
Osnovni priročnik
za uporabnike
Advanced User's Guide
(Napredni priročnik
za uporabnike)
Software User's Guide
(Navodila za uporabo
programske opreme)
Network User's Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
(samo DCP-J315W)
Najprej preberite ta Priročnik. Upoštevajte
navodila za nastavitev stroja in namestitev
gonilnikov ter programske opreme za
operacijski sistem in vrsto povezave, ki jih
uporabljate.
Spoznajte osnovne postopke kopiranja,
optičnega branja in programa PhotoCapture
Center™ ter zamenjavo potrošnega materiala.
Glejte nasvete za odpravljanje težav.
Spoznajte zahtevnejše postopke: kopiranje,
tiskanje poročil in izvajanje rednega
vzdrževanja.
Ta navodila upoštevajte za tiskanje, optično
branje, omrežno optično branje, PhotoCapture
Center™ in uporabo orodja Brother
ControlCenter.
Ta Priročnik ponuja naprednejše informacije
o nastavitvi brezžičnih omrežij. Tam najdete
tudi informacije o omrežnih orodjih, omrežnem
tiskanju, nasvetih za odpravljanje težav
in tehničnih podatkih omrežja.
http://solutions.brother.com/
http://solutions.brother.com/
http://solutions.brother.com/
CD z dokumentacijo in
http://solutions.brother.com/
(Dostopno le v angleščini)
CD z dokumentacijo in
http://solutions.brother.com/
(Dostopno le v angleščini)
CD z dokumentacijo in
http://solutions.brother.com/
(Dostopno le v angleščini)
i
Page 4
Kazalo vsebine
(OSNOVNI PRIROČNIK ZA UPORABNIKE)
1Splošne informacije1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................1
Dostop do Advanced User’s Guide (Naprednega priročnika za uporabnike),
Software User’s Guide (Navodil za uporabo programske opreme) in Network
User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).....................................................1
Prikaz dokumentacije ......................................................................................1
Dostop do podpore Brother (Windows®) ............................................................... 3
Dostop do podpore Brother (Macintosh)................................................................ 3
(ADVANCED USER’S GUIDE (NAPREDNI
PRIROČNIK ZA UPORABNIKE))
Advanced User's Guide (Napredni priročnik za uporabnike) pojasnjuje naslednje funkcije
in postopke.
Ogledate si lahko tudi Advanced User's Guide (Napredni priročnik za uporabnike) (dostopno
le v angleščini) na CD-ju z dokumentacijo ili na naslovu http://solutions.brother.com
PhotoCapture Center™ operations
(Uporaba funkcije PhotoCapture
Center™)
Print Images (Tiskanje slik)
PhotoCapture Center™ print settings
(Nastavitve tiskanja v aplikaciji
PhotoCapture Center™)
Scan to a memory card (Optično branje
na pomnilniško kartico)
ARoutine maintenance
(Redno vzdrževanje)
Cleaning and checking the machine
(Čiščenje in preverjanje naprave)
Packing and shipping the machine
(Vstavljanje naprave v embalažo in prevoz)
BGlossary (Slovarček)
CIndex (Stvarno kazalo)
v
Page 8
vi
Page 9
1
Splošne informacije1
Uporaba dokumentacije1
Hvala, ker ste kupili napravo Brother!
Če preberete dokumentacijo, boste lahko
najbolje izkoristili svojo napravo.
Simboli in dogovori, ki se
uporabljajo v dokumentaciji1
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji
simboli in dogovori.
KrepkoKrepka pisava označuje
določene gumbe na nadzorni
plošči naprave ali na zaslonu
računalnika.
LežečeLežeča pisava označuje
pomembno točko ali se sklicuje
na podobno temo.
Courier
New
OPOZORILO označuje potencialno nevarno
situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR označuje potencialno nevarno
situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
povzročila manjše ali srednje telesne
poškodbe.
POMEMBNO označuje potencialno nevarno
situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo
ali izgubo funkcionalnosti izdelka.
Pisava Courier New
označuje obvestila na LCDprikazovalniku na napravi.
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opombe vam dajejo navodila za
reševanje situacij ali nasvete
o delovanju trenutnega postopka
z drugimi funkcijami.
Ikone za nevarnost električnega
udara vas opozarjajo na možnost
električnega udara.
Dostop do Advanced
User’s Guide
(Naprednega priročnika
za uporabnike), Software
User’s Guide (Navodil
za uporabo programske
opreme) in Network
User’s Guide (Navodil
za mrežne nastavitve)
Ta Osnovni priročnik za uporabnike ne vsebuje
vseh informacij o napravi, na primer o uporabi
zahtevnejših funkcij kopiranja, PhotoCapture
Center™, tiskalnika, optičnega bralnika in
omrežja. Ko boste pripravljeni na podrobne
informacije o teh postopkih, preberite
Advanced User’s Guide (Napredni priročnik
za uporabnike) (dostopno le v angleščini), Software User’s Guide (Navodila za uporabo
programske opreme) (dostopno le v
angleščini) in Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve) (dostopno le v
angleščini) na CD-ju z dokumentacijo ali na
naslovu http://solutions.brother.com
Prikaz dokumentacije1
a Vključite računalnik. V svoj CD-ROM-
pogon vstavite CD z dokumentacijo.
Opomba
(Uporabniki Windows®)
Če se zaslon ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato
dvokliknite index.html.
1
1
1
Page 10
Poglavje 1
b (Uporabniki Macintosh)
Dvokliknite CD-ROM-ikono in
dvokliknite index.html.
c Kliknite svojo državo.
d Pokažite na svoj jezik, pokažite na
View Guide in kliknite priročnik, ki ga
želite prebrati.
Opomba
• (Samo uporabniki Windows®)
Spletni brskalnik lahko prikaže rumeno
vrstico na vrhu strani, ki vsebuje
varnostno opozorilo o kontrolnikih
Active X. Če želite, da se stran pravilno
prikaže, morate klikniti vrstico, klikniti
Dovoli blokirano vsebino in klikniti Da
v pogovornem oknu za varnostno
opozorilo.
• (Samo uporabniki Windows
®)1
Za hitrejši dostop lahko kopirate vso
dokumentacijo uporabnika v PDF-zapisu
na krajevno mapo na računalniku.
Pokažite svoj jezik in kliknite Copy to local disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ali novejši.
Iskanje navodil za optično branje1
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete na
naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme)
Iskanje navodil za nastavitev omrežja
(samo DCP-J315W)
Svojo napravo lahko priključite na brezžično
omrežje. Navodila za osnovne nastavitve
lahko najdete v Priročniku za hitro pripravo.
Če vaša brezžična dostopna točka ali
usmerjevalnik podpira Wi-Fi Protected Setup
ali AOSS™, upoštevajte korake v Priročniku
za hitro pripravo. Za več informacij
o nastavitvah omrežja glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju z dokumentacijo.
2
1
Page 11
Splošne informacije
Dostop do podpore
Brother (Windows®)1
Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete, na
primer za spletno podporo (Brother Solutions
Center), na namestitvenem CD-ju.
Kliknite Brother Support v Top Menu.
Prikaže se naslednje okno:
Za dostop do našega spletnega mesta
(http://www.brother.com
Brother Home Page.
Za najnovejše novice in informacije
o podpori za izdelke
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
kjer so na voljo BREZPLAČNI foto projekti
in prenosi za tiskanje, kliknite Brother CreativeCenter.
Za vrnitev v Top Menu kliknite Back,
če pa ste končali, kliknite Exit.
) kliknite
) kliknite
), kliknite
),
Dostop do podpore
Brother (Macintosh)1
Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete, na
primer za spletno podporo (Brother Solutions
Center), na namestitvenem CD-ju.
Dvokliknite ikono Brother Support.
Prikaže se naslednje okno:
Če želite registrirati svojo napravo na
strani za registracijo izdelka Brother
(http://www.brother.com/registration/
kliknite On-Line Registration.
Za najnovejše novice in informacije
o podpori za izdelke
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Napravi DCP-J125 in DCP-J315W imata enake tipke nadzorne plošče.
87
56
Press Start
Quality
Enlarge/Reduce
Paper Type
0101
Normal
134
1 LCD-prikazovalnik (tekočekristalni
prikazovalnik)
Prikazuje obvestila, ki vam pomagajo pri
pripravi in uporabi naprave.
2 Number of Copies (Število kopij)
S to tipko ustvarite več kopij.
3 Menijske tipke:
d ali c
Pritisnite d ali c, da premaknete izbrano
območje levo ali desno na LCDprikazovalniku.
a ali b
Pritisnite a ali b za premikanje skozi menije
in možnosti.
Clear (Briši)
Pritisnite za vrnitev na prejšnjo raven
menija.
Menu (Meni)
Omogoča dostopanje do glavnega menija,
da programirate napravo.
OK
Omogoča potrditev izbire.
2
4 Tipke za začetek:
Mono Start (Start (Črno-belo))
Omogoča začetek črno-belega kopiranja.
Omogoča tudi začetek optičnega branja
(v barvah ali črno-belo, odvisno od
nastavitve optičnega bralnika v programski
opremi ControlCenter).
Colour Start (Start (Barva))
Omogoča začetek kopiranja v barvah.
Omogoča tudi začetek optičnega branja
(v barvah ali črno-belo, odvisno od
nastavitve optičnega bralnika v programski
opremi ControlCenter).
5 Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
4
Page 13
Splošne informacije
6 On/Off (Vklop/izklop)
Napravo lahko vključite ali izključite.
Pritisnite On/Off (Vklop/izklop) za vklop
naprave.
Pridržite On/Off (Vklop/izklop) za izklop
naprave. LCD-prikazovalnik prikaže obvestilo
Shutting down in ostane nekaj sekund
vključen, nato se izključi.
Če napravo izključite, bo še vedno redno čistila
tiskalno glavo, da se ohrani kakovost tiska.
Da podaljšate življenjsko dobo tiskalne glave in
zagotovite najvarčnejšo porabo kartuš za črnilo
ter ohranite kakovost tiskanja, morate imeti
svojo napravo vedno priključeno na napajanje.
7Tipke za način:
SCAN (Optično branje)
Omogoča dostop do načina za optično
branje.
PHOTO CAPTURE (Foto
center)
Omogoča dostop do načina PhotoCapture
Center™.
Prikazi na LCD-prikazovalniku1
LCD-prikazovalnik kaže način, v katerem je
naprava, trenutne nastavitve in razpoložljivo
količino črnila.
1
Press Start
Quality
Enlarge/Reduce
Paper Type
1 Stanje brezžičnega omrežja
(samo DCP-J315W)
Štiristopenjski kazalnik kaže trenutno moč
brezžičnega signala, če uporabljate brezžično
povezavo.
0Največ
0101
Normal
1
8 Opozorilna LED
Se obarva rdeče in utripa, ko se na LCDprikazovalniku prikaže obvestilo o napaki ali
pomembno obvestilo o stanju.
Opomba
Večina ilustracij v teh Navodilih za uporabo
kaže napravo DCP-J315W.
Opozorilna ikona se prikaže, če pride
do napake ali vzdrževalnega obvestila. Za
podrobnosti glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 37.
5
Page 14
Poglavje 1
Osnovni postopki1
Naslednji koraki kažejo, kako spreminjate
nastavitev naprave. V tem primeru se
nastavitev za vrsto papirja spremeni iz
Plain Paper v Inkjet Paper.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup.
MENU Sel.&Press
OK
Ink Management
General Setup
Network
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Type.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Inkjet Paper.
Pritisnite OK.
Na LCD-prikazovalniku vidite trenutno
nastavitev:
General Setup
Paper Type
Inkjet Paper
Paper Size
LCD Settings
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opozorilni LED-znaki1
Opozorilna LED (svetleča dioda) je lučka, ki
kaže stanje naprave, kot je navedeno v tabeli.
Svetleča
dioda
Izključeno
Rdeča
DCP-stanjeOpis
PripravljenoDCP-naprava je
pripravljena na
uporabo.
Odprt pokrovPokrov je odprt.
Zaprite pokrov.
(Glejte Obvestila
o napakah in
vzdrževanju
na strani 37.)
Tiskanje ni
mogoče
Napaka papirja V pladenj vstavite
Druga
sporočila
Kartušo za črnilo
zamenjajte z novo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilo
na strani 31.)
papir ali počistite
zastoj papirja.
Preverite
obvestilo na LCDprikazovalniku.
(Glejte Obvestila
o napakah in
vzdrževanju
na strani 37.)
Preverite
obvestilo na LCDprikazovalniku.
(Glejte Obvestila
o napakah in
vzdrževanju
na strani 37.)
6
Page 15
LCD-prikazovalnik1
Splošne informacije
Nastavitev svetlosti ozadja1
Če imate težave z branjem LCDprikazovalnika, poskusite spremeniti
nastavitev svetlosti.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Backlight.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Light, Med
ali Dark.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
1
7
Page 16
2
Vstavljanje papirja2
Vstavljanje papirja in
drugih medijev za tisk 2
a Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir.
Pladenj za papir popolnoma potegnite
iz naprave.
b Odprite pokrov izhodnega pladnja
za papir (1).
1
c Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite stranski vodili papirja (1) ter
nato še vodilo dolžine papirja (2), da
jih prilagodite velikosti papirja.
Poskrbite, da so trikotne oznake (3)
na stranskih vodilih papirja (1) in vodilu
dolžine papirja (2) poravnane z oznako
za velikost papirja, ki jo uporabljate.
1
3
2
3
8
Page 17
Vstavljanje papirja
Opomba
Če uporabljate velikost papirja Legal,
pridržite gumb za sprostitev
univerzalnega vodila (1) in ga potegnite
iz sprednje strani pladnja za papir.
1
d Snop papirja dobro razprite, da se
izognete zastojem in nepravilnemu
vnosu papirja.
e Papir previdno vstavite v pladenj za
papir s stranjo za tiskanje navzdol
in zgornjim robom naprej.
Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
POMEMBNO
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč.
V tem primeru se lahko zadaj dvigne in
povzroči težave pri podajanju.
f Stranski vodili papirja (1) z obema
rokama previdno prilagodite papirju.
Poskrbite, da se stranski vodili papirja
dotikata robov papirja.
2
POMEMBNO
Vedno poskrbite, da papir ni zvit.
1
9
Page 18
Poglavje 2
g Zaprite pokrov izhodnega pladnja za
papir.
h Počasi potisnite pladenj za papir do
konca v napravo.
Vstavljanje ovojnic in
razglednic2
O ovojnicah2
Uporabljajte ovojnice s težo od 80 do
95 g/m
Nekatere ovojnice zahtevajo nastavitve
roba, ki se nastavijo v aplikaciji. Poskrbite,
da opravite testni izpis pred tiskanjem
številnih ovojnic.
2
.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst ovojnic, saj
povzročijo težave s podajanjem papirja:
• Ki imajo vrečasto konstrukcijo.
• Ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk).
• Ki imajo zaponke ali sponke.
• Ki so vnaprej potiskane po notranjosti.
Lepilo 2
Dvojna zaplata 2
i Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir ( ), da se ta
zaskoči, nato odprite podporno loputo
za papir ( ).
2
1
POMEMBNO
Podporne lopute za papir NE uporabljajte
za papir velikosti Legal.
10
Včasih imate lahko težave pri vstavljanju
papirja zaradi debeline, velikosti in oblike
zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
Page 19
Vstavljanje papirja
Vstavljanje ovojnic in razglednic2
a Pred vstavljanjem stisnite vogale in
stranice ovojnic ali razglednic, da bodo
čim bolj ploske.
POMEMBNO
Če so ovojnice ali razglednice izdelane
za dvojno vstavljanje, vstavite v pladenj
za papir po eno ovojnico ali razglednico
hkrati.
b Ovojnice ali razglednice vstavite
v pladenj za papir z naslovom navzdol
in s sprednjim robom (vrh ovojnic)
naprej. Z obema rokama previdno
pritisnite in premaknite stranski vodili
papirja (1), nato pa še vodilo dolžine
papirja (2), da jih prilagodite velikosti
ovojnic ali razglednic.
2
1
2
11
Page 20
Poglavje 2
Če imate težave s tiskanjem po
ovojnicah z zaplato na kratkem robu,
poskusite naslednje:
a Odprite zaplato ovojnice.
b Ovojnico vstavite v pladenj za papir
s stranjo za naslov navzdol in z zaplato
obrnjeno tako, kot kaže slika.
2
c V aplikaciji nastavite velikost in rob.
Odstranjevanje majhnih
izpisov iz naprave2
Če naprava izvrže majhen papir na izhodni
pladenj za papir, ga morda ne boste mogli
doseči. Poskrbite, da je tiskanje končano,
nato pa pladenj popolnoma potegnite
iz naprave.
12
Page 21
Vstavljanje papirja
Tiskalno območje2
Natisljivo območje je odvisno od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate. Spodnje slike kažejo
nenatisljiva območja za liste papirja in ovojnice. Naprava lahko tiska po osenčenih območjih listov
papirja, če je na voljo in je vključena funkcija za tiskanje brez roba.
(Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
Macintosh v Software User's Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
Listi papirjaOvojnice
®
ali Printing and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za
2
3
4
1
3
1
4
2
Zgoraj (1)Spodaj (2)Levo (3)Desno (4)
List papirja3 mm3 mm3 mm3 mm
Ovojnice12 mm24 mm3 mm3 mm
Opomba
Funkcije za tiskanje brez robov (Borderless) ni na voljo za ovojnice.
2
13
Page 22
Poglavje 2
Nastavitve za papir2
Vrsta papirja2
Da dosežete najboljšo kakovost tiska,
nastavite napravo za vrsto papirja, ki jo
uporabljate.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Type.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Plain Paper, Inkjet Paper,
Brother BP71, Brother BP61,
Other Glossy ali Transparency.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Velikost papirja2
Za tiskanje kopij lahko uporabite pet velikosti
papirja: A4, A5, Letter, Legal in 10 × 15 cm.
Kadar vstavite v napravo drugačno velikost
papirja, morate hkrati spremeniti še
nastavitev za velikost papirja.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Size.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete A4, A5,
10x15cm, Letter ali Legal.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Naprava izvrže papir tako, da je potiskana
stran obrnjena navzgor na pladnju za
papir pred napravo. Kadar uporabljate
prosojnice ali sijajni papir, takoj odstranite
vsako stran, da preprečite zabrisan izpis
ali zastoje papirja.
14
Page 23
Vstavljanje papirja
Sprejemljive vrste
papirja in drugih
medijev za tisk
Na kakovost tiska lahko vpliva vrsta papirja,
ki jo uporabljate v napravi.
Če želite doseči najboljšo kakovost tiska
za izbrane nastavitve, vedno nastavite vrsto
papirja, ki se ujema z vstavljeno vrsto papirja.
Uporabljate lahko običajni papir, papir za
brizgalne tiskalnike (s premazom), sijajni
papir, prosojnice in ovojnice.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin
papirja preizkusite različne vrste papirja.
Za najboljše rezultate uporabite papir
Brother.
Če tiskate na papir za brizgalne tiskalnike
(papir s premazom), prosojnice in foto
papir, ne pozabite izbrati pravilnega
medija za tisk na jezičku »Basic«
v gonilniku tiskalnika ali v nastavitvi Paper
Type v meniju. (Glejte Vrsta papirja
na strani 22.)
Ko tiskate na foto papir Brother, dodajte
v pladenj za papir še en list enakega foto
papirja. V ta namen je v embalaži papirja
vstavljen dodaten list.
Kadar uporabljate prosojnice ali foto papir,
takoj odstranite vsako stran, da preprečite
zabrisan izpis ali zastoje papirja.
Priporočeni mediji za tisk2
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo
uporabo papirja Brother (glejte spodnjo
2
tabelo).
Če v vaši državi papirja Brother ni na voljo,
priporočamo, da pred nakupom večjih količin
preizkusite različne vrste papirja.
Za tiskanje na prosojnice priporočamo medij
»3M Transparency Film«.
Papir Brother
Vrsta papirjaPostavka
Običajni A4BP60PA
Sijajni foto A4BP71GA4
Mat A4 za brizgalne
tiskalnike
Sijajni 10 × 15 cmBP71GP
BP60MA
2
Izogibajte se dotikanju potiskane površine
papirja takoj po tiskanju. Površina morda
še ne bo suha in lahko zamaže vaše prste.
15
Page 24
Poglavje 2
Obravnava in uporaba
medijev za tisk2
Papir hranite v prvotni embalaži in ga
imejte zaprtega. Papir imejte poravnan in
ga varujte pred vlago, neposredno sončno
svetlobo ter vročino.
Izogibajte se dotikanju svetleče
(premazane) strani foto papirja. Foto papir
vstavite s svetlečo stranjo navzdol.
Izogibajte se dotikanju katere koli strani
prosojnic, saj zlahka vpijajo vodo in znoj,
kar lahko povzroči slabšo kakovost tiska.
Prosojnice za laserske tiskalnike/kopirne
stroje lahko zamažejo naslednji
dokument. Uporabljajte samo prosojnice,
ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst papirja:
• Poškodovan, zvit, naguban ali
nepravilno oblikovan papir.
Količina papirja v izhodnem pladnju za
papir
Do 50 listov papirja s težo 80 g/m2 A4.
Prosojnice in foto papir morate s pladnja
za papir jemati posamezno, da se
izognete zamazanju.
2
1
1
1 Zvitost 2 mm ali več lahko povzroči
zastoje.
• Izredno svetleč ali močno teksturiran
papir.
• Papir, ki ga ni mogoče enakomerno
razporediti v snop.
Papir BP71 260 g/m2 je posebej zasnovan za brizgalne naprave Brother.
1
2
2
18
Page 27
3
Vstavljanje dokumentov3
Vstavljanje
dokumentov3
Uporaba stekla optičnega
bralnika3
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate
za kopiranje ali optično branje strani knjige ali
posameznih strani.
Podprte velikosti dokumentov3
Dolžina: do 297 mm
Širina:do 215,9 mm
Teža:do 2 kg
Vstavljanje dokumentov3
a Dvignite pokrov dokumenta.
b Z vodili za dokument na levi in na vrhu
postavite dokument s potiskano stranjo
navzdol v zgornji levi vogal stekla
optičnega bralnika.
3
c Zaprite pokrov dokumenta.
POMEMBNO
Če optično berete knjigo ali debel
dokument, nanj NE udarjajte s pokrovom
in ne pritiskajte na pokrov.
19
Page 28
Poglavje 3
Območje optičnega branja3
Območje optičnega branja je odvisno od
nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate.
Spodnje slike kažejo območje, kjer optično
branje ni mogoče.
3
4
1
2
UporabaVelikost
dokumenta
Kopiranje A43 mm3 mm
Letter3 mm3 mm
Optično
branje
A43 mm3 mm
Letter3 mm3 mm
Zgoraj (1)
Spodaj (2)
Levo (3)
Desno (4)
20
Page 29
4
Izdelava kopij4
Kopiranje4
Naslednji koraki kažejo osnovni postopek
kopiranja. Za podrobnosti o vsaki možnosti
glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
a Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s potiskano stranjo navzdol.
(Glejte Uporaba stekla optičnega bralnika na strani 19.)
b Večkrat pritisnite + ali -, dokler se ne
prikaže želeno število kopij (do 99).
1
Press Start
Quality
Enlarge/Reduce
Paper Type
1 Število kopij
c Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
0101
Normal
Nastavitve za kopiranje4
Spremenite lahko naslednje nastavitve za
kopiranje. Pritisnite a ali b za premikanje po
nastavitvah za kopiranje. Ko je označena
želena nastavitev, pritisnite OK.
(Osnovni priročnik za uporabnike)
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
nastavitev za kopiranje glejte stran 22.
Paper Type
Paper Size
(Advanced User’s Guide (Napredni priročnik
za uporabnike))
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
nastavitev za kopiranje glejte poglavje 3.
Quality
Enlarge/Reduce
Density
Page Layout
Set New Default
Factory Reset
4
Ustavitev kopiranja4
Če želite kopiranje ustaviti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
21
Page 30
Poglavje 4
Možnosti papirja4
Vrsta papirja4
Če kopirate na posebni papir, nastavite
napravo na vrsto papirja, ki jo uporabljate,
da dosežete najboljšo kakovost tiska.
a Vstavite dokument.
b Vnesite število kopij, ki jih želite.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Type.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Plain Paper, Inkjet Paper,
Brother BP71, Brother BP61,
Other Glossy ali Transparency.
Tudi če naprava ni priključena na računalnik,
lahko fotografije natisnete neposredno iz
medija digitalnega fotoaparata ali USBpomnilniškega pogona. (Glejte Tiskanje slik
na strani 26.)
Dokumente lahko optično preberete in
shranite neposredno na pomnilniško kartico.
(Glejte Optično branje na pomnilniško kartico
na strani 27.)
Z računalnika lahko dostopate do
pomnilniške kartice, ki je vstavljena na
sprednji strani naprave.
(Glejte PhotoCapture Center™ za Windows
ali Remote Setup & PhotoCapture Center™
(Oddaljeno upravljanje in PhotoCapture
Center™) za Macintosh v Software User's
Guide (Navodilih za uporabo programske
opreme).)
®
5
5
Uporaba pomnilniške kartice 5
Vaša naprava Brother ima medijske pogone
(reže) za uporabo naslednjih priljubljenih
medijev digitalnih fotoaparatov: Memory
Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD in
SDHC.
Aplikacija PhotoCapture Center™ omogoča
tiskanje digitalnih fotografij iz digitalnega
fotoaparata pri visoki ločljivosti, tako da se pri
tiskanju ohrani kakovost fotografije.
23
Page 32
Poglavje 5
Prvi koraki5
Trdno vstavite pomnilniško kartico v ustrezno režo.
1
1 Reža za pomnilniško kartico
RežaZdružljive pomnilniške kartice
Zgornja reža
Spodnja reža
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(potreben je prilagodilnik)
SD
SDHC
mini SD (potreben je prilagodilnik)
micro SD (potreben je prilagodilnik)
POMEMBNO
V spodnjo režo SD NE vstavljajte pomnilniške kartice Memory Stick Duo™, to lahko poškoduje
napravo.
24
Page 33
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice
PHOTO CAPTURE (Foto center), oznake tipke:
Lučka PHOTO CAPTURE (Foto center) sveti, pomnilniška kartica je pravilno vstavljena.
Lučka PHOTO CAPTURE (Foto center) ne sveti, pomnilniška kartica ni pravilno vstavljena.
Lučka PHOTO CAPTURE (Foto center) utripa, poteka zapisovanje na ali branje s pomnilniške
kartice.
POMEMBNO
NE izklapljajte napajalnega kabla in ne odstranjujte pomnilniške kartice iz medijskega pogona
(reže), ko naprava izvaja branje ali zapisovanje s/na pomnilniško kartico (tipka PHOTO
CAPTURE (Foto center) utripa). Izgubili boste podatke ali poškodovali kartico.
5
Naprava lahko naenkrat bere samo eno napravo.
25
Page 34
Poglavje 5
Tiskanje slik5
Prikaz fotografij5
Na LCD-prikazovalniku lahko fotografije
pregledate pred tiskanjem. Če so vaše
fotografije velike, lahko pride pri prikazovanju
posamezne fotografije na LCDprikazovalniku do zakasnitve.
a Prepričajte se, da ste pomnilniško
kartico vstavili v ustrezno režo.
Pritisnite (PHOTO CAPTURE
(Foto center)).
b Pritisnite a ali b, da izberete
View Photo(s).
Pritisnite OK.
c Pritisnite d ali c, da izberete svojo
fotografijo.
d Večkrat pritisnite + ali -, da vnesete
želeno število kopij.
e Ponovite koraka c in d, dokler ne
izberete vseh fotografij.
Opomba
Pritisnite Clear (Briši) za vrnitev na
prejšnjo raven.
f Ko izberete vse fotografije, izberite eno
izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite OK in spremenite
nastavitve tiskanja. (Glejte
Nastavitve tiskanja v aplikaciji
PhotoCapture Center™
na strani 26.)
Če ne želite spremeniti nastavitev,
pritisnite Colour Start (Start
(Barva)) za tiskanje.
Nastavitve tiskanja
v aplikaciji
PhotoCapture
Center™
Nastavitve tiskanja lahko spremenite
začasno za naslednje tiskanje.
Po 3 minutah naprava ponastavi privzete
nastavitve.
Opomba
Nastavitve tiskanja, ki jih uporabljate
najpogosteje, lahko shranite, tako da jih
nastavite za privzete. (Glejte Setting your
changes as a new default (Nastavitev
sprememb kot novih privzetih nastavitev)
v poglavju 4 Advanced User’s Guide
(Naprednega priročnika za uporabnike).)
Press Start
Print Quality
00001001
Photo
Paper Type
Paper Size
1Št. izpisov
(Za prikaz fotografij)
Vidite lahko končno število fotografij, ki bodo
natisnjene.
(Za funkcije za tiskanje vseh fotografij
in tiskanje fotografij)
Vidite lahko število kopij vsake fotografije,
ki bo natisnjena.
(Za DPOF-tiskanje)
To se ne prikaže.
1
5
26
Page 35
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice
Optično branje na
pomnilniško kartico5
Na pomnilniško kartico lahko optično
preberete črno-bele in barvne dokumente.
Črno-beli dokumenti bodo shranjeni v PDFobliki (*.PDF) ali TIFF-obliki (*.TIF). Barvni
dokumenti so lahko shranjeni v PDF-obliki
(*.PDF) ali JPEG-obliki (*.JPG). Tovarniška
nastavitev je Color 150 dpi, privzeta
oblika datoteke pa je PDF. Naprava
samodejno ustvari imena datotek na podlagi
trenutnega datuma. (Za podrobnosti glejte
Priročnik za hitro pripravo.) Na primer: peta
zaporedna slika, optično prebrana 1. julija
2010, se bo imenovala 01071005.PDF.
Spremenite lahko barvo in kakovost.
KakovostOblike datotek, ki jih
lahko izberete
Color 150 dpiJPEG/PDF
Color 300 dpiJPEG/PDF
Color 600 dpiJPEG/PDF
B/W 200x100 dpiTIFF/PDF
B/W 200 dpiTIFF/PDF
d Pritisnite a ali b, da izberete
Scan to Media.
Sel.&Press
OK
Scan to File
Scan to Media
Scan to E-mail
Pritisnite OK.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti kakovost,
pritisnite a ali b, da izberete Quality.
Pritisnite OK. Pojdite na korak f.
Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)),
da začnete optično branje brez
spreminjanja dodatnih nastavitev.
f Pritisnite a ali b, da izberete
Color 150 dpi, Color 300 dpi,
Color 600 dpi, B/W 200x100 dpi
ali B/W 200 dpi.
Pritisnite OK.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
5
a Prepričajte se, da ste pomnilniško
kartico vstavili v ustrezno režo.
POMEMBNO
NE odstranite pomnilniške kartice, dokler
utripa PHOTO CAPTURE (Foto center),
da preprečite poškodbe na kartici ali
podatkih, ki so shranjeni na kartici.
b Vstavite dokument.
c Ko želite dokument optično prebrati
na pomnilniško kartico, pritisnite
(SCAN (Optično branje)).
Za spremembo vrste datoteke
pojdite na korak h.
Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)),
da začnete optično branje brez
spreminjanja dodatnih nastavitev.
h Pritisnite a ali b, da izberete
File Type.
Pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete JPEG, PDF
ali TIFF.
Pritisnite OK.
Opomba
• Če izberete ločljivost Color v koraku f,
ne morete izbrati TIFF.
• Če izberete ločljivost B/W v koraku f,
ne morete izbrati JPEG.
27
Page 36
Poglavje 5
i Storite nekaj izmed naslednjega:
Za spremembo imena datoteke
pojdite na korak j.
Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)),
da začnete optično branje brez
spreminjanja dodatnih nastavitev.
j Ime datoteke se nastavi samodejno,
vendar ga lahko spremenite s tipkami a,
b, d in c.
Pritisnite a ali b, da izberete
File Name.
Pritisnite OK.
Vnesite novo ime. (Glejte Vnašanje besedila na strani 59.)
Spremenite lahko samo prvih 6 znakov.
Pritisnite a, b, d ali c, da izberete ,
in pritisnite OK.
OK
OK
k Pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
28
Page 37
Tiskanje iz računalnika6
6
Tiskanje dokumenta6
Naprava lahko prejme podatke iz računalnika
in jih natisne. Za tiskanje iz računalnika
namestite gonilnik tiskalnika.
(Za podrobnosti o nastavitvah tiska glejte
Printing (Tiskanje) za Windows
and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov)
za Macintosh v Software User’s Guide
(Navodilih za uporabo programske opreme).)
®
ali Printing
a Namestite gonilnik Brother s CD-ja
z namestitvijo. (Glejte Priročnik za hitro
pripravo.)
b V aplikaciji izberite ukaz Print.
c Izberite ime svoje naprave v pogovornem
oknu Print in kliknite Properties.
d V pogovornem oknu Properties izberite
želene nastavitve.
Media Type/Quality
Paper Size
Page Layout
Colour Settings
Scaling
Use Watermark
6
Print Date & Time
e Kliknite OK.
f Kliknite OK, da začnete tiskanje.
29
Page 38
7
Optično branje v računalnik7
Optično branje
dokumenta7
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Uporabite lahko tipko SCAN
(Optično branje) na računalniku ali gonilnike
optičnega bralnika v svojem računalniku.
a Če želite napravo uporabljati kot optični
bralnik, namestite gonilnik optičnega
bralnika.
Če je naprava v omrežju, jo nastavite
s TCP/IP-naslovom (samo DCP-J315W).
Namestite gonilnike optičnega
bralnika s CD-ja z namestitvijo.
(Glejte Priročnik za hitro pripravo
in Scanning (Optično branje)
v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
(samo DCP-J315W)
Če omrežno optično branje ne
deluje, določite za napravo TCP/IPnaslov. (Glejte Configuring Network
Scanning (Konfiguriranje omrežnega
optičnega branja) v Software User’s
Guide (Navodilih za uporabo
programske opreme).)
b Vstavite dokument. (Glejte Vstavljanje
dokumentov na strani 19.)
Steklo optičnega bralnika lahko
uporabljate za optično branje
posameznih strani knjige ali
posameznih listov.
c Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite uporabljati optično branje
s tipko SCAN (Optično branje), glejte
Optično branje s tipko za optično
branje na strani 30.
Če želite uporabljati gonilnik
optičnega bralnika v računalniku,
glejte Optično branje z gonilnikom optičnega bralnika na strani 30.
30
Optično branje s tipko
za optično branje7
Za več informacij glejte Using the Scan key
(Uporaba tipke za optično branje) v Software
User’s Guide (Navodilih za uporabo
programske opreme).
a Pritisnite tipko SCAN (Optično branje).
b Izberite način optičnega branja, ki ga
želite.
Scan to File
Scan to Media
Scan to E-mail
Scan to OCR
Scan to Image
1
Te funkcije ni na voljo.
1
c (Samo DCP-J315W)
Izberite računalnik, v katerega želite
poslati podatke.
d Pritisnite Start za začetek optičnega
branja.
Optično branje
z gonilnikom
optičnega bralnika
Za več informacij glejte Scanning a document
using the TWAIN driver (Optično branje
dokumenta s TWAIN-gonilnikom) ali
Scanning a document using the WIA driver
(Optično branje dokumenta z WIAgonilnikom) v Software User’s Guide
(Navodilih za uporabo programske opreme).
a Zaženite aplikacijo za optično branje in
kliknite gumb Scan (Optično branje).
b Nastavite nastavitve, kot so Resolution,
Brightness in Scan Type, v pogovornem oknu Scanner Setup.
c Kliknite Start ali Scan (Optično branje),
da začnete optično branje.
7
Page 39
A
Redno vzdrževanjeA
Zamenjava kartuš
za črniloA
Naprava je opremljena s števcem pik črnila.
Števec pik črnila samodejno nadzoruje raven
črnila v vsaki izmed 4 kartuš. Ko naprava
zazna, da kartuši zmanjkuje črnila, vas o tem
obvesti z obvestilom na LCD-prikazovalniku.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo
o tem, katera kartuša je skoraj prazna ali jo
je treba zamenjati. Poskrbite, da upoštevate
obvestila na LCD-prikazovalniku, da
zamenjate kartuše v pravilnem zaporedju.
Tudi če vam naprava sporoči, da je treba
zamenjati kartušo za črnilo, ostane v kartuši
majhna količina črnila. Nekaj črnila mora
ostati v kartuši, da se prepreči izsušitev in
poškodovanje tiskalne glave.
POMEMBNO
Večfunkcijske naprave Brother so
načrtovane za delovanje s črnilom, ki ima
predpisane lastnosti, zato bodo optimalno
in zanesljivo delovale s pristnimi
kartušami za črnilo Brother. Družba
Brother ne more zagotavljati optimalnega
delovanja, če uporabljate črnilo ali kartuše
za črnilo z drugimi tehničnimi podatki.
Družba Brother zato ne priporoča uporabe
kartuš, ki niso pristne kartuše Brother, ali
ponovnega polnjenja rabljenih kartuš
za črnilo iz drugih virov. Če uporaba
nezdružljivih izdelkov za to napravo
povzroči škodo na tiskalni glavi ali drugih
delih naprave, morebitnih potrebnih
popravil garancija ne zajema.
a Odprite pokrov kartuše za črnilo.
Če je ena ali več kartuš za črnilo
doseglo konec življenjske dobe, se na
LCD-prikazovalniku prikaže
B&W Print Only ali Cannot Print.
b Pritisnite ročico za sprostitev, kot je
prikazano, da sprostite kartušo, ki je
označena na LCD-prikazovalniku.
Kartušo odstranite iz naprave.
A
c Odprite vrečko nove kartuše za črnilo
za barvo, ki je prikazana na
LCD-prikazovalniku, in odstranite
kartušo za črnilo.
31
Page 40
d Sprostite vakuumsko tesnjenje, tako
da zeleni gumb na zaščitnem rumenem
pokrovu zavrtite v desno, dokler ne
klikne, nato odstranite pokrov (1).
1
e Vsaka barva ima svoj ustrezen položaj.
Vsako kartušo za črnilo vstavite v smeri
puščice na nalepki.
f Kartušo za črnilo previdno pritisnite
navznoter, dokler se ne zaskoči, nato
zaprite pokrov kartuše za črnilo.
g Naprava samodejno ponastavi števec
pik črnila.
Opomba
• Če ste zamenjali kartušo za črnilo, na
primer črno, vas bo LCD-prikazovalnik
morda vprašal, ali je bila nova (na primer
Did You ChangeBlack). Za vsako
novo vstavljeno kartušo pritisnite + (Yes),
da samodejno ponastavite števec pik
črnila za to barvo. Če kartuša za črnilo,
ki ste jo vstavili, ni popolnoma nova,
poskrbite, da pritisnete - (No).
• Če se na LCD-prikazovalniku po
vstavljanju kartuš za črnilo prikaže
No Ink Cartridge ali
Cannot Detect, preverite, ali so kartuše
za črnilo pravilno vstavljene.
32
POZOR
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite
z veliko vode, v dvomih pa se posvetujte
z zdravnikom.
Page 41
Redno vzdrževanje
POMEMBNO
• Kartuš za črnilo NE odstranite, če jih ni
treba zamenjati. S tem lahko zmanjšate
količino črnila, naprava pa ne bo prikazala
preostale količine črnila v kartuši.
• NE dotikajte se rež za vstavljanje kartuš.
V nasprotnem primeru lahko črnilo
zamaže vašo kožo.
• Če se črnilo razlije po vaši koži ali
oblačilih, ga takoj sperite z milom ali
detergentom.
• Če pomešate barve, tako da kartušo
za črnilo vstavite v napačen položaj, po
koncu vstavljanja kartuš večkrat očistite
tiskalno glavo.
• Ko odprete kartušo za črnilo, jo vstavite
v napravo in porabite v šestih mesecih.
Neodprte kartuše za črnilo porabite v roku
uporabnosti, ki je napisan na embalaži
kartuše.
• Kartuše za črnilo NE razstavljajte ali
posegajte vanjo, saj lahko to povzroči,
da črnilo izteče iz kartuše.
Čiščenje in preverjanje
napraveA
Čiščenje stekla optičnega
bralnikaA
a Dvignite pokrov dokumenta (1). Očistite
steklo optičnega bralnika (2) in belo
plastiko (3) z mehko krpo, ki ne pušča
vlaken in je navlažena z nevnetljivim
čistilom za steklo.
1
3
A
2
Opomba
Poleg čiščenja stekla optičnega bralnika
z nevnetljivim čistilom za steklo s prstom
povlecite po steklu, da začutite morebitne
tujke. Če začutite umazanijo ali tujke,
steklo znova očistite in posvetite posebno
pozornost umazanemu delu. Postopek
čiščenja boste morda morali ponoviti tri- ali
štirikrat. Po vsakem čiščenju preizkusite
delovanje, tako da opravite kopiranje.
33
Page 42
Čiščenje valjčkov za papirA
Čiščenje tiskalne glaveA
a Pladenj za papir popolnoma potegnite
iz naprave.
b Napravo odklopite iz vtičnice in odprite
pokrov za odpravljanje zastojev (1) na
zadnji strani naprave.
1
c Valjčke za papir (1) očistite z izopropilnim
alkoholom na bombažni palčki.
Naprava bo zaradi ohranjanja kakovosti tiska
po potrebi samodejno očistila tiskalno glavo.
Postopek čiščenja lahko sprožite tudi ročno,
če se pojavi težava s kakovostjo tiska.
Tiskalno glavo ali kartuše za črnilo očistite, če
se na natisnjenih straneh prikaže vodoravna
črta ali prazno besedilo. Očistite lahko samo
črno barvo, samo vse tri barve (modrozelena/ vijolična/rumena) ali pa vse štiri barve hkrati.
Čiščenje tiskalne glave porablja črnilo. Prepogosto čiščenje brez potrebe porablja
črnilo.
POMEMBNO
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se
dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite
trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne
glave.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
Ink Management.
Pritisnite OK.
1
d Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
e Znova priključite napajalni kabel.
f Počasi potisnite pladenj za papir do
konca v napravo.
34
c Pritisnite a ali b, da izberete Cleaning.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete Black,
Color ali All.
Pritisnite OK.
Naprava očisti tiskalno glavo. Ko se
čiščenje konča, se naprava samodejno
preklopi v pripravljenost.
Opomba
Če tiskalno glavo očistite najmanj petkrat in
se tiskanje ni izboljšalo, poskusite vstaviti
novo originalno kartušo za črnilo
Innobella™ znamke Brother za vsako
izmed barv, kjer se pojavljajo težave.
Tiskalno glavo poskusite znova očisti še do
petkrat. Če se kakovost tiska ne izboljša,
se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Page 43
Redno vzdrževanje
Preverjanje kakovosti tiskaA
Če se na natisnjenih straneh prikažejo
obledele ali črtaste barve in besedilo, so
lahko nekatere šobe zamašene. To lahko
preverite s tiskanjem lista za preverjanje
kakovosti tiska in pregledom vzorca za
preverjanje šob.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
Ink Management.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Test Print.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Print Quality.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
Naprava začne tiskati list za preverjanje
kakovosti tiska.
f Preverite kakovost štirih barvnih blokov
na listu.
i Na LCD-prikazovalniku se prikaže
vprašanje, ali želite začeti čiščenje.
Pritisnite + (Yes).
Naprava začne čistiti tiskalno glavo.
j Ko se čiščenje konča, pritisnite
Colour Start (Start (Barva)).
Naprava bo začela znova tiskati stran za
preverjanje kakovosti tiskanja. Vrnite se
na korak f.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če postopek ponovite najmanj petkrat in
je kakovost tiskanja še vedno slaba,
zamenjajte kartušo za črnilo za
zamašeno barvo.
Po zamenjavi kartuše za črnilo preverite
kakovost tiskanja. Če težava ne mine,
ponovite čiščenje in testni izpis najmanj
petkrat še z novo kartušo za črnilo. Če po tem črnilo še vedno manjka, se
obrnite na svojega prodajalca Brother.
A
POMEMBNO
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se
dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite
trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne
glave.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
Če so črte jasne in vidne, pritisnite +,
da izberete Yes, in pojdite na korak k.
Če vidite manjkajoče črte, kot je
prikazano spodaj, pritisnite -, da
izberete No.
V reduSlabo
h Na LCD-prikazovalniku se izpiše
vprašanje, ali je kakovost tiska ustrezna
za črno barvo in tri druge barve.
Pritisnite + (Yes) ali - (No).
Opomba
Ko je šoba
tiskalne glave
zamašena, je
izpis videti takole.
i
Ko šobo tiskalne
glave očistite,
vodoravne črte
izginejo.
35
Page 44
Preverjanje poravnave tiskaA
Če se po prevažanju naprave pojavi
zamegljeno besedilo ali obledele slike, boste
morda morali nastaviti poravnavo tiskanja.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
Ink Management.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Test Print.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Alignment.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Naprava znova natisne list za
preverjanje poravnave.
f Preverite testna izpisa za ločljivosti
600 in 1.200 dpi, da vidite, ali je številka
5 najbolj podobna številki 0.
Če se najbolje ujemata vzorca številka
5 za testna izpisa za ločljivost 600
in 1.200 dpi, pritisnite + (Yes), da
končate preverjanje poravnave in se
premaknete na korak i.
Če se za ločljivost 600 ali 1.200 dpi
bolje ujema vzorec z drugo številko
testnega izpisa, ga izberite
s pritiskom na - (No).
g Za 600 dpi pritisnite d ali c, da izberete
številko testnega izpisa, ki se najbolje
ujema z vzorcem številka 0 (1–8).
Pritisnite OK.
h Za 1.200 dpi pritisnite d ali c, da izberete
številko testnega izpisa, ki se najbolje
ujema z vzorcem številka 0 (1–8).
Pritisnite OK.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
36
Page 45
Odpravljanje težavB
B
Obvestila o napakah in vzdrževanjuB
Tako kot pri drugi zapleteni pisarniški opremi lahko tudi tu nastanejo napake in je treba zamenjati
potrošni material. V tem primeru naprava prepozna napako in prikaže obvestilo o napaki. Spodaj
so prikazana najpogostejša obvestila o napakah in vzdrževanju.
Večino napak in rednega vzdrževanja lahko uredite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so
najnovejši odgovori na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother
Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
B&W Print Only
Replace Ink
Cannot DetectNovo kartušo za črnilo ste vstavili
Ena ali več barvnih kartuš za črnilo je
doseglo konec svoje življenjske dobe.
Napravo lahko uporabljate v črno-belem
načinu še približno štiri tedne, odvisno od
števila natisnjenih strani.
Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže to
obvestilo, vsak postopek deluje na
naslednji način:
Tiskanje
Če kliknete Greyscale na jezičku
Advanced v gonilniku tiskalnika,
lahko napravo uporabljate kot
črno-bel tiskalnik.
Kopiranje
Če je vrsta papirja nastavljena na
Plain Paper ali Inkjet Paper,
lahko izdelujete črno-bele kopije.
Če je vrsta papirja nastavljena na
Other Glossy, Brother BP71 ali
Brother BP61, naprava ustavi vse
postopke tiskanja. Če odklopite napravo
ali odstranite kartušo za črnilo, naprave
ne morete uporabljati, dokler ne vstavite
nove kartuše za črnilo.
prehitro, tako da je naprava ni zaznala.
Če ne uporabljate originalnega črnila
Brother, naprava morda ne bo zaznala
kartuše za črnilo.
Kartuša za črnilo ni vstavljena pravilno. Odstranite kartušo za črnilo in jo počasi
Zamenjajte kartuše za črnilo.
(Glejte Zamenjava kartuš za črnilo
na strani 31.)
Odstranite novo kartušo za črnilo in jo
počasi znova vstavite.
Kartušo zamenjajte z originalno kartušo
za črnilo Brother. Če obvestilo o napaki
ne izgine, se obrnite na svojega
prodajalca Brother.
znova vstavite, dokler ne klikne. (Glejte
Zamenjava kartuš za črnilo
na strani 31.)
B
37
Page 46
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Cannot Print
Replace Ink
Cover is OpenPokrov optičnega bralnika ni
Data RemainingPodatki o tiskanju ostanejo
High TemperatureTiskalna glava je prevroča.Pustite, da se naprava ohladi.
Ink Absorber Full
Ink Absorber
NearFull
Ink lowEna ali več kartuš za črnilo je skoraj
Low TemperatureTiskalna glava je prehladna.Pustite, da se naprava ogreje.
Media ErrorPomnilniška kartica je poškodovana,
Media is Full.Pomnilniška kartica, ki jo uporabljate,
No FilePomnilniška kartica v pogonu za
No Ink Cartridge
Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo
konec svoje življenjske dobe. Naprava
ustavi vse postopke tiskanja.
popolnoma zaprt.
Pokrov kartuše za črnilo ni popolnoma
zaprt.
v pomnilniku naprave.
Potrebno je servisiranje notranjosti.
To težavo lahko povzroči uporaba
kartuš, ki niso originalne kartuše
Brother, ali polnjenje praznih kartuš
s črnilom iz drugih virov. Če uporaba
drugih znamk črnila ali kartuš za črnilo
povzroči škodo na tiskalni glavi ali drugih
delih naprave, morebitnih potrebnih
popravil garancija ne zajema.
Škatla za vpijanje črnila ali škatla za
izpiranje je skoraj polna.
doseglo konec svoje življenjske dobe.
napačno formatirana ali pokvarjena.
že vsebuje 999 datotek.
medije ne vsebuje datoteke .JPG.
Kartuša za črnilo ni vstavljena pravilno. Odstranite kartušo za črnilo in jo znova
Zamenjajte kartuše za črnilo. (Glejte
Zamenjava kartuš za črnilo
na strani 31.)
Dvignite pokrov optičnega bralnika in ga
znova zaprite.
Trdno zaprite pokrov kartuše za črnilo,
dokler ne klikne.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Naprava prekliče posel in ga počisti iz
pomnilnika. Znova poskusite tiskati.
Obrnite se na svojega prodajalca
Brother ali storitve za stranke Brother.
Obrnite se na svojega prodajalca
Brother ali storitve za stranke Brother.
Naročite novo kartušo za črnilo.
Napravo znova trdno vstavite v režo, da
se prepričate, da je pravilno vstavljena.
Če napaka ne izgine, preverite pogon
za medij (režo) na napravi, tako da
vstavite drugo pomnilniško kartico, za
katero ste prepričani, da deluje.
Naprava lahko podatke na pomnilniško
kartico shranjuje samo, če slednja
vsebuje manj kot 999 datotek.
Poskusite izbrisati neuporabljene
datoteke, da sprostite nekaj prostora,
nato poskusite znova.
V režo znova vstavite pravilno
pomnilniško kartico.
pravilno vstavite. (Glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)
38
Page 47
Odpravljanje težav
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
No Paper FedNapravi je zmanjkalo papirja ali pa
papir ni pravilno vstavljen v pladenj
za papir.
Nastal je zastoj papirja v napravi.Zastoj papirja odstranite, tako da sledite
Pokrov za odpravljanje zastojev ni
pravilno zaprt.
Out of MemoryPomnilnik naprave je poln.Poteka kopiranje:
Pomnilniška kartica, ki jo uporabljate,
nima dovolj prostora za optično branje
dokumentov.
Paper JamNastal je zastoj papirja v napravi.Zastoj papirja odstranite, tako da sledite
Unable to Clean XX
Unable to Init. XX
Unable to Print XX
Unable to Scan XX
Wrong Paper SizePapir nima ustrezne velikosti.Preverite, ali se nastavitev za velikost
Naprava ima mehansko težavo.
– ALI –
V napravi je tujek, na primer sponka ali
pretrgan papir.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Znova vstavite papir v pladenj za
papir in pritisnite Mono Start (Start
(Črno-belo)) ali Colour Start (Start
(Barva)).
Odstranite papir, ga znova vstavite in
pritisnite Mono Start (Start
(Črno-belo)) ali Colour Start (Start
(Barva)). (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.
Preverite, ali je pokrov za odpravljanje
zastojev enakomerno zaprt na obeh
straneh. (Glejte Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.)
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod)
in počakajte, dokler se drugi postopki
ne dokončajo, nato poskusite znova.
S pomnilniške kartice izbrišite
neuporabljene datoteke, da sprostite
nekaj prostora, nato poskusite znova.
korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.
Poskrbite, da je vodilo za dolžino
papirja nastavljeno na ustrezno velikost
papirja.
Odprite pokrov optičnega bralnika
in odstranite tujke ter koščke papirja
iz notranjosti naprave. Če obvestilo
o napaki ne izgine, napravo za nekaj
minut odklopite iz napajanja in jo znova
priključite.
papirja v napravi ujema z velikostjo
papirja v pladnju. V pladenj vstavite
pravilno velikost papirja in pritisnite
Animacije napak kažejo podrobna navodila
po korakih za ukrepanje ob zastoju papirja.
Korake lahko preberete s sebi prilagojeno
hitrostjo, tako da pritisnete c za naslednji
korak in d za prejšnji korak.
Zastoj tiskalnika ali zastoj
papirjaB
Odpravite zastoj papirja glede na mesto
v napravi.
a Napravo odklopite iz vtičnice.
b Odprite pokrov za odpravljanje zastojev
(1) na zadnji strani naprave. Zataknjeni
papir potegnite iz naprave.
c Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
d Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir.
Pladenj za papir popolnoma potegnite
iz naprave.
40
e Izvlecite zastoj papirja (1).
1
1
Page 49
Odpravljanje težav
f Z obema rokama primite plastične
zavihke na obeh straneh naprave in
dvignite pokrov optičnega bralnika (1),
dokler se trdno ne zaskoči v odprtem
položaju.
1
Po potrebi premaknite tiskalno glavo,
da odstranite morebitni preostali papir iz
tega območja. Poskrbite, da zataknjeni
papir ne ostane v vogalih naprave.
Preverite oba konca tiskalnega nosilca.
Opomba
Če je tiskalna glava v desnem vogalu, kot
kaže slika, je ne morete premakniti. Znova
priključite napajalni kabel in pridržite
Stop/Exit (Stop/Izhod), dokler se tiskalna
glava ne premakne na sredino. Nato
napravo odklopite iz vira napajanja in
odstranite papir.
g Dvignite pokrov optičnega bralnika,
da sprostite zaklepanje ( ). Previdno
pritisnite podporo pokrova optičnega
bralnika navzdol ( ) in zaprite pokrov
optičnega bralnika ( ) z obema
rokama.
1
2
3
h Pladenj za papir trdno vstavite nazaj
v napravo.
i Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir ( ), da se ta
zaskoči, nato odprite podporno loputo
za papir ( ).
2
B
POMEMBNO
Če se črnilo razlije po vaši koži ali oblačilih,
ga takoj sperite z milom ali detergentom.
1
Poskrbite, da podporo za papir
izvlečete, dokler se ne zaskoči.
POMEMBNO
Podporne lopute za papir NE uporabljajte
za papir velikosti Legal.
j Znova priključite napajalni kabel.
41
Page 50
Odpravljanje težavB
Če mislite, da imate težave z napravo, preverite spodnjo tabelo in sledite nasvetom za
odpravljanje težav.
Večino težav zlahka rešite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so najbolj sveži odgovori
na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Če imate težave z napravoB
Tiskanje
TežavaPredlogi
Ni izpisa.Preverite povezavo vmesniškega kabla na napravi in računalniku. (Glejte Priročnik
Slaba kakovost tiskanja.Družba Brother zato ne priporoča uporabe kartuš, ki niso pristne kartuše Brother,
za hitro pripravo.)
Poskrbite, da je naprava priključena in da ni izključena.
Preverite, ali se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki.
(Glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 37.)
Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo konec svoje življenjske dobe. (Glejte
Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)Če se na LCD-prikazovalniku izpiše obvestilo Cannot Print in Replace Ink,
glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.
Preverite, ali je nameščen in izbran ustrezen gonilnik tiskalnika.
Poskrbite, da je naprava povezana. Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Izberite Brother DCP-XXXX (kjer XXXX označuje ime modela) in poskrbite,
da potrditveno polje Uporaba tiskalnika brez povezave ni označeno.
Ko izberete nastavitvi Print Odd Pages in Print Even Pages, se lahko na računalniku
prikaže obvestilo o napaki pri tiskanju, ker se naprava med tiskanjem ustavi. Obvestilo
o napaki izgine, ko naprava znova začne tiskati.
ali ponovnega polnjenja rabljenih kartuš za črnilo iz drugih virov.
Preverite kakovost tiska. (Glejte Preverjanje kakovosti tiska na strani 35.)
Poskrbite, da je nastavitev za Media Type v gonilniku tiskalnika ali nastavitev
Paper Type v meniju naprave skladna z vrsto papirja, ki jo uporabljate.
(Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo
programske opreme) in Vrsta papirja na strani 14.)
Poskrbite, da imate sveže kartuše za črnilo. Naslednji dejavniki lahko povzročijo
zamašitev črnila:
Pretekel je datum uporabnosti na embalaži kartuše.
(Originalne kartuše Brother ostanejo uporabne do dve leti, če so v originalni
embalaži.)
Kartuša za črnilo je bila v vaši napravi več kot šest mesecev.
Kartuša za črnilo ni bila pravilno skladiščena pred uporabo.
Poskusite uporabiti priporočene vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in
drugih medijev za tisk na strani 15.)
Priporočeno okolje za vašo napravo je 20–33 °C.
®
ali Printing and Faxing (Tiskanje in
42
Page 51
Odpravljanje težav
Tiskanje (nadaljevanje)
TežavaPredlogi
V besedilu in grafiki se pojavljajo
bele vodoravne črte.
Naprava tiska prazne strani.Očistite tiskalno glavo. (Glejte Čiščenje tiskalne glave na strani 34.)
Znaki in črte se prekrivajo.Preverite poravnavo tiskanja. (Glejte Preverjanje poravnave tiska na strani 36.)
Natisnjeno besedilo ali slike
so zamaknjene.
Razmazana packa na sredini
zgornjega dela potiskane strani.
Razmazana packa na levi ali desni
strani zgornjega dela potiskane
strani.
Izpis je videti umazan ali pa se
črnilo razliva.
Packe se pojavljajo na zadnji strani
ali na dnu strani.
Naprava tiska goste črte na strani.Označite Reverse Order na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika.
Izpisi so nagubani.V gonilniku tiskalnika na jezičku Advanced kliknite Colour Settings in počistite
Ni mogoče tiskati v načinu
postavitve strani.
Hitrost tiskanja je prenizka. Poskusite spremeniti nastavitve gonilnika tiskalnika. Najvišja ločljivost zahteva daljši
Colour Enhancement (Izboljšanje
barv) ne deluje pravilno.
Foto papir se ne podaja pravilno.Ko tiskate na foto papir Brother, dodajte v pladenj za papir še en list enakega foto
Očistite tiskalno glavo. (Glejte Čiščenje tiskalne glave na strani 34.)
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskusite uporabiti pravilne vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in
drugih medijev za tisk na strani 15.)
Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir in da so stranska vodila
papirja pravilno nastavljena. (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk
na strani 8.)
Poskrbite, da je pokrov za odpravljanje zastojev pravilno zaprt.
Poskrbite, da papir ni predebel ali zvit. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih
medijev za tisk na strani 15.)
Poskrbite, da papir ni zvit, ko tiskate na zadnji strani papirja z nastavitvama Print
Odd Pages in Print Even Pages.
Poskrbite, da uporabljate priporočene vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 15.) Papirja ne prijemajte, dokler se
črnilo ne posuši.
Če uporabljate foto papir, poskrbite, da ste nastavili ustrezno vrsto papirja.
Če fotografijo tiskate z osebnim računalnikom, nastavite nastavitev Media Type
na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Poskrbite, da tiskalni valjček ni zamazan s črnilom. (Glejte Cleaning the machine’s
printer platen (Č
Guide (Naprednem priročniku za uporabnike).)
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir. (Glejte Vstavljanje papirja in
drugih medijev za tisk na strani 8.)
potrditveno polje Bi-Directional Printing.
Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™.
Preverite, ali sta nastavitvi velikosti papirja v aplikaciji in gonilniku tiskalnika enaki.
čas obdelave, pošiljanja in tiskanja. Poskusite uporabiti druge nastavitve za
kakovost na jezičku Advanced v gonilniku tiskalnika. Kliknite tudi Colour Settings
in počistite potrditveno polje Colour Enhancement.
Izključite funkcijo za tiskanje brez roba (Borderless). Tiskanje brez roba je
počasnejše od običajnega. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s Guide
(Navodilih za uporabo programske opreme).)
Če podatki o sliki niso v polnih barvah v vaši aplikaciji (na primer v načinu 256
barv), Colour Enhancement ne deluje. Uporabite najmanj 24-bitne podatke o
barvi, ko uporabljate funkcijo za Colour Enhancement.
papirja. V ta namen je v embalaži papirja vstavljen dodaten list.
Očistite valjčke za papir. (Glejte Čiščenje valjčkov za papir na strani 34.)
iščenje tiskalnega valjčka stroja) v prilogi A v Advanced User’s
®
ali Printing
B
43
Page 52
Tiskanje (nadaljevanje)
TežavaPredlogi
Naprava natisne več strani.Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir. (Glejte Vstavljanje
papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
Preverite, ali v pladenj za papir hkrati ni vstavljenih več vrst papirja.
Nastal je zastoj papirja.Poskrbite, da je vodilo za dolžino papirja nastavljeno na ustrezno velikost papirja.
Potiskane strani se ne zložijo
pravilno.
Naprava ne tiska v programu
®
Adobe
Illustrator®.
Kadar vstavljate papir velikosti A5 ali manjši, pladnja za papir ne iztegnite. (Glejte
Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.)
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir. (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
Poskusite zmanjšati ločljivost tiskanja. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
Printing and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s
Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
®
Težave pri kopiranju
TežavaPredlogi
Na kopijah se pojavljajo navpične
črne črte ali lise.
Funkcija za prilagoditev strani ne
deluje pravilno.
Črne navpične črte na kopijah se običajno pojavijo zaradi umazanije ali tekočine
za korekturo na optičnem bralniku. Očistite steklo optičnega bralnika in belo
plastiko nad njim. (Glejte Čiščenje stekla optičnega bralnika na strani 33.)
Poskrbite, da dokument ni poševno postavljen na steklo optičnega bralnika.
Spremenite položaj dokumenta in poskusite znova.
Težave z optičnim branjem
ali
TežavaPredlogi
Med začetkom optičnega branja se
pojavijo TWAIN- ali WIA-napake.
Poskrbite, da je kot glavni vir izbran TWAIN- ali WIA-gonilnik Brother.
Programske težave
TežavaPredlogi
Ni mogoče namestiti programske
opreme ali ni mogoče tiskati.
»Device Busy«
(Naprava je zasedena)
Ni mogoče tiskati slik v programu
FaceFilter Studio.
(Samo uporabniki Windows
Zaženite program Repair MFL-Pro Suite s CD-ja. Ta program bo popravil in
znova namestil programsko opremo.
Poskrbite, da na LCD-prikazovalniku naprave ni prikazano obvestilo o napaki.
Za uporabo programa FaceFilter Studio morate namestiti aplikacijo FaceFilter
Studio z namestitvenega CD-ja, ki je priložen napravi. Za namestitev aplikacije
FaceFilter Studio glejte Priročnik za hitro pripravo.
Poleg tega morate pred prvim zagonom programa FaceFilter Studio poskrbeti,
da je naprava Brother vključena in priključena na računalnik. S tem boste lahko
dostopali do vseh funkcij programa FaceFilter Studio.
®
)
44
Page 53
Težave s programom PhotoCapture Center™
TežavaPredlogi
Izmenljivi disk ne deluje pravilno.1 Ste namestili posodobitev za Windows
1) Odklopite USB-kabel.
2) Namestite posodobitev za Windows
načinov.
Namestite programsko opremo MFL-Pro Suite z namestitvenega
CD-ja. (Glejte Priročnik za hitro pripravo.)
S spletnega mesta Microsoft prenesite najnovejši servisni paket.
3) Po ponastavitvi osebnega računalnika počakajte približno 1 minuto in
znova priključite USB-kabel.
2 Odstranite pomnilniško kartico in jo znova vstavite.
3 Če ste v operacijskem sistemu Windows
nadaljevanjem odstranite pomnilniško kartico.
4 Če se prikaže obvestilo o napaki, ko poskusite izvreči pomnilniško kartico, to
pomeni, da se kartica uporablja. Počakajte nekaj časa in poskusite znova.
5 Če našteto ne deluje, izključite svoj osebni računalnik in napravo, nato ju
znova vključite. (Za izklop naprave boste morali odklopiti napajalni kabel.)
Ni mogoče dostopati do
izmenljivega diska z ikone namizja.
Med tiskanjem manjka del moje
fotografije.
Poskrbite, da ste pravilno vstavili pomnilniško kartico.
Poskrbite, da sta funkciji za tiskanje brez roba in obrezovanje izključeni. (Glejte
Borderless printing (Tiskanje brez roba) v poglavju 4 in Cropping (Obrezovanje)
v poglavju 4 v Advanced User’s Guide (Naprednem priročniku za uporabo).)
Odpravljanje težav
®
2000? Če je niste, storite naslednje:
®
2000 na enega izmed naslednjih
®
uporabili funkcijo za izmet, pred
B
45
Page 54
Težave z omrežjem (samo DCP-J315W)
TežavaPredlogi
Ni mogoče tiskati preko omrežja.Poskrbite, da je naprava vključena, povezana in pripravljena. Natisnite seznam
konfiguracije omrežja (glejte Printing reports (Tiskanje poročil) v poglavju 2
v Advanced User’s Guide (Naprednem priročniku za uporabnike)) in preverite
natisnjene trenutne mrežne nastavitve.
(Če imate težave z omrežjem, glejte za več informacij Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).)
Omrežno optično branje ne deluje. (Uporabniki Windows
Da je omogočeno omrežno optično branje, morate konfigurirati varnostno
programsko opremo/požarni zid drugih ponudnikov. Če želite dodati vrata
54925 za omrežno optično branje, vnesite naslednje informacije:
V Name: vnesite poljuben opis, na primer Brother NetScan.
V Port number: vnesite 54925.
V Protocol: poskrbite, da je izbrana nastavitev UDP.
Glejte navodila, ki ste jih dobili z varnostno programsko opremo/požarnim zidom
drugih ponudnikov, ali se obrnite na proizvajalca programske opreme.
(Uporabniki Macintosh)
Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector v Macintosh HD/
Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/Utilities/DeviceSelector
ali na seznamu modelov v programu ControlCenter2.
Programske opreme Brother
ni mogoče namestiti.
Ne morem se priključiti na
brezžično omrežje.
Ponastavite mrežne nastavitve.Pritisnite tipko Menu (Meni), izberite Network in pritisnite OK. Izberite
(Uporabniki Windows
Če med namestitvijo programa MFL-Pro Suite vaša varnostna programska
oprema prikaže opozorilo, dovolite dostop do omrežja za naslednje programe.
BrC3Rgin.exe
BrnIPMon
Brother Status Monitor (Network)
ControlCenter Program
Generic Host Process f…
Setup.exe
Spooler SubSystem App
wdsw MFC Application
(Uporabniki Macintosh)
Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector v Macintosh HD/
Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/Utilities/DeviceSelector
ali na seznamu modelov v programu ControlCenter2.
Težavo raziščite z WLAN Report.
Pritisnite tipko Menu (Meni), izberite Print Reports in pritisnite OK. Izberite
WLAN Report.
Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Network Reset.
Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
®
)
®
)
46
Page 55
Odpravljanje težav
Informacije o napraviB
Preverjanje serijske številke B
Na LCD-prikazovalniku lahko preverite
serijsko številko naprave.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
Machine Info.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Serial No.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Funkcije za ponastavitevB
Na voljo so naslednje funkcije za
ponastavitev:
1 Network (samo DCP-J315W)
Tiskalni strežnik lahko ponastavite na
privzete nastavitve, kot so informacije
o IP-naslovu.
Potek ponastavitve napraveB
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Reset.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete funkcijo
za ponastavitev, ki jo želite uporabiti.
Pritisnite OK.
Pritisnite + za potrditev.
e Pritisnite + za ponovni zagon naprave.
B
2 All Settings
Vse nastavitve naprave lahko ponastavite
nazaj na nastavitve, ki so bile nastavljene
v tovarni.
Družba Brother priporoča, da ta postopek
opravite, ko zavržete napravo.
47
Page 56
Meni in funkcijeC
C
Zaslonsko
programiranjeC
Vaša naprava je zasnovana za preprosto
uporabo z zaslonskim programiranjem na
LCD-prikazovalniku z menijskimi tipkami.
Uporabniku prijazno programiranje vam
pomaga popolnoma izkoristiti vse menijske
izbire, ki jih ponuja naprava.
Ker se programiranje opravlja na
LCD-prikazovalniku, smo pripravili zaslonska
navodila, ki vas vodijo skozi vsak korak
programiranja naprave. Preprosto sledite
navodilom, ki vas vodijo skozi menijske izbire
in možnosti za programiranje.
48
Page 57
Meni in funkcije
Meni tabeleC
Meni tabele vam pomagajo razumeti menijske izbire in možnosti v programih naprave. Tovarniške
nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Menu (Meni) ()C
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
Ink Management Test Print—Print Quality
Alignment
Cleaning—Black
Color
All
Ink Volume——Omogoča preverjanje
General SetupPaper Type—Plain Paper*
Inkjet Paper
Brother BP71
Brother BP61
Other Glossy
Transparency
Paper Size—A4*
A5
10x15cm
Letter
Legal
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Tu lahko preverite
kakovost tiska in
poravnavo.
Omogoča čiščenje
tiskalne glave.
razpoložljive količine črnila.
Nastavi vrsto papirja
v pladnju za papir.
Nastavi velikost papirja
v pladnju za papir.
35
34
Glejte
14
14
1
.
C
49
Page 58
1. stopnja2. stopnja3. stopnjaMožnostiOpisiStran
General Setup
(nadaljevanje)
LCD Settings LCD Contrast
Nastavi kontrast
Glejte1.
LCD-prikazovalnika.
BacklightLight*
Med
Dark
Dim TimerOff
10Secs
20Secs
30Secs*
Sleep Mode—1Min
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
30Mins
60Mins
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Nastavite lahko svetlost
osvetlitve
LCD-prikazovalnika.
Nastavite lahko, kako
dolgo ostane vključena
osvetlitev
LCD-prikazovalnika, ko
se vrnete na zaslon
v pripravljenosti.
Določite lahko, koliko časa mora biti naprava
v mirovanju pred
preklopom v način
mirovanja.
Izberete lahko ločljivost
optičnega branja in obliko
datoteke za svoj
dokument.
B/W 200x100 dpi
B/W 200 dpi
File Type—(Če izberete
možnost Colour za
nastavitev Quality.)
PDF*
JPEG
(Če izberete
možnost Mono za
nastavitev Quality.)
TIFF
PDF*
File Name——
Set New Default ——Svoje nastavitve za
optično branje lahko
shranite.
Factory Reset——Vse nastavitve lahko
ponastavite na tovarniške
vrednosti.
Scan to
E-mail
———V svojo aplikacijo
elektronske pošte lahko
optično preberete črno-bele ali barvne
dokumente.
Scan to OCR
3
———Svoj besedilni dokument
lahko pretvorite
v besedilno datoteko
za urejanje.
Scan to Image ———V svojo grafično aplikacijo
lahko optično preberete
barvno sliko.
1
Glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
2
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
3
Te funkcije ni na voljo.
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Glejte
27
Glejte
Glejte
2
1
.
.
.
58
Page 67
Meni in funkcije
Vnašanje besedilaC
Pritisnite a, b, d ali c, da izberete številke ali znake, ki jih želite izbrati, nato pa večkrat pritisnite
OK, dokler ni ime datoteke končano.
Pritisnite a, b, d ali c, da izberete , in pritisnite OK.
Vstavljanje posebnih znakovC
Če želite vnesti posebne znake, pritisnite a, b, d ali c, da izberete , in pritisnite OK.
PopravljanjeC
OK
OK
010310
10
2
A
B
C
K
L
M
U
V
W
3
4
5
6Q7R8S9
D
EFGH I J
N
O
P
X
Y
Z
T
OK
OK
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite a, b, d ali c, da izberete ali .
Večkrat pritisnite OK, da kazalec premaknete pod napačni znak. Nato pritisnite a, b, d ali c, da
izberete , in pritisnite OK. Znova vnesite pravilno črko.
C
59
Page 68
Tehnični podatkiD
D
SplošnoD
Vrsta tiskalnikaBrizgalni
Postopek tiskanjaČrno-belo:
piezo s 94 × 1 šobo
Barvno:
Količina pomnilnika32 MB
LCD-prikazovalnik
(tekočekristalni
prikazovalnik)
Vir napajanjaOd 220 do 240 V, 50/60 Hz
Poraba energije
1
Ko so vsi načini povezani z USB.
2
Pri ločljivosti: standardno, osnutek: natisnjeni vzorec ISO/IEC24712.
1
Širok 48,98 mm barvni STN LCD-prikazovalnik
(DCP-J125)
Način kopiranja:približno 17 W
Pripravljenost:približno 3,5 W
Način mirovanja:približno 1,5 W
Izključeno:približno 0,45 W
(DCP-J315W)
Način kopiranja:približno 17 W
Pripravljenost:približno 3,5 W
Način mirovanja:približno 2 W
Izključeno:približno 0,45 W
piezo s 94 × 3 šobami
2
2
60
Page 69
Mere
150 mm
390 mm
368 mm
360 mm
450 mm
Tehnični podatki
Teža6,8 kg
HrupMed delovanjem:L
PAm = 50 dB (A) ali manj
1
Hrupnost po ISO9296Med delovanjem:LWAd = 62,3 dB (A) (črno-belo)
L
WAd = 56,7 dB (A) (barvno)
Pisarniška oprema z vrednostjo L
63,0 dB(A) ni primerna za uporabo v prostorih,
kjer se opravlja pretežno umsko delo. Takšno
opremo zaradi hrupnosti postavite v ločene
prostore.
Velikost dokumentaŠirina stekla optičnega bralnika: največ 215,9 mm
Dolžina stekla optičnega bralnika: največ 297 mm
1
Hrup je odvisen od pogojev tiskanja.
WAd >
D
61
Page 70
Mediji za tiskanjeD
Vhod za papir Pladenj za papir
Vrsta papirja:
Običajni papir, papir za brizgalne tiskalnike (s premazom),
sijajni papir
Velikost papirja:
A4, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B5, ovojnice
(komercialne, št. 10, DL, C5, Monarch, JE4), Foto 10 × 15 cm,
Foto 2L 13 × 18 cm, indeksna kartica in razglednica
Širina: 98–215,9 mm
Dolžina: 148–355,6 mm
Za več informacij glejte Teža, debelina in količina papirja
na strani 18.
Maksimalna kapaciteta pladnja za papir:
približno 100 listov običajnega papirja 80g/m
Izhod za papirDo 50 listov običajnega papirja A4 (listi se na pladenj za papir
odložijo s potiskano stranjo navzgor)
1
Za sijajni papir in prosojnice priporočamo, da potiskane strani odstranite iz izhodnega pladnja za papir takoj po izhodu
iz naprave, da se izognete zabrisanosti izpisa.
2
Uporabljajte samo prosojnice, ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
3
Glejte Vrsta in velikost papirja za vsak postopek na strani 17.
1
, prosojnice
1, 2
in ovojnice
3
2
1
62
Page 71
Tehnični podatki
KopiranjeD
Barvno/črno-beloDa/Da
Širina kopiranjaNajveč 210 mm
Več kopij na listZloži do 99 strani
Povečava/pomanjšavaOd 25 do 400 odstotkov (v korakih po 1 odstotek)
Ločljivost(Črno-belo)
Tiskanje do 1.200 × 1.200 dpi
(Barvno)
Tiskanje do 600 × 1.200 dpi
63
D
Page 72
PhotoCapture Center™D
Združljivi mediji
1
Memory Stick™ (od 16 do 128 MB)
Memory Stick PRO™ (od 256 MB do 16 GB)
Memory Stick Duo™ (od 16 do 128 MB)
Memory Stick PRO Duo™ (od 256 MB do 16 GB)
Memory Stick Micro™ (M2™) s prilagodilnikom
SD (od 16 MB do 2 GB)
SDHC (od 4 do 16 GB)
microSD s prilagodilnikom
miniSD s prilagodilnikom
Širina optičnega branjaDo 210 mm
Dolžina optičnega branjaDo 291 mm
Odtenki sive barve256 ravni
1
Za najbolj sveže posodobitve gonilnikov za Mac OS X obiščite http://solutions.brother.com/
2
Kadar je v teh Navodilih za uporabo omenjen operacijski sistem Windows® XP, to vključuje Windows® XP Home
Edition, Windows
3
Največja ločljivost optičnega branja znaša 1.200 × 1.200 dpi, če uporabljate WIA-gonilnik za Windows® XP, Windows
®
Vista
in Windows® 7 (z orodjem za optično branje Brother lahko izberete ločljivost do 19.200 × 19.200).
®
XP Professional in Windows® XP Professional x64 Edition.
D
65
Page 74
TiskalnikD
LočljivostDo 1.200 × 6.000 dpi
Širina tiskanja204 mm [210 mm (brez roba)
Borderless (Brez roba)A4, Letter, A6, Foto 10 × 15 cm, indeksna
kartica 127 × 203 mm, Foto 2L 13 × 18 cm,
razglednica 1 100 × 148 mm
1
Ko vključite funkcijo Borderless (Brez roba).
2
Glejte Vrsta in velikost papirja za vsak postopek na strani 17.
3
Kadar tiskate na papir velikosti A4.
1]3
2
66
Page 75
Tehnični podatki
VmesnikiD
1, 2
USB
Brezžično LAN-omrežje
(samo DCP-J315W)
1
Vaša naprava ima vmesnik Full-speed USB 2.0. Ta vmesnik je združljiv z vmesnikom Hi-Speed USB 2.0, vendar je hitrost
prenosa podatkov omejena na 12 Mb/s. To napravo je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima USB-vmesnik 1.1.
2
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
Uporabite USB-vmesniški kabel 2.0, ki ni daljši od 2 m.
IEEE 802.11b/g (infrastruktura/način Ad-hoc)
67
D
Page 76
Zahteve za računalnikD
PODPRTI OPERACIJSKI SISTEMI IN FUNKCIJE PROGRAMSKE OPREME
Podprte
Računalniška platforma in različica
operacijskega sistema
Operacijski
sistem
Windows
Operacijski
sistem
Macintosh
Windows® 2000
Professional
® 1
®
XP Home
Windows
Windows® XP
Professional
Windows
Professional x64 Edition
Windows Vista
Windows
Windows Server
(tiskanje samo preko
omrežja)
Windows Server
x64 Edition (tiskanje samo
preko omrežja)
Windows Server
(tiskanje samo preko
omrežja)
Windows Server
x64 Edition (tiskanje samo
preko omrežja)
Windows Server
(tiskanje samo preko
omrežja)
Windows Server
(tiskanje samo preko
omrežja)
®
XP
® 72
2
® 2
®
2003
®
2003
®
2003 R2
®
2003 R2
®
2008
®
2008 R2
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.xProcesor Intel
funkcije
programske
opreme za
osebni
računalnik
Tiskanje,
optično
branje,
2
izmenljivi
4
disk
2
TiskanjeBrezžično
Tiskanje,
optično
branje,
izmenljivi
4
disk
Pogoji:
1
Microsoft® Internet Explorer ® 5.5 ali novejši.
2
Za WIA, ločljivost 1.200 × 1.200. Orodje za optični bralnik Brother
omogoča povečanje ločljivosti do 19.200
3
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
4
Izmenljivi disk je funkcija programa PhotoCapture Center™.
×
19.200 dpi.
PC-vmesnik
USB,
brezžično
omrežje
802.11b/g
(DCP
-
J315W)
omrežje
802.11b/g
(DCP
-
J315W)
USB3,
brezžično
omrežje
802.11b/g
(DCP
-
J315W)
Najmanjša hitrost
procesorja
®
Pentium® II ali
Intel
enakovreden
Najmanjša
količina
pomnilnika
Priporočena
RAM-
količina
pomnilnika
64 MB256 MB110 MB340 MB
128 MB110 MB340 MB
64-bitni podprti
procesor (Intel
AMD64)
Intel® Pentium® 4 ali
enakovreden
64-bitni podprti
procesor (Intel
AMD64)
Intel
enakovreden
64-bitni podprti
procesor (Intel
AMD64)
Intel® Pentium® III ali
enakovreden
64-bitni podprti
procesor (Intel
AMD64)
Intel® Pentium® 4 ali
enakovreden
64-bitni podprti
procesor (Intel
AMD64)
64-bitni podprti
procesor (Intel
AMD64)
PowerPC G4/G5
Procesor Intel
®
64 ali
®
64 ali
®
Pentium® III ali
®
64 ali
®
64 ali
®
64 ali
®
64 ali
®
Core™
®
Core™1 GB2 GB
256 MB512 MB110 MB340 MB
512 MB1 GB600 MB530 MB
1 GB
(32 bitov)
2 GB
(64 bitov)
(32 bitov)
(64 bitov)
256 MB512 MB50 MB–
512 MB1 GB
512 MB1 GB80 MB400 MB
Za najnovejše posodobitve gonilnikov obiščite http://solutions.brother.com/
Vse blagovne znamke, znamke in imena izdelkov so last ustreznih podjetij.
Prostor na trdem disku
RAM-
gonilnike
1 GB
650 MB530 MB
2 GB
2 GB
za namestitev
Za
aplikacije
Za
68
Page 77
Tehnični podatki
Potrošni materialD
ČrniloNaprava uporablja ločene kartuše za črno, modrozeleno, vijolično
in rumeno barvo, ki so ločene od sklopa tiskalne glave.
Življenjska doba kartuše
za črnilo
Nadomestni potrošni
material
Ob prvem vstavljanju kompleta kartuš za črnilo se porabi določena
količina črnila za polnjenje cevi za dovod črnila, da se zagotovi
visoka kakovost izpisov. To se zgodi samo enkrat. Ko se ta
postopek konča, imajo kartuše, ki so priložene napravi, manjšo
izdatnost od standardnih kartuš (65 %). Z vsemi naslednjimi
kartušami lahko natisnete predpisano število strani.
Črna – približno 300 strani
Modrozelena, vijolična, rumena – približno 260 strani
1
Približna izdatnost kartuše je navedena skladno s standardom ISO/IEC 24711.
1
1
Za več informacij o nadomestnem potrošnem materialu nas obiščite
na naslovu www.brother.com/pageyield
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja
družba Brother. Ime »Innobella™« sestavljata besedi »inovacija« in
»bella« (ki pomeni »lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno
tehnologijo, ki ponuja čudovite in trajne rezultate tiskanja.
Za tiskanje fotografij družba Brother priporoča sijajni foto papir
Innobella™ (serija BP71) za visoko kakovost. Črnila in papir
Innobella™ olajšajo izredne izpise.
D
69
Page 78
Omrežje (LAN) (samo DCP-J315W)D
Opomba
Za podrobnosti o vseh tehničnih podatkih o omrežju glejte Network User's Guide (Navodila za
mrežne nastavitve).
LANSvojo napravo lahko povežete z omrežjem, da so mogoči omrežno
tiskanje, omrežno optično branje in dostop do fotografij s programom
Photo Capture Center™
upravljanje omrežja Brother BRAdmin Light
Varnost brezžičnega
omrežja
Orodje za podporo pri
nastavitvi
1
Glejte tabelo zahtev za računalnik na strani 68.
2
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
Glejte Software User's Guide (Navodila
za uporabo programske opreme).
N
Način, vstop
optično branje
PhotoCapture
........................................ 5
........................................ 5
O
Območje optičnega branja..................... 20
Obvestila o napakah na
LCD-prikazovalniku
B&W Print Only
Cannot Print
Cover is Open
Data Remaining
Ink Absorber Full
Ink Absorber nearFull
Ink Low
No Ink Cartridge
No Paper Fed
Out of Memory
Paper Jam
Unable to Clean
Unable to Init.
Unable to Print
Unable to Scan
Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika
Odpravljanje težav
Ta naprava je odobrena samo za uporabo v državi nakupa. Lokalna podjetja Brother in njihovi
prodajalci bodo nudili podporo samo za naprave, ki so bile kupljene v njihovih državah.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.