Brother DCP-J125, DCP-J315W User's Guide

Page 1
OSNOVNI PRIROČNIK ZA UPORABNIKE
DCP-J125 DCP-J315W
Različica 0
SVN
Page 2
Če morate poklicati storitve za stranke
Številka modela: DCP-J125 in DCP-J315W (obkrožite svojo številko modela)
1
Serijska številka:
Datum nakupa:
Kraj nakupa:
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave. Ta Navodila za uporabo shranite skupaj z računom, da imate trajno dokazilo o nakupu ob kraji, požaru ali garancijskem servisu.
Svoj izdelek registrirajte na spletni strani
http://www.brother.eu/register/
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Navodila za uporabo in kje jih najdem?

Kateri priročnik? Kaj je v njem? Kje je?
Varnost in pravo Pred pripravo naprave preberite Varnostna
navodila.
Priročnik za hitro pripravo
Osnovni priročnik za uporabnike
Advanced User's Guide (Napredni priročnik za uporabnike)
Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme)
Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
(samo DCP-J315W)
Najprej preberite ta Priročnik. Upoštevajte navodila za nastavitev stroja in namestitev gonilnikov ter programske opreme za operacijski sistem in vrsto povezave, ki jih uporabljate.
Spoznajte osnovne postopke kopiranja, optičnega branja in programa PhotoCapture Center™ ter zamenjavo potrošnega materiala. Glejte nasvete za odpravljanje težav.
Spoznajte zahtevnejše postopke: kopiranje, tiskanje poročil in izvajanje rednega vzdrževanja.
Ta navodila upoštevajte za tiskanje, optično branje, omrežno optično branje, PhotoCapture Center™ in uporabo orodja Brother ControlCenter.
Ta Priročnik ponuja naprednejše informacije o nastavitvi brezžičnih omrežij. Tam najdete tudi informacije o omrežnih orodjih, omrežnem tiskanju, nasvetih za odpravljanje težav in tehničnih podatkih omrežja.
http://solutions.brother.com/
http://solutions.brother.com/
http://solutions.brother.com/
CD z dokumentacijo in http://solutions.brother.com/
(Dostopno le v angleščini)
CD z dokumentacijo in http://solutions.brother.com/
(Dostopno le v angleščini)
CD z dokumentacijo in http://solutions.brother.com/
(Dostopno le v angleščini)
i
Page 4
Kazalo vsebine
(OSNOVNI PRIROČNIK ZA UPORABNIKE)
1 Splošne informacije 1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................1
Dostop do Advanced User’s Guide (Naprednega priročnika za uporabnike),
Software User’s Guide (Navodil za uporabo programske opreme) in Network
User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).....................................................1
Prikaz dokumentacije ......................................................................................1
Dostop do podpore Brother (Windows®) ............................................................... 3
Dostop do podpore Brother (Macintosh)................................................................ 3
Pregled nadzorne plošče....................................................................................... 4
Prikazi na LCD-prikazovalniku.........................................................................5
Osnovni postopki ............................................................................................. 6
Opozorilni LED-znaki....................................................................................... 6
LCD-prikazovalnik..................................................................................................7
Nastavitev svetlosti ozadja ..............................................................................7
2 Vstavljanje papirja 8
Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk ..........................................................8
Vstavljanje ovojnic in razglednic....................................................................10
Odstranjevanje majhnih izpisov iz naprave ...................................................12
Tiskalno območje...........................................................................................13
Nastavitve za papir ..............................................................................................14
Vrsta papirja ..................................................................................................14
Velikost papirja ..............................................................................................14
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk .............................................15
Priporočeni mediji za tisk...............................................................................15
Obravnava in uporaba medijev za tisk ..........................................................16
Izbiranje ustreznega medija za tisk ............................................................... 17
3 Vstavljanje dokumentov 19
Vstavljanje dokumentov.......................................................................................19
Uporaba stekla optičnega bralnika ................................................................19
Območje optičnega branja.............................................................................20
4 Izdelava kopij 21
Kopiranje..............................................................................................................21
Ustavitev kopiranja ........................................................................................21
Nastavitve za kopiranje .................................................................................21
Možnosti papirja ............................................................................................22
ii
Page 5
5 Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice 23
Uporaba funkcije PhotoCapture Center™ ...........................................................23
Uporaba pomnilniške kartice ......................................................................... 23
Prvi koraki............................................................................................................ 24
Tiskanje slik .........................................................................................................26
Prikaz fotografij.............................................................................................. 26
Nastavitve tiskanja v aplikaciji PhotoCapture Center™....................................... 26
Optično branje na pomnilniško kartico................................................................. 27
6 Tiskanje iz računalnika 29
Tiskanje dokumenta............................................................................................. 29
7Optično branje v računalnik 30
Optično branje dokumenta...................................................................................30
Optično branje s tipko za optično branje.............................................................. 30
Optično branje z gonilnikom optičnega bralnika .................................................. 30
A Redno vzdrževanje 31
Zamenjava kartuš za črnilo..................................................................................31
Ččenje in preverjanje naprave ..........................................................................33
Ččenje stekla optičnega bralnika ................................................................ 33
Ččenje valjčkov za papir ............................................................................. 34
Ččenje tiskalne glave ..................................................................................34
Preverjanje kakovosti tiska ............................................................................35
Preverjanje poravnave tiska .......................................................................... 36
B Odpravljanje težav 37
Obvestila o napakah in vzdrževanju.................................................................... 37
Animacija napake ..........................................................................................40
Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja .................................................................. 40
Odpravljanje težav...............................................................................................42
Če imate težave z napravo............................................................................42
Informacije o napravi ........................................................................................... 47
Preverjanje serijske številke .......................................................................... 47
Funkcije za ponastavitev ...............................................................................47
Potek ponastavitve naprave .......................................................................... 47
C Meni in funkcije 48
Zaslonsko programiranje ..................................................................................... 48
Meni tabele ..........................................................................................................49
Vnašanje besedila ............................................................................................... 59
Vstavljanje posebnih znakov ......................................................................... 59
Popravljanje................................................................................................... 59
iii
Page 6
DTehnični podatki 60
Splošno................................................................................................................60
Mediji za tiskanje .................................................................................................62
Kopiranje..............................................................................................................63
PhotoCapture Center™ .......................................................................................64
Optični bralnik ......................................................................................................65
Tiskalnik...............................................................................................................66
Vmesniki ..............................................................................................................67
Zahteve za računalnik..........................................................................................68
Potrošni material.................................................................................................. 69
Omrežje (LAN) (samo DCP-J315W)....................................................................70
E Stvarno kazalo 71
iv
Page 7
Kazalo vsebine
(ADVANCED USER’S GUIDE (NAPREDNI PRIROČNIK ZA UPORABNIKE))
Advanced User's Guide (Napredni priročnik za uporabnike) pojasnjuje naslednje funkcije in postopke.
Ogledate si lahko tudi Advanced User's Guide (Napredni priročnik za uporabnike) (dostopno le v angleščini) na CD-ju z dokumentacijo ili na naslovu http://solutions.brother.com
1 General setup
(Splošne nastavitve)
Memory storage (Shranjevanje v pomnilnik) Sleep Mode (Način mirovanja) LCD display (LCD-prikazovalnik)
2 Printing reports
(Tiskanje poročil)
Reports (Poročila)
3 Making copies (Izdelava kopij)
Copy settings (Nastavitve za kopiranje)
4 Printing photos from a memory
card (Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice)
PhotoCapture Center™ operations (Uporaba funkcije PhotoCapture Center™) Print Images (Tiskanje slik) PhotoCapture Center™ print settings (Nastavitve tiskanja v aplikaciji PhotoCapture Center™) Scan to a memory card (Optično branje na pomnilniško kartico)
A Routine maintenance
(Redno vzdrževanje)
Cleaning and checking the machine (Ččenje in preverjanje naprave) Packing and shipping the machine (Vstavljanje naprave v embalažo in prevoz)
B Glossary (Slovarček)
C Index (Stvarno kazalo)
v
Page 8
vi
Page 9
1

Splošne informacije 1

Uporaba dokumentacije1

Hvala, ker ste kupili napravo Brother! Če preberete dokumentacijo, boste lahko najbolje izkoristili svojo napravo.

Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji 1

V dokumentaciji se uporabljajo naslednji simboli in dogovori.
Krepko Krepka pisava označuje
določene gumbe na nadzorni plošči naprave ali na zaslonu računalnika.
Ležeče Ležeča pisava označuje
pomembno točko ali se sklicuje na podobno temo.
Courier New
OPOZORILO označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo ali izgubo funkcionalnosti izdelka.
Pisava Courier New označuje obvestila na LCD­prikazovalniku na napravi.
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Dostop do Advanced User’s Guide (Naprednega priročnika za uporabnike), Software User’s Guide (Navodil za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve)
Ta Osnovni priročnik za uporabnike ne vsebuje vseh informacij o napravi, na primer o uporabi zahtevnejših funkcij kopiranja, PhotoCapture Center™, tiskalnika, optičnega bralnika in omrežja. Ko boste pripravljeni na podrobne informacije o teh postopkih, preberite Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike) (dostopno le v angleščini), Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) (dostopno le v angleščini) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) (dostopno le v angleščini) na CD-ju z dokumentacijo ali na naslovu http://solutions.brother.com

Prikaz dokumentacije 1

a Vključite računalnik. V svoj CD-ROM-
pogon vstavite CD z dokumentacijo.
Opomba
(Uporabniki Windows®) Če se zaslon ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite index.html.
1
1
1
Page 10
Poglavje 1
b (Uporabniki Macintosh)
Dvokliknite CD-ROM-ikono in dvokliknite index.html.
c Kliknite svojo državo.
d Pokažite na svoj jezik, pokažite na
View Guide in kliknite priročnik, ki ga želite prebrati.
Opomba
• (Samo uporabniki Windows®) Spletni brskalnik lahko prikaže rumeno vrstico na vrhu strani, ki vsebuje varnostno opozorilo o kontrolnikih Active X. Če želite, da se stran pravilno prikaže, morate klikniti vrstico, klikniti Dovoli blokirano vsebino in klikniti Da v pogovornem oknu za varnostno opozorilo.
• (Samo uporabniki Windows
®)1
Za hitrejši dostop lahko kopirate vso dokumentacijo uporabnika v PDF-zapisu na krajevno mapo na računalniku. Pokažite svoj jezik in kliknite Copy to local disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ali novejši.
Iskanje navodil za optično branje 1
Obstaja več načinov optičnega branja dokumentov. Navodila lahko najdete na naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme)
Scanning (Optično branje)
ControlCenterNetwork Scanning (Omrežno optično
branje) (samo DCP-J315W)
Iskanje navodil za nastavitev omrežja (samo DCP-J315W)
Svojo napravo lahko priključite na brezžično omrežje. Navodila za osnovne nastavitve lahko najdete v Priročniku za hitro pripravo. Če vaša brezžična dostopna točka ali usmerjevalnik podpira Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™, upoštevajte korake v Priročniku za hitro pripravo. Za več informacij o nastavitvah omrežja glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju z dokumentacijo.
2
1
Page 11
Splošne informacije

Dostop do podpore Brother (Windows®) 1

Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete, na primer za spletno podporo (Brother Solutions Center), na namestitvenem CD-ju.
Kliknite Brother Support v Top Menu.
Prikaže se naslednje okno:
Za dostop do našega spletnega mesta
(http://www.brother.com Brother Home Page.
Za najnovejše novice in informacije
o podpori za izdelke (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Če želite obiskati naše spletno mesto za
nakup originalnega potrošnega materiala Brother (http://www.brother.com/original/ Supplies Information.
Za dostop do centra Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ kjer so na voljo BREZPLAČNI foto projekti in prenosi za tiskanje, kliknite Brother CreativeCenter.
Za vrnitev v Top Menu kliknite Back,
če pa ste končali, kliknite Exit.
) kliknite
) kliknite
), kliknite
),

Dostop do podpore Brother (Macintosh) 1

Poiščete lahko vse stike, ki jih potrebujete, na primer za spletno podporo (Brother Solutions Center), na namestitvenem CD-ju.
Dvokliknite ikono Brother Support.
Prikaže se naslednje okno:
Če želite registrirati svojo napravo na
strani za registracijo izdelka Brother (http://www.brother.com/registration/ kliknite On-Line Registration.
Za najnovejše novice in informacije
o podpori za izdelke (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Če želite obiskati naše spletno mesto za
nakup originalnega potrošnega materiala Brother (http://www.brother.com/original/ Supplies Information.
) kliknite
),
), kliknite
1
3
Page 12
Poglavje 1
Pregled nadzorne plošče 1
Napravi DCP-J125 in DCP-J315W imata enake tipke nadzorne plošče.
87
56
Press Start
Quality
Enlarge/Reduce
Paper Type
0101
Normal
134
1 LCD-prikazovalnik (tekočekristalni
prikazovalnik)
Prikazuje obvestila, ki vam pomagajo pri pripravi in uporabi naprave.
2 Number of Copies (Število kopij)
S to tipko ustvarite več kopij.
3 Menijske tipke:
d ali c
Pritisnite d ali c, da premaknete izbrano območje levo ali desno na LCD­prikazovalniku.
a ali b
Pritisnite a ali b za premikanje skozi menije in možnosti.
Clear (Briši)
Pritisnite za vrnitev na prejšnjo raven menija.
Menu (Meni)
Omogoča dostopanje do glavnega menija, da programirate napravo.
OK
Omogoča potrditev izbire.
2
4 Tipke za začetek:
Mono Start (Start (Črno-belo))
Omogoča začetek črno-belega kopiranja. Omogoča tudi začetek optičnega branja (v barvah ali črno-belo, odvisno od nastavitve optičnega bralnika v programski opremi ControlCenter).
Colour Start (Start (Barva))
Omogoča začetek kopiranja v barvah. Omogoča tudi začetek optičnega branja (v barvah ali črno-belo, odvisno od nastavitve optičnega bralnika v programski opremi ControlCenter).
5 Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
4
Page 13
Splošne informacije
6 On/Off (Vklop/izklop)
Napravo lahko vključite ali izključite. Pritisnite On/Off (Vklop/izklop) za vklop
naprave. Pridržite On/Off (Vklop/izklop) za izklop
naprave. LCD-prikazovalnik prikaže obvestilo Shutting down in ostane nekaj sekund vključen, nato se izključi.
Če napravo izključite, bo še vedno redno čistila tiskalno glavo, da se ohrani kakovost tiska. Da podaljšate življenjsko dobo tiskalne glave in zagotovite najvarčnejšo porabo kartuš za črnilo ter ohranite kakovost tiskanja, morate imeti svojo napravo vedno priključeno na napajanje.
7Tipke za način:
SCAN (Optično branje)
Omogoča dostop do načina za optično branje.
PHOTO CAPTURE (Foto
center) Omogoča dostop do načina PhotoCapture
Center™.

Prikazi na LCD-prikazovalniku1

LCD-prikazovalnik kaže način, v katerem je naprava, trenutne nastavitve in razpoložljivo količino črnila.
1
Press Start
Quality
Enlarge/Reduce
Paper Type
1 Stanje brezžičnega omrežja
(samo DCP-J315W)
Štiristopenjski kazalnik kaže trenutno moč brezžičnega signala, če uporabljate brezžično povezavo.
0Največ
0101
Normal
1
8 Opozorilna LED
Se obarva rdeče in utripa, ko se na LCD­prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki ali pomembno obvestilo o stanju.
Opomba
Večina ilustracij v teh Navodilih za uporabo kaže napravo DCP-J315W.
Opozorilna ikona se prikaže, če pride do napake ali vzdrževalnega obvestila. Za podrobnosti glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 37.
5
Page 14
Poglavje 1

Osnovni postopki 1

Naslednji koraki kažejo, kako spreminjate nastavitev naprave. V tem primeru se nastavitev za vrsto papirja spremeni iz Plain Paper v Inkjet Paper.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup.
MENU Sel.&Press
OK
Ink Management
General Setup
Network
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Type. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Inkjet Paper. Pritisnite OK. Na LCD-prikazovalniku vidite trenutno nastavitev:
General Setup
Paper Type
Inkjet Paper
Paper Size
LCD Settings
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Opozorilni LED-znaki 1

Opozorilna LED (svetleča dioda) je lučka, ki kaže stanje naprave, kot je navedeno v tabeli.
Svetleča dioda
Izključeno
Rdeča
DCP-stanje Opis
Pripravljeno DCP-naprava je
pripravljena na uporabo.
Odprt pokrov Pokrov je odprt.
Zaprite pokrov. (Glejte Obvestila
o napakah in vzdrževanju
na strani 37.)
Tiskanje ni mogoče
Napaka papirja V pladenj vstavite
Druga sporočila
Kartušo za črnilo zamenjajte z novo. (Glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)
papir ali počistite zastoj papirja. Preverite obvestilo na LCD­prikazovalniku. (Glejte Obvestila
o napakah in vzdrževanju
na strani 37.) Preverite
obvestilo na LCD­prikazovalniku. (Glejte Obvestila
o napakah in vzdrževanju
na strani 37.)
6
Page 15

LCD-prikazovalnik 1

Splošne informacije

Nastavitev svetlosti ozadja 1

Če imate težave z branjem LCD­prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
LCD Settings. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Backlight. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Light, Med
ali Dark. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
1
7
Page 16
2

Vstavljanje papirja 2

Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk 2

a Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir. Pladenj za papir popolnoma potegnite iz naprave.
b Odprite pokrov izhodnega pladnja
za papir (1).
1
c Z obema rokama previdno pritisnite in
premaknite stranski vodili papirja (1) ter nato še vodilo dolžine papirja (2), da jih prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so trikotne oznake (3) na stranskih vodilih papirja (1) in vodilu dolžine papirja (2) poravnane z oznako za velikost papirja, ki jo uporabljate.
1
3
2
3
8
Page 17
Vstavljanje papirja
Opomba
Če uporabljate velikost papirja Legal, pridržite gumb za sprostitev univerzalnega vodila (1) in ga potegnite iz sprednje strani pladnja za papir.
1
d Snop papirja dobro razprite, da se
izognete zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
e Papir previdno vstavite v pladenj za
papir s stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim robom naprej. Preverite, ali papir leži ravno v pladnju.
POMEMBNO
Pazite, da papirja ne potisnete predaleč. V tem primeru se lahko zadaj dvigne in povzroči težave pri podajanju.
f Stranski vodili papirja (1) z obema
rokama previdno prilagodite papirju. Poskrbite, da se stranski vodili papirja dotikata robov papirja.
2
POMEMBNO
Vedno poskrbite, da papir ni zvit.
1
9
Page 18
Poglavje 2
g Zaprite pokrov izhodnega pladnja za
papir.
h Počasi potisnite pladenj za papir do
konca v napravo.

Vstavljanje ovojnic in razglednic 2

O ovojnicah 2
Uporabljajte ovojnice s težo od 80 do
95 g/m
Nekatere ovojnice zahtevajo nastavitve
roba, ki se nastavijo v aplikaciji. Poskrbite, da opravite testni izpis pred tiskanjem številnih ovojnic.
2
.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst ovojnic, saj povzročijo težave s podajanjem papirja:
• Ki imajo vrečasto konstrukcijo.
• Ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk).
• Ki imajo zaponke ali sponke.
• Ki so vnaprej potiskane po notranjosti.
Lepilo 2
Dvojna zaplata 2
i Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir ( ), da se ta zaskoči, nato odprite podporno loputo za papir ( ).
2
1
POMEMBNO
Podporne lopute za papir NE uporabljajte za papir velikosti Legal.
10
Včasih imate lahko težave pri vstavljanju papirja zaradi debeline, velikosti in oblike zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
Page 19
Vstavljanje papirja
Vstavljanje ovojnic in razglednic 2
a Pred vstavljanjem stisnite vogale in
stranice ovojnic ali razglednic, da bodo čim bolj ploske.
POMEMBNO
Če so ovojnice ali razglednice izdelane za dvojno vstavljanje, vstavite v pladenj za papir po eno ovojnico ali razglednico hkrati.
b Ovojnice ali razglednice vstavite
v pladenj za papir z naslovom navzdol in s sprednjim robom (vrh ovojnic) naprej. Z obema rokama previdno pritisnite in premaknite stranski vodili papirja (1), nato pa še vodilo dolžine papirja (2), da jih prilagodite velikosti ovojnic ali razglednic.
2
1
2
11
Page 20
Poglavje 2
Če imate težave s tiskanjem po ovojnicah z zaplato na kratkem robu, poskusite naslednje:
a Odprite zaplato ovojnice. b Ovojnico vstavite v pladenj za papir
s stranjo za naslov navzdol in z zaplato obrnjeno tako, kot kaže slika.
2
c V aplikaciji nastavite velikost in rob.

Odstranjevanje majhnih izpisov iz naprave 2

Če naprava izvrže majhen papir na izhodni pladenj za papir, ga morda ne boste mogli doseči. Poskrbite, da je tiskanje končano, nato pa pladenj popolnoma potegnite iz naprave.
12
Page 21
Vstavljanje papirja
Tiskalno območje 2
Natisljivo območje je odvisno od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate. Spodnje slike kažejo nenatisljiva območja za liste papirja in ovojnice. Naprava lahko tiska po osenčenih območjih listov papirja, če je na voljo in je vključena funkcija za tiskanje brez roba. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows Macintosh v Software User's Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
Listi papirja Ovojnice
®
ali Printing and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za
2
3
4
1
3
1
4
2
Zgoraj (1) Spodaj (2) Levo (3) Desno (4)
List papirja 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Ovojnice 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Opomba
Funkcije za tiskanje brez robov (Borderless) ni na voljo za ovojnice.
2
13
Page 22
Poglavje 2

Nastavitve za papir 2

Vrsta papirja 2

Da dosežete najboljšo kakovost tiska, nastavite napravo za vrsto papirja, ki jo uporabljate.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Type. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Plain Paper, Inkjet Paper, Brother BP71, Brother BP61, Other Glossy ali Transparency.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Velikost papirja 2

Za tiskanje kopij lahko uporabite pet velikosti papirja: A4, A5, Letter, Legal in 10 × 15 cm. Kadar vstavite v napravo drugačno velikost papirja, morate hkrati spremeniti še nastavitev za velikost papirja.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
General Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Size. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete A4, A5,
10x15cm, Letter ali Legal.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Naprava izvrže papir tako, da je potiskana stran obrnjena navzgor na pladnju za papir pred napravo. Kadar uporabljate prosojnice ali sijajni papir, takoj odstranite vsako stran, da preprečite zabrisan izpis ali zastoje papirja.
14
Page 23
Vstavljanje papirja

Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk

Na kakovost tiska lahko vpliva vrsta papirja, ki jo uporabljate v napravi.
Če želite doseči najboljšo kakovost tiska za izbrane nastavitve, vedno nastavite vrsto papirja, ki se ujema z vstavljeno vrsto papirja.
Uporabljate lahko običajni papir, papir za brizgalne tiskalnike (s premazom), sijajni papir, prosojnice in ovojnice.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin papirja preizkusite različne vrste papirja.
Za najboljše rezultate uporabite papir Brother.
Če tiskate na papir za brizgalne tiskalnike
(papir s premazom), prosojnice in foto papir, ne pozabite izbrati pravilnega medija za tisk na jezičku »Basic« v gonilniku tiskalnika ali v nastavitvi Paper Type v meniju. (Glejte Vrsta papirja na strani 22.)
Ko tiskate na foto papir Brother, dodajte
v pladenj za papir še en list enakega foto papirja. V ta namen je v embalaži papirja vstavljen dodaten list.
Kadar uporabljate prosojnice ali foto papir,
takoj odstranite vsako stran, da preprečite zabrisan izpis ali zastoje papirja.
Priporočeni mediji za tisk 2
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo uporabo papirja Brother (glejte spodnjo
2
tabelo). Če v vaši državi papirja Brother ni na voljo,
priporočamo, da pred nakupom večjih količin preizkusite različne vrste papirja.
Za tiskanje na prosojnice priporočamo medij »3M Transparency Film«.
Papir Brother
Vrsta papirja Postavka
Običajni A4 BP60PA Sijajni foto A4 BP71GA4 Mat A4 za brizgalne
tiskalnike Sijajni 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA
2
Izogibajte se dotikanju potiskane površine
papirja takoj po tiskanju. Površina morda še ne bo suha in lahko zamaže vaše prste.
15
Page 24
Poglavje 2

Obravnava in uporaba medijev za tisk 2

Papir hranite v prvotni embalaži in ga
imejte zaprtega. Papir imejte poravnan in ga varujte pred vlago, neposredno sončno svetlobo ter vročino.
Izogibajte se dotikanju svetleče
(premazane) strani foto papirja. Foto papir vstavite s svetlečo stranjo navzdol.
Izogibajte se dotikanju katere koli strani
prosojnic, saj zlahka vpijajo vodo in znoj, kar lahko povzroči slabšo kakovost tiska. Prosojnice za laserske tiskalnike/kopirne stroje lahko zamažejo naslednji dokument. Uporabljajte samo prosojnice, ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
POMEMBNO
NE uporabljajte naslednjih vrst papirja:
• Poškodovan, zvit, naguban ali nepravilno oblikovan papir.
Količina papirja v izhodnem pladnju za papir
Do 50 listov papirja s težo 80 g/m2 A4.
Prosojnice in foto papir morate s pladnja
za papir jemati posamezno, da se izognete zamazanju.
2
1
1
1 Zvitost 2 mm ali več lahko povzroči
zastoje.
• Izredno svetleč ali močno teksturiran papir.
• Papir, ki ga ni mogoče enakomerno razporediti v snop.
• Papir s kratkimi vlakni.
16
Page 25
Vstavljanje papirja

Izbiranje ustreznega medija za tisk 2

Vrsta in velikost papirja za vsak postopek 2
Vrsta papirja Velikost papirja Uporaba
Kopiranje Foto
zajem
List papirja A4 210 × 297 mm Da Da Da
Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da Executive 184 × 267 mm Da JIS B5 182 × 257 mm Da A5 148 × 210 mm Da Da A6 105 × 148 mm Da
Kartice Photo 10 × 15 cm Da Da Da
Foto 2L 13 × 18 cm Da Da Indeksne
kartice Razglednice 1 100 × 148 mm Da Razglednice 2
(dvojna)
Ovojnice C5-ovojnica 162 × 229 mm Da
DL-ovojnica 110 × 220 mm Da COM-10 105 × 241 mm Da Monarch 98 × 191 mm Da JE4-ovojnica 105 × 235 mm Da
Prosojnice A4 210 × 297 mm Da Da
Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Legal 215,9 A5 148 × 210 mm Da Da
127 × 203 mm Da
148 × 200 mm Da
× 355,6 mm Da Da
Tiskalnik
2
17
Page 26
Poglavje 2
Teža, debelina in količina papirja 2
Vrsta papirja Teža Debelina Št. listov
List papirja
Običajni papir
Papir za
Od 64 do 120 g/m
Od 64 do 200 g/m
2
2
Od 0,08 do 0,15 mm 100
Od 0,08 do 0,25 mm 20 brizgalne tiskalnike
Sijajni papir
Kartice Foto kartice
Indeksne
Do 220 g/m
Do 220 g/m2
Do 120 g/m2
2
Do 0,25 mm 20
Do 0,25 mm 20
Do 0,15 mm 30 kartice
Ovojnice
Razglednice
2
Do 200 g/m
Od 75 do 95 g/m2
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Prosojnice 10
1
Do 100 listov papirja 80g/m2.
2
Papir BP71 260 g/m2 je posebej zasnovan za brizgalne naprave Brother.
1
2
2
18
Page 27
3

Vstavljanje dokumentov 3

Vstavljanje dokumentov 3

Uporaba stekla optičnega bralnika 3
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate za kopiranje ali optično branje strani knjige ali posameznih strani.
Podprte velikosti dokumentov 3
Dolžina: do 297 mm Širina: do 215,9 mm Teža: do 2 kg
Vstavljanje dokumentov 3
a Dvignite pokrov dokumenta. b Z vodili za dokument na levi in na vrhu
postavite dokument s potiskano stranjo navzdol v zgornji levi vogal stekla optičnega bralnika.
3
c Zaprite pokrov dokumenta.
POMEMBNO
Če optično berete knjigo ali debel dokument, nanj NE udarjajte s pokrovom in ne pritiskajte na pokrov.
19
Page 28
Poglavje 3
Območje optičnega branja 3
Območje optičnega branja je odvisno od nastavitev v aplikaciji, ki jo uporabljate. Spodnje slike kažejo območje, kjer optično branje ni mogoče.
3
4
1
2
Uporaba Velikost
dokumenta
Kopiranje A4 3 mm 3 mm
Letter 3 mm 3 mm
Optično branje
A4 3 mm 3 mm Letter 3 mm 3 mm
Zgoraj (1) Spodaj (2)
Levo (3) Desno (4)
20
Page 29
4

Izdelava kopij 4

Kopiranje 4

Naslednji koraki kažejo osnovni postopek kopiranja. Za podrobnosti o vsaki možnosti glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
a Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s potiskano stranjo navzdol. (Glejte Uporaba stekla optičnega bralnika na strani 19.)
b Večkrat pritisnite + ali -, dokler se ne
prikaže želeno število kopij (do 99).
1
Press Start
Quality
Enlarge/Reduce
Paper Type
1 Število kopij
c Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
0101
Normal

Nastavitve za kopiranje 4

Spremenite lahko naslednje nastavitve za kopiranje. Pritisnite a ali b za premikanje po nastavitvah za kopiranje. Ko je označena želena nastavitev, pritisnite OK.
(Osnovni priročnik za uporabnike) Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih
nastavitev za kopiranje glejte stran 22.
Paper Type
Paper Size
(Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike))
Za podrobnosti o spreminjanju naslednjih nastavitev za kopiranje glejte poglavje 3.
Quality
Enlarge/Reduce
Density
Page Layout
Set New Default
Factory Reset
4

Ustavitev kopiranja 4

Če želite kopiranje ustaviti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
21
Page 30
Poglavje 4

Možnosti papirja 4

Vrsta papirja 4
Če kopirate na posebni papir, nastavite napravo na vrsto papirja, ki jo uporabljate, da dosežete najboljšo kakovost tiska.
a Vstavite dokument. b Vnesite število kopij, ki jih želite. c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Type. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Plain Paper, Inkjet Paper, Brother BP71, Brother BP61, Other Glossy ali Transparency.
Pritisnite OK.
e Če ne želite spreminjati dodatnih
nastavitev, pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Velikost papirja 4
Če kopirate na papir, ki ni velikosti A4, boste morali spremeniti nastavitev za velikost papirja.
Kopirate lahko samo na papir velikosti A4, Legal, Letter, A5 ali Foto 10 × 15 cm.
a Vstavite dokument. b Vnesite število kopij, ki jih želite. c Pritisnite a ali b, da izberete
Paper Size. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete A4, A5,
10x15cm, Letter ali Legal.
Pritisnite OK.
e Če ne želite spreminjati dodatnih
nastavitev, pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
22
Page 31
Tiskanje fotografij s pomnilniške
5
kartice

Uporaba funkcije PhotoCapture Center™5

Tudi če naprava ni priključena na računalnik, lahko fotografije natisnete neposredno iz medija digitalnega fotoaparata ali USB­pomnilniškega pogona. (Glejte Tiskanje slik na strani 26.)
Dokumente lahko optično preberete in shranite neposredno na pomnilniško kartico. (Glejte Optično branje na pomnilniško kartico na strani 27.)
Z računalnika lahko dostopate do pomnilniške kartice, ki je vstavljena na sprednji strani naprave.
(Glejte PhotoCapture Center™ za Windows ali Remote Setup & PhotoCapture Center™
(Oddaljeno upravljanje in PhotoCapture Center™) za Macintosh v Software User's Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
®
5
5

Uporaba pomnilniške kartice 5

Vaša naprava Brother ima medijske pogone (reže) za uporabo naslednjih priljubljenih medijev digitalnih fotoaparatov: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD in SDHC.
Aplikacija PhotoCapture Center™ omogoča tiskanje digitalnih fotografij iz digitalnega fotoaparata pri visoki ločljivosti, tako da se pri tiskanju ohrani kakovost fotografije.
23
Page 32
Poglavje 5

Prvi koraki 5

Trdno vstavite pomnilniško kartico v ustrezno režo.
1
1 Reža za pomnilniško kartico
Reža Združljive pomnilniške kartice
Zgornja reža
Spodnja reža
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (potreben je prilagodilnik)
SD SDHC
mini SD (potreben je prilagodilnik) micro SD (potreben je prilagodilnik)
POMEMBNO
V spodnjo režo SD NE vstavljajte pomnilniške kartice Memory Stick Duo™, to lahko poškoduje napravo.
24
Page 33
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice
PHOTO CAPTURE (Foto center), oznake tipke:
Lučka PHOTO CAPTURE (Foto center) sveti, pomnilniška kartica je pravilno vstavljena.Lučka PHOTO CAPTURE (Foto center) ne sveti, pomnilniška kartica ni pravilno vstavljena.Lučka PHOTO CAPTURE (Foto center) utripa, poteka zapisovanje na ali branje s pomnilniške
kartice.
POMEMBNO
NE izklapljajte napajalnega kabla in ne odstranjujte pomnilniške kartice iz medijskega pogona (reže), ko naprava izvaja branje ali zapisovanje s/na pomnilniško kartico (tipka PHOTO
CAPTURE (Foto center) utripa). Izgubili boste podatke ali poškodovali kartico.
5
Naprava lahko naenkrat bere samo eno napravo.
25
Page 34
Poglavje 5

Tiskanje slik 5

Prikaz fotografij 5

Na LCD-prikazovalniku lahko fotografije pregledate pred tiskanjem. Če so vaše fotografije velike, lahko pride pri prikazovanju posamezne fotografije na LCD­prikazovalniku do zakasnitve.
a Prepričajte se, da ste pomnilniško
kartico vstavili v ustrezno režo. Pritisnite (PHOTO CAPTURE (Foto center)).
b Pritisnite a ali b, da izberete
View Photo(s). Pritisnite OK.
c Pritisnite d ali c, da izberete svojo
fotografijo.
d Večkrat pritisnite + ali -, da vnesete
želeno število kopij.
e Ponovite koraka c in d, dokler ne
izberete vseh fotografij.
Opomba
Pritisnite Clear (Briši) za vrnitev na prejšnjo raven.
f Ko izberete vse fotografije, izberite eno
izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite OK in spremenite
nastavitve tiskanja. (Glejte

Nastavitve tiskanja v aplikaciji PhotoCapture Center™

na strani 26.)
Če ne želite spremeniti nastavitev,
pritisnite Colour Start (Start (Barva)) za tiskanje.
Nastavitve tiskanja v aplikaciji PhotoCapture Center™
Nastavitve tiskanja lahko spremenite začasno za naslednje tiskanje.
Po 3 minutah naprava ponastavi privzete nastavitve.
Opomba
Nastavitve tiskanja, ki jih uporabljate najpogosteje, lahko shranite, tako da jih nastavite za privzete. (Glejte Setting your
changes as a new default (Nastavitev sprememb kot novih privzetih nastavitev) v poglavju 4 Advanced User’s Guide (Naprednega priročnika za uporabnike).)
Press Start
Print Quality
00001001
Photo
Paper Type
Paper Size
1Št. izpisov
(Za prikaz fotografij) Vidite lahko končno število fotografij, ki bodo
natisnjene.
(Za funkcije za tiskanje vseh fotografij in tiskanje fotografij)
Vidite lahko število kopij vsake fotografije, ki bo natisnjena.
(Za DPOF-tiskanje) To se ne prikaže.
1
5
26
Page 35
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice
Optično branje na pomnilniško kartico 5
Na pomnilniško kartico lahko optično preberete črno-bele in barvne dokumente. Črno-beli dokumenti bodo shranjeni v PDF­obliki (*.PDF) ali TIFF-obliki (*.TIF). Barvni dokumenti so lahko shranjeni v PDF-obliki (*.PDF) ali JPEG-obliki (*.JPG). Tovarniška nastavitev je Color 150 dpi, privzeta oblika datoteke pa je PDF. Naprava samodejno ustvari imena datotek na podlagi trenutnega datuma. (Za podrobnosti glejte Priročnik za hitro pripravo.) Na primer: peta zaporedna slika, optično prebrana 1. julija 2010, se bo imenovala 01071005.PDF. Spremenite lahko barvo in kakovost.
Kakovost Oblike datotek, ki jih
lahko izberete
Color 150 dpi JPEG/PDF Color 300 dpi JPEG/PDF Color 600 dpi JPEG/PDF B/W 200x100 dpi TIFF/PDF B/W 200 dpi TIFF/PDF
d Pritisnite a ali b, da izberete
Scan to Media.
Sel.&Press
OK
Scan to File
Scan to Media
Scan to E-mail
Pritisnite OK.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti kakovost,
pritisnite a ali b, da izberete Quality. Pritisnite OK. Pojdite na korak f.
Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)), da začnete optično branje brez spreminjanja dodatnih nastavitev.
f Pritisnite a ali b, da izberete
Color 150 dpi, Color 300 dpi, Color 600 dpi, B/W 200x100 dpi
ali B/W 200 dpi. Pritisnite OK.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
5
a Prepričajte se, da ste pomnilniško
kartico vstavili v ustrezno režo.
POMEMBNO
NE odstranite pomnilniške kartice, dokler utripa PHOTO CAPTURE (Foto center), da preprečite poškodbe na kartici ali podatkih, ki so shranjeni na kartici.
b Vstavite dokument. c Ko želite dokument optično prebrati
na pomnilniško kartico, pritisnite
(SCAN (Optično branje)).
Za spremembo vrste datoteke
pojdite na korak h.
Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)), da začnete optično branje brez spreminjanja dodatnih nastavitev.
h Pritisnite a ali b, da izberete
File Type. Pritisnite OK. Pritisnite a ali b, da izberete JPEG, PDF ali TIFF. Pritisnite OK.
Opomba
Če izberete ločljivost Color v koraku f, ne morete izbrati TIFF.
Če izberete ločljivost B/W v koraku f, ne morete izbrati JPEG.
27
Page 36
Poglavje 5
i Storite nekaj izmed naslednjega:
Za spremembo imena datoteke
pojdite na korak j.
Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)), da začnete optično branje brez spreminjanja dodatnih nastavitev.
j Ime datoteke se nastavi samodejno,
vendar ga lahko spremenite s tipkami a, b, d in c. Pritisnite a ali b, da izberete
File Name. Pritisnite OK. Vnesite novo ime. (Glejte Vnašanje besedila na strani 59.) Spremenite lahko samo prvih 6 znakov. Pritisnite a, b, d ali c, da izberete , in pritisnite OK.
OK
OK
k Pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
28
Page 37
Tiskanje iz računalnika 6
6

Tiskanje dokumenta 6

Naprava lahko prejme podatke iz računalnika in jih natisne. Za tiskanje iz računalnika namestite gonilnik tiskalnika.
(Za podrobnosti o nastavitvah tiska glejte
Printing (Tiskanje) za Windows and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
®
ali Printing
a Namestite gonilnik Brother s CD-ja
z namestitvijo. (Glejte Priročnik za hitro pripravo.)
b V aplikaciji izberite ukaz Print. c Izberite ime svoje naprave v pogovornem
oknu Print in kliknite Properties.
d V pogovornem oknu Properties izberite
želene nastavitve.
Media Type/QualityPaper SizePage LayoutColour SettingsScalingUse Watermark
6
Print Date & Time
e Kliknite OK. f Kliknite OK, da začnete tiskanje.
29
Page 38
7
Optično branje v računalnik 7
Optično branje dokumenta 7
Obstaja več načinov optičnega branja dokumentov. Uporabite lahko tipko SCAN (Optično branje) na računalniku ali gonilnike optičnega bralnika v svojem računalniku.
a Če želite napravo uporabljati kot optični
bralnik, namestite gonilnik optičnega bralnika. Če je naprava v omrežju, jo nastavite s TCP/IP-naslovom (samo DCP-J315W).
Namestite gonilnike optičnega
bralnika s CD-ja z namestitvijo. (Glejte Priročnik za hitro pripravo in Scanning (Optično branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
(samo DCP-J315W)
Če omrežno optično branje ne deluje, določite za napravo TCP/IP­naslov. (Glejte Configuring Network
Scanning (Konfiguriranje omrežnega optičnega branja) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
b Vstavite dokument. (Glejte Vstavljanje
dokumentov na strani 19.)
Steklo optičnega bralnika lahko
uporabljate za optično branje posameznih strani knjige ali posameznih listov.
c Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite uporabljati optično branje
s tipko SCAN (Optično branje), glejte
Optično branje s tipko za optično branje na strani 30.
Če želite uporabljati gonilnik
optičnega bralnika v računalniku, glejte Optično branje z gonilnikom optičnega bralnika na strani 30.
30
Optično branje s tipko za optično branje 7
Za več informacij glejte Using the Scan key (Uporaba tipke za optično branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).
a Pritisnite tipko SCAN (Optično branje). b Izberite način optičnega branja, ki ga
želite.
Scan to File
Scan to Media
Scan to E-mail
Scan to OCR
Scan to Image
1
Te funkcije ni na voljo.
1
c (Samo DCP-J315W)
Izberite računalnik, v katerega želite poslati podatke.
d Pritisnite Start za začetek optičnega
branja.

Optično branje z gonilnikom optičnega bralnika

Za več informacij glejte Scanning a document using the TWAIN driver (Optično branje dokumenta s TWAIN-gonilnikom) ali Scanning a document using the WIA driver (Optično branje dokumenta z WIA­gonilnikom) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).
a Zaženite aplikacijo za optično branje in
kliknite gumb Scan (Optično branje).
b Nastavite nastavitve, kot so Resolution,
Brightness in Scan Type, v pogovornem oknu Scanner Setup.
c Kliknite Start ali Scan (Optično branje),
da začnete optično branje.
7
Page 39
A

Redno vzdrževanje A

Zamenjava kartuš za črnilo A
Naprava je opremljena s števcem pik črnila. Števec pik črnila samodejno nadzoruje raven črnila v vsaki izmed 4 kartuš. Ko naprava zazna, da kartuši zmanjkuje črnila, vas o tem obvesti z obvestilom na LCD-prikazovalniku.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo o tem, katera kartuša je skoraj prazna ali jo je treba zamenjati. Poskrbite, da upoštevate obvestila na LCD-prikazovalniku, da zamenjate kartuše v pravilnem zaporedju.
Tudi če vam naprava sporoči, da je treba zamenjati kartušo za črnilo, ostane v kartuši majhna količina črnila. Nekaj črnila mora ostati v kartuši, da se prepreči izsušitev in poškodovanje tiskalne glave.
POMEMBNO
Večfunkcijske naprave Brother so načrtovane za delovanje s črnilom, ki ima predpisane lastnosti, zato bodo optimalno in zanesljivo delovale s pristnimi kartušami za črnilo Brother. Družba Brother ne more zagotavljati optimalnega delovanja, če uporabljate črnilo ali kartuše za črnilo z drugimi tehničnimi podatki. Družba Brother zato ne priporoča uporabe kartuš, ki niso pristne kartuše Brother, ali ponovnega polnjenja rabljenih kartuš za črnilo iz drugih virov. Če uporaba nezdružljivih izdelkov za to napravo povzroči škodo na tiskalni glavi ali drugih delih naprave, morebitnih potrebnih popravil garancija ne zajema.
a Odprite pokrov kartuše za črnilo.
Če je ena ali več kartuš za črnilo
doseglo konec življenjske dobe, se na LCD-prikazovalniku prikaže B&W Print Only ali Cannot Print.
b Pritisnite ročico za sprostitev, kot je
prikazano, da sprostite kartušo, ki je označena na LCD-prikazovalniku. Kartušo odstranite iz naprave.
A
c Odprite vrečko nove kartuše za črnilo
za barvo, ki je prikazana na LCD-prikazovalniku, in odstranite kartušo za črnilo.
31
Page 40
d Sprostite vakuumsko tesnjenje, tako
da zeleni gumb na zaščitnem rumenem pokrovu zavrtite v desno, dokler ne klikne, nato odstranite pokrov (1).
1
e Vsaka barva ima svoj ustrezen položaj.
Vsako kartušo za črnilo vstavite v smeri puščice na nalepki.
f Kartušo za črnilo previdno pritisnite
navznoter, dokler se ne zaskoči, nato zaprite pokrov kartuše za črnilo.
g Naprava samodejno ponastavi števec
pik črnila.
Opomba
Če ste zamenjali kartušo za črnilo, na primer črno, vas bo LCD-prikazovalnik morda vprašal, ali je bila nova (na primer Did You Change Black). Za vsako novo vstavljeno kartušo pritisnite + (Yes), da samodejno ponastavite števec pik črnila za to barvo. Če kartuša za črnilo, ki ste jo vstavili, ni popolnoma nova, poskrbite, da pritisnete - (No).
Če se na LCD-prikazovalniku po vstavljanju kartuš za črnilo prikaže
No Ink Cartridge ali Cannot Detect, preverite, ali so kartuše
za črnilo pravilno vstavljene.
32
POZOR
Če vam črnilo vdre v oči, ga takoj izperite z veliko vode, v dvomih pa se posvetujte z zdravnikom.
Page 41
Redno vzdrževanje
POMEMBNO
• Kartuš za črnilo NE odstranite, če jih ni treba zamenjati. S tem lahko zmanjšate količino črnila, naprava pa ne bo prikazala preostale količine črnila v kartuši.
• NE dotikajte se rež za vstavljanje kartuš. V nasprotnem primeru lahko črnilo zamaže vašo kožo.
Če se črnilo razlije po vaši koži ali oblačilih, ga takoj sperite z milom ali detergentom.
Če pomešate barve, tako da kartušo za črnilo vstavite v napačen položaj, po koncu vstavljanja kartuš večkrat očistite tiskalno glavo.
• Ko odprete kartušo za črnilo, jo vstavite v napravo in porabite v šestih mesecih. Neodprte kartuše za črnilo porabite v roku uporabnosti, ki je napisan na embalaži kartuše.
• Kartuše za črnilo NE razstavljajte ali posegajte vanjo, saj lahko to povzroči, da črnilo izteče iz kartuše.
Ččenje in preverjanje naprave A
Ččenje stekla optičnega bralnika A
a Dvignite pokrov dokumenta (1). Očistite
steklo optičnega bralnika (2) in belo plastiko (3) z mehko krpo, ki ne pušča vlaken in je navlažena z nevnetljivim čistilom za steklo.
1
3
A
2
Opomba
Poleg ččenja stekla optičnega bralnika z nevnetljivim čistilom za steklo s prstom povlecite po steklu, da začutite morebitne tujke. Če začutite umazanijo ali tujke, steklo znova očistite in posvetite posebno pozornost umazanemu delu. Postopek ččenja boste morda morali ponoviti tri- ali štirikrat. Po vsakem čiščenju preizkusite delovanje, tako da opravite kopiranje.
33
Page 42
Ččenje valjčkov za papir A
Ččenje tiskalne glave A
a Pladenj za papir popolnoma potegnite
iz naprave.
b Napravo odklopite iz vtičnice in odprite
pokrov za odpravljanje zastojev (1) na zadnji strani naprave.
1
c Valjčke za papir (1) očistite z izopropilnim
alkoholom na bombažni palčki.
Naprava bo zaradi ohranjanja kakovosti tiska po potrebi samodejno očistila tiskalno glavo. Postopek ččenja lahko sprožite tudi ročno, če se pojavi težava s kakovostjo tiska.
Tiskalno glavo ali kartuše za črnilo očistite, če se na natisnjenih straneh prikaže vodoravna
črta ali prazno besedilo. Očistite lahko samo črno barvo, samo vse tri barve (modrozelena/ vijolična/rumena) ali pa vse štiri barve hkrati.
Ččenje tiskalne glave porablja črnilo. Prepogosto ččenje brez potrebe porablja črnilo.
POMEMBNO
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne glave.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
Ink Management. Pritisnite OK.
1
d Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
e Znova priključite napajalni kabel. f Počasi potisnite pladenj za papir do
konca v napravo.
34
c Pritisnite a ali b, da izberete Cleaning.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete Black,
Color ali All.
Pritisnite OK. Naprava očisti tiskalno glavo. Ko se ččenje konča, se naprava samodejno preklopi v pripravljenost.
Opomba
Če tiskalno glavo očistite najmanj petkrat in se tiskanje ni izboljšalo, poskusite vstaviti novo originalno kartušo za črnilo Innobella™ znamke Brother za vsako izmed barv, kjer se pojavljajo težave. Tiskalno glavo poskusite znova očisti še do petkrat. Če se kakovost tiska ne izboljša, se obrnite na svojega prodajalca Brother.
Page 43
Redno vzdrževanje

Preverjanje kakovosti tiska A

Če se na natisnjenih straneh prikažejo obledele ali črtaste barve in besedilo, so lahko nekatere šobe zamašene. To lahko preverite s tiskanjem lista za preverjanje kakovosti tiska in pregledom vzorca za preverjanje šob.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
Ink Management. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Test Print. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Print Quality. Pritisnite OK.
e Pritisnite Colour Start (Start (Barva)).
Naprava začne tiskati list za preverjanje kakovosti tiska.
f Preverite kakovost štirih barvnih blokov
na listu.
i Na LCD-prikazovalniku se prikaže
vprašanje, ali želite začeti čiščenje. Pritisnite + (Yes). Naprava začne čistiti tiskalno glavo.
j Ko se čiščenje konča, pritisnite
Colour Start (Start (Barva)). Naprava bo začela znova tiskati stran za preverjanje kakovosti tiskanja. Vrnite se na korak f.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če postopek ponovite najmanj petkrat in je kakovost tiskanja še vedno slaba, zamenjajte kartušo za črnilo za zamašeno barvo. Po zamenjavi kartuše za črnilo preverite kakovost tiskanja. Če težava ne mine, ponovite ččenje in testni izpis najmanj petkrat še z novo kartušo za črnilo. Če po tem črnilo še vedno manjka, se obrnite na svojega prodajalca Brother.
A
POMEMBNO
NE dotikajte se tiskalne glave. Če se dotaknete tiskalne glave, lahko povzročite trajno škodo, ki izniči garancijo tiskalne glave.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
Če so črte jasne in vidne, pritisnite +,
da izberete Yes, in pojdite na korak k.
Če vidite manjkajoče črte, kot je
prikazano spodaj, pritisnite -, da izberete No.
V redu Slabo
h Na LCD-prikazovalniku se izpiše
vprašanje, ali je kakovost tiska ustrezna za črno barvo in tri druge barve. Pritisnite + (Yes) ali - (No).
Opomba
Ko je šoba tiskalne glave zamašena, je izpis videti takole.
i
Ko šobo tiskalne glave očistite, vodoravne črte izginejo.
35
Page 44

Preverjanje poravnave tiska A

Če se po prevažanju naprave pojavi zamegljeno besedilo ali obledele slike, boste morda morali nastaviti poravnavo tiskanja.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
Ink Management. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Test Print. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Alignment. Pritisnite OK.
e Pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo))
ali Colour Start (Start (Barva)). Naprava znova natisne list za preverjanje poravnave.
f Preverite testna izpisa za ločljivosti
600 in 1.200 dpi, da vidite, ali je številka 5 najbolj podobna številki 0.
Če se najbolje ujemata vzorca številka
5 za testna izpisa za ločljivost 600 in 1.200 dpi, pritisnite + (Yes), da končate preverjanje poravnave in se premaknete na korak i.
Če se za ločljivost 600 ali 1.200 dpi
bolje ujema vzorec z drugo številko testnega izpisa, ga izberite s pritiskom na - (No).
g Za 600 dpi pritisnite d ali c, da izberete
številko testnega izpisa, ki se najbolje ujema z vzorcem številka 0 (1–8). Pritisnite OK.
h Za 1.200 dpi pritisnite d ali c, da izberete
številko testnega izpisa, ki se najbolje ujema z vzorcem številka 0 (1–8). Pritisnite OK.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
36
Page 45

Odpravljanje težav B

B

Obvestila o napakah in vzdrževanju B

Tako kot pri drugi zapleteni pisarniški opremi lahko tudi tu nastanejo napake in je treba zamenjati potrošni material. V tem primeru naprava prepozna napako in prikaže obvestilo o napaki. Spodaj so prikazana najpogostejša obvestila o napakah in vzdrževanju.
Večino napak in rednega vzdrževanja lahko uredite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so najnovejši odgovori na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Obvestilo o napaki Vzrok Ukrep
B&W Print Only
Replace Ink
Cannot Detect Novo kartušo za črnilo ste vstavili
Ena ali več barvnih kartuš za črnilo je doseglo konec svoje življenjske dobe. Napravo lahko uporabljate v črno-belem načinu še približno štiri tedne, odvisno od števila natisnjenih strani. Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže to obvestilo, vsak postopek deluje na naslednji način:
Tiskanje
Če kliknete Greyscale na jezičku Advanced v gonilniku tiskalnika,
lahko napravo uporabljate kot črno-bel tiskalnik.
Kopiranje
Če je vrsta papirja nastavljena na
Plain Paper ali Inkjet Paper, lahko izdelujete črno-bele kopije.
Če je vrsta papirja nastavljena na
Other Glossy, Brother BP71 ali Brother BP61, naprava ustavi vse
postopke tiskanja. Če odklopite napravo ali odstranite kartušo za črnilo, naprave ne morete uporabljati, dokler ne vstavite nove kartuše za črnilo.
prehitro, tako da je naprava ni zaznala. Če ne uporabljate originalnega črnila
Brother, naprava morda ne bo zaznala kartuše za črnilo.
Kartuša za črnilo ni vstavljena pravilno. Odstranite kartušo za črnilo in jo počasi
Zamenjajte kartuše za črnilo. (Glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)
Odstranite novo kartušo za črnilo in jo počasi znova vstavite.
Kartušo zamenjajte z originalno kartušo za črnilo Brother. Če obvestilo o napaki ne izgine, se obrnite na svojega prodajalca Brother.
znova vstavite, dokler ne klikne. (Glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)
B
37
Page 46
Obvestilo o napaki Vzrok Ukrep
Cannot Print
Replace Ink
Cover is Open Pokrov optičnega bralnika ni
Data Remaining Podatki o tiskanju ostanejo
High Temperature Tiskalna glava je prevroča. Pustite, da se naprava ohladi.
Ink Absorber Full
Ink Absorber NearFull
Ink low Ena ali več kartuš za črnilo je skoraj
Low Temperature Tiskalna glava je prehladna. Pustite, da se naprava ogreje. Media Error Pomnilniška kartica je poškodovana,
Media is Full. Pomnilniška kartica, ki jo uporabljate,
No File Pomnilniška kartica v pogonu za
No Ink Cartridge
Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo konec svoje življenjske dobe. Naprava ustavi vse postopke tiskanja.
popolnoma zaprt. Pokrov kartuše za črnilo ni popolnoma
zaprt.
v pomnilniku naprave.
Potrebno je servisiranje notranjosti. To težavo lahko povzroči uporaba kartuš, ki niso originalne kartuše Brother, ali polnjenje praznih kartuš s črnilom iz drugih virov. Če uporaba drugih znamk črnila ali kartuš za črnilo povzroči škodo na tiskalni glavi ali drugih delih naprave, morebitnih potrebnih popravil garancija ne zajema.
Škatla za vpijanje črnila ali škatla za izpiranje je skoraj polna.
doseglo konec svoje življenjske dobe.
napačno formatirana ali pokvarjena.
že vsebuje 999 datotek.
medije ne vsebuje datoteke .JPG. Kartuša za črnilo ni vstavljena pravilno. Odstranite kartušo za črnilo in jo znova
Zamenjajte kartuše za črnilo. (Glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)
Dvignite pokrov optičnega bralnika in ga znova zaprite.
Trdno zaprite pokrov kartuše za črnilo, dokler ne klikne.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod). Naprava prekliče posel in ga počisti iz pomnilnika. Znova poskusite tiskati.
Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali storitve za stranke Brother.
Obrnite se na svojega prodajalca Brother ali storitve za stranke Brother.
Naročite novo kartušo za črnilo.
Napravo znova trdno vstavite v režo, da se prepričate, da je pravilno vstavljena. Če napaka ne izgine, preverite pogon za medij (režo) na napravi, tako da vstavite drugo pomnilniško kartico, za katero ste prepričani, da deluje.
Naprava lahko podatke na pomnilniško kartico shranjuje samo, če slednja vsebuje manj kot 999 datotek. Poskusite izbrisati neuporabljene datoteke, da sprostite nekaj prostora, nato poskusite znova.
V režo znova vstavite pravilno pomnilniško kartico.
pravilno vstavite. (Glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.)
38
Page 47
Odpravljanje težav
Obvestilo o napaki Vzrok Ukrep
No Paper Fed Napravi je zmanjkalo papirja ali pa
papir ni pravilno vstavljen v pladenj za papir.
Nastal je zastoj papirja v napravi. Zastoj papirja odstranite, tako da sledite
Pokrov za odpravljanje zastojev ni pravilno zaprt.
Out of Memory Pomnilnik naprave je poln. Poteka kopiranje:
Pomnilniška kartica, ki jo uporabljate, nima dovolj prostora za optično branje dokumentov.
Paper Jam Nastal je zastoj papirja v napravi. Zastoj papirja odstranite, tako da sledite
Unable to Clean XX
Unable to Init. XX
Unable to Print XX
Unable to Scan XX
Wrong Paper Size Papir nima ustrezne velikosti. Preverite, ali se nastavitev za velikost
Naprava ima mehansko težavo. – ALI – V napravi je tujek, na primer sponka ali
pretrgan papir.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Znova vstavite papir v pladenj za
papir in pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Odstranite papir, ga znova vstavite in
pritisnite Mono Start (Start (Črno-belo)) ali Colour Start (Start (Barva)). (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.
Preverite, ali je pokrov za odpravljanje zastojev enakomerno zaprt na obeh straneh. (Glejte Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.)
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) in počakajte, dokler se drugi postopki ne dokončajo, nato poskusite znova.
S pomnilniške kartice izbrišite neuporabljene datoteke, da sprostite nekaj prostora, nato poskusite znova.
korakom v Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.
Poskrbite, da je vodilo za dolžino papirja nastavljeno na ustrezno velikost papirja.
Odprite pokrov optičnega bralnika in odstranite tujke ter koščke papirja iz notranjosti naprave. Če obvestilo o napaki ne izgine, napravo za nekaj minut odklopite iz napajanja in jo znova priključite.
papirja v napravi ujema z velikostjo papirja v pladnju. V pladenj vstavite pravilno velikost papirja in pritisnite
Mono Start (Start ( Colour Start (Start (Barva)). (Glejte
Velikost papirja na strani 14.)
Črno-belo)) ali
B
39
Page 48

Animacija napake B

Animacije napak kažejo podrobna navodila po korakih za ukrepanje ob zastoju papirja. Korake lahko preberete s sebi prilagojeno hitrostjo, tako da pritisnete c za naslednji korak in d za prejšnji korak.

Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja B

Odpravite zastoj papirja glede na mesto v napravi.
a Napravo odklopite iz vtičnice. b Odprite pokrov za odpravljanje zastojev
(1) na zadnji strani naprave. Zataknjeni papir potegnite iz naprave.
c Zaprite pokrov za odpravljanje zastojev.
Poskrbite, da je pokrov pravilno zaprt.
d Če je podporna loputa za papir odprta,
jo zaprite in zaprite podporo za papir. Pladenj za papir popolnoma potegnite iz naprave.
40
e Izvlecite zastoj papirja (1).
1
1
Page 49
Odpravljanje težav
f Z obema rokama primite plastične
zavihke na obeh straneh naprave in dvignite pokrov optičnega bralnika (1), dokler se trdno ne zaskoči v odprtem položaju.
1
Po potrebi premaknite tiskalno glavo, da odstranite morebitni preostali papir iz tega območja. Poskrbite, da zataknjeni papir ne ostane v vogalih naprave. Preverite oba konca tiskalnega nosilca.
Opomba
Če je tiskalna glava v desnem vogalu, kot kaže slika, je ne morete premakniti. Znova priključite napajalni kabel in pridržite Stop/Exit (Stop/Izhod), dokler se tiskalna glava ne premakne na sredino. Nato napravo odklopite iz vira napajanja in odstranite papir.
g Dvignite pokrov optičnega bralnika,
da sprostite zaklepanje ( ). Previdno pritisnite podporo pokrova optičnega bralnika navzdol ( ) in zaprite pokrov optičnega bralnika ( ) z obema rokama.
1
2
3
h Pladenj za papir trdno vstavite nazaj
v napravo.
i Pladenj za papir držite na mestu in
izvlecite podporo za papir ( ), da se ta zaskoči, nato odprite podporno loputo za papir ( ).
2
B
POMEMBNO
Če se črnilo razlije po vaši koži ali oblačilih, ga takoj sperite z milom ali detergentom.
1
Poskrbite, da podporo za papir izvlečete, dokler se ne zaskoči.
POMEMBNO
Podporne lopute za papir NE uporabljajte za papir velikosti Legal.
j Znova priključite napajalni kabel.
41
Page 50

Odpravljanje težav B

Če mislite, da imate težave z napravo, preverite spodnjo tabelo in sledite nasvetom za odpravljanje težav.
Večino težav zlahka rešite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so najbolj sveži odgovori na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother Solutions Center. Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Če imate težave z napravo B
Tiskanje
Težava Predlogi
Ni izpisa. Preverite povezavo vmesniškega kabla na napravi in računalniku. (Glejte Priročnik
Slaba kakovost tiskanja. Družba Brother zato ne priporoča uporabe kartuš, ki niso pristne kartuše Brother,
za hitro pripravo.) Poskrbite, da je naprava priključena in da ni izključena. Preverite, ali se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki.
(Glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 37.) Ena ali več kartuš za črnilo je doseglo konec svoje življenjske dobe. (Glejte
Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31.) Če se na LCD-prikazovalniku izpiše obvestilo Cannot Print in Replace Ink,
glejte Zamenjava kartuš za črnilo na strani 31. Preverite, ali je nameščen in izbran ustrezen gonilnik tiskalnika. Poskrbite, da je naprava povezana. Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Izberite Brother DCP-XXXX (kjer XXXX označuje ime modela) in poskrbite, da potrditveno polje Uporaba tiskalnika brez povezave ni označeno.
Ko izberete nastavitvi Print Odd Pages in Print Even Pages, se lahko na računalniku prikaže obvestilo o napaki pri tiskanju, ker se naprava med tiskanjem ustavi. Obvestilo o napaki izgine, ko naprava znova začne tiskati.
ali ponovnega polnjenja rabljenih kartuš za črnilo iz drugih virov. Preverite kakovost tiska. (Glejte Preverjanje kakovosti tiska na strani 35.) Poskrbite, da je nastavitev za Media Type v gonilniku tiskalnika ali nastavitev
Paper Type v meniju naprave skladna z vrsto papirja, ki jo uporabljate. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) in Vrsta papirja na strani 14.)
Poskrbite, da imate sveže kartuše za črnilo. Naslednji dejavniki lahko povzročijo zamašitev črnila:
Pretekel je datum uporabnosti na embalaži kartuše.
(Originalne kartuše Brother ostanejo uporabne do dve leti, če so v originalni embalaži.)
Kartuša za črnilo je bila v vaši napravi več kot šest mesecev.
Kartuša za črnilo ni bila pravilno skladiščena pred uporabo.
Poskusite uporabiti priporočene vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 15.)
Priporočeno okolje za vašo napravo je 20–33 °C.
®
ali Printing and Faxing (Tiskanje in
42
Page 51
Odpravljanje težav
Tiskanje (nadaljevanje)
Težava Predlogi
V besedilu in grafiki se pojavljajo bele vodoravne črte.
Naprava tiska prazne strani. Očistite tiskalno glavo. (Glejte Ččenje tiskalne glave na strani 34.) Znaki in črte se prekrivajo. Preverite poravnavo tiskanja. (Glejte Preverjanje poravnave tiska na strani 36.) Natisnjeno besedilo ali slike
so zamaknjene.
Razmazana packa na sredini zgornjega dela potiskane strani.
Razmazana packa na levi ali desni strani zgornjega dela potiskane strani.
Izpis je videti umazan ali pa se črnilo razliva.
Packe se pojavljajo na zadnji strani ali na dnu strani.
Naprava tiska goste črte na strani. Označite Reverse Order na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika. Izpisi so nagubani. V gonilniku tiskalnika na jezičku Advanced kliknite Colour Settings in počistite
Ni mogoče tiskati v načinu postavitve strani.
Hitrost tiskanja je prenizka. Poskusite spremeniti nastavitve gonilnika tiskalnika. Najvišja ločljivost zahteva daljši
Colour Enhancement (Izboljšanje barv) ne deluje pravilno.
Foto papir se ne podaja pravilno. Ko tiskate na foto papir Brother, dodajte v pladenj za papir še en list enakega foto
Očistite tiskalno glavo. (Glejte Ččenje tiskalne glave na strani 34.) Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™. Poskusite uporabiti pravilne vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in
drugih medijev za tisk na strani 15.)
Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir in da so stranska vodila papirja pravilno nastavljena. (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
Poskrbite, da je pokrov za odpravljanje zastojev pravilno zaprt. Poskrbite, da papir ni predebel ali zvit. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih
medijev za tisk na strani 15.) Poskrbite, da papir ni zvit, ko tiskate na zadnji strani papirja z nastavitvama Print
Odd Pages in Print Even Pages.
Poskrbite, da uporabljate priporočene vrste papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 15.) Papirja ne prijemajte, dokler se
črnilo ne posuši. Če uporabljate foto papir, poskrbite, da ste nastavili ustrezno vrsto papirja.
Če fotografijo tiskate z osebnim računalnikom, nastavite nastavitev Media Type
na jezičku Basic v gonilniku tiskalnika. Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™. Poskrbite, da tiskalni valjček ni zamazan s črnilom. (Glejte Cleaning the machine’s
printer platen (Č Guide (Naprednem priročniku za uporabnike).)
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir. (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
potrditveno polje Bi-Directional Printing. Poskrbite, da uporabljate originalno črnilo Brother Innobella™. Preverite, ali sta nastavitvi velikosti papirja v aplikaciji in gonilniku tiskalnika enaki.
čas obdelave, pošiljanja in tiskanja. Poskusite uporabiti druge nastavitve za kakovost na jezičku Advanced v gonilniku tiskalnika. Kliknite tudi Colour Settings in počistite potrditveno polje Colour Enhancement.
Izključite funkcijo za tiskanje brez roba (Borderless). Tiskanje brez roba je počasnejše od običajnega. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
Če podatki o sliki niso v polnih barvah v vaši aplikaciji (na primer v načinu 256 barv), Colour Enhancement ne deluje. Uporabite najmanj 24-bitne podatke o barvi, ko uporabljate funkcijo za Colour Enhancement.
papirja. V ta namen je v embalaži papirja vstavljen dodaten list. Očistite valjčke za papir. (Glejte Ččenje valjčkov za papir na strani 34.)
čenje tiskalnega valjčka stroja) v prilogi A v Advanced User’s
®
ali Printing
B
43
Page 52
Tiskanje (nadaljevanje)
Težava Predlogi
Naprava natisne več strani. Poskrbite, da je papir pravilno vstavljen v pladenj za papir. (Glejte Vstavljanje
papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
Preverite, ali v pladenj za papir hkrati ni vstavljenih več vrst papirja.
Nastal je zastoj papirja. Poskrbite, da je vodilo za dolžino papirja nastavljeno na ustrezno velikost papirja.
Potiskane strani se ne zložijo pravilno.
Naprava ne tiska v programu
®
Adobe
Illustrator®.
Kadar vstavljate papir velikosti A5 ali manjši, pladnja za papir ne iztegnite. (Glejte Zastoj tiskalnika ali zastoj papirja na strani 40.)
Poskrbite, da uporabljate podporno loputo za papir. (Glejte Vstavljanje papirja in drugih medijev za tisk na strani 8.)
Poskusite zmanjšati ločljivost tiskanja. (Glejte Printing (Tiskanje) za Windows
Printing and Faxing (Tiskanje in pošiljanje faksov) za Macintosh v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme).)
®
Težave pri kopiranju
Težava Predlogi
Na kopijah se pojavljajo navpične črne črte ali lise.
Funkcija za prilagoditev strani ne deluje pravilno.
Črne navpične črte na kopijah se običajno pojavijo zaradi umazanije ali tekočine za korekturo na optičnem bralniku. Očistite steklo optičnega bralnika in belo plastiko nad njim. (Glejte Ččenje stekla optičnega bralnika na strani 33.)
Poskrbite, da dokument ni poševno postavljen na steklo optičnega bralnika. Spremenite položaj dokumenta in poskusite znova.
Težave z optičnim branjem
ali
Težava Predlogi
Med začetkom optičnega branja se pojavijo TWAIN- ali WIA-napake.
Poskrbite, da je kot glavni vir izbran TWAIN- ali WIA-gonilnik Brother.
Programske težave
Težava Predlogi
Ni mogoče namestiti programske opreme ali ni mogoče tiskati.
»Device Busy« (Naprava je zasedena)
Ni mogoče tiskati slik v programu FaceFilter Studio.
(Samo uporabniki Windows Zaženite program Repair MFL-Pro Suite s CD-ja. Ta program bo popravil in znova namestil programsko opremo.
Poskrbite, da na LCD-prikazovalniku naprave ni prikazano obvestilo o napaki.
Za uporabo programa FaceFilter Studio morate namestiti aplikacijo FaceFilter Studio z namestitvenega CD-ja, ki je priložen napravi. Za namestitev aplikacije FaceFilter Studio glejte Priročnik za hitro pripravo.
Poleg tega morate pred prvim zagonom programa FaceFilter Studio poskrbeti, da je naprava Brother vključena in priključena na računalnik. S tem boste lahko dostopali do vseh funkcij programa FaceFilter Studio.
®
)
44
Page 53
Težave s programom PhotoCapture Center™
Težava Predlogi
Izmenljivi disk ne deluje pravilno. 1 Ste namestili posodobitev za Windows
1) Odklopite USB-kabel.
2) Namestite posodobitev za Windows načinov.
Namestite programsko opremo MFL-Pro Suite z namestitvenega
CD-ja. (Glejte Priročnik za hitro pripravo.)
S spletnega mesta Microsoft prenesite najnovejši servisni paket.
3) Po ponastavitvi osebnega računalnika počakajte približno 1 minuto in znova priključite USB-kabel.
2 Odstranite pomnilniško kartico in jo znova vstavite.
3 Če ste v operacijskem sistemu Windows
nadaljevanjem odstranite pomnilniško kartico.
4 Če se prikaže obvestilo o napaki, ko poskusite izvreči pomnilniško kartico, to
pomeni, da se kartica uporablja. Počakajte nekaj časa in poskusite znova.
5 Če našteto ne deluje, izključite svoj osebni računalnik in napravo, nato ju
znova vključite. (Za izklop naprave boste morali odklopiti napajalni kabel.)
Ni mogoče dostopati do izmenljivega diska z ikone namizja.
Med tiskanjem manjka del moje fotografije.
Poskrbite, da ste pravilno vstavili pomnilniško kartico.
Poskrbite, da sta funkciji za tiskanje brez roba in obrezovanje izključeni. (Glejte Borderless printing (Tiskanje brez roba) v poglavju 4 in Cropping (Obrezovanje) v poglavju 4 v Advanced User’s Guide (Naprednem priročniku za uporabo).)
Odpravljanje težav
®
2000? Če je niste, storite naslednje:
®
2000 na enega izmed naslednjih
®
uporabili funkcijo za izmet, pred
B
45
Page 54
Težave z omrežjem (samo DCP-J315W)
Težava Predlogi
Ni mogoče tiskati preko omrežja. Poskrbite, da je naprava vključena, povezana in pripravljena. Natisnite seznam
konfiguracije omrežja (glejte Printing reports (Tiskanje poročil) v poglavju 2 v Advanced User’s Guide (Naprednem priročniku za uporabnike)) in preverite natisnjene trenutne mrežne nastavitve.
(Če imate težave z omrežjem, glejte za več informacij Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).)
Omrežno optično branje ne deluje. (Uporabniki Windows
Da je omogočeno omrežno optično branje, morate konfigurirati varnostno programsko opremo/požarni zid drugih ponudnikov. Če želite dodati vrata 54925 za omrežno optično branje, vnesite naslednje informacije:
V Name: vnesite poljuben opis, na primer Brother NetScan.
V Port number: vnesite 54925.
V Protocol: poskrbite, da je izbrana nastavitev UDP.
Glejte navodila, ki ste jih dobili z varnostno programsko opremo/požarnim zidom drugih ponudnikov, ali se obrnite na proizvajalca programske opreme.
(Uporabniki Macintosh) Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector v Macintosh HD/ Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/Utilities/DeviceSelector ali na seznamu modelov v programu ControlCenter2.
Programske opreme Brother ni mogoče namestiti.
Ne morem se priključiti na brezžično omrežje.
Ponastavite mrežne nastavitve. Pritisnite tipko Menu (Meni), izberite Network in pritisnite OK. Izberite
(Uporabniki Windows Če med namestitvijo programa MFL-Pro Suite vaša varnostna programska oprema prikaže opozorilo, dovolite dostop do omrežja za naslednje programe.
BrC3Rgin.exe
BrnIPMon
Brother Status Monitor (Network)
ControlCenter Program
Generic Host Process f…
Setup.exe
Spooler SubSystem App
wdsw MFC Application
(Uporabniki Macintosh) Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector v Macintosh HD/ Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/Utilities/DeviceSelector ali na seznamu modelov v programu ControlCenter2.
Težavo raziščite z WLAN Report. Pritisnite tipko Menu (Meni), izberite Print Reports in pritisnite OK. Izberite WLAN Report. Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Network Reset. Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
®
)
®
)
46
Page 55
Odpravljanje težav

Informacije o napravi B

Preverjanje serijske številke B

Na LCD-prikazovalniku lahko preverite serijsko številko naprave.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
Machine Info.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
Serial No.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Funkcije za ponastavitev B

Na voljo so naslednje funkcije za ponastavitev:
1 Network (samo DCP-J315W)
Tiskalni strežnik lahko ponastavite na privzete nastavitve, kot so informacije o IP-naslovu.

Potek ponastavitve naprave B

a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ali b, da izberete
Initial Setup. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete Reset.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete funkcijo
za ponastavitev, ki jo želite uporabiti. Pritisnite OK. Pritisnite + za potrditev.
e Pritisnite + za ponovni zagon naprave.
B
2 All Settings
Vse nastavitve naprave lahko ponastavite nazaj na nastavitve, ki so bile nastavljene v tovarni.
Družba Brother priporoča, da ta postopek opravite, ko zavržete napravo.
47
Page 56

Meni in funkcije C

C

Zaslonsko programiranje C

Vaša naprava je zasnovana za preprosto uporabo z zaslonskim programiranjem na LCD-prikazovalniku z menijskimi tipkami. Uporabniku prijazno programiranje vam pomaga popolnoma izkoristiti vse menijske izbire, ki jih ponuja naprava.
Ker se programiranje opravlja na LCD-prikazovalniku, smo pripravili zaslonska navodila, ki vas vodijo skozi vsak korak programiranja naprave. Preprosto sledite navodilom, ki vas vodijo skozi menijske izbire in možnosti za programiranje.
48
Page 57
Meni in funkcije

Meni tabele C

Meni tabele vam pomagajo razumeti menijske izbire in možnosti v programih naprave. Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Menu (Meni) ( ) C
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Stran
Ink Management Test Print Print Quality
Alignment
Cleaning Black
Color
All
Ink Volume Omogoča preverjanje
General Setup Paper Type Plain Paper*
Inkjet Paper
Brother BP71
Brother BP61
Other Glossy
Transparency
Paper Size A4*
A5
10x15cm
Letter
Legal
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Tu lahko preverite kakovost tiska in poravnavo.
Omogoča ččenje tiskalne glave.
razpoložljive količine črnila.
Nastavi vrsto papirja v pladnju za papir.
Nastavi velikost papirja v pladnju za papir.
35
34
Glejte
14
14
1
.
C
49
Page 58
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Stran
General Setup
(nadaljevanje)
LCD Settings LCD Contrast
Nastavi kontrast
Glejte1.
LCD-prikazovalnika.
Backlight Light*
Med
Dark
Dim Timer Off
10Secs
20Secs
30Secs*
Sleep Mode 1Min
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
30Mins
60Mins
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Nastavite lahko svetlost osvetlitve LCD-prikazovalnika.
Nastavite lahko, kako dolgo ostane vključena osvetlitev LCD-prikazovalnika, ko se vrnete na zaslon v pripravljenosti.
Določite lahko, koliko časa mora biti naprava v mirovanju pred preklopom v način mirovanja.
7
Glejte
1
.
50
Page 59
Meni in funkcije
Omrežni meni (DCP-J315W) C
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Network TCP/IP BOOT Method Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP Address [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Node Name BRWXXXXXXXXXXXX Ogledate si lahko trenutno
WINS Config Auto*
Static
WINS Server (Primary)
000.000.000.000
(Secondary)
000.000.000.000
DNS Server (Primary)
000.000.000.000
(Secondary)
000.000.000.000
APIPA On*
Off
Setup Wizard Svoj tiskalni strežnik lahko
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve). Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Izberite način zagona, ki je najboljši za vaše potrebe.
Vnesite IP-naslov.
Vnesite masko podomrežja.
Vnesite naslov prehoda.
ime vozlišča. Izberete lahko način
WINS-konfiguracije.
Določi IP-naslov za glavni ali pomožni strežnik.
Določi IP-naslov za glavni ali pomožni strežnik.
Samodejno določi IP-naslov iz krajevnega obsega naslovov za povezavo.
ročno konfigurirate za brezžično omrežje.
C
51
Page 60
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi
Network
(nadaljevanje)
WPS/AOSS Nastavitve brezžičnega
omrežja lahko preprosto nastavite z načinom enega gumba.
WPS w/PIN Code Nastavitve brezžičnega
omrežja lahko preprosto nastavite z WPS in PIN-kodo.
WLAN Status Status Ogledate si lahko trenutno
stanje brezžičnega omrežja.
Signal Ogledate si lahko trenutno
moč signala brezžičnega omrežja.
SSID Ogledate si lahko trenutno
Comm. Mode Ogledate si lahko trenutni
MAC Address MAC-naslov za svojo napravo
WLAN Enable On
Off*
Network Reset Ponastavi vse omrežne
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve). Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
SSID-kodo.
način komunikacije.
lahko vidite na nadzorni plošči. Omogoča uporabo brezžične
omrežne povezave.
nastavitve na tovarniško privzete vrednosti.
52
Page 61
Meni in funkcije
Menu (Meni) ( ) (nadaljevanje) C
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Stran
1
Print Reports Help List Natisnete lahko te
User Settings ——
Network Config
(samo DCP-J315W)
WLAN Report
(samo DCP-J315W)
Machine Info. Serial No. Preverite lahko serijsko
Initial Setup Date&Time Prikaže datum in čas
Reset Network
Local Language (Izberite jezik,
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
2
Glejte Priročnik za hitro pripravo.
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
——
——
Tiskalni strežnik ponastavi
(samo DCP-J315W)
All Settings Vse nastavitve naprave
ki ga želite uporabljati.)
sezname in poročila.
številko naprave.
v vaši napravi.
na tovarniško privzete nastavitve, kot so informacije o IP-naslovu.
ponastavi nazaj na nastavitve, ki so bile nastavljene v tovarni.
Omogoča spreminjanje jezika LCD-prikazovalnika za vašo državo.
Glejte
47
Glejte
47
47
Glejte
.
2
.
1
.
C
53
Page 62
Kopiranje (privzeti prikaz) C
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Stran
1
Quality ——Fast
Normal*
Best
Enlarge/Reduce 100%* ——
Enlarge 198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
Reduce 97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Fit to Page Naprava bo velikost
Custom(25-400%) Izberete lahko razmerje
Paper Type ——Plain Paper*
Inkjet Paper
Brother BP71
Brother BP61
Other Glossy
Transparency
Paper Size ——A4*
A5
10x15cm
Letter
Legal
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Izberete lahko ločljivost kopij za svojo vrsto dokumentov.
Izberete lahko razmerje povečave za naslednjo kopijo.
Izberete lahko razmerje pomanjšave za naslednjo kopijo.
samodejno prilagodila nastavljeni velikosti papirja.
povečave ali pomanjšave za naslednjo kopijo.
Izberite vrsto papirja, ki se ujema s papirjem v pladnju.
Izberite velikost papirja, ki se ujema s papirjem v pladnju.
Glejte
22
22
.
54
Page 63
Meni in funkcije
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Stran
Density ——
Page Layout ——Off(1in1)*
Temno
Svetlo
2 in 1 (P)
Nastavi gostoto kopij. Glejte1.
Kopirate lahko kopije N v 1 in posterje.
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Poster (3x3)
Set New Default Svoje nastavitve za
kopiranje lahko shranite.
Factory Reset Vse nastavitve lahko
ponastavite na tovarniške vrednosti.
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
PHOTO CAPTURE (Foto center) ( ) C
1. stopnja 2. stopnja 3. stopnja Možnosti Opisi Stran
View Photo(s) Nastavitve tiska si
oglejte v naslednji tabeli.
Print Index 6 IMGs/Line*
5 IMGs/Line
Paper Type Plain Paper*
Inkjet Paper
Brother BP71
Brother BP61
Other Glossy
Paper Size A4*
Letter
Print Photos Nastavitve tiska si
oglejte v naslednji
Print All
Natisnete lahko vse
tabeli.
Photos
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Svoje fotografije si lahko ogledate na LCD-prikazovalniku.
Natisnete lahko stran s sličicami.
Natisnete lahko posamezno stran.
fotografije na svoji medijski kartici.
26
Glejte
1
C
.
55
Page 64
Nastavitve tiskanja C
1. možnost 2. možnost 3. možnost 4. možnost Opisi Stran
Print Quality
(Se ne prikaže za
Normal
Photo*
DPOF-tiskanje.)
Paper Type Plain Paper
Inkjet Paper
Brother BP71
Brother BP61
Other Glossy*
Paper Size Letter
10x15cm*
13x18cm
A4
Brightness
Svetlo
Izberite kakovost tiska. Glejte
Izberite vrsto papirja.
(Ko je izbrana velikost A4 ali
Izberite papir in velikost
tiskanja.
Letter.)
8 x 10cm
9 x 13cm
10 x 15cm
13 x 18cm
15 x 20cm
Max. Size*
Nastavi svetlost.
1
.
Contrast
Cropping On*
Borderless On*
56
Temno
Nastavi kontrast.
Sliko obreže po robovih,
Off
Razširi natisljivo
Off
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
da jo prilagodi velikosti papirja ali tiskanja. To funkcijo izključite, če želite natisniti celotne slike ali preprečiti neželeno obrezovanje.
območje, da se prilagodi robovom papirja.
Page 65
Meni in funkcije
1. možnost 2. možnost 3. možnost 4. možnost Opisi Stran
Date Print
(Se ne prikaže, če je izbrana možnost DPOF Print.)
Set New Default Svoje nastavitve tiska
Factory Reset Vse nastavitve lahko
On
Off*
1
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Natisne datum na
fotografijo.
lahko shranite.
ponastavite na tovarniške vrednosti.
Glejte
1
.
57
C
Page 66
SCAN (Optično branje) ( ) C
1. stopnja 1. možnost 2. možnost 3. možnost Opisi Stran
1
Scan to File ———V svoj računalnik lahko
optično preberete črno-bele ali barvne dokumente.
Scan to Media
(Ko je vstavljena pomnilniška kartica.)
Quality Color 150 dpi*
Color 300 dpi
Color 600 dpi
Izberete lahko ločljivost optičnega branja in obliko datoteke za svoj dokument.
B/W 200x100 dpi
B/W 200 dpi
File Type —(Če izberete
možnost Colour za nastavitev Quality.)
PDF*
JPEG
(Če izberete možnost Mono za nastavitev Quality.)
TIFF
PDF*
File Name —— Set New Default Svoje nastavitve za
optično branje lahko shranite.
Factory Reset Vse nastavitve lahko
ponastavite na tovarniške vrednosti.
Scan to E-mail
V svojo aplikacijo
elektronske pošte lahko optično preberete črno-bele ali barvne dokumente.
Scan to OCR
3
Svoj besedilni dokument
lahko pretvorite v besedilno datoteko za urejanje.
Scan to Image V svojo grafično aplikacijo
lahko optično preberete barvno sliko.
1
Glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
2
Glejte Advanced User’s Guide (Napredni priročnik za uporabnike).
3
Te funkcije ni na voljo.
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Glejte
27
Glejte
Glejte
2
1
.
.
.
58
Page 67
Meni in funkcije

Vnašanje besedila C

Pritisnite a, b, d ali c, da izberete številke ali znake, ki jih želite izbrati, nato pa večkrat pritisnite OK, dokler ni ime datoteke končano. Pritisnite a, b, d ali c, da izberete , in pritisnite OK.

Vstavljanje posebnih znakov C

Če želite vnesti posebne znake, pritisnite a, b, d ali c, da izberete , in pritisnite OK.

Popravljanje C

OK
OK
010310
10
2
A
B
C
K
L
M
U
V
W
3
4
5
6Q7R8S9
D
EFGH I J
N
O
P
X
Y
Z
T
OK
OK
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite a, b, d ali c, da izberete ali . Večkrat pritisnite OK, da kazalec premaknete pod napačni znak. Nato pritisnite a, b, d ali c, da izberete , in pritisnite OK. Znova vnesite pravilno črko.
C
59
Page 68
Tehnični podatki D
D

Splošno D

Vrsta tiskalnika Brizgalni Postopek tiskanja Črno-belo:
piezo s 94 × 1 šobo
Barvno:
Količina pomnilnika 32 MB LCD-prikazovalnik
(tekočekristalni prikazovalnik)
Vir napajanja Od 220 do 240 V, 50/60 Hz Poraba energije
1
Ko so vsi načini povezani z USB.
2
Pri ločljivosti: standardno, osnutek: natisnjeni vzorec ISO/IEC24712.
1
Širok 48,98 mm barvni STN LCD-prikazovalnik
(DCP-J125) Način kopiranja: približno 17 W Pripravljenost: približno 3,5 W Način mirovanja: približno 1,5 W Izključeno: približno 0,45 W (DCP-J315W) Način kopiranja: približno 17 W Pripravljenost: približno 3,5 W Način mirovanja: približno 2 W Izključeno: približno 0,45 W
piezo s 94 × 3 šobami
2
2
60
Page 69
Mere
150 mm
390 mm
368 mm
360 mm
450 mm
Tehnični podatki
Teža 6,8 kg Hrup Med delovanjem: L
PAm = 50 dB (A) ali manj
1
Hrupnost po ISO9296 Med delovanjem: LWAd = 62,3 dB (A) (črno-belo)
L
WAd = 56,7 dB (A) (barvno)
Pisarniška oprema z vrednostjo L 63,0 dB(A) ni primerna za uporabo v prostorih, kjer se opravlja pretežno umsko delo. Takšno opremo zaradi hrupnosti postavite v ločene prostore.
Temperatura Med delovanjem:
Najboljša
10–35 °C 20–33 °C
kakovost tiska:
Vlaga Med delovanjem:
Najboljša
20–80 % (brez kondenzacije) 20–80 % (brez kondenzacije)
kakovost tiska:
Velikost dokumenta Širina stekla optičnega bralnika: največ 215,9 mm
Dolžina stekla optičnega bralnika: največ 297 mm
1
Hrup je odvisen od pogojev tiskanja.
WAd >
D
61
Page 70

Mediji za tiskanje D

Vhod za papir Pladenj za papir
Vrsta papirja:
Običajni papir, papir za brizgalne tiskalnike (s premazom), sijajni papir
Velikost papirja:
A4, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B5, ovojnice (komercialne, št. 10, DL, C5, Monarch, JE4), Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm, indeksna kartica in razglednica
Širina: 98–215,9 mm Dolžina: 148–355,6 mm Za več informacij glejte Teža, debelina in količina papirja
na strani 18.
Maksimalna kapaciteta pladnja za papir:
približno 100 listov običajnega papirja 80g/m
Izhod za papir Do 50 listov običajnega papirja A4 (listi se na pladenj za papir
odložijo s potiskano stranjo navzgor)
1
Za sijajni papir in prosojnice priporočamo, da potiskane strani odstranite iz izhodnega pladnja za papir takoj po izhodu iz naprave, da se izognete zabrisanosti izpisa.
2
Uporabljajte samo prosojnice, ki so priporočene za brizgalno tiskanje.
3
Glejte Vrsta in velikost papirja za vsak postopek na strani 17.
1
, prosojnice
1, 2
in ovojnice
3
2
1
62
Page 71
Tehnični podatki

Kopiranje D

Barvno/črno-belo Da/Da Širina kopiranja Največ 210 mm Več kopij na list Zloži do 99 strani Povečava/pomanjšava Od 25 do 400 odstotkov (v korakih po 1 odstotek) Ločljivost (Črno-belo)
Tiskanje do 1.200 × 1.200 dpi
(Barvno)
Tiskanje do 600 × 1.200 dpi
63
D
Page 72

PhotoCapture Center™ D

Združljivi mediji
1
Memory Stick™ (od 16 do 128 MB) Memory Stick PRO™ (od 256 MB do 16 GB) Memory Stick Duo™ (od 16 do 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (od 256 MB do 16 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) s prilagodilnikom SD (od 16 MB do 2 GB) SDHC (od 4 do 16 GB) microSD s prilagodilnikom miniSD s prilagodilnikom
Ločljivost Do 1.200 × 2.400 dpi Končnica datoteke DPOF (razl. 1.0, razl. 1.1), Exif DCF (do razl. 2.1)
(Oblika medija) Foto tiskanje: JPEG
2
(Oblika datoteke) Optično branje na medij: JPEG, PDF (barvno)
TIFF, PDF (črno-belo)
Število datotek Do 999 datotek
(Štejejo se tudi mape na pomnilniških karticah.)
Mapa Datoteke morajo biti shranjene do 4. nivoja map na
pomnilniški kartici.
Brez roba A4, Letter, Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm
1
Pomnilniške kartice in prilagodilniki niso priloženi napravi.
2
Progresivna oblika JPEG-datoteke ni podprta.
3
Glejte Vrsta in velikost papirja za vsak postopek na strani 17.
3
64
Page 73
Tehnični podatki
Optični bralnik D
Barvno/črno-belo Da/Da Skladen s TWAIN-standardom Da (Windows
Windows Windows
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
Skladen z WIA-standardom Da (Windows® XP2/Windows Vista®/Windows® 7) Skladno z ICA Da (Mac OS X 10.6.x) Barvna globina 36-bitna barvna obdelava (vhod)
24-bitna barvna obdelava (izhod) (Dejanski vhodni podatki: 30-bitne barve/dejanski izhodni
podatki: 24-bitne barve)
Ločljivost Do 19.200 × 19.200 dpi (interpolirano)
Do 1.200 × 2.400 dpi (optično)
Hitrost optičnega branja Črno-belo: do 3,44 s
Barvno: do 4,83 s
®
2000 Professional/Windows® XP/
®
XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
1
3
(velikost A4 pri 100 × 100 dpi)
Širina optičnega branja Do 210 mm Dolžina optičnega branja Do 291 mm Odtenki sive barve 256 ravni
1
Za najbolj sveže posodobitve gonilnikov za Mac OS X obiščite http://solutions.brother.com/
2
Kadar je v teh Navodilih za uporabo omenjen operacijski sistem Windows® XP, to vključuje Windows® XP Home Edition, Windows
3
Največja ločljivost optičnega branja znaša 1.200 × 1.200 dpi, če uporabljate WIA-gonilnik za Windows® XP, Windows
®
Vista
in Windows® 7 (z orodjem za optično branje Brother lahko izberete ločljivost do 19.200 × 19.200).
®
XP Professional in Windows® XP Professional x64 Edition.
D
65
Page 74

Tiskalnik D

Ločljivost Do 1.200 × 6.000 dpi Širina tiskanja 204 mm [210 mm (brez roba) Borderless (Brez roba) A4, Letter, A6, Foto 10 × 15 cm, indeksna
kartica 127 × 203 mm, Foto 2L 13 × 18 cm, razglednica 1 100 × 148 mm
1
Ko vključite funkcijo Borderless (Brez roba).
2
Glejte Vrsta in velikost papirja za vsak postopek na strani 17.
3
Kadar tiskate na papir velikosti A4.
1]3
2
66
Page 75
Tehnični podatki

Vmesniki D

1, 2
USB Brezžično LAN-omrežje
(samo DCP-J315W)
1
Vaša naprava ima vmesnik Full-speed USB 2.0. Ta vmesnik je združljiv z vmesnikom Hi-Speed USB 2.0, vendar je hitrost prenosa podatkov omejena na 12 Mb/s. To napravo je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima USB-vmesnik 1.1.
2
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
Uporabite USB-vmesniški kabel 2.0, ki ni daljši od 2 m. IEEE 802.11b/g (infrastruktura/način Ad-hoc)
67
D
Page 76
Zahteve za računalnik D
PODPRTI OPERACIJSKI SISTEMI IN FUNKCIJE PROGRAMSKE OPREME
Podprte
Računalniška platforma in različica
operacijskega sistema
Operacijski sistem Windows
Operacijski sistem Macintosh
Windows® 2000 Professional
® 1
®
XP Home
Windows Windows® XP Professional
Windows Professional x64 Edition
Windows Vista
Windows
Windows Server (tiskanje samo preko omrežja)
Windows Server x64 Edition (tiskanje samo preko omrežja)
Windows Server (tiskanje samo preko omrežja)
Windows Server x64 Edition (tiskanje samo preko omrežja)
Windows Server (tiskanje samo preko omrežja)
Windows Server (tiskanje samo preko omrežja)
®
XP
® 72
2
® 2
®
2003
®
2003
®
2003 R2
®
2003 R2
®
2008
®
2008 R2
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.x Procesor Intel
funkcije
programske
opreme za
osebni
računalnik
Tiskanje, optično branje,
2
izmenljivi
4
disk
2
Tiskanje Brezžično
Tiskanje, optično branje, izmenljivi
4
disk
Pogoji:
1
Microsoft® Internet Explorer ® 5.5 ali novejši.
2
Za WIA, ločljivost 1.200 × 1.200. Orodje za optični bralnik Brother omogoča povečanje ločljivosti do 19.200
3
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
4
Izmenljivi disk je funkcija programa PhotoCapture Center™.
×
19.200 dpi.
PC-vmesnik
USB, brezžično omrežje
802.11b/g (DCP
-
J315W)
omrežje
802.11b/g (DCP
-
J315W)
USB3, brezžično omrežje
802.11b/g (DCP
-
J315W)
Najmanjša hitrost
procesorja
®
Pentium® II ali
Intel enakovreden
Najmanjša
količina
pomnilnika
Priporočena
RAM-
količina
pomnilnika
64 MB 256 MB 110 MB 340 MB
128 MB 110 MB 340 MB
64-bitni podprti procesor (Intel AMD64)
Intel® Pentium® 4 ali enakovreden
64-bitni podprti procesor (Intel AMD64)
Intel enakovreden
64-bitni podprti procesor (Intel AMD64)
Intel® Pentium® III ali enakovreden
64-bitni podprti procesor (Intel AMD64)
Intel® Pentium® 4 ali enakovreden 64-bitni podprti procesor (Intel AMD64)
64-bitni podprti procesor (Intel AMD64)
PowerPC G4/G5 Procesor Intel
®
64 ali
®
64 ali
®
Pentium® III ali
®
64 ali
®
64 ali
®
64 ali
®
64 ali
®
Core™
®
Core™ 1 GB 2 GB
256 MB 512 MB 110 MB 340 MB
512 MB 1 GB 600 MB 530 MB
1 GB
(32 bitov)
2 GB
(64 bitov)
(32 bitov)
(64 bitov)
256 MB 512 MB 50 MB
512 MB 1 GB
512 MB 1 GB 80 MB 400 MB
Za najnovejše posodobitve gonilnikov obiščite http://solutions.brother.com/
Vse blagovne znamke, znamke in imena izdelkov so last ustreznih podjetij.
Prostor na trdem disku
RAM-
gonilnike
1 GB
650 MB 530 MB
2 GB
2 GB
za namestitev
Za
aplikacije
Za
68
Page 77
Tehnični podatki

Potrošni material D

Črnilo Naprava uporablja ločene kartuše za črno, modrozeleno, vijolično
in rumeno barvo, ki so ločene od sklopa tiskalne glave.
Življenjska doba kartuše za črnilo
Nadomestni potrošni material
Ob prvem vstavljanju kompleta kartuš za črnilo se porabi določena količina črnila za polnjenje cevi za dovod črnila, da se zagotovi visoka kakovost izpisov. To se zgodi samo enkrat. Ko se ta postopek konča, imajo kartuše, ki so priložene napravi, manjšo izdatnost od standardnih kartuš (65 %). Z vsemi naslednjimi kartušami lahko natisnete predpisano število strani.
<črna> LC985BK, <modrozelena> LC985C, <vijolična> LC985M, <rumena> LC985Y
Črna – približno 300 strani Modrozelena, vijolična, rumena – približno 260 strani
1
Približna izdatnost kartuše je navedena skladno s standardom ISO/IEC 24711.
1
1
Za več informacij o nadomestnem potrošnem materialu nas obiščite na naslovu www.brother.com/pageyield
Kaj je Innobella™?
Innobella™ je ponudba pristnega potrošnega materiala, ki ga ponuja družba Brother. Ime »Innobella™« sestavljata besedi »inovacija« in »bella« (ki pomeni »lepotica« v italijanščini) ter predstavlja inovativno tehnologijo, ki ponuja čudovite in trajne rezultate tiskanja.
Za tiskanje fotografij družba Brother priporoča sijajni foto papir Innobella™ (serija BP71) za visoko kakovost. Črnila in papir Innobella™ olajšajo izredne izpise.
D
69
Page 78

Omrežje (LAN) (samo DCP-J315W) D

Opomba
Za podrobnosti o vseh tehničnih podatkih o omrežju glejte Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
LAN Svojo napravo lahko povežete z omrežjem, da so mogoči omrežno
tiskanje, omrežno optično branje in dostop do fotografij s programom Photo Capture Center™ upravljanje omrežja Brother BRAdmin Light
Varnost brezžičnega omrežja
Orodje za podporo pri nastavitvi
1
Glejte tabelo zahtev za računalnik na strani 68.
2
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
SSID (32 znakov), WEP 64/128 bit, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
AOSS™ Da WPS Da
1
. Vključena je tudi programska oprema za
2
.
70
Page 79
E

EStvarno kazalo

A
Apple Macintosh
Glejte Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
C
ControlCenter
Glejte Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
Č
Ččenje
optični bralnik tiskalna glava valjček za papir
.......................................33
.......................................34
....................................34
D
Dokument
vstavljanje
............................................19
I
Innobella™ ..............................................69
K
Kartuše za črnilo
števec pik črnila zamenjava
Kopiranje
velikost papirja vrsta papirja
...................................31
............................................31
.....................................22
.........................................22
L
LCD-prikazovalnik (tekočekristalni prikazovalnik)
svetlost
Ločljivost
kopiranje optično branje tiskanje
.......................................... 48
...................................................7
...............................................63
......................................65
.................................................66
M
Macintosh
Glejte Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
N
Način, vstop
optično branje PhotoCapture
........................................ 5
........................................ 5
O
Območje optičnega branja ..................... 20
Obvestila o napakah na LCD-prikazovalniku
B&W Print Only Cannot Print Cover is Open Data Remaining Ink Absorber Full Ink Absorber nearFull Ink Low No Ink Cartridge No Paper Fed Out of Memory Paper Jam Unable to Clean Unable to Init. Unable to Print
Unable to Scan Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika Odpravljanje težav
če imate težave
kakovost tiskanja
obvestila o napakah na
LCD-prikazovalniku
poravnava tiskanja
zastoj papirja Odtenki sive barve
................................................ 38
........................................... 39
kopiranje omrežje optično branje PhotoCapture Center™ programska oprema tiskanje
............................................ 44
............................................. 46
.............................................. 42
................................ 37
................................... 37
........................................ 38
..................................... 38
.................................. 38
................................. 38
......................... 38
.................................. 38
...................................... 39
..................................... 39
.................................. 39
...................................... 39
.................................... 39
.................................... 39
.... 39
................................. 42
.................................... 44
..................... 45
.......................... 44
................................. 35
............................. 37
.............................. 36
....................................... 40
................................. 65
E
71
Page 80
Omrežje
optično branje
Glejte Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
tiskanje
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Optično branje
Glejte Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
Ovojnice
.............................. 10, 11, 17, 18
P
Papir ................................................. 15, 62
kapaciteta natisljivo območje velikost velikost dokumenta vrsta vstavljanje vstavljanje ovojnic in razglednic
PhotoCapture Center™
iz osebnega računalnika
Glejte Software User's Guide (Navodila
za uporabo programske opreme). Memory Stick PRO™ Memory Stick™ nastavitve za tiskanje
kakovost predogled fotografij SD
.........................................................23
SDHC tehnični podatki
Pomoč
meni tabele obvestila na LCD-prikazovalniku
Potrošni material Pregled nadzorne plošče Programiranje naprave Prosojnice
.............................................18
................................13
.......................................... 14, 17
..............................19
............................................... 14, 17
....................................... 8, 10
.........10
...........................23
....................................23
.............................................26
..............................26
...................................................23
....................................64
...........................................49
........48
.....................................69
..........................4
...........................48
................14, 15, 16, 17, 18, 62
T
Tipka Number of Copies (Število kopij) .. 4 Tipka On/Off (Vklop/izklop) Tiskanje
izboljšanje kakovosti ločljivost na majhen papir območje tehnični podatki težave zastoji papirja
............................................... 66
.................................. 12
............................................... 13
................................... 66
.................................................. 42
...................................... 40
..................... 5
........................... 35
V
Vzdrževanje, redno
zamenjava kartuš za črnilo
................. 31
Z
Zastoji
papir
..................................................... 40
W
Windows
Glejte Software User's Guide (Navodila za uporabo programske opreme).
®
S
Serijska številka
kako jo najdete
Poglejte pod sprednji pokrov.
Steklo optičnega bralnika
ččenje uporaba
72
................................................33
................................................19
Page 81
Page 82
Obiščite nas na svetovnem spletu
http://www.brother.si
Ta naprava je odobrena samo za uporabo v državi nakupa. Lokalna podjetja Brother in njihovi prodajalci bodo nudili podporo samo za naprave, ki so bile kupljene v njihovih državah.
Loading...