Brother DCP-9020CDW Quick guide [ro]

Page 1
Manual de utilizare
DCP-9020CDW
Versiunea 0
ROM
Page 2
Dacă trebuie să contactaţi service clienţi
Completaţi următoarele informaţii pentru consultare ulterioară:
DCP-9020CDW
modelului:
1
Număr serial: Data achiziţiei: Locaţia de achiziţie:
1
Numărul seri al este trecut pe sp atele unităţii. Păstraţi acest Manual al utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
Înregistraţi produsul online la
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate.
Page 3

Unde găsim ghidurile de utilizare?

Care ghid? Ce conţine? Unde se află?
Ghid de siguranţa produsului
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manua l de utilizare Aflaţi despre funcţiile de bază de copiere şi
Manual avansat de utilizare
Ghidul utiliza to rului de software
Ghidul utiliza to rului de reţea
Citiţi mai întâi pre z ent ul Ghid . Citiţi instrucţiun ile priv in d sigura n ţa înainte de a configura ace st aparat. Consultaţi acest Ghid pentru mărci comerci a le şi re s tri cţii juridice.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi pentru i nstal are a driv erelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune pe care îl utilizaţi.
scanare şi cum puteţi să înloc ui ţi consumabilele. Consultaţi sfaturile pentru depanare.
Aflaţi despre funcţii ma i avansate: copiere, caracteri stici de securitate, imprimare a rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare, scanare, scan are în re ţea, con figur are de la distanţă şi utilizarea utilitarului Brother ControlCenter.
Acest ghid f urnize ază informaţii utile despre setările de reţea prin cablu şi reţea wireless şi setăril e de securitate pentru utilizarea aparatului Br ot her. De ase menea, ai ci g ăsiţi informaţii despre protocoalele acceptate de aparatul dvs. şi sfat uri detaliate pentru depanare.
Imprimat/În pachet
Imprimat/În pachet
Fişier PDF / CD- R O M / În cutie
Fişier PDF / CD- R O M / În cutie
Fişier HTML / CD -R O M / În cutie
Fişier PDF / CD- R O M / În cutie
Manua l de utilizare Wi-Fi Direct™
Manual Google Cloud Print
Ghid Web connect Acest ghid oferă detalii despre modul de
Acest ghid furnizează detalii despre modul de configurare şi utilizar e a aparatului dvs. Brother pent ru imprimarea wir eless direct de pe un dispoziti v m obil care acceptă standardul Wi-Fi Direct™.
Acest ghid vă oferă detalii privind m o dul d e configurare a aparatului Brother pent ru un cont Google şi de utilizare a serviciilor Google Cloud Print pent ru i m pri m area pe Internet.
configurare şi utilizare a aparatului dvs. Brother pentru a scana, încărca şi vizualiza fişierele de pe anumite site-uri Web care furnizează aceste servicii.
Fişier PDF/Brother Soluti ons
1
Center
Fişier PDF/Brother Soluti ons
1
Center
Fişier PDF/Brother Soluti ons
1
Center
i
Page 4
Care ghid? Ce conţine? Unde se află?
Manual AirPrint Acest ghid oferă informaţii despre utilizarea
AirPrint pentru a imprima de pe OS X v10.7.x, 10.8.x şi iPhone, iPod touch, iPad sau alt dispozitiv iOS pe aparatul Brother, fără instalarea unui driver de imprimantă.
1
Vizitaţi-n e la http://s ol ut io ns .br oth er .co m /.
Fişier PDF/Brother Soluti ons
1
Center
ii
Page 5

Cuprins

(Manual de utilizare)
1 Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................1
Simbolurile şi convenţiile folosite î n d o c u m entaţie ..........................................1
Accesarea utilitarelor Brother (Windows Acces ar ea Gh idului utilizat or u lui avansat, a Ghidului utiliz a to rului de softwar e şi
a Ghidului utilizatorului de reţea......................................................................... 3
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................3
Cum se accesează ghidurile de utilizare pentru caracteristici complexe...............5
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Windows
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh)..............................6
Prezentare generală a panoului de control............................................................8
Ecran tactil LCD........... ......... .......... ................................. ......... .......... ......... ..10
Setarea ecranului Gata de operare ............................................................... 13
Operaţiuni de bază ........................................................................................14
Setări comenzi rapide..........................................................................................15
Adăugare comenzi rapide pentru copier e..... .......... ......... ..............................15
Adăugare comenzi rapide pentru scanare.....................................................16
Adăugare comenzi rapide Web Connect.......................................................17
Modificare comenzi rapide.............................................................................18
Editare denumiri Comenzi rapide .. ................................................................19
Ştergere comenzi rapide ........... .......... ......... .................................................19
Reapelare comenzi rapide.............................................................................19
Setări pentru volum..............................................................................................20
Volum semnal sonor......................................................................................20
®
8).........................................................2
®
) .............................6
ncărcarea hârtiei 21
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare.................................................21
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie.................................... .......... ......... .........21
Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală ........................................23
Zone neimprimabile şi care nu se pot scana.................................................28
Setarea hârtiei..................................................................................................... 29
Dimensiunea hârtiei.......................................................................................29
Tipul de hârtie................................................................................................29
Hârtie sau alte suporturi de imprimare acceptate ................................................30
Hârtie şi suporturi de imprimare recomandate ..............................................30
Tipuri şi formate de hârtie........ ................................................. .......... ......... ..30
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale....................................................... 32
ncărcarea documentelor 35
Modul de încărcare a docume n te lor....................................................... ......... ....35
Utilizarea unităţii de alimentare autom ată a documentelor (ADF).................35
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă ........................................................36
iii
Page 6
4 Efectuarea copiilor 37
Cum să copiaţi.....................................................................................................37
Oprire copi ere......................... ......... .......... ......... .................................. .........37
Setări de copiere prestabilite....... ......... .......... ......... ................................. .....37
Opţiuni copiere .................. .......... ................................. ......... .......... ......... .....38
5 Modul de imprimare de la un calculator 39
Imprimare a un ui docu ment.................. .......... ......... .............................................39
6 Modul de scanare la un calculator 40
Înainte de a scana.......... ................ .......... ......... .......... ................................. .......40
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows
Modul de scanare a unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil ............43
®
)....40
ntreţinerea periodică 45
Înlocuirea articolelor consumabile .......................................................................45
Înlocuirea unui cartuş de toner ......................................................................49
Înlocuirea unităţilor de cilin dru........ .. . .. ................ . .. .. . .. .... . .. .. .. . .. .... . .. .. . .. .... . .. .56
Înlocuirea unităţii de curea.............................................................................63
Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner .......................................................67
Curăţarea şi verificarea aparatului........................................ ....... ....... ............ .....72
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică ..............73
Curăţarea capetelor LED...............................................................................74
Curăţarea sticlei scanerului ...........................................................................75
Curăţarea firelor corona.................................................................................76
Curăţarea unităţii de cilindru.......... .......... ......... .............................................79
Curăţarea rolelor de preluare a hârtiei...........................................................85
Calibrarea......................................................................................................86
Înregistrare automată ....................................................................................87
Frecvenţă (Corecţie de culoare).................................................................... 88
B Depanarea 89
Identificarea problemei ........................................................................................89
Mesajele de eroare şi de întreţinere....................................................................90
Blocaje de docu me n te.................. .......................................................................96
Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF.................. ..............96
Documentul este blocat sub capacul documentului ......................................96
Scoatere a doc um e nt e lor mici blocate în ADF....................... .......... ......... .....97
Documentul este blocat la tava de ieşire.......................................................97
Blocaje de hârtie.......... ................. ......... .......... ......... ................. ......... .......... .......98
Hârtia s-a blocat în fanta de alimentare manuală..........................................98
Hârtia este blocată în tava de hârtie..............................................................98
Hârtia este blocată la tav a d e ie şire ..............................................................99
Hârtia s-a blocat în spatele aparatului.........................................................100
Hârtia s-a blocat în interiorul aparatului.......................................................102
Hârtia este blocată sub tava de hârtie.............. .......... .................................105
iv
Page 7
Dacă aveţi dific ultăţi cu aparatul........................................................................107
Îmbunătăţirea c alităţii imprimării........................................................................ 113
Informaţii despre aparat.....................................................................................124
Verificarea numărului serial.........................................................................124
Verificarea versiunii firmware ......................................................................124
Resetare funcţii............................................................................................125
Cum se resetează aparatul .........................................................................125
C Tabele cu setări şi caracteristici 126
Utilizarea tabelelor cu Setări.............................................................................. 126
Tabele de setări.................................................................................................127
Tabele caracteristici.................................................................................... .......143
Introducerea textului..........................................................................................156
D Specificaţii 157
Informaţii generale.............................................................................................157
Dimensiunea documentului ...............................................................................159
Suporturi de imprimare......................................................................................160
Copiere..............................................................................................................161
Scaner . ..............................................................................................................162
Imprimantă......................................................................................................... 163
Interfeţe.............................................................................................................164
Reţea.................................................................................................................165
Cerinţe privind computerul.................................................................................166
Articole consumabile..........................................................................................167
E Index 168
v
Page 8
Cuprins
(Manual avansat de utilizare)
Puteţi vizualiza Manual avansat de utiliza re pe CD-ROM. Manual avansat de utilizare explică urm ătoa rele caracteristici şi operaţii.
1Setări generale
Spaţiu de stocare în memorie Orar de vară automat Funcţii eco logice Ecran tactil
2Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0 Blocarea setărilor
3 Imprima rea rapoartelor
Rapoarte
4 Efectuarea copiilor
Setări de copiere
ntreţinerea periodică
Verificarea aparatului Înlocuirea periodică a pieselor Ambalarea şi expedierea aparatului
B Glosar
CIndex
vi
Page 9
1
1
Informaţii generale 1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii s un t folos ite în ac e a s tă documentaţie.
AVERTIZARE
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial periculoasă care poate avea ca rezultat accidente de deteriorarea proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii produsului.
NOTĂ
Notele vă informează asupra modului în care trebuie să reacţionaţi în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii privind modul în care operaţiunea respectivă afectează alte funcţii.
Pictogramele privind pericolul de
1
Respectaţi cu atenţie toate in s t ru c ţiunile şi avertizările legate de acest produs.
electrocutare vă avertizează în ac est sens.
Pictogramele privind pericolul de incendiu vă avert izea ză în acest sens.
Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează asupra componentelor aparatului care sunt fierbinţi.
Pictogramele de interzicere indică acţiuni care nu trebuie efectuate.
Aldine Stilul aldin identifică cifrele de
tastatura numerică de pe panoul tactil sau de pe ecranul computerului.
Cursive S tilul cursiv accentuează un
aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier New
Fontul Courier New identifică mesajele care vor fi afişate pe ecranul tactil al aparatului.
1
Page 10
Capitolul 1

Accesarea utilitarelor Brother (Windows® 8) 1

Dacă utilizaţi un computer şi o tabl e tă care rulează Windows® 8, puteţi efectua selecţiile fie printr­o atingere de ecran, fie folosind mouse-ul.
După instalarea driverului de imprimantă, s e a fişează atât pe ecranul de Start cât şi pe suprafaţa de lucru.
a Atingeţi sau faceţi clic pe Brother Utilities fie în ecranul de start, fie pe suprafaţa de lucru.
b Selectaţi aparatul dvs. din lista derulantă.
c Alegeţi funcţiile pe care doriţi să le utilizaţi.
2
Page 11
Informaţii generale
1
NOTĂ

Accesarea Ghidului utilizatorului avansat, a Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea

Acest Manual de utilizare nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de utilizare a caracteristicilor complexe pentru Copiere, Imprimantă, Scaner şi Reţea. Când sunteţi pregătit să aflaţi infor maţii detaliate despre aceste operaţii, citiţi Manual avansat
de utilizare, Ghidul utilizatorului de software în format HTML şi Ghidul utilizato r ul ui de reţea care se găsesc pe
CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei (Windows®) 1
(Windows® 7 / Windows Vista® /
®
Windows Windows Server Windows Server
XP / Windows Server ® 2008 R2 /
®
2008 /
®
2003)
(Windows Faceţi clic pe (Brother U tilities) şi apoi
faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului dvs. (dacă nu este selectată dej a ). Fa c eţi clic pe Suport în bara de navigare din stânga şi apoi clic pe Manualede utilizare.
Dacă programul software nu este instalat,
1
puteţi găsi document aţia pe CD-ROM urmând aceste instrucţiuni:
®
8 / Windows Server® 2012)
a Porniţi calculatorul. Introduceţi
CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM.
Dacă nu apare ecranul Brother, mergeţi la Computer (Computerul meu). (Pentru
Windows (Explorare fişiere) din bara de activităţi şi
apoi mergeţi la Computer.) Face ţi dublu clic pe pictograma CD-ROM şi apoi dublu clic pe start.exe.
®
8: Fa c eţi clic pe
b Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi
clic pe limba dvs. Se afişează meniul din partea superioară de pe CD-ROM .
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
(Start), selectaţi Toate programele > Brother > DCP-XXXX (unde XXXX este denumirea modelului dvs.) din lista de programe şi apoi alegeţi Manuale de utilizare.
c Faceţi clic pe Manualedeutilizare. d Faceţi clic pe
Documente în format PDF/HTML. Dacă apare ecranul pentru ţară, selectaţi ţara. După apariţia listei de ghiduri de utilizare, alegeţi ghidul dorit.
3
Page 12
Capitolul 1
NOTĂ
Vizualizarea documentaţiei (Macintosh) 1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM. Faceţi dublu-clic pe pictograma BROTHER. Va apărea următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
User’s Guides (Manuale de utilizare).
c Selectaţi limba.
Cum se găsesc instruc ţiunile de scanare 1
Există mai multe moduri în care puteţi scana documente. Puteţi găsi instrucţiunile după cum urmează:
Ghidul utilizator ului de software
ScanareaControlCenterScanarea în reţea
Ghidurile „Cum să...” Nuance™ PaperPort™ 12SE
(utilizatori de Windows
Ghidurile complete „Cum să” pentru
Nuance™ PaperPort™12S E pot fi vizualizate în secţiunea Ajutor a aplicaţiei Nuance™ PaperPort™ 12S E.
Ghidul utilizatorului pentru Presto! PageManager
(utilizatori de Macintosh)
®
)
d Faceţi clic pe User’s Guides
(Manuale de utilizare).
e După afişarea listei cu ghiduri de
utilizare, selectaţi ghidul dorit.
Presto! PageManager trebuie descărcat şi instalat înainte de utilizare (pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi
Accesa r ea serv ic iului de asistenţă clien ţi Brother (Macintosh) uu pagina 6).
Ghidul complet al utilizatorului pentru
Presto! PageManager poate fi vizualizat din secţiunea Ajutor al aplicaţiei Pr es to! PageManager.
4
Page 13
Informaţii generale
1
Găsirea instruc ţiunilor de config urare a reţelei
Aparatul poate fi conectat la o reţea wireless sau cablată.
Instrucţiuni de configurare de bază:
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă.)
Conexiunea la un punct de acces sau
router wireless acceptă Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™: (uuGhid de instalare şi configurare rapidă.)
Informaţii suplimentare despre
configurare reţea: (uuGhidul utilizatorului de reţea.)

Cum se accesează ghidurile de utilizare pentru caracteristici complexe

Puteţi vizualiza şi descărca aceste ghiduri de la Brother Solutions Center aflat la adresa:
http://solutions.brother.com/ Faceţi c lic pe Manuale în pagina modelului
dvs. pentru a descărca documentaţia.
Manual de utilizare Wi-Fi Direct™ 1
Acest ghid furnizează informaţii des pre modul de configurare şi utilizare a aparatului dvs. Brother pentru imprimarea wireless direct de pe un dispozitiv mobil care acceptă standardul Wi-Fi Direct™.
Manual Google Cloud Print 1
Acest ghid vă oferă informaţii despre modul de configurare a aparatului Brother pentru un cont Google şi de utilizare a serviciilor Google Cloud Print pentru imprimarea pe Internet.
1
Ghid Web connect 1
Acest ghid furnizează informaţii des pre modul de configurare şi utilizare a aparatului dvs. Brother pentru scanarea, încărcarea şi vizualizarea fişierelor de pe anumite site-uri Web care furnizează aceste serv ic ii.
Manual AirPrint 1
Acest ghid oferă informaţii despre utilizarea AirPrint pentru a imprima de pe OS X v10.7.x, 10.8.x şi iPhone, iPod touch, iPad sau alt dispozitiv iOS pe aparatul Brother, fără instalarea unui driver de imprimantă.
5
Page 14
Capitolul 1
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi
®
Brother (Windows
Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM.
Faceţi clic pe Asistenţă Brother la
Meniu principal. Se afişează ec ranul
următor:
Pentru a accesa site-ul nostru Web
(http://www.brother.com/ Paginade start Brother.
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii de
asistenţă despre produse (http://solutions.brother.com/ pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru Web pentru
consumabile originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Informaţii produse.
Pentru a accesa centrul Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ pentru proiecte foto şi descărcări imprima bile GRATUITE, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la Meniu principal, faceţi
clic pe Înapoi sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Ieşire.
), faceţi clic pe
) 1
), faceţi clic
), faceţi
)

Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh)

Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asisten ţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM.
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Selectaţi modelul dacă este necesar. Va apărea ecranul următor:
Pentru a descărca şi a instala Presto!
PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a accesa pagină web a aplicaţiei
Brother Web Connect, faceţi clic pe Brother Web Connect (Conectare web).
Pentru a vă înregistra aparatul în pagina
de înregistrare pentru produse Brother (http://www.brother.com/registration/ faceţi clic pe On-Line Registration (Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi i n f ormaţii de
asistenţă despre produse (http://solutions.brother.com/ pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru Web pentru
consumabile original e Brother (http://www.brother.com/original/ faceţi c lic p e Supplies Information (Informaţii produse).
), faceţi clic
),
),
1
6
Page 15
Informaţii generale
1
7
Page 16
Capitolul 1
1
&7//;
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏄䏕䏈䎃
䏖䏈䏆䏘䏕䏌䏝䏄䏗䑅
䎃 䎃䎃䎺䏈䏅
䎰䏄䏌䎃䏐䏘䏏䏗
䎦䏒䏓䏌䏈䏕䏈
䎶䏆䏄䏑
Prezentare generală a panoului de control 1
DCP-9020CDW are un ecran tactil LCD de 3,7 inci (93,4 mm) şi panou tactil1.
1
Acesta este un ecran tactil LCD cu un panou tactil electrostatic care afişează numai L ED -urile care pot fi utilizate.
1 Ecran tactil LCD (ecran cu cristale
lichide) de 3,7 inci (93,4 mm)
Acesta este un ecran LCD tactil. Puteţi accesa meniuri şi opţiuni apăs ând pe acestea când sunt afişate pe ecran.
8
Page 17
1
4
3
2
Informaţii generale
2 Panou tactil :
LED-urile de pe panoul tactil se aprind numai dacă sunt disponibile pentru utilizare.
Spate
Apăsaţi pentru a reveni la nivelul de meniu anterior.
Ecr anul principa l
Apăsaţi pentru a reveni la meniul principal. Setările definite în fa b r icaţie indică data şi ora, dar puteţi modific a setarea implicită ale ecranului principal (consultaţi Setarea ecranului Gata de operare uu pagina 13.)
Anulare
Când este aprins roşu, apăsaţi pentru a anula o operaţie.
Tastatură numeric ă
Apăsaţi numerele de pe panoul tactil pentru a introduce numărul d e copii.
3 Conectare/Deconectare
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a opri aparatul. Ecranul tactil LCD va afişa
Oprire şi va mai rămâne pornit câteva s
ecunde înainte de a se opri.
4
Indicatorul luminos Wi-Fi este aprins dacă interfaţa de reţea este WLAN.
9
Page 18
Capitolul 1
21
56
3 4
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏄䏕䏈䎃
䏖䏈䏆䏘䏕䏌䏝䏄䏗䑅
䎺䏈䏅
䎰䏄䏌䎃䏐䏘䏏䏗
䎦䏒䏓䏌䏈䏕䏈
䎶䏆䏄䏑
31
7
4
2
䎦䏒䏓䏌䏈䏕䏈
䎶䏆䏄䏑
䎤䏓䑅䏖䏄䒥䏌䎃䏓䏈䎃䎾䎃䎎䎃䏀䎃䏓䏈䏑䏗䏕䏘䎃䏄䎃䏆䏕䏈䏄䎃䏒䎃䏆䏒䏐䏄䏑䏇䑅䎃
䏕䏄䏓䏌䏇䑅䎑
䎦䏒䏐䏈䏑䏝䏌䎃䏕䏄䏓䏌䏇䏈䎃䎔

Ecran tactil LCD 1

Puteţi selecta trei tipuri de ecran pentru ecranul principal. Când se afişează ec ranul principal, puteţi modifica ecranul afişat derulând la stânga sau la dreapta, sau apăsând d sau c.
Ecranele următoare afişează starea aparatului atunci când aparatul este inactiv.
Ecranul Mai multe
Ecranul Mai multe oferă acces la copiere, scanare, configurare Wi-F i, niv eluri toner , ecranu l de conf igurare, Imprimare securizată şi Comandă rapidă Web.
Când se afişează ecranul Mai multe, aparatul este în modul Gata de operare . Dacă Secure Function Loc k
1
a
fost activată, se va afişa o pictogramă.
1
uuManual avansat de utilizare, Secure Function Lock 2.0.
Ecrane comenzi rapide
Puteţi crea rapid o comandă rapidă pentru funcţiile utilizate f recvent, cum ar fi efectuar ea unei copii, scanare şi Web Connect (pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setări comenzi rapide uu pagina 15).
10
Page 19
1
NOTĂ
Derularea este un tip de operaţie de
NOTĂ
NOTĂ
utilizator pe ecranul tactil, care se realizează prin trecerea degetelor pe suprafaţa ecranului pentru a afişa pagina sau el ementele următoare.
1 Moduri:
Copiere
Vă permite să accesaţi Mod copiere.
Scan
Vă permite să accesaţi Mod scanare.
2 Stare reţea Wireless
Un indicator cu patru nivele din ecranul modului Gata de operare indică starea actuală a semnalului wireless dacă folosiţi o conexiune wireless.
Informaţii generale
3 (Toner)
Vedeţi durata de viaţă rămasă a tonerului. Apăsaţi pentru a accesa meniul Toner.
Indicaţia ref er ito a r e la du ra ta de ut iliz a r e rămasă a tonerului variază în funcţie de tipurile de documente imprimate şi utilizarea de către client.
4 (Setări)
Apăsaţi pentru a accesa setările principale (pentru informaţii suplimentare consultaţi Ecranul setări uu pagina 12).
5 Imprimare securizată
Vă permite să accesaţi meniul de imprimare securizată.
6 Web
Apăsaţi pentru a conecta aparatul Brother la un serviciu de Internet (pentru informaţii suplimentare, uuGhid Web connect).
7 Comenzi rapide
Apăsaţi pentru a configura comenzi rapide.
Puteţi copia şi scana rapid şi vă puteţi conecta la un serviciu web utilizând opţiunile s etate ca şi comenzi rapide.
• Sunt disponibile trei ecrane pentru comenzi rapide. Puteţi configura până la
0Max
şase comenzi rapide în fiecare ecran de comandă rapidă. Sunt disponibile în total 18 comenzi rapide.
Dacă vedeţi în partea de sus a ecranului, puteţi configura cu uşurinţă
setările wireless apăsând butonul (pentru informaţii suplimentare, uuGhid de
• Derulaţi la stânga sau la dreapta, sau apăsaţi pe d sa u p e c pentru a vizualiza celelalte ecrane cu comenzi rapide.
instalare şi configurare rapidă).
11
Page 20
Capitolul 1
NOTĂ
8
䎬䏐䏓䏕䏌䏐䏄䏕䏈䎃
䏖䏈䏆䏘䏕䏌䏝䏄䏗䑅
䎺䏈䏅
䎦䏒䏓䏌䏈䏕䏈
䎶䏆䏄䏑
䎦䏄䏓䏄䏆䎃䏇䏈䏖䏆䏋䏌䏖䎑
䎧䏈䏗䎑
1243
7 6
5
䎔䎕䎝䎓䎓䎃䎃䎃䎃䎓䎔䎑䎓䎔䎑䎕䎓䎔䎖
䎷䏒䏑䏈䏕 䎵䏈䒥䏈䏄 䎶䏆䏄䏝䏘䏗
䎺䏌䎐䎩䏌䎃䎧䏌䏕䏈䏆䏗 䎶䏈䏗䏄䏕䏈䎃䏗䏄䏙䑅
䎷䏒䏄䏗䏈䎃䏖䏈䏗䑅䏕䏌䏏䏈
䎶䏈䏗䑅䏕䏌
8 Pictogramă de avertizare
Pictograma de avertizare apare când există o eroare sau un mesaj de
întreţinere; apăsaţi pe Det. pentru vizualizare şi apoi apăsaţi pe pentru a
reveni la modul Gata de operare. Pentru detalii, consultaţi Mesajele de
eroare şi de întreţinere uu pagina 90.
• Acest produs adoptă fontul de la ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• Se utilizează MascotCapsule UI Framework şi MascotCapsule Tangiblet dezvoltate de către HI CORPORATION. MascotCapsule este o marcă comercială înregistrată a HI CORPORATION în Japonia.
Ecranul setări 1
Ecranul tactil afişează se tările aparatului când apăsaţi pe .
Puteţi accesa şi verifica toat e setările aparatului din ecranul următor.
1 Toner
Vedeţi durata de viaţă rămasă a tonerului. Apăsaţi pentru a accesa meniul Toner.
2 Reţea
Apăsaţi pentru a configura o conexiune de reţea.
Un indicator de nivel cu patru nivele de pe ecran indică starea actuală a semnalului wireless dacă folos i ţi o conexiune wireless.
3 Data şiora
12
Vizualizaţi data şi ora. Apăsaţi pentru a accesa meniul
Data şi ora.
4 Volum
Vizualizaţi nivelul pentru volum semnal sonor. Apăsaţi pentru a accesa setarea volum semnal sonor.
5 Toate setările
Apăsaţi pentru a accesa meniul complet de s
etări.
Page 21
Informaţii generale
1
6 Setare tavă
Vizualizaţi formatul de hârtie selectat. Apăsaţi pentru a modifica dimensiu nea hârtiei şi setările tip hârtie dacă este necesar.
7 Wi-Fi Direct
Apăsaţi pentru a configura o conexiune de reţea Wi-Fi Direct™.

Setarea ecranului Gata de operare 1

Setaţi ecranul Gata de operare la , Mai mult, Comenzi rapide 1, Comenzi rapide 2 sau Comenzi rapide 3.
Când aparatul este inactiv sau când apăsaţi
, ecranul tactil va reveni la ecran ul seta t.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
d Apăsaţi Setare Gener.. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa Setări buton.
f Apăsaţi Setări buton de pornire. g Apăsaţi Mai mult,
Comenzi rapide 1, Comenzi rapide 2 sau Comenzi rapide 3.
h Apăsaţi .
Aparatul va comuta la ecranul principal ales de dvs.
13
Page 22
Capitolul 1
IMPORTANT
NOTĂ
Operaţiuni de bază 1
Pentru utilizarea ecranului tactil, apăsaţi cu degetul pe acesta. Pentru a afişa şi accesa toate meniurile sau opţiunile ecranului, derulaţi la stânga, la dreapta, sus, jos sau apăsaţi d c sau a b pentru a le derula.
NU apăsaţi pe ecranul tactil cu obiecte ascuţite, cum ar fi un creion sau un stylus. Se poate deteriora aparatul.
Paşii următori pr ezin tă modul de modificare a unei setări a aparatului. În acest exemplu, setarea iluminării fundal a ecranului tactil se modifică de la Luminos la Mediu.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
g Apăsaţi Backlight.
h Apăsaţi Mediu.
Apăsaţi pe pentru a reveni la nivelul anterior.
i Apăsaţi .
d Apăsaţi Setare Gener.. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa Setari LCD.
f Apăsaţi Setari LCD.
14
Page 23
Informaţii generale
1
Setări comenzi rapide 1
Puteţi adăuga setările pentru copiere, scanare şi Web Conne ct pe care le ut ilizaţi frecvent setându-le ca şi comenzi rapide. Ulterior puteţi reapela şi aplica aceste setări rapid şi uşor. Puteţi adăuga până la 18 comenzi rapide.
Adăugare comenzi rapide pentru copiere 1
Următoarele setări pot fi incluse într-o comandă rapidă de copiere:
CalitateLărgire/ReducereDensitateContrastStivuire/Sort.Asezare in Pag.Reglare culoareCopiere pe 2 feţeEliminare culoare de fond
f Derulaţi în sus s au în j os s au a păsaţi pe
a sau b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea dorită.
g Derulaţi în sus s au în j os s au a păsaţi pe
a sau b pentru a afişa opţiunile disponibile şi apoi apăsaţi pe opţiunea dorită. Repetaţi paşii f şi g până la selectarea tuturor setărilor pentru această comandă rapidă.
h După ce aţi terminat de modificat
setările, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
i Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu setări
selectate şi apoi apăsaţi pe OK.
j Introduceţi un nume pentru comanda
rapidă utilizând tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru asistenţă la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 156. ) Apăsaţi OK.
k Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
a Dacă ecranul afişat este Principal,
derulaţi la stânga sau la dreapta sau apăsaţi d sau c pentru a afişa un ecran comandă rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi Copiere. d Citiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi
apoi confirmaţi apăsând pe OK.
e Derulaţi în sus sau în j os s au apăsaţi pe
a sau b pentru a afişa setările prestabilite de copiere şi apoi apăsaţi pe setarea prestabilită dorită.
15
Page 24
Capitolul 1
NOTĂ
Adăugare comenzi rapide pentru sc an ar e 1
Următoarele setări pot fi incluse într-o comandă rapidă de scanare:
către OCR / către fişier / către imagine / către e-mail
Denumire profil
Pentru a adăuga o comandă rapidă pentru către reţea şi către FTP, trebuie să fi adăugat anterior denumirea profilului.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Când aparatul este conectat la un
computer utilizând o conexiune USB:
către FTP / către reţea
Selectare PC
a Dacă ecra nul afişat este Principal,
derulaţi la stânga sau la dreapta sau apăsaţi d sau c pentru a afişa un ecran comandă rapidă.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi Scan. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa tipul de scanare dorit şi apoi apăsaţi pe acesta.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi apăsat către OCR,
către fişier, către imagine
sau către e-mail, ci tiţi informaţiile de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK pentru confirmare. Mergeţi la pasul f.
Apăsaţi pe OK pentru a confirma că USB este selectat ca nume PC. Mergeţi la pasul g.
Când aparatul este conectat la o
reţea: Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
pe a sau pe b pentru a afişa numele computerului şi apoi apăsaţi pe acesta. Apăsaţi pe OK pentru a confirma numele PC selectat. Mergeţi la pasul g.
g Introduceţi un nume pentru comanda
rapidă utilizând tastatura d e p e e c ra nu l tactil. (Pentru asistenţă la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 156.) Apăsaţi OK.
h Citiţi informa ţiile de pe ecranul tactil şi
apoi apăsaţi pe OK pentru a salva comanda rapidă.
Dacă aţi apăsat către FTP sau
către reţea, citiţi inform a ţi ile de
pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK pentru confirmare.
Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numele profilului şi apoi apăsaţi
Apăsaţi pe OK pent ru a confirma denumirea profilului selectată. Mergeţi la pasul g.
16
pe acesta.
Page 25
Informaţii generale
1
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Adăugare comenzi rapide Web Con n ect 1
Setările pentru următo arele se r vicii pot fi incluse într-o comandă rapidă Web Connect:
Picasa Web Albums™Google Drive™
FlickrFacebookEvernoteDropbox
• Este posibil să se fi adăugat servicii web
• Pentru a adăuga o comandă rapid ă Web
®
noi şi/sau să se fi schimbat denumirile serviciilor de către furnizor de la momentul publicării acestui document.
Connect, trebuie să aveţi un cont cu serviciul dorit (pentru informaţii suplimentare, uuGhid Web connect).
a Dacă ecranul afişat este Principal,
derulaţi la stânga sau la dreapta sau apăsaţi d sau c pentru a afişa un ecran comandă rapidă.
g Apăsaţi pe funcţia dorit ă.
Funcţiile care pot fi setate variază în funcţie de serviciul selectat.
h Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu funcţii
selectate şi apoi apăsaţi pe OK.
i Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda
rapidă.
Denumirea comenzii rapide va fi alocată automată. Dacă doriţi să modificaţi denumirile pentru comenzi rapide, consultaţi Editare denumiri Comenzi rapide uu pagina 19.
b Apăsaţi pe acolo unde nu aţi
adăugat o comandă rapidă.
c Apăsaţi Web. d Dacă informaţiile despre conexiunea
internet sunt afişate, citiţi informaţiile şi confirmaţi apăsând pe OK.
e Derulaţi la stânga sau la dreapta sau
apăsaţi pe d sau c pentru a afişa serviciile dis p onibile şi apoi apăsaţi pe serviciu l do rit.
f Apăsaţi pe contul dvs.
În cazul în care contul necesită un cod PIN, introduceţi codul PIN al contului utilizând tastatura de p e e c ra n ul tac t il. Apăsaţi OK.
17
Page 26
Capitolul 1
NOTĂ

Modificare comenzi rapide 1

Puteţi modifica set ările dintr-o comandă rapidă.
Nu puteţi modifica o comandă rapidă Web Connect. Dacă doriţi să mo dificaţi comanda rapidă trebuie să o ştergeţi şi apoi să adăugaţi o comandă rapidă nouă.
(Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Ştergere comenzi rapide uu pagina 19 şi Adăugare comenzi rapide Web Connect
uu pagina 17.)
a Apăsaţi pe comanda rapidă dorită. Sunt
afişate setările pentru comanda rapidă aleasă.
b Modificaţi setările pentru comanda
rapidă aleasă la pasul a (pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setări comenzi rapide uu pagina 15).
f Pentru a creea o comandă rapidă nouă,
ţineţi apăsat pentru a şterge
denumirea actuală şi apoi introduceţi o denumire nouă utilizând tastatura de pe ecranul tactil. (Pentru asistenţă la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 156.) Apăsaţi OK.
g Apăsaţi pe OK pentru confirmare.
c După ce aţi terminat de modificat
setările, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
d Apăsaţi pe OK pentru confirmare. e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a suprascrie o comandă
rapidă, apăsaţi pe Da. Mergeţi la pasul g.
Dacă nu doriţi să suprascrieţi
comanda rapidă, apăsaţi pe Nu pentru a introduce o denumire nouă pentru comanda rapidă. Merge ţi la pasul f.
18
Page 27
Informaţii generale
1
NOTĂ
NOTĂ

Edit are denumiri Comenzi rapide 1

Puteţi edita o denumire de comandă rapidă.
a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe comanda
rapidă până apare caseta de dialog.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi ,
Toate setările şi Setări Comenzi rapide.
b Apăsaţi
Editare Denumire comandă rapidă.
c Pentru a edita denumirea, ţineţi apăsat
pentru a şterge denumirea actuală şi apoi introduceţi o denumire nouă utilizând tastatura de p e e c ra n ul tac t il. (Pentru asistenţă la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 156. ) Apăsaţi OK.
Ştergere comenzi rapide 1
Puteţi şterge o comandă rapidă.
a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe comanda
rapidă până apare caseta de dialog.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi ,
Toate setările şi Setări Comenzi rapide.
b Apăsaţi pe Elimina pentru a şterge
comanda rapidă aleasă la pasul a.
c Apăsaţi pe Da pentru confirmare.

Reapelare comenzi rapide 1

Setările pentru comanda rapidă sunt afişate în ecranul Comandă rapidă. Pentru a revoca o comandă rapidă, este suficient să apăsaţi pe denumirea comenzii rapide.
19
Page 28
Capitolul 1
Setări pentru volum 1

Volum semnal sonor 1

Când semnalul sonor este activ, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă sau când faceţi o greşeală. Puteţi alege dintr- o gamă de niveluri ale volumului.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
d Apăsaţi Setare Gener.. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa Volum.
f Apăsaţi Volum. g Apăsaţi Bip. h Apăsaţi Oprit, Scazut, Mediu sau
Ridicat.
i Apăsaţi .
20
Page 29
2
2
NOTĂ
Încărcarea hârtiei 2

Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Aparatul poate alimenta hârtie din tava de hârtie sau din fanta de alimentare manuală.
Dacă din aplicaţia software puteţi selecta dimensiunea hârtiei din meniul de imprimare, o puteţi selecta din programul software. Dacă aplicaţia software nu acceptă această selecţie, puteţi defini dimensiunea hârtiei din driverul de imprimantă sau apăsând pe butoanele ecran ulu i t ac til .
Încărcarea hâ rtiei în tava de hârtie 2
Puteţi încărca până la 250 de coli în tava de hârtie. Hârtia poate fi încărcată până marcajul nivel de încărcare maximă cu hârtie ( ) din partea dreaptă a tăvii de hârtie (pentru recomandări de hârtie, consultaţi Hârtie sau alte suporturi de imprimare acceptate uu pagina 30).
Imprimarea pe hârtie simplă, hârtie subţir e sau hâr tie r eci clat ă din tava de hârtie 2
2
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b În timp ce apăsaţi pe manetele verzi de
eliberare a ghidajelor hârtiei (1), împingeţi ghidajele hârtiei pentru a corespunde cu hârtia pe care o încărcaţi în tav ă. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixate bine în sloturi.
21
Page 30
Capitolul 2
1
1
c Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a
evita producerea unor blocaje de hârtie.
d Încărcaţi hârtia în tavă şi ve ri fica ţi dacă:
Nivelul hârtiei este sub marcajul nivel
de încărcare maximă cu hârtie ( ) (1), deoarece supraîncărcarea tăvii de hârtie va provoca blocaje de hârtie.
Hârtia este aşezată cu faţa pe care
se va face imprimarea în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating
marginile hârtiei, astfel încât alimentarea să se realizeze corespunzător.
f Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
e Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Asiguraţi-vă că tava este comple t introdusă în aparat.
22
Page 31
Încărcarea hârtiei
2
NOTĂ
1
Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală 2
Puteţi încărca plicuri şi suporturi de imprimare speciale câte unul o dată în acest slot. Folosiţi fanta de alimentare manuală pentru a imprima sau copia pe etichete, plicuri, hârtie mai groasă sau hârtie lucioasă (pentru tipul de hârtie recomandat, consultaţi
Hârtie sau alte suporturi de imprimare acceptate uu pagina 30).
Aparatul porneşte mo dul Aliment are manuală când puneţi hârtie în fanta de alimentare manuală.
Imprimarea pe hârtie simplă, hârtie reciclată şi hârtie pentru corespondenţă din fanta de alimentare manuală
a Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
b Deschideţi capacul fantei de alimentare
manuală.
c Folosind ambele mâini ca să glisaţi
ghidajele pentru hârtie ale fantei de alimentare manuală la lăţimea hârtiei pe care o veţi utiliza.
2
23
Page 32
Capitolul 2
NOTĂ
d Folosiţi ambele mâini pentru a împinge
o coală de hârtie cu fermitate în fanta de alimentare manuală până când marginea superioară a hârtiei atinge rolele de alimentare hârtie. Continuaţi să apăsaţi hârtia pe role timp de aproximativ două secunde sau până când aparatul apucă hârtia şi o trage mai departe.
•Dacă se afişează mesajul de eroare Blocaj alim. manuală pe ecranu l tactil, aparatul nu poate să apuce şi să tragă hârtia. Resetaţi aparatul îndepărtând hârtia şi apăsând pe butonul Pornire de pe ecranul tactil. Reintroduceţi hârtia şi împingeţi cu fermitate înspre role.
• Pentru a scoate uşor un imprimat mic din tava de ieşire, ridicaţi
capacul scanerului folosind ambele mâini, aşa cum este indicat în ilu straţie.
• Aparat ul poate fi folosit şi în timp ce capacul scanerului este ridicat. Pentru a închide capacul scanerului, apăsaţi-l în jos cu ambele mâini.
• Puneţi hârtia în fanta de alimentare manuală cu partea pe care doriţi să imprimaţi în sus.
• Asiguraţi-vă că hârtia este dreaptă şi că este aşezată în poziţia corectă în fanta de alimentare manuală. În caz contrar, este posibil ca hârtia să nu fie alimentată corect, rezultând caractere tipărite deformate sau un blocaj hârtie.
• Nu puteţi mai multe coli de hârtie în fanta de alimentare manuală o dată, deoarece poate rezulta un blocaj.
24
e După ce ecranul tactil afişează
Aliment. Manuala, reveniţi la pasul
d pentru a încărca următoarea coal ă de hârtie. Repetaţi pentru fiecare pagină pe care doriţi să o imprimaţi.
Page 33
Încărcarea hârtiei
2
Imprimarea pe hârtie groa să, etichet e, plicuri şi hârtie lucioasă din fanta de alimentare manuală 2
Când capacul din spate (tava de ieşire cu faţa în sus) este tras în jos, aparatul are o cale dreaptă a hârtiei, de la fanta de alimentare manuală până la spatele aparatului. Folos iţi această metodă de alimentare şi ieşire a hârtiei pentru imprimare pe hârtie groasă, etichete, plicuri sau hârtie lucioasă.
a Deschideţi capacul din spate (tava de
ieşire hârtie cu faţa în sus).
c Deschideţi capacul fantei de alimentare
manuală.
d Folosind ambele mâini ca să glisaţi
ghidajele pentru hârtie ale fantei de alimentare manuală la lăţimea hârtiei pe care o veţi utiliza.
b (Numai pentru imprimarea plicurilor)
Trageţi de cele două manete de culoare gri, din stânga şi din dreapta, conform ilustraţiei.
25
Page 34
Capitolul 2
NOTĂ
NOTĂ
e Folosiţi ambele mâini pentru a împinge
o coală de hârtie sau un plic cu fermitate în fanta de alimentare manuală până când marginea superioară a hârtiei atinge rolele de alimentare hârtie. Continuaţi să apăsaţi hârtia pe role timp de aproximativ două secunde sau până când aparatul apucă hârtia şi o trage mai departe.
•Dacă se afişează mesajul de eroare Blocaj alim. manuală pe ecranul tactil, aparatul nu poate să apuce şi să tragă hârtia sau plicul. Resetaţi aparatul îndepărtând hârtia şi apăsând pe butonul Pornire de pe ecranu l tac t il. Reintroduceţi hârtia sau plicul şi împingeţi cu fermitate înspre role.
• Puneţi hârtia sau plicul în fanta de alimentare manuală cu partea pe care doriţi să imprimaţi în sus.
• Când este selectat Etichetă în driverul de imprimantă, aparatul va alimenta hârtia din fanta de alimentare manuală, chiar dacă Manual nu este selectat ca sursă de hârtie.
• As iguraţi-vă că hârtia sau plicul este drept şi că este a şezat în poziţia corectă în fanta de alimentare manuală. În caz contrar, este posibil ca hârtia sau plicul să nu fie alimentat corect, rezultând caractere tipărite deformate sau un blocaj hârtie.
• Scoateţi hârtia sau plicul complet atunci când reîncercaţi să i
ntroduceţi hârtie în
fanta de alimentare manuală.
• Nu puteţi mai multe coli de hârtie sau mai multe plicuri în fanta de alimentare manuală o dată, deoarece poate rezulta un blocaj.
f Trimiteţi datele pentru imprimare la
aparat.
Îndepărtaţi imediat fiecare pagină sau plic imprimat, pentru a împiedica un blocaj hârtie.
g După ce ecranul tactil afişează
Aliment. Manuala, reveniţi la pasul e pentru a încărca următoarea coal ă de hârtie. Repetaţi pentru fiecare pagină pe care doriţi să o imprimaţi.
26
Page 35
2
h (Pentru imprimarea plicurilor)
Când aţi terminat imprimarea, readuceţi cele două manete de culoare gri pe care le-aţi coborât la pasul b, înapoi la poziţiile originale.
i Închideţi capacul din spate (tava de
ieşire cu faţa în sus) până se fixeaz ă în poziţia închi s .
Încărcarea hârtiei
27
Page 36
Capitolul 2
1
3
24
Zone neimprim ab ile şi care nu se pot scana 2
Cifrele din tabel indică zonele neimprimabile şi nescanabile maxime. Aceste zone pot varia în funcţie de dimensiunea hârtiei sau de setările aplicaţiei pe care o utilizaţi.
Utilizare Dimensiunea
documentului
Copiere
*
o singură
*
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Sus (1) Jos (3)
Stânga (2) Dreapta (4)
copie sau o copie 1 în 1
Legal 4 mm 4 mm
Scanare Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal (ADF) 3 mm 3 mm
Imprimare Letter 4,2mm 4,2 mm
A4 4,2 mm 4,2 mm
Legal 4,2 mm 4,2 mm
28
Page 37
Încărcarea hârtiei
2

Setarea hârtiei 2

Dimensiunea hârtiei 2

Când schimbaţi dimensiunea hârtiei din tavă, trebuie să schimbaţi şi setarea pentru dimensiunea hârtiei în acelaşi timp, pentru ca aparatul să poată încad ra documentul î n pagină.
Puteţi utiliza hârtie cu următoarele formate. A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L (Pe
lungime), A6 şi Folio (215,9 mm × 330,2 mm)
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Setare tavă. c Apăsaţi Dim. hârtie. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa A4, Letter, Legal, EXE, A5, A5 L, A6 sau Folio,
şi apăsaţi pe opţiunea dorită.

Tipul de hârtie 2

Pentru a obţine calitatea imprimării optimă setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizată.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Setare tavă. c Apăsaţi Tip Hartie. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa Subţire, Hartie Simpla, Groasă, Mai groasă, Hârtie reciclată, şi
apăsaţi pe opţiunea dorită.
e Apăsaţi .
e Apăsaţi .
29
Page 38
Capitolul 2

Hârtie sau alte suporturi de imprimare acceptate

Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Puteţi utiliza următoarele tipuri de suport de imprimare: hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie foarte groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, etiche te, plicuri sau hârtie lucioasă (consultaţi Suporturi de imprimare uu pagina 160).
Pentru rezultate optime, urmaţi instruc ţiunile de mai jos:
NU încărcaţi mai multe tipuri de hârtie în
tava de hârtie în acelaşi timp, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau erori de alimentare.
Pentru imprimare corectă, trebuie să
alegeţi acel aşi format de hârtie din aplicaţia software ca cel aflat în tava de hârtie.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprim ate a
hârtiei imediat după imprimare.
Hârtie şi suporturi de imprimare recomandate 2
2
Tipul de hârtie Produs
Hârtie simplă
Hârtie reciclată Xerox Recycled Supreme
Etichete Etichetă Avery pentru
Plicuri Seria Antalis River (DL) Hârtie lucioasă Xerox Colotech+ Gloss
Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
2
80 g/m
imprimante laser L7163
Coated 120 g/m
Tipuri şi formate de hâ rtie 2
Aparatul alimentează hârtie din tava de hârtie instalată sau din fanta de alimentare manuală.
Denumirile tăvilor de hârtie din driverul imprimantei folosite şi aces t ghid sunt următoarele: 2
2
2
2
Înainte de a cumpăra un stoc de hârtie,
testaţi o mică cantitate pentru a vă asi gur a că hârtia este potrivită pentru aparat.
Utilizaţi etichete concepute pentru aparate
laser.
30
Tava şi unitatea opţională Denumire
Tava de hârtie Tava 1 Fantă de alimentare manuală Manual
Page 39
Încărcarea hârtiei
2
Capacitate hârtie pentru tăvile de hârtie 2
Format hârtie Tipuri de hârtie Nr. de file
Tavă de hârtie (Tava 1)
Fantă de alimentare manuală
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5,
A5 L, A6, Folio
1
Lăţime: 76,2 - 215,9 mm
Lungime: 116,0 - 355,6 mm
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri,
maximum 250 (80 g/m
1 coală 1 plic
2
)
etichete, hârtie lucioasă
1
Dimensiunea Folio este 215,9 mm × 330,2 mm.
Specificaţii pentru hârtia recomandată 2
Următoarele specificaţii pentru hârtie sunt adecvate pentru acest aparat.
Masă
75-90 g/m
2
Grosime 80-110 μm Rugozitate Mai mare de 20 sec. Rigiditate
90-150 cm
3
/100 Direcţia granulaţiei Granulaţie pe lu n gi m e Rezistenţă volum
Rezistenţă suprafaţă Substanţă de umplere
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(neutră)
CaCO
3
Conţinut de cenuşă Sub 23 G% Luminozitate Mai mare de 80% Opacitate Mai mare de 85%
Utilizaţi hârtie simplă compatibilă cu aparatele laser/LED pentru a realiza copii.
2
Utilizaţi hârtie cu o greutate de 75 - 90 g/m
.
Folosiţi hârtie cu fibră lungă cu pH neutru şi cu o umiditate de aproximativ 5%.Acest aparat poate utiliza hârtie reciclată care respectă specificaţiile DIN 19309.
31
Page 40
Capitolul 2
IMPORTANT
1
1
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale 2
Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi-o sigilată. Păstraţi hârtia culcată şi la loc ferit de umezeală, de lumina directă a soarelui sau de căldură.
Unele îndrumări importante când se selectează hârtia sunt:
NU folosiţi hârtie pentru jet de cerneală,
deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau se poate deteriora aparatul.
Pentru hârtia preimprimată trebuie să se
folosească cerneală care rezistă la temperatura de 200 °C a procesului de fuziune al aparatului.
Dacă folosiţi hârtie cu bandă, hârtie care
are o suprafaţă rugoasă sau hâr ti e în doi tă s
au şifonată, hârtia poate avea un grad
scăzut de performanţă.
Tipuri de hârtie care trebuie evitate 2
Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine sau pot produce deteriorarea aparatului dumneavoastră.
NU utiliza ţi hârtie:
• care este puternic texturată
• care este extrem de netedă sa u lucioasă
• care este ondulată sau deformată
1 O ondulare de 2 mm sau mai mare
poate duce la crearea de blocaje.
• care este acoperită cu glanţ sau are finisaj chimi c
• care este deteriorată, şifonată sau împăturită
• care depăşeşte specificaţiile privind greutatea recomandată din acest ghid
• cu cleme şi capse
32
• cu antete realizate folosind vopsele pentru temperaturi scăzute sau prin termografie
• care este pliată sau autocopiativă
• care este proiectată pentru imprimarea cu jet de cerneală
Tipurile de hârtie listate mai sus pot deteriora aparatul. Brother nu acoperă acest gen de defecţiune prin nici un contract de service sau garanţie.
Page 41
Încărcarea hârtiei
2
IMPORTANT
Plicuri 2
Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea plicurilor. Totuşi, unele plicuri pot prezenta probleme de alimentare sau de calitate a imprimării din cauza modului de fabricare. Plicurile trebuie să aibă marginile drepte, bine pliate. Plicurile trebuie să stea perfect orizontale şi să nu aibă aspect de pungă sau de hârtie subţire. Utilizaţi numai plicuri de calitate de la un furnizor care înţelege că ve ţi f olo s i plic u rile într-o imprimantă laser.
Plicurile pot fi încărcate numai prin fanta de alimentare manuală.
Vă recomandăm să imp r im a ţi un plic de test pentru a vă asigura că rezult atele de imprimare sunt cele dorite.
Tipuri de plicuri pe care trebuie să le evitaţi 2
NU utilizaţi plicuri:
• care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită
• care sunt extrem de lucioase sau texturate
• cu desc hid eri, orificii, de c up ări sau perforaţii
• cu lipici pe suprafaţă, după cum se arată în figura de mai jos
• cu pliuri duble, după cum se arată în figura de mai jos
• cu pliuri de lipire care nu sunt pliate la achiziţionare
• cu fiecare parte pliată, după cum se arată în figura de mai jos
• cu agrafe, capse, cleme sau fire de legat
• cu închideri auto-adezive
• cu o structură de colet
• care nu sunt împăturite în unghi drept
• care sunt gofrate (cu scris în relief)
• care au fost imprimate anterior utilizând un aparat laser sau LED
• care sunt deja imprimate în interior
• care nu pot fi aranjate ordonat atunci când sunt stivuite
• care sunt fabricate din hârtie care cântăreşte mai mult decât specificaţiile privind greutatea hârtiei pentru aparat
• cu margini care nu sunt drepte sau perfect perpendiculare
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de plicuri menţionate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră. Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service Brother.
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare a hârtiei provocate de grosimea, formatul şi forma închiderilor plicurilo r u t iliz a t e.
33
Page 42
Capitolul 2
IMPORTANT
Etichete 2
Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor de etichete concepute pentru utiliz ar e c u aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un adeziv pe bază acrilic ă, deoarece ac est material este mai stabil la temperaturile ridicate din unitatea de fuziune. Adezivii nu trebuie să intre în contact cu nicio parte a aparatului, deoarece foaia de etichete se poate lipi de unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a imprimării. Nu trebuie să fie adeziv expus între etichete. Etichetele trebuie să fie aranjate astf el în câ t să acopere întreaga lungime şi lăţime a colii. Folosirea etichetelor cu spaţii poate duce la desprinderea etichetelor şi poate provoca blocaje de hârtie sau probleme de imprimare grave.
Toate etichetele folosite în acest aparat trebuie să poată rezista la o temperatură de 200 °C timp de 0,1 secunde.
Etichetele pot fi încărcate numai prin fanta de alimentare manuală.
Tipuri de etichete care trebuie evitate 2
Nu utiliza ţi etichete care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită.
• NU alimentaţi coli cu etichete parţial utilizate. Coala suport expusă poate deteriora aparatul dumneavoastră.
• N U r eutilizaţi şi NU introduceţi etichete care au fost utilizate anterior sau cărora le lipsesc câteva etichete de pe coală.
• Col ile cu etichete nu trebuie să depăşească specificaţiile de greutate a hârtiei descrise în acest Manual al utilizatorului. Etichetele care depăşesc această specificaţie nu pot fi încărcate sau imprimate corect şi pot provoc a defectarea aparatului.
34
Page 43
3
IMPORTANT
NOTĂ
Încărcarea documentelor 3
1
2
3

Modul de încăr care a documentelor

Puteţi să realizaţi copii şi să scanaţi din unitatea ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) 3
În ADF se pot încărca până la 35 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. Vă recomandăm să utilizaţi hârtie standard de
80 g/m înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
2
şi răsfoiţi întotdeauna paginile
3
• Pentru a scana documentele care nu sunt potrivite pentru unitatea ADF, consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 36.
• Un itatea ADF este ma i u şor de utilizat dacă încărcaţi un document cu mai multe pagini.
• Asiguraţi-vă că documentele cu fluid corector sau scrise cu cerneală sunt absolut uscate.
a Desfaceţi suportul ADF pentru
documente (1). Ridicaţi şi desfaceţi clapeta de suport ADF de ieşire pentru documente (2).
Formatele de document acceptate 3
Lungime: 147,3 - 355,6 mm Lăţime: 147,3 - 215,9 mm Masă:
Modul de încărcare a documentelor 3
•NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF
-ul.
•NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, cu adeziv sau cu bandă adezivă.
•NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
• Pentru a evita deteriorarea aparatului în timp ce folosiţi ADF, NU trageţi de document în timp ce se alimentează.
64-90 g/m
2
b Aranjaţi bine paginile. c Aliniaţi paginile document ului cu faţa în
sus şi marginea superioară înainte, în ADF până când ecranul tactil afişează ADF Pregatit şi s imţiţi că prima pagină atinge rolele de alimentare.
35
Page 44
Capitolul 3
NOTĂ
NOTĂ
IMPORTANT
1
d Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se
potrivi cu lăţimea documentului.
Pentru a scana documente care nu sunt standard, consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 36.
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă 3
b Utilizaţi marcajele de document din
partea stângă şi din cea de sus, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scannerului.
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a copia sau scana paginile unei cărţi pe rând, câte o singură pagină.
Formatele de document acceptate 3
Lungime: Maximum 300,0 mm Lăţime: Maximum 215,9 mm Masă: Maximum 2,0 kg
Modul de încărcare a documentelor 3
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor.
36
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă documentul este o carte sau este gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe acesta.
Page 45
4
4
1

Efec tuare a copiilor 4

Cum să copiaţi 4
Paşii următori vă indică operaţia de copiere de bază.
a Faceţi una din următoarele acţiuni
pentru a vă încărca documentul:
Aşezaţi documentul cu faţa în sus în
ADF (consultaţi Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) uu pagina 35).
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului (consultaţi
Utilizarea feres trei de s canare din sticlă uu pagin a 36).
b Apăsaţi pe butonul Copiere de pe
ecranul tactil.
Ecranul tactil afişează

Oprire copiere 4

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe .
Setări de copiere prestabilite 4
Puteţi copia cu o varietate de setări care sunt deja configurate pentru dvs. în aparat, printr­o simplă apăsare.
Sunt disponibile următoarele setări prestabilite.
ConfirmareNormal2în1(ID)2în1Cu2feţe(12)Salvare hârtie
a Încărcaţi document ul.
b Apăsaţi pe (Copiere).
c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru
a afişa Confirmare, Normal, 2în1(ID), 2în1, Cu2feţe(12)
sau Salvare hârtie şi apoi apăsaţi pe opţiunea dorită.
d Introduceţi numărul copiilor dorite. e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
1 Nr. de copii
Puteţi introduce numărul de copii utilizând tastatura numerică.
c Pentru exemplare multiple, introduceţi
numărul din două cifre (până la 99).
Pentru a modifica mai multe setări,
mergeţi la pasul f.
Dacă aţi terminat de modificat
setările, mergeţi la pasul i.
f Apăsaţi Opţiuni.
d Apăsaţi Start culoare sau
Start Mono.
37
Page 46
Capitolul 4
NOTĂ
g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea dorită.
h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe
a sau pe b pentru a afişa opţiunile disponibile şi apoi apăsaţi pe noua opţiune. Repetaţi paşii g şi h pentru fi ecare setare dorită. Dacă aţi terminat de modificat setările, apăsaţi pe OK.
Salvaţi setările ca şi comandă rapidă, apăsând pe Salvare ca şi Cmd. rapidă.
i Apăsaţi Start culoare sau
Start Mono.
Opţiuni copiere 4
Puteţi modifica următoarele setări de copiere. Apăsaţi Copiere şi apoi apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau ap ăsaţi a sau b pentru a derula setările de copiere. Când este afişată setarea dorită, apăsaţi pe aceasta şi alegeţi opţiunea. După ce aţi terminat de modificat setările, apăsaţi pe OK.
(Manual avansat de utilizare)
Pentru informaţii suplimentare despre modificarea următoar elor s etări, uuManual avansat de utilizare: Setări de copiere:
CalitateLărgire/ReducereDensitateContrastStivuire/Sort.Asezare in Pag.2în1(ID)Reglare culoareCopiereEliminare culoare de fondSalvare ca şi Cmd. rapidă
pe 2 feţe
38
Page 47
5
Modul de imprimare de la un
5
calculator

Imprimarea unui document

Aparatul poate primi date de la calculatorul dvs. şi le poate imprima. Pentru a imprima de pe un calculator, trebuie să instala ţi driverul de imprimantă.
(Pentru informaţii suplimentare despre setările driverului de imprimantă, uuGhidul utilizatorului de software.)
a Instalaţi driverul de imprimantă Brother
de pe CD-ROM (uuGhid de instalare şi configurare rapidă).
b Din aplicaţie, select a ţi comanda
Imprimare.
c Selectaţi numele aparatului î n caseta de
dialog Imprimare şi faceţi clic pe Proprietăţi (sau Preferinţe, în fu n c ţie
de aplicaţia pe care o utilizaţi).
5
5
d Alegeţi setările pe care doriţi să le
modificaţi în caseta de dialog Proprietăţi şi apoi faceţi clic pe OK.
Dimensiune HârtieOrientareCopiiSuport ImprimareCalitate ImprimareColor / MonoTip documentPagină multiplăDuplex / BroşurăSursă Hărtie
e Faceţi clic pe OK pentru a începe
imprimarea.
39
Page 48
NOTĂ
Modul de scanare la un
6
calculator

Înainte de a scana 6

Pentru a utiliza aparatul ca scanner, instalaţi un driver de scanner. Dacă aparatul este într-o reţea, configuraţi-l cu o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele de scaner de pe CD-ROM (uuGhid de instalare şi configurare rapidă:
Instalaţi MFL-Pro Suite ).
Configuraţi aparatul cu o adresă TCP/IP, dacă scanare în reţea nu funcţionează (uuGhidul
utilizatorului de software).
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind
®
ControlCenter4 (Windows
(Pentru utilizatori Macintosh, uu Ghidul utilizatorului de software.)
Informaţiile afişate pe ecranul calculatorului dumne avoas tră. pot varia în funcţie de modelul dumneavoastră.
ControlCenter4 este un utilitar software care vă permite să accesaţi rapid şi uşor aplicaţiile pe care le utilizaţi cel mai des. Utilizarea ControlCenter4 elimină nevoia de a lansa manual anumite aplicaţii. Puteţi utiliza ControlCenter4 pe computerul dvs.
) 6
6
a Încărcaţi documentu l (consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 35). b Urmaţi instrucţiun ile pentru sistemul de operare utilizat.
(Windows®XP, Windows Vista® şi Windows® 7)
Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe (Start) > Toate programele > Brother > XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este denum irea modelu lui dvs.) > ControlCenter4.
Aplicaţia Contro lCenter4 se va deschide.
(Windows
Faceţi clic pe (Brother Utilities) şi apoi faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului dvs. (dacă nu este selectată deja). Faceţi clic pe SCANARE în bara
de navigare din stânga şi apoi clic pe ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
40
®
8)
Page 49
Modul de scanare la un cal culator
6
c Dacă se afişează ecranul Mod ControlCenter4, alegeţi Modulavansat şi apoi faceţi clic pe
OK.
d Asiguraţi-vă că aparatul pe care doriţi să-l utilizaţi este selectat din lista derulantă Model. e Faceţi clic pe Fişier.
41
Page 50
Capitolul 6
f Apăsaţi Scanare.
Aparatul iniţiază procesul de scanare. Folderul în care sunt salvate datele scanate se va deschide automat.
42
Page 51
Modul de scanare la un cal culator
6
Modul de scanare a unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil 6
a Încărcaţi documentul (consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 35). b Apăsaţi Scan.
c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a afişa către fişier.
va fi afişat în centrul ecranului tactil, evidenţiat cu albastru.
d Apăsaţi OK.
Când aparatul este conectat la o reţea, apăsaţi pe numele computerului. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
 Dacă doriţi să utilizaţi setările imp lic it e , mer ge ţi la pasul i.  Dacă doriţi să modificaţi setările implicite, mergeţi la pasul e.
e Apăsaţi Opţiuni. f Apăsaţi Definit de la ecranul tactil.
Apăsaţi Pornit.
g Alegeţi setările pentru Tip scanare, Rezoluţie, Tip fişier, Dimens.Imprim. şi
Eliminare culoare de fond în funcţie de necesităţi.
h Apăsaţi OK. i Apăsaţi Pornire.
Aparatul iniţiază procesul de scanare.
43
Page 52
Capitolul 6
NOTĂ
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare.
către reţea (Windows®)
către FTP
către e-mail
către imagine
către OCR
către fişier
1
Scanare WS
1
Numai pentru utilizatorii Windows® (Windows Vista® SP2 sau o versiune ulterioa ră, Windows® 7 şi Windows® 8) (uuGhidul utilizatorului de software.)
(Scanare prin servicii Web)
44
Page 53
A
NOTĂ
Întreţinerea periodică A
A

Înlocuirea articolelor consumabile A

Trebuie să înlocuiţi articolele consumabile când aparatul indică faptul că durata de viaţă a consumabilelor s-a încheiat. Puteţi înlocui următoarele articole consumabile pe cont propriu:
Utilizarea de consumabile non-Brother, poate afecta calitatea imprimării, performanţa hardware şi fiabilitatea aparatului.
Unitatea cilindrului şi c ar tuşul de toner sunt două elemente consumabile separate. Asigura ţi­vă că cele două sunt instalate sub formă de ansamblu. În cazul în care cartuşul de toner es t e introdus în aparat fără unitatea cilindrului, se poate afişa mesajul Cilindru !.
Cartuş de toner Unitatea de cilindru
Consultaţi Înlocuirea unui c ar tu ş de toner uu pagina 49.
Denumire model: TN-241BK, TN-241C, TN-241M, TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-2 45Y
Consultaţi Înlocuire a uni tăţilor de cilindru uu pagina 56.
Denumire mode l: DR-241CL ( set ci lin dri 4 bu c.) s au DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (cili ndri separaţi)
Unitate de curea Cutie pentru deşeuri de toner
Consultaţi Înlocu irea unit ăţii de curea uu pagina 63. Denumire model: BU-220CL
Consultaţi Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de to ner uu pagina 67.
Denumire model: WT-220CL
45
Page 54
Mesajele din tabel apar pe ecranul tactil în modul Gata de operare. Aceste mesaje oferă avertismente complexe pentru a înlocui articolele consumabile înainte de terminarea duratei de utilizare. Pentru a evita orice inconvenienţe, puteţi cu mp ăra articole consumabile de rezervă înainte ca aparatul să se oprească din imprimare.
Mesaje pe ecranul tactil
Toner co nsu ma t Pregătiţi noul
cartuş de toner.
Se apropie sfârşitul cilindruluiX
Se apropie sfârşitul curelei
Avert.cutie WT
Consumabil care trebuie pregătit
Cartuş de toner
BK = Negru C = Cyan M = Magenta Y = Galben
1 unitate de cili ndru
X = BK, C, M, Y BK = Negru C = Cyan M = Magenta Y = Galben
Unitate de curea
Cutie pentru deşeuri de toner
Durata de via ţă aproximativă
<Negru>
2.500 de
125
pagini <Cyan, Magenta,
Galben>
1.400 de
125
pagini
2.200 de
126
pagini
15.000 de
134
pagini
50.000 de pagini
50.000 de pagini
Modul de înlocuire
Consultaţi pagina 49.
Consultaţi pagina 57.
1
Consultaţi pagina 63.
1
Consultaţi pagina 67.
Denumirea modelului
TN-241BK TN-241C TN-241M TN-241Y TN-245C TN-245M TN-245Y
5
5
5
5
6
6
6
4 Unităţi de cilindru:
DR-241CL
1 Unitate de cilindru:
DR-241CL-BK DR-241CL-CMY
BU-220CL
WT-220CL
1
Pagini cu o singură faţă format A4 sau Letter.
2
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19798.
3
1 pagină pe acţiune
4
Dura ta de viaţă a cilindrului este aproximati vă şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare.
5
Cartuş de toner standard
6
Cartuş de toner de capacitate ridicată
46
Page 55
Întreţinerea periodică
A
Trebuie să curăţaţi regulat aparatul şi să înlocuiţi articolele consumabile când se afişează mesajele din tabel pe e cranul tactil.
Mesaje pe ecranul tactil
Element consumabil de înlocuit
Înlocuire toner
Cartuş de toner Ecranul tactil
afişează culoarea pentru cartuşul de toner care trebuie înlocuit.
BK = Negru C = Cyan M = Magenta Y = Galben
Înlocuire cilindruX
Unitatea de cilindru
X = BK, C, M, Y, BK = Negru C = Cyan M = Magenta Y = Galben
Oprire
Unitatea de cilindru
cilindru Înlocuire
Unitate de curea
curea Înlocuire
casetă WT Înlocuire
Cutie pentru deşeuri de toner
Unitate de fuziune
cuptor
Înlocu ir e ki t PFSet de alimenta re a
hârtiei
Durata de viaţă aproximativă
<Negru>
2.500 de
125
pagini <Cyan, Magenta,
Galben>
1.400 de
125
pagini
2.200 de
126
pagini
15.0 00 de
134
pagini
50.0 00 de pag in i
50.0 00 de pag in i
50.0 00 de pag in i
50.0 00 de pag in i
Modul de înlocuire
Consultaţi
Denumirea modelului
TN-241BK
pagina 49.
TN-241C TN-241M TN-241Y TN-245C TN-245M TN-245Y
Consultaţi pagina 57.
4 Unităţi de cilindru:
DR-241CL
1 Unitate de cilindru:
DR-241CL-BK DR-241CL-CMY
1
Consultaţi
BU-220CL
pagina 63.
1
Consultaţi
WT-220CL
pagina 67.
1
Contactaţi Centrul de Asi stenţă Clien ţi Brother sau de alerul Brot her loc al pent ru o unitate de fuziune de schimb.
1
Contactaţi Centrul de Asi stenţă Clien ţi Brother sau de alerul Brot her loc al pent ru un set de alimentare a hârtiei de schimb.
5
5
5
5
6
6
6
1
Pagini cu o singură faţă format A4 sau Letter.
2
Randamentul aproximati v al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19798.
3
1 pagină pe acţiune
4
Durata de via ţă a cilindrului este aproximativă şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare.
5
Cartuş de toner standard
6
Cartuş de toner de capacitate ridicată
47
Page 56
NOTĂ
• Accesaţi http://www.brother.com/original/index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother. Dacă nu doriţi să returnaţi articol e le u z ate, eliminaţi consumabilele uzate în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor (uuGhid de siguranţa produsului: Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE şi acumul atorii).
•Vă recomandăm să puneţi consumabile le uzate pe o foaie de hârtie, pentru a preveni scurgerea sau împrăştierea accidentală a substanţei din interior.
•Dacă folosiţi o hârtie care nu este un echivalent direct pentru hârtia recomandată, durata de viaţă a consumabile lor şi a pieselor aparatului se poate reduce.
• Durata de viaţă proiectată pentru fiecare cartuş de toner este calculată conform ISO/IEC
19798. Frecvenţa înlocuir ii va ria ză în funcţie de volumul de imprimare, procentul de acoperire, tipurile de suport utilizate şi pornirea/oprirea aparatului.
•Frecvenţa înlocuirii consumabilelor cu excepţia cartu şelor de toner variază în funcţie de volumul de imprimare, tipurile de suport utilizate şi
pornirea/oprirea aparatului.
48
Page 57
A
Înlocuirea unui cartuş de
NOTĂ
toner A
Denumire model: TN-241BK1, TN-241C1,
1
TN-241M TN-245M
Un cartuş de toner standard poate imprima aproximativ 2.500 de pagini aproximativ 1.400 de pagini
Magenta, Galben). Cartuşul de toner de mare randament poate imprima aproximativ 2.200
de pagini Numărul real de pagini va diferi în funcţie de tipul mediu de document.
Atunci când un cartuş de toner se goleşte, ecranul tactil afişează Toner consumat.
Cartuşele de toner furnizate împreună cu aparatul trebuie înlocuite după aproximativ
1.000 de pagini
1
Cartuş de toner standard
2
Cartuş de toner de capacitate ridicată
3
Randamen tu l a pro xi mati v al cart uşul ui es te de clar at în conformitate cu ISO/IEC 19798.
, TN-241Y1, TN-245C2,
2
, TN-245Y
3
(Cyan, Magenta, Galben).
2
3
(Negru) sau
3
(Cyan,
3
.
Întreţinerea periodică
• Indicaţia ref er ito a r e la du ra ta de ut iliz a r e rămasă a tonerului variază în funcţie de tipurile de documente imprimate şi utilizarea de către client.
• Este recomandabil să păstraţi un cartuş de toner nou gata de utilizare când vedeţi avertismentul Toner consumat.
• Pentru a asigura o imprimare cu calitate ridicată, vă recomandăm să utilizaţi numai cartuşe de toner originale Brother. Atunci când doriţi să ac hiziţionaţi cartuşe de toner, contactaţi Centrul de Asis ten ţă Clienţi Brother sau dealerul Brother local.
• Înainte de înlocuirea cartuşului de toner, recomandăm să efectuaţi o curăţare a aparatului (consultaţi Curăţarea şi verificarea aparatului uu pagina 72).
• NU despachetaţi cartu şul de toner nou decât atunci când îl instalaţi.
Toner insuficient A
Dacă ecranul tactil afişează Toner consumat, cumpăraţi un cartuş de toner nou pentru culoarea indicată pe ecranul tactil şi pregătiţi-l înainte de a primi un mesaj Înlocuire toner.
Înlocuire toner A
Când ecranul tactil afişează Înlocuire toner, aparatul opreşte imprimarea până
când înlocuiţi ca r tuşul de toner. Ecranul tactil afişează culoarea pentru
cartuşul de toner care trebuie înlocuit. (BK=Negru, C=Cyan, M=Magenta, Y=Galben )
Un cartuş de toner original Brother nou resetează mesajul În l o c uir e toner.
49
Page 58
Înlocuirea unui cartuş de toner A
AVERTIZARE
a Verificaţi dacă aparatul este pornit. b Deschideţi capacul superior până la
blocarea în poziţia deschis.
c Scoateţi cartuşul de toner şi ansamblu l
unitate de cilindru corespunzător culorii afişate pe ecranul tactil.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne.
50
Page 59
A
IMPORTANT
•Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul cartuş de toner şi unitate de cilindru pe o suprafaţă plană şi cura tă, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
Întreţinerea periodică
d Împingeţi în jos maneta verde de
blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
51
Page 60
AVERTIZARE
IMPORTANT
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau un sistem de cartuş de toner cu unitate de cilindru. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile, orice tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. În schimb, utilizaţi numai o lavetă fără scame uscată.
(uuGhid de siguranţa produsului: Precauţii generale.)
• M anipulaţi cu atenţie ca rt uşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU ating eţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
52
•Vă re comandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi cur a t ă, cu o hârtie sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
Page 61
A
NOTĂ
• Sigilaţi bine cartuşul de toner folosit într-o
IMPORTANT
IMPORTANT
pungă, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă afară din cartuş.
• Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother. Dacă nu doriţi să returnaţi articolele uzate, eliminaţi consumabilele uzate în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor (uuGhid de siguranţa produsului:
Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE şi acumulatorii).
e Dezambalaţi cartuşul de toner nou.
Ţineţi ca rtuşul la acelaşi nivel cu ambele
mâini şi scuturaţi uşor dintr-o parte în alta de mai multe ori pentru a împrăştia tonerul în mod egal în interiorul cartuşului.
Întreţinerea periodică
• Aparatele Brother sunt proiectate pentru a funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi funcţionează la un nivel optim de performanţă când se utilizează împreună cu cartuşele de toner originale Brother. Brother nu poate garanta aceste performanţe optime dacă folosiţi toner sau cartuşe de toner având alte specificaţii. De aceea, Brother vă re comandă utilizarea cartuşelor originale Brother împreună cu aparatul şi nu vă recomandă reumplerea cartuşelor goale cu toner provenind din alte surse. Dacă se produce o deteriorare a unităţii cilindru sau a altor piese ale acestui aparat ca urmare a utilizării de toner sau a unor cartuşe de toner altele decât produsele originale Brother, din c
auza incompatibilităţii sau a lipsei de conformitate a acestor produse cu aparatul, este posibil ca nicio reparaţie necesară ca urmare a acestui fapt să nu fie acoperită de garanţie.
f Trageţi afară capacul de protecţie.
• Scoateţi cartuşul de toner din ambalaj
•Dacă o unitate de cilindru despachetată
numai înainte de a-l pune în aparat. În cazul în care un cartuş de toner este lăsat despachetat o perioadă mai lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se va scurta.
este expusă la lum ina s ola r ă (sau la lumină artificială pentru perioade lungi de timp), unitatea se poate deteriora.
Puneţi cartuşul de toner nou în unitatea de cilindru imediat după ce aţi scos capacul de protecţie. Pentru a preveni orice reducere a calităţii impr imării, NU atingeţi zonele marcate cu gri în figurile de mai jos.
53
Page 62
g Introduceţi noul cartuş de toner,
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
1
apăsând cu putere în unitatea de cilindru, până când auziţi că se fixează în poziţie cu un clic. Dacă o introduceţi corect, maneta verde blocare de pe unitatea de cilindru se va ridica automat.
h Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii
cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate desprinde de unitat ea de c ilindru.
54
Asiguraţi-vă că aţi aşezat manet a în Poziţia Home (a) (1). Săgeata de pe manetă trebuie să fie aliniată cu săgeata de pe unitatea de cilindru. În caz contrar, paginile imprimate pot avea o dungă verticală.
i Repetaţi pasul c şi pasul h pentru a
curăţa fiecare dintre cele trei fire corona rămase.
La curăţarea firelor corona, nu trebuie să scoateţi cartuşul de toner din unitatea cilindru.
Page 63
Întreţinerea periodică
A
NOTĂ
BK C
M Y
j Împingeţi fiecare ansamblu unitate de
cilindru şi cartuş de toner în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat.
k Închideţi capacul superior al aparatului.
După înlocuirea unui cartuş de toner, NU opriţi aparatul şi NU desch ide ţi capacul superior până când ecran ul tactil nu şterge mesajul Vă rugămsă aşteptaţi. şi nu revine la modul Gata de operare.
BK = Negru, C = Cyan, M = Magenta, Y= Galben
55
Page 64
Înlocuirea unităţilor de
IMPORTANT
cilindru A
Denumire model: DR-241CL 4 pc. Set cilindri sau unităţi de cilindru individuale DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY
O unitate cilindru nouă poate imprima aproximativ 15.000 de pagini cu o singură faţă, de dimensiune A4 sau Letter.
Setul de cilindri DR-241CL conţine patru unităţi de cilindru unul Negru (DR-241CL-BK) şi trei color (DR-241CL-CMY).
DR-241CL-BK conţine un cilindru Negru. DR-241CL-CMY conţine un cilindru Color.
Uzura cilin drilor se produce datorit ă u ti liz ării generale, rotirii cilindrului şi a int e r ac ţiunii cu hârtia, tonerul şi cu alte materiale de pe traseul hârtiei. La proiectarea acestui produs, Brother a decis să utilizeze numărul de rotaţii al cilindrului pentru a determina în mod rezonabil durata de viaţă a cilindrului. Atunci când un cilindru atinge limita de rotaţii stabilită prin fabricaţie corespunzătoare randamentului de pagină nominal, pe ecranul tactil LCD al aparatului va fi afişat un mesaj care vă informează că trebuie să înlo cuiţi respectivul(ii) cilindru(i). Aparatul va continua să fun cţi o neze, totuşi, calitatea imprimării s­ar putea să nu fie optimă.
Deoarece cilindrii se rotesc la unison în diferite etape de funcţionare (indiferent dacă se transferă toner pe pagină s deoarece avarierea unei singure unităţi de cilindru nu este posibilă, trebuie să schimbaţi simultan toţi cilind r ii (d ac ă nu a ţi schimbat numai un anumit de cilindru la un moment dat [DR-241CL-BK pentru negru şi DR-241CL-CMY pentru color] din alte motive decât atingerea duratei nominale de funcţionare). Pentru a vă uşura munca, Brother comercializează unităţile de cilindru în seturi de patru (DR-241CL).
au nu) şi
Pentru a obţine cele mai bune performanţe, utiliz a ţi numai o unitate cilindru şi unităţi de toner originale Brothe r. Im pr imarea cu o un ita te c ilindru sau de toner produsă de terţi poate reduce nu numai calitatea imprimării, dar şi calitatea şi durata de viaţă a aparatului. Garanţia s-ar putea să nu se aplice în cazul problemelor care apar datorită utilizării unei unităţi cilindru sau de toner produse de terţi.
Cilindru! A
Firele corona sunt murdare. Curăţaţi firele corona din cele patru unităţi cilindru (consultaţi Curăţarea firelor corona uu pagina 76).
Dacă aţi curăţat firele corona şi eroarea Cilindru ! este încă afişată pe ecranul tactil, atunci unitatea cilindru se află la sfârşitul duratei de viaţă. Înlocuiţi unităţile de cilindru cu un set nou.
Cilindrul este aproape uzatX A
Dacă numai un anumit cilindru se apropie de sfârşitul duratei de funcţionare, pe ecranul tactil va fi afişat mesajul
Se apropie sfârşitul cilindruluiX
. X indică culoarea unităţii de cilindru care se apropie de sfârşitul durate de utilizare. (BK=Negru, C=Cyan, M=Magenta, Y=Galben). Vă recomandăm să aveţi unităţi de cilind ru originale Bro t he r pre g ătite pentru instalare. Cumpăraţi o unitate de cilindru nouă DR-241CL-BK (pentru Negru) sau DR-241CL-CMY (pentru fiecare culoare C, M, Y) pentru a o înlocui când primiţi mesajul Înlocuire cilindruX.
56
Page 65
Întreţinerea periodică
A
IMPORTANT
Înlocuiţi cilindrulX A
Dacă trebuie înlocuit numai un anumit cilindru, pe ecranul tactil apare mesajul Înlocuire cilindruX. X indică ce culoare pentru unitatea cilindru care trebuie înlocuită. (BK=Negru, C=Cyan, M=Magenta, Y=Galben )
Unitatea cilindru şi-a depăşit durata nominală de vi aţă. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother.
Dacă aţi înlo cu it un itatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care a venit noua unitate de cilindru.
Oprire cilindru A
Nu putem garanta calitatea imprimării. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother.
Dacă aţi înlo cu it un itatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care a venit noua unitate de cilindru.
Înlocuirea unităţilor de cilindru A
• Manipulaţi cu gri jă unitatea de cilindru când o demontaţi, deoarece aceasta poate conţine toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
•Curăţaţi aparatul în interior la fiecare înlocuire a unităţii de cilindru (co ns u l ta ţi Curăţarea şi verificarea aparatului uu pagina 72).
• NU despachetaţi unitatea cilindru nouă decât atunci când o instalaţi. Expunerea la lumina directă a soarelui (sau la lumina camerei pentru perioade lungi de timp) poate dete rio r a u nitatea cilind r u.
a Verificaţi dacă aparatul este pornit. b Deschideţi capacul superior până la
blocarea în poziţia deschis.
57
Page 66
c Scoateţi ansamblul cartuş de toner şi
AVERTIZARE
IMPORTANT
unitate de cilindru corespunzător culorii afişate pe ecranul tactil.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răceasc ă înainte de a atinge piesele interne.
•Vă re comandăm să aşezaţi ansamblul cartuş de toner şi unitate de cilindru pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în ca re vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice , N U atingeţi electroz ii in dicaţi în ilustraţie.
58
Page 67
A
d Împingeţi în jos maneta verde de
AVERTIZARE
blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
Întreţinerea periodică
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau un sistem de cartuş de toner cu unitate de cilindru. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile, orice tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. În schimb, utilizaţi numai o lavetă fără scame uscată.
(uuGhid de siguranţa produs ulu i: Precauţii generale.)
59
Page 68
IMPORTANT
• Manipulaţi cu atenţie ca rtu şul de t oner.
NOTĂ
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• As iguraţi-vă că sigilaţi unitatea de cilindru uzată într-o pungă, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă din unitatea de cilindru.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi p ărţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
• Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzat e pri n pr og ram ul de re ci clar e Br oth er . Dacă nu doriţi să returnaţi articolele uzate, eliminaţi consumabilele uzate în conformitate cu reglementările lo c ale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor (uuGhid de siguranţa produsului:
Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE şi acumulatorii).
e Despachetaţi uni tat e a d e c ilin dru nouă. f Trageţi afa ră capacul de protecţie.
•Vă recomandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o hârtie sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
60
Page 69
Întreţinerea periodică
A
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
1
g Fixaţi bine cartuşul de toner în noua
unitate de cilindru, până când auziţi că se blochează în poziţie. D a c ă introduceţi cartuşul corect, maneta verde de blocare se va ridica automat.
h Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii
cilindru, împin gând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate desprinde de unita tea de c ilindru.
Asiguraţi-vă că aţi aşezat maneta în Poziţia Home (a) (1). Săgeata de pe manetă trebuie să fie aliniată cu săgeata de pe unitatea de cilindru. În caz contrar, paginile imprimate pot avea o dungă verticală.
i Repetaţi pasul c şi pasul h pent ru a
curăţa fiecare dintre cele trei fire corona rămase.
La curăţarea firelor corona, nu trebuie să scoateţi cartuşul de toner din unitatea cilindru.
61
Page 70
j Împingeţi fiecare ansamblu unitate de
BK C
M Y
cilindru şi cartuş de toner în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat.
l Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu
una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care a venit noua unitate de cilindru.
BK = Negru, C = Cyan, M = Magenta, Y= Galben
k Închideţi capacul superior al aparatului.
62
Page 71
Întreţinerea periodică
A
IMPORTANT
AVERTIZARE
Înlocuirea unităţii de curea A
Denumire model: BU-220CL O unitate de curea nouă poate imprima
aproximativ 50.000 de pagini format A4 sau Letter pe o singură faţă.
Înlocuire curea A
Când se afişeaz ă mesajul Înlocuire curea pe ecranul tactil, trebuie să înlocuiţi
unitate de curea. Când înlocuiţi unitatea de curea cu una nouă,
trebuie să resetaţi contorul unităţii de cur ea. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care a venit noua unitate de curea.
• NU atingeţi suprafaţa unităţii de curea. Dacă o atinge ţi, acest lucru poate diminua calitatea imprimării.
•Deteriorările cauzate de manevrarea incorectă a unităţii de curea poate anula garanţia.
a Verificaţi dacă aparatul este pornit.
c Scoateţi toate ansamblurile cartuş de
toner şi unitate cilindru.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumi te părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne.
b Deschideţi capacul superior până la
blocarea în poziţia deschis.
63
Page 72
IMPORTANT
•Vă recomandăm să aşezaţi ansamblu r ile cartuş de toner şi unitate de cilindru pe o suprafaţă plan ă şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în ca re vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii stat i ce, NU ating eţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
d Ţineţi maneta verde a unităţii de curea şi
ridicaţi cureaua în sus şi apoi scoateţi-o din imprimantă.
64
Page 73
A
IMPORTANT
Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
Întreţinerea periodică
e Despachetaţi noua unitate de curea şi
aşezaţi-o în aparat.
65
Page 74
f Împingeţi fiecare ansamblu unitate de
BK C
M Y
cilindru şi cartuş de toner în aparat, verificând culorile cartuşelor de toner să corespundă cu etichetele de culoare de pe aparat.
h Când înlocuiţi unitatea de curea cu una
nouă, trebuie să resetaţi contorul unităţii de curea. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care a venit noua unitate de curea.
BK = Negru, C = Cyan, M = Magenta, Y= Galben
g Închideţi capacul superior al aparatului.
66
Page 75
Întreţinerea periodică
A
AVERTIZARE
Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner A
Denumire model: WT-220CL Durata de viaţă a cutiei pentru deşeuri de
toner este de aproximativ 50.000 de pagini A4 sau Letter cu o singură faţă.
Înlocuire cutie pentru reziduurile de toner în curând A
Dacă pe ecranul tactil este afişat mesajul Avert.cutie WT, atunci cutia pentru deşeuri de toner se apropie de sfârşitul duratei de funcţionare. Cumpăraţi o nouă cutie pentru deşeuri de toner înainte să primiţi mesajul Înlocuire casetă WT.
Înlocuire cutie pentru reziduurile de toner A
Când se afişeaz ă mesajul Înlocuire casetă WT pe ec ranul tactil, trebuie să în l o c u i ţi cutia pentru deşeuri de toner.
c Scoateţi toate ansamblurile cartuş de
toner şi unitate cilindru.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumi te părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne.
a Verificaţi dacă aparatul este pornit. b Deschideţi capacul superior până la
blocarea în poziţia deschis.
67
Page 76
IMPORTANT
•Vă recomandăm să aşezaţi ansamblu r ile
IMPORTANT
cartuş de toner şi unitate de cilindru pe o suprafaţă plan ă şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în ca re vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii stat i ce, NU ating eţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
d Ţineţi maneta verde a unităţii de curea şi
ridicaţi cureaua în sus şi apoi scoateţi-o din imprimantă.
68
Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU ating eţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
Page 77
A
e Scoateţi ambalajul de culoare portocalie
NOTĂ
şi aruncaţi-l.
Întreţinerea periodică
Acest pas este necesar numai atunci când înlocuiţi cutia pentru deşeuri de toner pentru prima dată şi nu este necesar pentru cutia pentru deşeurile de toner de schimb. Ambalajul de culoare portocalie este instalat în fabrică pentru a proteja aparatul în timpul transportului.
f Ţineţi mânerul verde al cutiei pentru
deşeuri de toner şi scoateţi cutia din aparat.
69
Page 78
AVERTIZARE
IMPORTANT
NOTĂ
• NU aruncaţi cutia pentru deşeuri de
toner în foc. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile, orice
tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. În schimb, utilizaţi numai o lavetă fără scame uscată.
(uuGhid de siguranţa produsului: Precauţii generale.)
g Despachetaţi noua cutie pentru deşeuri
de toner şi aşezaţi-o în aparat.
NU refolosiţi cutia pentru deşeuri de toner.
•Sigilaţi bine cutia pentru deşeuri de toner într-o pungă astfel încât pulberea de toner să nu se scurgă afară din cutia pentru deşeuri de toner.
• Aruncaţi cutia pentru deşeuri de toner uzată conform reglementăr ilor leg ale ţinând-o separat de gunoiul menajer. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor.
70
Page 79
Întreţinerea periodică
A
BK C
M Y
h Montaţi unitatea de curea înapoi în
aparat.
i Împingeţi fiecare ansamblu unitate de
cilindru şi cartuş de toner în aparat, verificând culorile cartuşelor de toner să corespundă cu etichetele de culoare de pe aparat.
BK = Negru, C = Cyan, M = Magenta, Y= Galben
j Închideţi capacul superior al aparatului.
71
Page 80
Curăţarea şi verificarea
AVERTIZARE
IMPORTANT
aparatului A
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparat ul în interio r fo los in d o lav e t ă uscată, fără scame.
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau
un sistem de cartuş de toner cu unitate de cilindru. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile, orice
tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. În schimb, utilizaţi numai o lavetă fără scame uscată.
(uuGhid de siguranţa produsului: Precauţii generale.)
• Folosiţi detergenţi neutri. Curăţar ea cu lichide volatile precum diluanţii sau benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
• N U ut iliz a ţi materiale pentru curăţat care conţin amoniac.
• N u u t iliz a ţi alcool izopropilic pentru a şterge murdăria de pe panoul de control. Panoul se poate sparge.
72
Page 81
Întreţinerea periodică
A
IMPORTANT
Curăţarea părţilor exterioare ale aparat ulu i du pă cum se specifică A
NU utilizaţi niciun tip de soluţii lichi de de curăţare (inclusiv etanol).
Curăţarea ecranului tactil
a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a opri aparatul.
b Curăţaţi ecranul tactil cu o lavetă fără
scame moale şi uscată.
b Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
moale, uscată şi fără scam e, pentru a îndepărta praful.
c Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
c Porniţi aparatul.

Curăţarea părţilor exter ioare al e aparatului după cum se specifică

a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a opri aparatul.
d Dacă este încărcată hârtie în tava
pentru hârtie, scoateţi-o.
e Scoateţi orice obiect blocat în tava de
hârtie.
73
Page 82
f Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii
IMPORTANT
pentru hârtie cu o cârpă uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
Curăţarea capete lor LED A
Dacă există o problemă legată de calitatea imprimării, cum ar fi culori deschise sau şterse, dungi sau benzi albe pe pagină, curăţaţi capetele LED după cum urmează:
NU atingeţi ferestrele capetelor LED cu degetele.
g Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de
hârtie înapoi în aparat.
h Porniţi aparatul.
a Apăsaţi şi men ţineţi apăsat pentru
a opri aparatul.
b Deschideţi capac u l su p er ior pâ n ă la
blocarea în poziţia deschis .
74
Page 83
Întreţinerea periodică
A
1
1
2
1
3
c Ştergeţi ferestrele tuturor celor patru
capete LED (1) cu o lavetă fără scame uscată. Atenţie, nu trebuie să atingeţi ferestrele capetelor LED (1) cu degetele.
Curăţarea sti cle i scan er u lu i A
a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a opri aparatul.
b Ridicaţi capacul documentelor (1).
Curăţaţi suprafaţa de plastic albă (2) şi sticla scanerului (3) de sub aceasta, cu o cârpă moale şi fără scame, umezită uşor cu apă.
d Închideţi capacul superior al aparatului. e Porniţi aparatul.
75
Page 84
c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
NOTĂ
2
1
banda de sticlă a scanerului (2) de sub aceasta, cu o cârpă moale şi fără scame, umezită uşor cu apă.
Pe lângă curăţarea sticlei scanerului şi a benzii de sticlă cu o lavetă moale, fără scame, umezită uşor cu apă, treceţi degetul peste sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva la atingere. Dacă simţiţi murdărie sau impurităţi, curăţaţi sticla din nou, concentrându-vă în zona respectivă. Este posibil să trebuiască să repetaţi procesul de curăţare de trei sau patru ori. Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare curăţare.
d Închideţi capacul documentelor.
Curăţarea firelor coro na A
Dacă aveţi probleme legate de calitatea imprimării sau ecranul tactil afişează Cilindru !, curăţaţi firele corona după cum urmează:
a Deschideţi capac u l su p er ior pâ n ă la
blocarea în poziţia deschis .
b Scoateţi ansamblul unitate cilindru şi
cartuş de toner.
e Porniţi aparatul.
76
Page 85
Întreţinerea periodică
A
AVERTIZARE
IMPORTANT
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne.
•Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul cartuş de toner şi unitate de cilindru pe o suprafaţă plană şi cura tă, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
77
Page 86
c Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii
NOTĂ
1
BK C
M Y
cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
d Împingeţi ansa m b lul unitate de cilindru
şi cartu ş de toner în aparat. Culoarea
cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat.
Asiguraţi-vă că aţi aşezat maneta în Poziţia Home (a) (1). Săgeata de pe manetă trebuie să fie aliniată cu săgeata de pe unitatea de cilindru. În caz contrar, paginile imprimate pot avea o dungă verticală.
78
BK = Negru, C = Cyan, M = Magenta, Y= Galben
Page 87
Întreţinerea periodică
A
NOTĂ
e Repetaţi paşii b - d pentru a curăţa
cele trei fire corona rămase.
La curăţarea firelor corona, nu trebuie să scoateţi cartu şul de toner din unitatea cilindru.
f Închideţi capacul superior al aparatului.
Curăţarea un it ăţii de cilindru A
Dacă pe documentele imprimate apar puncte la intervale de 94 mm, urmaţi paşii de mai jos pentru a rezolva problema.
a Verificaţi dacă aparatul se află în modul
Gata de operare.
b Apăsaţi .
c Apăsaţi Toate setările. d Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa
Print Rapoarte.
e Apăsaţi Print Rapoarte. f Apăsaţi
Imprimare pct. cilindru.
g
Aparatul va afişa Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe [OK]
.
h Aparatul va imprima foaia de verificare a
punctelor cilindrului. Apoi apăsaţi pe
.
i Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a opri aparatul.
79
Page 88
j Deschideţi capacul superior până la
AVERTIZARE
blocarea în poziţia deschis.
k Culoarea punctelor imprimate este
culoarea cilindrului care trebuie curăţat. Scoateţi cartuşul de toner şi ansamblu l unitate de cilindru pentru culoarea care a produs problema.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne.
80
Page 89
A
IMPORTANT
•Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul cartuş de toner şi unitate de cilindru pe o suprafaţă plană şi cura tă, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
Întreţinerea periodică
l Împingeţi în jos maneta verde de
blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
81
Page 90
IMPORTANT
• Manipulaţi cu atenţie ca rtu şul de t oner.
1
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi p ărţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
m Rotiţi unitatea de cilindru conform
ilustraţiei. Asiguraţi-vă că levierul unităţii de cilindru (1) se află pe partea stângă.
n Citiţi următoarele in form aţii de pe coala
de verificare a petelor de pe cilindru.
Poziţia petelor:
Coala are opt coloane numerotate. Numărul coloanei care conţine punctul imprimat este utilizat pentru a identifica poziţia punctului pe cilindru.
•Vă recomandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o hârtie sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
82
Page 91
Întreţinerea periodică
A
NOTĂ
IMPORTANT
o Utilizaţi marcajele numerotate de lângă
rolă pentru a găsi semnul. De exemplu, un punct în coloana 2 de pe coala de verifica r e a pet e lor de pe cilindru semnifică faptul că există un semn pe cilindru în regiunea „2”.
p Învârtiţi marginea unităţii cilindru înspre
dumneavoastră cu mâna, în timp ce vă uitaţi la suprafaţa zonei suspectate.
NU atingeţi suprafaţa cilindrului. Pentru a evita problemele cu calitatea imprimării, ţineţi de marginile de la unitatea cilindru.
q Când aţi găsit semnul de pe cilindru care
se potriveşte cu coala de verificare a petelor de pe cilindru, ştergeţi cu grijă suprafaţa cilindrului cu un beţişor cu vată uscată până când semnul de pe suprafaţă este îndepărtat.
NU curăţaţi suprafaţa cilindrului fotosenzitiv cu un obiect ascuţit sau cu lichide.
r Readuceţi unitatea de cilindru în poziţia
iniţială.
83
Page 92
s Fixaţi bine cartuşul de toner în noua
NOTĂ
BK C
M Y
unitate de cilindru, până când auziţi că se blochează în poziţie. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta verde de blocare se va ridica automat.
t Împingeţi ansa m b lul unitate de cilindru
şi cartu ş de toner în aparat. Culoarea
cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat.
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea de c ilindru.
84
BK = Negru, C = Cyan, M = Magenta, Y= Galben
u Închideţi capacul superior al aparatului.
Page 93
Întreţinerea periodică
A
v Porniţi aparatul şi încercaţi o imprimare
de test.
Curăţarea ro le lor de prelu a re a hârtiei A
Curăţarea periodică a rolei de preluare a hârtiei poate preveni blocajele de hârtie, asigurând alimentarea corectă a hârtiei.
Dacă aveţi probleme la alimentarea hârtiei, curăţaţi rolele de preluare a hârtiei:
a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a opri aparatul.
b Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
c Dacă este încărcată hârtie în tava
pentru hârtie, scoateţi-o.
85
Page 94
d Stoarceţi bine o cârpă fără scame
1
1
înmuiată în apă călduţă şi apoi ştergeţi de praf panoul separator (1) din tava de hârtie.
e Ştergeţi de praf cele două role pentru
agăţat hârtie (1) din interiorul aparatului.

Calibrarea A

Densitatea de ieşire a fiecărei culori poate varia, în funcţie de mediul în care se află aparatul, precum temperatura şi umiditatea. Calibrarea ajută la îmbunătăţirea densităţii culorii.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Calibrare. c Apăsaţi Calibrare. d Apăsaţi pe Da pentru confirmare. e Aparatul va afişa Terminat.
f Apăsaţi .
Puteţi reseta parametrii calibrării la setăril e definite în fabricaţie.
a Apăsaţi .
f Puneţi tava de hârtie înapoi în aparat. g Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de
hârtie înapoi în aparat.
h Porniţi aparatul.
b Apăsaţi Calibrare. c Apăsaţi Reseteaza. d Apăsaţi pe Da pentru confirmare. e Aparatul va afişa Terminat.
f Apăsaţi .
86
Page 95
A
NOTĂ
•Dacă pe ecran este afişat un mesaj de eroare, apăsaţi pe OK şi reîncercaţi.
(Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 90.)
•Dacă utilizaţi driverul de imprimantă Windows
datele de calibrare dacă ambele casete de validare Utilizare date calibrate şi Obţinere automată date aparat s unt selectate. Setările implicite sunt activate (uuGhidul utilizatorului de software).
•Dacă utilizaţi driverul de imprimantă pentru Macintosh, trebuie să efectu aţi calibrarea folosind Status Monitor. Porniţi Status Monitor şi apoi selectaţi Color Calibration (Calibrare Culoare) din meniul Control (Control) (uuGhidul utilizatorului de software).
®
, driverul va obţine automat
Întreţinerea periodică
Înregistrare automată A
Dacă zonele compacte de culoare sau imaginile au margini cyan, magenta sau galbene, puteţi utiliza caracteristica de înregistrare automată pentru a corecta problema.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Înregistrare automată. c Apăsaţi pe Da pentru confirmare. d Aparatul va afişa Terminat.
e Apăsaţi .
87
Page 96
Frecvenţă (Corecţie de culoare) A
Puteţi seta frecvenţa corecţiei de culoare (Calibrarea culorii şi Înregistrare automată). Setare a implicită este Normal. Procesul de corecţie a culorii consumă o cantitate de toner.
a Apăsaţi .
b Apăsaţi Toate setările. c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa Imprimanta.
d Apăsaţi Imprimanta. e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi
a sau b pentru a afişa Frecvenţă.
f Apăsaţi Frecvenţă. g Apăsaţi Normal, Jos sau Oprit.
h Apăsaţi .
88
Page 97
B
Depanarea B
B
În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, veri ficaţi mai întâi fiecare din articolele de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Puteţi corecta majoritatea problemelor chiar dvs. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi indicaţii de depanare.
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.

Identificarea problemei B

Mai întâi, verificaţi ur mătoarele:
Cablul de alimentare al aparatului este conectat corect şi alimentarea aparatului este pornită.
Dacă aparatul nu porneşte după conectarea cablului de alimentare, consultaţi Alte dificultăţi uu pagina 112.
Toate celelalte protecţii au fost îndepărt ate.Hârtia este introdusă corect în tava pentru hârtie.Cablurile de interfaţă sunt conectate în siguranţă la aparat şi computer sau conexiunea
wireless este configurată atât pe aparat, cât şi pe computer.
Mesaje pe ecranul tactil
(Consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 90.)
Dacă nu aţi rezolvat problema cu verificările de mai sus, identificaţi problema şi apoi acces aţi pagina sugerată mai jos.
Probleme privind manipularea hârtiei şi im p rimare:
Dificultăţi de imprimare uu pagina 107Dificultăţi de manipulare a hârtiei uu pagina 109
Probleme de copiere:
Probleme de copiere uu pagina 109
Probleme de scanare:
P
robleme de scanare uu pagina 110
Probleme privind software-ul şi reţelele:
Probleme cu programul software uu pagina 110  Dificultăţi cu reţeau a uu pagina 111
89
Page 98
Mesajele de ero are şi de întreţinere B
La fel ca la orice produs de birou sofisticat, pot apărea erori şi trebuie să se schimbe articole le consumabile. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau întreţinerea de rutină necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţiner e sun t prezentate în tabel.
Puteţi anula majoritatea erorilor şi puteţi efectua întreţiner e de r uti nă chiar dvs. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspuns uri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi indicaţii de depanare:
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea
Acces re fuz at Funcţia pe care doriţi să o
utilizaţi este restricţionată de Secure Function Lock 2. 0.
Aliment. Manuala Manual este selectată ca
sursă de hârtie când nu există hârtie în fanta de alimentare manuală.
Avert.cutie WT Cutia pentru deşeuri de toner
se apropie de sfârşitul duratei de viaţă.
Blocaj alim. manuală
Blocaj faţă-verso Hârtia este bl ocată sub t ava de
Blocaj în spate Hârtia este blocată în spatele
Blocaj interior Hârt ia est e bloc ată î n inte riorul
Calibr . eşuată Calibrarea nu a reuşit. Apăsaţi pe OK şi încerc aţi din nou.
Hârtia s-a blocat în fanta de alimentare manuală a aparatului.
hârtie sau sub unitatea de fuziune.
aparatului.
aparatului.
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările pentru Secure Function Lock (Blocare de securi ta te ).
Aşezaţi hârtia în fanta de alim entare manuală (consultaţi Încărcarea hârtiei în fa nta de alimentare manuală uu pagina 23).
Cumpăraţi o nouă cutie pentru deşeuri de t oner înainte ca mesaj ul Înlocuire casetă WT să apară pe ecran.
Consultaţi Hârtia s-a bl ocat în fanta de alimentare manuală
Consultaţi Hârtia este blocată sub tava de hârtie uu pagina 105.
Consultaţi Hârtia s-a blocat în spatele aparatului uu pagina 100.
Consultaţi Hârtia s-a blocat în interiorul
aparatului uu pagina 102.
uu pagi
na 98.
90
Apăsaţi şi menţineţi ap ăsat pentru a
opri aparatul. Aşteptaţi câteva secunde şi apoi porniţi din
nou aparatul. Efectuaţi calibrarea culorii din nou folosind
ecranul tactil sau driverul de impriman tă (consultaţi Calibrarea uu pagina 86).
stalaţi o u nitat e de cure a no uă (consul taţi
In
Înlocuire a un it ăţii de curea uu pagina 63).
Dacă problema persist ă, cont actaţi Cent rul
de asistenţă clienţi Brother sau dealerul Brother local.
Page 99
B
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea
Capac de sc hi s. Capacul superior nu este
Închideţi capacul supe rior al aparatului.
închis complet. Capacul unităţii de fuziune nu
este închis complet sau hârtia s-a blocat în spate le aparatul ui când l-aţi pornit.
Închideţi capacul unităţii de fuziune af lat în
interiorul capacului din spate al apar atul ui.
Asiguraţi-vă că nu s-a blocat hârt ia după
capacul unităţii de fuziune în spatele aparatului, apoi închideţi capac ul unităţii de fuziune şi apăsaţi pe Pornire (consult aţi Hârtia s-a blocat în spatele aparatului uu pagina 100).
Capac de sc hi s. Capacul unităţii ADF nu este
Închideţi capacul unităţii ADF a aparatului.
închis complet.
Capac de sc hi s. Capacul unităţii ADF este
deschis în timpul încărcării unui document.
Cilindru ! Firel e co rona de pe unităţile
cilindru trebuie curăţate.
Închideţi capacul unităţii ADF a aparatului, apoi apăsaţi pe .
Curăţaţi firele co rona de p e unit ăţile de ci lindr u (consultaţi Curăţa uu pagina 76).
Aşezaţi car tuşul de toner în unitatea cilindru indicată pe ecranul tactil. Apoi reinstalaţi ansamblul uni tate d e cil indru şi cartuş de t oner în aparat.
Încărcaţi formatul de hârtie corect şi setaţi formatul pentru hârtie la tavă (consultaţi
Dimensiune nepotrivită
Unitatea de cilindru sau cartuşul de imprimantă şi ansamblul unitate de cilindru nu sunt instalate corect.
Hârtia din tavă nu are f ormatul corect.
Dimensiunea hârtiei uu pagina 29).
Document Blocat Documentul nu a fost introdus
sau alimentat corect sau documentul scanat folosind unitatea ADF a fost prea lung.
Eroare acces jurnal
Aparatul nu a putut accesa fişierul jurnal de imprima re de pe ser ve r.
Consultaţi Docum entul e ste blocat î n partea de
sus a unităţii ADF uu pagina 96 sau Utilizarea unităţii de a limentare autom ată a documentelor (ADF) uu pagina 35.
Contactaţi admini stratorul pentru a verifica setările funcţi ei Stocare jurnal de im primare în reţ
ea.
Pent
ru informaţi i suplimentare, uuGhidul
utilizator ului de reţea: Stocare jurnal de
imprimare în reţea
Eroare cartuş Aşezaţi ca rtuşul
de toner la locX
1
(X) indică Culoarea pentru cartuşul de toner cu probleme. (BK)=Negru, (Y)=Galben, (M)=Magenta, (C)=Cyan.
Cartuşul cu toner nu este instalat corespunzător.
1
Scoateţi cartuşul de toner şi ansamblul unitate de cilindru corespunzător culorii indicate pe ecranul tactil. Scoateţi cartuşul de toner şi introduceţi- l din nou în unitatea cilindru. Aşezaţi ansamblul cartuş de t oner şi un itat e de cili ndru înapoi în aparat.
Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother sau deal erul Brother local.
Depanarea
rea firelor corona
91
Page 100
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea
Eroare dimensiune faţă-verso
Eroare toner Unul sau mai multe cartu şe de
Eroare unitate de fuziune
Fără reziduuri de toner
Faţă-verso dezactivat
Hârtie mică Formatul hârtiei specificat în
Hârtie scurtă Lungimea hâr ti ei din tavă este
Imprimare imposibilă XX
Dimensiunea hârtiei definită în driverul de imprimantă şi în meniul ecranului tactil nu este disponibilă pentru imprimarea faţă verso automată.
Hârtia din tava de hârt ie nu are dimensiunea corec tă şi n u est e disponibilă pentru imprimarea faţă-verso automată.
toner nu sunt insta lat e corect.
Temperatura unităţi i de fuziune nu creşte la valoarea specificată în timpul specificat.
Unitate de fuziune este prea fierbinte.
Cutia pentru deşeuri de toner nu este instalată corect.
Capacul din s pate al aparatului nu este în c hi s c omplet.
driverul de imprimantă este prea redus ca aparatul să livreze hârtia î n tava de ieşir hârtie cu faţa în jos.
prea scurtă ca aparat ul să o livreze în tava de ieşire hârti e cu faţa în jos.
Aparatul are o problemă mecanică.
e
Apăsaţi . Alegeţi o dimensiune de imprimare acceptată pentru imprim area
faţă-verso. Formatul de hârtie pe care îl puteţi utiliza
pentru imprimare faţă-ver so automată este A4. Încărcaţi hârtie de dimensiune corectă în tavă
şi setaţi dimensiunea hârtiei pent ru tavă (consultaţi Di mensiunea hârtiei uu pagina 29).
Formatul de hârtie pe care îl puteţi utiliza pentru imprimare faţă-ver so automată este A4.
Scoateţi unităţile de cilindru. Scoateţi t oate cartuşele de toner, apoi reaşezaţi de cilindru.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a opri aparatul, aşteptaţi câteva se c unde şi apoi
porniţi-l di n nou. Lăsaţi apar atul pornit şi inactiv timp de 15 minute.
Reinstalaţi cuti a pentru deşeuri de toner (consultaţi Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner uu pagina 67).
Închideţi capacul din spat e al aparatului până se blochează în poziţia închis.
Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire din spate) pentru a lăsa hârti a imprimată să iasă pe tava de ieşire din spate şi apoi apăsaţi pe Pornire.
Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire cu faţa în sus) pentru a permite hârti ei imprimate să iasă în tava de ieşire cu faţa în sus . Scoa teţi paginile impri mate şi apoi apăsaţi pe Pornire.
Procedaţi confor m une ia di ntre metodele de mai jos:
-le în unităţile
92
Apăsaţi şi menţineţi ap ăsat
opri aparatul, aşteptaţi câteva minute şi apoi porniţi-l di n nou.
Dacă problema persist ă, cont actaţi Cent rul
de asistenţă clienţi Brother pentru asistenţă.
pentru a
Loading...