Kratko uputstvo za instaliranje DCP-9015CDW / DCP-9020CDW
DCP-9015CDW
Počnite ovde
Najpre pročitajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda, a zatim pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za
informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Da biste prikazali Kratko uputstvo za instaliranje na drugim
jezicima, posetite support.brother.com
DCP-9020CDW
Otpakujte uređaj i proverite komponente
1
Prihvatnik viška tonera
(unapred instalirano)
Transportni mehanizam
(unapred instalirano)
Kućišta bubnja i toner kasete
(unapred instalirano)
(crna, cijan, magenta i žuta)
CD-ROMKabl za napajanje
Uputstvo o bezbednosti proizvodaKratko uputstvo za instaliranje
SRB Verzija A
1
Page 2
UPOZORENJE
UPOZORENJE
NAPOMENA
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
OPREZ
•Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te
plastične kese dalje od beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
•Ovaj uređaj je težak i ima preko 20,0 kg. Da biste sprečili eventualne povrede, uređaj treba da podižu
bar dve osobe. Jedna osoba treba da drži prednji deo uređaja, dok druga osoba drži zadnji deo, kao što
je prikazano na slici ispod. Pazite da ne priklještite prste pri spuštanju uređaja.
• Na slikama u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model DCP-9020CDW.
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
•Ako zbog nečeg morate da transportujete uređaj, pažljivo ga zapakujte u originalnu ambalažu da biste
sprečili bilo kakvo oštećivanje tokom transporta. Prevoznik mora obezbediti adekvatno osiguranje uređaja.
Za informacije o tome kako da ponovo zapakujete uređaj pogledajte uu „Advanced User’s Guide” (Uputstvo
za naprednu upotrebu): „Packing and shipping the machine”.
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za priključak koji želite da
koristite (USB ili mrežni (DCP-9020CDW)).
USB kabl
• Preporučujemo korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
• Za sada NE priključujte interfejs kabl. Priključivanje interfejs kabla se obavlja tokom procesa instaliranja
programa MFL-Pro Suite.
Mrežni kabl (DCP-9020CDW)
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mrežu.
2
Page 3
Uklonite ambalažu
CAUTION
OPREZ
VAŽNO
VAŽNO
dIzvadite sva četiri kućišta bubnja i toner kasete.
2
NE jedite pakovanje silika-gela, bacite ga. Ako se
proguta odmah potražite pomoć lekara.
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
sa uređaja
aUklonite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja, pakovanje silika-gela sa produžetka
nosača papira i foliju sa stakla skenera.
bOtvorite gornji poklopac do kraja podizanjem
za rukohvat 1.
Da biste izbegli probleme sa kvalitetom štampanja,
NE dodirujte osenčeni deo prikazan na slici.
cPomerite svih osam žutih bravica za bubnjeve
u smeru strelica (bravice možda moraju jače da
se gurnu).
eUklonite narandžasti štitnik sa transportnog
mehanizma.
3
Page 4
fUklonite narandžaste štitnike sa svih kućišta
bubnja i toner kasete.
gObema rukama uhvatite kućište bubnja i toner
kasete tako da stoji vodoravno i nekoliko puta
ga lagano protresite levo-desno da biste
ravnomerno rasporedili toner unutar kućišta.
hUvucite sva četiri kućišta bubnja i toner kasete
u uređaj. Uverite se da boje toner kaseta
odgovaraju oznakama boja na uređaju.
BK
C
M
Y
BK – crna
M – magenta
C – cijan
Y – žuta
iZatvorite gornji poklopac uređaja.
4
Page 5
Stavite papir u ležište
3
za papir
aIzvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
bDok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica 1, povucite vođice za papir tako da ih
podesite prema veličini papira koji stavljate u
ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u
svoja ležišta.
dStavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) 1. Prepunjavanje
ležišta za papir dovešće do zaglavljivanja
papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
eDobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
fPodignite produžetak nosača papira 1 da
biste sprečili da papir isklizne iz izlaznog ležišta
okrenutog naniže.
cDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Za informacije o preporučenoj vrsti papira:
uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu): „Recommended paper and print media”.
5
Page 6
Priključite kabl
VAŽNO
VAŽNO
NAPOMENA
Izaberite jezik
4
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
za napajanje
aPriključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
bPritisnite na kontrolnoj tabli.
NE dodirujte ekran osetljiv na dodir odmah nakon
priključivanja kabla za napajanje ili uključivanja
uređaja. To može dovesti do greške.
5
aPo uključivanju uređaja se na ekranu
osetljivom na dodir prikazuje sledeće:
Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali jezik, a zatim pritisnite
jezik. Pritisnite OK (U redu).
bNa ekranu osetljivom na dodir se traži da
potvrdite izbor.
Ako se na ekranu osetljivom na dodir prikazuje
odgovarajući jezik, pritisnite Yes (Da).
—ILI—
Pritisnite No (Ne) da biste se vratili na korak a
i ponovo izabrali jezik.
Ako ste podesili pogrešan jezik, možete ga
promeniti pomoću dugmeta na ekranu
osetljivom na dodir. (, All Settings (Sva
podešavanja), Initial Setup (Početno
podešavanje), Local Language (Lokalni jezik))
6
Page 7
Podesite datum i vreme
Automatska primena
6
aPritisnite .
bPritisnite
(Date & Time (Datum i vreme)).
cPritisnite Date (Datum).
dUnesite zadnje dve cifre godine koristeći
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, a zatim
pritisnite OK (U redu).
(npr. unesite 1, 3 za 2013.)
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i
isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan sat
unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u
jesen.
aPritisnite .
bPritisnite
cPritisnite Auto Daylight (Automatsko
dPritisnite On (Uklj.) (ili Off (Isklj.)).
ePritisnite .
7
letnjeg vremena
(Date & Time (Datum i vreme)).
letnje/zimsko računanje vremena).
eUnesite dve cifre za mesec koristeći brojeve na
ekranu osetljivom na dodir, a zatim pritisnite OK
(U redu).
fUnesite dve cifre za dan koristeći brojeve na
ekranu osetljivom na dodir, a zatim pritisnite OK
(U redu).
gPritisnite Time (Vreme).
hUnesite vreme u 24-časovnom formatu
koristeći brojeve na ekranu osetljivom na dodir,
pa pritisnite OK (U redu).
iPritisnite .
7
Page 8
Podesite vremensku
8
Možete podesiti vremensku zonu za svoju lokaciju na
uređaju.
zonu
aPritisnite .
bPritisnite
(Date & Time (Datum i vreme)).
cPritisnite Time Zone (Vremenska zona).
dUnesite vremensku zonu.
Pritisnite OK (U redu).
ePritisnite .
8
Page 9
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Žičana mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
9
NAPOMENA
NAPOMENA
Izaberite tip veze
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows® XP Home/Windows® XP Professional,
Windows
10.8.x.
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 i Linux®,
• Možete da nas posetite na adresi support.brother.com
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7, Windows®8 i Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i
posetite stranu o vašem modelu na adresi support.brother.com
gde možete dobiti podršku za proizvode, najnovije
verzije upravljačkih programa i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na stranicu 10
Macintosh, idite na stranicu 12
Za korisnike žičane mreže
(DCP-9020CDW)
Windows®, idite na stranicu 14
Macintosh, idite na stranicu 17
Za korisnike bežične mreže
Da biste priključili iOS ili Android™ uređaj ili Windows® Phone na Brother uređaj koristeći Wi-Fi Direct™,
preuzmite „Wi-Fi Direct™ Guide” (Uputstvo za Wi-Fi Direct™) na adresi support.brother.com
Windows® i Macintosh,
idite na stranicu 19
9
Page 10
USB
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike Windows® USB interfejsa
(Windows
Windows Vista
®
XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows®7/Windows®8)
Windows
®
Pre instaliranja
10
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™
12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme
Windows
x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
ili noviji), Windows
najnoviji servisni paket za Windows
instalirate program MFL-Pro Suite.
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
bPritisnite i držite da biste isključili uređaj i
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
7 i Windows®8. Instalirajte
prijavljeni sa administratorskim pravima.
uverite se da USB kabl NIJE priključen. Ako ste
već priključili kabl, otkačite ga.
®
(SP2
®
pre nego što
Instalirajte program
11
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
(Ako imate Windows
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
a zatim idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja,
pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se pojavi ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
®
8: kliknite na ikonu
bKliknite na Install MFL-Pro Suite (Instaliraj
MFL-Pro Suite), a zatim kliknite na Yes (Da) u
naredna dva prozora ako prihvatate licencne
ugovore.
10
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
cIzaberite Local Connection (USB) (Lokalno
povezivanje (USB)), pa kliknite na Next (Dalje).
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install (Korisnička instalacija),
a zatim pratite uputstva na ekranu.
Page 11
USB
Windows
®
USB
Macintosh
VAŽNO
NAPOMENA
Završi
NAPOMENA
dPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ekran Plug in the USB cable (Povežite USB
kabl).
ePriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na računar.
fPritisnite da biste uključili uređaj.
Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad to bude zatraženo, pratite
uputstva na ekranu.
Windows
Završite i restartujte
12
Kliknite na Finish (Završi) da biste restartovali
računar. Nakon restartovanja računara morate se
prijaviti sa administratorskim pravima.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnog sistema
- Za korisnike operativnog sistema Windows
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se
pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows
prozor antivirusnog programa, što zavisi od
bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili,
dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows
pokrenite program Installation Diagnostics
(Dijagnostika instalacije) koji se nalazi u fascikli
DCP-XXXX (gde je DCP-XXXX naziv vašeg
modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics (Dijagnostika instalacije), dvaput
kliknite na ikonu (Brother Utilities
(Pomoćni program)) na radnoj površini, a zatim
kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg
modela (ako nije već označen). Kliknite na
Tools (Alatke) u levoj traci za navigaciju.
®
XP, Windows Vista® ili Windows®7:
(Početak) > Svi programi > Brother >
®
®
®
8:
” ili
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne
pojave svi ekrani.
gKad se prikaže ekran On-Line Registration
(Mrežna registracija), izaberite ono što želite i
pratite uputstva na ekranu. Po završetku
procesa registracije kliknite na Next (Dalje).
hKad se prikaže ekran Setup is Complete,
(Konfiguracija je završena) izaberite ono što
želite, a zatim kliknite na Next (Dalje).
Instalacija je sada
završena.
• Za korisnike operativnog sistema Windows®8:
ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM
disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje koristite
program Adobe
®
Adobe
program Adobe
datoteke, promenite pridruživanje datoteka za
PDF (pogledajte Otvaranje PDF datoteke pomoću
programa Adobe
stranica 38).
• XML Paper Specification Printer Driver
(Upravljački program štampača sa XML
specifikacijom papira)
XML Paper Specification Printer Driver
(Upravljački program štampača sa XML
specifikacijom papira) je najpogodniji upravljački
program za operativne sisteme Windows Vista
Windows
aplikacija koje koriste XML Paper Specification
(XML specifikaciju papira). Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi support.brother.com
Reader® instaliran na računar, ali
®
Reader®. Ako je program
®
Reader® ne može da otvara
®
Reader® (Windows®8) uu
®
7 i Windows®8 kada se štampa iz
®
,
11
Page 12
USB
VAŽNO
VAŽNO
NAPOMENA
Za korisnike Macintosh USB interfejsa
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x)
Macintosh
Pre instaliranja
10
Za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.7
ili ranije verzije: nadogradite ga na
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o korišćenom
operativnom sistemu Mac OS X posetite
support.brother.com
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
bPriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na Macintosh.
)
Instalirajte program
11
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na
radnoj površini.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX
(Ovde počni za OSX). Kad to bude zatraženo,
izaberite model.
cIzaberite Local Connection (USB) (Lokalno
povezivanje (USB)), pa kliknite na Next (Dalje).
dInstalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
Kad to bude zatraženo, pratite uputstva na
ekranu.
cUverite se da je uređaj uključen.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Dalje).
fKad se pojavi ekran Add Printer (Dodavanje
štampača), kliknite na Add Printer (Dodaj
štampač).
gIzaberite uređaj sa liste i kliknite na Add (Dodaj)
pa na Next (Dalje).
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3
upravljački program za štampač), izaberite ga u
iskačućem meniju Print Using (Use) (Štampanje
koristeći (Upotreba)).
12
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 12 na stranici 13.
Page 13
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Završi
Preuzmite i instalirajte
program
12
Kad instalirate program Presto! PageManager,
u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Pomoću programa
Presto! PageManager možete lako skenirati, deliti i
organizovati fotografije i dokumente.
Na ekranu Brother Support (Brother podrška)
kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite
uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalacija je sada
završena.
13
Page 14
Žičana mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike interfejsa žičane mreže za Windows®
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8) (DCP-9020CDW)
cPriključite mrežni kabl na Ethernet priključak
Pre instaliranja
uređaja, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
10
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
dUverite se da je uređaj uključen.
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™
12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme
Windows
x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
ili noviji), Windows
najnoviji servisni paket za Windows
što instalirate program MFL-Pro Suite.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim
Windows
aplikacije tokom instaliranja.
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
7 i Windows®8. Instalirajte
®
Firewall), protivšpijunske i antivirusne
®
(SP2
®
pre nego
Instalirajte program
11
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
Windows
®
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
bIzvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
na uređaju, označenog simbolom .
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
®
(Ako imate Windows
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
a zatim idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja,
pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se pojavi ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
8: kliknite na ikonu
bKliknite na Install MFL-Pro Suite (Instaliraj
MFL-Pro Suite), a zatim kliknite na Yes (Da) u
naredna dva prozora ako prihvatate licencne
ugovore.
14
Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovite
instalaciju izbacivanjem i ponovnim stavljanjem
CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program
start.exe u osnovnoj fascikli. Nastavite od koraka b
da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
Page 15
Žičana mreža
Windows
®
Macintosh
Žičana mreža
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
Windows
®
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet) (Žičana mrežna veza (Ethernet)),
pa kliknite na Next (Dalje).
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install (Korisnička instalacija),
a zatim pratite uputstva na ekranu.
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Otkriven je zaštitni zid/antivirusni program), izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) (Promenite podešavanja
porta zaštitnog zida da biste omogućili mrežnu
vezu i da biste nastavili sa instalacijom.
(Preporučeno)) i kliknite na Next (Dalje).
Ako ne koristite Windows
u korisničkom uputstvu softvera informacije o
tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP port 54925.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
Firewall, pogledajte
eInstalacija će se nastaviti automatski. Instalacioni
ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad to bude
zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Može proći nekoliko minuta dok se ne pojave svi
ekrani.
fKad se prikaže ekran On-Line Registration
(Mrežna registracija), izaberite ono što želite i
pratite uputstva na ekranu. Po završetku
procesa registracije kliknite na Next (Dalje).
gKad se prikaže ekran Setup is Complete
(Konfiguracija je završena), izaberite ono što
želite, a zatim kliknite na Next (Dalje).
Završite i restartujte
12
Kliknite na Finish (Završi) da biste restartovali
računar. Nakon restartovanja računara morate se
prijaviti sa administratorskim pravima.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnog sistema
- Za korisnike operativnog sistema Windows
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se
pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows
ili prozor antivirusnog programa, što zavisi od
bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili,
dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows
pokrenite program Installation Diagnostics
(Dijagnostika instalacije) koji se nalazi u fascikli
DCP-XXXX LAN (gde je DCP-XXXX naziv
vašeg modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics (Dijagnostika instalacije), dvaput
kliknite na ikonu (Brother Utilities
(Pomoćni program)) na radnoj površini, a zatim
kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg
modela (ako nije već označen). Kliknite na
Tools (Alatke) u levoj traci za navigaciju.
®
XP, Windows Vista® ili Windows® 7:
(Početak) > Svi programi > Brother >
®
8:
®
”
• Kad bude zatraženo, izaberite uređaj sa liste,
pa kliknite na Next (Dalje).
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite podešavanja prateći uputstva na
ekranu.
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuju se IP adresa i mrežni naziv uređaja
kako biste mogli da ga identifikujete.
• IP adresu i mrežni naziv svog uređaja možete
saznati štampanjem izveštaja o mrežnim
podešavanjima (pogledajte Odštampajte izveštaj o mrežnim podešavanjimauu
stranica 37).
• Ako se pojavi ekran Windows bezbednost,
označite polje za potvrdu i zatim kliknite na
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
15
Page 16
Žičana mreža
NAPOMENA
Završi
NAPOMENA
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
13
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih
na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom
od tih računara. Idite na korak 10 na stranici 14.
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do pet korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro
Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™
12SE na do pet PC-ja na mreži. Ako želite da koristite
više od pet PC-ja sa instaliranim programima
Nuance™ PaperPort™ 12SE, potrebno je da kupite
paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za do
5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5,
kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije
Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije
Brother.
računare (po potrebi)
Windows
®
Instalacija je sada
završena.
• Za korisnike operativnog sistema Windows®8:
ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM
disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje
koristite program Adobe
program Adobe
ali program Adobe
datoteke, promenite pridruživanje datoteka za
PDF (pogledajte Otvaranje PDF datoteke
pomoću programa Adobe
(Windows
• XML Paper Specification Printer Driver
(Upravljački program štampača sa XML
specifikacijom papira)
XML Paper Specification Printer Driver
(Upravljački program štampača sa XML
specifikacijom papira) je najpogodniji upravljački
program za operativne sisteme Windows Vista
Windows
aplikacija koje koriste XML Paper Specification
(XML specifikaciju papira). Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi support.brother.com
®
Reader® instaliran na računar,
®
8) uu stranica 38).
®
7 i Windows®8 kada se štampa iz
®
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može da otvara
®
Reader®
®
,
16
Page 17
Žičana mreža
Windows
®
Macintosh
Žičana mreža
VAŽNO
VAŽNO
NAPOMENA
Za korisnike interfejsa žičane mreže za Macintosh
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (DCP-9020CDW)
Macintosh
Pre instaliranja
10
Za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.7
ili ranije verzije: nadogradite ga na
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o korišćenom
operativnom sistemu Mac OS X posetite
support.brother.com
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
bIzvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
na uređaju, označenog simbolom .
)
Instalirajte program
11
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na
radnoj površini.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX
(Ovde počni za OSX). Kad to bude zatraženo,
izaberite model.
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet) (Žičana mrežna veza (Ethernet)), pa kliknite na Next (Dalje).
dInstalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad to bude zatraženo, pratite
uputstva na ekranu.
cPriključite mrežni kabl na Ethernet priključak
uređaja, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
dUverite se da je uređaj uključen.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Dalje).
Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite mrežna podešavanja (pogledajte Pre instaliranjauu stranica 17).
17
Page 18
Žičana mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Završi
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuje se IP adresa uređaja kako biste mogli
da ga identifikujete.
• IP adresu svog uređaja možete saznati
štampanjem izveštaja o mrežnim podešavanjima
(pogledajte Odštampajte izveštaj o mrežnim podešavanjimauu stranica 37).
• Ako se pojavi ekran Setup Network "Scan to" name (Konfiguriši ime mreže „skeniraj u”),
pratite donja uputstva:
Macintosh
Preuzmite i instalirajte
program
12
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Pomoću programa
Presto! PageManager možete lako skenirati, deliti i
organizovati fotografije i dokumente.
Na ekranu Brother Support (Brother podrška)
kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite
uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
1) Unesite naziv svog Macintosha (dužine do
15 znakova).
2) Kliknite na Next (Dalje). Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na ekranu
osetljivom na dodir uređaja kada pritisnete dugme
Scan (Skeniranje) i izaberete neku opciju
skeniranja (za dodatne informacije: uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
fKad se pojavi ekran Add Printer (Dodavanje
štampača), kliknite na Add Printer (Dodaj
štampač).
gIzaberite uređaj sa liste i kliknite na Add (Dodaj)
pa na Next (Dalje).
(OS X v10.8.x)
Izaberite upravljački program DCP-XXXX CUPS
u iskačućem meniju Use (Koristi) (gde je XXXX
naziv vašeg modela).
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3
upravljački program za štampač), izaberite ga u
iskačućem meniju Print Using (Use) (Štampanje
koristeći (Upotreba)).
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
13
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 10 na
stranici 17.
računare (po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
18
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 12 na stranici 18.
Page 19
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
VAŽNO
NAPOMENA
Za korisnike interfejsa bežične mreže
Pre nego što počnete
10
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa
bežičnom pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa bežičnom pristupnom
tačkom/ruterom, računari i mobilni uređaji na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa računara
koristili uređaj, potrebno je da instalirate upravljačke programe i softver. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces
konfiguracije i instalacije:
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora
sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate resetovati podešavanja mreže pre nego što
budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite i All Settings (Sva podešavanja).
2. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network (Mreža), pa pritisnite
Network (Mreža).
3. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset (Resetovanje
mreže), pa pritisnite Network Reset (Resetovanje mreže).
4. Pritisnite Yes (Da).
5. Pritisnite Yes (Da) na dve sekunde.
• Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj
postavite što je bliže moguće pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između
dva uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših
dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i
aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike,
možda bi trebalo da razmislite o korišćenju žičane Ethernet veze radi bržeg prenosa podataka ili USB veze
za najveću brzinu protoka.
• Iako uređaj Brother DCP-9020CDW može da se koristi i u žičanoj i u bežičnoj mreži, može se koristiti samo
jedan način povezivanja odjednom.
•Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za
umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
Infrastrukturni režim
1 Bežična pristupna tačka/ruter.
2 Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj).
3 Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
4 Računar sa žičanim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
5 Mobilni uređaj, povezan sa bežičnom
pristupnom ta
čkom/ruterom.
19
Page 20
Za korisnike bežičnih mreža
Sad idite na
VAŽNO
NAPOMENA
Izaberite način konfigurisanja bežične veze
11
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u
bežičnoj mreži. Izaberite način koji najviše odgovara okruženju.
U slučaju metoda b i c, započnite konfigurisanje vaše bežične mreže
pritiskom na dugme na ekranu osetljivom na dodir.
aKonfigurisanje pomoću CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla (Windows
Preporučujemo da se za ovaj metod koristi računar koji je bežično priključen na mrežu.
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows
tačkom/ruterom, morate znati SSID (naziv mreže) i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera pre
nego što nastavite. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije
Brother, uverite se da imate SSID i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te
informacije.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ* (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
®
XP ili koristite mrežni kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom
®
i Macintosh)
20
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Da biste pronašli ove informacije (SSID i mrežni ključ):
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
stranica 22
Page 21
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
Sad idite na
VAŽNO
NAPOMENA
Sad idite na
bRučna konfiguracija iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka za konfiguraciju (Windows
Macintosh i mobilni uređaji)
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije
Brother, uverite se da imate SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da
nađete te informacije.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ* (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Da biste pronašli ove informacije (SSID i mrežni ključ):
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
,
cKonfiguracija u jednom koraku upotrebom WPS ili AOSS™ (Windows
uređaji)
Koristite ovaj način ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (jednim
dodirom) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
stranica 25
®
, Macintosh i mobilni
stranica 27
21
Page 22
Za korisnike bežičnih mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Konfigurisanje pomoću CD-ROM-a i privremeno korišćenje
USB kabla (Windows
®
i Macintosh)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
12
• Tokom konfigurisanja morate privremeno
koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows
kabl da biste računar povezali sa bežičnom
pristupnom tačkom/ruterom, morate znati SSID
i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera
koje ste zapisali u koraku 11-a na str. 20 pre
nego što nastavite.
• Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj
bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
• Ekrani prikazani u ovom koraku odnose se na
Windows
zavise od operativnog sistema.
mreže
®
XP ili koristite mrežni
®
. Ekrani prikazani na vašem računaru
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
b(Windows
Kliknite na Install MFL-Pro Suite (Instaliraj
MFL-Pro Suite), a zatim kliknite na Yes (Da) u
naredna dva prozora ako prihvatate licencne
ugovore.
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Dvaput kliknite na ikonu BROTHER na radnoj
površini, a zatim dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX (Ovde počni za OSX) na
ekranu. Kad to bude zatraženo, izaberite
model.
®
)
(Windows®)
• Ako se prikaže ekran sa nazivima modela,
izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa
jezicima, izaberite svoj jezik.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
(Ako imate Windows
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
a zatim idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja,
pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se pojavi ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
®
8: kliknite na ikonu
cIzaberite Wireless Network Connection
(Bežična veza), pa kliknite na Next (Dalje).
Za operativni sistem Windows
U slučaju računara Macintosh idite na e
(Windows®)
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install (Korisnička instalacija),
a zatim pratite uputstva na ekranu.
®
idite na d
22
Page 23
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Otkriven je zaštitni zid/antivirusni program), izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) (Promenite podešavanja
porta zaštitnog zida da biste omogućili mrežnu
vezu i da biste nastavili sa instalacijom.
(Preporučeno)) i kliknite na Next (Dalje).
Ako ne koristite Windows
u korisničkom uputstvu softvera informacije o
tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP port 54925.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
Firewall, pogledajte
hOznačite Yes (Da) ako želite da se povežete
sa navedenim SSID-om. Kliknite na Next
(Dalje), pa idite na k.
iČarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste
zapisali u koraku 11-a na str. 20, pa kliknite na
Next (Dalje).
eIzaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation. (Da, imam USB kabl za
instalaciju.), pa kliknite na Next (Dalje).
Ako se pojavi ekran Important Notice (Važno
obaveštenje), pročitajte obaveštenje. Označite
polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni
ključ, pa kliknite na Next (Dalje).
fPrivremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična
pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li
emituje SSID. Proverite da li su uređaj i bežična
pristupna tačka/ruter međusobno u dometu
bežične veze. Kliknite na Refresh (Osveži).
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena
tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga
dodate klikom na dugme Advanced (Napredno).
Pratite uputstva na ekranu da biste uneli
Name(SSID) (Ime(SSID)), pa kliknite na Next
(Dalje).
jUnesite Network Key (Mrežni ključ) koji ste
zapisali u koraku 11-a na str. 20, pa kliknite na
Next (Dalje).
gUradite nešto od sledećeg:
Ako se pojavi ekran Installation
confirmation (Potvrda instalacije), označite
polje za potvrdu i kliknite na Next (Dalje), pa
idite na h.
Ako se ekran Installation confirmation
(Potvrda instalacije) ne pojavi, idite na i.
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i
šifrovanje, pojaviće se ekran ATTENTION!
(PAŽNJA!). Za nastavak konfigurisanja kliknite na
OK (U redu).
23
Page 24
Za korisnike bežičnih mreža
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
kPotvrdite podešavanja bežične mreže, pa
kliknite na Next (Dalje). Podešavanja će biti
poslata uređaju.
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako kliknete
na Cancel (Otkaži).
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address
(Promena IP adrese), pa unesite neophodna
podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry (Ponovi).
lOtkačite USB kabl između računara i uređaja,
pa kliknite na Next (Dalje).
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu na ekranu osetljivom na
dodir uređaja pokazaće jačinu bežičnog
signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite,
pređite na korak 14.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
korak 14-e na str. 33
Za korisnike računara Macintosh:
korak 14-d na str. 35
24
Page 25
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Ručna konfiguracija iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka
za konfiguraciju (Windows
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
12
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze
koja ste zapisali u koraku 11-b na str. 21 pre
nego što nastavite.
Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj
bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
mreže
aNa uređaju pritisnite .
Pritisnite Setup Wizard (Čarobnjak za
konfiguraciju).
bKad se prikaže Enable WLAN? (Omogućiti
WLAN?), pritisnite Yes (Da). Time ćete pokrenuti
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
cUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko minuta dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, prevucite
prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da
biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku
11-b na str. 21.
Pritisnite OK (U redu).
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična
pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li
emituje SSID. Približite uređaj bežičnoj pristupnoj
tački/ruteru i probajte opet od koraka a.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena
tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da
dodate naziv SSID-a. Za dodatne informacije:
uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za
umrežavanje): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast”.
dUradite nešto od sledećeg:
Ako bežična pristupna tačka/ruter za
izabrani SSID podržava WPS i uređaj pita da
koristi WPS, idite na e.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja
koji zahteva posedovanje mrežnog ključa,
idite na f.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem,
anačin šifrovanja Nema, idite na g.
eDa biste povezali uređaj koristeći automatski
režim bežične veze, pritisnite Yes (Da). (Ako
izaberete No (Manual) (Ne (ručno)), idite na f
da biste uneli mrežni ključ.) Kada na ekranu
osetljivom na dodir bude zatraženo da se
pokrene WPS, pritisnite dugme WPS na
bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, a zatim
pritisnite Next (Dalje) na ekranu osetljivom na
dodir. Idite na g.
fUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku
11-b na str. 21 koristeći brojeve i znakove na
ekranu osetljivom na dodir.
• Da biste uneli brojeve ili specijalne znake,
pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak,
a zatim pritisnite željeni znak.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga
promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili
kursor na netačan znak, pa pritisnite .
• Za unos razmaka pritisnite Space (Prazno
mesto).
• Za dodatne informacije pogledajte Unos tekstauu stranica 31.
Pritisnite OK (U redu) kad budete uneli sve
znakove, a zatim pritisnite Yes (Da) da biste
primenili podešavanja.
gUređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih
informacija.
Na ekranu osetljivom na dodir se prikazuje
poruka sa rezultatom povezivanja i automatski
se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Rješavanje problemauu stranica 28.
Pritisnite OK (U redu).
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu na ekranu osetljivom na
dodir uređaja pokazaće jačinu bežičnog
signala bežične pristupne tačke/rutera.
25
Page 26
Za korisnike bežičnih mreža
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite,
pređite na korak 13.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
stranica 32
Za korisnike računara Macintosh:
stranica 35
Korisnici mobilnih uređaja treba da pročitaju
Napredna uputstva za umrežavanje za
informacije o tome kako se uređaj koristi zajedno
sa mobilnim uređajima. Da biste preuzeli „User’s
Guide” (Uputstvo za upotrebu) korišćene
aplikacije, posetite Brother Solutions Center na
adresi support.brother.com
(Uputstva) na strani vašeg modela.
i kliknite na „Manuals”
26
Page 27
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Konfigurisanje jednim dodirom uz pomoć WPS (Wi-Fi Protected
Setup) ili AOSS™ (Windows
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
12
mreže
aUverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
bPostavite Brother uređaj unutar dometa vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od radnog okruženja
(pogledajte uputstva priložena uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter).
cNa uređaju pritisnite .
Pritisnite WPS/AOSS.
dKad se prikaže Enable WLAN? (Omogućiti
WLAN?), pritisnite Yes (Da). Time ćete pokrenuti
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
eKada na ekranu osetljivom na dodir bude
zatraženo da se pokrene WPS ili AOSS™,
pritisnite dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj
pristupnoj tački/ruteru (za dodatne informacije
pogledajte uputstva priložena uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter), pa pritisnite OK (U redu)
na uređaju.
Ova funkcija će automatski detektovati koji
režim (WPS ili AOSS™) bežična pristupna
tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
fNa ekranu osetljivom na dodir se prikazuje
poruka sa rezultatom povezivanja i automatski
se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Rješavanje problemauu stranica 28.
Pritisnite OK (U redu).
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu na ekranu osetljivom na
dodir uređaja pokazaće jačinu bežičnog
signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite,
pređite na korak 13.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
stranica 32
Za korisnike računara Macintosh:
stranica 35
Korisnici mobilnih uređaja treba da pročitaju
Napredna uputstva za umrežavanje za
informacije o tome kako se uređaj koristi zajedno
sa mobilnim uređajima. Da biste preuzeli
„User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu) korišćene
aplikacije, posetite Brother Solutions Center na
adresi support.brother.com
(Uputstva) na strani vašeg modela.
i kliknite na „Manuals”
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS,
a želite da konfigurišete uređaj koristeći PIN (lični
identifikacioni broj): uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Configuration using the PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)”.
27
Page 28
Za korisnike bežičnih mreža
VAŽNO
Rješavanje problema
Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije Brother, uverite
se da imate SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te informacije.
Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
* Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Morate ručno da unesete naziv SSID-a (uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast”).
WLAN izveštaj
Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom
izveštaju i pogledajte sledeća uputstva:
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite .
2. Pritisnite Network (Mreža).
3. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard (Čarobnjak za konfiguraciju).
4. Kad se prikaže Enable WLAN? (Omogućiti WLAN?), pritisnite Yes (Da). Time ćete
pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
- Proverite sledeće četiri stavke:
1. Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
2. Premestite ure
3. Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke/rutera dok
konfigurišete bežičnu vezu.
4. Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC
adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru (pogledajte Odštampajte izveštaj o mrežnim podešavanjimauu stranica 37).
đaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu stranica 28). Po potrebi ponovo unesite
ispravne informacije.
28
Page 29
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
Način autentikacijeNačin šifrovanja
WPA-lični
TKIP
AES
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
WEP
Nijedan (bez šifrovanja)
Deljeni ključWEP
Kôd greškePreporučena rešenja
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna.
Uverite se da su podešavanja bežične mreže ispravna (pogledajte Nalaženje podešavanja
TS-03
bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu stranica 28).
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ
ispravni.
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna
tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne
tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA™, WPA2™, otvoreni
sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES
način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni. Uverite se da su podešavanja bežične mreže ispravna (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu stranica 28).
TS-04
TS-05
TS-06
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite da su SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ) ispravni (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu stranica 28).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš uređaj
podržava upotrebu samo prvog WEP ključa.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su
neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze prikazane u tabeli „Kombinovana tabela
načina autentikacije i šifrovanja” kod greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš uređaj
podržava upotrebu samo prvog WEP ključa.
Potvrdite mrežni ključ (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu stranica 28).
29
Page 30
Za korisnike bežičnih mreža
Kôd greškePreporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili
AOSS™.
Da biste konfigurisali podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi
i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™,
pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača
bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka/rutera kod kojih je omogućen WPS ili
AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili
AOSS™, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih
bežičnih pristupnih tačaka/rutera.
30
Page 31
Za korisnike bežičnih mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
NAPOMENA
Unos teksta
Pri podešavanju određenih stavki menija možda ćete morati da u uređaj unesete neki tekst.
Pritiskajte da biste izabrali slova, brojeve i specijalne znake.
Pritisnite da biste promenili velika slova u mala i obratno.
Unos razmaka
Za unos razmaka pritisnite Space (Prazno mesto).
Unos ispravki
Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak,
pa pritisnite . Unesite ispravan znak.
• Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.
• Raspored tastature može biti drugačiji zavisno od funkcije koja se podešava.
31
Page 32
Bežična mreža
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows
Windows Vista
®
XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7/Windows®8)
bKliknite na Install MFL-Pro Suite (Instaliraj
Pre instaliranja
13
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™
12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme
Windows
x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
ili noviji), Windows
najnoviji servisni paket za Windows
što instalirate program MFL-Pro Suite.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim
Windows
aplikacije tokom instaliranja.
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
7 i Windows®8. Instalirajte
®
Firewall), protivšpijunske i antivirusne
®
(SP2
®
pre nego
cIzaberite Wireless Network Connection
Windows
MFL-Pro Suite), a zatim kliknite na Yes (Da) u
naredna dva prozora ako prihvatate licencne
ugovore.
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
(Bežična veza), pa kliknite na Next (Dalje).
®
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni
sa administratorskim pravima.
Instalirajte program
14
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
®
(Ako imate Windows
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
a zatim idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja,
pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se pojavi ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
8: kliknite na ikonu
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install (Korisnička instalacija),
a zatim pratite uputstva na ekranu.
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Otkriven je zaštitni zid/antivirusni program), izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) (Promenite podešavanja
porta zaštitnog zida da biste omogućili mrežnu
vezu i da biste nastavili sa instalacijom.
(Preporučeno)) i kliknite na Next (Dalje).
Ako ne koristite Windows
u korisničkom uputstvu softvera informacije o
tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP port 54925.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
Firewall, pogledajte
32
Page 33
Bežična mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Dalje).
Windows
Završite i restartujte
®
• Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
kliknite na dugme Wireless Setup (Bežična
konfiguracija) i pratite uputstva na ekranu da
biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
• Ako koristite WEP i na ekranu osetljivom na dodir
je prikazana poruka Connected (Povezano),
auređaj nije nađen, proverite da li ste WEP ključ
uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i mala
slova.
fInstalacija će se nastaviti automatski. Instalacioni
ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad to bude
zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Može proći nekoliko minuta dok se ne pojave svi
ekrani.
Ako se pojavi ekran Windows bezbednost,
označite polje za potvrdu i zatim kliknite na
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
15
Kliknite na Finish (Završi) da biste restartovali
računar. Nakon restartovanja računara morate se
prijaviti sa administratorskim pravima.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnog sistema
- Za korisnike operativnog sistema Windows
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se
pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows
ili prozor antivirusnog programa, što zavisi od
bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili,
dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows
pokrenite program Installation Diagnostics
(Dijagnostika instalacije) koji se nalazi u fascikli
DCP-XXXX LAN (gde je DCP-XXXX naziv
vašeg modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics (Dijagnostika instalacije), dvaput
kliknite na ikonu (Brother Utilities
(Pomoćni program)) na radnoj površini, a zatim
kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg
modela (ako nije već označen). Kliknite na
Tools (Alatke) u levoj traci za navigaciju.
®
XP, Windows Vista® ili Windows® 7:
(Početak) > Svi programi > Brother >
®
8:
®
”
gKad se prikaže ekran On-Line Registration
(Mrežna registracija), izaberite ono što želite
i pratite uputstva na ekranu. Po završetku
procesa registracije kliknite na Next (Dalje).
hKad se prikaže ekran Setup is Complete
(Konfiguracija je završena), izaberite ono što
želite, a zatim kliknite na Next (Dalje).
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
16
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 13 na
stranici 32.
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do
pet korisnika. Ta licenca podržava instaliranje
programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program
Nuance™ PaperPort™ 12SE na do pet PC-ja na
mreži. Ako želite da koristite više od pet PC-ja sa
instaliranim programima Nuance™ PaperPort™
12SE, potrebno je da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Da
biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog
distributera kompanije Brother ili kontaktirajte
korisničku službu kompanije Brother.
računare (po potrebi)
33
Page 34
Bežična mreža
Završi
NAPOMENA
Instalacija je sada
završena.
• Za korisnike operativnog sistema Windows®8:
ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM
disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje koristite
program Adobe
®
Adobe
program Adobe
datoteke, promenite pridruživanje datoteka za
PDF (pogledajte Otvaranje PDF datoteke pomoću
programa Adobe
stranica 38).
• XML Paper Specification Printer Driver
(Upravljački program štampača sa XML
specifikacijom papira)
XML Paper Specification Printer Driver
(Upravljački program štampača sa XML
specifikacijom papira) je najpogodniji upravljački
program za operativne sisteme Windows Vista
Windows
aplikacija koje koriste XML Paper Specification
(XML specifikaciju papira). Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi support.brother.com
Reader® instaliran na računar, ali
®
Reader®. Ako je program
®
Reader® ne može da otvara
®
Reader® (Windows®8) uu
®
7 i Windows®8 kada se štampa iz
Windows
®
,
®
34
Page 35
Bežična mreža
Bežična mreža
Windows
®
Macintosh
VAŽNO
NAPOMENA
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x)
Pre instaliranja
13
Za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.7
ili ranije verzije: nadogradite ga na
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o korišćenom
operativnom sistemu Mac OS X posetite
support.brother.com
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
)
Macintosh
dIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Dalje).
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuje se IP adresa uređaja kako biste mogli
da ga identifikujete.
• IP adresu svog uređaja možete saznati
štampanjem izveštaja o mrežnim podešavanjima
(pogledajte Odštampajte izveštaj o mrežnim podešavanjimauu stranica 37).
Instalirajte program
14
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na
radnoj površini.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX
(Ovde počni za OSX). Kad to bude zatraženo,
izaberite model.
cIzaberite Wireless Network Connection
(Bežična veza), pa kliknite na Next (Dalje).
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard
(Čarobnjak za bežičnu konfiguraciju uređaja).
Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili
konfigurisanje bežične veze.
eInstalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad to bude zatraženo, pratite
uputstva na ekranu.
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
Ako se pojavi ekran Setup Network "Scan to" name (Konfiguriši ime mreže „skeniraj u”), pratite
donja uputstva:
1) Unesite naziv svog Macintosha (dužine do
15 znakova).
2) Kliknite na Next (Dalje). Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na ekranu osetljivom
na dodir uređaja kada pritisnete dugme Scan
(Skeniranje) i izaberete neku opciju skeniranja (za
dodatne informacije: uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
35
Page 36
Bežična mreža
NAPOMENA
Završi
Macintosh
fKad se pojavi ekran Add Printer (Dodavanje
štampača), kliknite na Add Printer (Dodaj
štampač).
gIzaberite uređaj sa liste i kliknite na Add (Dodaj)
pa na Next (Dalje).
(OS X v10.8.x)
Izaberite upravljački program DCP-XXXX CUPS
u iskačućem meniju Use (Koristi) (gde je XXXX
naziv vašeg modela).
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3
upravljački program za štampač), izaberite ga u
iskačućem meniju Print Using (Use) (Štampanje
koristeći (Upotreba)).
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 15 na stranici 36.
Preuzmite i instalirajte
program
15
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Pomoću programa
Presto! PageManager možete lako skenirati, deliti i
organizovati fotografije i dokumente.
Na ekranu Brother Support (Brother podrška)
kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite
uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
16
računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 13 na
stranici 35.
Instalacija je sada
završena.
36
Page 37
NAPOMENA
NAPOMENA
Za korisnike mreže
Web Based Management
(Upravljanje preko veba)
(veb-pregledač)
Brother server za štampanje ima ugrađen veb-server
koji vam omogućava da pratite njegov status ili
menjate neke od njegovih podešavanja koristeći
HTTP (protokol za prenos hiperteksta).
Preporučujemo Windows® Internet
Explorer
Macintosh. Postarajte se da JavaScript i kolačići
uvek budu omogućeni, koji god pregledač koristili.
Da biste koristili veb-pregledač, morate znati IP
adresu servera za štampanje koja je navedena u
izveštaju o mrežnim podešavanjima.
®
8.0/9.0 za Windows® i Safari 5.0 za
aOtvorite pregledač.
bUnesite „http://IP adresa uređaja/” u adresnu
traku pregledača (gde „IP adresa uređaja”
predstavlja IP adresu Brother uređaja ili naziv
servera za štampanje).
Na primer: http://192.168.1.2/
Odštampajte izveštaj o mrežnim
podešavanjima
Izveštaj o mrežnim podešavanjima možete odštampati
da biste potvrdili trenutna podešavanja mreže.
aPritisnite .
bPritisnite All Settings (Sva podešavanja).
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Print Reports
(Štampanje izveštaja).
Pritisnite Print Reports (Štampanje
izveštaja).
dPritisnite Network Configuration
(Konfiguracija mreže).
ePritisnite OK (U redu).
Uređaj će odštampati trenutna mrežna
podešavanja.
Vratite podešavanja mreže na
fabričke vrednosti
Ako ste konfigurisali dodatnu lozinku za prijavu,
morate je uneti kada bude zatraženo da pristupite
upravljanju preko veba.
Za više informacija pogledajte uu „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Web Based Management”.
Sva mrežna podešavanja internog servera za
štampanje/skeniranje možete vratiti na fabričke
vrednosti.
aPritisnite .
bPritisnite All Settings (Sva podešavanja).
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Network (Mreža).
Pritisnite Network (Mreža).
dPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Network Reset
(Resetovanje mreže).
Pritisnite Network Reset (Resetovanje
mreže).
ePritisnite Yes (Da).
fPritisnite Yes (Da) na dve sekunde.
Uređaj će se restartovati. Otkačite kablove i
kada se uređaj restartuje, ponovo ih povežite.
37
Page 38
NAPOMENA
Ostale informacije
Korekcija boja
Gustina otiska i položaj štampanja svake boje zavise
od okruženja u kome se nalazi uređaj. Na boju mogu
da utiču činioci poput temperature i vlažnosti vazduha.
Kalibracija i registracija boja doprinose poboljšanju
gustine boja i položaja štampanja svake pojedine boje.
Kalibrisanje boja
Kalibrisanjem se poboljšava gustina boja.
• Ako štampate pomoću BR-Script upravljačkog
programa za štampač, morate obaviti
kalibraciju putem kontrolne table (pogledajte
Upotreba kontrolne tableuu stranica 38).
• Ako štampate koristeći Windows
program za štampač, on će pribaviti podatke
o kalibraciji automatski ako su uključene obe
funkcije Use Calibration Data (Upotrebi
kalibracijske podatke) i Get Device Data Automatically (Automatski preuzmi podatke
uređaja) (uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
• Ako štampate koristeći Macintosh upravljački
program za štampač, kalibraciju morate obaviti
pomoću programa Status Monitor (Praćenje
statusa). Po uključivanju programa
Status Monitor (Praćenje statusa) izaberite
Color Calibration (Kalibracija boje) u meniju
Control (Kontrola) (uu „Software User’s
Otvaranje PDF datoteke pomoću
programa Adobe
(Windows
®
8)
®
Reader®
aPomerite kursor u donji desni ugao radne
površine. Kad se pojavi traka menija, kliknite
na Postavke, a zatim na Kontrolna tabla.
bKliknite na Programi, na Podrazumevani
programi, a zatim na Poveži tip datoteke ili
protokola sa programom.
cIzaberite .pdf, a zatim kliknite na dugme
Promeni program...
dKliknite na Adobe Reader. Ikona pored .pdf se
menja u ikonu „Adobe Reader”.
®
Adobe
aplikacija za čitanje .pdf datoteka sve dok ne
promenite ovo pridruživanje datoteka.
Brother CreativeCenter
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput
kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj
površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji
sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu
upotrebu.
Za korisnike operativnog sistema Windows
kliknite na (Brother Utilities (Pomoćni program))
pa na padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije
već označen). Kliknite na Use More (Bolje iskoristite)
u levoj traci za navigaciju pa na Brother Creative Center.
Automatska registracija doprinosi poboljšanju
položaja štampanja svake pojedine boje.
aPritisnite (Toner).
bPritisnite Auto Regist. (Automatska
cPritisnite Yes (Da).
dPritisnite .
38
registracija).
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother
CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
www.brother.com/creativecenter/
Page 39
NAPOMENA
Potrošni materijal
Potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala kao što su toner ili bubnjevi, na ekranu osetljivom na dodir
uređaja će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o potrošnom materijalu za vaš uređaj posetite naš
sajt www.brother.com/original/
Bubanj i toner kaseta su dva zasebna dela.
Toner kaseteBubnjevi
Standardna toner kaseta: TN-241 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-245 (C/M/Y)
Transportni mehanizamPrihvatnik viška tonera
BU-220CLWT-220CL
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
DR-241CL
Za dodatne informacije o zameni potrošnog materijala pogledajte: uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu): „Replacing the consumable items”.
39
Page 40
Žigovi
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Nazivi Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Apple, Macintosh, Safari i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Naziv Linux je registrovani žig Linus Torvaldsa u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Nazivi Adobe i Reader su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Nazivi Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA i WPA2 su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Naziv Android je žig kompanije Google Inc.
Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih
povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom uputstvu ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.