Brother DCP-9020CDW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
DCP-9020CDW

Início

Leia primeiro o Guia de Segurança de Produto e depois este Guia de Instalação Rápida para executar correctamente o procedimento de instalação e configuração. Para ver o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
Retirar o equipamento da embalagem e verificar os
1
Recipiente para toner residual
componentes
(pré-instalado)
Conjuntos de unidade do tambor e cartucho de toner
(pré-instalado)
(Preto, Cião, Magenta e Amarelo)
CD-ROM Cabo de alimentação CA
Unidade da correia
(pré-instalada)
Guia de Segurança de Produto Guia de Instalação Rápida
POR Versão 0
1
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
NOTA
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
AVISO
• Foram utilizados sacos de plástico para embalar o seu equipamento. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos de plástico afastados de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são para brincar.
• Este equipamento pesa mais de 20,0 kg. Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por duas ou mais pessoas. Uma pessoa deve pegar no equipamento pela parte da frente e outra pessoa deve pegar pela parte de trás, conforme indicado na ilustração abaixo. Tenha cuidado para não ferir os dedos quando pousar o equipamento.
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
• Mantenha um espaço mínimo livre à volta do equipamento, como se mostra na ilustração.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar em função do país.
• Recomendamos que guarde a embalagem original.
• Na eventualidade de ter de transportar o equipamento, volte a embalar o equipamento com cuidado na embalagem original para evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deve estar devidamente segurado junto da empresa transportadora. Para saber como deve reembalar o equipamento: uu Manual Avançado do Utilizador: Embalar e transportar o equipamento.
• O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo de interface adequado à ligação que pretende utilizar (USB ou de rede).
Cabo USB
• Recomendamos a utilização de um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com um comprimento não superior a 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. O cabo de interface é ligado durante o processo de instalação do MFL-Pro Suite.
Cabo de rede
Utilize um cabo directo de pares entrançados de Categoria 5 (ou superior) para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
2
Retirar o material de
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
IMPORTANTE
embalagem do
2
NÃO ingira o pacote de gel de sílica; elimine-o. Em caso de ingestão, procure imediatamente atenção médica.
NÃO ligue ainda o cabo de alimentação CA.
equipamento
a Retire a fita adesiva da embalagem do exterior
do equipamento, o pacote de gel de sílica da aba do suporte e a película que cobre o vidro do digitalizador.
b Abra a tampa superior totalmente levantando a
pega a.
c Deslize todos os oito bloqueios amarelos do
tambor na direcção das setas (os bloqueios podem precisar de um empurrão firme).
d Retire todos os quatro conjuntos de unidade do
tambor e cartucho de toner.
Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas partes sombreadas indicadas na ilustração.
3
e Retire a peça de embalagem cor-de-laranja da
BK
C
M
Y
unidade da correia.
f Retire a peça de embalagem cor-de-laranja de
cada conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner.
h Deslize todos os quatro conjuntos de unidade
do tambor e cartucho de toner para dentro do equipamento. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente no equipamento.
g Pegue em cada conjunto de unidade do
tambor e cartucho de toner com ambas as mãos, mantenha-o nivelado e agite-o com cuidado várias vezes, de um lado para o outro, para distribuir o toner uniformemente dentro do conjunto.
BK - Preto M - Magenta
C - Cião Y - Amarelo
i Feche a tampa superior do equipamento.
4
Colocar papel na gaveta
3
do papel
a Puxe a gaveta do papel totalmente para fora
do equipamento.
b Enquanto pressiona o manípulo de
desbloqueio verde das guias de papel a, faça deslizar as guias de papel para que correspondam ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se de
que:
O papel está abaixo da marca máxima de
papel (bbb) a. Colocar demasiado papel na gaveta do papel pode causar encravamentos.
O lado a ser impresso está virado para
baixo.
As guias de papel tocam nos lados do papel
de forma a que seja alimentado correctamente.
e Coloque a gaveta do papel novamente no
equipamento de forma a que fique correctamente em posição. Certifique-se de que está completamente inserida no equipamento.
c Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
f Levante a aba do suporte a para evitar que o
papel deslize para fora da gaveta de saída face para baixo.
Para obter informações sobre o papel recomendado: uu Manual Básico do Utilizador: Papel e suportes de impressão recomendados.
5
Ligue o cabo de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NOTA

Seleccione o seu idioma

4
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação CA ao
equipamento e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica.
b Prima no painel de controlo.
NÃO toque no Ecrã táctil imediatamente após ligar o cabo de alimentação à tomada ou activar o equipamento. Isso pode causar um erro.
5
a Após ligar o equipamento, o Ecrã táctil
apresenta:
Deslize o dedo para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o seu idioma e prima o seu idioma. Prima OK.
b O Ecrã táctil pede-lhe que confirme a
selecção. Se o Ecrã táctil apresentar o idioma correcto,
prima Sim. —OU— Prima Não para voltar ao passo a e
seleccionar o idioma novamente.
Se tiver seleccionado o idioma errado, pode alterar o idioma com o botão do Ecrã táctil. (, Defin. todas, Conf.inicial,
Idioma local)
6

Configurar a data e hora

6
a Prima . b Prima
(Data e hora).
c Prima Data.
Pode configurar o equipamento para que mude automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento reconfigura-se automaticamente, avançando uma hora na Primavera e recuando uma hora no Outono.
7

Mudança automática para o horário de poupança de energia (hora de Verão)

d Introduza os últimos dois dígitos do ano
utilizando os números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
(Por exemplo, introduza 1, 3 para 2013.)
e Introduza os dois dígitos do mês utilizando os
números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
f Introduza os dois dígitos do dia utilizando os
números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
g Prima Hora.
a Prima . b Prima
(Data e hora).
c Prima Dia automático. d Prima Lig (ou Desl). e Prima .
h Introduza a hora em formato de 24 horas
utilizando os números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
i Prima .
7

Configurar o fuso horário

8
Pode definir o fuso horário da sua localização no equipamento.
a Prima . b Prima
(Data e hora).
c Prima Horário. d Introduza o seu fuso horário.
Prima OK.
e Prima .
8
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Rede sem fios
Windows
®
Macintosh

Escolher o tipo de ligação

NOTA
NOTA
9
Estas instruções de instalação aplicam-se em Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP
®
Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para o Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 e Linux®, visite a página do seu modelo em http://solutions.brother.com/
• Pode visitar-nos em http://solutions.brother.com/ dos controladores da impressora e utilitários, bem como respostas a perguntas mais frequentes (FAQs) e questões técnicas.
, Windows® 7, Windows®8 e Mac OS X v10.6.8, 10.7.x e 10.8.x.
para obter suporte ao produto, as últimas actualizações
Para cabos de interface USB
Windows®, vá para a página 10 Macintosh, vá para a página 12
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 14 Macintosh, vá para a página 17
Para rede sem fios
Para ligar o seu dispositivo iOS, dispositivo Android™ ou dispositivo Windows® Phone ao seu equipamento Brother por Wi-Fi Direct™, descarregue o Guia Wi-Fi Direct™ a partir de http://solutions.brother.com/
Windows® e Macintosh, vá para a página 19
9
USB
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Para utilizadores de interface USB em Windows®
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®

Antes de instalar

10
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Os ecrãs podem variar em função do sistema operativo utilizado.
O CD-ROM inclui o Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software é compatível com Windows (SP3 ou superior), XP Professional x64 Edition (SP2 ou superior), Windows Vista superior), Windows actualização para o Windows recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
7 e Windows®8. Efectue a
®
(SP2 ou
®
Service Pack mais
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que iniciou sessão com direitos de Administrador.
b Prima e mantenha premido para desligar o
equipamento e certifique-se de que o cabo de interface USB NÃO está ligado. Se já ligou o cabo, desligue-o.
®
XP

Instalar o MFL-Pro Suite

11
a Coloque o CD-ROM na sua unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o equipamento em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
• Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá para Computador (O meu computador).
®
(Para Windows
(Explorador de Ficheiros) da barra de
tarefas e vá para Computador.) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM e outro duplo clique em start.exe.
• Se aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Continuar ou Sim.
b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e em
Sim nas duas janelas seguintes se aceitar os
contratos de licença.
8: clique no ícone
10
Se a instalação não continuar automaticamente, reinicie a instalação ejectando e voltando a introduzir CD-ROM, ou fazendo duplo clique no programa start.exe a partir da pasta de raiz. Continue a partir do passo b para instalar o MFL-Pro Suite.
c Seleccione Ligação Local (USB) e clique em
Seguinte.
Para instalar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), seleccione Instalação
personalizada. e siga as instruções no ecrã.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
IMPORTANTE
NOTA
Concluir
NOTA
d Siga as instruções no ecrã até aparecer o ecrã
Conectar em cabo USB.
Windows

Concluir e reiniciar

12
a Clique em Concluir para reiniciar o seu
computador. Após reiniciar o computador, terá de iniciar uma sessão com direitos de administrador.
®
e Ligue o cabo USB na porta USB marcada com
o símbolo no equipamento e, em seguida, ligue o cabo no seu computador.
f Prima para ligar o equipamento.
A instalação continuará automaticamente. Os ecrãs da instalação sucedem-se um após o outro. Se lhe for feita alguma pergunta, siga as instruções no ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns minutos até aparecerem todos os ecrãs.
g Quando aparecer o ecrã Registo online, faça
a sua selecção e siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando tiver concluído o processo de registo, clique em Seguinte.
h Quando aparecer o ecrã Instalação
concluída, faça a sua selecção e clique em Seguinte.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute uma das seguintes acções:
- Para utilizadores de Windows
®
Windows Vista execute Diagnóstico da Instalação em
(Iniciar) > Todos os Programas >
Brother > DCP-XXXX (onde DCP-XXXX é o nome do seu modelo).
- Para utilizadores do Windows
executar o Diagnóstico da Instalação, faça duplo clique no ícone (Brother Utilities)
no ambiente de trabalho, clique na lista pendente e seleccione o nome do seu modelo (se ainda não estiver seleccionado). Clique em Ferramentas na barra de navegação do lado esquerdo.
Dependendo das suas definições de segurança, poderá aparecer uma janela de Segurança do Windows utilizar o equipamento ou o respectivo software. Autorize ou permita que a janela prossiga.
®
ou de software antivírus quando
e Windows® 7:
®
XP,
®
8: para
A instalação fica assim concluída.
• Para utilizadores do Windows® 8: se os manuais da Brother incluídos no CD-ROM estiverem no formato PDF, utilize o Adobe Reader Reader conseguir abrir os ficheiros no Adobe Reader ficheiros PDF (consulte Como abrir um ficheiro
PDF no Adobe
página 38).
Controlador da impressora para XML Paper
Specification (XPS)
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais adequado
para Windows Vista Windows
aplicações que utilizam XML Paper Specification. Descarregue o controlador mais recente do Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
®
para os abrir. Se tiver o Adobe®
®
instalado no seu computador e não
®
, mude o programa associado aos
®
Reader® (Windows® 8) uu
®
, Windows®7 e
®
8 quando imprimir a partir de
®
®
11
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NOTA

Para utilizadores de interface USB em Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)

Macintosh

Antes de instalar

10
Para utilizadores de Mac OS X v10.6.7 ou inferior: actualize para Mac OS X v10.6.8, 10.7.x,
10.8.x. (Para obter os controladores e as informações mais recentes para o Mac OS X que estiver a utilizar, visite http://solutions.brother.com/
a Certifique-se de que o equipamento está
ligado à fonte de alimentação CA e que o Macintosh está ligado. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
b Ligue o cabo USB na porta USB marcada com
o símbolo no equipamento e, em seguida, ligue o cabo no seu Macintosh.
.)

Instalar o MFL-Pro Suite

11
a Coloque o CD-ROM na sua unidade de
CD-ROM e clique duas vezes no ícone BROTHER que existe no seu ambiente de trabalho.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX.
Se lhe for pedido, seleccione o seu modelo.
c Seleccione Ligação Local (USB) e clique em
Seguinte.
d Os ecrãs da instalação sucedem-se um após o
outro. Se lhe for feita alguma pergunta, siga as instruções no ecrã.
c Certifique-se de que o seu equipamento está
ligado.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Poderão ser necessários alguns minutos até que a instalação termine.
e Seleccione o seu equipamento na lista e clique
em Seguinte.
f Quando aparecer o ecrã
Adicionar impressora, clique em Adicionar impressora.
g Seleccione o seu equipamento na lista, clique
em Adicionar e depois em Seguinte.
Para adicionar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), seleccione-o no menu instantâneo Imprimir com (Usar).
12
Loading...
+ 28 hidden pages