Brother DCP-9020CDW User Guide [pt]

Manual Avançado do Utilizador
DCP-9020CDW
Versão 0
POR

Manuais do Utilizador e onde os encontrar

Guia de Segur ança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizad or de Software
Manual do Utilizad or de Rede
Leia este guia em primeiro l ugar. Leia as Instruções de Se gurança an tes de começar a configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e os limites legais neste guia.
Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os cont roladore s e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que utilizar.
Aprenda as operações básicas de copiar, digitalizar e substi tuir consumíveis . Consulte sugestões de resolução de problemas.
Aprenda operações mais avanç adas: cópi a, funções de segurança, relatórios de impressão e efect uar manute nção d e roti na.
Siga estas i nstru ções par a a s op erações de impressão, digitalização, digitalização em rede ou quando usar o utilitário Brother ControlCenter.
Este guia contém informações úteis sobre definições de rede com e sem fios e definições de segurança para quando utilizar o equipamento Brother. Pode ainda encontrar inform ações sobre protocolos suportados pelo equipam ento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.
Impresso / Na cai xa
Impresso / Na cai xa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro HTML / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Guia Wi- F i D ir ec t ™ Este guia fornece detalhes sobre a
configuração e a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo m óvel que suporte a norm a Wi-Fi Direct™.
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
i
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta Google para utilizar os serviços Google Cloud Print e imprimir atr avés da Internet.
Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositi vo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brothe r para o seu di sposit ivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Nome do manual Conteúdo Localização
Guia "Web Connect" Este guia mostra detalhada me nte como
configurar e utilizar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.
Guia de Instalação do "AirPrint"
Este guia mostra como ut il izar o AirPrint para imprimir a partir de OS X v10.7.x,
10.8.x, iPhone, iPod touch, iPad ou outro dispositivo iOS para o seu equipamento Brother sem inst alar um controlador da impressora.
1
Visite- nos em http://solutions .brother.com/.
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
1
Center
ii

Índice

1 Configuração geral 1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Mudança automática para o horário de poupança de energia (hora de Verão)....1
Funções ecológ icas................. .......... ................ .......... ................ ................. .........2
Poupança de Toner.........................................................................................2
Tempo em espera ...........................................................................................2
Modo de espera profunda ...............................................................................3
Desactivação Automática.......................... ......... ................. ......... ................. ..3
Ecrã táctil....... ................. ................ .......... ................ ................. ......... ................. ..4
Definir o brilho da retro-iluminação..................................................................4
Configurar o Temporizador de Escurecimento da retro-iluminação ................4
2 Funções de segurança 5
Secure Functi o n Lock 2.0.... ......... ................. ......... ................. ................ .......... ....5
Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 ................................6
Configurar e alterar a palavra-passe de administrador ...................................7
Configur ar ut iliz a dores restri tos.............. .. .. ............................ . .. .. .. . .... . .. .. .. . .. ...8
Configurar e alterar o modo de utilizador Público ...........................................8
Ligar/Desligar o Secure Function Lock............................................................9
Alternar Utilizadores.................... ......... ................. ................ .......... ..............10
Bloqueio da Configuração .. ................................................................................. 11
Configurar a palavra-passe de administrador ...............................................11
Alterar a palavra-passe de administrador do Bloqueio da Configuração ......12
Ligar/Desligar o Bloqueio da Configuração................................................... 12
3 Impri mir relatórios 13
Relatórios.............................................................................................................13
Como imprimir um relatório...... ................. ......... ................. ......... .................13
4 Fazer cópias 14
Definições de cópia.............................................................................................14
Parar a cópia........................ ................ .......... ................ .......... ................ .....14
Melhorar a qualidade de cópia ......................................................................14
Ampliar ou re duzi r có p ias................ ................. .......... ................ .......... .........15
2lados - cópia ................. ................ ................. .......... ................ .......... .........16
Ajustar a densidade e o contraste.................................................................17
Ordenar cópias.............. ................ .......... ................ .......... ................ ............18
Fazer cópias N em 1 (disposição da página) ................................................18
Cópia de ID 2 em 1............ ................. ................ .......... ................ .................20
Ajuste da satura çã o da cor............ ................. ......... ................. ................ .....21
Remover a cor de fundo.............................. ....... ..... ..... .. ..... ....... .. ..... ..... .. .....21
Guardar opções de cópia na forma de um atalho .........................................22
Poupar papel .................................................................................................22
iii
A Manutenção de rotina 23
Verificar o equipamento.......................................................................................23
Imprimir o teste de impressão.......................................................................23
Verificar os Contadores de Páginas..............................................................23
Verificar a vida útil restante dos cartuchos de toner......................................24
Verificar a vida útil restante das peças..........................................................24
Substituir peças de manutenção periódica.......................................................... 25
Embalar e transportar o equipamento.................................................................26
B Glossário 28
C Índice remissivo 29
iv
v
1
1

Configuração g eral 1

Armazenamento na memória

As configurações dos menus são memorizadas de forma permanente e, no caso de ocorrer uma falha de energia, não são perdidas. As configurações temporárias (por exemplo, Contraste) serão perdidas. Além disso, o equipamento mantém a data e hora durante até 60 horas em caso de falha de energia.
Mudança automática
1
para o horário de poupança de energia (hora de Verão)
Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento irá adiantar-se automaticamente uma hora na Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.
a Prima .
b Prima (Data e hora).
c Prima Dia automático. d Prima Lig ou Desl.
e Prima .
1
1
Capítulo 1
NOTA

Funções ecológicas 1

Poupança de Toner 1

Pode poupar toner usando esta função. Quando configurar a opção Poupança de Toner para Lig, a impressão será mais clara. A configuração de fábrica é Desl.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Ecologia.
f Prima Ecologia. g Prima Poupança de Toner.

Tempo em espera 1

A config uração do Tem po de e sper a consegue reduzir o consumo de energia. Quando o equipamento está em Mod o de espera (modo de Poupança de Energia), é como se estivesse desligado. O equipamento desperta e começa a imprimir quando recebe um trabalho de impressão.
Pode seleccionar o período de tempo que o equipamento está inactivo até entrar no Modo de espera. O temporizador reinicia-se quando o equipamento executa uma operação, como receber um trabalho ou fazer uma cópia. A configuração de fábrica é três minutos.
Quando o equipamento entra no Modo de espera, a retro-iluminação do ecrã táctil desliga-se.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
h Prima Lig ou Desl.
i Prima .
Não recomendamos a Poupança de Toner para a impressão de Fotos ou de imagens em Escala de cinzentos.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Ecologia.
f Prima Ecologia. g Prima Tempo de Espera. h Utilizando o teclado do ecrã táctil,
introduza o período de tempo (0-50 minutos) que o equipamento deve estar inactivo antes de entrar no Modo de espera. Prima OK.
i Prima .
2
Configuração geral
1
NOTA

Modo de espera profunda 1

Se o equipamento estiver em Modo de espera e não receber trabalhos durante um certo tempo, o equipamento entra automaticamente no Modo de espera profunda. O Modo de espera profunda utiliza menos energia do que o Modo de espera. O equipamento despertará quando receber um trabalho ou quando o utilizador tocar no ecrã táctil.
Quando o equipamento está no Modo de espera profunda, a luz de fundo do ecrã táctil
está desligada e fica intermitente.

Desactivação Automática 1

Se o equipamento estiver em Modo de espera profunda durante um certo tempo, desliga-se (Modo Desl) automaticamente. Para despertar o equipamento quando está
desligado (Modo Desl), prima no painel de controlo.
Pode seleccionar o tempo durante o qual o equipamento fica no Modo de espera profunda antes de se desligar (Modo Desl). A configuração de fábrica é uma hora.
O equipamento não entra em Modo Desl (Desligado) quando o equipamento está ligado a uma rede com fios ou sem fios ou tem dados de impressão segura na memória.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Ecologia.
f Prima Ecologia. g Prima Desligamento automático. h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a opção que deseja. Prima Desl, 1hora, 2horas, 4horas ou 8horas.
i Prima .
3
Capítulo 1

Ecrã táctil 1

Definir o brilho da retro­iluminação 1
Pode ajustar o brilho da retro-iluminação do ecrã táctil LCD. Se estiver com alguma dificuldade em ler o que é apresentado no ecrã táctil, experimente alterar o brilho.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições LCD.
f Prima Definições LCD. g Prima Retroiluminaç..
Configurar o Temporizador de Escurecimento da retro­iluminação 1
Pode definir o tempo durante o qual a luz de fundo do LCD táctil fica ligada após voltar ao ecrã Início.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições LCD.
f Prima Definições LCD. g Prima Temporizad dim. h Prima Desl, 10Segs, 20Segs ou
30Segs.
h Prima Claro, Med ou Escuro.
i Prima .
4
i Prima .
2
2
NOTA

Funções de segurança 2

Secure Function Lock 2.0

O Secure Function Lock permite restringir o acesso Público às seguintes funções do equipamento:
Copy (Cópia)Scan (Digitalização)Print (Imprimir)
Web Connect (Upload (Carregar))Web Connect (Download (Descarregar))
Color Print (Impressão a cores)Page Limit (Limite de pági nas)
1
Digital izar inclui trab alhos de digitalizar através do Brother iPrint&Scan.
2
As funções Imprimir e Imprimir a Cores incluem trabalhos de impressão através de AirPrint, Google Cloud Print e Brother iPrint&Scan.
3
Disponível para Print (Imprimir), Copy (Cópia) e Web Connect (Download (Descarregar)).
Esta função também impede os utilizadores de alterar as configurações predefinidas do equipamento através da limitação do acesso às configurações do Menu.
1
2
23
3
2
• A função Secure Function Lock pode ser configurada manualmente no ecrã táctil ou através da Gestão baseada na web ou do BRAdmin Professional 3 (apenas
Windows da Gestão baseada na web ou do BRAdmin Professional 3 (apenas
Windows (uuManual do Utilizador de Rede).
• Só os administradores podem definir as limitações e efectuar alterações para cada utilizador.
®
). Recomendamos a utilização
®
) para configurar esta função
Antes de utilizar as funções de segurança, é necessário introduzir primeiro uma palavra­passe de administrador.
O administrador pode configurar restrições para utilizadores individuais com uma palavra-passe de utilizador.
Anote a sua palavra-passe num local seguro. Se a esquecer, terá de repor a palavra-passe guardada no equipamento. Para saber como repor a palavra-passe, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother.
5
Capítulo 2
NOTA
NOTA

Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2. 0 2

Pode configurar as definições da função Secure Function Lock 2.0 utilizando um web browser. Antes da configuração, é necessário fazer as seguintes preparações.
a Abra o seu web browser. b Digite “vendereço IP do
equipamento/” na barra de endereços do browser (em que “endereço IP do equipamento” é o endereço IP do seu equipamento Brother).
Por exemplo:
v192.168.1. 2/
Pode encontrar o endereço IP do equipamento na Lista Config de Rede (uuManual do Utilizador de Rede:
Imprimir o Relatório de Configuração de Rede).
Se utilizar um web browser para configurar as definições do equipamento pela primeira vez, defina uma palavra­passe.
1 Clique em Please configure the
password (Configure a palavra-passe).
2 Introduza uma palavra-passe (até 32
caracteres).
3 Reintroduza a palavra-passe no
campo Confirm New Password (Confirmar nova palavra-passe).
4 Clique em Submit (Submeter).
c Introduza a palavra-passe na caixa
Login (Iniciar s essão). (Esta é uma palavra-passe para entrar na página web do equipamento e não uma palavra-passe de administrador da função Secure Function Lock.) Clique
em .
6
Funções de segurança
2
Configurar e alterar a palavra­passe de administrador 2
Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar pela página web, consulte Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 uu página 6. Em seguida, configure o administrador.
Defini r a palavr a-passe d e administrador 2
Esta palavra-passe de administrador é utilizada para configurar utilizadores e para activar/desactivar o Secure Function Lock. (Consulte Configurar utilizadores restritos
uu página 8 e Ligar/Desligar o Secure Function Lock uu página 9.)
a Clique em Administrator
(Administrador).
b Clique em Secure Functi on Lock
(Bloqueio da função de segurança).
Alterar a p al avra-pass e d e administrador 2
a Clique em Administrator
(Administrador).
b Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe no campo New Password (Nova palavra-passe).
d Reintroduza a palavra-passe no campo
Retype Password (Reintroduz a a palavra-passe).
e Clique em Submit (Submeter).
c Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe no campo New Password (Nova palavra-passe).
d Reintroduza a palavra-passe no campo
Retype Password (R eintroduza a palavra-passe).
e Clique em Submit (Submeter).
7
Capítulo 2

Configurar utilizadores restritos 2

Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe. Pode configurar até 25 utilizadores sujeitos a restrições.
Pode configurar estas definições ut iliz and o um web browser. Para configurar pela página web, consulte Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 uu página 6. Em seguida, siga estes passos:
a Clique em Administrator
(Administrador).
b Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c Introduza um nome de grupo ou nome
de utilizador alfanumérico (até 15 caracteres) no campo ID Number/Name (Número/Nome ID) e introduza a palavra-passe de quatro dígitos no campo PIN.

Configurar e alterar o modo de utilizador Público 2

O modo de utilizador público restringe as funções que estão disponíveis para todos os utilizadores que não possuem palavra-passe.
Quando configurar restrições para utilizadores públicos, terá de fazê-lo através da Gestão baseada na web ou do BRAdmin
Professional 3 (apenas Windows (uuManual do Utilizador de Rede).
®
)
a Clique em Administrator
(Administrador).
b Clique em Secure Func tion Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c Retire a selecção das funções que
pretende restringir na caixa de verificação Print (Imprimir) e na caixa de verificação Others (Outros). Para configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa de verificação On (Activar) em Page Limit (Limite de páginas) e, em seguida, introduza o número no campo Max. (Máx.).
d Retire a selecção das funções que
pretende restringir na caixa de verificação Print (Imprimir) e na caixa de verificação Others (Outros). Para configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa de verificação On (Activar) em Page Limit (Limite de páginas) e, em seguida, introduza o número no campo Max. (Máx.).
e Clique em Submit (Submeter).
8
d Clique em Submit (Submeter).
2
Ligar/Desligar o Secure
NOTA
NOTA
䎬䏐䏓䏕䏈䏖䏖䐥䏒䎃
䎶䏈䏊䏘䏕䏄
䎃 䎃䎃䎺䏈䏅
䎦䐵䏓䏌䏄
䎧䏌䏊䏌䏗䏄䏏䏌䏝䏄䏕
䎃䎰䏄䏌䏖
Function Lock 2
Anote a palavra-passe do administrador num local seguro. Se introduzir a palavra­passe errada, o ecrã táctil indica Pal-passe errada. Introduza a palavra-passe correcta. Se se esquecer dela, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother.
Funções de segurança
O ícone do Secure Function Lock é apresentado no ecrã Mais.
Activar o Secure Function Lock 2
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Segurança.
f Prima Segurança. g Prima Função Fechar. h Prima Fechar DesligarLigar. i Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
Desactivar o Secure Function Lock 2
a Prima .
b Prima Bloquear LigarDesligar. c Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
9
Capítulo 2
NOTA
NOTA

Alternar Utilizadores 2

Esta configuração permite alternar entre utilizadores restritos registados e o modo Público quando o Secure Function Lock está activado.
Mudar para o modo de utilizador sujeito a restrições 2
a Prima .
b Prima Alterar utilizador. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o seu nome de utilizador.
d Prima o seu nome de utilizador. e Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos de utilizador utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
Mudar para o modo público 2
a Prima .
b Prima Ir para público.
• Quando um utilizador sujeito a restrições acaba r de utilizar o equip amento, est e volta ao modo Público após um minuto.
• Se a função que pretende utilizar tiver restrições para todos os utilizadores, aparece Acesso Negado no ecrã táctil e o equipamento regressa ao modo Pronto. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
• Se a sua ID tiver as Restrições de Impressão a Cores configuradas para Desactivar, o ecrã táctil indica Sem Permissão quando tentar imprimir dados a cores. O equipamento imprime os dados apenas em monocromático.
• Se a ID actual tiver restrições associadas à função que pretende utilizar, aparece Acesso Negado no ecrã táctil.
• Se a sua ID tiver restrições de limite de páginas e já tiver atingido o número máximo de páginas, o ecrã táctil indica Limite Excedido ou Acesso Negado quando tentar imprimir. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
10
Funções de segurança
2

Bloqueio da Configuração 2

O Bloqueio da Configuração permite definir uma palavra-passe para evitar que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações do equipamento.
Anote a sua palavra-passe num local seguro. Se a esquecer, terá de repor as palavras­passe guardadas no equipamento. Contacte o seu administrador ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother.
Quando o Bloqueio da Configuração está definido como Ligar, não pode aceder às definições do equipamento.

Configurar a palavra-passe de administrador 2

a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Segurança.
f Prima Segurança. g Prima Bloquear definição. h Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
i Introduza a palavra-passe novamente
quando o ecrã táctil indicar Verif:. Prima OK.
j Prima .
11
Capítulo 2

Alterar a palavra-pa sse de adminis trador do Bloque io da Configuração 2

a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Segurança.
f Prima Segurança. g Prima Bloquear definição. h Prima Config. Password. i Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos antiga, utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.

Ligar/Desligar o Bloqueio da Configuração 2

Se introduzir a palavra-passe errada, o ecrã táctil indica Pal-passe errada. Introduza a palavra-passe correcta.
Activar o Bloqueio da Configuração 2
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Segurança.
f Prima Segurança. g Prima Bloquear definição. h Prima Fechar DesligarLigar.
j Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
k Reintroduza a palavra-passe
novamente quando o ecrã táctil indicar Verif:. Prima OK.
l Prima .
12
i Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
Desactivar o Bloqueio da Configuração 2
a Prima no ecrã táctil.
b Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
3
3

Imprimir relatórios 3

Relatórios 3

Estão disponíveis os seguintes relatórios: 1 Defin Utilizor
Imprime uma lista das configurações actuais.
2 Configuração da rede
Imprime uma lista das definições de rede actuais.
3 Tambor Impr. por Pontos
Imprime a folha de verificação de pontos do tambor para resolver o problema de uma impressão com pontos.
4 Relatório WLAN
Imprime o resultado do diagnóstico da ligação à LAN sem fios.

Como imprimir um relatório 3

a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Impr.relat.
d Prima Impr.relat. e Prima o relatório que deseja imprimir. f Prima OK.
g Prima .
13
4

Fazer cópi as 4

Definições de cópia 4

Pode alterar as definições de cópia para a cópia seguinte.
Estas definições são temporárias. O equipamento volta às configurações predefinidas um minuto após a cópia.
Prima Cópia e Opções. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e seleccione a opção que preferir.
Quando terminar de alterar as definições, prima Iniciar cor ou Iniciar mono.

Parar a cópia 4

Para interromper a cópia, prima .

Melhorar a qualidade de cópia4

Pode seleccionar uma de entre várias configurações de qualidade. A configuração de fábrica é Auto.
Auto
O modo automático é recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias.
Texto
Adequado para documentos que contenham sobretudo texto.
Foto
Melhor qualidade de cópia para fotografias.
Recibo
Adequado para copiar recibos.
a Coloque o documento.
14
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Qualidade.
f Prima Qualidade. g Prima Auto, Texto, Foto ou Recibo. h Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
Fazer cópias
4
NOTA

Ampliar ou reduz ir cópi as 4

Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga estes passos:
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Ampliar/Reduzir.
f Prima Ampliar/Reduzir. g Prima 100%, Ampliar, Reduzir ou
Personalizado (25-400%).
h Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Ampliar, prima o
rácio de ampliação que desejar.
Se seleccionou Reduzir, deslize
para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o rácio de redução que deseja e prima-o.
Se seleccionou Personalizado
(25-400%), prima para apagar
a percentagem indicada ou prima d para mover o cursor e, de seguida, introduza uma percentagem de ampliação ou redução entre 25% e 400% em incrementos de 1%.
100%*
200% 141% A5A4 104% EXELTR 97% LTRA4 94% A4LTR Pág. Compl. 91% 85% LTREXE 83% LGLA4 78% LGLLTR 70% A4A5 50%
Person al iz ado (25-400 %)
*
A configuração de fábrica aparece a
negrito com um asterisco.
1
Personalizado (25-400%) permite-lhe introduzir um rácio ent re 25% e 400% em increm entos de 1%.
1
i Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
j Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
Formato Pág. não está disponível com Ampliar/Reduzir.
Prima OK.
Se seleccionou 100%, vá para o
passo i.
15
Capítulo 4
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2

2lados - cópia 4

Tem de seleccionar uma disposição de cópia de 2 lados entre as opções seguintes antes de iniciar a cópia dos 2 lados. O esquema do documento determina o esquema de cópia de 2 lados que deve seleccionar.
Vertical
1 ladoi2 lados, Vira no lado longo
1 ladoi2 lados, Vira no lado curto
Horizontal
1 ladoi2 lados, Vira no lado longo
f Prima Cópia de 2 lados. g Prima uma das seguintes opções de
disposição:
Desl
,
Rodar margem longa 1 lado2 lados Rodar margem curta 1 lado2 lados
h Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono para digitalizar a
página. Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impr e s sã o .
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo j.
j Após o equipamento terminar a
digitalização da página, prima Digitalizar para digitalizar a página seguinte.
k Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
,
1 ladoi2 lados, Vira no lado curto
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cópia de 2 lados.
16
l Prima OK.
Repita os passos j - l para cada página da disposição.
m Após a digitalização de todas as
páginas, prima Concluir no passo j para terminar.
Fazer cópias
4

Ajustar a densidade e o contraste 4

Densidade 4
Ajuste a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Densidade.
f Prima Densidade. g Prima um nível de densidade, entre
Claro e Escuro.
Contraste 4
Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Contraste.
f Prima Contraste. g Prima um nível de contraste. h Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
h Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
17
Capítulo 4
IMPORTANTE

Ordenar cópias 4

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas são agrupadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver EmPilhar/ord..
f Prima EmPilhar/ord.. g Prima Ord.. h Leia e confirme a lista das definições
que seleccionou. Se não pretender alterar mais nenhuma definição, prima OK.

Fazer cópias N em 1 (disposição da página) 4

Pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite copiar duas ou quatro páginas numa só página. Se pretender tirar cópias dos dois lados de um cartão de ID numa só página, consulte Cópia de ID 2 em 1 uu página 20.
• Certifique-se que o tamanho de papel definido é A4, Letter, Legal ou Folio.
• Não é possível utilizar a definição Ampliar/Reduzir com a função N em
1.
•(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
i Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono para digitalizar a página. Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impr e s s ão .
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo j.
j Após o equipamento terminar a
digitalização da página, prima Digitalizar para digitalizar a página seguinte.
k Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
l Prima OK.
Repita os passos j - l para cada página.
m Após a digitalização de todas as
páginas, prima Concluir no passo j para terminar.
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Formato Pág..
f Prima Formato Pág.. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver
Desligar (1 em 1), 2em1(V), 2em1(H), 2em1(ID) 4em1(H).
1
Para obter informações sobre 2em1(ID), consulte Cópia de ID 2 em 1 uu página20.
1
, 4em1(V) ou
h Prima a opção que desejar. i Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
18
Fazer cópias
4
j Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono para digitalizar a
página. Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo k.
k Após o equipamento terminar a
digitalização da página, prima Digitalizar para digitalizar a página seguinte.
l Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
m Prima OK.
Repita os passos k - m para cada página da disposição.
n Após a digitalização de todas as
páginas, prima Concluir no passo k para terminar.
Se estiver a c opiar a partir do vi dro do digitalizador: 4
Coloque o documento virado para baixo na direcção indicada na ilustração:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Se estiver a copiar a partir do ADF: 4
Coloque o documento virado para cima na direcção indicada na ilustração:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
19
Capítulo 4
NOTA
NOTA

Cópia de ID 2 em 1 4

Pode tirar cópia de ambos os lados do seu cartão de identificação numa só página com o tamanho original.
Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites permitidos pelas leis aplicáveis (uuGuia de Segurança de Produto: Utilização ilegal de equipamento de cópia (apenas MFC e DCP).)
a Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo perto do canto esquerdo do vidro do digitalizador.
1
h Prima 2em1(ID). i Leia e confirme a lista das definições
que seleccionou e prima OK.
j Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
O equipamento inicia a digitalização de um lado do cartão de identificação.
k Após o equipamento ter digitalizado um
lado, prima Digitalizar. Vire o cartão de identificação ao contrário, coloque-o no canto esquerdo do vidro do digitalizador e prima OK para digitalizar o outro lado.
Quando seleccionar Cópia 2 em 1 ID, o equipamento configura a qualidade para Foto e o contraste para +2.
l Prima .
1 4 mm ou mais (topo, esquerda)
Mesmo que tenha um documento
colocado no ADF, o equipamento digitaliza os dados a partir do vidro do digitalizador quando está neste modo.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Formato Pág..
f Prima Formato Pág.. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver 2em1(ID).
20
Fazer cópias
4
NOTA

Ajuste da saturação da cor 4

Pode alterar a configuração predefinida de saturação da cor.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Ajuste Cor.
f Prima Ajuste Cor. g Prima Vermelho, Verde ou Azul. h Prima um nível de saturação de cor. i Repita os passos g e h se quiser
ajustar a cor seguinte. Após ajustar as definições de cor, prima
.

Remover a cor de fundo 4

Remover cor de fundo remove o fundo de cor do documento ao copiá-lo. Esta função torna o documento mais legível e pode poupar toner.
Esta função destina-se apenas às cópias a cores.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias. d Prima Opções. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições avançadas.
f Prima Definições avançadas. g Prima Remover cor de fundo.
j Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
k Prima Iniciar cor.
h Prima Baixo, Médio ou Alto. i Se não pretender alterar mais
definições, prima OK.
j Prima Iniciar cor.
21
Capítulo 4

Guardar opções de cópia na forma de um atalho 4

Pode guardar as opções de cópia que utiliza mais frequentemente guardando-as como um atalho.
a Prima (Cópia).
b Prima Opções. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Qualidade, Ampliar/Reduzir, Cópia de 2 lados, Densidade, Contraste, EmPilhar/ord., Formato Pág., Ajuste Cor ou Remover cor de fundo e prima a
definição que desejar alterar. Em seguida, prima a nova opção que desejar. Repita este passo para cada definição que quiser alterar.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar. Repita os passos c e d para cada definição que quiser alterar.
e Quando acabar de seleccionar novas
opções, prima Guardar como atalho.
f Leia e confirme a lista das opções que
seleccionou para o atalho e prima OK.
g Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras: uuManual Básico do Ut iliz a dor: Introduzir texto.) Prima OK.

Poupar papel 4

Pode utilizar a opção Economia Papel para reduzir facilmente a quantidade de papel consumido em cópias. As opções de disposição 4 em 1 e cópia dos 2 lados estão definidas na predefinição Economia Papel como definições de fábrica.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Deslize para a esquerda ou direita para
ver Economia Papel.
d Prima Economia Papel. e Introduza o número de cópias. f Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar mais definições, avance
para o passo g.
Quando acabar de alterar as
definições, avance para o passo j.
g Prima Opções. h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
i Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar. Repita os passos h e i para cada definição que desejar. Quando acabar de alterar as definições, prima OK.
j Prima Iniciar cor ou
Iniciar mono.
h Prima OK para guardar o atalho.
i Prima .
22
A
A
Manute nção de roti na A

Verificar o equipamento

Imprimir o teste de impressãoA

Pode imprimir a página de teste de impressão para verificar a qualidade de impressão.
a Prima .
b Prima Imprimir teste. c O ecrã táctil apresentará Prima [OK].
Prima OK. O equipamento imprime uma página de teste de impressão.
d Prima .

Verificar os Contadores de Páginas A

A
Pode ver os Contadores de Páginas do equipamento relativos a cópias, páginas impressas ou um resumo total.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Info. equip..
d Prima Info. equip.. e Prima Contador pág..
O ecrã táctil mostra o número de páginas para Total, Lista, Cópia e Imprimir.
f Prima .
23
Verificar a vida útil restante
NOTA
dos cartuchos de toner A

Verificar a vida útil restante das peça s A

Pode ver vida útil restante aproximada dos cartuchos de toner.
a Prima .
b Prima Duração do Toner.
O ecrã táctil indica a vida útil restante aproximada dos cartuchos de toner num gráfico de barras.
c Prima .
Pode ver a vida útil das peças do equipamento no ecrã táctil.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Info. equip..
d Prima Info. equip.. e Prima Vida Útil das Peças. f Prima a ou b para ver a vida útil restante
aproximada dos componentes
Tambor Preto(BK), Tambor Cião(C), Tambor Magenta(M), Tambor Amarelo(Y), Correia, Unidade de fusão, Kit AP.
g Prima .
A vida útil restante do cartucho de toner é incluída no relatório Definições do Utilizador (consulte Como imprimir um relatório uu página 13).
24
A

Substituir peças de manutenção periódica A

As peças de manutenção periódica têm de ser substituídas regularmente para manter a qualidade de impressão. As referências de Unidade de Fusão e do Kit de Alimentação de Papel indicadas na tabela têm de ser substituídas após a impressão de cerca de
50.000 páginas técnica ao Cliente da Brother quando aparecem estas mensagens no ecrã táctil.
1
. Contacte o assistência
Manutenção de rotina
Mensagem no ecrã táctil
Substituir Fusor
Substituir Kit APSubstitua o kit de
1
Páginas de tamanh o A4 ou Letter.
Descrição
Substitua a unidade de fusão.
alimentação de papel da gaveta do papel.
25
Embalar e transportar
ADVERTÊNCIA
NOTA
1
FRONT
o equipamento A
a Prima e mantenha premido para
desligar o equipamento. Mantenha o equipamento desligado durante pelo 10 minutos para arrefecer.
Este equipamento pesa mais de 20,0 kg. Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por, pelo menos, duas pessoas. Uma pessoa deve pegar no equipamento pela parte da frente e outra pessoa deve pegar pela parte de trás, conforme indicado na ilustração. Tenha cuidado para não ferir os dedos quando pousar o equipamento.
Se por qualquer motivo precisar de transportar o equipamento, volte a colocar o equipamento com cuidado na embalagem original para evitar danos durante o percurso. O equipamento deve ser adequadamente seguro pela empresa transportadora.
b Desligue todos os cabos e, em seguida,
retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Coloque o material de embalagem (1)
dentro da caixa de cartão.
26
Manutenção de rotina
A
FRONT
1
2
3
R
L
d Envolva o equipamento com um saco
de plástico e coloque-o sobre o material de embalagem do fundo (1).
e Coloque o material de embalagem (2)
com a marca “R” no lado direito do equipamento. Coloque o material de embalagem (3) com a marca “L” no lado esquerdo do equipamento. Coloque o cabo de alimentação CA e os materiais impressos na caixa de cartão original, conforme indicado na ilustração.
f Feche a caixa de cartão e prenda-a com
fita adesiva.
27
Glossário B
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente, uma página de cada vez.
Cancelar Tarefa
Cancela um trabalho de impressão programado e elimina-o da memória do equipamento.
Configurações temporárias
Pode escolher algumas opções para cada cópia sem ter de alterar as configurações predefinidas.
Contraste
Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando mais claras as cópias de documentos escuros e mais escuras as cópias de documentos claros.
Densidade
Alterar a densidade torna toda a imagem mais clara ou mais escura.
Lista de Definições do Utilizador
Relatório impresso que indica as configurações actuais do equipamento.
OCR (reconhecim ento óptico de caracteres)
A aplicação de software Nuance™ PaperPort™ 12SE ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada.
Tabelas de De finições
Instruções rápidas que mostram todas as definições e opções que estão disponíveis para configurar o seu equipamento.
Volume do s in al so noro
Definição do volume do som emitido quando um botão é premido ou ocorre um erro.
Digitalização
Processo de envio de uma imagem electrónica de um documento impresso para o computador.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar fotografias.
LCD táctil de 3,7 pol. (93,4 mm) e painel táctil
O LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil do equipamento apresenta mensagens interactivas e perguntas relativas à utilização do equipamento. Pode utilizar o ecrã táctil premindo ou deslizando os dedos no ecrã. O painel táctil, à direita do LCD táctil, acende os seus LEDs quando estes se aplicarem à operação em curso.
28
C

Índice remissivo

Caracteres numéricos
2lados - cópia ...........................................16
A
Ampliar/Reduzir .......................................15
Apple Macintosh
uuManual do Utilizador de Software.
C
Configuração remota
uuManual do Utilizador de Software. Configuração temporária de cópia ControlCenter2 (para Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software. ControlCenter4 (para Windows
uuManual do Utilizador de Software. Cópia
2lados
...................................................16
Ampliar/Reduzir
botão
.....................................................14
configurações temporárias
contraste
Cópia de ID 2 em 1
Densidade
N em 1 (disposição da página)
ordenar
qualidade
utilizar o AD F
utilizar o vidro do
digitalizador
................................................. 18
....................................15
............................................... 17
...............................20
............................................. 17
..............................................14
........................................19
..............................16, 18, 19
...........14
®
)
...................14
.............18
D
Desligado (Modo Desl) ..............................3
Digitalização
uuManual do Utilizador de Software. Disposição da página (N em 1)
................18
F
Falha de energia .......................................1
H
Horário de poupança de energia ............... 1
I
Impressão
uuManual do Utilizador de Software.
Imprimir
relatórios
Informações do equipamento
contagens de páginas verificar a vida útil restante das peças
.............................................. 13
.......................... 23
.................................................... 24
M
Macintosh
uuManual do Utilizador de Software.
Manutenção, rotina
verificar a vida útil restante das peças
.................................................... 24
Memória
armazenamento Modo de espera Modo de espera profunda
.................................. 23
.....................................1
........................................2
......................... 3
N
N em 1 (disposição da página) ................18
Nuance™ PaperPort™ 12SE
uuManual do Utilizador de Software e a
Ajuda da aplicação PaperPort™ 12SE para
aceder aos Guias de Orientação.
O
C
E
Ecrã táctil
brilho da retro-iluminação
Ordenar ................................................... 18
....................... 4
29
P
Poupança de Toner ...................................2
Presto! PageManager
uuManual do Utilizador de Software. uutambém a Ajuda da aplicação Presto!
PageManager.
Q
Qualidade
copiar
....................................................14
R
Rede
digitalização
uuManual do Utilizador de Software.
imprimir
uuManual do Utilizador de Rede.
Rede sem Fios
uuGuia de Instalação Rápida e Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias
....................................................15
Relatórios
como impr imir Configuração de Rede Definições do Utilizador Impressão de pontos de tambor Relatório WLAN
.................................................13
.......................................13
..........................13
........................13
...........13
....................................13
S
Segurança
Bloqueio da configuração Secure Function Lock
palavra-passe do administrador
.....................11
U
Unidade do tambor
verificar (vida útil restante)
....................24
W
Windows
uuManual do Utilizador de Software.
30
®
...........7
Visite-nos na World Wide Web
http://www.brother.com/
Este equipamento está aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.
www.brotherearth.com
Loading...