Brother DCP-750CW User Guide [es]

GUÍA DEL USUARIO
DCP-330C DCP-540CN DCP-750CW
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-330C y DCP-540CN y DCP-750CW (Apunte el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra: 1 El número de serie viene impreso en la parte trasera
de la unidad. Guarde la Guía del usuario junto con el recibo de ventas como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo.
puede servirle para cobrar el seguro en el caso de que la pérdida de
dicho producto.
© 2006 Brother Industries, Ltd.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (tampoco por los daños consecuentes) causados por el uso de los materiales presentados, entre ellos, los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i

Declaración de conformidad de la CE según lo establecido en la directiva R&TTE

ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
Planta Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos
Nombre del modelo : DCP-330C, DCP-540CN
: Impresora Copiadora
están en conformidad con las disposiciones de la Directiva: Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE (según modificación de 93/68/CEE) y Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (según modificaciones de 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE).
Descripción de los productos
Nombre del modelo : DCP-750CW
: Impresora Copiadora
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5/CE). Declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Armonizados:
Seguridad: EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Clase B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE : 2006
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 28 de Abril de 2006
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general
Uso del documentación .........................................................................................2
Símbolos y convenciones usados en la documentación .................................2
Cómo acceder a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red
(sólo DCP-540CN y DCP-750CW) .....................................................................3
Para ver la documentación ..............................................................................3
Información general del panel de control...............................................................6
Indicaciones de la pantalla LCD ......................................................................8
Operaciones básicas .......................................................................................8
Indicaciones de LED de aviso ......................................................................... 9
Informes de impresión .....................................................................................9
2 Carga de documentos y papel
Carga de documentos .........................................................................................10
Mediante el ADF (sólo DCP-540CN) .............................................................10
Uso del cristal de escaneado ........................................................................10
Área de escaneado .......................................................................................11
Papel aceptable y otro soporte............................................................................12
Soporte recomendado ...................................................................................12
Manipulación y uso de soportes....................................................................13
Selección del soporte correcto......................................................................14
Carga de papel, sobres y otro soporte ................................................................16
Carga de papel y otro soporte .......................................................................16
Carga de sobres, tarjetas postales y papel fotográfico .................................18
Carga de papel fotográfico ............................................................................20
Área de impresión .........................................................................................22
3 Configuración general
Configuración del papel .......................................................................................23
Tipo de papel.................................................................................................23
Tamaño de papel...........................................................................................23
Pantalla LCD........................................................................................................24
Contraste de LCD ..........................................................................................24
Configuración del brillo de la retroiluminación...............................................24
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación .............25
Configuración de la desactivación del temporizador .....................................25
iv
Sección II Copia
4 Cómo hacer copias
Cómo copiar ........................................................................................................28
Cómo hacer una copia única ......................................................................... 28
Cómo hacer varias copias .............................................................................28
Detención de la copia ....................................................................................28
Opciones de copia ............................................................................................... 28
Cambio velocidad de copia y calidad ............................................................ 29
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................29
Hacer copias N en 1 o un póster (formato página)........................................ 30
Ordenación de copias con el ADF (sólo DCP-540CN)..................................31
Ajuste de brillo, contraste y Color.................................................................. 32
Opciones de papel......................................................................................... 33
Ajuste de los cambios como una nueva configuración.................................. 33
Restablecimiento de todas las configuraciones de fábrica............................33
Sección III Impresión de fotos directa
5 Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Operaciones de PhotoCapture Center™............................................................. 36
Impresión mediante una tarjeta de memoria sin utilizar un PC.....................36
Escaneado a una tarjeta de memoria sin PC................................................36
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador.....................................36
Usando las tarjetas de memoria.................................................................... 36
Estructura de carpeta de la tarjeta de Memoria ............................................37
Introducción ......................................................................................................... 38
Entrada al modo PhotoCapture ..................................................................... 39
Impresión de imágenes .......................................................................................39
Vista previa de foto(s).................................................................................... 39
Índice de impresión (miniaturas de imágenes)..............................................40
Impresión de todas las fotos.......................................................................... 40
Impresión de imágenes ................................................................................. 41
Impresión DPOF............................................................................................ 41
PhotoCapture Center™ configuración de impresión ...........................................42
Impresión Calidad.......................................................................................... 44
Opciones de papel......................................................................................... 44
Ajuste de brillo, contraste y color...................................................................45
Recorte .......................................................................................................... 46
Impresión sin bordes ..................................................................................... 46
Configuración de los cambios como una nueva configuración .....................47
Restablecimiento de todas las configuraciones a las configuraciones
de fábrica................................................................................................... 47
Escanear a tarjeta................................................................................................47
Entrada al modo de escáner ......................................................................... 47
Cómo escanear a la tarjeta ...........................................................................48
Acerca de los mensajes de error.........................................................................49
v
6 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
Antes de usar PictBridge .....................................................................................50
Requisitos PictBridge ....................................................................................50
Uso de PictBridge ................................................................................................50
Ajuste de la cámara digial ............................................................................. 50
Impresión de imágenes .......................................................................................51
Impresión DPOF............................................................................................51
Acerca de los mensajes de error.........................................................................52
Sección IV Software
7 Funciones de software y red
Sección V Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales
Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................56
Para utilizar el equipo de modo seguro .........................................................57
Instrucciones de seguridad importantes........................................................60
IMPORTANTE - Para su seguridad...............................................................62
Conexión LAN (sólo DCP-540CN y DCP-750CW)........................................62
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419................................63
Limitaciones legales para la copia.................................................................63
Marcas comerciales.......................................................................................64
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario
de problemas ......................................................................................................65
Si tiene problemas con el equipo .................................................................. 65
Mensajes de error................................................................................................70
Cambio de idioma en la pantalla LCD ...........................................................72
Atascos de documentos (sólo DCP-540CN) .................................................72
Atascos de impresora o atascos de papel.....................................................73
Mantenimiento rutinario .......................................................................................75
Sustitución de cartuchos de tinta...................................................................75
Limpieza de la parte exterior del equipo. .......................................................77
Limpieza del escáner.....................................................................................78
Limpieza del placa de impresión del equipo..................................................79
Limpieza del rodillo de recogida de papel .....................................................79
Limpieza del cabezal de impresión ...............................................................80
Comprobación de la calidad de impresión ....................................................80
Comprobación de la alineación de la impresión ............................................81
Comprobación del volumen de tinta ..............................................................82
Información del equipo ........................................................................................82
Comprobación del número de serie ..............................................................82
Embalaje y transporte del equipo ........................................................................ 83
vi
C Menús y funciones
Programación en pantalla.................................................................................... 85
Tabla de menús ............................................................................................. 85
Botones de menús............................................................................................... 85
Tabla de menús ............................................................................................. 86
D Especificaciones
Especificaciones generales ................................................................................. 96
Soportes de impresión......................................................................................... 98
Copia ................................................................................................................... 99
Especificaciones de PhotoCapture Center™ ....................................................100
PictBridge ......................................................................................................... 100
Escáner ............................................................................................................. 101
Impresora........................................................................................................... 102
Interfaces ........................................................................................................... 103
Requisitos del ordenador...................................................................................104
Elementos de consumibles................................................................................ 105
Conexión LAN (sólo DCP-540CN y DCP-750CW)............................................106
EGlosario
F Índice
vii
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga de documentos y papel 10 Configuración general 23
I
1

Información general 1

Uso del documentación

¡Gracias por comprar un equipo Brother! La lectura de esta documentación le ayudará a sacar el máximo partido al equipo.
Símbolos y convenciones usados en la documentación 1
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la parte de la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
Courier New
identifica botones especiales del panel de control del equipo.
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le
1
informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes le advierten de que no toque las piezas del equipo que están calientes.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo cada operación funcionará con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
2
Información general

Cómo acceder a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red (sólo DCP-540CN y DCP-750CW)

La Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo, cómo usar la impresora, el escáner y la red. Cuando esté preparado para consultar la información detallada acerca de estas funciones, lea la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red (sólo DCP-540CN y DCP-750CW) completas que se incluyen en el CD-ROM.
Para ver la documentación 1
Para ver la documentación (para WIndows
Para ver la documentación, desde el menú Start, diríjase a Brother, DCP-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Manual del usuario.
Si no instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones abajo:
®
) 1
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el explorador Windows
programa setup.exe en el directorio raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el
d Haga clic en Manual del usuario.
1
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado (Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional y Windows
ControlCenter3 (Para Windows
®
XP)
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
Windows
XP)
Escaneado en (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
®
Guía del usuario PaperPort
SE con OCR
Instrucciones para escanear directamente
®
desde ScanS oft usuario completa de ScanSoft PaperPort
PaperPort®. La Guía del
®
SE con OCR puede
®
visualizarse en la selección de Ayuda que
®
se encuentra en ScanSoft
PaperPort®
con aplicación OCR.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (sólo DCP-750CW)
El equipo se puede conectar a una red con cables o inalámbrica. En la Guía de configuración rápida encontrará las instrucciones de configuración básicas. Para obtener más información, o si su punto de acceso admite SecureEasySetup™, consulte la Guía del usuario en Red.
Para ver la documentación
1
(para Macintosh
a Encienda el Macintosh
®
) 1
®
. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma. d Haga doble clic en el archivo de la
portada.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del Software:
Guía del usuario del Software en
1
formato HTML
Guía del usuario en Red: Guía del
usuario en Red (sólo DCP-540CN y DCP-750CW) en formato HTML
4
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado (Para Mac OS
superior)
ControlCenter2 (Para Mac OS
superior)
Escaneado en red (Para Mac OS
10.2.4 o superior) (sólo DCP-540CN y DCP-750CW)
®
Presto! PageManager
Guía del usuario de
®
Instrucciones para escanear directamente
®
desde Presto!
PageManager®. La Guía
del usuario completa de Presto!
®
PageManager
puede visualizarse desde
la selección de Ayuda en la aplicación
®
PageManager®.
Presto!
®
X 10.2.4 o
®
X 10.2.4 o
®
®
X
Información general
1
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (sólo DCP-750CW)
El equipo se puede conectar a una red con cables o inalámbrica. En la Guía de configuración rápida encontrará las instrucciones de configuración básicas. Para obtener más información, o si su punto de acceso admite SecureEasySetup™, consulte la Guía del usuario en Red.
1
5
Capítulo 1
1

Información general del panel de control 1

EL panel DCP-330C muestra
1
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola.
2 Número de cópias
Utilice este botón para hacer múltiples copias.
3 Botones de menús:
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia atrás o hacia delante en la selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Menú
Le permite acceder al menú principal.
OK
Le permite seleccionar una configuración.
6
4 Botones de inicio:
Color Inicio
Le permite iniciar copias en todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Negro Inicio
Le permite iniciar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Información general
97810
2
5 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
6On/Off
Puede encender o apagar el equipo. Si ha apagado el equipo, éste limpiará
periódicamente el cabezal de impresión para mantener la calidad de impresión.
7 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
56
3
8 Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
9 PhotoCapture
Permite acceder al modo PhotoCapture Center™.
10 LED de aviso
Se pone rojo cuando la pantalla LCD muestra un error o un mensaje de estado importante.
4
1
Nota
La mayoría de ilustraciones en esta Guía del usuario se refieren al equipo DCP-330C.
7
Capítulo 1
Indicaciones de la pantalla LCD 1
En la pantalla LCD se muestra el estado actual del equipo cuando está inactivo.
21
1 SecureEasySetup (sólo DCP-750CW)
Un indicador de cuatro niveles muestra la potencia actual de la señal inalámbrica si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máximo
2 Indicador de tinta
Permite ver cuánta tinta hay disponible.
Operaciones básicas 1
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Papel inkjet.
Pulse OK. Puede ver la configuración actual en la pantalla LCD:
Por ejemplo, para cambiar el tipo de papel a Papel inkjet.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
8
e Pulse Detener/Salir.
Información general
Indicaciones de LED de aviso1
El LED de aviso (diodo emisor de luz) se enciende cuando haya un problema en el equipo. Debe comprobar la visualización de LCD para obtener mayor información sobre el problema.
LED Estado DCP Descripción
Listo El DCP está listo para
No
Cubierta abietrta
Rojo
Tinta vacía Sustituya el cartucho
Error de papel Introduzca papel en la
Otros mensajes
su uso.
La cubierta está abierta. Cierre la cubierta. (Consulte
Mensajes de error en la página 70.)
de tinta con uno nuevo. (Consulte Sustitución
de cartuchos de tinta en la página 75.)
bandeja o limpie el atasco de papel. Compruebe el mesaje de LCD. (Consulte
Mensajes de error en la página 70.)
Compruebe el mesaje de LCD. (Consulte
Mensajes de error en la página 70.)
Informes de impresión 0
Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
Ayuda
Una ayuda para que pueda programar el equipo rápidamente.
Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración.
Configur. red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW) Imprime una lista de la configuración de
red.
Cómo imprimir un informe 1
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Imp. informes. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee. Pulse OK.
d Pulse Negro Inicio.
1
9
2

Carga de documentos y papel 2

Carga de documentos 2

Puede ejecutar copias y escaneado desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Mediante el ADF (sólo DCP-540CN) 2
La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Utilice
el papel 80 g/m hojee las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Entorno recomendado 2
Temperatura: de 20 a 30° C (de 68 a 86° F) Humedad: 50% a 70% Papel:
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: 148 a 355,6 mm
Ancho: 148 a 215,9 mm
Peso:
Cómo cargar documentos 2
NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
2
(20 lb) estándar y siempre
2
A4 (20 lb LTR)
80 g/m
(5,8 a 14 pulg.)
(5,8 a 8,5 pulg.)
64 a 90 g/m
AVISO
2
(17 a 24 lb)
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté completamente seca.
a Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca abajo, primero por el lado superior, en el ADF hasta
que note que toquen el rodillo de alimentación.
b Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
c Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF (1).
1
AVISO
NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien una página a la vez.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm (11,7 pulg.) Ancho: Hasta 215,9 mm (8,5 pulg.) Peso: Hasta 2 kg (4,4 lib.)
10
Carga de documentos y papel
Cómo cargar documentos 2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneado.
Área de escaneado 2
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las figuras indicadas a continuación muestran las áreas que no se pueden escanear en los papeles A4 o Carta.
3
1
Utilización
Copia Carta 3 mm
Escanear
Tamaño del documento
A4 3 mm
Carta 3 mm
A4 3 mm
4
Parte superior (1)
Parte inferior (2)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
2
Izquierda (3) Derecha (4)
3mm (0,12 pulg.)
3mm (0,12 pulg.)
3mm (0,12 pulg.)
0mm (0 pulg.)
2
c Cierre la cubierta de documentos.
AVISO
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
11
Capítulo 2

Papel aceptable y otro soporte

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que esté utilizando en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado en la ficha ‘Básica’ del controlador de la impresora o en la configuración de Tipo de papel en el menú.
Cuando imprima sobre papel satinado
Brother, cargue primero la hoja de instrucciones incluida con el papel fotográfico en la bandeja del papel, y coloque el papel fotográfico en la misma hoja.
Si utiliza transparencias o papel
fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Soporte recomendado 2
2
Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA A4 Papel satinado BP61GLA A4 Chorro de tinta (Mate) BP60MA 10 x 15 cm Satinado BP61GLP
12
Carga de documentos y papel
Manipulación y uso de soportes 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es
brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o de forma irregular.
1
1
1 2 mm (0,08 pulg.) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel ya impreso en una impresora
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Hasta 50 hojas de carta 20 lb o papel A4 de
2
80 g/m
.
Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
2
2
13
Capítulo 2
Selección del soporte correcto 2
Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño papel Utilización
Copia Photo
Hojas sueltas Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Ejecutivo 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) – Sí JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.) Sí A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.) Sí A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)
Tarjetas Foto 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Fotografía L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pulg.) Fotografía 2L 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.) Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pulg.) Sí Tarjeta postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.) Sí Tarjeta postal 2
(Doble)
Sobres Sobre C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)
Sobre DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.) Sí COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) – Sí Monarca 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) Sí Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)
Transparencias Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210 × 297 mm (8,3 ×
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)
11,7 pulg.)
Capture
Impresora
14
Carga de documentos y papel
Peso del papel, grosor y capacidad 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
Hojas sueltas
Papel normal
Papel para chorro de
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
2
(17 a 32 lb)
2
(17 a 53 lb)
De 0,08 a 0,15 mm (de 0,003 a 0,006 pulg.)
De 0,08 a 0,25 mm (de 0,003 a 0,01 pulg.)
tinta Papel
satinado
Tarjetas Tarjeta
fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Hasta 220 g/m (Hasta 58 lb)
Hasta 240 g/m (Hasta 64 lb)
Hasta 120 g/m (Hasta 32 lb)
Hasta 200 g/m
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01 pulg.)
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.)
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006 pulg.)
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01 pulg.) 30
(Hasta 53 lb)
Sobr es
75 a 95 g/m
2
(20 a 25 lb)
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02 pulg.) 10
Transparencias 10
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal 80 g/m2 (20 lb). Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m
2
Para foto 10 x 15 cm y fotografía L, utilice la bandeja de papel fotográfico. Consulte la Carga de papel fotográfico en la página 20.
2
(20 lb).
100
20
20
20
30
1
2
2
2
15
Capítulo 2

Carga de papel, sobres y otro soporte

Carga de papel y otro soporte2
Nota
Para imprimir en la foto L o el papel de 10 x 15 cm, consulte Carga de papel fotográfico en la página 20.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo. Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y levante la cubierta de la bandeja de papel de salida (1).
1
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y guía de largura de papel (2)
2
para ajustarse al tamaño de papel.
1
c Ventile bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
2
16
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
Carga de documentos y papel
d Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja boca abajo y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
Nota
Cuando utiliza el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal mientras deslice la parte delantera de la bandeja de papel hacia exterior.
e Ajuste suavemente las guías laterales
de papel con las dos manos y regule las guías de largura de papel al papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
2
17
Capítulo 2
g Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
h Mientras mantenga sujetada la bandeja
de papel en un lugar adecuado, tire del soporte de papel (1) hasta que quede ajustada y despliegue la aleta de soporte del papel (2).
Nota
No utilice la aleta de soporte de papel para el papel Legal.
Carga de sobres, tarjetas postales y papel fotográfico 2
Carga de sobres 2
Utilice los sobres que pesen de 75 a
Para algunos sobres, se necesitan los
Pegamento
2
95 g/m
(20 a 25 lb).
ajustes de margen en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
AVISO
No utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que estos pudieran causar problemas al alimentarlos:
• Si tiene una estructura abombada.
• Con letras o grabados en relieve
• Con hebillas o grapas.
• Previamente impresos en el interior.
2 Doble solapa 2
A veces se producirán los problemas de alimentación de papel, debido a grosor, tamaño y forma de solapa de sobres que se están utilizando.
18
Carga de documentos y papel
Cómo cargar sobres y tarjetas postales
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y costados de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre en la bandeja de papel al mismo tiempo.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias
2
descritas a continuación:
a Abra la solapa del sobre. b Asegúrese de que la solapa abierta esté
al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y margen para su
aplicación.
2
2
b Introduzca los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde de la parte superior. Deslice las guías laterales del papel (1) y la guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de los sobres o tarjetas postales.
1
2
19
Capítulo 2
Carga de papel fotográfico 2
Puede utilizar la bandeja de papel fotográfico que está montada en la parte superior de la bandeja de papel para efectuar la impresión sobre el papel de tamaño foto 10 x 15 cm y foto L. Puede dejar papel en la bandeja de papel estándar cuando se use la bandeja de papel fotográfico.
a Pulse el botón de desbloqueo de la
bandeja de papel fotográfico con el dedo pulgar izquierdo y empuje la bandeja de papel fotográfico (la parte superior de la bandeja) hacia atrás hasta que quede encajada en la posición de impresión de fotos.
1
1 Bandeja de Papel Fotográfico
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de papel.
c Introduzca el papel fotográfico en la
bandeja de papel fotográfico y ajuste suavemente las guías laterales al papel cargado. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel.
Nota
• Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
d Al haber finalizado la impresión de
fotografías, vuelva a colocar la bandeja de papel fotográfico a la posición normal de impresión. Pulse el botón de desbloqueo de la bandeja de papel fotográfico con el dedo pulgar izquierdo y tire de la misma bandeja hacia delante hasta que quede encajada.
20
1
2
1
Extracción de pequeñas impresiones del equipo
Cuando el equipo expulsa un papel pequeño en la bandeja de salida del papel, es posible que no pueda alcanzarlo. Asegúrese de que se ha terminado la impresión y, a continuación, tire de la bandeja totalmente del equipo.
Carga de documentos y papel
2
2
21
Capítulo 2
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo puede imprimir sólo en las áreas sombreadas cuando la función de impresión sin bordes está activada.
Hojas sueltas 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) Sobres 12 mm (0,47 pulg.) 24 mm (0,95 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.)
Hojas sueltas de papel Sobres
3
4
1
3
1
2
Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda(3) Derecha (4)
4
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
22
3

Configuración general 3

Configuración del papel

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral.. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo, Otro papel foto
o bien Transparencia. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Tamaño de papel 3
3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta Legal, A4, A5, y 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.). Cuando cambia el tamaño de papel que ha cargado en el equipo, necesitará cambiar el ajuste de tamaño de papel al mismo tiempo.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral.. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tamaño papel. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Carta, Legal, A4, A5 o 10x15cm. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
3
23
Capítulo 3

Pantalla LCD 3

Contraste de LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral.. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Contraste LCD. Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
Claro, Med o bien Oscuro. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración del brillo de la retroiluminación 3
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral.. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Retroiluminac.. Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
Claro, Med o bien Oscuro. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
24
Configuración general
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación 3
Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD durante después de la última pulsación de un botón.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral.. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Temporiz.atenu. Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
10 Segs, 20 Segs, 30 Segs o bien No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración de la desactivación del temporizador 3
Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la pantalla LCD para después de la última pulsación de un botón. Se trata de una función de ahorro de energía. El equipo puede imprimir y escanear cuando la pantalla LCD está apagada.
a Pulse Menú. b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral.. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Desact.Tempori. Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
1Min, 2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins o bien No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Cuando la pantalla está apagada, pulse cualquier botón para encenderla.
25
Capítulo 3
26
Sección II
Copia II
Cómo hacer copias 28
4

Cómo hacer copias 4

Cómo copiar 4

Cómo hacer una copia única 4
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 10.)
b Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Cómo hacer varias copias 4
Puede realizar hasta 99 copias.
a Cargue el documento. b Pulse + o bien - repetidamente hasta
que aparezca el número de copias que desee (hasta 99)
c Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Nota
Para ordenar las copias, pulsea o bien b para seleccionar Apilar/Ordenar. (Consulte Ordenación de copias con el ADF (sólo DCP-540CN) en la página 31.)
Detención de la copia 4
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.

Opciones de copia 4

Puede cambiar la configuración de copia de la visualización predeterminada. En la pantalla LCD aparecerá el texto:
1
1 Número de copias
Puede especificar el número de copias que desee pulsando + o bien - repetidamente.
Pulse a o bien b para desplazarse por el menú de opciones de copia.
Calidad (Consulte página 29.)Alargar/Reducir (Consulte
página 29.)
Tipo de papel (Consulte página 33.)Tamaño papel (Consulte página 33.)Brillo (Consulte página 32.)Contraste (Consulte página 32.)Ajuste color (Consulte página 32.)Apilar/Ordenar (sólo DCP-540CN)
(Consulte página 31.)
Formato Pág. (Consulte página 30.)Ajus.Nuev.Predet (Consulte
página 33.)
Rest.Predeterm. (Consulte
página 33.)
Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK.
Puede cambiar temporalmente la configuración de la copia para la siguiente copia.
28
Cómo hacer copias
El equipo se vuelve a su configuración predeterminada después de 60 segundos.
Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Si desea seleccionar más configuraciones, pulse a o bien b.
Nota
Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva configuración en la página 33.)
Cambio velocidad de copia y calidad 4
Puede seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada de fábrica es
Normal.
Rápida La copia se realizará a menos
velocidad y se utilizará la menor cantidad de tinta. Utilice esta configuración para ahorrar tiempo (documentos para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias).
Normal Configuración recomendada para
impresiones normales. Copia de buena calidad, a una velocidad adecuada.
Alta Utilice esta configuración para
copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. La mayor resolución y la menor velocidad.
a Cargue el documento.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Calidad. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Rápida, Normal o bien Alta. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Ampliación o reducción de la imagen copiada 4
Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Alargar/Reducir. Pulse OK.
50%
69% A4iA5
78%
83%
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4 186% 10x15cm 198% 10×15 cmiA4
200% Pers. (25-400%)
iLTR
4
b Introduzca el número de copias que
desea.
29
Capítulo 4
d Seleccione una de las opciones abajo:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK.
Utilice a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse + o - para entrar un porcentaje de ampliación o reducción del 25% a 400%. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Nota
Las opciones del formato de página no están disponibles con Alargar/Reducir.
Hacer copias N en 1 o un póster (formato página) 4
Se puede reducir el número de páginas por copias mediante la utilización de la función de copia N en 1. Esto le permite copiar dos o cuatro hojas en una sola página para ahorrar papel.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de pósteres, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
Nota
• Asegúrese de que el tamaño de papel esté configurado a Carta o bien A4.
• Si está realizando copias en varios colores, la opción de copias N en 1 no está disponible.
•Si Brother Photo o bien Otro papel foto se ha seleccionado en la configuración del tipo de papel para la opción de copias N en 1, el equipo imprimirá las imágenes como si se hubiese seleccionado papel normal.
•(Vert) significa Vertical y (Hori) significa Horizontal.
• Sólo se puede realizar una copia de póster a la vez.
a Cargue el documento.
30
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Formato Pág.. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
No (1en1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori)o bien Póster (3x3).
Pulse OK.
Cómo hacer copias
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio para escanear la página. Si está creando un póster o coloca el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya a f.
f Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse + () para escanear la página siguiente.
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. Repita f y g para cada página del formato de página.
h Después de que se hayan escaneado
todas las páginas, pulse - (No) para finalizar.
Coloque el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
4
Ordenación de copias con el ADF (sólo DCP-540CN) 4
Puede ordenar varias copias. Las páginas se ordenarán en orden inverso.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Apilar/Ordenar. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Ordenar. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
4 en 1 (Hori)
31
Capítulo 4
Ajuste de brillo, contraste y Color 4
Brillo 4
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Brillo. Pulse OK.
d Pulse a o b para hacer la copia más
clara o oscura. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Contraste 4
Se puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
a Cargue el documento.
Color Saturación 4
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Ajuste color. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Rojo, Verde o bien Azul. Pulse OK.
e Pulse a Para aumetar la saturación de
color o pulse b para disminuir la saturación de color. Pulse OK.
f Haga una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar la saturación para
otro color, vaya al paso d.
Si desea seleccionar más
configuraciones, pulse a o bien b para seleccionar Salir.
Pulse OK.
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Contraste. Pulse OK.
d Pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
32
Cómo hacer copias
Opciones de papel 4
Tipo de papel 4
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo, Otro papel foto
o bien Transparencia. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse .Negro Inicio o bien Color Inicio.
Tamanõ papel 4
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel.
Sólo puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o Tarjeta fotográfica [10 cm (ancho) × 15 cm (alto)] .
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tamaño papel. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Carta, Legal, A4, A5 o 10x15cm. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Ajuste de los cambios como una nueva configuración 4
Puede guardar la configuración de copia para
Calidad, Tipo de papel, Brillo, Contraste y Ajuste color que utiliza
con más frecuencia ajustandola como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración. Pulse OK. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulsea o bien b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet . Pulse OK.
c Pulse + para seleccionar Sí. d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de todas las configuraciones de fábrica 4
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Rest.Predeterm.. Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar Sí. c Pulse Detener/Salir.
4
33
Capítulo 4
34
Sección III
Impresión de fotos directa
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
36
50
III
Impresión de fotografías
5
mediante una tarjeta de memoria

Operaciones de PhotoCapture Center™ 5

Impresión mediante una tarjeta de memoria sin utilizar un PC 5
Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital. (Consulte Impresión de imágenes en la página 39.)
Escaneado a una tarjeta de memoria sin PC 5
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria. Consulte Escanear a tarjeta en la página 47.
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador 5
Puede acceder a la tarjeta de memoria que queda insertada en la unidad (ranura) del equipo desde el PC.
(Consulte PhotoCapture Center Windows PhotoCapture Center™ para Macintosh
la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.)
®
o Instalación remota y
para
®
en
Usando las tarjetas de memoria 5
El equipo Brother dispone de unidades de soportes (ranuras) para utilizar con soportes de cámaras digitales de uso difundido:
CompactFlash Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con un adaptador Memory Stick Duo™.
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.
La función PhotoCapture Center™ permite imprimir fotografías digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital.
®
, Memory Stick® Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
5
36
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Estructura de carpeta de la tarjeta de Memoria 5
El equipo ha sido diseñado para que sea compatible con los archivos de imágenes y las tarjetas de memoria de las cámaras digitales modernas; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores:
El archivo DPOF en la tarjeta de memoria
debe incluirse en un formato válido. (Consulte Impresión DPOF en la página 41.)
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
La impresión a través de PhotoCapture
Center™ se debe realizar independientemente de las operaciones del Photocapture Center™ mediante el PC. (El funcionamiento simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ es incompatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
en una tarjeta de memoria.
CompactFlashEste soporte soporta xD-Picture Card™
Type M / Type H (capacidad grande).
®
Tipo II no es compatible.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada.
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que su cámara digital utiliza. Si los datos no han sido guardados en la misma carpeta, es posible que el equipo lea el archivo o imprimir la imagen.
5
37
Capítulo 5

Introducción 5

Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correcta.
1 2 3 4
1 CompactFlash 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3 Memory Stick 4 xD-Picture Card™
PhotoCapture indicaciones de los botones:
®
®
, Memory Stick Pro™
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria de la unidad de memoria (ranura) mientras el equipo esté leyendo o escribiendo a la tarjeta (PhotoCapture el botón esté parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer una tarjeta de soporte a la vez, así que no introduzca más de una tarjeta en las ranuras.
PhotoCapture está encendida, eso
significa que la tarjeta de soporte está bien introducida.
PhotoCapture está apagada, eso
significa que la tarjeta de soporte está mal introducida.
PhotoCapture está parpadeando, eso
indica que se está leyendo o escribiendo en.
38
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Entrada al modo PhotoCapture 5
Después de haber introducido la tarjeta de memoria, pulse el botón
(PhotoCapture) para iluminarlo en
verde y visualizar las opciones PhotoCapture en la pantalla LCD.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Pulse a o bien b para desplazarse por las opciones de botones de PhotoCapture.
Vea foto(s) (Consulte página 39.)Imprimir índice (Consulte
página 40.)
Imprim.toda foto (Consulte
página 40.)
Imprima fotos (Consulte página 41.)
Nota
Si su cámara digital permite la impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 41.
Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK.

Impresión de imágenes5

Vista previa de foto(s) 5
Puede ver una vista previa de las fotos en la pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los archivos de las fotos son de gran tamaño, podría haber un retardo antes de que la foto aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o bien b para seleccionar
Vea foto(s). Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
d Pulse + o bien - repetidamente para
entrar el número de copias que desee.
e Repita el paso c y el paso d hasta que
haya seleccionado todas las fotos.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio para imprimir.
5
39
Capítulo 5
Índice de impresión (miniaturas de imágenes) 5
PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen (por ejemplo, nº 1, nº 2, nº 3, etc.).
PhotoCapture Center™ no reconoce ningún otro número ni nombre de archivo que la cámara digital o el ordenador pueda utilizar para identificar las imágenes. Se puede imprimir una página de imágenes miniaturas (la página Índice, con 6 ó 5 imágenes por línea). De este modo, podrá ver todas las imágenes contenidas en la tarjeta de soporte.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o bien b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
El tiempo de impresión para 5 imágenes/por línea será más lento que el necesario para 6 imágenes/ por línea, aunque la calidad sea mejor.
d Pulse Color Inicio para imprimir.
Impresión de todas las fotos 5
Puede imprimir todas las fotos de su tarjeta de media.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o bien b para seleccionar
Imprim.toda foto. Pulse OK.
c Pulse + o bien - repetidamente para
entrar el número de copias que desee.
d Haga una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio para imprimir.
c Pulse a o bien b para seleccionar
6 Imágen./LíneaRápida o bien 5 Imágen./LíneaFoto.
Pulse OK.
5 Imágen./Línea
Foto
40
6 Imágen./Línea
Rápida
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Impresión de imágenes 5
Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Imprima el índice. (Consulte Índice de
impresión (miniaturas de imágenes) en la página 40.)
c Pulse a o bien b para seleccionar
Imprima fotos. Pulse OK.
d Pulse + repetidamente para introducir el
número de imagen que desea imprimir desde la página Índice (miniaturas de imágenes). Si desea seleccionar un número de dos dígitos, pulse c para trasladar el cursor al siguiente dígito. (Por ejemplo, introduzca 1, c, 6 para imprimir la imagen Nº 16.) Pulse OK.
e Repita el paso d hasta que haya
introducido todos los números de imágenes que quiera imprimir.
Nota
Pulse - para disminuir el número de imagen.
f Una vez seleccionados todos los
números de las imágenes, pulse OK de nuevo.
g Pulse + o bien - repetidamente para
entrar el número de copias que desee. Pulse OK.
h Haga una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio para imprimir.
Impresión DPOF 5
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que desee imprimir.
Cuando queda insertada la tarjeta de memoria (CompactFlash
Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™) con información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
®
, Memory Stick®,
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture). El equipo le preguntará si desea utilizar la
configuración DPOF.
b Pulse + para seleccionar Sí. c Haga una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio para imprimir.
5
41
Capítulo 5

PhotoCapture Center™ configuración de impresión

Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión. El equipo se vuelve a su configuración predeterminada después de 180 segundos.
Nota
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. (Consulte Configuración de los cambios como una nueva configuración en la página 47.)
1
1 Número de impresiones
(Para Vea foto(s)) Puede ver el número total de fotos que se van a imprimir. (Para Imprim. toda foto, Imprima fotos) Puede ver el número de copias de cada foto que se van a imprimir.
5
Selecciones de menú
Opción 1 Opción 2 Página
Calidad impre. N ormal/Foto 44 Tipo de papel Papel norma l/Papel inkjet/
Brother Photo/Otro papel foto
Tamaño papel Carta/A4/10x15cm/13x18cm (Cuando se ha seleccionado
A4 o Carta)
10x8cm
13x9cm
15x10cm
18x13cm
20x15cm
Tamaño Máximo
Brillo 45
Claro
Oscuro
42
44
44
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Selecciones de menú
Contraste 45
Mejora color Si/No
Recortar Si/No 46 Sin bordes Si/No 46 Ajus.Nuev.Predet Sí /No 47 Rest.Predeterm. /No 47
Opción 1 Opción 2 Página
45
Nivel blanco / Definición / Densidad color / Salir
5
43
Capítulo 5
Impresión Calidad 5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Calidad impre.. Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Normal o bien Foto. Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
Opciones de papel 5
Tipo de papel 5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel. Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar el
tipo de papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o bien Otro papel foto.
Pulse OK.
Tamaño e impresión de papel 5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Tamaño papel. Pulse OK.
b Pulse a o b para selecionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta, 10x15cm, 13x18cm o A4.
Pulse OK.
c Si ha seleccionado Carta o A4, pulse a
o bien b para seleccioar el tamaño de impresión. Pulse OK.
Ejemplo: Posición de impresión para papel de tamaño A4
1
10x8cm
4
18x13cm
2
13x9cm
5
20x15cm
3
15x10cm
6
Tamaño Máximo
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
44
d Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Ajuste de brillo, contraste y color 5
Brillo 5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Brillo. Pulse OK.
b Pulse a o b para hacer una
impresión más clara o oscura
Pulse OK.
.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
Contraste 5
Es posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Contraste. Pulse OK.
b Pulse a o b para aumentar o
disminuir el contraste.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
Color Mejora 5
La función de mejora del color se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Mejora color. Pulse OK.
b Haga una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar la
configuración como Nivel de blanco, Nitidez o Densidad Color, pulse d o c para seleccionar Si y, a continuación, vaya al paso c.
Si no desea personalizar, pulse d o
bien c para seleccionar No. Pulse OK y, a continuación,vaya al
paso f.
c Pulse a o bien bpara seleccionar
Nivel blanco, Definición o bien Densidad color.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para ajustar el nivel
de la configuración. Pulse OK.
e Haga una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora de
color, pulse a o bien bpara seleccionar otra opción.
Si desea seleccionar más
configuraciones, pulse a o bien b para seleccionar Salir y, a continuación, pulse OK.
5
f Si no desea cambiar más
configuraciones, Color Inicio para imprimir.
45
Capítulo 5
/
Nota
Nivel de blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las áreas blancas de una imagen. La luz, los ajustes de la cámara y otros factores podrán influir en la apariencia del blanco. Las partes blancas de una imagen a veces pueden aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Esta configuración permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen.
Definición
Esta configuración mejora el detalle de una imagen, de forma similar al ajuste del objetivo de una cámara. Si la imagen no está enfocada correctamente y no pueden verse los detalles de la misma, ajuste la nitidez.
Densidad de Color
Esta configuración permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. La cantidad de color de una imagen puede incrementarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.
Recorte 5
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
Recortar: No
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Recortar: Si 5
5
Impresión sin bordes 5
Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Sin bordes. Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar No
(o Si). Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio para imprimir.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Recortar. Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar Si
(o No). Pulse OK.
46
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Configuración de los cambios como una nueva configuración 5
Puede guardar la configuración que utilice más a menudo. Para ello, ajústela como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración. Pulse OK. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulsea o bien b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK.
c Pulse + para seleccionar . d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de todas las configuraciones a las configuraciones de fábrica 5

Escanear a tarjeta 5

Entrada al modo de escáner 5
Cuando desee una función escanear a una tarjeta, pulse (Escáner).
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
5
Pulse a o bien b para seleccionar Escanea a mem..
pulse OK. Si no está conectado a su equipo, aparecerá
únicamente la selección Escanea a mem. en la pantalla LCD.
(Consulte Guía del usuario del Software para detalles acerca de otras opciones de menús.)
Puede restablecer todas las configuraciones que ha cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Rest. Predeterm.. Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar . c Pulse Detener/Salir.
47
Capítulo 5
Cómo escanear a la tarjeta 5
Puede escanear documentos en blanco y negro y en color y enviarlos a una tarjeta de memoria. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en Color pueden guardarse en formatos de archivo en PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada de fábrica es 150ppp Color y el formato predeterminado es PDF. Para documentos en blanco y negro, la configuración predeterminada es 200×100PPP ByN y el formato predeterminado es TIFF. El equipo crea automáticamente nombres de archivo basados en la fecha actual. (Para más detalles, consulte la Guía de configuración rápida.) Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2006 se le asignaría el nombre 01070605.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
Calidad Formato de archivo
seleccionable
150ppp Color JPEG / PDF 300ppp Color JPEG / PDF 600ppp Color JPEG / PDF 200x100ppp ByN TIFF / PDF 200ppp ByN TIFF / PDF
b Cargue el documento. c Pulse (Escáner). d Pulse a o bien b para seleccionar
Escanea a mem., seleccione una de las opciones abajo:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso e.
Para iniciar el escaneado, pulse
Negro Inicio o bien Color Inicio.
e Pulse a o bien b para seleccionar la
calidad, seleccione una de las opciones abajo:
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse OK y vaya al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Negro Inicio o bien Color Inicio.
f Pulse a o bien b para seleccionar el
tipo de archivo. Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
a Inserte una tarjeta CompactFlash
®
Memory Stick SecureDigital™, MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™ en el equipo.
ADVERTENCIA
No extraiga la tarjeta de memoria mientras PhotoCapture está parpadeando para evitar la tarjeta o datos almacenados en la tarjeta.
48
, Memory Stick Pro™,
®
,
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center™, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar el error, extraiga la tarjeta de memoria.
Sin archivo
Este mensaje aparece cuando la tarjeta de memoria introducida en la unidad (ranura) a la que intenta acceder no contiene un archivo .JPG.
Sin memoria
Aparece este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
5
5
49
Impresión de fotos de una
6
cámara con PictBridge
Su equipo Brother soporta la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotos directamente de cualquier cámara digital compatible con PictBridge.

Antes de usar PictBridge

Requisitos PictBridge 6
Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones con PhotoCapture
Center no están disponibles al usar la función PictBridge.

Uso de PictBridge 6

Ajuste de la cámara digial 6
Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. Alguna de las configuraciones listadas a continuación podría no estar disponible en su cámara digital compatible con PictBridge.
Selecciones de menú de cámara
Tamaño de papel Carta, A4, 10x15cm,
Tipo de papel Papel normal, Papel
Formato de páginas
6
Configuración
1
DPOF Calidad de
impresión
Mejora del color Activada, desactivada,
1
Consulte la Impresión DPOF para obtener más detalles.
2
Si su cámara está ajustada para utilizar las configuraciones de impresora (configuración predeterminada), el equipo imprimirá la foto mediante las configuraciones siguientes.
Configuración Opciones
Tamaño de papel 10x15cm Tipo de papel Papel satinado Formato de
páginas Calidad de
impresión Mejora del color Off (desactivada)
Opciones
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
satinado, Papel para chorro de tinta, Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada) Sin bordes: On (activada),
Sin bordes: Off (desactivada), Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
-
Configuraciones de impresora normal, fina (configuración
predeterminada)
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
Sin bordes: On (activada)
Fina
Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener mayor información acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.
6
2
2
2
2
2
50
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge

Impresión de imágenes6

Nota
Extraiga todas las tarjetas de memoria que hay en el equipo antes de conectar la cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte la cámara al equipo mediante el cable USB.
1
1 Puerto PictBridge
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece Cámara conectada. Cuando el equipo inicia la impresión de una foto, en la pantalla LCD aparecerá Imprimiendo.
Impresión DPOF 6
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
6
ADVERTENCIA
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo al puerto de PictBridge si no fuese una cámara compatible con PictBridge.
51
Capítulo 6

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pudiesen producir al utilizar PictBridge, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparece este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Dispo. USB incorr
Aparecerá este mensaje si ha conectado un dispositivo no compatible con PictBridge o un aparato roto al puerto de PictBridge. Para borrar el error, desenchufe el dispositivo del puerto de PictBridge y, a continuación, pulse On/Off para desactivar el equipo y después activarlo de nuevo.
Si desea información más detallada, consulte Mensajes de error en la página 70.
6
52
Sección IV
Software IV
Funciones de software y red 54
7

Funciones de software y red 7

El CD-ROM incluye la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red para las funciones disponibles (sólo DCP-540CN y DCP-750CW) cuando se conecta a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La quía dispone de los enlaces fáciles de uso. Al hacer clic en éstos, le llevarán directamente a una sección particular.
Puede encontrar una información acerca de estas funciones:
ImpresiónEscaneado
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para MacintoshEscaneado en Red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
PhotoCapture Center™ Impresión en red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
Usuarios en la red inalámbrica (sólo
DCP-750CW)
Cómo tener acceso a la Guía del usuario HTML
Ésta es una referencia rápida para utilizar la Guía del usuario HTML.
(Para Windows
®
)
®
)
®
)
Nota
Si no ha instalado el software, consulte Uso del documentación en la página 2.
a Desde el Start, diríjase a Brother,
DCP-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Manual del usuario.
b Haga clic en la GUÍA DEL USUARIO
DEL SOFTWARE o la GUÍA DEL USUARIO EN RED (sólo DCP-540CN
y DCP-750CW) en el menú superior.
c Haga clic en el encabezamiento que
quisiera leer en la lista que aparece a la izquierda de la ventana.
(Para Macintosh®)
a Asegúrese de que el Macintosh
encendido. Inserte el CD-ROM Brother en la unidad de CD-ROM.
®
está
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el archivo de la portada.
d Haga clic en la GUÍA DEL USUARIO
DEL SOFTWARE o la GUÍA DEL USUARIO EN RED (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW) en el menú superior y, a continuación, haga clic en la cabecera que le gustaría leer en la lista que se encuentra a la izquierda de la ventana.
54
Sección V
Apéndices V
Avisos sobre seguridad y legales 56 Solución de problemas y mantenimiento
rutinario Menús y funciones 85 Especificaciones 96 Glosario 107
65
Avisos sobre seguridad y
A
legales

Cómo elegir el lugar de instalación A

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque el equipo en las proximidades de una toma de corriente puesta a tierra. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° y 35° C (50° F y 95° F).
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO ubique el equipo cerca de calefacciones, acondicionadores de aire, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo.
• No conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
A
56
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de modo seguro A
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de haber desenchufado el cable de la toma de corriente. Con esto, se puede evitar una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO desenchufe el equipo tirando del cable de corriente. De lo contrario, pudiera producirse una descarga eléctrica.
57
NO se coloque las manos en el borde del equipo debajo de la cubierta de documentos o de escáner. De lo contrario, podría causar lesiones.
No se coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja de salida del papel. De lo contrario, podría causar lesiones.
NO toque el rodillo de alimentación del papel. De lo contrario, podría causar lesiones.
58
Avisos sobre seguridad y legales
NO toque el área sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Al trasladar la máquina, debe levantarla desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. No traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner.
Si el equipo está muy caliente, produce humo, o genera un olor fuerte, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother.
Si quedan atrapados objetos metálicos, agua, u otros líquidos en el interior del equipo, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. Llame a su distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother.
59
ADVERTENCIA
• Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
• Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
Instrucciones de seguridad importantes A
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Desenchufe este producto de la toma de corriente de pared antes de limpiar el interior del
equipo. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para
limpiarlo. 5 Absténgase de utilizar este producto cerca del agua. 6 No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. El producto podría
caerse, lo que podría producir averías graves. 7 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada. 8 Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si
desconoce de qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica
local. 9 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo. 10 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad.
Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale
una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra. 11 Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. No instale este
producto en un lugar en el que la gente pueda pisar el cable. 12 No coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear la impresión. No coloque ningún
objeto en la trayectoria de la impresión. 13 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
60
Avisos sobre seguridad y legales
14 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.Si se ha vertido líquido en el equipo.Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico calificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
15 Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo
de protección contra sobretensiones momentáneas.
16 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
No utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, una piscina o un
sótano húmedo.
No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se
produzca una descarga eléctrica) ni utilice el teléfono en las proximidades de una fuga de gas para informar de la misma.
61
IMPORTANTE - Para su seguridad A
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista cualificado.
Conexión LAN (sólo DCP-540CN y DCP-750CW) A
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
62
Avisos sobre seguridad y legales
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 A
Sólo para la Unión Europea
Este equipo aparece marcado con el símbolo de reciclaje arriba. Esto significa que una vez el equipo se aproxime al final de su vida útil, deberá desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado y no en el lugar habitual de residuos sin clasificar. Esto repercutirá de manera positiva en el entorno. (Sólo para la Unión Europea)
Limitaciones legales para la copia A
Es un delito hacer reproducciones de determinados ítems o documentos con el intento de cometer un fraude. La presente lista pretender ser una guía más que una lista completa. Le sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene una duda sobre un ítem o documento particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos, obligaciones, letras u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación de servicio o de reclutamiento de las fuerzas armadas
Pasaportes
Sellos de correos (con o sin matasellos)
Documentación de inmigración
Documentación del servicios de bienestar social
Cheques o giros emitidos por organismos oficiales
Documentos, chapas o insignias de identificación
Licencias y certificados de propiedad de vehículos de motor
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de una parte de obra protegida por derechos de propiedad intelectual para el ‘uso justificado’. Las copias múltiples se consideran uso injustificado. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.
Las licencias y certificados de vehículos de motor no se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales/estatales.
63
Capítulo A
Marcas comerciales A
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros
países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. Microdrive es una marca comercial de International Business Machine Corporation. CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation. Memory Stick es una marca comercial registrada de Sony Corporation. SecureDigital es una marca comercial de of Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation y Toshiba Corporation. SanDisk es ha adquirido una licencia para las marcas comerciales SD y miniSD. MultiMediaCard es una marca comercial registrada de Infineon Technologies y autorizada para
MultiMediaCard Association. xD-Picture Card es una marca comercial de of Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus
Optical Co. Ltd. PictBridge es una marca comercial. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo y MagicGate son marcas
comerciales de Sony Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y de productos mencionados en la presente Guía del usuario, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red son marcas registradas de sus respectivas compañías.
64
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario

de problemas B

Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla abajo y siga los consejos para solución de problemas.
Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipo B
Impresión
Problema Sugerencias
No imprime Compruebe la conexión del cable o la conexión inalámbrica de la interfaz (sólo
Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
DCP-750CW) en el equipo y el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Asegúrese de que se enchufe el equipo y que no se apague. Uno o más cartuchos de tinta están vacíos. (Consulte Sustitución de cartuchos de
tinta en la página 75.) Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte
Mensajes de error en la página 70.) Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto. Asegúrese de que la máquina está en línea. Haga clic en Start y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.. Con el botón derecho del ratón, haga clic en Brother DCP-XXXX y selecciónelo (XXXX corresponde al nombre de su modelo), y asegúrese de que el mensaje Utilice la impresora fuera de linea esté desactivado.
impresión en la página 80.) Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la
impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte la Impresión para Windows® o bien Impresión y enviar y recibir faxes para Macintosh
en el CD-ROM.) Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos permanecerán disponibles en un máximo de dos años si se guardan éstos en su embalaje original.)
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
La tinta no ha estado correctamente almacenada antes de su uso.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.)
El entorno recomendado del equipo se encuentra entre 20° C a 33° C (68° F a 91° F).
®
en la Guía del usuario del Software adjunta
.
B
65
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.
El texto de impresión o las líneas aparecen sesgadas.
Mancha corrida en la parte superior del centro de la página.
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
El equipo imprime las líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
No se puede realizar la impresión ‘2 en 1 o 4 en 1’.
La velocidad de la impresión es demasiado lenta.
La función Mejora del color no funciona correctamente.
El equipo coge varias páginas. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja.
Las páginas impresas no se apilan correctamente.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 80.)
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.)
Si desea imprimir en el formato de foto L o el papel de 10 x 15 cm, asegúrese de utilizar la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 20.)
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 80.)
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la alineación de la impresión en la página 81.)
Asegúrese de que el papel está cargado adecuadamente en la bandeja y de que la guía lateral del papel está ajustada correctamente. (Consulte Carga de papel y otro soporte en la página 16.)
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel está ajustada correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.)
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.) Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte Limpieza del placa de impresión del equipo en la página 79.)
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otro soporte en la página 16.)
Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador de impresora.
En la ficha del controlador de impresora Básica, haga clic en Valores, y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión sea idéntica.
Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor. Pruebe las otras configuraciones en la ficha Básica del controlador de impresora. Al mismo tiempo, haga clic en Configuración, y asegúrese de desactivar Mejora del color.
Desactive la función Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Impresión para Windows recibir faxes para Macintosh
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256 colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
(ConsulteCarga de papel y otro soporte en la página 16.) Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo. Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y
otro soporte en la página 16.)
®
en la Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
®
o Impresión y enviar y
66
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Una doble alimentación de páginas impresas podría causar un atasco de papel.
El equipo no imprime utilizando Paint Brush.
El equipo no imprime utilizando Adobe Illustrator.
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que se quede inmovilizado.
Intente configurar el monitor a ‘256 colores.’
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows o Impresión y enviar y recibir faxes para Macintosh
Software en el CD-ROM.)
Copia
Problema Sugerencias
En las copias aparecen rayas verticales.
Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF. (sólo DCP-540CN)
Si ve rayas verticales en las copias, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner en la página 78.)
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 10.)
Escaneado
Problema Sugerencias
Se producen errores de TWAIN/WIA durante el escaneado.
Pésimos resultados de escaneado al utilizar el ADF.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como controlador principal. En PaperPort
Escáner y seleccione el controlador de Brother TWAIN/WIA. Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 10.)
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
en la Guía del usuario del
®
SE con OCR, haga clic en Archivo,
®
Software
Problema Sugerencias
No se puede instalar el software ni imprimir.
‘Dispositivo ocupado’ Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este programa reparará y volverá a instalar el software.
67
PhotoCapture Center™
Problema Sugerencias
Un disco extraíble no funciona correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco extraíble desde el escritorio.
1 ¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows configuración rápida. Después de la instalación, el PC se reiniciará automáticamente.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y, a continuación, conecte el cable USB.
2 Extraiga la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla.
3 Si ha utilizado la opción ‘Expulsar’ de Windows
memoria antes de continuar.
4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria, eso
significa que la tarjeta se está leyendo. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5 Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).
Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente.
Red
Problema Sugerencias
No es posible imprimir a través de la red.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes de impresión en la página 9) y compruebe las configuraciones de red actuales en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctas. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto. Si las conexsiones están bien, el equipo muestra Red activa durante 2 segundos.
(Si está utilizando una conexión inalámbrica (sólo DCP-750CW) o tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM para obtener más información.)
®
2000? De lo contrario, siga lo
®
2000 y consulte la Guía de
®
, debe extraer la tarjeta de
68
Red (Continuación)
Problema Sugerencias
La función de escaneado en red no funciona.
El ordenador no puede encontrar el equipo.
(Sólo para usuarios de Windows podría rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el cortafuegos o firewall. Si utiliza un software de cortafuegos o firewall personal, consulte el Manual del usuario del Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
<usuarios de Windows
1 Haga clic en el botón Start, Valores, Panel de control y, a continuación,
seleccione Firewall de Windows. Asegúrese de que Firewall de Windows en la ficha Básica se ha configurado en Activado.
2 Haga clic en la ficha Excepciones y el botón Agregar puerto.
3 Especifique cualquier nombre, número de puerto (54295 para escaneado en
red), seleccione UDP y haga clic en OK.
4 Asegúrese de que se agrega y activa la nueva configuración y, a
continuación, haga clic en OK.
En el caso de los usuarios de Windows Solutions Center.
<usuarios Windows La configuración de cortafuegos en el PC podría rechazar la conexión de red necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones anteriores
<usuarios Macintosh Reseleccione el equipo en la aplicación DeviceSelector ubicada en Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities o del modelo del ControlCenter2.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
) La configuración de cortafuegos en el PC
®
XP SP2>
®
XP SP1, se recomienda ir a Brother
®
>
®
>
69

Mensajes de error B

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes.
Usted puede corregir la mayoría de errores por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías.
Visítenos en http://solutions.brother.com
Mensaje de error Causa Acción
Alta temperatura Los cabezales de impresión se
han recalentado.
Casi vacío En uno o más cartuchos se está
agotando la tinta.
Comprobar papel El equipo se ha quedado sin
papel o éste no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Compruebe papel El tamaño del papel no es el
correcto.
Cubierta abierta La cubierta del escáner no está
cerrada completamente. La cubierta de cartucho de tinta
no está totalmente cerrada.
Dispo.USB incorr Un dispositivo no compatible con
PictBridge o un aparato roto se ha conectado a la toma de PictBridge.
Error de soporte La tarjeta de memoria podría
estar dañada, incorrectamente formateada, o habría un problema con ella misma.
.
Deje que el equipo se enfríe.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Haga una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
y, a continuación, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Quite el papel y vuelva a cargarlo, a
continuación, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Consulte Atascos de impresora o atascos de papel en la página 73.
Cargue el papel de tamaño correcto (Carta, Legal o A4) y, a continuación, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que se encaje.
Desenchufe el dispositivo de la toma de PictBridge y, a continuación, pulse On/Off para desactivar el equipo y después activarlo nuevamente.
Vuelva a introducir firmemente la tarjeta en la ranura para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe que la unidad de soporte funciona introduciendo otra tarjeta que sepa que funciona.
70
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de error Causa Acción
Cambio imposible XX
Limpieza impos. XX
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
Desconecte del equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo.
Inicio imposible XX
Impr. imposible XX
Escaneado impos. XX Papel atascado Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Quedan datos Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo. Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo. El cable USB se desconectó mientras el
(Consulte Atascos de impresora o atascos de papel en la página 73.)
Reinicie el proceso de impresión desde el ordenador.
Pulse Detener/Salir. El equipo cancela el trabajo y lo borra de la memoria. Intente
volver a imprimirlo. ordenador estaba enviando datos al equipo.
Sin archivo La tarjeta de soporte insertada
Vuelva a colocar la tarjeta en la ranura. en la ranura no contiene ningún archivo .JPG.
Sin cartucho Un cartucho de tinta no está
instalado correctamente.
Extraiga el cartucho de tinta e introdúzcalo
de nuevo para que éste quede
correctamente. (Consulte Sustitución de
cartuchos de tinta en la página 75.)
Sin memoria La memoria del equipo está
llena.
Operación de copiado en curso
Pulse Detener/Salir y espere hasta que
terminen de procesarse las demás
operaciones en curso. A continuación,
vuelva a intentarlo.
Operación de impresión en curso
Reduzca la resolución de la impresión.
(Para obtener detalles, Impresión para
Windows
faxes para Macintosh® en la Guía del
usuario del Software en el CD ROM.)
Temperatura baja Los cabezales de impresión
Espere a que el equipo se caliente. están demasiado fríos.
Tinta vacía Se ha agotado la tinta de uno o
más cartuchos. El equipo interrumpirá todas las tareas de
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de cartuchos de
tinta en la página 75.)
impresión.
Ver original El documento no se ha
introducido o colocado adecuadamente, o bien el documento escaneado desde el ADF era demasiado largo.
Consulte Mediante el ADF (sólo DCP-
540CN) en la página 10.
Consulte Atascos de documentos (sólo
DCP-540CN) en la página 72.
®
o Impresión y enviar y recibir
71
Cambio de idioma en la pantalla LCD B
Puede cambiar el idioma usado en la pantalla LCD.
a Pulse Menú b Pulse a o b para seleccionar
Conf.inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Sel. lenguaje. Pulse OK.
d Pulse a o bienb para seleccionar su
idioma. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Atascos de documentos (sólo DCP-540CN) B
Los documentos puede atascarse si no estuvieran insertados o alimentados correctamente, o si fueran demasiados largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
a Saque el papel que no esté atascado en
el ADF.
c Tire del documento atascado hacia
fuera, tirando de él hacia la izquierda o la derecha.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF. e Pulse Detener/Salir.
Nota
Para evitar posibles atascos de documentos, cierre la cubierta de ADF correctamente empujándola en su centro.
Documento atascado dentro de la unidad ADF
a Saque el papel que no esté atascado en
el ADF.
b Levante la cubierta de documentos. c Tire del documento atascado hacia la
B
izquierda.
B
b Levante la cubierta de la unidad ADF.
72
d Cierre la cubierta de documentos. e Pulse Detener/Salir.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Atascos de impresora o atascos de papel B
En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. Abra y cierre la cubierta del escáner para borrar el error.
a Extraiga la bandeja de papel (1) del
equipo.
1
b Extraiga el papel atascado (1).
1
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera, o aparecerá el mensaje de error en la pantalla LCD después de haber extraído el papel atascado, vaya al paso siguiente.
c Extraiga la Cubierta para el desatasco
de papel (1). Tire del papel atascado para retirarlo del equipo.
1
d Vuelva a instalar la Cubierta para el
desatasco de papel. Asegúrese de que la cubierta está ajustada correctamente.
73
e Levante la cubierta de documentos (1)
de la parte delantera del equipo hasta que quede firmemente bloqueada en la posición de apertura. Asegúrese de que no hay papel atascado restante en el interior del equipo. Compruebe ambos extremos del soporte de impresión.
1
Nota
Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel.
f Eleve la cubierta de escaneado para
soltar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner (2) hacia abajo y cierre la cubierta del escáner (3).
g Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Mientras mantenga sujetada la bandeja de papel en un lugar adecuado, tire del soporte de papel (1) hasta que quede ajustada y despliegue la aleta de soporte del papel (2).
74
Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Mantenimiento rutinario

Sustitución de cartuchos de tinta B
El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.
El LCD le informa cuál de los cartuchos tiene poca tinta o le hace falta sustituir. Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay un cartucho vacío, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para prevenir que se seque y dañe el conjunto del cabezal de impresión.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si hay uno o varios cartuchos vacíos, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá Tinta vacía Negro.
b Empuje la palanca de liberación de
bloqueo hacia abajo y saque el cartucho
B
de tinta para que aparezca el color en la pantalla LCD.
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
d Extraiga la tapa de protección amarilla
(1).
1
75
Configuración incorrecta
NO toque el área sombreada en la ilustración siguiente.
g Si se ha sustituido un cartucho de tinta,
el LCD podrá pedirle que verifique éste era nuevo. (Por ejemplo, Cambio Cartuchos Negro) Para cada nuevo cartucho que ha instalado, pulse+ (Si) para poner a cero el medidor del volumen de tinta para ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar - (No). Si espera a que en la pantalla LCD aparezca casi vacío y Tinta vacía, el equipo pondrá a cero automáticamente el contador de tinta.
Nota
Si se caen las cubiertas amarillas de protección al abrir la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño.
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta en la dirección de la flecha en la etiqueta.
brother
XXXX
M
f Levante la palanca de desbloqueo y
empújela hasta que quede ajustada y, a continuación, cierre la cubierta de cartucho de tinta.
Nota
Si la pantalla LCD muestra Sin cartucho después de haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos de tinta están instalados correctamente.
ADVERTENCIA
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con abundante agua y consulte a un médico si le parece oportuno.
AVISO
NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta, y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
NO toque las aberturas de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
76
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Si mezcla los colores al instalar un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.
Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
Los equipos multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de determinada especificación. Obtendrá con él resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta originales Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Brother, por lo tanto, no recomienda utilizar cartuchos con este equipo que no sean los originales de Brother ni recargar los cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de tintas o cartuchos de tinta que no sean productos Brother originales (debido a la incompatibilidad de dichos productos con este equipo), las reparaciones necesarias no estarán cubiertas por la garantía.
Limpieza de la parte exterior del equipo. B
AVISO
Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo.
NO utilice materiales de limpieza que contengan amoníaco.
NO utilice alcohol isopropilo para quitar la suciedad del panel de control. Podría agrietar el panel.
Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera:
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
(1) del equipo.
1
b Limpie la parte exterior del equipo con
un trapo suave para eliminar el polvo.
B
77
c Levante la cubierta de salida del papel y
extraiga cualquier objeto que hay atascado en el interior de la bandeja de papel.
d Enjugue el interior y exterior de la
bandeja del papel con un paño suave para quitar la suciedad.
Limpieza del escáner B
a Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la película blanca (3) con alcohol isopropílico que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa.
1
3
e Cierre la cubierta de la bandeja de
salida y vuelva a poner la bandeja de papel con firmeza en el equipo.
2
b En la unidad de ADF, limpie la barra
blanca (1) y la tira de cristal (2) debajo de la unidad con alcohol isopropilo que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa.
1
2
78
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza del placa de impresión del equipo B
ADVERTENCIA
Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión (1).
a Limpie la place de impresión del equipo
(1) y su zonas adyacentes, frotando cualquier derrame de tinta con un paño seco sin pelusa.
Limpieza del rodillo de recogida de papel B
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Desconecte el equipo de la toma de
corriente eléctrica y extraiga la Cubierta para el desatasco de papel (1).
1
c Limpie el rodillo captor de papel (1) con
alcohol isopropílico con un paño de algodón.
1
1
d Vuelva a instalar la Cubierta para el
desatasco de papel. Asegúrese de que la cubierta está ajustada correctamente.
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
f Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
79
Limpieza del cabezal de impresión B
Comprobación de la calidad de impresión B
Para garantizar una buena calidad de impresión, el aparato limpia con regularidad los cabezales de impresión. El proceso de limpieza puede iniciarse cada vez que sea necesario.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen rayas horizontales en los textos o en los gráficos de las páginas impresas. Puede limpiar sólo el color negro, tres colores a la vez (Amarillo/Cián/Magenta) o todos los cuatro colores a la vez.
La limpieza del cabezal de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
AVISO
NO toque el cabezal de impresión. Si lo hace, podría averiarlo de manera permanente y anular su garantía.
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o bien b para seleccionar
Limpiando. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Negro, Color o bien Todas. Pulse OK. El equipo limpiará el cabezal de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente al modo de espera.
Nota
Si ha limpiado el cabezal de impresión cinco veces y las impresiones no han mejorado, solicite a su distribuidor Brother.
Necesitará ajustar el alineamiento de impresión. Si el texto impreso apareciese borroso o las imágenes descoloridas después de transportar el equipo.
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o bien b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Calidad Impres.. Pulse OK.
d Pulse Color Inicio.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
f Haga una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas aparecen claras y
visibles, pulse + para seleccionar Sí, y vaya al paso j.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse abajo, pulse ­para seleccionar No.
OK Mal
g En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y tres colores es correcta. Pulse + () o bien - (No).
80
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
h En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza. Pulse + (). El equipo limpiará el cabezal de impresión.
i Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Inicio. El equipo iniciará la impresión de la Hoja de Comprobación de la Calidad de Impresión otra vez y después volverá al paso e.
j Pulse Detener/Salir.
Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido. Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación del nuevo cartucho por lo menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame a su distribuidor de Brother.
AVISO
NO toque el cabezal de impresión. Si lo hace, podría averiarlo de manera permanente y anular su garantía.
Nota
i
Comprobación de la alineación de la impresión B
Necesitará ajustar el alineamiento de impresión. Si el texto impreso apareciese borroso o las imágenes descoloridas después de transportar el equipo.
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o bien b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Alineamiento. Pulse OK.
d Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
e Revise las pruebas de impresión a 600
y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
Si queda mejor tanto en 600 ppp y
como en 1200 ppp como la muestra número 5, pulse + () para finalizar la comprobación de alineación, y vaya al paso h.
Si otro número de impresión
presenta una mejor coincidencia para las pruebas de 600 ppp o 1200 ppp, pulse - (No) para seleccionarlo.
f Para 600 ppp, pulse d o bien c para
seleccionar el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8). Pulse OK.
Si la boquilla del cabezal de impresora está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresora, las líneas horizontales han desaparecido.
g Para 1200 ppp, pulse d o c para
seleccionar el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8). Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
81
Comprobación del volumen de tinta B
Puede comprobar la tinta que queda en el cartucho.

Información del equipoB

Comprobación del número de serie B
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o bien b para seleccionar
Tinta restante. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Podrá comprobar la tinta restante desde su ordenador. (Impresión para Windows
o Impresión y enviar y recibir faxes para Macintosh
Software en el CD-ROM.)
®
en la Guía del usuario del
Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Info. equipo. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
No. de Serie. Pulse OK.
®
d Pulse Detener/Salir.
82
Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Embalaje y transporte del equipo

Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar anulada.
AVISO
Es importante permitir que el equipo ‘estacione’ adecuadamente el cabezal de impresión después de haber finalizado la impresión. Escuche atentamente el equipo antes de desenchufarlo para asegurarse de que no hay ningún ruido mecánico. Si no deja que el equipo que complete este proceso de estacionamiento, puede que sea causa de problemas de impresión y que se deteriore el cabezal de impresión.
a Abra la cubierta de cartucho de tinta. b Tire de las palancas de desbloqueo
hacia abajo y saque todos los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de cartuchos de tinta en la página 75.)
c Instale la pieza de protección amarilla,
levante cada palanca de desbloqueo y empújela hasta que quede ajustada y, a continuación, cierre la cubierta de cartucho de tinta.
AVISO
B
Si no encuentra las piezas de protección amarillas, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo sea transportado con las piezas de protección amarillas o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo podría averiarse y la garantía quedar anulada.
d Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
e Con las dos manos, utilice las lengüetas
de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición de abierta. Desenchufe el cable de interfaz del equipo, en caso de que esté conectado.
f Eleve la cubierta del escáner (1) para
soltar el seguro. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner (2) hacia abajo y cierre la cubierta del escáner (3).
83
g Envuelva el equipo en una bolsa y
guárdelo en la caja original junto con el material de embalaje.
h Guarde los materiales impresos en el
cartón original, tal y como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en el cartón.
i Cierre la caja y precíntela.
84
C
Menús y funciones C

Programación en pantalla

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.
Tabla de menús C
Puede programar el equipo sin utilizar la Guía del usuario mediante la tabla de menús que empieza con la página 86. En estas páginas aparece la lista de selecciones de menús y opciones.

Botones de menús C

C
a
b d Volver al nivel del
c I r al siguiente nivel del
Entrar en el menú principal.
Acceder a sus menús de los ajustes temporales.
Desplazarse por el nivel actual del menú.
menú anterior.
menú.
Ir al siguiente nivel
del menú.
Aceptar una
opción.
Seleccionar el número de entrada.
Detener la operación actual.
85
Tabla de menús C
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Menú ( ) C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Config. gral. Tipo de papel Papel normal *
Papel inkjet
Brother Photo
Otro papel foto
Transparencia
Tamaño papel Carta
Legal
A4*
A5
10x15cm
Configur. LCD Contraste LCD Claro
Med*
Oscuro
Retroilumin ac.
Temporiz.at enu
Desact.Temp ori
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Claro*
Med
Oscuro
No
10 Segs
20 Segs
30 Segs*
No*
1Min
2Mins
3Mins
5Mins
10 Mins
30 Mins
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD.
Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD durante después de la última pulsación de un botón.
Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la pantalla LCD después de la última pulsación de un botón.
Página
23
23
24
24
25
25
86
Menús y funciones
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones LAN
(sólo DCP-540CN)
TCP/IP BOOT Method Auto*
Static
RARP
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
BOOTP
DHCP
Dirección IP [000-255].
[000-255].
Permite especificar la dirección IP.
[000-255]. [000-255]
Máscara Subred
[000-255]. [000-255].
Permite especificar la máscara de subred.
[000-255]. [000-255]
Gateway [000-255].
[000-255]. [000-255].
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
[000-255]
Nombre de nodo
WINS config Auto*
WINS Server (Primario)
Servidor DNS (Primario)
APIPA Si*
Misceláneo Ether net Automatico*
BRN_XXXXXX Puede ver el nombre de
Static
000.000.00 0.000
(Secundario)
000.000.00 0.000
000.000.00 0.000
(Secundario)
000.000.00 0.000
No
100b-FD
100b-HD
nodo actual. Permite seleccionar el
modo de configuración WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.
10b-FD
10b-HD
Rest.Predeter.
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite restaurar todas las
No
configuraciones de red de acuerdo con los ajustes predeterminados por el fabricante.
Página
Consulte
la Guí a del usuario en Red que se incluye en el CD-ROM
87
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones
LAN (sólo DCP-750CW)
(Continuación)
TCP/IP (Cable)
BOOT Method Auto *
Static
RARP
BOOTP
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
DHCP
Dirección IP [000-255].
[000-255].
Permite especificar la dirección IP.
[000-255].
[000-255]
Máscara Subred
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la máscara de subred.
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
[000-255].
[000-255]
Nombre de nodo
WINS config Auto *
WINS Server (Pri mario)
BRN_XXXXXX Puede ver el nombre de
nodo actual. Permite seleccionar el
Static
000.000.000 .000
(Secundario)
modo de configuración WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
000.000.000 .000
Servidor DNS (Primario)
000.000.000 .000
(Secundario)
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
000.000.000 .000
APIPA Si*
No
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
Página
Consulte
la Guía del usuario en Red que se incluye en el CD-ROM
88
Menús y funciones
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones
LAN (sólo DCP-750CW)
(Continuación)
TCP/IP(WLAN) BOOT Method Au to*
Static
RARP
BOOTP
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
DHCP
Dirección IP [000-255].
[000-255].
Permite especificar la dirección IP.
[000-255].
[000-255]
Máscara Subred
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la máscara de subred.
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
[000-255].
[000-255]
Nombre de nodo
WINS config Auto*
WINS Server (Primario)
BRW_XXXXXX Puede ver el nombre de
nodo actual. Permite seleccionar el
Static
000.000.00 0.000
(Secundario)
modo de configuración WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
000.000.00 0.000
Servidor DNS (Primario)
000.000.00 0.000
(Secundario)
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
000.000.00 0.000
APIPA Si*
No
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
Página
Consulte
la Guí a del usuario en Red que se incluye en el CD-ROM
89
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones
LAN (sólo
Configu. WLAN
Conf.Asis tente
Puede configurar el
servidor de impresión.
DCP-750CW)
(Continuación)
SecureEasySetup
Puede configurar
fácilmente la red inalámbrica.
Estado WLAN Estado Puede ver el estado actual
de la red inalámbrica.
Señal Puede ver la potencia de la
señal actual de la red inalámbrica.
SSID Puede ver la SSID actual. Modo de com. Puede ver el modo de
comunicación actual.
Misceláneo LAN cableada Automático*
100b-FD
100b-HD
Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.
10b-FD
10b-HD
Interfaz red LAN cableada *
WLAN
Rest.Predeter.
No
Puede seleccionar el tipo de conexión de red.
Permite reiniciar toda la configuración de la red con cables e inalámbrica con los valores de fábrica.
Imp. informes Ayud a Permite imprimir estas
Ajust. usuario Configur. red
(sólo DCP-540CN y DCP-750CW
—— ——
)
Info. equipo No. de Serie Le permite comprobar el
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
listas e informes.
número de serie del equipo.
Página
Consulte
la Guía del usuario en Red que se incluye en el CD-ROM
9
82
90
Menús y funciones
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones
Conf.inicia l Fecha/Hora Permite añadir la fecha y
hora en el equipo.
Página
Consulte Guía de configur ación rápida
Sel. lenguaje Inglés
Italiano.
Permite cambiar el idioma de su país en la pantalla LCD.
72
Español*
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Portugués.
PhotoCapture ( ) C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones
Vea foto(s) Consulte la
siguiente tabla de configuración de la impresión.
Imprimir índice
——
6 Imágen./ Línea
Rápida
Puede obtener una vista previa de sus fotos en la pantalla LCD.
Puede imprimir una página de imágenes en miniatura.
5 Imágen./ Línea
Foto
Imprim.toda foto
Consulte la
siguiente tabla de configuración de
Puede imprimir todas las fotos de su tarjeta de memoria.
la impresión.
Imprima fot os Consulte la
siguiente tabla de
Puede imprimir una imagen individual.
configuración de
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
la impresión.
Página
39
40
40
41
91
Loading...