Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-330C y DCP-540CN y
DCP-750CW (Apunte el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1 El número de serie viene impreso en la parte trasera
de la unidad. Guarde la Guía del usuario junto con el
recibo de ventas como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el
propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo.
puede servirle para cobrar el seguro en el caso de que la pérdida de
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e
incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a
modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales
descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (tampoco por
los daños consecuentes) causados por el uso de los materiales presentados, entre ellos, los
errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE según lo
establecido en la directiva R&TTE
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los
productos
Nombre del modelo: DCP-330C, DCP-540CN
: Impresora Copiadora
están en conformidad con las disposiciones de la Directiva: Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE
(según modificación de 93/68/CEE) y Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética
89/336/CEE (según modificaciones de 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE).
Descripción de los
productos
Nombre del modelo: DCP-750CW
: Impresora Copiadora
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5/CE).
Declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Requisitos del ordenador...................................................................................104
Elementos de consumibles................................................................................ 105
Conexión LAN (sólo DCP-540CN y DCP-750CW)............................................106
EGlosario
FÍndice
vii
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga de documentos y papel10
Configuración general23
I
1
Información general1
Uso del
documentación
¡Gracias por comprar un equipo Brother! La
lectura de esta documentación le ayudará a
sacar el máximo partido al equipo.
Símbolos y convenciones
usados en la documentación 1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la parte de la
documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
Courier
New
identifica botones especiales
del panel de control del equipo.
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
Las llamadas de atención le
1
informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes
le advierten de que no toque las
piezas del equipo que están
calientes.
En los avisos se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo cada operación
funcionará con otras funciones.
La iconos de configuración
incorrecta advierten sobre
dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
2
Información general
Cómo acceder a la
Guía del usuario del
software y la Guía del
usuario en red (sólo
DCP-540CN y
DCP-750CW)
La Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo como por
ejemplo, cómo usar la impresora, el escáner
y la red. Cuando esté preparado para
consultar la información detallada acerca de
estas funciones, lea la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red (sólo
DCP-540CN y DCP-750CW) completas que
se incluyen en el CD-ROM.
Para ver la documentación1
Para ver la documentación
(para WIndows
Para ver la documentación, desde el menú
Start, diríjase a Brother, DCP-XXXX (XXXX
corresponde al nombre de su modelo) en el
grupo de programas y, a continuación,
seleccione Manual del usuario.
Si no instalado el software, puede encontrar
la documentación siguiendo las instrucciones
abajo:
®
)1
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. De
este modo se abrirá el menú principal
del CD-ROM.
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
explorador Windows
programa setup.exe en el directorio raíz
del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el
d Haga clic en Manual del usuario.
1
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado (Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
Windows
ControlCenter3 (Para Windows
®
XP)
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
Windows
XP)
Escaneado en (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
®
Guía del usuario PaperPort
SE con OCR
Instrucciones para escanear directamente
®
desde ScanS oft
usuario completa de ScanSoft
PaperPort
PaperPort®. La Guía del
®
SE con OCR puede
®
visualizarse en la selección de Ayuda que
®
se encuentra en ScanSoft
PaperPort®
con aplicación OCR.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
(sólo DCP-750CW)
El equipo se puede conectar a una red con
cables o inalámbrica. En la Guía de
configuración rápida encontrará las
instrucciones de configuración básicas. Para
obtener más información, o si su punto de
acceso admite SecureEasySetup™, consulte
la Guía del usuario en Red.
Para ver la documentación
1
(para Macintosh
a Encienda el Macintosh
®
)1
®
. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en el archivo de la
portada.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del Software:
Guía del usuario del Software en
1
formato HTML
Guía del usuario en Red: Guía del
usuario en Red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW) en formato HTML
4
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado (Para Mac OS
superior)
ControlCenter2 (Para Mac OS
superior)
Escaneado en red (Para Mac OS
10.2.4 o superior) (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
®
Presto!
PageManager
Guía del usuario de
®
Instrucciones para escanear directamente
®
desde Presto!
PageManager®. La Guía
del usuario completa de Presto!
®
PageManager
puede visualizarse desde
la selección de Ayuda en la aplicación
®
PageManager®.
Presto!
®
X 10.2.4 o
®
X 10.2.4 o
®
®
X
Información general
1
1
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
(sólo DCP-750CW)
El equipo se puede conectar a una red con
cables o inalámbrica. En la Guía de
configuración rápida encontrará las
instrucciones de configuración básicas. Para
obtener más información, o si su punto de
acceso admite SecureEasySetup™, consulte
la Guía del usuario en Red.
1
5
Capítulo 1
1
Información general del panel de control1
EL panel DCP-330C muestra
1
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla
LCD levantándola.
2 Número de cópias
Utilice este botón para hacer múltiples copias.
3 Botones de menús:
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia atrás o hacia
delante en la selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Menú
Le permite acceder al menú principal.
OK
Le permite seleccionar una configuración.
6
4 Botones de inicio:
Color Inicio
Le permite iniciar copias en todo color.
Asimismo, permite iniciar una operación de
escaneado (en color o blanco y negro, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
Negro Inicio
Le permite iniciar copias en blanco y negro.
Asimismo, permite iniciar una operación de
escaneado (en color o blanco y negro, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
Información general
97810
2
5Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
6On/Off
Puede encender o apagar el equipo.
Si ha apagado el equipo, éste limpiará
periódicamente el cabezal de impresión para
mantener la calidad de impresión.
7 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de impresión,
comprobar la calidad de la impresión y
comprobar cuánta tinta queda.
56
3
8Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
9PhotoCapture
Permite acceder al modo PhotoCapture
Center™.
10 LED de aviso
Se pone rojo cuando la pantalla LCD muestra
un error o un mensaje de estado importante.
4
1
Nota
La mayoría de ilustraciones en esta Guía del usuario se refieren al equipo DCP-330C.
7
Capítulo 1
Indicaciones de la pantalla
LCD1
En la pantalla LCD se muestra el estado
actual del equipo cuando está inactivo.
21
1 SecureEasySetup (sólo DCP-750CW)
Un indicador de cuatro niveles muestra la
potencia actual de la señal inalámbrica si
utiliza una conexión inalámbrica.
0Máximo
2 Indicador de tinta
Permite ver cuánta tinta hay disponible.
Operaciones básicas1
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Papel inkjet.
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Por ejemplo, para cambiar el tipo de papel a
Papel inkjet.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
8
e Pulse Detener/Salir.
Información general
Indicaciones de LED de aviso1
El LED de aviso (diodo emisor de luz) se
enciende cuando haya un problema en el
equipo. Debe comprobar la visualización de
LCD para obtener mayor información sobre
el problema.
LED Estado DCPDescripción
ListoEl DCP está listo para
No
Cubierta
abietrta
Rojo
Tinta vacíaSustituya el cartucho
Error de papelIntroduzca papel en la
Otros
mensajes
su uso.
La cubierta está
abierta. Cierre la
cubierta. (Consulte
Mensajes de
error en la página 70.)
de tinta con uno nuevo.
(Consulte Sustitución
de cartuchos de
tinta en la página 75.)
bandeja o limpie el
atasco de papel.
Compruebe el mesaje
de LCD. (Consulte
Mensajes de
error en la página 70.)
Compruebe el mesaje
de LCD. (Consulte
Mensajes de
error en la página 70.)
Informes de impresión0
Pueden utilizarse los siguientes tipos de
informes:
Ayuda
Una ayuda para que pueda programar el
equipo rápidamente.
Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración.
Configur. red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
Imprime una lista de la configuración de
red.
Cómo imprimir un informe1
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Imp. informes.
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee.
Pulse OK.
d Pulse Negro Inicio.
1
9
2
Carga de documentos y papel2
Carga de documentos 2
Puede ejecutar copias y escaneado desde el
ADF (alimentador automático de
documentos) y desde el cristal de
escaneado.
Mediante el ADF
(sólo DCP-540CN)2
La unidad ADF tiene capacidad para 10
páginas, que se alimentan una a una. Utilice
el papel 80 g/m
hojee las páginas antes de colocarlas en el
ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:de 20 a 30° C (de 68 a 86° F)
Humedad:50% a 70%
Papel:
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud:148 a 355,6 mm
Ancho:148 a 215,9 mm
Peso:
Cómo cargar documentos2
NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
2
(20 lb) estándar y siempre
2
A4 (20 lb LTR)
80 g/m
(5,8 a 14 pulg.)
(5,8 a 8,5 pulg.)
64 a 90 g/m
AVISO
2
(17 a 24 lb)
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté
completamente seca.
a Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca abajo, primero
por el lado superior, en el ADF hasta
que note que toquen el rodillo de
alimentación.
b Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
c Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (1).
1
AVISO
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría
atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
copiar o escanear varias páginas de un libro,
o bien una página a la vez.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm (11,7 pulg.)
Ancho:Hasta 215,9 mm (8,5 pulg.)
Peso:Hasta 2 kg (4,4 lib.)
10
Carga de documentos y papel
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el
ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento (colocado boca abajo) sobre
el cristal de escaneado.
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Las
figuras indicadas a continuación muestran
las áreas que no se pueden escanear en los
papeles A4 o Carta.
3
1
Utilización
CopiaCarta3 mm
Escanear
Tamaño
del
documento
A43 mm
Carta3 mm
A43 mm
4
Parte
superior (1)
Parte
inferior (2)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
3mm
(0,12 pulg.)
3mm
(0,12 pulg.)
3mm
(0,12 pulg.)
0mm
(0 pulg.)
2
c Cierre la cubierta de documentos.
AVISO
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
11
Capítulo 2
Papel aceptable y otro
soporte
La calidad de impresión de los documentos
puede verse afectada por el tipo de papel que
esté utilizando en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo adecuado en la ficha ‘Básica’ del
controlador de la impresora o en la
configuración de Tipo de papel en el
menú.
Cuando imprima sobre papel satinado
Brother, cargue primero la hoja de
instrucciones incluida con el papel
fotográfico en la bandeja del papel, y
coloque el papel fotográfico en la misma
hoja.
Si utiliza transparencias o papel
fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos del
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
Soporte recomendado2
2
Para obtener la calidad óptima de impresión,
le sugerimos que use papel Brother. (Vea la
tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos usar ‘Película de
transparencias 3M’ cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelElemento
A4 NormalBP60PA
A4 Papel satinadoBP61GLA
A4 Chorro de tinta (Mate)BP60MA
10 x 15 cm SatinadoBP61GLP
12
Carga de documentos y papel
Manipulación y uso de
soportes2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es
brillante. Evite tocar la cara brillante
(estucada). Cargue el papel fotográfico
con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y la transpiración, lo que puede
provocar una merma en la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solamente transparencias recomendadas
para impresión de chorro de tinta.
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o de
forma irregular.
1
1
1 2 mm (0,08 pulg.) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel ya impreso en una impresora
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
Capacidad de papel del soporte de
salida del papel
Hasta 50 hojas de carta 20 lb o papel A4 de
2
80 g/m
.
Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del
soporte de salida para evitar que se corra
la tinta.
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSí
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.)Sí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) ––Sí
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)––Sí
TarjetasFoto10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)SíSíSí
Fotografía L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pulg.)––Sí
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)–SíSí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.)––Sí
Tarjeta postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)––Sí
Tarjeta postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)––Sí
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) ––Sí
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.)––Sí
Sobre JE4105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)––Sí
Transparencias Carta216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)Sí–Sí
A4210 × 297 mm (8,3 ×
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)––Sí
11,7 pulg.)Sí–Sí
Capture
Impresora
14
Carga de documentos y papel
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de hojas
Hojas
sueltas
Papel normal
Papel para
chorro de
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
2
(17 a 32 lb)
2
(17 a 53 lb)
De 0,08 a 0,15 mm
(de 0,003 a 0,006 pulg.)
De 0,08 a 0,25 mm
(de 0,003 a 0,01 pulg.)
tinta
Papel
satinado
TarjetasTarjeta
fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Hasta 220 g/m
(Hasta 58 lb)
Hasta 240 g/m
(Hasta 64 lb)
Hasta 120 g/m
(Hasta 32 lb)
Hasta 200 g/m
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01 pulg.)
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.)
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006
pulg.)
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01 pulg.) 30
(Hasta 53 lb)
Sobr es
75 a 95 g/m
2
(20 a 25 lb)
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02 pulg.) 10
Transparencias––10
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal 80 g/m2 (20 lb).
Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m
2
Para foto 10 x 15 cm y fotografía L, utilice la bandeja de papel fotográfico. Consulte la Carga de papel fotográfico en la página 20.
2
(20 lb).
100
20
20
20
30
1
2
2
2
15
Capítulo 2
Carga de papel, sobres
y otro soporte
Carga de papel y otro soporte2
Nota
Para imprimir en la foto L o el papel de
10 x 15 cm, consulte Carga de papel fotográfico en la página 20.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y levante la cubierta de
la bandeja de papel de salida (1).
1
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y guía de largura de papel (2)
2
para ajustarse al tamaño de papel.
1
c Ventile bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
2
16
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
Carga de documentos y papel
d Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja boca abajo y por el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
Nota
Cuando utiliza el papel de tamaño Legal,
mantenga pulsado el botón de guía
universal mientras deslice la parte
delantera de la bandeja de papel hacia
exterior.
e Ajuste suavemente las guías laterales
de papel con las dos manos y regule las
guías de largura de papel al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los lados del papel.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos;
de lo contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
2
17
Capítulo 2
g Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
h Mientras mantenga sujetada la bandeja
de papel en un lugar adecuado, tire del
soporte de papel (1) hasta que quede
ajustada y despliegue la aleta de
soporte del papel (2).
Nota
No utilice la aleta de soporte de papel
para el papel Legal.
Carga de sobres, tarjetas
postales y papel fotográfico 2
Carga de sobres2
Utilice los sobres que pesen de 75 a
Para algunos sobres, se necesitan los
Pegamento
2
95 g/m
(20 a 25 lb).
ajustes de margen en la aplicación.
Asegúrese de efectuar una prueba de
impresión primero.
AVISO
No utilice ninguno de los siguientes tipos de
sobres, ya que estos pudieran causar
problemas al alimentarlos:
• Si tiene una estructura abombada.
• Con letras o grabados en relieve
• Con hebillas o grapas.
• Previamente impresos en el interior.
2 Doble solapa2
A veces se producirán los problemas de
alimentación de papel, debido a grosor,
tamaño y forma de solapa de sobres que se
están utilizando.
18
Carga de documentos y papel
Cómo cargar sobres y tarjetas
postales
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y costados de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
‘doble cara’, coloque un sobre en la
bandeja de papel al mismo tiempo.
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
2
descritas a continuación:
a Abra la solapa del sobre.
b Asegúrese de que la solapa abierta esté
al lado del sobre o al borde trasero del
sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y margen para su
aplicación.
2
2
b Introduzca los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección encarado hacia abajo,
primero el borde de la parte superior.
Deslice las guías laterales del papel (1)
y la guía de largura de papel (2) para
ajustarse al tamaño de los sobres o
tarjetas postales.
1
2
19
Capítulo 2
Carga de papel fotográfico2
Puede utilizar la bandeja de papel fotográfico
que está montada en la parte superior de la
bandeja de papel para efectuar la impresión
sobre el papel de tamaño foto 10 x 15 cm y
foto L. Puede dejar papel en la bandeja de
papel estándar cuando se use la bandeja de
papel fotográfico.
a Pulse el botón de desbloqueo de la
bandeja de papel fotográfico con el
dedo pulgar izquierdo y empuje la
bandeja de papel fotográfico (la parte
superior de la bandeja) hacia atrás
hasta que quede encajada en la
posición de impresión de fotos.
1
1 Bandeja de Papel Fotográfico
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de largura de papel
(2) para ajustarse al tamaño de papel.
c Introduzca el papel fotográfico en la
bandeja de papel fotográfico y ajuste
suavemente las guías laterales al papel
cargado.
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los bordes del papel.
Nota
• Evite empujar el papel hasta demasiado
lejos; de lo contrario, se levantaría el
papel en la parte posterior de la bandeja,
causando problemas de alimentación de
papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
d Al haber finalizado la impresión de
fotografías, vuelva a colocar la bandeja
de papel fotográfico a la posición normal
de impresión.
Pulse el botón de desbloqueo de la
bandeja de papel fotográfico con el
dedo pulgar izquierdo y tire de la misma
bandeja hacia delante hasta que quede
encajada.
20
1
2
1
Extracción de pequeñas impresiones
del equipo
Cuando el equipo expulsa un papel pequeño
en la bandeja de salida del papel, es posible
que no pueda alcanzarlo. Asegúrese de que
se ha terminado la impresión y, a
continuación, tire de la bandeja totalmente
del equipo.
Carga de documentos y papel
2
2
21
Capítulo 2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo puede imprimir sólo
en las áreas sombreadas cuando la función de impresión sin bordes está activada.
Hojas sueltas3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)
Sobres12 mm (0,47 pulg.) 24 mm (0,95 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)
Hojas sueltas de papelSobres
3
4
1
3
1
2
Parte superior (1) Parte inferior (2)Izquierda(3)Derecha (4)
4
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
22
3
Configuración general3
Configuración del
papel
Tipo de papel3
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo, Otro papel foto
o bien Transparencia.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos del papel.
Tamaño de papel3
3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para
imprimir copias: Carta Legal, A4, A5, y
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.). Cuando cambia el
tamaño de papel que ha cargado en el
equipo, necesitará cambiar el ajuste de
tamaño de papel al mismo tiempo.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tamaño papel.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Carta, Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
3
23
Capítulo 3
Pantalla LCD3
Contraste de LCD3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene dificultades para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Contraste LCD.
Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
Claro, Med o bien Oscuro.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración del brillo de la
retroiluminación3
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD,
pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Retroiluminac..
Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
Claro, Med o bien Oscuro.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
24
Configuración general
Configuración del
temporizador atenuado para
la retroiluminación 3
Puede configurar cuánto tiempo va a
permanecer encendida la retroiluminación de
la pantalla LCD durante después de la última
pulsación de un botón.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Temporiz.atenu.
Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
10 Segs, 20 Segs, 30 Segs o bien
No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración de la
desactivación del
temporizador3
Puede configurar cuánto tiempo va a
permanecer encendida la pantalla LCD para
después de la última pulsación de un botón.
Se trata de una función de ahorro de energía.
El equipo puede imprimir y escanear cuando
la pantalla LCD está apagada.
a Pulse Menú.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Desact.Tempori.
Pulse OK.
e Pulse a o bien b para seleccionar
1Min, 2 Mins, 3 Mins, 5 Mins,
10 Mins, 30 Mins o bien No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Cuando la pantalla está apagada, pulse
cualquier botón para encenderla.
25
Capítulo 3
26
Sección II
CopiaII
Cómo hacer copias28
4
Cómo hacer copias 4
Cómo copiar4
Cómo hacer una copia única 4
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de
documentos en la página 10.)
b Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Cómo hacer varias copias4
Puede realizar hasta 99 copias.
a Cargue el documento.
b Pulse + o bien - repetidamente hasta
que aparezca el número de copias que
desee (hasta 99)
c Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Nota
Para ordenar las copias, pulsea o bien b
para seleccionar Apilar/Ordenar.
(Consulte Ordenación de copias con el ADF (sólo DCP-540CN) en la página 31.)
Detención de la copia4
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Opciones de copia4
Puede cambiar la configuración de copia de
la visualización predeterminada. En la
pantalla LCD aparecerá el texto:
1
1 Número de copias
Puede especificar el número de copias que
desee pulsando + o bien - repetidamente.
Pulse a o bien b para desplazarse por el
menú de opciones de copia.
Cuando esté resaltada la opción que desee,
pulse OK.
Puede cambiar temporalmente la
configuración de la copia para la siguiente
copia.
28
Cómo hacer copias
El equipo se vuelve a su configuración
predeterminada después de 60 segundos.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
Si desea seleccionar más configuraciones,
pulse a o bien b.
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como una nueva
configuración en la página 33.)
Cambio velocidad de copia y
calidad4
Puede seleccionar la calidad de la copia. La
configuración predeterminada de fábrica es
Normal.
RápidaLa copia se realizará a menos
velocidad y se utilizará la menor
cantidad de tinta. Utilice esta
configuración para ahorrar tiempo
(documentos para corrección de
pruebas, documentos
voluminosos o numerosas copias).
NormalConfiguración recomendada para
impresiones normales. Copia de
buena calidad, a una velocidad
adecuada.
AltaUtilice esta configuración para
copiar imágenes de gran nitidez,
como por ejemplo fotografías. La
mayor resolución y la menor
velocidad.
a Cargue el documento.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Calidad.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Rápida, Normal o bien Alta.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Ampliación o reducción de la
imagen copiada4
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Alargar/Reducir.
Pulse OK.
50%
69% A4iA5
78%
83%
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 10x15cm
198% 10×15 cmiA4
200%
Pers. (25-400%)
iLTR
4
b Introduzca el número de copias que
desea.
29
Capítulo 4
d Seleccione una de las opciones abajo:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o
reducción que desea. Pulse OK.
Utilice a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse + o -
para entrar un porcentaje de
ampliación o reducción del 25% a 400%. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Nota
Las opciones del formato de página no
están disponibles con
Alargar/Reducir.
Hacer copias N en 1 o un
póster (formato página)4
Se puede reducir el número de páginas por
copias mediante la utilización de la función
de copia N en 1. Esto le permite copiar dos o
cuatro hojas en una sola página para ahorrar
papel.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de pósteres, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster. Si desea imprimir un póster, utilice el
cristal de escaneado.
Nota
• Asegúrese de que el tamaño de papel
esté configurado a Carta o bien A4.
• Si está realizando copias en varios
colores, la opción de copias N en 1 no
está disponible.
•Si Brother Photo o bien Otro papel foto se ha seleccionado
en la configuración del tipo de papel para
la opción de copias N en 1, el equipo
imprimirá las imágenes como si se
hubiese seleccionado papel normal.
•(Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
• Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
a Cargue el documento.
30
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Formato Pág..
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
No (1en1), 2 en 1 (Vert),
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert),
4 en 1 (Hori)o bien
Póster (3x3).
Pulse OK.
Cómo hacer copias
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio para escanear la
página.
Si está creando un póster o coloca el
documento en el ADF, el equipo
escanea las páginas e inicia la
impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya a f.
f Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse + (Sí) para
escanear la página siguiente.
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
Repita f y g para cada página del
formato de página.
h Después de que se hayan escaneado
todas las páginas, pulse - (No) para
finalizar.
Coloque el documento boca abajo en la
dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de
una fotografía en tamaño póster.
4
Ordenación de copias con el
ADF (sólo DCP-540CN)4
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
ordenarán en orden inverso.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Ordenar.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
4 en 1 (Hori)
31
Capítulo 4
Ajuste de brillo, contraste y
Color4
Brillo4
Se puede ajustar el brillo de la copia para
hacerla más clara o más oscura.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Brillo.
Pulse OK.
d Pulse a o b para hacer la copia más
clara o oscura.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Contraste4
Se puede ajustar el contraste de la copia para
que la imagen tenga un aspecto más nítido y
vívido.
a Cargue el documento.
Color Saturación4
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Ajuste color.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Rojo, Verde o bien Azul.
Pulse OK.
e Pulse a Para aumetar la saturación de
color o pulse b para disminuir la
saturación de color.
Pulse OK.
f Haga una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar la saturación para
otro color, vaya al paso d.
Si desea seleccionar más
configuraciones, pulse a o bien b
para seleccionar Salir.
Pulse OK.
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio
o bien Color Inicio.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Contraste.
Pulse OK.
d Pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
32
Cómo hacer copias
Opciones de papel4
Tipo de papel4
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo
de papel que está usando para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo, Otro papel foto
o bien Transparencia.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse .Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Tamanõ papel4
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del
tamaño de papel.
Sólo puede realizar copias en papel Carta,
Legal, A4, A5 o Tarjeta fotográfica [10 cm
(ancho) × 15 cm (alto)] .
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Tamaño papel.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar
Carta, Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Ajuste de los cambios como
una nueva configuración4
Puede guardar la configuración de copia para
Calidad, Tipo de papel, Brillo,
Contraste y Ajuste color que utiliza
con más frecuencia ajustandola como
configuración predeterminada. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulsea o bien b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet .
Pulse OK.
c Pulse + para seleccionar Sí.
d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de todas las
configuraciones de fábrica4
Puede restablecer todas las configuraciones
que haya cambiado a las predeterminadas
de fábrica. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Rest.Predeterm..
Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar Sí.
c Pulse Detener/Salir.
4
33
Capítulo 4
34
Sección III
Impresión de fotos directa
Impresión de fotografías mediante una tarjeta
de memoria
Impresión de fotos de una cámara con
PictBridge
36
50
III
Impresión de fotografías
5
mediante una tarjeta de memoria
Operaciones de
PhotoCapture
Center™5
Impresión mediante una
tarjeta de memoria sin utilizar
un PC5
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital. (Consulte Impresión de imágenes en la página 39.)
Escaneado a una tarjeta de
memoria sin PC5
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria.
Consulte Escanear a tarjeta en la página 47.
Uso de PhotoCapture
Center™ desde el ordenador 5
Puede acceder a la tarjeta de memoria que
queda insertada en la unidad (ranura) del
equipo desde el PC.
(Consulte PhotoCapture Center
Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh
la Guía del usuario del Software adjunta en el
CD-ROM.)
®
o Instalación remota y
™
para
®
en
Usando las tarjetas de
memoria5
El equipo Brother dispone de unidades de
soportes (ranuras) para utilizar con soportes
de cámaras digitales de uso difundido:
CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con un adaptador Memory Stick Duo™.
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro
distribuidor para adquirir los adaptadores.
La función PhotoCapture Center™ permite
imprimir fotografías digitales de alta
resolución y calidad fotográfica desde una
cámara digital.
®
, Memory Stick® Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
5
36
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Estructura de carpeta de la
tarjeta de Memoria5
El equipo ha sido diseñado para que sea
compatible con los archivos de imágenes y
las tarjetas de memoria de las cámaras
digitales modernas; no obstante, es
aconsejable leer los puntos que se exponen
a continuación para evitar errores:
El archivo DPOF en la tarjeta de memoria
debe incluirse en un formato válido.
(Consulte Impresión DPOF en la página 41.)
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra
extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF,
.GIF, etc., no será reconocida).
La impresión a través de PhotoCapture
Center™ se debe realizar
independientemente de las operaciones
del Photocapture Center™ mediante el
PC. (El funcionamiento simultáneo no es
posible).
IBM Microdrive™ es incompatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
en una tarjeta de memoria.
CompactFlash
Este soporte soporta xD-Picture Card™
Type M / Type H (capacidad grande).
®
Tipo II no es compatible.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas
las imágenes válidas, aunque una o más
de las mismas estén dañadas. Es posible
que pueda imprimirse una parte de la
imagen dañada.
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de la carpeta creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no han sido guardados en la misma
carpeta, es posible que el equipo lea el
archivo o imprimir la imagen.
5
37
Capítulo 5
Introducción5
Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura
correcta.
12 3 4
1 CompactFlash
2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3 Memory Stick
4 xD-Picture Card™
PhotoCapture indicaciones de los botones:
®
®
, Memory Stick Pro™
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni
extraiga la tarjeta de memoria de la unidad
de memoria (ranura) mientras el equipo
esté leyendo o escribiendo a la tarjeta
(PhotoCapture el botón esté
parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer una tarjeta de
soporte a la vez, así que no introduzca más
de una tarjeta en las ranuras.
PhotoCapture está encendida, eso
significa que la tarjeta de soporte está
bien introducida.
PhotoCapture está apagada, eso
significa que la tarjeta de soporte está mal
introducida.
PhotoCapture está parpadeando, eso
indica que se está leyendo o escribiendo
en.
38
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Entrada al modo
PhotoCapture5
Después de haber introducido la tarjeta de
memoria, pulse el botón
(PhotoCapture) para iluminarlo en
verde y visualizar las opciones PhotoCapture
en la pantalla LCD.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Pulse a o bien b para desplazarse por las
opciones de botones de PhotoCapture.
Si su cámara digital permite la impresión
DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 41.
Cuando esté resaltada la opción que desee,
pulse OK.
Impresión de imágenes5
Vista previa de foto(s)5
Puede ver una vista previa de las fotos en la
pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los
archivos de las fotos son de gran tamaño,
podría haber un retardo antes de que la foto
aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o bien b para seleccionar
Vea foto(s).
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
d Pulse + o bien - repetidamente para
entrar el número de copias que desee.
e Repita el paso c y el paso d hasta que
haya seleccionado todas las fotos.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio
para imprimir.
5
39
Capítulo 5
Índice de impresión
(miniaturas de imágenes)5
PhotoCapture Center™ asigna un número a
cada imagen (por ejemplo, nº 1, nº 2, nº 3,
etc.).
PhotoCapture Center™ no reconoce ningún
otro número ni nombre de archivo que la
cámara digital o el ordenador pueda utilizar
para identificar las imágenes. Se puede
imprimir una página de imágenes miniaturas
(la página Índice, con 6 ó 5 imágenes por
línea). De este modo, podrá ver todas las
imágenes contenidas en la tarjeta de soporte.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o bien b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
El tiempo de impresión para 5
imágenes/por línea será más lento que
el necesario para 6 imágenes/ por línea,
aunque la calidad sea mejor.
d Pulse Color Inicio para imprimir.
Impresión de todas las fotos 5
Puede imprimir todas las fotos de su tarjeta
de media.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o bien b para seleccionar
Imprim.toda foto.
Pulse OK.
c Pulse + o bien - repetidamente para
entrar el número de copias que desee.
d Haga una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio
para imprimir.
c Pulse a o bien b para seleccionar
6 Imágen./LíneaRápida o bien
5 Imágen./LíneaFoto.
Pulse OK.
5 Imágen./Línea
Foto
40
6 Imágen./Línea
Rápida
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Impresión de imágenes5
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de la
misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Imprima el índice. (Consulte Índice de
impresión (miniaturas de
imágenes) en la página 40.)
c Pulse a o bien b para seleccionar
Imprima fotos.
Pulse OK.
d Pulse + repetidamente para introducir el
número de imagen que desea imprimir
desde la página Índice (miniaturas de
imágenes).
Si desea seleccionar un número de dos
dígitos, pulse c para trasladar el cursor
al siguiente dígito. (Por ejemplo,
introduzca 1, c, 6 para imprimir la
imagen Nº 16.)
Pulse OK.
e Repita el paso d hasta que haya
introducido todos los números de
imágenes que quiera imprimir.
Nota
Pulse - para disminuir el número de
imagen.
f Una vez seleccionados todos los
números de las imágenes, pulse OK de
nuevo.
g Pulse + o bien - repetidamente para
entrar el número de copias que desee.
Pulse OK.
h Haga una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio
para imprimir.
Impresión DPOF5
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de
archivos en formato DPOF, podrá
seleccionar en el visor de la cámara digital las
imágenes y el número de copias que desee
imprimir.
Cuando queda insertada la tarjeta de
memoria (CompactFlash
Memory Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™) con
información DPOF en el equipo, puede
imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
®
, Memory Stick®,
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (PhotoCapture). El equipo
le preguntará si desea utilizar la
configuración DPOF.
b Pulse + para seleccionar Sí.
c Haga una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 42.)
Si no desea cambiar cualquier
configuración, pulse Color Inicio
para imprimir.
5
41
Capítulo 5
PhotoCapture Center™ configuración de
impresión
Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión.
El equipo se vuelve a su configuración predeterminada después de 180 segundos.
Nota
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede
seleccionarla como predeterminada. (Consulte Configuración de los cambios como una nueva configuración en la página 47.)
1
1 Número de impresiones
(Para Vea foto(s))
Puede ver el número total de fotos que se van a imprimir.
(Para Imprim. toda foto, Imprima fotos)
Puede ver el número de copias de cada foto que se van a imprimir.
5
Selecciones de menú
Opción 1Opción 2Página
Calidad impre.N ormal/Foto44
Tipo de papelPapel norma l/Papel inkjet/
Brother Photo/Otro papel foto
Tamaño papelCarta/A4/10x15cm/13x18cm(Cuando se ha seleccionado
A4 o Carta)
10x8cm
13x9cm
15x10cm
18x13cm
20x15cm
Tamaño Máximo
Brillo45
Claro
Oscuro
42
44
44
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Selecciones de menú
Contraste45
Mejora colorSi/No
RecortarSi/No46
Sin bordesSi/No46
Ajus.Nuev.Predet Sí /No47
Rest.Predeterm.Sí/No47
Opción 1Opción 2Página
45
Nivel blanco / Definición /
Densidad color / Salir
5
43
Capítulo 5
Impresión Calidad5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Calidad impre..
Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Normal o bien Foto.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
Opciones de papel5
Tipo de papel5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Tipo de papel.
Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar el
tipo de papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother Photo o bien
Otro papel foto.
Pulse OK.
Tamaño e impresión de papel5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Tamaño papel.
Pulse OK.
b Pulse a o b para selecionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta,
10x15cm, 13x18cm o A4.
Pulse OK.
c Si ha seleccionado Carta o A4, pulse a
o bien b para seleccioar el tamaño de
impresión.
Pulse OK.
Ejemplo: Posición de impresión para papel de
tamaño A4
1
10x8cm
4
18x13cm
2
13x9cm
5
20x15cm
3
15x10cm
6
Tamaño Máximo
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
44
d Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Ajuste de brillo, contraste y
color5
Brillo5
a Pulse a o bien b para seleccionar
Brillo.
Pulse OK.
b Pulse a o b para hacer una
impresión más clara o oscura
Pulse OK.
.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
Contraste5
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la
nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Contraste.
Pulse OK.
b Pulse a o b para aumentar o
disminuir el contraste.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
Color Mejora5
La función de mejora del color se puede
activar para imprimir imágenes más vívidas.
El tiempo necesario para la impresión
aumentará.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Mejora color.
Pulse OK.
b Haga una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar la
configuración como Nivel de blanco,
Nitidez o Densidad Color, pulse d o
c para seleccionar Si y, a
continuación, vaya al paso c.
Si no desea personalizar, pulse d o
bien c para seleccionar No.
Pulse OK y, a continuación,vaya al
paso f.
c Pulse a o bien bpara seleccionar
Nivel blanco, Definición o bien
Densidad color.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para ajustar el nivel
de la configuración.
Pulse OK.
e Haga una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora de
color, pulse a o bien bpara
seleccionar otra opción.
Si desea seleccionar más
configuraciones, pulse a o bien b
para seleccionar Salir y, a
continuación, pulse OK.
5
f Si no desea cambiar más
configuraciones, Color Inicio para
imprimir.
45
Capítulo 5
/
Nota
• Nivel de blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las
áreas blancas de una imagen. La luz, los
ajustes de la cámara y otros factores
podrán influir en la apariencia del blanco.
Las partes blancas de una imagen a
veces pueden aparecer ligeramente
rosadas, amarillentas o con sombras de
otro color. Esta configuración permite
corregir dichos efectos y recuperar el
blanco original de la imagen.
• Definición
Esta configuración mejora el detalle de
una imagen, de forma similar al ajuste del
objetivo de una cámara. Si la imagen no
está enfocada correctamente y no pueden
verse los detalles de la misma, ajuste la
nitidez.
• Densidad de Color
Esta configuración permite ajustar la
cantidad de color total de la imagen. La
cantidad de color de una imagen puede
incrementarse o disminuirse para retocar
fotos descoloridas.
Recorte5
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica
es Si. Si desea imprimir toda la imagen,
cambie esta configuración a No.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Sin bordes.
Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar No
(o Si).
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Color Inicio
para imprimir.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Recortar.
Pulse OK.
b Pulse a o bien b para seleccionar Si
(o No).
Pulse OK.
46
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Configuración de los cambios
como una nueva
configuración5
Puede guardar la configuración que utilice
más a menudo. Para ello, ajústela como
configuración predeterminada. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulsea o bien b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
c Pulse + para seleccionar Sí.
d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de todas las
configuraciones a las
configuraciones de fábrica5
Escanear a tarjeta5
Entrada al modo de escáner 5
Cuando desee una función escanear a una
tarjeta, pulse (Escáner).
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
5
Pulse a o bien b para seleccionar Escanea a mem..
pulse OK.
Si no está conectado a su equipo, aparecerá
únicamente la selección Escanea a mem. en
la pantalla LCD.
(Consulte Guía del usuario del Software para
detalles acerca de otras opciones de menús.)
Puede restablecer todas las configuraciones
que ha cambiado a las predeterminadas de
fábrica. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar
Rest. Predeterm..
Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar Sí.
c Pulse Detener/Salir.
47
Capítulo 5
Cómo escanear a la tarjeta5
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color y enviarlos a una tarjeta de
memoria. Los documentos en blanco y negro
se guardarán en formatos de archivo PDF
(*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en
Color pueden guardarse en formatos de
archivo en PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada de fábrica es
150ppp Color y el formato predeterminado
es PDF. Para documentos en blanco y negro,
la configuración predeterminada es
200×100PPP ByN y el formato
predeterminado es TIFF. El equipo crea
automáticamente nombres de archivo
basados en la fecha actual. (Para más
detalles, consulte la Guía de configuración
rápida.) Por ejemplo, a la quinta imagen
escaneada el 1 de julio de 2006 se le
asignaría el nombre 01070605.PDF. Puede
cambiar el color y la calidad.
CalidadFormato de archivo
seleccionable
150ppp ColorJPEG / PDF
300ppp ColorJPEG / PDF
600ppp ColorJPEG / PDF
200x100ppp ByNTIFF / PDF
200ppp ByNTIFF / PDF
b Cargue el documento.
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o bien b para seleccionar
Escanea a mem., seleccione una de
las opciones abajo:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso e.
Para iniciar el escaneado, pulse
Negro Inicio o bien Color Inicio.
e Pulse a o bien b para seleccionar la
calidad, seleccione una de las opciones
abajo:
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse OK y vaya al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Negro Inicio o bien Color Inicio.
f Pulse a o bien b para seleccionar el
tipo de archivo. Pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
a Inserte una tarjeta CompactFlash
®
Memory Stick
SecureDigital™, MultiMediaCard™ o
xD-Picture Card™ en el equipo.
ADVERTENCIA
No extraiga la tarjeta de memoria mientras
PhotoCapture está parpadeando para
evitar la tarjeta o datos almacenados en la
tarjeta.
48
, Memory Stick Pro™,
®
,
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
utilizar PhotoCapture Center™, podrá
identificar y localizar fácilmente cualquier
problema.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una
tarjeta defectuosa o no formateada, o bien
si existe algún problema con la unidad de
soporte. Para borrar el error, extraiga la
tarjeta de memoria.
Sin archivo
Este mensaje aparece cuando la tarjeta
de memoria introducida en la unidad
(ranura) a la que intenta acceder no
contiene un archivo .JPG.
Sin memoria
Aparece este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
5
5
49
Impresión de fotos de una
6
cámara con PictBridge
Su equipo Brother soporta la norma
PictBridge, permitiéndole la conexión e
impresión de fotos directamente de cualquier
cámara digital compatible con PictBridge.
Antes de usar
PictBridge
Requisitos PictBridge6
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB
adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra
extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF,
.GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones con PhotoCapture
Center no están disponibles al usar la
función PictBridge.
Uso de PictBridge6
Ajuste de la cámara digial6
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. Alguna de las configuraciones
listadas a continuación podría no estar
disponible en su cámara digital compatible
con PictBridge.
Selecciones de
menú de cámara
Tamaño de papelCarta, A4, 10x15cm,
Tipo de papelPapel normal, Papel
Formato de
páginas
6
Configuración
1
DPOF
Calidad de
impresión
Mejora del colorActivada, desactivada,
1
Consulte la Impresión DPOF para obtener más
detalles.
2
Si su cámara está ajustada para utilizar las
configuraciones de impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la foto
mediante las configuraciones siguientes.
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel10x15cm
Tipo de papelPapel satinado
Formato de
páginas
Calidad de
impresión
Mejora del colorOff (desactivada)
Opciones
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
satinado, Papel para
chorro de tinta,
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
Sin bordes: On (activada),
Sin bordes: Off
(desactivada),
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
-
Configuraciones de
impresora normal, fina
(configuración
predeterminada)
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
Sin bordes: On (activada)
Fina
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener mayor información
acerca de los cambios de configuraciones de
PictBridge.
6
2
2
2
2
2
50
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
Impresión de imágenes6
Nota
Extraiga todas las tarjetas de memoria
que hay en el equipo antes de conectar la
cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte la cámara al equipo
mediante el cable USB.
1
1 Puerto PictBridge
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla LCD aparece
Cámara conectada.
Cuando el equipo inicia la impresión de
una foto, en la pantalla LCD aparecerá
Imprimiendo.
Impresión DPOF6
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de
archivos en formato DPOF, podrá
seleccionar en el visor de la cámara digital las
imágenes y el número de copias que quiera
imprimir.
6
ADVERTENCIA
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo al puerto de PictBridge si
no fuese una cámara compatible con
PictBridge.
51
Capítulo 6
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pudiesen producir al
utilizar PictBridge, podrá identificar y
solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparece este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Dispo. USB incorr
Aparecerá este mensaje si ha conectado
un dispositivo no compatible con
PictBridge o un aparato roto al puerto de
PictBridge. Para borrar el error,
desenchufe el dispositivo del puerto de
PictBridge y, a continuación, pulse On/Off
para desactivar el equipo y después
activarlo de nuevo.
Si desea información más detallada, consulte
Mensajes de error en la página 70.
6
52
Sección IV
SoftwareIV
Funciones de software y red54
7
Funciones de software y red7
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red para las
funciones disponibles (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW) cuando se conecta a un
ordenador (por ejemplo, impresión y
escaneado). La quía dispone de los enlaces
fáciles de uso. Al hacer clic en éstos, le
llevarán directamente a una sección
particular.
Puede encontrar una información acerca de
estas funciones:
Impresión
Escaneado
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para Macintosh
Escaneado en Red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
PhotoCapture Center™
Impresión en red (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW)
Usuarios en la red inalámbrica (sólo
DCP-750CW)
Cómo tener acceso a la Guía del usuario
HTML
Ésta es una referencia rápida para utilizar la
Guía del usuario HTML.
(Para Windows
®
)
®
)
®
)
Nota
Si no ha instalado el software, consulte
Uso del documentación en la página 2.
a Desde el Start, diríjase a Brother,
DCP-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) en el grupo de
programas y, a continuación, haga clic
en Manual del usuario.
b Haga clic en la GUÍA DEL USUARIO
DEL SOFTWARE o la GUÍA DEL
USUARIO EN RED (sólo DCP-540CN
y DCP-750CW) en el menú superior.
c Haga clic en el encabezamiento que
quisiera leer en la lista que aparece a la
izquierda de la ventana.
(Para Macintosh®)
a Asegúrese de que el Macintosh
encendido. Inserte el CD-ROM Brother
en la unidad de CD-ROM.
®
está
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el
archivo de la portada.
d Haga clic en la GUÍA DEL USUARIO
DEL SOFTWARE o la GUÍA DEL
USUARIO EN RED (sólo DCP-540CN y
DCP-750CW) en el menú superior y, a
continuación, haga clic en la cabecera
que le gustaría leer en la lista que se
encuentra a la izquierda de la ventana.
54
Sección V
ApéndicesV
Avisos sobre seguridad y legales56
Solución de problemas y mantenimiento
rutinario
Menús y funciones85
Especificaciones96
Glosario107
65
Avisos sobre seguridad y
A
legales
Cómo elegir el lugar de instalaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque el equipo en las proximidades de una toma de
corriente puesta a tierra. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° y 35° C
(50° F y 95° F).
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO ubique el equipo cerca de calefacciones, acondicionadores de aire, frigoríficos, aparatos
médicos, productos químicos o agua.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared
o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la
memoria del equipo.
• No conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito
que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los
teléfonos inalámbricos.
A
56
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de modo seguroA
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del
equipo, asegúrese de haber desenchufado el cable de la toma de corriente. Con esto, se puede
evitar una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga
eléctrica.
NO desenchufe el equipo tirando del cable de corriente. De lo contrario, pudiera producirse una
descarga eléctrica.
57
NO se coloque las manos en el borde del equipo debajo de la cubierta de documentos o de
escáner. De lo contrario, podría causar lesiones.
No se coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja
de salida del papel. De lo contrario, podría causar lesiones.
NO toque el rodillo de alimentación del papel. De lo contrario, podría causar lesiones.
58
Avisos sobre seguridad y legales
NO toque el área sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Al trasladar la máquina, debe levantarla desde la base, colocando una mano en cada lado de
la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. No traslade el equipo tomándolo por la
cubierta del escáner.
Si el equipo está muy caliente, produce humo, o genera un olor fuerte, desconecte
inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente.
Llame a su distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother.
Si quedan atrapados objetos metálicos, agua, u otros líquidos en el interior del equipo, apague
inmediatamente el equipo y desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. Llame a su
distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother.
59
ADVERTENCIA
• Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse
acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la
toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
• Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
Instrucciones de seguridad importantesA
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 Desenchufe este producto de la toma de corriente de pared antes de limpiar el interior del
equipo. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para
limpiarlo.
5 Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
6 No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. El producto podría
caerse, lo que podría producir averías graves.
7 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
8 Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si
desconoce de qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica
local.
9 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
10 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad.
Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale
una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
11 Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. No instale este
producto en un lugar en el que la gente pueda pisar el cable.
12 No coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear la impresión. No coloque ningún
objeto en la trayectoria de la impresión.
13 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
60
Avisos sobre seguridad y legales
14 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto
de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de
reparaciones serias por parte de un técnico calificado para devolverlo a condiciones de
servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
15 Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo
de protección contra sobretensiones momentáneas.
16 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
No utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, una piscina o un
sótano húmedo.
No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se
produzca una descarga eléctrica) ni utilice el teléfono en las proximidades de una fuga de
gas para informar de la misma.
61
IMPORTANTE - Para su seguridadA
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá
enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada
correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté
puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene
cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista
cualificado.
Conexión LAN (sólo DCP-540CN y DCP-750CW)A
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
62
Avisos sobre seguridad y legales
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419A
Sólo para la Unión Europea
Este equipo aparece marcado con el símbolo de reciclaje arriba. Esto significa que una vez el
equipo se aproxime al final de su vida útil, deberá desecharlo por separado en un punto de
recogida adecuado y no en el lugar habitual de residuos sin clasificar. Esto repercutirá de manera
positiva en el entorno. (Sólo para la Unión Europea)
Limitaciones legales para la copiaA
Es un delito hacer reproducciones de determinados ítems o documentos con el intento de
cometer un fraude. La presente lista pretender ser una guía más que una lista completa.
Le sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene una duda sobre un ítem o
documento particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos, obligaciones, letras u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación de servicio o de reclutamiento de las fuerzas armadas
Pasaportes
Sellos de correos (con o sin matasellos)
Documentación de inmigración
Documentación del servicios de bienestar social
Cheques o giros emitidos por organismos oficiales
Documentos, chapas o insignias de identificación
Licencias y certificados de propiedad de vehículos de motor
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la
copia de una parte de obra protegida por derechos de propiedad intelectual para el ‘uso
justificado’. Las copias múltiples se consideran uso injustificado. Las copias múltiples se
consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad
intelectual.
Las licencias y certificados de vehículos de motor no se pueden copiar de acuerdo con
determinadas leyes provinciales/estatales.
países.
Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
Microdrive es una marca comercial de International Business Machine Corporation.
CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation.
Memory Stick es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
SecureDigital es una marca comercial de of Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation y Toshiba Corporation.
SanDisk es ha adquirido una licencia para las marcas comerciales SD y miniSD.
MultiMediaCard es una marca comercial registrada de Infineon Technologies y autorizada para
MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de of Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus
Optical Co. Ltd.
PictBridge es una marca comercial.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo y MagicGate son marcas
comerciales de Sony Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en los Estados Unidos y/u otros
países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan
con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y de productos mencionados en la presente Guía del
usuario, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red son marcas registradas
de sus respectivas compañías.
64
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario
de problemas B
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla abajo y siga los consejos
para solución de problemas.
Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si
necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los
últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipoB
Impresión
ProblemaSugerencias
No imprimeCompruebe la conexión del cable o la conexión inalámbrica de la interfaz (sólo
Mala calidad de impresiónCompruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
DCP-750CW) en el equipo y el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Asegúrese de que se enchufe el equipo y que no se apague.
Uno o más cartuchos de tinta están vacíos. (Consulte Sustitución de cartuchos de
tinta en la página 75.)
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte
Mensajes de error en la página 70.)
Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que la máquina está en línea. Haga clic en Start y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.. Con el botón derecho del ratón, haga clic en Brother DCP-XXXX y selecciónelo (XXXX corresponde al nombre de su modelo),
y asegúrese de que el mensaje Utilice la impresora fuera de linea esté
desactivado.
impresión en la página 80.)
Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la
impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel
que está utilizando. (Consulte la Impresión para Windows® o bien Impresión y enviar y recibir faxes para Macintosh
en el CD-ROM.)
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos permanecerán disponibles en un máximo de dos
años si se guardan éstos en su embalaje original.)
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
La tinta no ha estado correctamente almacenada antes de su uso.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y
otro soporte en la página 12.)
El entorno recomendado del equipo se encuentra entre 20° C a 33° C (68° F a
91° F).
®
en la Guía del usuario del Software adjunta
.
B
65
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Aparecen líneas horizontales
blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en
blanco.
Los caracteres y las líneas
aparecen amontonadas.
El texto de impresión o las líneas
aparecen sesgadas.
Mancha corrida en la parte superior
del centro de la página.
La impresión tiene un aspecto
borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la
parte inferior de la página.
El equipo imprime las líneas
densas en la página.
Las impresiones aparecen
arrugadas.
No se puede realizar la impresión
‘2 en 1 o 4 en 1’.
La velocidad de la impresión es
demasiado lenta.
La función Mejora del color no
funciona correctamente.
El equipo coge varias páginas.Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja.
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 80.)
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.)
Si desea imprimir en el formato de foto L o el papel de 10 x 15 cm, asegúrese de
utilizar la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 20.)
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 80.)
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la alineación de la impresión en la página 81.)
Asegúrese de que el papel está cargado adecuadamente en la bandeja y de que
la guía lateral del papel está ajustada correctamente. (Consulte Carga de papel y otro soporte en la página 16.)
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel está ajustada
correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
(Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.)
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 12.) Evite manipular el papel hasta que la
tinta esté seca.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza del placa de impresión del equipo en la página 79.)
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otro soporte en la página 16.)
Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador
de impresora.
En la ficha del controlador de impresora Básica, haga clic en Valores, y desactive
la casilla de verificación Impresión bidireccional.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.
Pruebe las otras configuraciones en la ficha Básica del controlador de impresora.
Al mismo tiempo, haga clic en Configuración, y asegúrese de desactivar Mejora del color.
Desactive la función Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la
impresión en modo normal. (Impresión para Windows
recibir faxes para Macintosh
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256
colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del
color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
(ConsulteCarga de papel y otro soporte en la página 16.)
Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo.
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y
otro soporte en la página 16.)
®
en la Guía del usuario del Software en el CD-ROM.)
®
o Impresión y enviar y
66
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Una doble alimentación de páginas
impresas podría causar un atasco
de papel.
El equipo no imprime utilizando
Paint Brush.
El equipo no imprime utilizando
Adobe Illustrator.
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que se quede inmovilizado.
Intente configurar el monitor a ‘256 colores.’
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows
o Impresión y enviar y recibir faxes para Macintosh
Software en el CD-ROM.)
Copia
ProblemaSugerencias
En las copias aparecen rayas
verticales.
Pésimos resultados de copia al
utilizar el ADF. (sólo DCP-540CN)
Si ve rayas verticales en las copias, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner en la página 78.)
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 10.)
Escaneado
ProblemaSugerencias
Se producen errores de
TWAIN/WIA durante el escaneado.
Pésimos resultados de escaneado
al utilizar el ADF.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como
controlador principal. En PaperPort
Escáner y seleccione el controlador de Brother TWAIN/WIA.
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 10.)
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
en la Guía del usuario del
®
SE con OCR, haga clic en Archivo,
®
Software
ProblemaSugerencias
No se puede instalar el software ni
imprimir.
‘Dispositivo ocupado’ Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este
programa reparará y volverá a instalar el software.
67
PhotoCapture Center™
ProblemaSugerencias
Un disco extraíble no funciona
correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco
extraíble desde el escritorio.
1 ¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows
configuración rápida. Después de la instalación, el PC se reiniciará
automáticamente.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y,
a continuación, conecte el cable USB.
2 Extraiga la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla.
3 Si ha utilizado la opción ‘Expulsar’ de Windows
memoria antes de continuar.
4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria, eso
significa que la tarjeta se está leyendo. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5 Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de
alimentación).
Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente.
Red
ProblemaSugerencias
No es posible imprimir a través de
la red.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una
lista de configuración de la red (consulte Informes de impresión en la página 9) y
compruebe las configuraciones de red actuales en esta lista. Vuelva a conectar el
cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red
sean correctas. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente
del hub utilizando un cable distinto. Si las conexsiones están bien, el equipo
muestra Red activa durante 2 segundos.
(Si está utilizando una conexión inalámbrica (sólo DCP-750CW) o tiene
problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM para obtener
más información.)
®
2000? De lo contrario, siga lo
®
2000 y consulte la Guía de
®
, debe extraer la tarjeta de
68
Red (Continuación)
ProblemaSugerencias
La función de escaneado en red no
funciona.
El ordenador no puede encontrar el
equipo.
(Sólo para usuarios de Windows
podría rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que
aparecen a continuación para desactivar el cortafuegos o firewall. Si utiliza un
software de cortafuegos o firewall personal, consulte el Manual del usuario del
Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
<usuarios de Windows
1 Haga clic en el botón Start, Valores, Panel de control y, a continuación,
seleccione Firewall de Windows. Asegúrese de que Firewall de Windows en
la ficha Básica se ha configurado en Activado.
2 Haga clic en la ficha Excepciones y el botón Agregar puerto.
3 Especifique cualquier nombre, número de puerto (54295 para escaneado en
red), seleccione UDP y haga clic en OK.
4 Asegúrese de que se agrega y activa la nueva configuración y, a
continuación, haga clic en OK.
En el caso de los usuarios de Windows
Solutions Center.
<usuarios Windows
La configuración de cortafuegos en el PC podría rechazar la conexión de red
necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones
anteriores
<usuarios Macintosh
Reseleccione el equipo en la aplicación DeviceSelector ubicada en Macintosh
HD/Library/Printers/Brother/Utilities o del modelo del ControlCenter2.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
) La configuración de cortafuegos en el PC
®
XP SP2>
®
XP SP1, se recomienda ir a Brother
®
>
®
>
69
Mensajes de errorB
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan
errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación
se exponen los mensajes de error más comunes.
Usted puede corregir la mayoría de errores por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother
Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución
de sus averías.
Visítenos en http://solutions.brother.com
Mensaje de errorCausaAcción
Alta temperaturaLos cabezales de impresión se
han recalentado.
Casi vacíoEn uno o más cartuchos se está
agotando la tinta.
Comprobar papelEl equipo se ha quedado sin
papel o éste no está cargado
correctamente en la bandeja de
papel.
Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Compruebe papelEl tamaño del papel no es el
correcto.
Cubierta abiertaLa cubierta del escáner no está
cerrada completamente.
La cubierta de cartucho de tinta
no está totalmente cerrada.
Dispo.USB incorrUn dispositivo no compatible con
PictBridge o un aparato roto se
ha conectado a la toma de
PictBridge.
Error de soporteLa tarjeta de memoria podría
estar dañada, incorrectamente
formateada, o habría un
problema con ella misma.
.
Deje que el equipo se enfríe.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Haga una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
y, a continuación, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Quite el papel y vuelva a cargarlo, a
continuación, pulse Negro Inicio o
bien Color Inicio.
Consulte Atascos de impresora o atascos de papel en la página 73.
Cargue el papel de tamaño correcto
(Carta, Legal o A4) y, a continuación, pulse
Negro Inicio o bien Color Inicio.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a
cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta
hasta que se encaje.
Desenchufe el dispositivo de la toma de
PictBridge y, a continuación, pulse On/Off
para desactivar el equipo y después
activarlo nuevamente.
Vuelva a introducir firmemente la tarjeta en
la ranura para asegurarse de que se
encuentra en la posición correcta. Si sigue
apareciendo el mensaje de error,
compruebe que la unidad de soporte
funciona introduciendo otra tarjeta que
sepa que funciona.
70
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de errorCausaAcción
Cambio imposible XX
Limpieza impos. XX
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
Desconecte del equipo de la alimentación
eléctrica durante varios minutos y luego
vuelva a conectarlo.
Inicio imposible XX
Impr. imposible XX
Escaneado impos. XX
Papel atascadoSe ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Quedan datosQuedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo. El cable
USB se desconectó mientras el
(Consulte Atascos de impresora o atascos de papel en la página 73.)
Reinicie el proceso de impresión desde el
ordenador.
Pulse Detener/Salir. El equipo cancela el
trabajo y lo borra de la memoria. Intente
volver a imprimirlo.
ordenador estaba enviando
datos al equipo.
Sin archivoLa tarjeta de soporte insertada
Vuelva a colocar la tarjeta en la ranura.
en la ranura no contiene ningún
archivo .JPG.
Sin cartuchoUn cartucho de tinta no está
instalado correctamente.
Extraiga el cartucho de tinta e introdúzcalo
de nuevo para que éste quede
correctamente. (Consulte Sustitución de
cartuchos de tinta en la página 75.)
Sin memoriaLa memoria del equipo está
llena.
Operación de copiado en curso
Pulse Detener/Salir y espere hasta que
terminen de procesarse las demás
operaciones en curso. A continuación,
vuelva a intentarlo.
Operación de impresión en curso
Reduzca la resolución de la impresión.
(Para obtener detalles, Impresión para
Windows
faxes para Macintosh® en la Guía del
usuario del Software en el CD ROM.)
Temperatura bajaLos cabezales de impresión
Espere a que el equipo se caliente.
están demasiado fríos.
Tinta vacíaSe ha agotado la tinta de uno o
más cartuchos. El equipo
interrumpirá todas las tareas de
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de cartuchos de
tinta en la página 75.)
impresión.
Ver originalEl documento no se ha
introducido o colocado
adecuadamente, o bien el
documento escaneado desde el
ADF era demasiado largo.
Consulte Mediante el ADF (sólo DCP-
540CN) en la página 10.
Consulte Atascos de documentos (sólo
DCP-540CN) en la página 72.
®
o Impresión y enviar y recibir
71
Cambio de idioma en la
pantalla LCDB
Puede cambiar el idioma usado en la pantalla
LCD.
a Pulse Menú
b Pulse a o b para seleccionar
Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Sel. lenguaje.
Pulse OK.
d Pulse a o bienb para seleccionar su
idioma.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Atascos de documentos (sólo
DCP-540CN)B
Los documentos puede atascarse si no
estuvieran insertados o alimentados
correctamente, o si fueran demasiados
largos. Siga estos pasos para desatascar un
documento.
Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF
a Saque el papel que no esté atascado en
el ADF.
c Tire del documento atascado hacia
fuera, tirando de él hacia la izquierda o
la derecha.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
Para evitar posibles atascos de
documentos, cierre la cubierta de ADF
correctamente empujándola en su centro.
Documento atascado dentro de la
unidad ADF
a Saque el papel que no esté atascado en
el ADF.
b Levante la cubierta de documentos.
c Tire del documento atascado hacia la
B
izquierda.
B
b Levante la cubierta de la unidad ADF.
72
d Cierre la cubierta de documentos.
e Pulse Detener/Salir.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Atascos de impresora o
atascos de papelB
En función del lugar del equipo en que se
haya atascado el papel, extraiga el papel
atascado. Abra y cierre la cubierta del
escáner para borrar el error.
a Extraiga la bandeja de papel (1) del
equipo.
1
b Extraiga el papel atascado (1).
1
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera, o
aparecerá el mensaje de error en la
pantalla LCD después de haber
extraído el papel atascado, vaya al
paso siguiente.
c Extraiga la Cubierta para el desatasco
de papel (1). Tire del papel atascado
para retirarlo del equipo.
1
d Vuelva a instalar la Cubierta para el
desatasco de papel.
Asegúrese de que la cubierta está
ajustada correctamente.
73
e Levante la cubierta de documentos (1)
de la parte delantera del equipo hasta
que quede firmemente bloqueada en la
posición de apertura.
Asegúrese de que no hay papel
atascado restante en el interior del
equipo. Compruebe ambos extremos
del soporte de impresión.
1
Nota
Si el papel está atascado debajo de los
cabezales de impresión, desenchufe el
equipo de la fuente de alimentación y
mueva los cabezales para sacar el papel.
f Eleve la cubierta de escaneado para
soltar el seguro inmovilizador (1).
Empuje suavemente el soporte de la
cubierta del escáner (2) hacia abajo y
cierre la cubierta del escáner (3).
g Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Mientras mantenga
sujetada la bandeja de papel en un lugar
adecuado, tire del soporte de papel (1)
hasta que quede ajustada y despliegue
la aleta de soporte del papel (2).
74
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mantenimiento
rutinario
Sustitución de cartuchos de
tintaB
El equipo está equipado con un medidor de
tinta. El medidor del volumen de tinta
supervisa automáticamente el nivel de tinta
de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el
equipo detecta que uno de los cartuchos se
está quedando sin tinta, se lo indica mediante
un mensaje en la pantalla LCD.
El LCD le informa cuál de los cartuchos tiene
poca tinta o le hace falta sustituir. Asegúrese
de seguir las instrucciones de la pantalla LCD
para sustituir los cartuchos de tinta en el
orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay un
cartucho vacío, quedará una pequeña
cantidad de tinta en el mismo. Es necesario
guardar algo de tinta en los cartuchos para
prevenir que se seque y dañe el conjunto del
cabezal de impresión.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si hay uno o varios cartuchos vacíos,
por ejemplo el negro, en la pantalla LCD
aparecerá Tinta vacía Negro.
b Empuje la palanca de liberación de
bloqueo hacia abajo y saque el cartucho
B
de tinta para que aparezca el color en la
pantalla LCD.
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y saque el cartucho.
d Extraiga la tapa de protección amarilla
(1).
1
75
Configuración incorrecta
NO toque el área sombreada en la
ilustración siguiente.
g Si se ha sustituido un cartucho de tinta,
el LCD podrá pedirle que verifique éste
era nuevo. (Por ejemplo,
Cambio Cartuchos Negro) Para
cada nuevo cartucho que ha instalado,
pulse+ (Si) para poner a cero el
medidor del volumen de tinta para ese
color. Si el cartucho de tinta instalado no
es completamente nuevo, asegúrese de
pulsar - (No).
Si espera a que en la pantalla LCD
aparezca casi vacío y
Tinta vacía, el equipo pondrá a cero
automáticamente el contador de tinta.
Nota
Si se caen las cubiertas amarillas de
protección al abrir la bolsa, el cartucho no
sufrirá ningún daño.
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta en
la dirección de la flecha en la etiqueta.
brother
XXXX
M
f Levante la palanca de desbloqueo y
empújela hasta que quede ajustada y, a
continuación, cierre la cubierta de
cartucho de tinta.
Nota
Si la pantalla LCD muestra
Sin cartucho después de haber
instalado los cartuchos de tinta,
compruebe que los cartuchos de tinta
están instalados correctamente.
ADVERTENCIA
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con abundante agua y consulte a
un médico si le parece oportuno.
AVISO
NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta, y el equipo no sabrá la
cantidad de tinta que queda en el cartucho.
NO toque las aberturas de inserción del
cartucho. De lo contrario, puede que la tinta
le manche la piel.
Si se mancha la piel o la ropa con tinta,
lávese de inmediato con jabón o
detergente.
76
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Si mezcla los colores al instalar un cartucho
de tinta en la posición incorrecta, limpie
varias veces el cabezal de impresión
después de corregir la instalación del
cartucho.
Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta cerrados
hasta la fecha de caducidad indicada en su
embalaje.
NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta,
de lo contrario puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
Los equipos multifunción de Brother han
sido diseñados para funcionar con tintas de
determinada especificación. Obtendrá con
él resultados óptimos si utiliza cartuchos de
tinta originales Brother. Brother no puede
garantizar este rendimiento óptimo si se
utilizan tintas o cartuchos de tinta de
especificaciones diferentes. Brother, por lo
tanto, no recomienda utilizar cartuchos con
este equipo que no sean los originales de
Brother ni recargar los cartuchos vacíos
con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal
de impresión o cualquier otra pieza de este
equipo sufren daños como consecuencia
del uso de tintas o cartuchos de tinta que no
sean productos Brother originales (debido
a la incompatibilidad de dichos productos
con este equipo), las reparaciones
necesarias no estarán cubiertas por la
garantía.
Limpieza de la parte exterior
del equipo.B
AVISO
Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo,
disolvente o bencina, dañará la superficie
exterior del equipo.
NO utilice materiales de limpieza que
contengan amoníaco.
NO utilice alcohol isopropilo para quitar la
suciedad del panel de control. Podría
agrietar el panel.
Limpie la parte exterior del equipo de la
siguiente manera:
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
(1) del equipo.
1
b Limpie la parte exterior del equipo con
un trapo suave para eliminar el polvo.
B
77
c Levante la cubierta de salida del papel y
extraiga cualquier objeto que hay
atascado en el interior de la bandeja de
papel.
d Enjugue el interior y exterior de la
bandeja del papel con un paño suave
para quitar la suciedad.
Limpieza del escánerB
a Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la
película blanca (3) con alcohol
isopropílico que habrá aplicado a un
paño suave y sin pelusa.
1
3
e Cierre la cubierta de la bandeja de
salida y vuelva a poner la bandeja de
papel con firmeza en el equipo.
2
b En la unidad de ADF, limpie la barra
blanca (1) y la tira de cristal (2) debajo
de la unidad con alcohol isopropilo que
habrá aplicado a un paño suave y sin
pelusa.
1
2
78
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza del placa de
impresión del equipoB
ADVERTENCIA
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA antes de limpiar la placa de
impresión (1).
a Limpie la place de impresión del equipo
(1) y su zonas adyacentes, frotando
cualquier derrame de tinta con un paño
seco sin pelusa.
Limpieza del rodillo de
recogida de papelB
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Desconecte el equipo de la toma de
corriente eléctrica y extraiga la Cubierta
para el desatasco de papel (1).
1
c Limpie el rodillo captor de papel (1) con
alcohol isopropílico con un paño de
algodón.
1
1
d Vuelva a instalar la Cubierta para el
desatasco de papel.
Asegúrese de que la cubierta está
ajustada correctamente.
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
f Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
79
Limpieza del cabezal de
impresiónB
Comprobación de la calidad
de impresiónB
Para garantizar una buena calidad de
impresión, el aparato limpia con regularidad
los cabezales de impresión. El proceso de
limpieza puede iniciarse cada vez que sea
necesario.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen
rayas horizontales en los textos o en los
gráficos de las páginas impresas. Puede
limpiar sólo el color negro, tres colores a la
vez (Amarillo/Cián/Magenta) o todos los
cuatro colores a la vez.
La limpieza del cabezal de impresión
consume una pequeña cantidad de tinta. Las
limpiezas demasiado frecuentes consumen
tinta innecesariamente.
AVISO
NO toque el cabezal de impresión. Si lo
hace, podría averiarlo de manera
permanente y anular su garantía.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Limpiando.
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Negro, Color o bien Todas.
Pulse OK.
El equipo limpiará el cabezal de
impresión. Una vez finalizada la
limpieza, el equipo volverá
automáticamente al modo de espera.
Nota
Si ha limpiado el cabezal de impresión
cinco veces y las impresiones no han
mejorado, solicite a su distribuidor
Brother.
Necesitará ajustar el alineamiento de
impresión. Si el texto impreso apareciese
borroso o las imágenes descoloridas
después de transportar el equipo.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Calidad Impres..
Pulse OK.
d Pulse Color Inicio.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
f Haga una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas aparecen claras y
visibles, pulse + para seleccionar Sí,
y vaya al paso j.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse abajo, pulse para seleccionar No.
OKMal
g En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de
impresión del negro y tres colores es
correcta.
Pulse + (Sí) o bien - (No).
80
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
h En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza.
Pulse + (Sí).
El equipo limpiará el cabezal de
impresión.
i Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Inicio.
El equipo iniciará la impresión de la Hoja
de Comprobación de la Calidad de
Impresión otra vez y después volverá al
paso e.
j Pulse Detener/Salir.
Si repite este procedimiento al menos
cinco veces y la calidad de impresión
sigue siendo mala, cambie el cartucho
de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de
tinta, compruebe la calidad de la
impresión. Si el problema persiste,
repita los procedimientos de limpieza y
comprobación del nuevo cartucho por lo
menos cinco veces. Si continúa faltando
tinta, llame a su distribuidor de Brother.
AVISO
NO toque el cabezal de impresión. Si lo
hace, podría averiarlo de manera
permanente y anular su garantía.
Nota
i
Comprobación de la
alineación de la impresiónB
Necesitará ajustar el alineamiento de
impresión. Si el texto impreso apareciese
borroso o las imágenes descoloridas
después de transportar el equipo.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar
Alineamiento.
Pulse OK.
d Pulse Negro Inicio o bien Color Inicio.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
e Revise las pruebas de impresión a 600
y 1200 ppp para ver si el número 5 es
el que más se asemeja al número 0.
Si queda mejor tanto en 600 ppp y
como en 1200 ppp como la muestra
número 5, pulse + (Sí) para finalizar
la comprobación de alineación, y
vaya al paso h.
Si otro número de impresión
presenta una mejor coincidencia
para las pruebas de 600 ppp o
1200 ppp, pulse - (No) para
seleccionarlo.
f Para 600 ppp, pulse d o bien c para
seleccionar el número de la prueba de
impresión que más se asemeje a la
muestra del número 0 (1-8).
Pulse OK.
Si la boquilla del
cabezal de
impresora está
obstruida, la
prueba de
impresión tendrá
este aspecto.
Una vez limpia la
boquilla del
cabezal de
impresora, las
líneas
horizontales han
desaparecido.
g Para 1200 ppp, pulse d o c para
seleccionar el número de la prueba de
impresión que más se asemeje a la
muestra del número 0 (1-8).
Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
81
Comprobación del volumen
de tintaB
Puede comprobar la tinta que queda en el
cartucho.
Información del equipoB
Comprobación del número de
serieB
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o bien b para seleccionar
Tinta restante.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá indicado
el volumen de tinta.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Podrá comprobar la tinta restante desde
su ordenador. (Impresión para Windows
o Impresión y enviar y recibir faxes para
Macintosh
Software en el CD-ROM.)
®
en la Guía del usuario del
Puede ver el número de serie del equipo en
la pantalla LCD.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Info. equipo.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
No. de Serie.
Pulse OK.
®
d Pulse Detener/Salir.
82
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Embalaje y transporte
del equipo
Siempre que transporte el equipo, utilice el
material de embalaje original del equipo. Si
no embala correctamente el equipo, la
garantía podría quedar anulada.
AVISO
Es importante permitir que el equipo
‘estacione’ adecuadamente el cabezal de
impresión después de haber finalizado la
impresión. Escuche atentamente el equipo
antes de desenchufarlo para asegurarse de
que no hay ningún ruido mecánico. Si no
deja que el equipo que complete este
proceso de estacionamiento, puede que
sea causa de problemas de impresión y
que se deteriore el cabezal de impresión.
a Abra la cubierta de cartucho de tinta.
b Tire de las palancas de desbloqueo
hacia abajo y saque todos los cartuchos
de tinta. (Consulte Sustitución de cartuchos de tinta en la página 75.)
c Instale la pieza de protección amarilla,
levante cada palanca de desbloqueo y
empújela hasta que quede ajustada y, a
continuación, cierre la cubierta de
cartucho de tinta.
AVISO
B
Si no encuentra las piezas de protección
amarillas, NO retire los cartuchos de tinta
antes de transportar el equipo. Es
fundamental que el equipo sea
transportado con las piezas de protección
amarillas o los cartuchos de tinta
correctamente instalados. De lo contrario,
el equipo podría averiarse y la garantía
quedar anulada.
d Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
e Con las dos manos, utilice las lengüetas
de plástico en ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner
hasta que quede inmovilizada
firmemente en la posición de abierta.
Desenchufe el cable de interfaz del
equipo, en caso de que esté conectado.
f Eleve la cubierta del escáner (1) para
soltar el seguro. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner (2)
hacia abajo y cierre la cubierta del
escáner (3).
83
g Envuelva el equipo en una bolsa y
guárdelo en la caja original junto con el
material de embalaje.
h Guarde los materiales impresos en el
cartón original, tal y como se muestra a
continuación. No guarde los cartuchos
de tinta usados en el cartón.
i Cierre la caja y precíntela.
84
C
Menús y funcionesC
Programación en
pantalla
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de
programación a través de la pantalla LCD,
que se maneja con botones de menú. La
programación simplificada le ayudará a sacar
el máximo partido a todas las opciones de
menús del equipo.
Dado que la programación se maneja a
través de la pantalla LCD, hemos
incorporado a la misma instrucciones 'paso a
paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Sólo tiene que seguir las instrucciones, que
le guiarán en la selección de menús y de
opciones de programación.
Tabla de menúsC
Puede programar el equipo sin utilizar la
Guía del usuario mediante la tabla de menús
que empieza con la página 86. En estas
páginas aparece la lista de selecciones de
menús y opciones.
Botones de menúsC
C
a
b
dVolver al nivel del
cI r al siguiente nivel del
Entrar en el menú
principal.
Acceder a sus menús
de los ajustes
temporales.
Desplazarse por el
nivel actual del menú.
menú anterior.
menú.
Ir al siguiente nivel
del menú.
Aceptar una
opción.
Seleccionar el
número de entrada.
Detener la operación
actual.
85
Tabla de menúsC
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran
en los programas del equipo. La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Menú ()C
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
Config. gral. Tipo de papel —Papel normal *
Papel inkjet
Brother Photo
Otro papel foto
Transparencia
Tamaño papel—Carta
Legal
A4*
A5
10x15cm
Configur. LCD Contraste LCD Claro
Med*
Oscuro
Retroilumin ac.
Temporiz.at enu
Desact.Temp ori
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Claro*
Med
Oscuro
No
10 Segs
20 Segs
30 Segs*
No*
1Min
2Mins
3Mins
5Mins
10 Mins
30 Mins
Permite seleccionar el tipo
de papel cargado en la
bandeja de papel.
Permite seleccionar el tipo
de papel cargado en la
bandeja de papel.
Permite ajustar el contraste
de la pantalla LCD.
Puede ajustar el brillo de la
retroiluminación de la
pantalla LCD.
Puede configurar cuánto
tiempo va a permanecer
encendida la
retroiluminación de la
pantalla LCD durante
después de la última
pulsación de un botón.
Puede configurar cuánto
tiempo va a permanecer
encendida la pantalla LCD
después de la última
pulsación de un botón.
Página
23
23
24
24
25
25
86
Menús y funciones
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
LAN
(sólo
DCP-540CN)
TCP/IPBOOT MethodAuto*
Static
RARP
Permite seleccionar el
método de inicio más
adecuado a sus
necesidades.
BOOTP
DHCP
Dirección IP[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
dirección IP.
[000-255].
[000-255]
Máscara Subred
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
máscara de subred.
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
dirección de la puerta de
enlace.
[000-255]
Nombre de nodo
WINS configAuto*
WINS Server(Primario)
Servidor DNS(Primario)
APIPASi*
MisceláneoEther netAutomatico*
BRN_XXXXXXPuede ver el nombre de
Static
000.000.00 0.000
(Secundario)
000.000.00 0.000
000.000.00 0.000
(Secundario)
000.000.00 0.000
No
100b-FD
100b-HD
nodo actual.
Permite seleccionar el
modo de configuración
WINS.
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
Permite asignar
automáticamente la
dirección IP a partir del
intervalo de direcciones del
vínculo local.
Permite seleccionar el
modo de enlace de
Ethernet.
10b-FD
10b-HD
Rest.Predeter.
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
—Sí
Permite restaurar todas las
No
configuraciones de red de
acuerdo con los ajustes
predeterminados por el
fabricante.
Página
Consulte
la Guí a
del
usuario
en Red
que se
incluye
en el
CD-ROM
87
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
LAN
(sólo
DCP-750CW)
(Continuación)
TCP/IP
(Cable)
BOOT MethodAuto *
Static
RARP
BOOTP
Permite seleccionar el
método de inicio más
adecuado a sus
necesidades.
DHCP
Dirección IP[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
dirección IP.
[000-255].
[000-255]
Máscara
Subred
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
máscara de subred.
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
dirección de la puerta de
enlace.
[000-255].
[000-255]
Nombre de nodo
WINS configAuto *
WINS Server(Pri mario)
BRN_XXXXXXPuede ver el nombre de
nodo actual.
Permite seleccionar el
Static
000.000.000 .000
(Secundario)
modo de configuración
WINS.
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
000.000.000 .000
Servidor DNS(Primario)
000.000.000 .000
(Secundario)
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
000.000.000 .000
APIPASi*
No
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite asignar
automáticamente la
dirección IP a partir del
intervalo de direcciones del
vínculo local.
Página
Consulte
la Guía
del
usuario
en Red
que se
incluye
en el
CD-ROM
88
Menús y funciones
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
LAN
(sólo
DCP-750CW)
(Continuación)
TCP/IP(WLAN)BOOT MethodAu to*
Static
RARP
BOOTP
Permite seleccionar el
método de inicio más
adecuado a sus
necesidades.
DHCP
Dirección IP[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
dirección IP.
[000-255].
[000-255]
Máscara
Subred
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
máscara de subred.
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
Permite especificar la
dirección de la puerta de
enlace.
[000-255].
[000-255]
Nombre de nodo
WINS configAuto*
WINS Server(Primario)
BRW_XXXXXXPuede ver el nombre de
nodo actual.
Permite seleccionar el
Static
000.000.00 0.000
(Secundario)
modo de configuración
WINS.
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
000.000.00 0.000
Servidor DNS(Primario)
000.000.00 0.000
(Secundario)
Permite especificar la
dirección IP del servidor
primario o secundario.
000.000.00 0.000
APIPASi*
No
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite asignar
automáticamente la
dirección IP a partir del
intervalo de direcciones del
vínculo local.
Página
Consulte
la Guí a
del
usuario
en Red
que se
incluye
en el
CD-ROM
89
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
LAN
(sólo
Configu. WLAN
Conf.Asis tente
—Puede configurar el
servidor de impresión.
DCP-750CW)
(Continuación)
SecureEasySetup
—Puede configurar
fácilmente la red
inalámbrica.
Estado WLANEstado—Puede ver el estado actual
de la red inalámbrica.
Señal—Puede ver la potencia de la
señal actual de la red
inalámbrica.
SSID—Puede ver la SSID actual.
Modo de com.—Puede ver el modo de
comunicación actual.
MisceláneoLAN cableadaAutomático*
100b-FD
100b-HD
Permite seleccionar el
modo de enlace de
Ethernet.
10b-FD
10b-HD
Interfaz red —LAN cableada *
WLAN
Rest.Predeter.
—Sí
No
Puede seleccionar el tipo
de conexión de red.
Permite reiniciar toda la
configuración de la red con
cables e inalámbrica con
los valores de fábrica.
Imp. informes Ayud a——Permite imprimir estas
Ajust. usuario
Configur. red
(sólo DCP-540CN
y DCP-750CW
——
——
)
Info. equipoNo. de Serie——Le permite comprobar el
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
listas e informes.
número de serie del equipo.
Página
Consulte
la Guía
del
usuario
en Red
que se
incluye
en el
CD-ROM
9
82
90
Menús y funciones
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
Conf.inicia lFecha/Hora——Permite añadir la fecha y
hora en el equipo.
Página
Consulte Guía
de
configur ación
rápida
Sel. lenguaje —Inglés
Italiano.
Permite cambiar el idioma
de su país en la pantalla
LCD.
72
Español*
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Portugués.
PhotoCapture ()C
Nivel1Nivel2Nivel3OpcionesDescripciones
Vea foto(s)——Consulte la
siguiente tabla de
configuración de
la impresión.
Imprimir índice
——
6 Imágen./ Línea
Rápida
Puede obtener una vista
previa de sus fotos en la
pantalla LCD.
Puede imprimir una página
de imágenes en miniatura.
5 Imágen./ Línea
Foto
Imprim.toda
foto
——Consulte la
siguiente tabla de
configuración de
Puede imprimir todas las
fotos de su tarjeta de
memoria.
la impresión.
Imprima fot os ——Consulte la
siguiente tabla de
Puede imprimir una imagen
individual.
configuración de
La configuración de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
la impresión.
Página
39
40
40
41
91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.