No todos los modelos están disponibles en todos
los países.
Versión B
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-7060D, DCP-7065DN y
HL-2280DW
(marque su número de modelo con
un círculo)
1
Número de serie:
F ec ha de co mp ra :
L ug ar d e c om pr a:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
comprobante de su compra, para que lo pueda
utilizar en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle en el reclamo de seguros en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada; y
nos ayudará a notificarle acerca de las mejoras a su producto y
ofertas especiales.
La forma más práctica y eficaz de registrar el nuevo producto es hacerlo
en línea en http://www.brother.com/registration/
Para recibir asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas
deben realizarse desde ese país.
Registre su producto
Al registrar su producto en Brother International Corporation, usted quedará registrado como
propietario original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle en el reclamo de seguros en caso de que la pérdida de este producto
estuviera asegurada; y
nos ayudará a notificarle acerca de las mejoras a su producto y ofertas especiales.
Complete y envíe por fax el Registro de garantía de Brother y la Hoja de prueba o bien, para
mayor conveniencia y eficiencia, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas frecuentes
Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su copiadora
digital. Puede descargar las última versiones del software y las utilidades, y leer las preguntas
frecuentes y sugerencias de solución de problemas para aprender cómo aprovechar al máximo
su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Aquí puede buscar actualizaciones de controladores Brother.
Para mantener al día el rendimiento de su equipo, busque aquí las ultimas actualizaciones de
firmware.
Servicio de atención al cliente
En EE.UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
i
Localizador de centros de servicio técnico (EE.UU. únicamente)
Para información sobre un centro de servicio técnico autorizado por Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visítenos en línea en http://www.brother-usa.com/service/
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (Canadá únicamente)
Para información sobre centros de servicio técnico autorizados por Brother, llame al
1-877-BROTHER.
.
ii
Pedido de accesorios y suministros
Nota
Para obtener resultados de la mejor calidad, use únicamente accesorios genuinos de Brother
disponibles a través de la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra el accesorio
que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express,
puede realizar el pedido de accesorios directamente a Brother. (Puede visitarnos en línea para
conocer la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para la
compra.)
En Canadá, sólo se aceptan Visa y MasterCard.
En EE.UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónElemento
123
124
56
Cartucho de tóner
Unidad de tambor
TN-420 (aprox. 1.200 páginas)
TN-450 (aprox. 2.600 páginas)
DR-420 (aprox. 12.000 páginas)
Guía básica del usuario(LX5406001) (inglés para EE.UU. y Canadá)
(LX5406002) (francés para Canadá)
Guía de configuración rápida(DCP-7060D y DCP-7065DN) (LX5120001) (inglés para EE.UU. y
Canadá)
(HL-2280DW) (LX5805001) (inglés para EE.UU. y Canadá)
(DCP-7060D/DCP-7065DN) (LX5120002) (francés para Canadá)
(HL-2280DW) (LX5805002) (francés para Canadá)
1
Páginas de una sola cara de tamaño Carta o A4.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de tóner estándar.
4
Cartucho de tóner de gran capacidad.
5
1 página por trabajo.
6
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el uso.
iii
Aviso - Exención de garantías
(EE.UU. y Canadá)
LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE BROTHER Y SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, LOS OTORGANTES DE LICENCIAS) NO
EXTIENDEN NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN USO
PARTICULAR, RESPECTO DEL SOFTWARE. LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE
BROTHER NO OFRECEN GARANTÍA ALGUNA NI REALIZAN DECLARACIONES RESPECTO
DEL USO NI DE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN CUANTO A SU
CORRECCIÓN, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD NI DE OTRA NATURALEZA.
USTED ASUME TODOS LOS RIESGOS RESPECTO DE LOS RESULTADOS Y EL
DESEMPEÑO DEL SOFTWARE. EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Y EN
ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO RIJA EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE BROTHER SERÁN
RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, INDIRECTOS O RESULTANTES
(INCLUIDOS LOS DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DE NEGOCIOS Y SIMILARES) QUE SURJAN DEL
USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, AUN CUANDO LOS OTORGANTES DE
LICENCIAS DE BROTHER HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUZCAN TALES DAÑOS. DEBIDO A QUE EN VARIOS ESTADOS DE LOS ESTADOS
UNIDOS Y EN ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO ESTÁ PERMITIDA LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES, ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO RIJAN EN SU CASO. EN CUALQUIER
CASO LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE BROTHER SERÁN RESPONSABLES ANTE
USTED POR DAÑOS REALES POR CUALQUIER MOTIVO Y SEA CUAL FUERE LA FORMA
DE ACCIÓN (YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, (INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO U OTRA) HASTA UN MÁXIMO DE
$50.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos, y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado como, por ejemplo, errores tipográficos o de otro
tipo relacionados con esta publicación.
iv
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother®
(E.U.A. Solamente)
Quién está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) es
otorgada solamente al usuario/comprador
detallista original (referido aquí como
“Comprador Original) del producto
acompañante, consumibles y accesorios
(colectivamente refiriéndose en esta
garantía como “este Producto”.
Si ha comprado un producto de alguien
diferente a su vendedor autorizado de
Brother en los Estados Unidos o si el
producto fue usado (incluyendo y no
limitando modelos de exhibición o
productos reconstruidos por alguien que
no sea Brother), antes de usted comprarlo
usted no es el Comprador Original y el
producto que ha comprado no está
cubierto bajo esta garantía.
Que está cubierto:
Este Producto incluye un Máquina y
Consumibles y Accesorios. Consumibles y
Accesorios incluyen pero no están
limitados a cabezales de impresión, tóner,
drums, cartuchos de tinta, cartuchos de
impresión, baterías de auricular
inalámbrico, cintas de repuesto, papel
térmico PLUS y papel térmico.
Al menos que se indique lo contrario en
este documento, Brother garantiza que la
Máquina y Consumibles y Accesorios
acompañantes estarán libre de defectos en
sus materiales y mano de obra, al ser
utilizados bajo condiciones normales.
Esta garantía se aplica solo a productos
comprados y utilizados en los Estados
Unidos. Para productos comprados en,
pero utilizados fuera de los Estados
Unidos, esta garantía solamente cubre el
servicio dentro de los Estados Unidos (y
no incluye envío fuera de los Estados
Unidos).
Cuál es la duración de los Períodos de
Garantía:
Máquinas: un año de la fecha de compra
original.
Consumibles y Accesorios acompañantes:
90 días de la fecha de compra original o la
vida clasificada del consumible o
cualquiera de los dos que se cumpla
primero.
Qué NO está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1 Daño físico a este Producto;
2 Daño causado por instalación incorrecta,
uso incorrecto o anormal, mal uso,
negligencia o accidente (incluyendo pero
no limitando la transportación de este
Producto sin la debida preparación y/o
empaque;
3 Daño causado por otro dispositivo o
programa utilizado con este Producto
(incluyendo pero no limitando daños
ocasionados por partes y Consumibles y
Accesorios no- Brother
4 Consumibles y Accesorios expirados en
conformidad con la vida clasificada;
5 Problemas causantes de otros defectos
diferentes a materiales o mano de obra; y,
6 Artículos de Mantenimiento Periódico
Normal, tal como Caja Absorbedora de
Tinta, Conjunto Alimentador del Papel,
Unidad Fusora y Láser.
Esta garantía limitada es ANULADA si este
Producto ha sido alterado o modificado en
cualquier manera (incluyendo y no limitando el
intento de reparo bajo garantía sin la
autorización de Brother y/o
alteración/extirpación del número de serie).
Qué hacer si cree que su Producto es
elegible para servicio bajo garantía:
Reportar su problema llamando a nuestra
Línea Directa de Servicio al Cliente al 1-877BROTHER (1-877-276-8437) o a un Centro
de Servicio Autorizado Brother dentro delperíodo aplicable de garantía. Proporcionar
a Brother o al Centro de Servicio Autorizado
Brother con una copia de su factura fechada
mostrando que el Producto fue comprado
dentro de los E.U.A. Para el nombre de un
Centro(s) de Servicio Autorizado Brother local,
llamar al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
o visitar la página de internet
www.brother-usa.com/.
Qué Brother le pedirá hacer:
Después de contactar Brother o un Centro de
Servicio Autorizado, se le puede requerir
entregar la máquina (personalmente, si lo
prefiere) o enviar el Producto debidamente
empacado, envío prepagado, al Centro de
Servicio Autorizado junto con una fotocopia de
su factura. Usted es responsable por el
costo del envío, empaque del producto, y
seguro (si lo desea). Usted también es
responsable por pérdida o daños a este
producto durante el envío.
®
);
v
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo
Brother® (E.U.A. Solamente)
Qué hará Brother:
Si el problema reportado se refiere a su
Máquina y/o Consumibles y Accesorios
Acompañantes y está cubierto por esta
garantía y si usted primero reporta el problema
a Brother o a un Centro de Servicio Autorizado
Brother dentro del período de garantía
aplicable, Brother o su Centro de Servicio
Autorizado reparará o reemplazará la
Máquina y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes sin costo alguno a usted por
partes o mano de obra. La decisión sobre
cómo reparar o reemplazar la Máquina y/o
Consumibles y Accesorios es tomada a
discreción total de Brother. Brother se reserva
el derecho de suministrar una Máquina
acondicionada o re manufacturada y/o
Consumibles y Accesorios acompañantes y
utilizar partes reconstruidas siempre y cuando
dichos productos estén conformes con las
especificaciones del fabricante de nuevos
productos y partes. La máquina reparada o
reemplazada y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes serán devueltos a usted por
envío pre-pagado o estarán disponibles para
ser recogidos, tan pronto le sea conveniente,
en un Centro de Servicio Autorizado cercano
a usted.
Si la máquina y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes no están cubiertos bajo esta
garantía (en cualquier condición), usted será
responsable por el costo de envío de la
Máquina y/o Consumibles y Accesorios
acompañantes de vuelta a usted y por el
servicio y/o reemplazo de partes/productos a
las tarifas actuales publicadas de Brother.
Los precedentes son sus únicos y
exclusivos remedios bajo esta garantía.
Qué pasa cuando Brother decide
reemplazar su máquina:
Cuando una Máquina de reemplazo es
autorizada por Brother, y usted ha entregado
la Máquina a un Centro de Servicio
Autorizado, el Centro de Servicio Autorizado
le proveerá con una Máquina de reemplazo
después de haber recibido una de Brother. Si
está lidiando con el Servicio de Intercambio
Inmediato de Brother, Brother le enviará una
Máquina de reemplazo enviada para ser
recibida en dos días de trabajo, con el
entendimiento que usted, después de haber
recibido la Máquina de reemplazo,
suministrará la información requerida de
prueba de compra, junto con la Máquina que
Brother acordó en reemplazar. Esperamos
que empaque la Máquina que Brother acordó
en reemplazar en la caja de la Máquina
reemplazada y regresarla a Brother utilizando
el recibo de envío pre-pagado suministrado
por Brother de acuerdo a las instrucciones
indicadas por Brother. Debido a usted estará
en posesión de dos máquinas, Brother le
requerirá proveer el número de una tarjeta de
crédito mayor. Brother emitirá un cargo “en
espera” contra el número de cuenta de la
tarjeta de crédito suministrada hasta que
Brother reciba su Producto original y
determine que su Producto original sea
elegible para la cobertura de garantía. Su
tarjeta de crédito será cargada hasta el costo
total de un nuevo Producto si: (i) no regresa el
Producto original a Brother a más tardar de
cinco (5) días de trabajo; (ii) los problemas con
su Producto original no están cubiertos por la
garantía limitada; (iii) las instrucciones
adecuadas de empaque no han sido llevadas
a cabo ocasionado daños al producto; o (iv) el
período de garantía de su Producto original se
ha vencido o no ha suministrado suficiente
prueba de compra válida (recibo de compra).
La máquina de reemplazo que reciba (aún así
sea acondicionada o re manufacturada)
estará cubierta bajo el balance del período de
tiempo de la garantía limitada del Producto,
más treinta (30) días adicionales. Usted
mantendrá la Máquina enviada a usted y su
Máquina original se convertirá en propiedad
de Brother. Mantenga sus Accesorios
originales y una copia del recibo de
devolución, firmado por el mensajero.
vi
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo
Brother® (E.U.A. Solamente)
Limitaciones:
Brother no es responsable por daños o
pérdida de cualquier equipo, media,
programas o datos relacionados al uso de
este Producto. Excepto por el reparo según
descrito arriba, Brother no será responsable
por ningún incidente directo e indirecto o
daños consecuentes o alivio específico.
Debido a que algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños consecuentes
o accidentales, la previa limitación puede no
solo aplicar a usted.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA
EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, YA
SEAN EXPRESADAS POR AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO,
MODELO O MUESTRA. CUALQUIERA Y
TODA GARANTÍA APARTE DE ESTA, YA
SEA EXPRESADAS O INSINUADAS,
INCLUYENDO GARANTÍAS INSINUADAS
PARA COMERCIALIZACIÓN Y
CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR, QUEDAN AQUÍ
RECHAZADAS.
Esta Garantía Limitada es la única garantía
que Brother ofrece para este Producto. Es
la expresión final y la exclusiva y única
declaración de las obligaciones de Brother
para con usted. La misma reemplaza todo
otros acuerdos y entendimientos que usted
haya establecido con Brother o sus
representantes.
Esta garantía le otorga ciertos derechos y
por igual puede tener otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
Esta Garantía Limitada (y obligación de
Brother para con usted) puede no cambiar
de ninguna manera al menos que usted y
Brother firmen el mismo documento en el
cual nosotros (1) nos refiramos a este
Producto y la fecha de compra de su
factura, (2) describa el cambio a esta
garantía y (3) acepte hacer dicho cambio.
Importante: Le recomendamos mantener
todos los materiales de empaque original, en
caso de necesitar devolver este Producto
Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones
de seguridad antes de instalar el equipo. Lea
esta Guía para conocer las marcas
comerciales y las limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software para el sistema operativo y el tipo de
conexión que utiliza.
Aprenda las operaciones básicas de copia y
escaneado y cómo reemplazar los
consumibles. Consulte las sugerencias de
solución de problemas.
Aprenda operaciones más complejas: copia,
impresión de informes y actividades de
mantenimiento rutinario.
Siga estas instrucciones para imprimir y
escanear (Para DCP-7065DN y HL-2280DW).
Se incluyen instrucciones para el escaneado
en red y el uso de la utilidad Brother
ControlCenter.
Esta Guía proporciona información básica
acerca de las funciones de red avanzadas de
los equipos Brother, así como explicaciones
sobre las operaciones de red habituales y los
términos comunes.
En esta Guía se proporciona información útil
acerca de los ajustes de red cableada e
inalámbrica y de los ajustes de seguridad
mientras se utiliza el equipo Brother. También
es posible encontrar información acerca de los
protocolos compatibles con su equipo y
consejos detallados para la solución de
problemas.
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
viii
ix
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario del software y a la
Guía del usuario en red ......................................................................................2
Visualización de la documentación .................................................................2
Acceso a la asistencia técnica de Brother (Windows
Acceso a la asistencia técnica de Brother (Macintosh) .........................................5
Información general del panel de control............................................................... 6
2Carga de papel8
Carga de papel y soportes de impresión ...............................................................8
Carga de papel en la bandeja de papel estándar............................................8
Carga de papel en la ranura de alimentación manual...................................10
Áreas no escaneables y no imprimibles ........................................................15
Ajustes de papel ..................................................................................................16
Tipo de papel.................................................................................................16
Tamaño de papel...........................................................................................16
Papel y otros soportes de impresión aceptables .................................................17
Papel y soportes de impresión recomendados .............................................17
Tipo y tamaño de papel .................................................................................17
Manipulación y uso de papel especial...........................................................19
Red (LAN) (DCP-7065DN / HL-2280DW)............................................................98
EÍndice99
xi
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
La Guía avanzada del usuario explica las siguientes características y operaciones. La Guía
Avanzada Del Usuario se incluye en el CD-ROM de documentación.
1Configuración general
Almacenamiento en memoria
Funciones de ecología
Ajustes tóner
Contraste de la pantalla LCD
Listado configuración del usuario
Lista de configuración de red
(DCP-7065DN / HL-2280DW)
Informe WLAN (solamente
HL-2280DW)
Escaneado mediante un controlador
de escáner
2Cómo hacer copias
Ajustes de copia
Copia dúplex (de 1 cara a 2 caras)
AMantenimiento rutinario
Limpieza del equipo
Comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
xii
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
aprovechar al máximo su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones del panel de
control del equipo o la pantalla
del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o referirle a un
tema relacionado.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
1
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
producir lesiones graves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa que de no
evitarse, podría provocar daños materiales
o fallas en el funcionamiento del producto.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las notas le indican cómo debe
responder ante situaciones que
pueden presentarse o le ofrecen
sugerencias acerca del uso de la
operación actual con otras
funciones.
1
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario, a
la Guía del usuario del
software y a la Guía del
usuario en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información sobre el equipo; no se
explica en ella, por ejemplo, el uso de las
funciones avanzadas de copia, impresora,
escáner y red (para DCP-7065DN y
HL-2280DW). Si desea conocer en detalle
estas operaciones, lea la Guía avanzada del
usuario, Guía del usuario de software,
Glosario de red y Guía del usuario en red
(para DCP-7065DN y HL-2280DW) que se
encuentran en el CD-ROM de
documentación.
Visualización de la
documentación1
c Haga clic en su país.
1
d Seleccione su idioma, luego seleccione
Consultar guía y, a continuación, haga
clic en la guía que desea leer.
a Encienda su ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Documentación en la
unidad de CD-ROM. Los usuarios de
Windows
(Usuarios de Windows®) Si la pantalla no
aparece automáticamente, diríjase a Mi PC (PC), haga doble clic en el icono del
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en index.html.
®
deben dirigirse al paso c.
b (Usuarios de Macintosh) Haga doble
clic en el icono del CD-ROM de
documentación y, a continuación, haga
doble clic en index.html.
2
Nota
• (Usuarios de Windows® únicamente) Es
Nota
posible que su navegador web muestre
una barra de color amarillo en la parte
superior de la página que contiene una
advertencia de seguridad sobre los
controles de Active X. Para que la página
se muestre correctamente, debe hacer
clic en la barra, en Permitir contenido bloqueado… y, a continuación, en Sí en
el cuadro de diálogo de la advertencia de
seguridad.
• (Usuarios de Windows
®
únicamente)1
Para tener acceso más rápidamente,
puede copiar toda la documentación para
el usuario en formato PDF en una carpeta
local de su ordenador. Seleccione el
idioma y, a continuación, haga clic en
Copie al disco local.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 o superior.
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
Información general
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Macintosh)
Presto! PageManager puede descargarse
de http://nj.newsoft.com.tw/download/
brother/PM9SEInstaller_BR_multilang.d
mg
La Guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver en la sección
de Ayuda de la aplicación Presto!
PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (Para DCP-7065DN y
HL-2280DW)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o cableada. Las instrucciones de
configuración básicas se muestran en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico o enrutador admite Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™, también puede
seguir el procedimiento que se indica en la
1
Guía de configuración rápida. Si desea
obtener más información acerca de la
configuración de red, consulte la Guía del usuario en red.
1
ControlCenter
Escaneado en red
(Para DCP-7065DN y HL-2280DW)
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR
(Windows
®
)
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR completas se
pueden ver en la sección de Ayuda de la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™12SE.
3
Capítulo 1
Acceso a la asistencia
técnica de Brother
(Windows
Encontrará toda la información de contacto
necesaria, por ejemplo, asistencia vía web
(Brother Solutions Center), Atención al
cliente y los Centros de servicio técnico
autorizados en la página i y en el CD-ROM de
instalación.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la
pantalla siguiente:
®
)1
Para visitar el sitio web para obtener
suministros originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para tener acceso al Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
y obtener proyectos fotográficos y
descargas para imprimir SIN CARGO,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic en
Anterior.
O bien, si ha terminado, haga clic en Salir.
), haga
)
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para Estados Unidos y
Canadá, haga clic en Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial en línea
de Brother en Estados Unidos
(http://www.brothermall.com/
obtener más información sobre productos
y servicios, haga clic en Brother Mall.com.
Para conocer las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
4
), haga clic en
) para
),
Acceso a la asistencia
Información general
técnica de Brother
(Macintosh)
Encontrará toda la información de contacto
necesaria, por ejemplo, asistencia vía web
(Brother Solutions Center), Atención al
cliente y los Centros de servicio técnico
autorizados en la Números de Brother
en la página i y en el CD-ROM de instalación.
Haga doble clic en el icono Soporte
técnico de Brother. Aparecerá la
pantalla siguiente:
1
1
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en Presto!
PageManager.
Para registrar el equipo en la Página de
registro de productos de Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para Estados Unidos y
Canadá, haga clic en Información de soporte técnico.
Para conocer las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web y obtener
suministros originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
),
),
), haga
5
Capítulo 1
1
2
3
4
5
Información general del panel de control1
Los modelos DCP-7060D, DCP-7065DN y HL-2280DW tienen los mismos botones.
1 Botones de COPY:
Options
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia de forma rápida y sencilla. Estos ajustes
son:
Calidad
Apilar (elija el número de copias)
Ordenar (Para el modelo DCP-7065DN
cuando se utiliza la unidad ADF)
Brillo
Contraste
Ampliar/Reducir
Formato de página
Duplex
Puede elegir Dúplex para copiar en ambas
caras del papel.
2 Botón PRINT:
Job Cancel
Cancela una tarea de impresión y la borra de
la memoria del equipo. Para cancelar varias
tareas de impresión, mantenga pulsado este
botón hasta que en la pantalla LCD aparezca
Canc trbj (Todo).
3Botón SCAN
Establece el equipo en modo de escáner.
6
1
2
3
4
5
6
7
4LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
(Para HL-2280DW) Un indicador de cuatro
niveles muestra la intensidad de la señal de la
red inalámbrica actual si se utiliza una
conexión inalámbrica.
Información general
1
0Máx.
5 Botones de menú:
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
Clear
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
a + o bien b Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
6Stop/Exit
Detiene una operación o sale de un menú.
7Start
Permite comenzar a realizar copias o
escanear.
7
2
Carga de papel2
Carga de papel y
soportes de impresión
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar o desde la ranura
de alimentación manual.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja
de papel estándar2
Se pueden cargar hasta 250 hojas. Se puede
cargar el papel hasta la marca máxima de
papel (b b b) en la guía deslizante de ancho
del papel. (Para obtener información sobre el
papel recomendado, consulte Capacidad de las bandejas de papel en la página 18.)
Impresión en papel normal, fino o
reciclado desde la bandeja de papel
2
estándar
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
2
8
Carga de papel
Nota
1
1
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel (1),
deslice las guías del papel para
adaptarlas al tamaño del papel que está
cargando en la bandeja. Cerciórese de
que las guías queden firmemente
encajadas en las ranuras.
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o alimentación de papel
incorrecta.
2
En los tamaños de papel Legal o Folio,
pulse el botón de desbloqueo en la parte
inferior de la bandeja de papel y, a
continuación, saque la parte posterior de
la bandeja de papel. (El papel de tamaño
Legal o Folio no está disponible en
algunas zonas.)
9
Capítulo 2
Nota
1
d Coloque el papel en la bandeja y
asegúrese de que:
El papel queda por debajo de la
marca máxima de papel (b b b)(1).
El exceso de papel en la bandeja de
papel puede causar atascos de
papel.
El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
Las guías del papel deben tocar los
bordes del papel para que la
alimentación sea correcta.
f Despliegue la lengüeta del soporte (1)
para evitar que el papel se deslice fuera
de la bandeja de salida boca abajo, o
bien, retire cada hoja en cuanto salga
del equipo.
1
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente introducida en el
equipo.
1
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
En esta ranura puede cargar sobres y
soportes de impresión especiales, de uno en
uno. Utilice la ranura de alimentación manual
para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o
papel más grueso.
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
10
Carga de papel
1
1
Impresión en papel normal o reciclado
desde la ranura de alimentación
manual
a Despliegue la lengüeta del soporte (1)
para evitar que el papel se deslice fuera
de la bandeja de salida boca abajo, o
bien, retire cada hoja en cuanto salga
del equipo.
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
2
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
2
11
Capítulo 2
Nota
d Con las dos manos, introduzca una hoja
de papel en la ranura de alimentación
manual hasta que el extremo delantero
del papel o de la transparencia toque el
rodillo de alimentación de papel.
Cuando note que el papel entra en el
equipo, suéltelo.
Impresión en papel grueso, papel
Bond, etiquetas y sobres
b (Sólo para la impresión en sobres).
Baje las dos palancas verdes, situadas
al lado derecho e izquierdo, como se
muestra en la siguiente ilustración.
2
Cuando se baja la bandeja de salida
posterior, el equipo dispone de una vía de
papel directa desde la ranura de alimentación
manual hasta la parte trasera del equipo
Utilice este método de alimentación y salida
de papel si desea imprimir en papel grueso,
etiquetas o sobres.
Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
a Abra la cubierta posterior (bandeja de
salida posterior).
c
Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
12
Carga de papel
Nota
d Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
e Con las dos manos, introduzca una hoja
de papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el
extremo delantero del papel o el sobre
toque el rodillo de alimentación de
papel. Cuando note que el papel entra
en el equipo, suéltelo.
2
• Introduzca el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
• Asegúrese de que el soporte de impresión
esté recto y en la posición adecuada en la
ranura de alimentación manual. De lo
contrario, puede ser que el papel no se
cargue correctamente y se produzca una
impresión torcida o un atasco de papel.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Si introduce cualquier soporte de
impresión en la ranura de alimentación
manual antes de que el equipo esté
preparado, puede ser que el soporte de
impresión salga sin imprimir.
13
Capítulo 2
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de salida, levante
la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.
• Puede seguir utilizando el equipo aunque
la cubierta del escáner esté levantada.
Para cerrar la cubierta del escáner,
empújela hacia abajo con las dos manos.
14
Carga de papel
Áreas no escaneables y no imprimibles2
En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas no escaneables y no imprimibles máximas.
El área no escaneable y no imprimible puede variar según el tamaño de papel y la configuración
de la aplicación en uso.
2
1
2
1
UsoTamaño de
documento
Copia*
*una sola copia
Carta0,16 in (4 mm)0,16 in (4 mm)
A40,16 in (4 mm)0,16 in (4 mm)
Arriba (1)
Abajo (1)
Izquierda (2)
Derecha (2)
o una copia de
1 en 1
EscánerCarta0,12 in (3 mm)0,12 in (3 mm)
A40,12 in (3 mm)0,12 in (3 mm)
ImprimirCarta0,16 in (4 mm)0,24 in (6 mm)
A40,16 in (4 mm)0,24 in (6 mm)
2
15
Capítulo 2
Ajustes de papel2
Tipo de papel2
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 1.Tipo
de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso, Papel
Reciclado o Etiqueta.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
Tamaño de papel2
Para imprimir copias se pueden usar distintos
tamaños de papel: Carta, Legal,
Ejecutivo, A4, A5, A5 L, A6, B5, B6 o
Folio (8,5 in 13 in).
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento en la página.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 2.Tamaño
papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, Ejecutivo, A4, A5, A5L, A6,
B5, B6 y Folio (8,5 in 13 in).
Pulse OK.
16
f Pulse Stop/Exit.
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.