Antes de configurar el equipo, lea el folleto Avisos sobre seguridad y legales. A continuación, lea esta Guía de
configuración rápida para configurar e instalar el equipo correctamente.
Para obtener la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
No todos los modelos están disponibles en todos los países.
ADVERTENCIA
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO
puede producir lesiones leves o moderadas.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
.
Desembalaje del equipo y comprobación de componentes
1
Conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner
(preinstalado)
Panel de control
(DCP-7065DN únicamente)
Guía de configuración rápidaFolleto Avisos sobre seguridad y
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son
juguetes. A fin de evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños,
y deséchelas de manera apropiada.
CD-ROM de instalación,
CD-ROM de documentación
legales
Cable de alimentación CA
SPA Versión 0
1
CAUTION
AVISO
Para mover el equipo, sujételo por las asas laterales situadas bajo el escáner. No sujete el equipo por la parte
Nota
inferior para transportarlo.
• Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
DCP-7055 / DCP-7057 / DCP-7060D
350 mm
100 mm100 mm
90 mm
DCP-7065DN
250 mm
100 mm100 mm
90 mm
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde el embalaje original por si fuese necesario enviar el equipo en el futuro.
• Si necesita trasladar el equipo por cualquier motivo, vuelva a embalarlo en el embalaje original para evitar
daños durante el transporte. La empresa de transporte debe contratar un seguro adecuado para el equipo.
Para saber cómo volver a embalar el equipo, consulte Embalaje y transporte del equipo en la Guía avanzada del usuario.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Compre el cable de interfaz apropiado para la interfaz que
desee utilizar (USB o de red).
Cable USB
• Se recomienda utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) con una longitud inferior a 2 metros.
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el
proceso de instalación de MFL-Pro.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
2
Retirada del material de
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
dSaque la banda elástica del tambor.
2
NO conecte todavía el cable de alimentación
CA.
embalaje del equipo
aRetire la cinta de embalaje del exterior del
equipo y el plástico que cubre el cristal de
escaneado.
bAbra la cubierta delantera.
eTire de la cinta de papel para retirar el material
protector tal y como se muestra en la
ilustración.
cRetire el paquete de gel de sílice del interior del
equipo.
NO ingiera el paquete de gel de sílice. Deséchelo
de inmediato.
fExtraiga el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
3
gSacúdalo suavemente de un lado a otro varias
1
veces para distribuir el tóner de manera
uniforme en el interior del conjunto.
hVuelva a insertar el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Carga de papel en la
3
bandeja de papel
aExtraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
iCierre la cubierta delantera del equipo.
bAl tiempo que presiona sobre la palanca verde
de desbloqueo de las guías del papel a,
deslice las guías del papel para que se ajusten
al tamaño del papel que va a cargar en la
bandeja. Asegúrese de que las guías están
colocadas firmemente en las ranuras.
4
cVentile bien la pila de papel para evitar que se
1
IMPORTANTE
Nota
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
Conexión del cable de
4
NO conecte todavía el cable de
interfaz.
alimentación
dColoque el papel en la bandeja y asegúrese de
lo siguiente:
El papel queda por debajo de la marca
máxima de papel (bbb) a.
Si sobrecarga la bandeja de papel, se
producirán atascos de papel.
El lado en el que se imprimirá debe estar
cara abajo.
Las guías del papel deben tocar los bordes
del papel para que éste avance
correctamente.
aConecte el cable de alimentación CA al equipo
y, a continuación, conéctelo a una toma de
corriente.
bEncienda el equipo.
Acople la tapa del panel
de control
5
(DCP-7065DN únicamente)
aAbra la cubierta de documentos.
bElija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
eVuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente introducida en el
equipo.
Para obtener más información sobre el papel
recomendado, consulte Papel y soportes de
impresión recomendados en la Guía básica
del usuario.
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado
correctamente, los botones de panel de control
no funcionan.
5
6
Nota
Configuración del país
(para DCP-7055/
7060D/7065DN)
Selección de idioma
7
aEnchufe el cable de alimentación para
asegurarse de que el equipo está encendido.
Pulse OK.
Set Country
Press OK Key
bPulse a o b para seleccionar el país.
(Para DCP-7055/7060D: España o
Portugal)
(Para DCP-7065DN: Italia, España o
Portugal)
España
Select ab or OK
cPulse OK cuando la pantalla LCD muestre su
país.
dLa pantalla LCD le pedirá que confirme de
nuevo el país.
España?
a Si b No
eEfectúe una de las acciones siguientes:
Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse a para ir al paso f.
Pulse b para volver al paso b y seleccionar
de nuevo el país.
aDespués de reiniciar el equipo, la pantalla LCD
muestra:
Selecc. Idioma
Pulse OK
Pulse OK.
bPulse a o b para seleccionar el idioma y pulse
OK.
Selecc. ab u OK
Español
cSi la pantalla LCD muestra el idioma correcto,
pulse a.
—O BIEN—
Pulse b para volver al paso b y seleccionar de
nuevo el idioma.
Español?
a Si b No
Si el idioma ajustado no es correcto, puede
cambiar el idioma en el menú del panel de control
del equipo. Para obtener más información,
consulte Cambio del idioma de la pantalla LCD en
la Guía básica del usuario.
fDespués de que la pantalla LCD muestre
Aceptado durante dos segundos, mostrará
Por favor espere.
Configuración del contraste
de la pantalla LCD
8
Si experimenta algún tipo de problema para leer la
pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del
contraste.
(en caso necesario)
aPulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Pulse OK.
1.Config. gral
cPulse a o b para seleccionar 3.Contraste
LCD.
Pulse OK.
dPulse a para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse b para disminuir el contraste.
Pulse OK.
ePulse Parar.
.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.