No todos los modelos están disponibles en todos
los países.
Versión 0
SPA
Números de Brother
IMPORTANTE
Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió el
equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país.
Registre su producto
Complete el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una
forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas frecuentes (P+F)
El Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su equipo.
Puede descargar el software, las utilidades y los controladores más actualizados y leer las
preguntas frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener
el máximo de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Atención al cliente
Visite http://www.brother.com/ para encontrar los datos de contacto de su oficina Brother local.
Direcciones de los centros de servicio
Para informarse sobre los centros de servicio en Europa, diríjase a su oficina Brother local.
Encontrará la dirección y los números de teléfono de las oficinas europeas en
http://www.brother.com/
Direcciones de Internet
Sitio web global de Brother: http://www.brother.com/
Para preguntas frecuentes (P+F), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de
controladores y utilidades: http://solutions.brother.com/
Guía del usuarioConozca las operaciones de fax (solo
Guía del usuario de
software
Lea esta Guía primero. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte en esta Guía
las referidas a las marcas comerciales y las
limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software para el sistema operativo y el tipo
de conexión que utiliza.
MFC-1810 y MFC-1815), escáner y copia.
Consulte las sugerencias de solución de
problemas y las especificaciones del
equipo.
Siga estas instrucciones de impresión,
escaneado, configuración remota (solo
MFC-1810 y MFC-1815), PC-Fax (solo
MFC-1810 y MFC-1815) y uso de la utilidad
Brother ControlCenter.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Para MFC:
Impreso / En la caja
Para
República Checa,
República de Bulgaria,
República de Hungría,
República de Polonia,
Rumanía,
República Eslovaca,
República de Croacia,
República de Eslovenia,
República de Serbia,
República de Macedonia,
República de Kazajistán:
(solo Windows
CD-ROM / En la caja
Para DCP:
(solo Windows
CD-ROM / En la caja
(solo Windows®) Archivo PDF/
CD-ROM de instalación / En la
caja
®
) archivo PDF /
®
) archivo PDF /
ii
Tabla de contenido
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones usados en la documentación ................................. 1
Acceso a Brother Utilities (Windows
Acceso a la Guía del usuario de software ............................................................. 2
Visualización de documentación ..................................................................... 2
Información general del panel de control...............................................................4
Menú y funciones de los modelos MFC.................................................................7
Programación en pantalla................................................................................ 7
Tabla de menús............................................................................................... 8
¡Gracias por comprar un equipo Brother! Leer
la documentación le ayudará a sacar el
máximo provecho de su equipo.
Símbolos y convenciones
usados en la documentación 1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA indica una situación
peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones muy graves e incluso
mortales.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar daños en la propiedad o pérdida
de funcionalidad del producto.
Los iconos de peligro de incendio le
1
Respete todas las advertencias e
instrucciones que se indican en el producto.
advierten sobre la posibilidad de un
incendio.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones del panel de
control del equipo o de la
pantalla del ordenador.
CursivaDestaca una cuestión
importante o hace referencia a
un tema relacionado.
Courier
New
La mayoría de las ilustraciones de esta
guía del usuario corresponden al modelo
MFC-1810.
La fuente Courier New
identifica los mensajes que se
muestran en la pantalla de
cristal líquido (LCD) del equipo.
1
NOTA
Las notas le indican cómo debe responder
ante situaciones que pueden presentarse o
le ofrecen sugerencias acerca del uso de la
operación actual con otras funciones.
Los iconos de prohibición indican
acciones que no se debe realizar.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes
le indican no tocar las piezas de la
máquina que están calientes.
1
Capítulo 1
Acceso a Brother
Utilities (Windows® 8)1
Si utiliza una tableta con Windows® 8, puede
hacer sus selecciones tocando en la pantalla
o haciendo clic con el ratón.
Una vez instalado el controlador de la
impresora, aparece (Brother
Utilities) en la pantalla de inicio y en el
escritorio.
a Toque o haga clic en Brother Utilities
en la pantalla de inicio o en el escritorio.
Acceso a la Guía del
usuario de software1
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica en
ella, por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas de impresora, escáner y PC-
1
Fax
. Si desea conocer en detalle estas
operaciones, lea la Guía del usuario de
software que encontrará en el CD-ROM de
instalación para usuarios de Windows
Los usuarios de Macintosh pueden
descargar la Guía del usuario de software en
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
1
MFC-1810 y MFC-1815
).
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
®
)1
®
.
b Seleccione su equipo.
c Elija la función que desea utilizar.
2
(Windows® 7, Windows Vista®, Windows®
XP)
Para ver la documentación, en el menú
(Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX o DCP-XXXX (donde XXXX es el
nombre del modelo) de la lista de programas
y, a continuación, seleccione
Guías del usuario.
Información general
NOTA
(Windows® 8)
Haga clic en (Brother Utilities) y en
la lista desplegable, y seleccione el nombre
de su modelo (si no lo ha hecho aún). En la
barra de navegación de la izquierda, haga
clic en Asistencia y a continuación en
Guías del usuario.
Si aún no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación en el CD-ROM
de instalación siguiendo las instrucciones
descritas a continuación:
a Encienda su ordenador. Introduzca el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM.
Si no aparece la pantalla de Brother, vaya
a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la
®
8: Haga clic en el icono
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia.
Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
d Haga clic en Guías del usuario.
e Haga clic en Documentos PDF/HTML.
Si aparece la pantalla de países, elija su
país y haga clic en el documento que
desea leer.
1
barra de tareas y vaya a Equipo.) Haga
doble clic en el icono del CD-ROM y otro
doble clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo.
3
Capítulo 1
124
65
3
01/01 10:00
Sólo fax Fax
Información general del panel de control1
Las ilustraciones del panel de control de esta Guía del usuario corresponden al modelo
MFC-1810.
1 On/Off
Pulse para encender el equipo. Para
apagarlo, mantenga pulsada .
2 Tel/R (Solo MFC-1810)
Este botón se pulsa para hablar por teléfono
después de descolgar el auricular externo
mientras suena el doble timbre rápido F/T.
Si se conecta a una centralita automática
privada PBX, puede pulsar esta tecla para
acceder a una línea externa, para devolver la
llamada a un operador o para transferir una
llamada a otra extensión.
Teléfono/Silencio (Solo MFC-1815)
Sirve para poner las llamadas en espera.
R (Solo MFC-1815)
Si se conecta a una centralita automática
privada PBX, puede pulsar esta tecla para
acceder a una línea externa, para devolver la
llamada a un operador o para transferir una
llamada a otra extensión.
Remarcar
Puede volver a marcar los 20 últimos números
marcados.
Pausa
Introduce una pausa de 3,5 segundos al
programar los números de marcación rápida o
al marcar un número manualmente.
Resol. (Solo MFC-1810)
Establece la resolución al enviar un fax.
3 Botones de modo:
FAX
Establece el equipo en modo de fax. El modo
de fax es el predeterminado.
DIGITALIZAR
Establece el equipo en modo Escáner.
COPIAR
Establece el equipo en modo copia.
4LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar
y usar el equipo.
5Copia2/1 (ID)
Puede copiar ambas caras de su carné de
identidad en una sola página, con el mismo
tamaño que el original.
6Opc.
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia de forma rápida y sencilla.
4
Información general
789
10
4
01/01 10:00
Sólo fax Fax
1
7 Teclas de menú:
Eliminar
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración del equipo.
OK
Le permite guardar su configuración y
confirmar los mensajes LCD en el equipo.
Botones de volumen:
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia
atrás en las selecciones de menú. Pulse para
cambiar el volumen cuando se encuentre en
modo de fax o en espera.
a o bien b
Púlselos para desplazarse por los menús y las
opciones.
Libreta de direcciones
Le permite acceder directamente a los
números de marcación rápida.
8 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, y como teclado para
introducir información en el equipo.
(Solo MFC-1815)
El botón # permite cambiar temporalmente el
modo de marcación de Pulso a Tono durante
una llamada de teléfono.
9 Parar
Detiene una operación o sale de un menú.
Pulse este botón para cancelar el trabajo de
impresión.
10 Iniciar
Permite comenzar a enviar faxes, escanear o
realizar copias.
5
Capítulo 1
DCP-1510 y DCP-1512
1
Apilar Copias:01
100%nnonn Auto
2345
1LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar
y usar el equipo.
2 Teclas de menú:
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración del equipo.
Eliminar
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite guardar su configuración y
confirmar los mensajes LCD en el equipo.
b o bien a
Púlselos para desplazarse por los menús y las
opciones.
87
3 DIGITALIZAR
Establece el equipo en modo Escáner.
4On/Off
Pulse para encender el equipo. Para
apagarlo, mantenga pulsada .
5 Parar
Detiene una operación o sale de un menú.
Pulse este botón para cancelar el trabajo de
impresión.
6 Iniciar
Permite comenzar a escanear o realizar
copias.
7 Opc. de copia
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia de forma rápida y sencilla.
8Copia2/1 (ID)
Puede copiar ambas caras de su carné de
identidad en una sola página, con el mismo
tamaño que el original.
6
6
Información general
Menú y funciones de
los modelos MFC1
Programación en pantalla1
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona
programación en pantalla mediante los
botones de menú.
Cómo acceder al modo menú1
a Pulse Menu.
b Elija una opción.
Pulse 0 para el menú
Conf.inicial.
Pulse 1 para el menú Config.
gral..
Pulse 2 para el menú Fax.
Pulse 3 para el menú Copia.
Pulse 4 para el menú Impresora.
Pulse 5 para el menú Imp.
informes.
e Pulse OK.
Cuando haya terminado de definir una
opción, la pantalla LCD mostrará
Aceptado.
f Pulse Parar para salir del modo de
menú.
1
Pulse 6 para el menú Info.
equipo.
Pulse 9 para el menú Servicio.
1
Solo aparecerá cuando en la pantalla LCD se
muestre un mensaje de error.
Puede desplazarse también por cada
nivel de menú pulsando a o b
correspondiente a la dirección que
desee.
1
c Pulse OK cuando la opción de su
interés aparezca en la pantalla LCD.
La pantalla LCD mostrará entonces el
nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para pasar a la selección de
menú siguiente.
7
Capítulo 1
Tabla de menús1
Con la tabla de menús, puede cambiar la configuración de su equipo pulsando las teclas
numéricas o a y b y OK.
Pulse Menu y, en función de lo que aparece en la pantalla LCD, pulse los botones numéricos o
a y b para resaltar las distintas opciones de menús. Pulse OK para seleccionar una opción. En el
ejemplo de abajo, el volumen del timbre se ha cambiado de Med a Bajo.
1.Config. gral.
Nivel 2
3.Volumen1.TimbreBajo
Nivel 3Descripciones 1 Opciones
a Pulse Menu.
b Pulse 1 para seleccionar Config. gral..
c Pulse 3 para seleccionar Volumen.
d Pulse 1 para seleccionar Timbre.
e Pulse a o b para mostrar Bajo.
f Pulse OK.
g Pulse Parar.
Ajuste el volumen
del timbre.
Med*
Alto
No
8
Información general
0.Configuración inicial1
0.Conf.inicial
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Modo
recepción
2.Fecha y
hora
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Puede elegir el modo
de recepción más
acorde con sus
necesidades.
1.Fecha y
hora
Permite mostrar la
fecha y la hora en la
pantalla LCD y en los
encabezados de los
faxes que envíe si
configura el ID de la
estación.
Sólo fax*El equipo responde
automáticamente a
las llamadas como si
fueran un fax. Al
elegirlo aparece
Sólo fax en el LCD.
Fax/TelEl equipo controla la
línea y responde
automáticamente a
cada llamada. Si la
llamada no es un fax,
el teléfono suena
para que atienda a la
llamada. Al elegirlo
aparece Fax/Tel en
el LCD.
TAD externo
(MFC-1810)
ManualUsted controla la
Año:Escriba los dos
Mes:Escriba los dos
Día:Escriba los dos
El contestador
automático externo
(TAD) contestará
automáticamente
todas las llamadas.
Los mensajes de voz
se almacenan en el
TAD externo. Los
mensajes de fax se
imprimen
automáticamente. Al
elegirlo aparece TAD externo en el LCD.
línea telefónica y
debe responder
usted mismo a cada
llamada. Al elegirlo
aparece Manual en
el LCD.
últimos dígitos del
año. (p. ej., 1 y 3 para
2013.)
dígitos del mes. (p.
ej., 0 y 1 para enero.)
dígitos del día. (p. ej.,
0 y 1 para 1.º de
mes.)
1
38
9
Capítulo 1
0.Conf.inicial (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Fecha y
hora
(Continuación)
3.ID estación
4.Tono/Pulsos
5.Tono
marcación
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Fecha y
hora
(Continuación)
2.Luz día
auto
—Permite programar
—Selecciona el modo
—Permite acortar la
Permite cambiar al
horario de verano
automáticamente.
su nombre y número
de fax para que
aparezcan en todas
las páginas
enviadas.
de marcación.
pausa de detección
de tono de
marcación.
Hora:Escriba la hora en
formato de 24 horas.
(p. ej., 1, 5, 2, 5 para
15:25.)
Si*Puede configurar el
equipo para que
cambie
automáticamente al
horario de verano.
Con ello, el horario se
adelanta una hora en
primavera y se
retrasa una hora en
otoño.
No
Fax:Escriba su número
de fax (hasta 20
dígitos).
Tel:Escriba su número
de teléfono (hasta 20
dígitos). Si su
número de teléfono y
de fax son los
mismos, vuelva a
escribir el mismo
número.
Nomb:Escriba su nombre
(hasta 20
caracteres).
Tonos*El equipo viene
configurado para el
servicio de
marcación de tono.
PulsosSi tiene un servicio
de marcación por
pulsos (giratorio),
necesita cambiar el
modo de marcación.
DetecciónEl equipo marcará en
cuanto detecte un
tono de marcación.
No detectado* Cuando envíe un fax
automáticamente, de
forma
predeterminada el
equipo esperará un
tiempo fijo antes de
empezar a marcar el
número.
29
10
0.Conf.inicial (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
6.Conex.
Telef.
7.Restaurar1.Direc. y
0.Selec.
Idioma
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Elige el tipo de línea
telefónica.
fax
2.Todas
config.
—Le permite cambiar el
Permite restablecer
todos los números de
teléfono y ajustes de
fax almacenados.
Permite restablecer
todos los ajustes
predeterminados del
equipo.
idioma del LCD.
Normal*
RDSI
PBX
1.Rest.
2.SalirCancela la
1.Rest.
2.SalirCancela la
(Seleccione su
idioma.)
—49
restauración y sale
del menú.
restauración y sale
del menú.
1. Configuración general1
1
1.Config. gral.
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Modo
Temporiz.
2.Papel 1.Tipo de
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Puede configurar el
papel
2.Tamaño
papel
tiempo que debe
tardar el equipo en
volver al modo fax
una vez finalizada la
última operación de
copia o escaneado.
Permite seleccionar
el tamaño del papel
cargado en la
bandeja de papel.
0 seg.Vuelve al modo de
30 segsVuelve al modo de
1 min
2 mins*
5 mins
NoEl equipo
Normal*
Papel Reciclado
A4*
Carta
Legal
Folio
fax inmediatamente.
fax cuando
transcurra el tiempo
que haya elegido.
permanecerá en el
último modo
utilizado.
32
32
11
Capítulo 1
1.Config. gral. (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
3.Volumen1.TimbrePermite ajustar el
volumen del timbre.
2.AlarmaCuando la alarma
3.AltavozPermite ajustar el
4.Ecología1.Ahorro
5.Contraste
LCD
6.Tamaño
escan.
7.SustituirTóner
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
tóner
—Ajusta el contraste de
—Ajusta el área del
—Configura el equipo
esté activada, el
equipo emitirá un
pitido cada vez que
pulse un botón o
cometa un error, así
como al finalizar el
envío o la recepción
de un fax.
volumen del altavoz.
Puede ahorrar el
tóner utilizando esta
función.
la pantalla LCD.
escáner al tamaño
del documento.
para que continúe
imprimiendo o deje
de imprimir después
de que el LCD
muestre Cambie
tóner o Sustituir
tóner.
Bajo
Med*
Alto
No
Bajo
Medio*
Alto
No
Bajo
Med*
Alto
No
SiAumenta la
No*
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
A4*
Carta
ContinuarEl equipo seguirá
Parar*El equipo dejará de
capacidad del
cartucho de tóner.
Cuando ajuste el
Ahorro tóner en
Si, la impresión será
más clara.
Pulse c para que la
pantalla LCD
aparezca más
oscura. O bien, pulse
d para que la pantalla
LCD aparezca más
clara.
imprimiendo.
Reemplace el
cartucho de tóner por
uno nuevo cuando el
LCD muestre Tóner agotado.
imprimir. Reemplace
el cartucho de tóner
por uno nuevo.
30
12
Información general
2.Fax1
2.Fax
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Conf.recepción
(Solamente en
modo de fax)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Núm.
timbres
2.Dur.Timbre
F/T
3.Detección
fax
La función de
número de timbres
establece el número
de veces que suena
el equipo antes de
contestar en los
modos Sólo Fax o
Fax/Tel.
Permite establecer la
duración del doble
timbre en el modo
Fax/Tel.
Permite recibir
mensajes de fax sin
pulsar Iniciar. Si
establece Recep.
Fácil en Si, puede
recibir los mensajes
de fax sin pulsar
Iniciar.
(02 - 04)
02*
20 segs
30 segs*
40 segs
70 segs
Si*El equipo puede
Semi (MFC-1815)El equipo solo
NoSi se encuentra junto
Si tiene extensiones
telefónicas o
teléfonos externos en
la misma línea que el
equipo, elija el
máximo número de
timbres.
Si la llamada es un
fax, el equipo lo
recibirá; sin
embargo, si es una
llamada de voz, el
equipo emitirá el
timbre F/T (un timbre
doble rápido) durante
el tiempo que haya
establecido para la
duración del timbre
F/T. Si oye el timbre
F/T, significa que
tiene una llamada de
voz en la línea.
recibir
automáticamente un
fax, aunque conteste
la llamada.
recibirá llamadas de
fax automáticamente
si las responde con el
auricular del equipo.
el equipo y responde
a la llamada de fax
primero levantando
el auricular de un
teléfono externo
(solo MFC-1810) o
del equipo (solo
MFC-1815), pulse
Iniciar.
1
39
39
39
13
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Conf.recepción
(Solamente en
modo de fax)
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
4.Reducción
auto
5.Recepcn.
memor
6.Densid
imprsn.
El equipo calcula el
porcentaje de
reducción mediante
el tamaño de página
del fax y el ajuste de
tamaño del papel
(Menu, 1, 2, 2).
Si se queda sin
papel, guarda
automáticamente en
su memoria los faxes
entrantes.
El equipo continuará
la recepción del fax
actual, mientras se
almacenan las
páginas restantes en
la memoria, si
dispone de memoria
suficiente.
Puede establecer la
densidad de la
impresión para que
las páginas se
impriman más claras
o más oscuras.
Si*Si selecciona Si, el
equipo reduce
automáticamente
cada una de las
páginas de un fax
entrante para que
quepa en una hoja de
tamaño Carta, A4,
Legal o Folio.
No
Si*El resto de faxes
entrantes se
almacenarán en la
memoria hasta que
se llene. Cuando la
memoria esté llena,
el equipo dejará
automáticamente de
contestar llamadas.
Para imprimir los
faxes, cargue papel
nuevo en la bandeja
y pulse Iniciar.
NoLos demás faxes
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
entrantes no se
guardarán en la
memoria. El equipo
dejará de responder
llamadas
automáticamente
hasta que reponga
papel en la bandeja.
Para imprimir el
último fax recibido,
ponga papel en la
bandeja y pulse
Iniciar.
Pulse c para
oscurecer y d para
aclarar.
14
2.Fax (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Conf.envío1.ContrastePermite cambiar el
contraste (más claro
o más oscuro) de los
faxes enviados.
2.Fax
resolución
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite establecer la
resolución
predeterminada de
los faxes salientes.
La calidad de un fax
saliente puede
mejorarse
cambiando la
resolución de fax.
Automático*Automático
ofrecerá los mejores
resultados.
Selecciona
automáticamente el
contraste adecuado
para el documento.
ClaroSi el documento es
demasiado claro,
elija Claro.
OscuroSi el documento es
demasiado oscuro,
elija Oscuro.
Estándar*La opción más
idónea para la
mayoría de los
documentos
mecanografiados.
FinaIdónea para letra
pequeña; la
velocidad de
transmisión es un
poco más lenta que
la de la resolución
Estándar.
SuperfinaIdónea para letra
pequeña o gráficos;
la velocidad de
transmisión es más
lenta que la de la
resolución Fina.
FotoUtilice esta opción si
el documento
contiene distintas
tonalidades de gris o
es una fotografía.
Tiene el tiempo de
transmisión más
lento.
1
15
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Conf.envío
(Continuación)
3.Fax antispam
(Solo MFC-1810)
3.Libr.
direc.
(Solo MFC-1815)
4.Libr.
direc.
(Solo MFC-1810)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Modo
satélite
1.Registrar Si no desea recibir
2.Borrar—Elija el número que
3.Impr.
informe
1.Marc.
rápida
Si tiene problemas
para enviar un fax al
extranjero debido a
malas conexiones,
activar el modo
satélite puede
resultarle de ayuda.
faxes o llamadas de
números específicos,
puede registrar hasta
100 números en la
lista de Fax antispam.
Necesita solicitar el
servicio de ID
llamada a su
compañía telefónica
local. Recuerde que
no puede elegir
números que no
estén almacenados
en la memoria de ID
llamada.
Almacena hasta 99
números de
marcación rápida.
Pulse dos veces
(Libreta de
direcciones) e
introduzca el número
de marcación rápida
de dos dígitos.
SiActive esta función si
tiene problemas para
enviar faxes al
extranjero. Esta
función solo
permanecerá
activada para el
próximo fax.
No*Conserve este ajuste
No si la conexión de
red es buena y puede
enviar un fax al
extranjero
correctamente.
—Elija el número que
desee registrar en la
lista de Fax antispam pulsando a y b.
Pulse OK y, a
continuación, 1.
desee eliminar de la
lista de Fax antispam pulsando a y b.
Pulse OK y, a
continuación, 1.
—Puede imprimir una
lista de los números
de teléfono o fax
registrados en la lista
de Fax anti-spam.
—
16
2.Fax (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
4.Ajus.
Informes
(Solo MFC-1815)
5.Ajus.
Informes
(Solo MFC-1810)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Ver
transmsión
2.Frec.
informe
El informe de
verificación de la
transmisión se puede
utilizar como
comprobante del
envío de faxes. Este
informe indica el
nombre o número de
fax del destinatario,
la fecha y hora de la
transmisión, su
duración, la cantidad
de páginas enviadas
y si la transmisión se
realizó
correctamente o no.
Permite establecer el
intervalo para la
impresión automática
del diario del fax.
El Diario del fax es
una lista con
información acerca
de los 200 últimos
mensajes de fax
entrantes y salientes.
SiImprime un informe
después de cada fax
enviado.
Si+ImagenImprime un informe
después de cada fax
enviado. En el
informe se muestra
una parte de la
primera página del
fax.
No*Imprime un informe si
no se pudo enviar el
fax debido a un error
de transmisión.
No+ImagenImprime un informe si
NoSi desactiva el
Cada 50 faxes*El equipo imprimirá el
Cada 6 horas
Cada 12 horas
Cada 24 horas
Cada 2 días
Cada 7 días
no se pudo enviar el
fax debido a un error
de transmisión. En el
informe se muestra
una parte de la
primera página del
fax.
intervalo, todavía
podrá imprimir el
informe
manualmente desde
el menú Imp.
informes.
diario cuando haya
almacenado 50
trabajos.
El equipo imprime el
informe en el tiempo
elegido y, a
continuación, borra
todos los trabajos de
la memoria.
1
17
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
5.Opcn fax
remot
(Solo MFC-1815)
6.Opcn fax
remot
(Solo MFC-1810)
6.Trab
restantes
(Solo MFC-1815)
7.Trab
restantes
(Solo MFC-1810)
0.Varios
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Recibir PC
Fax
2.Imprimir
doc.
—Le permite
1.Compatibilidad
2.ID llamada
(Solo MFC-1810)
Configura el equipo
para que envíe faxes
al PC. Si elige Si,
puede activar la
función de seguridad
Imp.copia segu.
Si activa la función de
recepción PC-Fax y
el equipo guarda en
la memoria los faxes
recibidos, puede
imprimir faxes desde
la memoria.
comprobar qué
tareas están
guardadas en
memoria y cancelar
las tareas
programadas.
Si tiene problemas
para enviar o recibir
un fax debido a
posibles
interferencias en la
línea telefónica,
ajuste la
compatibilidad de
compensación para
reducir la velocidad
del módem en las
operaciones de fax.
Consulte o imprima
una lista de las 30
últimas ID llamadas
almacenadas en la
memoria.
Si 45
No*
—
[XXX]Siga los mensajes
del LCD.
Normal*Ajusta la velocidad
del módem en
14.400 bps.
Básic(paraVoIP)
Si*Si tiene una ID
No
Mostrar IDEl ID de la última
Imprimir
informe
Reduce la velocidad
del módem a
9.600 bps y
desactiva el modo de
corrección de errores
(ECM). Si suele
experimentar
interferencias en su
línea de teléfono
habitual, pruebe esta
opción.
llamada en su línea,
es necesario
configurar esta
función en Si para
ver el número de
teléfono de la
persona que llama en
el LCD cuando suena
el teléfono.
llamada aparecerá
en la pantalla.
Imprime las treinta
últimas llamadas en
la lista de ID llamada.
37
43
44
18
Información general
3.Copia1
3.Copia
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Calidad—Permite seleccionar
la resolución de
copia idónea para el
tipo de documento.
2.Brillo—Ajusta el brillo de las
copias.
3.Contraste—Ajuste el contraste
para que la imagen
tenga un aspecto
más nítido e intenso.
4.Copia ID1.CalidadPuede cambiar la
configuración
predeterminada de
Copia ID.
2.Brillo-nnnno+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Automático*Automático es el
modo recomendado
para las impresiones
normales. Apropiada
para documentos
que contengan tanto
texto como
fotografías.
TextoApropiada para
documentos que
contengan texto
principalmente.
FotoMejor calidad de
GráficoApropiada para
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Automático*Automático es el
Más clara
-nnnon+*
-
nnonn+
-nonnn+
-onnnn+
copia para
fotografías.
copiar recibos.
Pulse c para
incrementar el brillo o
d para reducirlo.
Pulse c para
incrementar el
contraste o d para
reducirlo.
modo estándar para
las impresiones
normales. Si desea
aclararla más, elija
Más clara.
Pulse c para
incrementar el brillo o
d para reducirlo.
1
19
Capítulo 1
3.Copia (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
4.Copia ID
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Contraste-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.2 en 1/1 en 1
2en1*Le permite utilizar el
1en1Le permite utilizar el
Pulse c para
incrementar el
contraste o d para
reducirlo.
54
botón Copia2/1 (ID)
para hacer copias a
doble cara.
55
botón Copia2/1 (ID)
para hacer copias a
una cara.
4.Impresora1
4.Impresora
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Opcions
impres
2.Continuar
auto
3.Restaurar
impr
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Impr de
prueba
—Si este ajuste está
—Permite restablecer
Permite imprimir una
página de prueba.
activado, el equipo
borrará
automáticamente el
error de tamaño de
papel y usará el
papel cargado en la
bandeja.
la configuración
predeterminada de
fábrica de la
impresora.
—
Si*
NoTmño no coincide
aparece en el LCD y
la impresión no se
realiza.
1.Rest.
2.Salir
20
Información general
5.Imprimir informes1
5.Imp. informes
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Verif.
Trans.
2.Libr.
direc.
3.Diario del
fax
4.Config
usuario
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Vista en
LCD
2.Impr.
informe
1.Orden
numérico
2.Orden
alfabét.
—Imprime una lista con
—Imprime una lista de
El informe de
verificación de la
transmisión se puede
utilizar como
comprobante del
envío de faxes. Este
informe indica el
nombre o número de
fax del destinatario,
la fecha y hora de la
transmisión, su
duración, la cantidad
de páginas enviadas
y si la transmisión se
realizó
correctamente o no.
Muestra una lista de
los nombres y
números guardados
en la memoria de
marcación rápida.
información acerca
de los 200 últimos
mensajes de fax
entrantes y salientes.
(TX: transmisión)
(RX: recepción.)
los ajustes.
—Puede ver el informe
Verificación de la
transmisión
correspondiente a los
200 últimos faxes
salientes.
—Imprimir el último
informe.
—Imprimir en orden
numérico.
—Imprimir en orden
alfabético.
—
—
1
6.Info. equipo1
6.Info. equipo
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Núm. de
serie
2.Versión1.Main
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Permite verificar el
número de serie del
equipo.
Permite comprobar la
Versión
versión de firmware
del equipo.
—
—
21
Capítulo 1
6.Info. equipo (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
3.Cont.
páginas
4.Vida piezas
5.Reajus.
tambor
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Permite verificar el
número de páginas
que el equipo ha
impreso después de
haberse puesto en
marcha.
1.TónerPermite comprobar el
porcentaje de vida
útil que le queda al
tóner.
2.TamborPermite comprobar el
porcentaje de vida
útil que le queda al
tambor.
—Puede reajustar el
contador de vida útil
del tambor cuando
sustituya la unidad
de tambor por otra
nueva.
TotalMuestra el número
de páginas totales.
Fax/ListaMuestra el contador
de páginas de faxes y
listas.
CopiaMuestra el contador
de páginas de
copias.
ImprimirMuestra el contador
de las páginas
impresas.
—
—
a Reconf63
b Salir
22
Menú y funciones de
Información general
los modelos DCP1
Programación en pantalla1
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona
programación en pantalla mediante los
botones de menú.
Cómo acceder al modo menú1
a Pulse Menu.
b Recorra cada uno de los niveles de
menú pulsando a o b en la dirección
deseada.
c Pulse OK cuando la opción de su
interés aparezca en la pantalla LCD.
La pantalla LCD mostrará entonces el
nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para pasar a la selección de
menú siguiente.
1
e Pulse OK.
Cuando haya terminado de definir una
opción, la pantalla LCD mostrará
Aceptado.
f Pulse Parar para salir del modo de
menú.
23
Capítulo 1
Tabla de menús1
Con la tabla de menús, puede cambiar la configuración de su equipo pulsando a y b y OK.
Pulse Menu y, en función de lo que aparece en la pantalla LCD, pulse a y b para resaltar las
distintas opciones de menús. Pulse OK para seleccionar una opción.
En el ejemplo de abajo, la opción del tipo de papel se ha cambiado de Normal a Papel
Reciclado.
1.Config. gral.
Nivel 2
1.Papel1.Tipo de
Nivel 3Descripciones 1 Opciones
Normal*
papel
Papel Reciclado
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 1.Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Papel Reciclado.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
1. Configuración general1
1.Config. gral.
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Papel 1.Tipo de
papel
2.Tamaño
papel
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
24
Permite seleccionar
el tamaño del papel
cargado en la
bandeja de papel.
Normal*
Papel Reciclado
A4*
Carta
Legal
Folio
32
32
1.Config. gral. (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Ecología1.Ahorro
tóner
2.Apagado
auto.
3.Contraste
LCD
4.SustituirTóner
5.Restaurar1.Todas
0.Selec.
Idioma
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Ajusta el contraste de
—Configura el equipo
config.
—Le permite cambiar el
Puede ahorrar el
tóner utilizando esta
función.
Si el equipo
permanece en modo
de hibernación
durante varias horas,
entrará
automáticamente en
modo de apagado.
Para desactivar el
modo de apagado,
mantenga pulsado
.
la pantalla LCD.
para que continúe
imprimiendo o deje
de imprimir después
de que el LCD
muestre Sustituir tóner.
Permite restablecer
todos los ajustes
predeterminados del
equipo.
idioma del LCD.
SiAumenta la
capacidad del
cartucho de tóner.
Cuando ajuste el
Ahorro tóner en
Si, la impresión será
más clara.
No*
Desactivar
1 hora*
2 horas
4 horas
8 horas
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
ContinuarEl equipo seguirá
Parar*El equipo dejará de
a Reconf
b SalirCancela la
(Seleccione su
idioma.)
Pulse a para
oscurecer el LCD o b
para aclararlo.
imprimiendo.
Reemplace el
cartucho de tóner por
uno nuevo cuando el
LCD muestre Tóner agotado.
imprimir. Reemplace
el cartucho de tóner
por uno nuevo.
restauración y sale
del menú.
30
30
1
25
Capítulo 1
2.Copia1
2.Copia
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Calidad—Permite seleccionar
la resolución de
copia idónea para el
tipo de documento.
2.Brillo—Ajusta el brillo de las
copias.
3.Contraste—Ajuste el contraste
para que la imagen
tenga un aspecto
más nítido e intenso.
4.Copia ID1.CalidadPuede cambiar la
configuración
predeterminada de
Copia ID.
2.Brillo-nnnno+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Automático*Automático es el
modo recomendado
para las impresiones
normales. Apropiada
para documentos
que contengan tanto
texto como
fotografías.
TextoApropiada para
documentos que
contengan texto
principalmente.
FotoMejor calidad de
GráficoApropiada para
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Automático*Automático es el
Más clara
-nnnon+*
-
nnonn+
-nonnn+
-onnnn+
copia para
fotografías.
copiar recibos.
Pulse a para
incrementar el brillo o
b para reducirlo.
Pulse a para
incrementar el
contraste o b para
reducirlo.
modo estándar para
las impresiones
normales. Si desea
aclararla más, elija
Más clara.
Pulse a para
incrementar el brillo o
b para reducirlo.
26
2.Copia (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
4.Copia ID
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Contraste-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.2 en 1/1 en 1
2en1*Le permite utilizar el
1en1Le permite utilizar el
Pulse a para
incrementar el
contraste o b para
reducirlo.
54
botón Copia2/1 (ID)
para hacer copias a
doble cara.
55
botón Copia2/1 (ID)
para hacer copias a
una cara.
3.Impresora1
3.Impresora
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Opcions
impres
2.Continuar
auto
3.Restaurar
impr
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Impr de
prueba
—Si este ajuste está
—Permite restablecer
Permite imprimir una
página de prueba.
activado, el equipo
borrará
automáticamente el
error de tamaño de
papel y usará el
papel cargado en la
bandeja.
la configuración
predeterminada de
fábrica de la
impresora.
—
Si*
NoTmño no coincide
aparece en el LCD y
la impresión no se
realiza.
a Reconf
b Salir
1
4.Info. equipo1
4.Info. equipo
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Núm. de
serie
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Permite verificar el
número de serie del
equipo.
—
27
Capítulo 1
4.Info. equipo (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Versión1.Main
Versión
3.Cont.
páginas
4.Config
usuario
5.Vida piezas
6.Reajus.
tambor
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Permite verificar el
—Imprime una lista de
1.TónerPermite comprobar el
2.TamborPermite comprobar el
—Puede reajustar el
Permite comprobar la
versión de firmware
del equipo.
número de páginas
que el equipo ha
impreso después de
haberse puesto en
marcha.
los ajustes.
porcentaje de vida
útil que le queda al
tóner.
porcentaje de vida
útil que le queda al
tambor.
contador de vida útil
del tambor cuando
sustituya la unidad
de tambor por otra
nueva.
—
TotalMuestra el número
de páginas totales.
ListaMuestra el contador
de páginas de listas.
CopiaMuestra el contador
de páginas de
copias.
ImprimirMuestra el contador
de las páginas
impresas.
—
—
—
a Reconf63
b Salir
28
Información general
Introducción de texto (MFC-1810 y MFC-1815)1
Al realizar determinadas selecciones de menú, como la ID de estación y el nombre de una
marcación rápida, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado
de marcación tienen letras impresas. Los botones: 0, # y l no tienen letras impresas porque se
utilizan para caracteres especiales.
Pulse la tecla del teclado de marcación tantas veces como se indica en esta tabla de referencia
para acceder al carácter que desee.
Pulse esta
tecla numérica
en el teclado
de marcación
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXYZ9
una vezdos vecestres vecescuatro vecescinco veces
Inserción de espacios
Para introducir un espacio en el número de fax, pulse c una vez entre los números. Para introducir
un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
1
Corrección de errores
Si se equivocó al introducir un carácter y desea modificarlo, pulse d o c para situar el cursor en
el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Eliminar.
Introducción de letras repetidas
Para introducir una letra de la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor a la
derecha antes de pulsar la tecla de nuevo.
Introducción de caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o el carácter que
desee. Pulse OK para seleccionarlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función
de la selección de menú.
Pulse lpara(espacio) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m
Pulse #para: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Pulse 0paraÀ Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
29
Capítulo 1
NOTA
Funciones ecológicas 1
Modo Hibernación1
Si el equipo está en Modo espera y no recibe
ninguna tarea por cierto tiempo, entrará en
Modo Hibernación automáticamente y en la
pantalla LCD aparecerá el mensaje
Hibernación. El equipo se activará cuando
reciba un fax (solo MFC-1810 y MFC-1815) o
un trabajo de impresión.
(Solo para MFC-1815) Levantando el
auricular el equipo también sale del modo de
hibernación.
Apagado automático (solo
DCP-1510 y DCP-1512)1
Si el equipo permanece en modo de
hibernación durante varias horas, entrará
automáticamente en modo de apagado. El
modo de apagado es el más económico, ya
que su consumo energético es de
aproximadamente 0,28 W. Para desactivar el
modo de apagado, mantenga pulsado
.
Configuración del
tóner1
Ajustes de tóner (modo
Continuar)1
Puede configurar el equipo para que continúe
imprimiendo cuando el LCD muestre Cambie tóner o Sustituir tóner.
El equipo continuará imprimiendo hasta que
el LCD muestre Tóner agotado.
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 1, 7 y vaya al paso c.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 1.Config. gral..
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
4.SustituirTóner.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Continuar o Parar.
Pulse OK.
a Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 1.Config. gral..
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
2.Ecología.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Apagado auto..
Pulse OK.
d Pulse a o b para elegir el número de
horas que deben transcurrir antes de
que el equipo entre en el modo de
apagado. Elija 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas o Desactivar.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
30
d Pulse Parar.
• Si sigue imprimiendo en el modo
Continuar, es posible que las impresiones
aparezcan más claras.
• Cuando sustituya el cartucho de tóner por
uno nuevo, el modo Continuar volverá al
ajuste predeterminado (Parar).
Recepción de faxes en el
NOTA
modo Continuar (solo
MFC-1810 y MFC-1815)1
El equipo puede almacenar los faxes
recibidos en la memoria si elige el modo
Continuar cuando el LCD muestra Cambie tóner. Si imprime los faxes recibidos en el
modo Continuar, el LCD le preguntará si la
calidad de impresión del fax es buena. Si lo
es, elija 2.No. El equipo mantendrá los faxes
guardados en la memoria para que pueda
reimprimirlos cuando cambie el cartucho de
tóner por otro nuevo. Si la calidad de
impresión es buena, elija 1.Sí. El LCD le
preguntará si desea eliminar de la memoria
los faxes impresos. Si elige no eliminarlos, se
lo volverá a preguntar cuando sustituya el
cartucho de tóner por otro nuevo.
Información general
1
Si apaga el equipo, perderá los faxes que
estén almacenados en la memoria.
31
2
Ajustes de papel2
Ajustes de papel2
Tipo de papel2
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 1, 2, 1 y vaya al paso d.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 1.Config. gral..
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 1.Tipo
de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Normal o
Papel Reciclado.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
Tamaño del papel2
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 1, 2, 2 y vaya al paso d.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 1.Config. gral..
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 2.Tamaño
papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para elegir A4, Carta,
Legal, Folio.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
32
Ajustes de papel
IMPORTANTE
1
1
Papel aceptable2
La calidad de impresión puede variar en
función del tipo de papel que utilice.
Papel y otros soportes
recomendados2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
le sugerimos utilizar el papel siguiente.
Tipo de papelElemento
Papel normalXerox Premier TCF de
Papel reciclado Xerox Recycled Supreme de
Capacidad de la bandeja de
papel2
2
80 g/m
Xerox Business de 80 g/m
2
80 g/m
2
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• Con demasiado relieve.
• Extremadamente suave o brillante.
• Que esté enrollado o doblado.
1 Si el papel está curvado 2 mm o más
podría provocar atascos de papel.
• Revestido o con un acabado químico.
• Dañado, con dobleces o plegado.
2
Tamaño de papel A4, Carta, Legal, Folio
Tipos de papelPapel normal y papel
reciclado
Ctdad. de hojas
Peso del papel
Hasta 150 (80 g/m
65 a 105 g/m
2
)
2
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el
equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo 200 C.
• Que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía.
• Con etiquetas o grapas.
• Con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía.
• Multicopia o sin carbón.
• Diseñado para impresión de inyección
de tinta.
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Estos daños no están cubiertos
por la garantía de Brother o por los
contratos de servicio.
33
3
(1)
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede enviar un fax (solo MFC-1810 y
MFC-1815), realizar copias y escanear
desde el ADF (alimentador automático de
documentos) y el cristal del escáner.
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF) (MFC-1810 y MFC-1815)3
El ADF tiene capacidad para un máximo de
10 páginas e introduce cada hoja una por
una. Le recomendamos utilizar papel
estándar de 80 g/m
páginas antes de colocarlas en la unidad
ADF.
Tamaños de documento admitidos3
Tamaño:A4, Carta, Legal, Folio
2
y airear siempre las
b Cargue su documento boca abajo, con
el borde superior primero en la unidad
3
ADF hasta que cambie el mensaje del
LCD.
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
Uso del cristal del escáner3
Puede utilizar el cristal del escáner para
enviar por fax (solo MFC-1810 y MFC-1815),
copiar o escanear las páginas de un libro,
una página cada vez.
Cómo cargar documentos3
a Levante y despliegue la lengüeta del
soporte de salida de documentos de la
unidad.
34
Tamaños de documento admitidos3
Longitud:Hasta 300,0 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso: Hasta 2,0 kg
Cómo cargar documentos3
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
IMPORTANTE
que hay a la izquierda y en la parte
superior, coloque el documento boca abajo desde la esquina superior
izquierda del cristal del escáner.
Carga de documentos
3
c Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
35
NOTA
Envío de faxes (MFC-1810 y
4
MFC-1815)
Cómo enviar un fax4
Los pasos siguientes muestran cómo enviar
un fax.
a Pulse FAX.
b Cargue el documento.
Si está enviando desde la unidad
ADF:
Cuando haya colocado el
documento en el cristal del escáner,
cierre la cubierta.
• Para utilizar el cristal del escáner, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
• (Solo MFC-1810)
Si desea cambiar la resolución de fax,
pulse b o Resol. y después a o b o Resol.
para elegir la resolución de fax.
• (Solo MFC-1815)
Si desea cambiar la resolución de fax,
pulse b y después a o b para elegir la
resolución de fax.
c Introduzca el número de fax.
d Pulse Iniciar para enviar el fax.
4
Si está enviando desde el cristal del
escáner:
36
Cancelación de un fax en
curso4
Pulse Parar para cancelar el fax. Si pulsa
Parar mientras el equipo está marcando o
enviando el documento, la pantalla LCD le
solicitará que confirme la operación.
Marcando #XXX
1.Cancel 2.Salir
Enviando#XXX P01
1.Cancel 2.Salir
Pulse 1 para cancelar el fax.
Envío de faxes (MFC-1810 y MFC-1815)
Multienvío4
La opción de multienvío le permite enviar el
mismo mensaje de fax a varios números de
fax. En un mismo multienvío puede incluir
números de marcación rápida, así como un
máximo de 20 números marcados
manualmente.
Antes de iniciar el multienvío4
Los números de marcación rápida se deben
guardar en la memoria del equipo antes de
usarlos en un multienvío. (Consulte
Almacenar números de marcación rápidauu página 41.)
Cómo realizar un multienvío de faxes 4
a Cargue el documento.
b Introduzca un número.
Pulse OK.
Puede utilizar un número de marcación
rápida o un número introducido
manualmente mediante el teclado de
marcación. (Consulte Cómo marcaruu página 42.)
c Repita el paso b hasta que haya
introducido todos los números de fax
que desee incluir en el multienvío.
d Pulse Iniciar.
Una vez concluido el multienvío, el equipo
imprimirá un informe para permitirle saber los
resultados.
Cancelación de un multienvío en
curso
Mientras se realiza un multienvío se puede
cancelar el fax que se está enviando o toda la
tarea de multienvío.
a (Para MFC-1815)
Pulse Menu, 2, 6.
(Para MFC-1810)
Pulse Menu, 2, 7.
La pantalla LCD mostrará el número de
la tarea de multienvío seguido de un
número de fax o del nombre marcado
(por ejemplo, #001 0123456789).
Pulse a o b para mostrar el número de
la tarea de multienvío (por ejemplo,
Multenvío#001).
b Pulse a o b para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Elija el número de fax o el nombre
marcado y pulse OK.
Elija el número de tarea de
multienvío y pulse OK.
c Pulse 1 para cancelar el número de fax
o el de la tarea de multienvío que haya
elegido en el paso b o bien pulse 2
para salir sin cancelar.
Si en el paso b ha optado por cancelar
únicamente el fax que se estaba
enviando, en la pantalla LCD se
mostrará un mensaje que le preguntará
si desea cancelar la tarea de multienvío.
Pulse 1 para borrar la totalidad de la
tarea de multienvío o 2 para salir.
4
4
d Pulse Parar.
37
Recepción de faxes (MFC-1810 y
5
MFC-1815)
Modos de recepción5
Debe elegir un modo de recepción según los dispositivos externos y los servicios telefónicos que
tenga en su línea.
Elección del modo de recepción5
De forma predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe El
siguiente esquema le ayudará a elegir el modo correcto. (Para más información sobre los modos
de recepción, consulte Tabla de menúsuu página 8.)
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
No
No
Sólo fax
5
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para definir el modo de recepción, siga estas instrucciones:
a Pulse Menu, 0, 1.
b Pulse a o b para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
Manual
No
Fax/Tel
Si
TAD externo
Si
38
Recepción de faxes (MFC-1810 y MFC-1815)
NOTA
Ajustes de modo de
recepción5
Número de timbres5
La función de número de timbres establece el
número de veces que suena el equipo antes
de contestar en los modos Sólo fax y
Fax/Tel.
Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos
externos en la misma línea que el equipo,
elija el máximo número de timbres. (Consulte
Recepción fáciluu página 39.)
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
b Pulse Menu, 2, 1, 1.
c Pulse a o b para elegir el número de
veces que debe sonar la línea antes de
que el equipo responda.
Pulse OK.
d Pulse Parar.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
b Pulse Menu, 2, 1, 2.
c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para
alertarle de que tiene una llamada de
voz.
Pulse OK.
d Pulse Parar.
Recepción fácil5
Si Recepción fácil es Si:5
El equipo puede recibir automáticamente un
fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea
Recibiendo en la pantalla LCD o cuando
oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el
auricular, solo tendrá que colgar el auricular.
El equipo hará el resto.
(Para MFC-1815)
Si Recepción fácil es Semi:
5
5
Duración del timbre F/T (solo
para el modo Fax/Tel)5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el sonido de timbre
telefónico normal. El número de timbres se
establece mediante el ajuste de número de
timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá;
sin embargo, si es una llamada de voz, el
equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble
rápido) durante el tiempo que haya
establecido para la duración del timbre F/T.
Si oye el timbre F/T, significa que tiene una
llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos (solo MFC-1810) no sonarán.
El equipo solo recibirá llamadas de fax
automáticamente si las responde con el
auricular del equipo.
Si Recepción fácil es No:5
Si se encuentra junto el equipo y responde a
la llamada de fax primero levantando el
auricular de un teléfono externo (solo
MFC-1810) o del equipo (solo MFC-1815),
pulse Iniciar y después 2 para recibir un fax.
• Si envía faxes desde una computadora
conectada a la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, establezca la
función Recep. Fácil en No.
• No le recomendamos tener un PC y un
equipo de fax en la misma línea.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
39
Capítulo 5
b Pulse Menu, 2, 1, 3.
c Pulse a o b para seleccionar Si, Semi
(solo MFC-1815) o No.
Pulse OK.
d Pulse Parar.
40
Marcación y almacenamiento de
6
números (MFC-1810 y
MFC-1815)
Cómo almacenar los
números6
Puede configurar su equipo de manera que le
resulte más fácil marcar los números. Para
ello debe guardar marcaciones rápidas. Si
marca un número de marcación rápida, en la
pantalla LCD aparece el nombre, si está
almacenado, o el número.
Almacenar números de
marcación rápida6
Puede almacenar los números utilizados con
frecuencia como números de marcación
rápida, para que cuando los marque solo
tenga que pulsar algunas teclas dos veces
( (Libreta de direcciones), el número de
dos dígitos y Iniciar). El equipo puede
almacenar 99 números de marcación rápida
(01 - 99).
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta
15 caracteres). Para obtener ayuda
para introducir caracteres, consulte
Introducción de texto (MFC-1810 y
MFC-1815) uu página 29.
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
d Para almacenar otro número de
marcación rápida, vaya al paso a.
Cambiar o eliminar números
de marcación rápida6
Puede cambiar o eliminar un número de
marcación rápida que ya fue almacenado.
a (Para MFC-1815)
Pulse Menu, 2, 3, 1.
6
6
a Pulse dos veces (Libreta de
direcciones) e introduzca el número de
localización de marcación rápida de dos
dígitos (01-99).
Si no hay ningún número almacenado,
la pantalla LCD mostrará ¿Regist. ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Si.
b Introduzca el número de teléfono o fax
(hasta 20 caracteres).
Pulse OK.
(Para MFC-1810)
Pulse Menu, 2, 4, 1.
Introduzca el número de marcación
rápida que desee cambiar o eliminar y,
a continuación, pulse OK.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse 1 para seleccionar Cambia a
fin de modificar el número o el
nombre.
Vaya al paso c.
Pulse 2 para seleccionar Borra a fin
de eliminar toda la información de un
número de marcación rápida.
Cuando aparezca ¿Borrar datos?,
pulse 1 para seleccionar Si para
confirmar.
Vaya al paso d.
41
Capítulo 6
NOTA
c Modifique el número o el nombre.
Cuando haya terminado la modificación,
pulse OK.
d Pulse Parar.
Cómo marcar6
Puede marcar de cualquiera de los
siguientes modos.
Marcación manual6
Utilice el teclado de marcación para introducir
todos los dígitos del número de teléfono o de
fax.
Marcación rápida6
Pulse dos veces (Libreta de
direcciones) e introduzca el número de
marcación rápida de dos dígitos. (Consulte
Almacenar números de marcación rápidauu página 41.)
Número de dos dígitos
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
¿Regist. ahora? cuando introduce un
número de marcación rápida, significa
que no hay ningún número almacenado.
42
Marcación y almacenamiento de números (MFC-1810 y MFC-1815)
NOTA
Buscar6
Puede buscar por orden alfabético nombres
que haya almacenado en las memorias de
marcación rápida. (Consulte Almacenar números de marcación rápidauu página 41.)
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
b Pulse (Libreta de direcciones).
c En el teclado de marcación, pulse las
teclas correspondientes a las primeras
letras del nombre. (Utilice el gráfico que
se muestra en Introducción de texto (MFC-1810 y MFC-1815)uu página 29
para ayudarle a introducir letras).
Pulse OK.
d Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que está
buscando.
Pulse OK.
Remarcación6
Asegúrese de que la línea no está en uso y
pulse Remarcar para encontrar los 20
últimos números que marcó recientemente.
Pulse Remarcar o a o b para desplazarse
hasta encontrar el número que desea volver
a marcar. Pulse OK y, a continuación, Iniciar
para enviar un fax.
ID de llamada (solo MFC-1810)6
Esta función le permite utilizar el servicio de
abonado de ID llamada ofrecido por muchas
compañías de teléfono. Este servicio
muestra el número de teléfono o el nombre
(si está disponible) de la persona que llama
mientras suena la línea.
Activar ID de llamada6
Si tiene una ID llamada en su línea, es
necesario activar esta función para ver el
número de teléfono de la persona que llama
en el LCD cuando suena el teléfono.
6
e Pulse Iniciar.
• Si no introduce ninguna letra y pulsa OK
en el paso c, aparecerán todos los
nombres registrados. Pulse a o b para
desplazarse hasta que encuentre el
nombre que está buscando.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No encontrada al introducir las
primeras letras del nombre, significa que
el nombre correspondiente a las letras no
está almacenado.
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
La pantalla muestra la configuración
actual.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Parar.
43
Capítulo 6
Ver la lista de ID llamadas6
El equipo guarda la información de las treinta
últimas llamadas en la lista de ID llamada.
Puede ver o imprimir esta lista. Cuando el
equipo reciba la llamada n.º 31, sustituirá la
información de la primera llamada.
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
La pantalla muestra la configuración
actual.
b Pulse a o b para seleccionar Mostrar
ID.
Pulse OK.
El ID de la última llamada aparecerá en
la pantalla.
Si no hay ninguna ID almacenada, la
alarma sonará y No ID llamada
aparecerá en la pantalla. Vaya al
paso d.
c Pulse a o b para desplazarse por la
memoria de ID de llamada y elegir la
que desea ver; después pulse OK.
La pantalla LCD mostrará el número de
la persona que llama y la fecha y la hora
de la llamada.
d Para cerrar la vista, pulse Parar.
44
IMPORTANTE
Uso de PC-FAX (MFC-1810 y
7
MFC-1815)
Recepción PC-FAX
(solo para Windows
Si activa la función de recepción PC-Fax, el
equipo guardará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará al ordenador
automáticamente. Posteriormente, puede
utilizar el ordenador para ver y almacenar
estos faxes.
Incluso si apaga el ordenador (por la noche o
durante el fin de semana, por ejemplo), el
equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria. La pantalla LCD mostrará la
cantidad de faxes recibidos que se han
almacenado, por ejemplo:
Mens. PC Fax:001
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software de recepción PC-Fax, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al PC, el
software de recepción de PC-FAX debe estar
ejecutándose en su PC.
Realice uno de los siguientes pasos:
(Windows
7)
®
XP, Windows Vista® y Windows®
®
)7
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities) y en
la lista desplegable, y seleccione el nombre
de su modelo (si no lo ha hecho aún). En la
barra de navegación de la izquierda, haga
clic en Recepción de PC-FAX y a
continuación en Recibir.
Acto seguido, complete estos pasos en el
equipo.
®
8)
a (Para MFC-1815)
Pulse Menu, 2, 5, 1.
(Para MFC-1810)
Pulse Menu, 2, 6, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Un mensaje en la pantalla LCD le
recordará que debe iniciar el programa
de recepción PC-FAX en el ordenador.
Si ha iniciado el programa de recepción
PC-FAX, pulse OK. Si no ha iniciado el
programa de recepción PC-FAX,
uu Guía del usuario de software:
Recepción de PC-FAX.
7
7
En el menú (Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y
seleccione Recibir. (XXXX representa el
nombre del modelo.)
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
• Si elige Imp.copia segu Si, el equipo
también imprimirá el fax para que
disponga de una copia. Se trata de una
medida de seguridad en caso de que se
produzca un corte del suministro eléctrico
antes de que se haya transferido el fax al
ordenador.
• Los faxes almacenados en la memoria del
equipo se eliminarán.
45
Capítulo 7
NOTA
• Antes de configurar la recepción PC-Fax,
deberá instalar el software MFL-Pro Suite
en el ordenador. Compruebe que el PC
esté conectado y encendido. (uu Guía
del usuario de software: Recepción de PC-FAX)
• Si el equipo presenta un error y no puede
imprimir faxes desde la memoria, puede
utilizar este ajuste para transferir los faxes
a un ordenador. (Consulte Envío de faxes
o del informe Diario del fax (MFC-1810 y
MFC-1815) uu página 78.)
• La función de recepción PC-Fax no es
compatible con Mac OS.
46
Uso de PC-FAX (MFC-1810 y MFC-1815)
NOTA
Envío de PC-FAX7
Cualquier archivo creado con cualquier aplicación del ordenador se puede enviar como un fax
estándar.
• El software PC-FAX solo puede enviar documentos de fax en blanco y negro en tamaño A4.
• Instale el software MFL-Pro Suite, y conecte el equipo y el PC antes de utilizar el envío de PCFAX.
Envío de un archivo como PC-FAX7
a Cree un archivo en cualquier aplicación de su PC.
b Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir:
7
47
Capítulo 7
NOTA
NOTA
c Elija Brother PC-FAX como impresora y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Aparece el cuadro de diálogo de envío de PC-FAX:
2
1
1 Teclado de marcación
2 Libreta de Direcciones
d Escriba un número de fax con uno de los siguientes métodos:
Use el teclado de marcación para escribir el número y haga clic en el botón .
Haga clic en el botón Libreta de Direcciones y elija un miembro o un grupo de la libreta
de direcciones.
Si comete un error, haga clic en Limpiar todo para eliminar todas las entradas.
e Para incluir una página de cubierta, haga clic en Añadir Página de Cubierta.
También puede hacer clic en el icono de la página de cubierta para crearla o editarla.
f Haga clic en Inicio para enviar el fax.
• Si desea cancelar el fax, haga clic en Cancelar o pulse Parar en el panel de control del equipo.
• Si desea volver a marcar un número, haga clic en Remarcar para recorrer los cinco últimos
números de fax y haga clic en Inicio.
48
Teléfono y dispositivos externos
8
(MFC-1810 y MFC-1815)
Operaciones de voz
(solo MFC-1815)
Las llamadas de voz pueden realizarse con el
auricular (utilizando el teclado de marcación)
o pulsando dos veces (Libreta de direcciones) e introduciendo el número de
marcación rápida de dos dígitos.
Hacer llamadas de teléfono8
a Descuelgue el auricular.
b Cuando oiga el tono de marcación,
escriba un número con ayuda del
teclado de marcación o pulse dos veces
(Libreta de direcciones) e
introduzca el número de marcación
rápida de dos dígitos.
c Ponga el auricular en su sitio para
colgar.
Servicios de la línea
telefónica (Solamente
8
EE.UU.)
Configuración del tipo de
línea telefónica8
Si va a conectar el equipo a una línea con
centralita o RDSI para enviar y recibir faxes,
es necesario que modifique el tipo de línea
telefónica a la adecuada. Siga los pasos que
se explican a continuación: Si va a utilizar
una línea con una PBX, puede configurar el
equipo de modo que siempre acceda a la
línea externa (con el prefijo que ha
introducido) o que acceda a la línea externa
cuando se pulsa Tel/R o R.
a Pulse Menu, 0, 6.
b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal).
Pulse OK.
8
8
8
Silencio8
a Pulse Teléfono/Silencio para poner
una llamada en espera. Puede colgar el
auricular sin desconectar la llamada.
b Para que la llamada deje de estar en
espera, descuelgue el auricular del
equipo.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Si ha seleccionado RDSI o Normal,
vaya al paso g.
Si ha seleccionado PBX, vaya al
paso d.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar el número actual
del prefijo, pulse 1 y vaya al paso e.
Si no desea cambiar el número
actual del prefijo, pulse 1 y después
OK. Vaya al paso f.
e Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación.
Pulse OK.
49
Capítulo 8
NOTA
NOTA
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #,
l y !.
(Pulse Tel/R o R para visualizar “!”).
• No se puede usar ! con ningún otro
número o carácter.
• Si elige Si, accederá a una línea
externa al pulsar Tel/R o R (la pantalla
muestra “!”.).
• Si elige Siempre, puede acceder a
una línea externa sin pulsar Tel/R o R.
f Pulse a o b para seleccionar Si o
Siempre.
Pulse OK.
g Pulse Parar.
PBX y TRANSFERIR8
El equipo viene configurado inicialmente en
Normal, lo que le permite conectarse a una
línea RTC (Red pública Telefónica
Conmutada) estándar. Sin embargo, muchas
oficinas utilizan un sistema telefónico central
o una central de conmutación (PBX por sus
siglas en inglés). Este equipo puede
conectarse a la mayor parte de los tipos de
PBX. La función de recuperación del equipo
solo admite la rellamada programada (TBR).
TBR funciona con la mayor parte de los
sistemas PBX, permitiéndole acceder a una
línea externa o transferir llamadas a otra
extensión. La función se activa cuando se
pulsa Tel/R o R.
Conexión de un TAD
externo (solo
MFC-1810)
Puede conectar un contestador automático
(TAD) externo a la misma línea del equipo. Si
el TAD contesta una llamada, en el equipo
“se oirán” los tonos CNG (llamada de fax)
emitidos por un aparato de fax emisor. Si los
detecta, el equipo se encargará de contestar
la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los
tonos, el equipo permite al TAD que grabe un
mensaje de voz y en la pantalla aparecerá
Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (se
recomienda ajustarlo a dos timbres). Esto es
debido a que el equipo no puede oír los tonos
CNG hasta que el TAD externo descuelgue la
llamada. El equipo emisor emitirá los tonos
CNG solo de ocho a diez segundos más. No
se recomienda utilizar la función de ahorro de
tarifa en el TAD externo si necesita más de
cuatro timbres para activarla.
Si tiene problemas al recibir faxes,
reduzca el ajuste de número de timbres
en el TAD externo a uno o dos timbres.
8
50
Teléfono y dispositivos externos (MFC-1810 y MFC-1815)
1
1
2
Conexiones8
El TAD externo debe conectarse como se
muestra en la ilustración de abajo.
1TAD
2 Cubierta de protección
Antes de conectar un TAD externo
(contestador automático), retire la cubierta de
protección (2) del conector EXT. del equipo.
a Ajuste el TAD externo en uno o dos
timbres. (El ajuste de número de
timbres del equipo no se aplica.)
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Defina el modo de recepción del equipo
en TAD externo. (Consulte Modos de
recepción uu página 38.)
Grabación de un mensaje
saliente (OGM)8
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De este modo, el equipo
tiene tiempo de escuchar los tonos de
fax CNG de las transmisiones
automáticas antes de detenerse.)
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Por ejemplo: “Deje un mensaje después
de la señal.”
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)8
Para conectar el equipo, aconsejamos que
se lo pida a la compañía que le instaló la
centralita automática privada PBX. Si tiene
un sistema de líneas múltiples, aconsejamos
que pida al instalador que conecte la unidad
a la última línea en el sistema. Con esto se
evita que el equipo se active cada vez que el
sistema recibe las llamadas telefónicas. Si
todas las llamadas entrantes son
respondidas por una operadora, se
recomienda establecer el modo de recepción
en Manual.
No podemos garantizar que el equipo
funcione correctamente en todas las
circunstancias cuando se conecte a una
centralita automática privada PBX. Si se
producen problemas al enviar o recibir faxes,
debe informar primero a la compañía que
gestiona la centralita automática privada
PBX.
8
51
Capítulo 8
NOTA
NOTA
3
1
2
Teléfonos externos y
extensiones
telefónicas
El modelo MFC-1810 solo dispone de un
teléfono externo.
Conexión de un teléfono
externo o una extensión
telefónica8
Puede conectar otro teléfono directamente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
Solo para el modo Fax/Tel8
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la duración del timbre F/T (timbre doble
8
rápido) para avisarle de que debe contestar
una llamada de voz.
Levante el auricular externo del teléfono (solo
MFC-1810) o del equipo (solo MFC-1815) y
después pulse Tel/R o Teléfono/Silencio
para responder.
Uso de un auricular
inalámbrico externo que no
sea de Brother8
Si tiene un teléfono inalámbrico que no es de
Brother conectado al cable de la línea de
teléfono del equipo (consulte Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónicauu página 52) y normalmente lleva consigo
el auricular inalámbrico, le resultará más fácil
contestar las llamadas mientras está
sonando el timbre.
Si deja que el equipo conteste primero,
levante el auricular inalámbrico y luego vaya
al equipo para pulsar Tel/R o
Teléfono/Silencio y transferir la llamada al
auricular inalámbrico.
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
3 Cubierta de protección
Antes de conectar un teléfono externo, retire
la cubierta de protección (3) de la clavija EXT.
del equipo.
Si está utilizando un teléfono externo, la
pantalla LCD muestra Teléfono.
No todas las marcas de teléfonos
inalámbricos son compatibles con el
equipo.
52
9
NOTA
Cómo hacer copias9
Cómo copiar9
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse COPIAR.
b Cargue el documento.
(Para MFC-1810 y MFC-1815)
Si está copiando desde la unidad
ADF:
Cuando haya colocado el
documento en el cristal del escáner,
cierre la cubierta.
Para utilizar el cristal del escáner, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
c (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Use el teclado de marcación para
introducir el número de copias que
desea (hasta 99 copias).
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b para introducir el número de
copias que desee.
d Pulse Iniciar para copiar.
9
Si está copiando desde el cristal del
escáner:
53
Capítulo 9
NOTA
1
COPIA ID 9
Puede realizar copias a una cara y a doble
cara de las tarjetas de identificación.
La opción "Copia de ID a doble cara" copia
ambas caras de su carné de identidad en una
sola página, respetando el tamaño original
del documento.
Abajo se muestran los resultados:
• Puede copiar una tarjeta de identificación
siempre y cuando las leyes vigentes lo
permitan. (uu Guía de seguridad del
producto: Uso ilegal del equipo para la copia (sólo MFC y DCP))
• En cuanto a la configuración de la Copia
ID,
(Para MFC-1810 y MFC-1815) Consulte
3.Copiauu página 19.
Pulse a o b para elegir 2en1 y hacer
que las copias se realicen de forma
predeterminada a doble cara.
Pulse OK y, a continuación, Parar.
d (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse COPIAR.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b para introducir el número de
copias que desee.
e Pulse Copia2/1 (ID).
f Coloque la tarjeta de identificación boca
abajo como se muestra, orientada hacia
la esquina izquierda del cristal de
escaneado. Asegúrese de que la tarjeta
de identificación esté como mínimo a 4
mm de los bordes del cristal (1).
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Consulte
2.Copiauu página 26.
Copia de ID a doble cara9
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 3, 4 y vaya al paso c.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 2.Copia.
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 4.Copia
ID.
Pulse OK.
1
4 mm o mayor (arriba, izquierda)
g (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Introduzca la cantidad de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar 4.2 en
1/1 en 1.
Pulse OK.
54
Cómo hacer copias
1
h Pulse Iniciar para escanear.
i Dé vuelta la tarjeta de identificación y
colóquela en el lado izquierdo sobre el
cristal del escáner.
1
4 mm o mayor (arriba, izquierda)
c Pulse a o b para seleccionar 4.2 en
1/1 en 1.
Pulse OK.
Pulse a o b para elegir 1en1 y hacer
que las copias se realicen de forma
predeterminada a una cara. Pulse OK y,
a continuación, Parar.
d (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse COPIAR.
e (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Introduzca la cantidad de copias que
desea.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b para introducir el número de
copias que desee.
f Coloque el carné cara abajo en el cristal
del escáner.
g Pulse Copia2/1 (ID).
9
j Pulse Iniciar para escanear.
Copia de ID a una cara9
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 3, 4 y vaya al paso c.
(Para DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 2.Copia.
Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 4.Copia
ID.
Pulse OK.
55
Capítulo 9
Otras copias 9
Asegúrese de que se encuentra en modo copia. Utilice el botón Opc. o Opc. de copia para
establecer rápidamente la configuración de copia solo para la copia siguiente.
PulseSelecciones de menúOpciones
9
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
(Solo DCP-1510 y DCP-1512)9
Pulse a o b y, después, pulse OK
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse a, b, d o c, a continuación, pulse
OK
(Solo DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b y, después, OK.
CalidadAutomático*
Apilar/OrdenarApilar*
Brillo-onnnn+
Contraste-onnnn+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Texto
Foto
Gráfico
Ordenar
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
56
Cómo hacer copias
PulseSelecciones de menúOpciones
9
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse a o b y, después, pulse OK
(Solo DCP-1510 y DCP-1512)9
Ampliar/Reducir100%*
Diseño páginaNormal (1 en 1)*
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1
Automático configura el equipo automáticamente, de modo que calcule el porcentaje de reducción que mejor se
adecue al tamaño del papel. Automático solo está disponible cuando se usa el alimentador automático de papel
(ADF).
2
"LGLiLTR" y "LGLiA4" aparecen solo en los modelos MFC.
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse a, b, d o c, a continuación, pulse
OK
(Solo DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b y, después, OK.
200%
Automático
1
Pers. (25-400%)
50%
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
2
2
91% Toda pág.
94% A4iLTR
97% LTRiA4
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
9
57
NOTA
Cómo escanear desde un
10
ordenador
Escanear un documento como un archivo PDF
con ControlCenter4
(Para más información uu Guía del usuario de software: Escaneado)
Las pantallas que presente su ordenador pueden variar según el modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que le permite acceder rápida y fácilmente las
aplicaciones de uso más frecuente.
a Cargue el documento.
b Realice uno de los siguientes pasos:
®
(Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/
XXX-XXXX (donde XXX-XXXX representa el nombre del modelo)/ControlCenter4. La
aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
XP, Windows Vista® y Windows® 7)
®
8)
10
10
Haga clic en (Brother Utilities) y en la lista desplegable, y seleccione el nombre de
su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en
ESCANEAR y a continuación en ControlCenter4.
La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
58
Cómo escanear desde un ordenador
c Elija Modo avanzado y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d Haga clic en Archivo en la ficha Escanear.
10
59
Capítulo 10
1
2
3
4
5
1 Elija PDF (*.pdf) de la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
5 Puede seleccionar un tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
e Haga clic en Escanear.
El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta en que se guardan los datos
escaneados se abrirá automáticamente.
60
Cómo escanear desde un ordenador
NOTA
Escaneado mediante la tecla SCAN10
Si desea utilizar esta función, instale MFL-Pro Suite y conecte el equipo a su PC con un cable
USB.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 34.)
b Pulse (DIGITALIZAR).
c Pulse a o b para seleccionar Escanear a PC.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar un tipo de escáner (Fichero, E-mail o Imagen.)
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Inicio escaneado.
Pulse OK.
f Pulse Iniciar.
El equipo comienza el proceso de escaneado.
Configuración de la tecla SCAN10
Puede cambiar la configuración de la tecla DIGITALIZAR del equipo mediante ControlCenter4.
a Realice uno de los siguientes pasos:
®
(Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/
XXX-XXXX (donde XXX-XXXX representa el nombre del modelo)/ControlCenter4. La
aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities) y en la lista desplegable, y seleccione el nombre de
su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en
ESCANEAR y a continuación en ControlCenter4.
La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
XP, Windows Vista® y Windows® 7)
®
8)
b Haga clic en la ficha Ajustesdedispositivo.
10
61
Capítulo 10
c Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
d Seleccione la ficha Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
2
3
4
5
1 Puede seleccionar el tipo de archivo en la lista desplegable.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
5 Puede seleccionar un tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
e Haga clic en Aceptar.
62
IMPORTANTE
Solución de problemas y otra
A
información
Artículos consumiblesA
La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos consumibles distintos. Asegúrese de que
ambas estén instaladas como un conjunto. Para más información sobre cómo sustituir los
artículos consumibles, consulte las instrucciones de la unidad de tambor (para sustituir la unidad)
o las instrucciones que figuran en la caja del cartucho de tóner (para sustituir el cartucho).
Cartucho de tónerUnidad de tambor
Nombre de modelo:
(Para DCP-1510, DCP-1512 y MFC-1810)
TN-1050
(Solo para MFC-1815)
TN-1075
Nombre de modelo:
(Para DCP-1510, DCP-1512 y MFC-1810)
DR-1050
(Solo para MFC-1815)
DR-1075
A
• Los equipos Brother están diseñados para funcionar con tóner de características muy
concretas y funcionarán a pleno rendimiento si se utilizan con cartuchos de tóner originales de
Brother. Brother no garantiza el rendimiento óptimo del equipo en caso de utilizarse tóner o
cartuchos de tóner con especificaciones distintas. Es posible que el equipo no detecte
correctamente el tóner o los cartuchos con otras especificaciones o que los detecte como
cartuchos de duración normal. Por ello Brother no recomienda utilizar con este equipo otros
cartuchos que no sean los originales de Brother ni rellenar cartuchos vacíos con tóner de otras
fuentes. Tenga en cuenta que, si la unidad de tambor o cualquier otra pieza del equipo
resultara dañada a consecuencia de haber utilizado tóner o cartuchos de tóner no originales
de Brother ―ya sea por motivos de incompatibilidad o por la no idoneidad de estos productos
con el equipo―, la garantía no cubrirá las reparaciones necesarias.
• Para disfrutar del mejor rendimiento posible, utilice unidades de tambor y de tóner originales
de Brother. El uso de unidades de tambor o de tóner de otra marca para imprimir puede
provocar la reducción no sólo de la calidad de impresión, sino también de la calidad y la vida
útil del propio equipo. La garantía no cubre los problemas provocados por el uso de una
unidad de tambor o de tóner de otras marcas.
A
63
NOTA
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones sobre cómo
devolver los consumibles usados al programa de reciclaje de Brother. Si opta por no devolver
el artículo usado, deséchelo cumpliendo las normas locales, separándolo de los residuos
domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de
desechos. (uu Guía de seguridad del producto: La información sobre reciclaje cumple lo establecido en la directiva WEEE y la directiva sobre baterías)
• La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en la norma ISO/IEC 19752. La
frecuencia de la sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas,
el porcentaje de cobertura y el tipo de soporte de impresión que se utilice.
64
Solución de problemas y otra información
Identificación del problemaA
Primero, compruebe lo siguiente:
El cable de alimentación del equipo está bien conectado y el equipo está encendido.
Se han retirado todos los elementos de protección.
El papel está introducido correctamente en la bandeja de papel.
Los cables de interfaz están firmemente conectados al equipo y al ordenador.
Si no ha solucionado el problema con las comprobaciones anteriores, identifique el problema y
consulte la página que se sugiere.
Problemas con el teléfono y con el fax (MFC-1810 y MFC-1815) uu página 68
Mejorar la calidad de impresión uu página 70
Si el equipo está conectado a un PC, es posible que, dependiendo del error, aparezca un mensaje
emergente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para resolverlo.
65
A
Mensajes de error y de mantenimientoA
A continuación se muestran los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
En caso de que necesite asistencia adicional, el Brother Solutions Center ofrece la información
más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias
actualizadas de solución de problemas:
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Mensaje de errorCausaAcción
Atasco documentoEl documento no se ha
introducido o cargado
correctamente, o el documento
escaneado desde la unidad
ADF era demasiado largo.
AutodiagnósticoLa temperatura de la unidad de
fusión no sube a una
temperatura específica dentro
del tiempo especificado.
La unidad de fusión está muy
caliente.
DesconectadoEl interlocutor o el equipo de
fax del interlocutor ha
interrumpido la llamada.
Enfriamiento
Espere por favor
Error comm.Se ha producido un error de
Error cartucho
Volver a instalar
el cartucho de
tóner.
Fin tmbor pronto
Cambiar tambor
El interior del equipo está
excesivamente caliente.
comunicación debido a la
calidad deficiente de la línea
telefónica.
El cartucho de tóner no está
correctamente instalado.
Compruebe que está
utilizando un cartucho de tóner
Brother original.
Es momento de sustituir la
unidad de tambor.
El contador de la unidad de
tambor no se restableció al
instalar la nueva unidad.
.
Tire del papel atascado para sacarlo de la
unidad ADF. (MFC-1810 y MFC-1815)
Apague el equipo, espere unos segundos y, a
continuación, enciéndalo de nuevo. Deje el
equipo encendido pero inactivo durante
15 minutos.
Intente volver a enviar o a recibir.
El equipo dejará en pausa el trabajo de
impresión actual y pasará al modo Enfriando.
Espere a que el equipo vuelva al modo
Preparado.
Intente enviar nuevamente el fax.
Inserte firmemente el cartucho de tóner en la
unidad de tambor e instale la parte posterior en
el equipo.
Utilice únicamente unidades de tambor y
cartuchos de tóner originales de Brother.
Sustituya la unidad de tambor o reajuste el
contador de vida útil cuando instale un nuevo
tambor. (Consulte las instrucciones que
acompañan a la nueva unidad de tambor.)
66
Solución de problemas y otra información
NOTA
Mensaje de errorCausaAcción
Sin memoriaLa memoria del equipo está
llena.
Toner bajo.Si la pantalla LCD muestra
Toner bajo. podrá imprimir
aunque el equipo le indique
que el cartucho de tóner está
próximo al fin de su vida útil.
Envío de fax u operación de copia en curso
Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Iniciar para enviar o copiar las
páginas escaneadas.
Pulse Parar y espere a que finalicen otras
operaciones en curso y vuelva a intentarlo.
Operación de impresión en curso
Pulse Parar. El equipo cancelará el trabajo
de impresión y lo borrará de la memoria.
Reduce la calidad de impresión.
(uu Guía del usuario de software:
Impresión (para Windows
Envío por fax (para Macintosh))
Solicite un nuevo cartucho de tóner a fin de
disponer de uno de repuesto cuando la
pantalla LCD muestre Cambie tóner, Sustituir tóner o Tóner agotado.
®
) o Impresión y
Al apagar el equipo se borrarán los datos de fax de la memoria. Para evitar perder mensajes
importantes, consulte Envío de faxes o del informe Diario del fax (MFC-1810 y MFC-1815)uu página 78.
A
67
Si tiene dificultades con el equipoA
2
Usted podrá resolver fácilmente la mayoría de los problemas. Si necesita ayuda adicional, el
Brother Solutions Center ofrece respuestas a las preguntas más comunes y las sugerencias de
solución de problemas más recientes.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
.
Problemas con el teléfono y con el fax (MFC-1810 y MFC-1815) A
Si no puede enviar o recibir faxes, compruebe los siguiente:
3
1 Compruebe que el cable de alimentación del equipo está bien conectado y el equipo,
encendido.
2 Conecte un extremo del cable de la línea de teléfono en el puerto marcado con la palabra
"LINE," y después conecte el otro extremo directamente en la toma telefónica de pared.
Si puede enviar y recibir faxes con la línea telefónica conectada directamente al fax, es posible
que el problema no esté relacionado con el equipo. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para cualquier problema relacionado con la conexión.
68
Solución de problemas y otra información
3 Compruebe el modo de recepción.
Para obtener más información sobre cómo configurar el modo de recepción, consulte Modos de recepciónuu página 38.
4 Cambie la opción de compatibilidad a Básic(paraVoIP).
Es posible que pueda enviar y recibir faxes reduciendo la velocidad de conexión.
a Pulse Menu, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Básic(paraVoIP).
c Pulse OK.
d Pulse Parar.
Si el problema sigue sin resolverse después de intentar lo anterior, apague el equipo y vuelva a
encenderlo.
Si sigue sin poder enviar o recibir faxes después de intentar lo anterior, compruebe las preguntas
más frecuentes en el sitio web de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
Solución de problemas de otra índole
PreguntaRespuesta
No se puede recibir un fax.Si tiene una línea de fax dedicada y desea que el equipo Brother responda
automáticamente a todos los faxes entrantes, debe elegir Sólo fax.
¿Puedo configurar el equipo para
que no imprima el informe de
verificación de la transmisión?
¿Cómo se cancela un trabajo de
fax?
Mala calidad de envío.Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina o limpie el escáner.
Los faxes enviados están en
blanco.
Líneas negras verticales al enviar.Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por
Este producto siempre imprime un informe de verificación de la transmisión.
Aunque establezca el informe en No, se imprimirá siempre que se produzca un
error de comunicación.
Si en Frec. informe elige No, Diario del fax no se imprime.
Pulse Parar para cancelar el fax o pulse Menu2, 6 (solo para MFC-1815) o Menu
2, 7 (solo para MFC-1810) para cancelar los restantes trabajos.
Asegúrese de que carga el documento correctamente. El documento debe estar
cara abajo cuando use el ADF o el cristal del escáner. Consulte Carga de documentosuu página 34.
suciedad o corrector líquido en la banda del cristal. Consulte Limpie el interior del equipo.uu página 71.
A
69
Mejorar la calidad de impresiónA
NOTA
2
3
Brother no recomienda utilizar otros cartuchos que no sean los originales de Brother ni rellenar
cartuchos vacíos con tóner de otras fuentes.
Si tiene problemas con los resultados de la impresión, compruebe lo siguiente:
1 El entorno del equipo.
Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10 C y 32,5 C y la humedad
esté entre un 20 % y un 80 % (sin condensación).
5
4
6
2 Que la bandeja de papel tenga papel adecuado.
Consulte Papel aceptableuu página 33.
3 Que el papel esté correctamente cargado en el equipo.
Si gira el papel ayudará a que se cargue más
fácilmente.
70
Ajustar la guía también ayuda a que el
papel se cargue mejor.
Solución de problemas y otra información
4 Sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor.
Para más información sobre cómo sustituir los artículos consumibles, consulte las
instrucciones de la unidad de tambor (para sustituir la unidad) o las instrucciones que figuran
en la caja del cartucho de tóner (para sustituir el cartucho).
5 Limpie el interior del equipo.
Limpieza del cristal del escáner
Limpie la superficie de plástico blanca (1) y el cristal del escáner (2).
(1)
(2)
(MFC-1810 y MFC-1815)
Limpie la barra blanca (3) y la banda de cristal del escáner (4).
(3)
(4)
A
71
Limpieza del hilo de corona
NOTA
Deslice la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda.
(5)
Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (5). Si no lo hace, las páginas
impresas pueden tener una banda vertical.
Limpie la unidad de tambor si aparecen puntos negros o blancos en las páginas impresas
Empuje la palanca de bloqueo y retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor.
72
Solución de problemas y otra información
Gire la unidad de tambor con la mano sin perder de vista la superficie del rodillo del tambor
(1).
(1)
Con un bastoncillo de algodón seco limpie suavemente la superficie del tambor hasta
eliminar los restos de polvo o cola de la superficie.
73
A
6 Compruebe la configuración del controlador de impresora.
Intente cambiar Imprimir configuración en la ficha Básica.
Si el papel está curvado o el tóner no se fija bien en el papel, puede modificar dicha
configuración en Mejora el resultado de impresión. Haga clic en Otras opciones de
impresión en la ficha Avanzada.
74
Solución de problemas y otra información
Documentos
atascados (MFC-1810 y
MFC-1815)
Siga los pasos de abajo para solucionar un
atasco de papel en la unidad ADF.
a Abra la cubierta de la unidad ADF.
b Tire del documento atascado para
sacarlo.
f Introduzca un trozo de papel duro, una
tarjeta por ejemplo, en la unidad ADF
para empujar los pequeños trozos de
papel.
A
Si el documento se rasga o rompe,
asegúrese de eliminar todos los
pequeños restos de papel para evitar
futuros atascos.
c Cierre la cubierta de la unidad ADF.
d Levante la cubierta de documentos.
e Tire del documento atascado hacia la
derecha.
g Cierre la cubierta de documentos.
h Pulse Parar.
A
75
Atascos de papelA
(1)
Retire siempre todo el papel de la bandeja de
papel y alise la pila cuando se añada papel
nuevo. Esta acción ayudará a evitar que se
introduzcan varias hojas de papel a la vez en
el equipo y evitará los atascos.
a Apague el equipo.
b Espere al menos 15 minutos a que el
producto se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho producto.
c Retire todo el papel cargado en la
bandeja.
d Utilice ambas manos para extraer
lentamente el papel atascado.
e Abra la cubierta del escáner. La palanca
(1) del lado izquierdo del equipo se
bloqueará.
Abra la cubierta superior.
f Extraiga lentamente el conjunto de
unidad de tambor y de cartucho de
tóner.
76
ADVERTENCIA
(1)
SUPERFICIE CALIENTE
Solución de problemas y otra información
i Vuelva a insertar en el equipo el bloque
de la unidad de tambor y de cartucho de
tóner.
j Cierre la cubierta superior.
Tire hacia abajo de la palanca (1)
situada en el lado izquierdo del equipo y
cierre la cubierta del escáner con
ambas manos.
g Empuje la palanca de bloqueo y retire el
cartucho de tóner de la unidad de
tambor. Elimine el atasco de papel del
interior de la unidad de tambor, si lo
hubiera.
h Coloque el cartucho de tóner en la
unidad de tambor hasta que la palanca
se levante automáticamente.
A
k Vuelva a cargar papel en la bandeja.
Asegúrese de que el papel quede por
debajo de la sección saliente de la guía
trasera. Mueva las guías para
adaptarlas al tamaño del papel.
Asegúrese de que las guías están
correctamente encajadas en las
ranuras.
l Encienda el equipo.
77
Envío de faxes o del
NOTA
c Pulse Iniciar.
informe Diario del fax
(MFC-1810 y
MFC-1815)
Si en la pantalla LCD aparece:
Impos. Impri. XX
Imposib escanear
Se recomienda transferir los faxes a otro
equipo de fax o al ordenador. (Consulte
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
uu página 78 o Transferencia de faxes al
ordenador uu página 78.)
También puede transferir el informe de diario
del fax para ver si es necesario transferir
algún fax. (Consulte Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de faxuu página 79.)
Si la pantalla LCD del equipo muestra un
mensaje de error, después de transferir
los faxes, desconecte el equipo de la
fuente de alimentación durante varios
minutos y, después, vuelva a conectarlo.
Transferencia de faxes a otro
equipo de faxA
Transferencia de faxes al
ordenadorA
A
Puede transferir los faxes almacenados en la
memoria del equipo al ordenador.
a Asegúrese de haber instalado MFL-Pro
Suite y active Recepción PC-FAX en el
PC. (uu Guía del usuario de software:
Recepción de PC-FAX)
Realice uno de los siguientes pasos:
(Windows
Windows
En el menú (Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y
seleccione Recibir. (XXXX representa
el nombre del modelo.)
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities)
y en la lista desplegable, y seleccione el
nombre de su modelo (si no lo ha hecho
aún). En la barra de navegación de la
izquierda, haga clic en Recepción de PC-FAX y a continuación en Recibir.
®
XP, Windows Vista® y
®
7)
®
8)
Si no ha configurado la ID de estación, no
puede entrar en modo de transferencia de
fax. (Consulte ID estación (Menu, 0, 3) en
0.Configuración inicial.)
a Pulse Menu, 9, 0, 1.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, no queda ningún
fax en la memoria del equipo. Pulse
Parar.
Introduzca el número de fax al que
desee reenviar los faxes.
78
b Asegúrese de que ha establecido
Recibir PC Fax en el equipo.
(Consulte Recepción PC-FAX (solo
para Windows
faxes en la memoria del equipo cuando
se configura la función de recepción
PC-Fax, la pantalla LCD le preguntará si
desea transferir los faxes al ordenador.
®
) uu página 45.) Si hay
Solución de problemas y otra información
ADVERTENCIA
c Realice uno de los siguientes pasos:
Para transferir todos los faxes al PC,
pulse 1. Se le preguntará si desea
una copia de seguridad.
Para salir y dejar los faxes
almacenados en la memoria, pulse
2.
d Pulse Parar.
Transferencia del informe de
diario del fax a otro equipo de
faxA
Si no ha configurado la ID de estación, no
puede entrar en modo de transferencia de
fax. (Consulte ID estación (Menu, 0, 3) en
0.Configuración inicial.)
a Pulse Menu, 9, 0, 2.
b Introduzca el número de fax al que
desee reenviar el informe de diario del
fax.
c Pulse Iniciar.
Limpieza y
comprobación del
equipo
Antes de limpiar el equipo, asegúrese de leer
las instrucciones de la Guía de seguridad del
producto.
Limpie el exterior y el interior del equipo
periódicamente con un paño seco y sin
pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho
de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de
limpiar el interior del equipo. Si las páginas
impresas quedan manchadas con tóner,
limpie el interior del equipo con un paño seco
y sin pelusa.
NO use ninguna sustancia inflamable,
ningún tipo de aerosol o líquido/solvente
orgánico que contenga alcohol o amoníaco
para limpiar el interior o el exterior del
producto. De lo contrario, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica. En su
lugar, use únicamente un paño seco sin
pelusa.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
A
A
79
EspecificacionesB
B
GeneralB
ModeloDCP-1510DCP-1512MFC-1810MFC-1815
Tipo de impresoraLáser
Método de impresiónImpresora láser electrofotográfica
Fuente de alimentación220 - 240 V de CA 50/60 Hz
Consumo
eléctrico
media)
DimensionesDCP-1510 y DCP-1512
1
(De
PicoAprox. 1.080 W a 25 C
Imprim
iendo
CopiaAprox. 380 W a 25 C
Preparado
Hibern
ación
Apagado23Aprox. 0,28 W
Aprox. 380 W a 25 C
Aprox. 40 W a 25 C
Aprox. 0,8 WAprox. 1,3 W
Peso (con elementos
consumibles)
255 mm
385 mm
MFC-1810 y MFC-1815
283 mm
385 mm
1
Para MFC-1815, la anchura es de 456 mm.
7,0 kg8,0 kg8,3 kg
1
340 mm
340 mm
80
Especificaciones
ModeloDCP-1510DCP-1512MFC-1810MFC-1815
Nivel de
ruido
Presión
de
Imprim
iendo
LPAm = 51 dB (A)
sonido
Potencia
CopiaLWAd = 6,47 B (A)LWAd = 6,50 B (A)
acústica
45
Temperatura En
De 10 a 32,5 C
servicio
Almac
De 0 a 40 C
enami
ento
HumedadEn
De 20 a 80 % (sin condensación)
servicio
Almac
De 10 a 90 % (sin condensación)
enami
ento
InterfazUSB
Hi-Speed USB 2.0
67
Se recomienda usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) cuya longitud no supere
los 2 metros.
SO
compati
bles
Windows
®
Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows® XP
professional x64 Edition, Windows Vista
®
, Windows® 7, Windows® 8
Mac OSMac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x
Consu
mibles
Cartucho de
tóner (bandeja
de entrada)
Cartucho de
Aproximadamente 700 páginas A4/Carta
Aproximadamente 1.000 páginas A4/Carta
8
8
Aproximadament
e 1.000 páginas
A4/Carta
tóner (estándar)
Nombre
TN-1050TN-1075
de
modelo
Unidad de
Aproximadamente 10.000 páginas A4/Carta (1 página / trabajo)
9
tambor
Nombre
DR-1050DR-1075
de
modelo
1
Medido con el equipo conectado a la interfaz USB.
2
El consumo energético varía ligeramente dependiendo del entorno de uso o del desgaste de la pieza.
3
Medido de acuerdo con la IEC 62301 edición 2.0.
4
Medido de acuerdo con el método descrito en RAL-UZ122.
5
No es aconsejable utilizar dispositivos de oficina con una potencia acústica LWAd>6,30 B (A) en salas donde las
personas requieran un alto nivel de concentración. Por su emisión sonora, estos dispositivos deben instalarse en
lugares apartados.
6
Su equipo tiene una interfaz USB Hi-Speed 2.0. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una
interfaz USB 1.1.
8
B
81
7
No es compatible con puertos USB de terceros.
8
El rendimiento aproximado del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19752.
9
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
Marcación rápida—99 estaciones
Remarcación automática—3 veces en intervalos de 5 minutos
Transmisión desde la
memoria
Recepción sin papel—
—
Hasta 400
Hasta 400
1
páginas
1
páginas
1
Por “Páginas” se entiende lo especificado en la “Tabla de pruebas ITU-T Nº 1” (una carta comercial normal, con
resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación
sin previo aviso.
B
85
CopiaB
ModeloDCP-1510DCP-1512MFC-1810MFC-1815
Ancho de copiaMáx. 210 mm
Copias múltiplesApila o clasifica hasta 99 páginas
Reducir/Ampliar25 % a 400 % (en incrementos de 1 %)
ResoluciónHasta 600 600 ppp
Tiempo de salida de la
primera copia
1
Desde el modo Preparado y la bandeja estándar
1
Menos de 16 segundos a 23 C / 230 V
86
Especificaciones
EscánerB
ModeloDCP-1510DCP-1512MFC-1810MFC-1815
ColorSí
Compatible con TWAIN
Sí (Windows
v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x
Compatible con WIA
Sí (Windows
Compatible con ICASí (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x )
Profundidad
de color
Resolución
ColorProcesado en color 24 bits (entrada)
Procesado en color 24 bits (salida)
Escala de
grises
Procesado en color 8 bits (entrada)
Procesado en color 8 bits (salida)
Hasta 19200 19200 ppp (interpolada)
Hasta 600 1200ppp (óptica)2 (del cristal del escáner)
—
Ancho de escaneadoMáx. 210 mm
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Mac OS X
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8)
1
)
2
2
Hasta 600 600 ppp (óptica)
(desde ADF)
1
Para obtener las últimas actualizaciones de controladores para la versión de Mac OS X que esté utilizando, visítenos
en http://solutions.brother.com/
2
Máximo de 1200 1200 ppp escaneando con el controlador WIA en Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 y
Windows
®
8 (con la utilidad del escáner se puede seleccionar una resolución de hasta 19200 19200 ppp)
.................................................... i
....................................63
W
Windows
uu Guía del usuario de software.
®
90
Visite nuestro sitio en la web
http://www.brother.com/
El uso de estos equipos se autoriza exclusivamente en el país de compra. Las compañías locales
Brother o sus distribuidores ofrecerán únicamente soporte técnico a aquellos equipos que se
hayan adquirido en sus respectivos países.
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.