Brother DCP-1510, DCP-1512, MFC-1810, MFC-1815 User Guide [es]

Guía del usuario
DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815
No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Versión 0
SPA

Números de Brother

IMPORTANTE
Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país.
Registre su producto
Complete el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas frecuentes (P+F)
El Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su equipo. Puede descargar el software, las utilidades y los controladores más actualizados y leer las preguntas frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Atención al cliente
Visite http://www.brother.com/ para encontrar los datos de contacto de su oficina Brother local.
Direcciones de los centros de servicio
Para informarse sobre los centros de servicio en Europa, diríjase a su oficina Brother local. Encontrará la dirección y los números de teléfono de las oficinas europeas en http://www.brother.com/
Direcciones de Internet
Sitio web global de Brother: http://www.brother.com/ Para preguntas frecuentes (P+F), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de
controladores y utilidades: http://solutions.brother.com/
©2013 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
seleccionando su país.

Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas

¿Qué guía? ¿Qué contiene? ¿Dónde está?
Guía de seguridad del producto
Guía de configuración rápida
Guía del usuario Conozca las operaciones de fax (solo
Guía del usuario de software
Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta Guía las referidas a las marcas comerciales y las limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el equipo e instalar los controladores y el software para el sistema operativo y el tipo de conexión que utiliza.
MFC-1810 y MFC-1815), escáner y copia. Consulte las sugerencias de solución de problemas y las especificaciones del equipo.
Siga estas instrucciones de impresión, escaneado, configuración remota (solo MFC-1810 y MFC-1815), PC-Fax (solo MFC-1810 y MFC-1815) y uso de la utilidad Brother ControlCenter.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Para MFC: Impreso / En la caja
Para República Checa, República de Bulgaria, República de Hungría, República de Polonia, Rumanía, República Eslovaca, República de Croacia, República de Eslovenia, República de Serbia, República de Macedonia, República de Kazajistán:
(solo Windows CD-ROM / En la caja
Para DCP: (solo Windows
CD-ROM / En la caja
(solo Windows®) Archivo PDF/ CD-ROM de instalación / En la caja
®
) archivo PDF /
®
) archivo PDF /
ii

Tabla de contenido

1 Información general 1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones usados en la documentación ................................. 1
Acceso a Brother Utilities (Windows
Acceso a la Guía del usuario de software ............................................................. 2
Visualización de documentación ..................................................................... 2
Información general del panel de control...............................................................4
Menú y funciones de los modelos MFC.................................................................7
Programación en pantalla................................................................................ 7
Tabla de menús............................................................................................... 8
0.Configuración inicial ..................................................................................... 9
1. Configuración general ............................................................................... 11
2.Fax..............................................................................................................13
3.Copia ..........................................................................................................19
4.Impresora ...................................................................................................20
5.Imprimir informes........................................................................................21
6.Info. equipo................................................................................................. 21
Menú y funciones de los modelos DCP............................................................... 23
Programación en pantalla.............................................................................. 23
Tabla de menús............................................................................................. 24
1. Configuración general ............................................................................... 24
2.Copia ..........................................................................................................26
3.Impresora ...................................................................................................27
4.Info. equipo................................................................................................. 27
Introducción de texto (MFC-1810 y MFC-1815) ..................................................29
Funciones ecológicas ..........................................................................................30
Modo Hibernación ......................................................................................... 30
Apagado automático (solo DCP-1510 y DCP-1512) .....................................30
Configuración del tóner........................................................................................30
Ajustes de tóner (modo Continuar)................................................................ 30
Recepción de faxes en el modo Continuar (solo MFC-1810 y MFC-1815)...31
®
8) ...............................................................2
2 Ajustes de papel 32
Ajustes de papel .................................................................................................. 32
Tipo de papel................................................................................................. 32
Tamaño del papel..........................................................................................32
Papel aceptable...................................................................................................33
Papel y otros soportes recomendados ..........................................................33
Capacidad de la bandeja de papel ................................................................33
3 Carga de documentos 34
Cómo cargar documentos ...................................................................................34
Uso del alimentador automático de documentos (ADF) (MFC-1810 y
MFC-1815) ................................................................................................ 34
Uso del cristal del escáner ............................................................................ 34
iii
4 Envío de faxes (MFC-1810 y MFC-1815) 36
Cómo enviar un fax..............................................................................................36
Cancelación de un fax en curso .................................................................... 36
Multienvío ...................................................................................................... 37
5 Recepción de faxes (MFC-1810 y MFC-1815) 38
Modos de recepción ............................................................................................38
Elección del modo de recepción....................................................................38
Ajustes de modo de recepción ............................................................................39
Número de timbres ........................................................................................39
Duración del timbre F/T (solo para el modo Fax/Tel) ....................................39
Recepción fácil ..............................................................................................39
6 Marcación y almacenamiento de números (MFC-1810
y MFC-1815) 41
Cómo almacenar los números.............................................................................41
Almacenar números de marcación rápida.....................................................41
Cambiar o eliminar números de marcación rápida........................................ 41
Cómo marcar .......................................................................................................42
Marcación manual ......................................................................................... 42
Marcación rápida ...........................................................................................42
Buscar ...........................................................................................................43
Remarcación .................................................................................................43
ID de llamada (solo MFC-1810) ....................................................................43
7 Uso de PC-FAX (MFC-1810 y MFC-1815) 45
Recepción PC-FAX (solo para Windows®)..........................................................45
Envío de PC-FAX ................................................................................................47
Envío de un archivo como PC-FAX...............................................................47
8 Teléfono y dispositivos externos (MFC-1810 y MFC-1815) 49
Operaciones de voz (solo MFC-1815).................................................................49
Hacer llamadas de teléfono...........................................................................49
Silencio ..........................................................................................................49
Servicios de la línea telefónica (Solamente EE.UU.)...........................................49
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................49
Conexión de un TAD externo (solo MFC-1810) ..................................................50
Conexiones....................................................................................................51
Grabación de un mensaje saliente (OGM) ....................................................51
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................51
Teléfonos externos y extensiones telefónicas .....................................................52
Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica........................52
Solo para el modo Fax/Tel ............................................................................52
Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother ..................52
iv
9 Cómo hacer copias 53
Cómo copiar ........................................................................................................53
COPIA ID ............................................................................................................ 54
Copia de ID a doble cara...............................................................................54
Copia de ID a una cara..................................................................................55
Otras copias ........................................................................................................ 56
10 Cómo escanear desde un ordenador 58
Escanear un documento como un archivo PDF con ControlCenter4 ..................58
Escaneado mediante la tecla SCAN.................................................................... 61
Configuración de la tecla SCAN .................................................................... 61
A Solución de problemas y otra información 63
Artículos consumibles..........................................................................................63
Identificación del problema .................................................................................. 65
Mensajes de error y de mantenimiento ...............................................................66
Si tiene dificultades con el equipo .......................................................................68
Problemas con el teléfono y con el fax (MFC-1810 y MFC-1815).................68
Mejorar la calidad de impresión...........................................................................70
Documentos atascados (MFC-1810 y MFC-1815) ..............................................75
Atascos de papel ................................................................................................. 76
Envío de faxes o del informe Diario del fax (MFC-1810 y MFC-1815) ................78
Transferencia de faxes a otro equipo de fax ................................................. 78
Transferencia de faxes al ordenador............................................................. 78
Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de fax...................79
Limpieza y comprobación del equipo ..................................................................79
B Especificaciones 80
General................................................................................................................ 80
Tamaño del documento....................................................................................... 83
Soportes de impresión.........................................................................................84
Fax.......................................................................................................................85
Copia ...................................................................................................................86
Escáner ...............................................................................................................87
Impresora............................................................................................................. 87
C Índice 88
v
vi
NOTA

Información general 1

ADVERTENCIA
1

Uso de la documentación

¡Gracias por comprar un equipo Brother! Leer la documentación le ayudará a sacar el máximo provecho de su equipo.

Símbolos y convenciones usados en la documentación 1

Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones muy graves e incluso mortales.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar daños en la propiedad o pérdida de funcionalidad del producto.
Los iconos de peligro de incendio le
1
Respete todas las advertencias e instrucciones que se indican en el producto.
advierten sobre la posibilidad de un incendio.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones del panel de control del equipo o de la pantalla del ordenador.
Cursiva Destaca una cuestión
importante o hace referencia a un tema relacionado.
Courier New
La mayoría de las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al modelo MFC-1810.
La fuente Courier New identifica los mensajes que se muestran en la pantalla de cristal líquido (LCD) del equipo.
1
NOTA
Las notas le indican cómo debe responder ante situaciones que pueden presentarse o le ofrecen sugerencias acerca del uso de la operación actual con otras funciones.
Los iconos de prohibición indican acciones que no se debe realizar.
Los iconos de peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la máquina que están calientes.
1
Capítulo 1

Acceso a Brother Utilities (Windows® 8) 1

Si utiliza una tableta con Windows® 8, puede hacer sus selecciones tocando en la pantalla o haciendo clic con el ratón.
Una vez instalado el controlador de la
impresora, aparece (Brother
Utilities) en la pantalla de inicio y en el escritorio.
a Toque o haga clic en Brother Utilities
en la pantalla de inicio o en el escritorio.

Acceso a la Guía del usuario de software 1

Esta Guía del usuario no contiene toda la información sobre el equipo; no se explica en ella, por ejemplo, el uso de las funciones avanzadas de impresora, escáner y PC-
1
Fax
. Si desea conocer en detalle estas operaciones, lea la Guía del usuario de software que encontrará en el CD-ROM de
instalación para usuarios de Windows Los usuarios de Macintosh pueden
descargar la Guía del usuario de software en Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
1
MFC-1810 y MFC-1815
).

Visualización de documentación 1

Visualización de documentación (Windows
®
) 1
®
.
b Seleccione su equipo.
c Elija la función que desea utilizar.
2
(Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP)
Para ver la documentación, en el menú
(Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother, MFC-XXXX o DCP-XXXX (donde XXXX es el
nombre del modelo) de la lista de programas y, a continuación, seleccione Guías del usuario.
Información general
NOTA
(Windows® 8)
Haga clic en (Brother Utilities) y en
la lista desplegable, y seleccione el nombre de su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en Asistencia y a continuación en Guías del usuario.
Si aún no ha instalado el software, puede encontrar la documentación en el CD-ROM de instalación siguiendo las instrucciones descritas a continuación:
a Encienda su ordenador. Introduzca el
CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM.
Si no aparece la pantalla de Brother, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la
®
8: Haga clic en el icono
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. Aparecerá el menú principal del CD-ROM.
d Haga clic en Guías del usuario. e Haga clic en Documentos PDF/HTML.
Si aparece la pantalla de países, elija su país y haga clic en el documento que desea leer.
1
barra de tareas y vaya a Equipo.) Haga doble clic en el icono del CD-ROM y otro doble clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su modelo.
3
Capítulo 1
1 2 4
6 5
3
01/01 10:00 Sólo fax Fax

Información general del panel de control 1

Las ilustraciones del panel de control de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-1810.
1 On/Off
Pulse para encender el equipo. Para
apagarlo, mantenga pulsada .
2 Tel/R (Solo MFC-1810)
Este botón se pulsa para hablar por teléfono después de descolgar el auricular externo mientras suena el doble timbre rápido F/T.
Si se conecta a una centralita automática privada PBX, puede pulsar esta tecla para acceder a una línea externa, para devolver la llamada a un operador o para transferir una llamada a otra extensión.
Teléfono/Silencio (Solo MFC-1815)
Sirve para poner las llamadas en espera.
R (Solo MFC-1815)
Si se conecta a una centralita automática privada PBX, puede pulsar esta tecla para acceder a una línea externa, para devolver la llamada a un operador o para transferir una llamada a otra extensión.
Remarcar
Puede volver a marcar los 20 últimos números marcados.
Pausa
Introduce una pausa de 3,5 segundos al programar los números de marcación rápida o al marcar un número manualmente.
Resol. (Solo MFC-1810)
Establece la resolución al enviar un fax.
3 Botones de modo:
FAX
Establece el equipo en modo de fax. El modo de fax es el predeterminado.
DIGITALIZAR
Establece el equipo en modo Escáner.
COPIAR
Establece el equipo en modo copia.
4LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar y usar el equipo.
5Copia2/1 (ID)
Puede copiar ambas caras de su carné de identidad en una sola página, con el mismo tamaño que el original.
6Opc.
Puede seleccionar los ajustes temporales de copia de forma rápida y sencilla.
4
Información general
7 8 9
10
4
01/01 10:00 Sólo fax Fax
1
7 Teclas de menú:
Eliminar
Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la configuración actual.
Menu
Le permite acceder al menú para programar la configuración del equipo.
OK
Le permite guardar su configuración y confirmar los mensajes LCD en el equipo.
Botones de volumen:
d o bien c Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia
atrás en las selecciones de menú. Pulse para cambiar el volumen cuando se encuentre en modo de fax o en espera.
a o bien b Púlselos para desplazarse por los menús y las
opciones.
Libreta de direcciones
Le permite acceder directamente a los números de marcación rápida.
8 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, y como teclado para introducir información en el equipo.
(Solo MFC-1815) El botón # permite cambiar temporalmente el
modo de marcación de Pulso a Tono durante una llamada de teléfono.
9 Parar
Detiene una operación o sale de un menú. Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión.
10 Iniciar
Permite comenzar a enviar faxes, escanear o realizar copias.
5
Capítulo 1
DCP-1510 y DCP-1512
1
Apilar Copias:01 100%nnonn Auto
2 3 4 5
1LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar y usar el equipo.
2 Teclas de menú:
Menu
Le permite acceder al menú para programar la configuración del equipo.
Eliminar
Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la configuración actual.
OK
Le permite guardar su configuración y confirmar los mensajes LCD en el equipo.
b o bien a Púlselos para desplazarse por los menús y las
opciones.
8 7
3 DIGITALIZAR
Establece el equipo en modo Escáner.
4On/Off
Pulse para encender el equipo. Para apagarlo, mantenga pulsada .
5 Parar
Detiene una operación o sale de un menú. Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión.
6 Iniciar
Permite comenzar a escanear o realizar copias.
7 Opc. de copia
Puede seleccionar los ajustes temporales de copia de forma rápida y sencilla.
8Copia2/1 (ID)
Puede copiar ambas caras de su carné de identidad en una sola página, con el mismo tamaño que el original.
6
6
Información general

Menú y funciones de los modelos MFC 1

Programación en pantalla 1

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona programación en pantalla mediante los botones de menú.
Cómo acceder al modo menú 1
a Pulse Menu. b Elija una opción.
Pulse 0 para el menú
Conf.inicial.
Pulse 1 para el menú Config.
gral..
Pulse 2 para el menú Fax.Pulse 3 para el menú Copia.Pulse 4 para el menú Impresora.Pulse 5 para el menú Imp.
informes.
e Pulse OK.
Cuando haya terminado de definir una opción, la pantalla LCD mostrará Aceptado.
f Pulse Parar para salir del modo de
menú.
1
Pulse 6 para el menú Info.
equipo.
Pulse 9 para el menú Servicio.
1
Solo aparecerá cuando en la pantalla LCD se muestre un mensaje de error.
Puede desplazarse también por cada nivel de menú pulsando a o b correspondiente a la dirección que desee.
1
c Pulse OK cuando la opción de su
interés aparezca en la pantalla LCD. La pantalla LCD mostrará entonces el nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para pasar a la selección de
menú siguiente.
7
Capítulo 1

Tabla de menús 1

Con la tabla de menús, puede cambiar la configuración de su equipo pulsando las teclas numéricas o a y b y OK.
Pulse Menu y, en función de lo que aparece en la pantalla LCD, pulse los botones numéricos o a y b para resaltar las distintas opciones de menús. Pulse OK para seleccionar una opción. En el ejemplo de abajo, el volumen del timbre se ha cambiado de Med a Bajo.
1.Config. gral.
Nivel 2
3.Volumen 1.Timbre Bajo
Nivel 3 Descripciones 1 Opciones
a Pulse Menu. b Pulse 1 para seleccionar Config. gral.. c Pulse 3 para seleccionar Volumen. d Pulse 1 para seleccionar Timbre. e Pulse a o b para mostrar Bajo. f Pulse OK. g Pulse Parar.
Ajuste el volumen
del timbre.
Med*
Alto
No
8
Información general
0.Configuración inicial 1
0.Conf.inicial
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Modo recepción
2.Fecha y hora
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Puede elegir el modo
de recepción más acorde con sus necesidades.
1.Fecha y hora
Permite mostrar la fecha y la hora en la pantalla LCD y en los encabezados de los faxes que envíe si configura el ID de la estación.
Sólo fax* El equipo responde
automáticamente a las llamadas como si fueran un fax. Al elegirlo aparece
Sólo fax en el LCD.
Fax/Tel El equipo controla la
línea y responde automáticamente a cada llamada. Si la llamada no es un fax, el teléfono suena para que atienda a la llamada. Al elegirlo aparece Fax/Tel en el LCD.
TAD externo (MFC-1810)
Manual Usted controla la
Año: Escriba los dos
Mes: Escriba los dos
Día: Escriba los dos
El contestador automático externo (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen automáticamente. Al elegirlo aparece TAD externo en el LCD.
línea telefónica y debe responder usted mismo a cada llamada. Al elegirlo aparece Manual en el LCD.
últimos dígitos del año. (p. ej., 1 y 3 para
2013.)
dígitos del mes. (p. ej., 0 y 1 para enero.)
dígitos del día. (p. ej., 0 y 1 para 1.º de mes.)
1
38
9
Capítulo 1
0.Conf.inicial (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
2.Fecha y hora
(Continuación)
3.ID estación
4.Tono/Pulsos
5.Tono marcación
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Fecha y hora
(Continuación)
2.Luz día auto
Permite programar
Selecciona el modo
Permite acortar la
Permite cambiar al horario de verano automáticamente.
su nombre y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
de marcación.
pausa de detección de tono de marcación.
Hora: Escriba la hora en
formato de 24 horas. (p. ej., 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
Si* Puede configurar el
equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
No Fax: Escriba su número
de fax (hasta 20 dígitos).
Tel: Escriba su número
de teléfono (hasta 20 dígitos). Si su número de teléfono y de fax son los mismos, vuelva a escribir el mismo número.
Nomb: Escriba su nombre
(hasta 20 caracteres).
Tonos* El equipo viene
configurado para el servicio de marcación de tono.
Pulsos Si tiene un servicio
de marcación por pulsos (giratorio), necesita cambiar el modo de marcación.
Detección El equipo marcará en
cuanto detecte un tono de marcación.
No detectado* Cuando envíe un fax
automáticamente, de forma predeterminada el equipo esperará un tiempo fijo antes de empezar a marcar el número.
29
10
0.Conf.inicial (Continuación)
Información general
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
6.Conex. Telef.
7.Restaurar 1.Direc. y
0.Selec. Idioma
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Elige el tipo de línea
telefónica.
fax
2.Todas config.
Le permite cambiar el
Permite restablecer todos los números de teléfono y ajustes de fax almacenados.
Permite restablecer todos los ajustes predeterminados del equipo.
idioma del LCD.
Normal*
RDSI
PBX
1.Rest.
2.Salir Cancela la
1.Rest.
2.Salir Cancela la
(Seleccione su idioma.)
—49
restauración y sale del menú.
restauración y sale del menú.
1. Configuración general 1
1
1.Config. gral.
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Modo Temporiz.
2.Papel 1.Tipo de
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Puede configurar el
papel
2.Tamaño papel
tiempo que debe tardar el equipo en volver al modo fax una vez finalizada la última operación de copia o escaneado.
Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel.
0 seg. Vuelve al modo de
30 segs Vuelve al modo de
1 min
2 mins*
5 mins No El equipo
Normal*
Papel Reciclado
A4*
Carta
Legal
Folio
fax inmediatamente.
fax cuando transcurra el tiempo que haya elegido.
permanecerá en el último modo utilizado.
32
32
11
Capítulo 1
1.Config. gral. (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
3.Volumen 1.Timbre Permite ajustar el volumen del timbre.
2.Alarma Cuando la alarma
3.Altavoz Permite ajustar el
4.Ecología 1.Ahorro
5.Contraste
LCD
6.Tamaño
escan.
7.SustituirTóner
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
tóner
Ajusta el contraste de
Ajusta el área del
Configura el equipo
esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
volumen del altavoz.
Puede ahorrar el tóner utilizando esta función.
la pantalla LCD.
escáner al tamaño del documento.
para que continúe imprimiendo o deje de imprimir después de que el LCD muestre Cambie
tóner o Sustituir tóner.
Bajo
Med*
Alto
No
Bajo
Medio*
Alto
No
Bajo
Med*
Alto
No Si Aumenta la
No*
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
A4*
Carta
Continuar El equipo seguirá
Parar* El equipo dejará de
capacidad del cartucho de tóner. Cuando ajuste el
Ahorro tóner en Si, la impresión será
más clara.
Pulse c para que la pantalla LCD aparezca más oscura. O bien, pulse d para que la pantalla LCD aparezca más clara.
imprimiendo. Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo cuando el LCD muestre Tóner agotado.
imprimir. Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
30
12
Información general
2.Fax 1
2.Fax
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Conf.recepción
(Solamente en modo de fax)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Núm. timbres
2.Dur.Timbre F/T
3.Detección fax
La función de número de timbres establece el número de veces que suena el equipo antes de contestar en los modos Sólo Fax o Fax/Tel.
Permite establecer la duración del doble timbre en el modo Fax/Tel.
Permite recibir mensajes de fax sin pulsar Iniciar. Si establece Recep. Fácil en Si, puede recibir los mensajes de fax sin pulsar Iniciar.
(02 - 04)
02*
20 segs
30 segs*
40 segs
70 segs
Si* El equipo puede
Semi (MFC-1815) El equipo solo
No Si se encuentra junto
Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos externos en la misma línea que el equipo, elija el máximo número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá; sin embargo, si es una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido para la duración del timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
recibir automáticamente un fax, aunque conteste la llamada.
recibirá llamadas de fax automáticamente si las responde con el auricular del equipo.
el equipo y responde a la llamada de fax primero levantando el auricular de un teléfono externo (solo MFC-1810) o del equipo (solo MFC-1815), pulse
Iniciar.
1
39
39
39
13
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Conf.recepción
(Solamente en modo de fax)
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
4.Reducción auto
5.Recepcn. memor
6.Densid imprsn.
El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y el ajuste de tamaño del papel (Menu, 1, 2, 2).
Si se queda sin papel, guarda automáticamente en su memoria los faxes entrantes.
El equipo continuará la recepción del fax actual, mientras se almacenan las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente.
Puede establecer la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
Si* Si selecciona Si, el
equipo reduce automáticamente cada una de las páginas de un fax entrante para que quepa en una hoja de tamaño Carta, A4, Legal o Folio.
No
Si* El resto de faxes
entrantes se almacenarán en la memoria hasta que se llene. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de contestar llamadas. Para imprimir los faxes, cargue papel nuevo en la bandeja y pulse Iniciar.
No Los demás faxes
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
entrantes no se guardarán en la memoria. El equipo dejará de responder llamadas automáticamente hasta que reponga papel en la bandeja. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse Iniciar.
Pulse c para oscurecer y d para aclarar.
14
2.Fax (Continuación)
Información general
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
2.Conf.envío 1.Contraste Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados.
2.Fax resolución
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite establecer la resolución predeterminada de los faxes salientes.
La calidad de un fax saliente puede mejorarse cambiando la resolución de fax.
Automático* Automático
ofrecerá los mejores resultados. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Claro Si el documento es
demasiado claro, elija Claro.
Oscuro Si el documento es
demasiado oscuro, elija Oscuro.
Estándar* La opción más
idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Idónea para letra
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina Idónea para letra
pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Foto Utilice esta opción si
el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Tiene el tiempo de transmisión más lento.
1
15
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
2.Conf.envío
(Continuación)
3.Fax anti­spam
(Solo MFC-1810)
3.Libr. direc.
(Solo MFC-1815)
4.Libr. direc.
(Solo MFC-1810)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Modo satélite
1.Registrar Si no desea recibir
2.Borrar Elija el número que
3.Impr. informe
1.Marc. rápida
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a malas conexiones, activar el modo satélite puede resultarle de ayuda.
faxes o llamadas de números específicos, puede registrar hasta 100 números en la lista de Fax anti­spam.
Necesita solicitar el servicio de ID llamada a su compañía telefónica local. Recuerde que no puede elegir números que no estén almacenados en la memoria de ID llamada.
Almacena hasta 99 números de marcación rápida.
Pulse dos veces (Libreta de
direcciones) e introduzca el número de marcación rápida de dos dígitos.
Si Active esta función si
tiene problemas para enviar faxes al extranjero. Esta función solo permanecerá activada para el próximo fax.
No* Conserve este ajuste
No si la conexión de red es buena y puede enviar un fax al extranjero correctamente.
Elija el número que
desee registrar en la lista de Fax anti­spam pulsando a y b. Pulse OK y, a continuación, 1.
desee eliminar de la lista de Fax anti­spam pulsando a y b. Pulse OK y, a continuación, 1.
Puede imprimir una
lista de los números de teléfono o fax registrados en la lista de Fax anti-spam.
16
2.Fax (Continuación)
Información general
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
4.Ajus.
Informes
(Solo MFC-1815)
5.Ajus.
Informes
(Solo MFC-1810)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Ver transmsión
2.Frec. informe
El informe de verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe indica el nombre o número de fax del destinatario, la fecha y hora de la transmisión, su duración, la cantidad de páginas enviadas y si la transmisión se realizó correctamente o no.
Permite establecer el intervalo para la impresión automática del diario del fax.
El Diario del fax es una lista con información acerca de los 200 últimos mensajes de fax entrantes y salientes.
Si Imprime un informe
después de cada fax enviado.
Si+Imagen Imprime un informe
después de cada fax enviado. En el informe se muestra una parte de la primera página del fax.
No* Imprime un informe si
no se pudo enviar el fax debido a un error de transmisión.
No+Imagen Imprime un informe si
No Si desactiva el
Cada 50 faxes* El equipo imprimirá el
Cada 6 horas
Cada 12 horas
Cada 24 horas
Cada 2 días
Cada 7 días
no se pudo enviar el fax debido a un error de transmisión. En el informe se muestra una parte de la primera página del fax.
intervalo, todavía podrá imprimir el informe manualmente desde el menú Imp. informes.
diario cuando haya almacenado 50 trabajos.
El equipo imprime el informe en el tiempo elegido y, a continuación, borra todos los trabajos de la memoria.
1
17
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
5.Opcn fax remot
(Solo MFC-1815)
6.Opcn fax remot
(Solo MFC-1810)
6.Trab restantes
(Solo MFC-1815)
7.Trab restantes
(Solo MFC-1810)
0.Varios
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Recibir PC Fax
2.Imprimir doc.
Le permite
1.Compatibilidad
2.ID llamada
(Solo MFC-1810)
Configura el equipo para que envíe faxes al PC. Si elige Si, puede activar la función de seguridad Imp.copia segu.
Si activa la función de recepción PC-Fax y el equipo guarda en la memoria los faxes recibidos, puede imprimir faxes desde la memoria.
comprobar qué tareas están guardadas en memoria y cancelar las tareas programadas.
Si tiene problemas para enviar o recibir un fax debido a posibles interferencias en la línea telefónica, ajuste la compatibilidad de compensación para reducir la velocidad del módem en las operaciones de fax.
Consulte o imprima una lista de las 30 últimas ID llamadas almacenadas en la memoria.
Si 45
No*
[XXX] Siga los mensajes
del LCD.
Normal* Ajusta la velocidad
del módem en
14.400 bps.
Básic(paraVoIP)
Si* Si tiene una ID
No Mostrar ID El ID de la última
Imprimir informe
Reduce la velocidad del módem a
9.600 bps y desactiva el modo de corrección de errores (ECM). Si suele experimentar interferencias en su línea de teléfono habitual, pruebe esta opción.
llamada en su línea, es necesario configurar esta función en Si para ver el número de teléfono de la persona que llama en el LCD cuando suena el teléfono.
llamada aparecerá en la pantalla.
Imprime las treinta últimas llamadas en la lista de ID llamada.
37
43
44
18
Información general
3.Copia 1
3.Copia
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Calidad Permite seleccionar la resolución de copia idónea para el tipo de documento.
2.Brillo Ajusta el brillo de las copias.
3.Contraste Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso.
4.Copia ID 1.Calidad Puede cambiar la configuración predeterminada de Copia ID.
2.Brillo -nnnno+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Automático* Automático es el
modo recomendado para las impresiones normales. Apropiada para documentos que contengan tanto texto como fotografías.
Texto Apropiada para
documentos que contengan texto principalmente.
Foto Mejor calidad de
Gráfico Apropiada para
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+ Automático* Automático es el
Más clara
-nnnon+*
-
nnonn+
-nonnn+
-onnnn+
copia para fotografías.
copiar recibos. Pulse c para
incrementar el brillo o d para reducirlo.
Pulse c para incrementar el contraste o d para reducirlo.
modo estándar para las impresiones normales. Si desea aclararla más, elija Más clara.
Pulse c para incrementar el brillo o d para reducirlo.
1
19
Capítulo 1
3.Copia (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
4.Copia ID
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Contraste -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.2 en 1/1 en 1
2en1* Le permite utilizar el
1en1 Le permite utilizar el
Pulse c para incrementar el contraste o d para reducirlo.
54
botón Copia2/1 (ID) para hacer copias a doble cara.
55
botón Copia2/1 (ID) para hacer copias a una cara.
4.Impresora 1
4.Impresora
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Opcions impres
2.Continuar auto
3.Restaurar impr
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Impr de prueba
Si este ajuste está
Permite restablecer
Permite imprimir una página de prueba.
activado, el equipo borrará automáticamente el error de tamaño de papel y usará el papel cargado en la bandeja.
la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.
Si*
No Tmño no coincide
aparece en el LCD y la impresión no se realiza.
1.Rest.
2.Salir
20
Información general
5.Imprimir informes 1
5.Imp. informes
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Verif.
Trans.
2.Libr.
direc.
3.Diario del
fax
4.Config
usuario
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Vista en LCD
2.Impr. informe
1.Orden numérico
2.Orden alfabét.
Imprime una lista con
Imprime una lista de
El informe de verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe indica el nombre o número de fax del destinatario, la fecha y hora de la transmisión, su duración, la cantidad de páginas enviadas y si la transmisión se realizó correctamente o no.
Muestra una lista de los nombres y números guardados en la memoria de marcación rápida.
información acerca de los 200 últimos mensajes de fax entrantes y salientes.
(TX: transmisión) (RX: recepción.)
los ajustes.
Puede ver el informe
Verificación de la transmisión correspondiente a los 200 últimos faxes salientes.
Imprimir el último
informe.
Imprimir en orden
numérico.
Imprimir en orden
alfabético.
1
6.Info. equipo 1
6.Info. equipo
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Núm. de
serie
2.Versión 1.Main
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite verificar el
número de serie del equipo.
Permite comprobar la
Versión
versión de firmware del equipo.
21
Capítulo 1
6.Info. equipo (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
3.Cont. páginas
4.Vida piezas
5.Reajus. tambor
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite verificar el
número de páginas que el equipo ha impreso después de haberse puesto en marcha.
1.Tóner Permite comprobar el porcentaje de vida útil que le queda al tóner.
2.Tambor Permite comprobar el porcentaje de vida útil que le queda al tambor.
Puede reajustar el
contador de vida útil del tambor cuando sustituya la unidad de tambor por otra nueva.
Total Muestra el número
de páginas totales.
Fax/Lista Muestra el contador
de páginas de faxes y listas.
Copia Muestra el contador
de páginas de copias.
Imprimir Muestra el contador
de las páginas impresas.
a Reconf 63
b Salir
22
Menú y funciones de
Información general
los modelos DCP 1

Programación en pantalla 1

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona programación en pantalla mediante los botones de menú.
Cómo acceder al modo menú 1
a Pulse Menu. b Recorra cada uno de los niveles de
menú pulsando a o b en la dirección deseada.
c Pulse OK cuando la opción de su
interés aparezca en la pantalla LCD. La pantalla LCD mostrará entonces el nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para pasar a la selección de
menú siguiente.
1
e Pulse OK.
Cuando haya terminado de definir una opción, la pantalla LCD mostrará Aceptado.
f Pulse Parar para salir del modo de
menú.
23
Capítulo 1

Tabla de menús 1

Con la tabla de menús, puede cambiar la configuración de su equipo pulsando a y b y OK. Pulse Menu y, en función de lo que aparece en la pantalla LCD, pulse a y b para resaltar las
distintas opciones de menús. Pulse OK para seleccionar una opción. En el ejemplo de abajo, la opción del tipo de papel se ha cambiado de Normal a Papel
Reciclado.
1.Config. gral.
Nivel 2
1.Papel 1.Tipo de
Nivel 3 Descripciones 1 Opciones
Normal*
papel
Papel Reciclado
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar 1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 1.Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Papel Reciclado.
Pulse OK.
f Pulse Parar.
1. Configuración general 1
1.Config. gral.
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Papel 1.Tipo de
papel
2.Tamaño
papel
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
24
Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel.
Normal*
Papel Reciclado
A4*
Carta
Legal
Folio
32
32
1.Config. gral. (Continuación)
Información general
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
2.Ecología 1.Ahorro tóner
2.Apagado auto.
3.Contraste
LCD
4.SustituirTóner
5.Restaurar 1.Todas
0.Selec.
Idioma
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Ajusta el contraste de
Configura el equipo
config.
Le permite cambiar el
Puede ahorrar el tóner utilizando esta función.
Si el equipo permanece en modo de hibernación durante varias horas, entrará automáticamente en modo de apagado.
Para desactivar el modo de apagado, mantenga pulsado
.
la pantalla LCD.
para que continúe imprimiendo o deje de imprimir después de que el LCD muestre Sustituir tóner.
Permite restablecer todos los ajustes predeterminados del equipo.
idioma del LCD.
Si Aumenta la
capacidad del cartucho de tóner. Cuando ajuste el
Ahorro tóner en Si, la impresión será
más clara.
No*
Desactivar
1 hora*
2 horas
4 horas
8 horas
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+ Continuar El equipo seguirá
Parar* El equipo dejará de
a Reconf
b Salir Cancela la
(Seleccione su idioma.)
Pulse a para oscurecer el LCD o b para aclararlo.
imprimiendo. Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo cuando el LCD muestre Tóner agotado.
imprimir. Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
restauración y sale del menú.
30
30
1
25
Capítulo 1
2.Copia 1
2.Copia
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Calidad Permite seleccionar la resolución de copia idónea para el tipo de documento.
2.Brillo Ajusta el brillo de las copias.
3.Contraste Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso.
4.Copia ID 1.Calidad Puede cambiar la configuración predeterminada de Copia ID.
2.Brillo -nnnno+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Automático* Automático es el
modo recomendado para las impresiones normales. Apropiada para documentos que contengan tanto texto como fotografías.
Texto Apropiada para
documentos que contengan texto principalmente.
Foto Mejor calidad de
Gráfico Apropiada para
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+ Automático* Automático es el
Más clara
-nnnon+*
-
nnonn+
-nonnn+
-onnnn+
copia para fotografías.
copiar recibos. Pulse a para
incrementar el brillo o b para reducirlo.
Pulse a para incrementar el contraste o b para reducirlo.
modo estándar para las impresiones normales. Si desea aclararla más, elija Más clara.
Pulse a para incrementar el brillo o b para reducirlo.
26
2.Copia (Continuación)
Información general
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
4.Copia ID
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Contraste -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.2 en 1/1 en 1
2en1* Le permite utilizar el
1en1 Le permite utilizar el
Pulse a para incrementar el contraste o b para reducirlo.
54
botón Copia2/1 (ID) para hacer copias a doble cara.
55
botón Copia2/1 (ID) para hacer copias a una cara.
3.Impresora 1
3.Impresora
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Opcions impres
2.Continuar auto
3.Restaurar impr
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Impr de prueba
Si este ajuste está
Permite restablecer
Permite imprimir una página de prueba.
activado, el equipo borrará automáticamente el error de tamaño de papel y usará el papel cargado en la bandeja.
la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.
Si*
No Tmño no coincide
aparece en el LCD y la impresión no se realiza.
a Reconf
b Salir
1
4.Info. equipo 1
4.Info. equipo
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
1.Núm. de serie
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite verificar el
número de serie del equipo.
27
Capítulo 1
4.Info. equipo (Continuación)
Nivel 2 Nivel 3 Descripciones 1 Opciones Descripciones 2 Página
2.Versión 1.Main
Versión
3.Cont.
páginas
4.Config
usuario
5.Vida piezas
6.Reajus.
tambor
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite verificar el
Imprime una lista de
1.Tóner Permite comprobar el
2.Tambor Permite comprobar el
Puede reajustar el
Permite comprobar la versión de firmware del equipo.
número de páginas que el equipo ha impreso después de haberse puesto en marcha.
los ajustes.
porcentaje de vida útil que le queda al tóner.
porcentaje de vida útil que le queda al tambor.
contador de vida útil del tambor cuando sustituya la unidad de tambor por otra nueva.
Total Muestra el número
de páginas totales.
Lista Muestra el contador
de páginas de listas.
Copia Muestra el contador
de páginas de copias.
Imprimir Muestra el contador
de las páginas impresas.
a Reconf 63
b Salir
28
Información general

Introducción de texto (MFC-1810 y MFC-1815) 1

Al realizar determinadas selecciones de menú, como la ID de estación y el nombre de una marcación rápida, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Los botones: 0, # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales.
Pulse la tecla del teclado de marcación tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
Pulse esta
tecla numérica
en el teclado
de marcación
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
una vez dos veces tres veces cuatro veces cinco veces
Inserción de espacios
Para introducir un espacio en el número de fax, pulse c una vez entre los números. Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
1
Corrección de errores
Si se equivocó al introducir un carácter y desea modificarlo, pulse d o c para situar el cursor en el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Eliminar.
Introducción de letras repetidas
Para introducir una letra de la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor a la derecha antes de pulsar la tecla de nuevo.
Introducción de caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o el carácter que desee. Pulse OK para seleccionarlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú.
Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m Pulse # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Pulse 0 para À Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
29
Capítulo 1
NOTA

Funciones ecológicas 1

Modo Hibernación 1

Si el equipo está en Modo espera y no recibe ninguna tarea por cierto tiempo, entrará en Modo Hibernación automáticamente y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Hibernación. El equipo se activará cuando reciba un fax (solo MFC-1810 y MFC-1815) o un trabajo de impresión.
(Solo para MFC-1815) Levantando el auricular el equipo también sale del modo de hibernación.

Apagado automático (solo DCP-1510 y DCP-1512) 1

Si el equipo permanece en modo de hibernación durante varias horas, entrará automáticamente en modo de apagado. El modo de apagado es el más económico, ya que su consumo energético es de aproximadamente 0,28 W. Para desactivar el modo de apagado, mantenga pulsado
.

Configuración del tóner 1

Ajustes de tóner (modo Continuar) 1

Puede configurar el equipo para que continúe imprimiendo cuando el LCD muestre Cambie tóner o Sustituir tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el LCD muestre Tóner agotado.
a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 1, 7 y vaya al paso c.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse Menu y, a continuación, a o b para elegir 1.Config. gral.. Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
4.SustituirTóner. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Continuar o Parar. Pulse OK.
a Pulse Menu y, a continuación, a o b
para elegir 1.Config. gral.. Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar
2.Ecología. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Apagado auto.. Pulse OK.
d Pulse a o b para elegir el número de
horas que deben transcurrir antes de que el equipo entre en el modo de apagado. Elija 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas o Desactivar. Pulse OK.
e Pulse Parar.
30
d Pulse Parar.
• Si sigue imprimiendo en el modo Continuar, es posible que las impresiones aparezcan más claras.
• Cuando sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo, el modo Continuar volverá al ajuste predeterminado (Parar).
Recepción de faxes en el
NOTA
modo Continuar (solo MFC-1810 y MFC-1815) 1
El equipo puede almacenar los faxes recibidos en la memoria si elige el modo Continuar cuando el LCD muestra Cambie tóner. Si imprime los faxes recibidos en el modo Continuar, el LCD le preguntará si la calidad de impresión del fax es buena. Si lo es, elija 2.No. El equipo mantendrá los faxes guardados en la memoria para que pueda reimprimirlos cuando cambie el cartucho de tóner por otro nuevo. Si la calidad de impresión es buena, elija 1.Sí. El LCD le preguntará si desea eliminar de la memoria los faxes impresos. Si elige no eliminarlos, se lo volverá a preguntar cuando sustituya el cartucho de tóner por otro nuevo.
Información general
1
Si apaga el equipo, perderá los faxes que estén almacenados en la memoria.
31
2

Ajustes de papel 2

Ajustes de papel 2

Tipo de papel 2

a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 1, 2, 1 y vaya al paso d.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse Menu y, a continuación, a o b para elegir 1.Config. gral.. Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 1.Tipo
de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Normal o
Papel Reciclado.
Pulse OK.
e Pulse Parar.

Tamaño del papel 2

a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 1, 2, 2 y vaya al paso d.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse Menu y, a continuación, a o b para elegir 1.Config. gral.. Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Papel.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 2.Tamaño
papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para elegir A4, Carta,
Legal, Folio.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
32
Ajustes de papel
IMPORTANTE
1
1

Papel aceptable 2

La calidad de impresión puede variar en función del tipo de papel que utilice.

Papel y otros soportes recomendados 2

Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos utilizar el papel siguiente.
Tipo de papel Elemento
Papel normal Xerox Premier TCF de
Papel reciclado Xerox Recycled Supreme de

Capacidad de la bandeja de papel 2

2
80 g/m
Xerox Business de 80 g/m
2
80 g/m
2
Tipos de papel que debe evitar 2
Es posible que algunos tipos de papel no ofrezcan un buen resultado o causen daños al equipo.
NO utilice papel:
• Con demasiado relieve.
• Extremadamente suave o brillante.
• Que esté enrollado o doblado.
1 Si el papel está curvado 2 mm o más
podría provocar atascos de papel.
• Revestido o con un acabado químico.
• Dañado, con dobleces o plegado.
2
Tamaño de papel A4, Carta, Legal, Folio Tipos de papel Papel normal y papel
reciclado
Ctdad. de hojas
Peso del papel
Hasta 150 (80 g/m
65 a 105 g/m
2
)
2
Pautas importantes para seleccionar el papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del proceso de fusión del equipo 200 C.
• Que exceda la especificación de peso recomendada en esta guía.
• Con etiquetas o grapas.
• Con membretes que utilizan tintas a baja temperatura o termografía.
• Multicopia o sin carbón.
• Diseñado para impresión de inyección de tinta.
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Estos daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio.
33
3
(1)

Carga de documentos 3

Cómo cargar documentos

Puede enviar un fax (solo MFC-1810 y MFC-1815), realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y el cristal del escáner.

Uso del alimentador automático de documentos (ADF) (MFC-1810 y MFC-1815)3

El ADF tiene capacidad para un máximo de 10 páginas e introduce cada hoja una por una. Le recomendamos utilizar papel
estándar de 80 g/m páginas antes de colocarlas en la unidad ADF.
Tamaños de documento admitidos 3
Tamaño: A4, Carta, Legal, Folio
2
y airear siempre las
b Cargue su documento boca abajo, con
el borde superior primero en la unidad
3
ADF hasta que cambie el mensaje del LCD.
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.

Uso del cristal del escáner 3

Puede utilizar el cristal del escáner para enviar por fax (solo MFC-1810 y MFC-1815), copiar o escanear las páginas de un libro, una página cada vez.
Cómo cargar documentos 3
a Levante y despliegue la lengüeta del
soporte de salida de documentos de la unidad.
34
Tamaños de documento admitidos 3
Longitud: Hasta 300,0 mm Ancho: Hasta 215,9 mm Peso: Hasta 2,0 kg
Cómo cargar documentos 3
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
IMPORTANTE
que hay a la izquierda y en la parte superior, coloque el documento boca abajo desde la esquina superior izquierda del cristal del escáner.
Carga de documentos
3
c Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
35
NOTA
Envío de faxes (MFC-1810 y
4
MFC-1815)

Cómo enviar un fax 4

Los pasos siguientes muestran cómo enviar un fax.
a Pulse FAX.
b Cargue el documento.
Si está enviando desde la unidad
ADF:
Cuando haya colocado el documento en el cristal del escáner, cierre la cubierta.
• Para utilizar el cristal del escáner, la unidad ADF tiene que estar vacía.
• (Solo MFC-1810) Si desea cambiar la resolución de fax, pulse b o Resol. y después a o b o Resol. para elegir la resolución de fax.
• (Solo MFC-1815) Si desea cambiar la resolución de fax, pulse b y después a o b para elegir la resolución de fax.
c Introduzca el número de fax. d Pulse Iniciar para enviar el fax.
4
Si está enviando desde el cristal del
escáner:
36

Cancelación de un fax en curso 4

Pulse Parar para cancelar el fax. Si pulsa Parar mientras el equipo está marcando o
enviando el documento, la pantalla LCD le solicitará que confirme la operación.
Marcando #XXX
1.Cancel 2.Salir
Enviando#XXX P01
1.Cancel 2.Salir
Pulse 1 para cancelar el fax.
Envío de faxes (MFC-1810 y MFC-1815)

Multienvío 4

La opción de multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir números de marcación rápida, así como un máximo de 20 números marcados manualmente.
Antes de iniciar el multienvío 4
Los números de marcación rápida se deben guardar en la memoria del equipo antes de usarlos en un multienvío. (Consulte Almacenar números de marcación rápida uu página 41.)
Cómo realizar un multienvío de faxes 4
a Cargue el documento. b Introduzca un número.
Pulse OK. Puede utilizar un número de marcación rápida o un número introducido manualmente mediante el teclado de marcación. (Consulte Cómo marcar uu página 42.)
c Repita el paso b hasta que haya
introducido todos los números de fax que desee incluir en el multienvío.
d Pulse Iniciar.
Una vez concluido el multienvío, el equipo imprimirá un informe para permitirle saber los resultados.
Cancelación de un multienvío en curso
Mientras se realiza un multienvío se puede cancelar el fax que se está enviando o toda la tarea de multienvío.
a (Para MFC-1815)
Pulse Menu, 2, 6.
(Para MFC-1810) Pulse Menu, 2, 7. La pantalla LCD mostrará el número de la tarea de multienvío seguido de un número de fax o del nombre marcado (por ejemplo, #001 0123456789). Pulse a o b para mostrar el número de la tarea de multienvío (por ejemplo, Multenvío#001).
b Pulse a o b para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Elija el número de fax o el nombre
marcado y pulse OK.
Elija el número de tarea de
multienvío y pulse OK.
c Pulse 1 para cancelar el número de fax
o el de la tarea de multienvío que haya elegido en el paso b o bien pulse 2 para salir sin cancelar. Si en el paso b ha optado por cancelar únicamente el fax que se estaba enviando, en la pantalla LCD se mostrará un mensaje que le preguntará si desea cancelar la tarea de multienvío. Pulse 1 para borrar la totalidad de la tarea de multienvío o 2 para salir.
4
4
d Pulse Parar.
37
Recepción de faxes (MFC-1810 y
5
MFC-1815)

Modos de recepción 5

Debe elegir un modo de recepción según los dispositivos externos y los servicios telefónicos que tenga en su línea.

Elección del modo de recepción 5

De forma predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe El siguiente esquema le ayudará a elegir el modo correcto. (Para más información sobre los modos de recepción, consulte Tabla de menús uu página 8.)
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
No
Sólo fax
5
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para definir el modo de recepción, siga estas instrucciones:
a Pulse Menu, 0, 1. b Pulse a o b para elegir el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Parar.
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
Manual
No
Fax/Tel
Si
TAD externo
Si
38
Recepción de faxes (MFC-1810 y MFC-1815)
NOTA

Ajustes de modo de recepción 5

Número de timbres 5

La función de número de timbres establece el número de veces que suena el equipo antes de contestar en los modos Sólo fax y Fax/Tel.
Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos externos en la misma línea que el equipo, elija el máximo número de timbres. (Consulte Recepción fácil uu página 39.)
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
b Pulse Menu, 2, 1, 1. c Pulse a o b para elegir el número de
veces que debe sonar la línea antes de que el equipo responda. Pulse OK.
d Pulse Parar.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
b Pulse Menu, 2, 1, 2. c Pulse a o b para seleccionar el tiempo
durante el cuál sonará el equipo para alertarle de que tiene una llamada de voz. Pulse OK.
d Pulse Parar.

Recepción fácil 5

Si Recepción fácil es Si: 5
El equipo puede recibir automáticamente un fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el auricular, solo tendrá que colgar el auricular. El equipo hará el resto.
(Para MFC-1815) Si Recepción fácil es Semi:
5
5

Duración del timbre F/T (solo para el modo Fax/Tel) 5

Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se establece mediante el ajuste de número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo lo recibirá; sin embargo, si es una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido para la duración del timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos (solo MFC-1810) no sonarán.
El equipo solo recibirá llamadas de fax automáticamente si las responde con el auricular del equipo.
Si Recepción fácil es No: 5
Si se encuentra junto el equipo y responde a la llamada de fax primero levantando el auricular de un teléfono externo (solo MFC-1810) o del equipo (solo MFC-1815), pulse Iniciar y después 2 para recibir un fax.
• Si envía faxes desde una computadora conectada a la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, establezca la función Recep. Fácil en No.
• No le recomendamos tener un PC y un equipo de fax en la misma línea.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
39
Capítulo 5
b Pulse Menu, 2, 1, 3. c Pulse a o b para seleccionar Si, Semi
(solo MFC-1815) o No. Pulse OK.
d Pulse Parar.
40
Marcación y almacenamiento de
6
números (MFC-1810 y MFC-1815)

Cómo almacenar los números 6

Puede configurar su equipo de manera que le resulte más fácil marcar los números. Para ello debe guardar marcaciones rápidas. Si marca un número de marcación rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si está almacenado, o el número.

Almacenar números de marcación rápida 6

Puede almacenar los números utilizados con frecuencia como números de marcación rápida, para que cuando los marque solo tenga que pulsar algunas teclas dos veces
( (Libreta de direcciones), el número de dos dígitos y Iniciar). El equipo puede
almacenar 99 números de marcación rápida (01 - 99).
c Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Para obtener ayuda para introducir caracteres, consulte
Introducción de texto (MFC-1810 y MFC-1815) uu página 29.
Pulse OK.
Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.
d Para almacenar otro número de
marcación rápida, vaya al paso a.

Cambiar o eliminar números de marcación rápida 6

Puede cambiar o eliminar un número de marcación rápida que ya fue almacenado.
a (Para MFC-1815)
Pulse Menu, 2, 3, 1.
6
6
a Pulse dos veces (Libreta de
direcciones) e introduzca el número de
localización de marcación rápida de dos dígitos (01-99). Si no hay ningún número almacenado, la pantalla LCD mostrará ¿Regist. ahora?. Pulse 1 para seleccionar Si.
b Introduzca el número de teléfono o fax
(hasta 20 caracteres). Pulse OK.
(Para MFC-1810) Pulse Menu, 2, 4, 1. Introduzca el número de marcación rápida que desee cambiar o eliminar y, a continuación, pulse OK.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse 1 para seleccionar Cambia a
fin de modificar el número o el nombre.
Vaya al paso c.
Pulse 2 para seleccionar Borra a fin
de eliminar toda la información de un número de marcación rápida.
Cuando aparezca ¿Borrar datos?, pulse 1 para seleccionar Si para confirmar. Vaya al paso d.
41
Capítulo 6
NOTA
c Modifique el número o el nombre.
Cuando haya terminado la modificación, pulse OK.
d Pulse Parar.

Cómo marcar 6

Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos.

Marcación manual 6

Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax.

Marcación rápida 6

Pulse dos veces (Libreta de direcciones) e introduzca el número de
marcación rápida de dos dígitos. (Consulte Almacenar números de marcación rápida uu página 41.)
Número de dos dígitos
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje ¿Regist. ahora? cuando introduce un número de marcación rápida, significa que no hay ningún número almacenado.
42
Marcación y almacenamiento de números (MFC-1810 y MFC-1815)
NOTA

Buscar 6

Puede buscar por orden alfabético nombres que haya almacenado en las memorias de marcación rápida. (Consulte Almacenar números de marcación rápida uu página 41.)
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de FAX.
b Pulse (Libreta de direcciones).
c En el teclado de marcación, pulse las
teclas correspondientes a las primeras letras del nombre. (Utilice el gráfico que se muestra en Introducción de texto (MFC-1810 y MFC-1815) uu página 29 para ayudarle a introducir letras). Pulse OK.
d Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que está buscando. Pulse OK.

Remarcación 6

Asegúrese de que la línea no está en uso y pulse Remarcar para encontrar los 20 últimos números que marcó recientemente. Pulse Remarcar o a o b para desplazarse hasta encontrar el número que desea volver a marcar. Pulse OK y, a continuación, Iniciar para enviar un fax.

ID de llamada (solo MFC-1810)6

Esta función le permite utilizar el servicio de abonado de ID llamada ofrecido por muchas compañías de teléfono. Este servicio muestra el número de teléfono o el nombre (si está disponible) de la persona que llama mientras suena la línea.
Activar ID de llamada 6
Si tiene una ID llamada en su línea, es necesario activar esta función para ver el número de teléfono de la persona que llama en el LCD cuando suena el teléfono.
6
e Pulse Iniciar.
• Si no introduce ninguna letra y pulsa OK
en el paso c, aparecerán todos los nombres registrados. Pulse a o b para desplazarse hasta que encuentre el nombre que está buscando.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No encontrada al introducir las primeras letras del nombre, significa que el nombre correspondiente a las letras no está almacenado.
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
La pantalla muestra la configuración actual.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Parar.
43
Capítulo 6
Ver la lista de ID llamadas 6
El equipo guarda la información de las treinta últimas llamadas en la lista de ID llamada. Puede ver o imprimir esta lista. Cuando el equipo reciba la llamada n.º 31, sustituirá la información de la primera llamada.
a Pulse Menu, 2, 0, 2.
La pantalla muestra la configuración actual.
b Pulse a o b para seleccionar Mostrar
ID.
Pulse OK. El ID de la última llamada aparecerá en la pantalla. Si no hay ninguna ID almacenada, la alarma sonará y No ID llamada aparecerá en la pantalla. Vaya al paso d.
c Pulse a o b para desplazarse por la
memoria de ID de llamada y elegir la que desea ver; después pulse OK. La pantalla LCD mostrará el número de la persona que llama y la fecha y la hora de la llamada.
d Para cerrar la vista, pulse Parar.
44
IMPORTANTE
Uso de PC-FAX (MFC-1810 y
7
MFC-1815)
Recepción PC-FAX (solo para Windows
Si activa la función de recepción PC-Fax, el equipo guardará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al ordenador automáticamente. Posteriormente, puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si apaga el ordenador (por la noche o durante el fin de semana, por ejemplo), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará la cantidad de faxes recibidos que se han almacenado, por ejemplo:
Mens. PC Fax:001
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el software de recepción PC-Fax, el equipo transferirá los faxes al ordenador automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al PC, el software de recepción de PC-FAX debe estar ejecutándose en su PC.
Realice uno de los siguientes pasos:
(Windows
7)
®
XP, Windows Vista® y Windows®
®
) 7
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities) y en
la lista desplegable, y seleccione el nombre de su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en Recepción de PC-FAX y a continuación en Recibir.
Acto seguido, complete estos pasos en el equipo.
®
8)
a (Para MFC-1815)
Pulse Menu, 2, 5, 1.
(Para MFC-1810) Pulse Menu, 2, 6, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Un mensaje en la pantalla LCD le
recordará que debe iniciar el programa de recepción PC-FAX en el ordenador. Si ha iniciado el programa de recepción PC-FAX, pulse OK. Si no ha iniciado el programa de recepción PC-FAX, uu Guía del usuario de software: Recepción de PC-FAX.
7
7
En el menú (Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother, MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y
seleccione Recibir. (XXXX representa el nombre del modelo.)
d Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
e Pulse Parar.
• Si elige Imp.copia segu Si, el equipo también imprimirá el fax para que disponga de una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico antes de que se haya transferido el fax al ordenador.
• Los faxes almacenados en la memoria del equipo se eliminarán.
45
Capítulo 7
NOTA
• Antes de configurar la recepción PC-Fax, deberá instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Compruebe que el PC esté conectado y encendido. (uu Guía del usuario de software: Recepción de PC-FAX)
• Si el equipo presenta un error y no puede imprimir faxes desde la memoria, puede utilizar este ajuste para transferir los faxes a un ordenador. (Consulte Envío de faxes
o del informe Diario del fax (MFC-1810 y MFC-1815) uu página 78.)
• La función de recepción PC-Fax no es compatible con Mac OS.
46
Uso de PC-FAX (MFC-1810 y MFC-1815)
NOTA

Envío de PC-FAX 7

Cualquier archivo creado con cualquier aplicación del ordenador se puede enviar como un fax estándar.
• El software PC-FAX solo puede enviar documentos de fax en blanco y negro en tamaño A4.
• Instale el software MFL-Pro Suite, y conecte el equipo y el PC antes de utilizar el envío de PC­FAX.

Envío de un archivo como PC-FAX 7

a Cree un archivo en cualquier aplicación de su PC. b Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir:
7
47
Capítulo 7
NOTA
NOTA
c Elija Brother PC-FAX como impresora y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Aparece el cuadro de diálogo de envío de PC-FAX:
2
1
1 Teclado de marcación 2 Libreta de Direcciones
d Escriba un número de fax con uno de los siguientes métodos:
Use el teclado de marcación para escribir el número y haga clic en el botón .Haga clic en el botón Libreta de Direcciones y elija un miembro o un grupo de la libreta
de direcciones.
Si comete un error, haga clic en Limpiar todo para eliminar todas las entradas.
e Para incluir una página de cubierta, haga clic en Añadir Página de Cubierta.
También puede hacer clic en el icono de la página de cubierta para crearla o editarla.
f Haga clic en Inicio para enviar el fax.
• Si desea cancelar el fax, haga clic en Cancelar o pulse Parar en el panel de control del equipo.
• Si desea volver a marcar un número, haga clic en Remarcar para recorrer los cinco últimos números de fax y haga clic en Inicio.
48
Teléfono y dispositivos externos
8
(MFC-1810 y MFC-1815)

Operaciones de voz (solo MFC-1815)

Las llamadas de voz pueden realizarse con el auricular (utilizando el teclado de marcación)
o pulsando dos veces (Libreta de direcciones) e introduciendo el número de
marcación rápida de dos dígitos.

Hacer llamadas de teléfono 8

a Descuelgue el auricular.
b Cuando oiga el tono de marcación,
escriba un número con ayuda del teclado de marcación o pulse dos veces
(Libreta de direcciones) e
introduzca el número de marcación rápida de dos dígitos.
c Ponga el auricular en su sitio para
colgar.
Servicios de la línea telefónica (Solamente
8
EE.UU.)

Configuración del tipo de línea telefónica 8

Si va a conectar el equipo a una línea con centralita o RDSI para enviar y recibir faxes, es necesario que modifique el tipo de línea telefónica a la adecuada. Siga los pasos que se explican a continuación: Si va a utilizar una línea con una PBX, puede configurar el equipo de modo que siempre acceda a la línea externa (con el prefijo que ha introducido) o que acceda a la línea externa cuando se pulsa Tel/R o R.
a Pulse Menu, 0, 6. b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal). Pulse OK.
8
8
8

Silencio 8

a Pulse Teléfono/Silencio para poner
una llamada en espera. Puede colgar el auricular sin desconectar la llamada.
b Para que la llamada deje de estar en
espera, descuelgue el auricular del equipo.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Si ha seleccionado RDSI o Normal,
vaya al paso g.
Si ha seleccionado PBX, vaya al
paso d.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar el número actual
del prefijo, pulse 1 y vaya al paso e.
Si no desea cambiar el número
actual del prefijo, pulse 1 y después OK. Vaya al paso f.
e Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos)
mediante el teclado de marcación. Pulse OK.
49
Capítulo 8
NOTA
NOTA
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !.
(Pulse Tel/R o R para visualizar “!”).
• No se puede usar ! con ningún otro número o carácter.
• Si elige Si, accederá a una línea externa al pulsar Tel/R o R (la pantalla muestra “!”.).
• Si elige Siempre, puede acceder a una línea externa sin pulsar Tel/R o R.
f Pulse a o b para seleccionar Si o
Siempre.
Pulse OK.
g Pulse Parar.
PBX y TRANSFERIR 8
El equipo viene configurado inicialmente en Normal, lo que le permite conectarse a una línea RTC (Red pública Telefónica Conmutada) estándar. Sin embargo, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico central o una central de conmutación (PBX por sus siglas en inglés). Este equipo puede conectarse a la mayor parte de los tipos de PBX. La función de recuperación del equipo solo admite la rellamada programada (TBR). TBR funciona con la mayor parte de los sistemas PBX, permitiéndole acceder a una línea externa o transferir llamadas a otra extensión. La función se activa cuando se pulsa Tel/R o R.

Conexión de un TAD externo (solo MFC-1810)

Puede conectar un contestador automático (TAD) externo a la misma línea del equipo. Si el TAD contesta una llamada, en el equipo “se oirán” los tonos CNG (llamada de fax) emitidos por un aparato de fax emisor. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los tonos, el equipo permite al TAD que grabe un mensaje de voz y en la pantalla aparecerá Teléfono.
El TAD externo debe contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (se recomienda ajustarlo a dos timbres). Esto es debido a que el equipo no puede oír los tonos CNG hasta que el TAD externo descuelgue la llamada. El equipo emisor emitirá los tonos CNG solo de ocho a diez segundos más. No se recomienda utilizar la función de ahorro de tarifa en el TAD externo si necesita más de cuatro timbres para activarla.
Si tiene problemas al recibir faxes, reduzca el ajuste de número de timbres en el TAD externo a uno o dos timbres.
8
50
Teléfono y dispositivos externos (MFC-1810 y MFC-1815)
1
1
2

Conexiones 8

El TAD externo debe conectarse como se muestra en la ilustración de abajo.
1TAD 2 Cubierta de protección
Antes de conectar un TAD externo (contestador automático), retire la cubierta de protección (2) del conector EXT. del equipo.
a Ajuste el TAD externo en uno o dos
timbres. (El ajuste de número de timbres del equipo no se aplica.)
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Defina el modo de recepción del equipo
en TAD externo. (Consulte Modos de recepción uu página 38.)

Grabación de un mensaje saliente (OGM) 8

a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De este modo, el equipo tiene tiempo de escuchar los tonos de fax CNG de las transmisiones automáticas antes de detenerse.)
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos. Por ejemplo: “Deje un mensaje después de la señal.”

Conexiones de líneas múltiples (PBX) 8

Para conectar el equipo, aconsejamos que se lo pida a la compañía que le instaló la centralita automática privada PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples, aconsejamos que pida al instalador que conecte la unidad a la última línea en el sistema. Con esto se evita que el equipo se active cada vez que el sistema recibe las llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes son respondidas por una operadora, se recomienda establecer el modo de recepción en Manual.
No podemos garantizar que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias cuando se conecte a una centralita automática privada PBX. Si se producen problemas al enviar o recibir faxes, debe informar primero a la compañía que gestiona la centralita automática privada PBX.
8
51
Capítulo 8
NOTA
NOTA
3
1
2

Teléfonos externos y extensiones telefónicas

El modelo MFC-1810 solo dispone de un teléfono externo.

Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica 8

Puede conectar otro teléfono directamente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.

Solo para el modo Fax/Tel 8

Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (timbre doble
8
rápido) para avisarle de que debe contestar una llamada de voz.
Levante el auricular externo del teléfono (solo MFC-1810) o del equipo (solo MFC-1815) y después pulse Tel/R o Teléfono/Silencio para responder.

Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother 8

Si tiene un teléfono inalámbrico que no es de Brother conectado al cable de la línea de teléfono del equipo (consulte Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica uu página 52) y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas mientras está sonando el timbre.
Si deja que el equipo conteste primero, levante el auricular inalámbrico y luego vaya al equipo para pulsar Tel/R o Teléfono/Silencio y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Cubierta de protección
Antes de conectar un teléfono externo, retire la cubierta de protección (3) de la clavija EXT. del equipo.
Si está utilizando un teléfono externo, la pantalla LCD muestra Teléfono.
No todas las marcas de teléfonos inalámbricos son compatibles con el equipo.
52
9
NOTA

Cómo hacer copias 9

Cómo copiar 9

a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse COPIAR.
b Cargue el documento.
(Para MFC-1810 y MFC-1815)
Si está copiando desde la unidad ADF:
Cuando haya colocado el documento en el cristal del escáner, cierre la cubierta.
Para utilizar el cristal del escáner, la unidad ADF tiene que estar vacía.
c (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Use el teclado de marcación para introducir el número de copias que desea (hasta 99 copias).
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse a o b para introducir el número de copias que desee.
d Pulse Iniciar para copiar.
9
Si está copiando desde el cristal del
escáner:
53
Capítulo 9
NOTA
1

COPIA ID 9

Puede realizar copias a una cara y a doble cara de las tarjetas de identificación.
La opción "Copia de ID a doble cara" copia ambas caras de su carné de identidad en una sola página, respetando el tamaño original del documento.
Abajo se muestran los resultados:
• Puede copiar una tarjeta de identificación siempre y cuando las leyes vigentes lo permitan. (uu Guía de seguridad del producto: Uso ilegal del equipo para la copia (sólo MFC y DCP))
• En cuanto a la configuración de la Copia ID,
(Para MFC-1810 y MFC-1815) Consulte
3.Copia uu página 19.
Pulse a o b para elegir 2en1 y hacer que las copias se realicen de forma predeterminada a doble cara. Pulse OK y, a continuación, Parar.
d (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse COPIAR.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse a o b para introducir el número de copias que desee.
e Pulse Copia2/1 (ID). f Coloque la tarjeta de identificación boca
abajo como se muestra, orientada hacia la esquina izquierda del cristal de escaneado. Asegúrese de que la tarjeta de identificación esté como mínimo a 4 mm de los bordes del cristal (1).
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Consulte
2.Copia uu página 26.

Copia de ID a doble cara 9

a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 3, 4 y vaya al paso c.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse Menu y, a continuación, a o b para elegir 2.Copia. Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 4.Copia
ID.
Pulse OK.
1
4 mm o mayor (arriba, izquierda)
g (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Introduzca la cantidad de copias que desea.
c Pulse a o b para seleccionar 4.2 en
1/1 en 1.
Pulse OK.
54
Cómo hacer copias
1
h Pulse Iniciar para escanear.
i Dé vuelta la tarjeta de identificación y
colóquela en el lado izquierdo sobre el cristal del escáner.
1
4 mm o mayor (arriba, izquierda)
c Pulse a o b para seleccionar 4.2 en
1/1 en 1.
Pulse OK. Pulse a o b para elegir 1en1 y hacer que las copias se realicen de forma predeterminada a una cara. Pulse OK y, a continuación, Parar.
d (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse COPIAR.
e (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Introduzca la cantidad de copias que desea.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse a o b para introducir el número de copias que desee.
f Coloque el carné cara abajo en el cristal
del escáner.
g Pulse Copia2/1 (ID).
9
j Pulse Iniciar para escanear.

Copia de ID a una cara 9

a (Para MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse Menu, 3, 4 y vaya al paso c.
(Para DCP-1510 y DCP-1512) Pulse Menu y, a continuación, a o b para elegir 2.Copia. Pulse OK.
b Pulse a o b para seleccionar 4.Copia
ID.
Pulse OK.
55
Capítulo 9

Otras copias 9

Asegúrese de que se encuentra en modo copia. Utilice el botón Opc. o Opc. de copia para establecer rápidamente la configuración de copia solo para la copia siguiente.
Pulse Selecciones de menú Opciones
9
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
(Solo DCP-1510 y DCP-1512) 9
Pulse a o b y, después, pulse OK
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse a, b, d o c, a continuación, pulse OK
(Solo DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b y, después, OK.
Calidad Automático*
Apilar/Ordenar Apilar*
Brillo -onnnn+
Contraste -onnnn+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Texto
Foto
Gráfico
Ordenar
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
56
Cómo hacer copias
Pulse Selecciones de menú Opciones
9
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse a o b y, después, pulse OK
(Solo DCP-1510 y DCP-1512) 9
Ampliar/Reducir 100%*
Diseño página Normal (1 en 1)*
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1
Automático configura el equipo automáticamente, de modo que calcule el porcentaje de reducción que mejor se adecue al tamaño del papel. Automático solo está disponible cuando se usa el alimentador automático de papel (ADF).
2
"LGLiLTR" y "LGLiA4" aparecen solo en los modelos MFC.
(Solo MFC-1810 y MFC-1815)
Pulse a, b, d o c, a continuación, pulse OK
(Solo DCP-1510 y DCP-1512)
Pulse a o b y, después, OK.
200%
Automático
1
Pers. (25-400%)
50%
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
2
2
91% Toda pág.
94% A4iLTR
97% LTRiA4
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
9
57
NOTA
Cómo escanear desde un
10
ordenador

Escanear un documento como un archivo PDF con ControlCenter4

(Para más información uu Guía del usuario de software: Escaneado)
Las pantallas que presente su ordenador pueden variar según el modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que le permite acceder rápida y fácilmente las aplicaciones de uso más frecuente.
a Cargue el documento. b Realice uno de los siguientes pasos:
®
(Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/
XXX-XXXX (donde XXX-XXXX representa el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
XP, Windows Vista® y Windows® 7)
®
8)
10
10
Haga clic en (Brother Utilities) y en la lista desplegable, y seleccione el nombre de
su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en ESCANEAR y a continuación en ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
58
Cómo escanear desde un ordenador
c Elija Modo avanzado y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d Haga clic en Archivo en la ficha Escanear.
10
59
Capítulo 10
1
2
3
4
5
1 Elija PDF (*.pdf) de la lista desplegable Tipo de archivo. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución. 5 Puede seleccionar un tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
e Haga clic en Escanear.
El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta en que se guardan los datos escaneados se abrirá automáticamente.
60
Cómo escanear desde un ordenador
NOTA

Escaneado mediante la tecla SCAN 10

Si desea utilizar esta función, instale MFL-Pro Suite y conecte el equipo a su PC con un cable USB.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos uu página 34.)
b Pulse (DIGITALIZAR).
c Pulse a o b para seleccionar Escanear a PC.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar un tipo de escáner (Fichero, E-mail o Imagen.)
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Inicio escaneado.
Pulse OK.
f Pulse Iniciar.
El equipo comienza el proceso de escaneado.

Configuración de la tecla SCAN 10

Puede cambiar la configuración de la tecla DIGITALIZAR del equipo mediante ControlCenter4.
a Realice uno de los siguientes pasos:
®
(Windows
Abra ControlCenter4 haciendo clic en (Inicio)/Todos los programas/Brother/
XXX-XXXX (donde XXX-XXXX representa el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities) y en la lista desplegable, y seleccione el nombre de
su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en ESCANEAR y a continuación en ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá.
XP, Windows Vista® y Windows® 7)
®
8)
b Haga clic en la ficha Ajustesdedispositivo.
10
61
Capítulo 10
c Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
d Seleccione la ficha Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
2
3
4
5
1 Puede seleccionar el tipo de archivo en la lista desplegable. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o en su carpeta preferida
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución. 5 Puede seleccionar un tamaño de documento en la lista desplegable
Tamaño documento.
e Haga clic en Aceptar.
62
IMPORTANTE
Solución de problemas y otra
A
información

Artículos consumibles A

La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos consumibles distintos. Asegúrese de que ambas estén instaladas como un conjunto. Para más información sobre cómo sustituir los artículos consumibles, consulte las instrucciones de la unidad de tambor (para sustituir la unidad) o las instrucciones que figuran en la caja del cartucho de tóner (para sustituir el cartucho).
Cartucho de tóner Unidad de tambor
Nombre de modelo: (Para DCP-1510, DCP-1512 y MFC-1810) TN-1050 (Solo para MFC-1815) TN-1075
Nombre de modelo: (Para DCP-1510, DCP-1512 y MFC-1810) DR-1050 (Solo para MFC-1815) DR-1075
A
• Los equipos Brother están diseñados para funcionar con tóner de características muy concretas y funcionarán a pleno rendimiento si se utilizan con cartuchos de tóner originales de Brother. Brother no garantiza el rendimiento óptimo del equipo en caso de utilizarse tóner o cartuchos de tóner con especificaciones distintas. Es posible que el equipo no detecte correctamente el tóner o los cartuchos con otras especificaciones o que los detecte como cartuchos de duración normal. Por ello Brother no recomienda utilizar con este equipo otros cartuchos que no sean los originales de Brother ni rellenar cartuchos vacíos con tóner de otras fuentes. Tenga en cuenta que, si la unidad de tambor o cualquier otra pieza del equipo resultara dañada a consecuencia de haber utilizado tóner o cartuchos de tóner no originales de Brother ya sea por motivos de incompatibilidad o por la no idoneidad de estos productos con el equipo, la garantía no cubrirá las reparaciones necesarias.
• Para disfrutar del mejor rendimiento posible, utilice unidades de tambor y de tóner originales de Brother. El uso de unidades de tambor o de tóner de otra marca para imprimir puede provocar la reducción no sólo de la calidad de impresión, sino también de la calidad y la vida útil del propio equipo. La garantía no cubre los problemas provocados por el uso de una unidad de tambor o de tóner de otras marcas.
A
63
NOTA
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones sobre cómo devolver los consumibles usados al programa de reciclaje de Brother. Si opta por no devolver el artículo usado, deséchelo cumpliendo las normas locales, separándolo de los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos. (uu Guía de seguridad del producto: La información sobre reciclaje cumple lo establecido en la directiva WEEE y la directiva sobre baterías)
• La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en la norma ISO/IEC 19752. La frecuencia de la sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas, el porcentaje de cobertura y el tipo de soporte de impresión que se utilice.
64
Solución de problemas y otra información

Identificación del problema A

Primero, compruebe lo siguiente:
El cable de alimentación del equipo está bien conectado y el equipo está encendido.Se han retirado todos los elementos de protección.El papel está introducido correctamente en la bandeja de papel.Los cables de interfaz están firmemente conectados al equipo y al ordenador.
Si no ha solucionado el problema con las comprobaciones anteriores, identifique el problema y consulte la página que se sugiere.
Problemas con el teléfono y con el fax (MFC-1810 y MFC-1815) uu página 68 Mejorar la calidad de impresión uu página 70
Si el equipo está conectado a un PC, es posible que, dependiendo del error, aparezca un mensaje emergente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para resolverlo.
65
A

Mensajes de error y de mantenimiento A

A continuación se muestran los mensajes de error y de mantenimiento más comunes. En caso de que necesite asistencia adicional, el Brother Solutions Center ofrece la información
más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas:
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Mensaje de error Causa Acción
Atasco documento El documento no se ha
introducido o cargado correctamente, o el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
Autodiagnóstico La temperatura de la unidad de
fusión no sube a una temperatura específica dentro del tiempo especificado.
La unidad de fusión está muy caliente.
Desconectado El interlocutor o el equipo de
fax del interlocutor ha interrumpido la llamada.
Enfriamiento
Espere por favor
Error comm. Se ha producido un error de
Error cartucho Volver a instalar el cartucho de tóner.
Fin tmbor pronto
Cambiar tambor
El interior del equipo está excesivamente caliente.
comunicación debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
El cartucho de tóner no está correctamente instalado.
Compruebe que está utilizando un cartucho de tóner Brother original.
Es momento de sustituir la unidad de tambor.
El contador de la unidad de tambor no se restableció al instalar la nueva unidad.
.
Tire del papel atascado para sacarlo de la unidad ADF. (MFC-1810 y MFC-1815)
Apague el equipo, espere unos segundos y, a continuación, enciéndalo de nuevo. Deje el equipo encendido pero inactivo durante 15 minutos.
Intente volver a enviar o a recibir.
El equipo dejará en pausa el trabajo de impresión actual y pasará al modo Enfriando. Espere a que el equipo vuelva al modo Preparado.
Intente enviar nuevamente el fax.
Inserte firmemente el cartucho de tóner en la unidad de tambor e instale la parte posterior en el equipo.
Utilice únicamente unidades de tambor y cartuchos de tóner originales de Brother.
Sustituya la unidad de tambor o reajuste el contador de vida útil cuando instale un nuevo tambor. (Consulte las instrucciones que acompañan a la nueva unidad de tambor.)
66
Solución de problemas y otra información
NOTA
Mensaje de error Causa Acción
Sin memoria La memoria del equipo está
llena.
Toner bajo. Si la pantalla LCD muestra
Toner bajo. podrá imprimir
aunque el equipo le indique que el cartucho de tóner está próximo al fin de su vida útil.
Envío de fax u operación de copia en curso
Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Iniciar para enviar o copiar las
páginas escaneadas.
Pulse Parar y espere a que finalicen otras
operaciones en curso y vuelva a intentarlo.
Operación de impresión en curso
Pulse Parar. El equipo cancelará el trabajo
de impresión y lo borrará de la memoria.
Reduce la calidad de impresión.
(uu Guía del usuario de software:
Impresión (para Windows Envío por fax (para Macintosh))
Solicite un nuevo cartucho de tóner a fin de disponer de uno de repuesto cuando la pantalla LCD muestre Cambie tóner, Sustituir tóner o Tóner agotado.
®
) o Impresión y
Al apagar el equipo se borrarán los datos de fax de la memoria. Para evitar perder mensajes importantes, consulte Envío de faxes o del informe Diario del fax (MFC-1810 y MFC-1815) uu página 78.
A
67

Si tiene dificultades con el equipo A

2
Usted podrá resolver fácilmente la mayoría de los problemas. Si necesita ayuda adicional, el Brother Solutions Center ofrece respuestas a las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
.

Problemas con el teléfono y con el fax (MFC-1810 y MFC-1815) A

Si no puede enviar o recibir faxes, compruebe los siguiente:
3
1 Compruebe que el cable de alimentación del equipo está bien conectado y el equipo,
encendido.
2 Conecte un extremo del cable de la línea de teléfono en el puerto marcado con la palabra
"LINE," y después conecte el otro extremo directamente en la toma telefónica de pared.
Si puede enviar y recibir faxes con la línea telefónica conectada directamente al fax, es posible que el problema no esté relacionado con el equipo. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para cualquier problema relacionado con la conexión.
68
Solución de problemas y otra información
3 Compruebe el modo de recepción.
Para obtener más información sobre cómo configurar el modo de recepción, consulte Modos de recepción uu página 38.
4 Cambie la opción de compatibilidad a Básic(paraVoIP).
Es posible que pueda enviar y recibir faxes reduciendo la velocidad de conexión.
a Pulse Menu, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar Básic(paraVoIP). c Pulse OK. d Pulse Parar.
Si el problema sigue sin resolverse después de intentar lo anterior, apague el equipo y vuelva a encenderlo.
Si sigue sin poder enviar o recibir faxes después de intentar lo anterior, compruebe las preguntas más frecuentes en el sitio web de Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
).
Solución de problemas de otra índole
Pregunta Respuesta
No se puede recibir un fax. Si tiene una línea de fax dedicada y desea que el equipo Brother responda
automáticamente a todos los faxes entrantes, debe elegir Sólo fax.
¿Puedo configurar el equipo para que no imprima el informe de verificación de la transmisión?
¿Cómo se cancela un trabajo de fax?
Mala calidad de envío. Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina o limpie el escáner. Los faxes enviados están en
blanco.
Líneas negras verticales al enviar. Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por
Este producto siempre imprime un informe de verificación de la transmisión. Aunque establezca el informe en No, se imprimirá siempre que se produzca un error de comunicación.
Si en Frec. informe elige No, Diario del fax no se imprime. Pulse Parar para cancelar el fax o pulse Menu 2, 6 (solo para MFC-1815) o Menu
2, 7 (solo para MFC-1810) para cancelar los restantes trabajos.
Asegúrese de que carga el documento correctamente. El documento debe estar cara abajo cuando use el ADF o el cristal del escáner. Consulte Carga de documentos uu página 34.
suciedad o corrector líquido en la banda del cristal. Consulte Limpie el interior del equipo. uu página 71.
A
69

Mejorar la calidad de impresión A

NOTA
2
3
Brother no recomienda utilizar otros cartuchos que no sean los originales de Brother ni rellenar cartuchos vacíos con tóner de otras fuentes.
Si tiene problemas con los resultados de la impresión, compruebe lo siguiente: 1 El entorno del equipo.
Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10 C y 32,5 C y la humedad esté entre un 20 % y un 80 % (sin condensación).
5
4
6
2 Que la bandeja de papel tenga papel adecuado.
Consulte Papel aceptable uu página 33.
3 Que el papel esté correctamente cargado en el equipo.
Si gira el papel ayudará a que se cargue más fácilmente.
70
Ajustar la guía también ayuda a que el papel se cargue mejor.
Solución de problemas y otra información
4 Sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor.
Para más información sobre cómo sustituir los artículos consumibles, consulte las instrucciones de la unidad de tambor (para sustituir la unidad) o las instrucciones que figuran en la caja del cartucho de tóner (para sustituir el cartucho).
5 Limpie el interior del equipo.
Limpieza del cristal del escáner
Limpie la superficie de plástico blanca (1) y el cristal del escáner (2).
(1)
(2)
(MFC-1810 y MFC-1815) Limpie la barra blanca (3) y la banda de cristal del escáner (4).
(3)
(4)
A
71
Limpieza del hilo de corona
NOTA
Deslice la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda.
(5)
Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (5). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
Limpie la unidad de tambor si aparecen puntos negros o blancos en las páginas impresas
Empuje la palanca de bloqueo y retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor.
72
Solución de problemas y otra información
Gire la unidad de tambor con la mano sin perder de vista la superficie del rodillo del tambor (1).
(1)
Con un bastoncillo de algodón seco limpie suavemente la superficie del tambor hasta eliminar los restos de polvo o cola de la superficie.
73
A
6 Compruebe la configuración del controlador de impresora.
Intente cambiar Imprimir configuración en la ficha Básica.
Si el papel está curvado o el tóner no se fija bien en el papel, puede modificar dicha configuración en Mejora el resultado de impresión. Haga clic en Otras opciones de
impresión en la ficha Avanzada.
74
Solución de problemas y otra información

Documentos atascados (MFC-1810 y MFC-1815)

Siga los pasos de abajo para solucionar un atasco de papel en la unidad ADF.
a Abra la cubierta de la unidad ADF. b Tire del documento atascado para
sacarlo.
f Introduzca un trozo de papel duro, una
tarjeta por ejemplo, en la unidad ADF para empujar los pequeños trozos de papel.
A
Si el documento se rasga o rompe, asegúrese de eliminar todos los pequeños restos de papel para evitar futuros atascos.
c Cierre la cubierta de la unidad ADF. d Levante la cubierta de documentos. e Tire del documento atascado hacia la
derecha.
g Cierre la cubierta de documentos. h Pulse Parar.
A
75

Atascos de papel A

(1)
Retire siempre todo el papel de la bandeja de papel y alise la pila cuando se añada papel nuevo. Esta acción ayudará a evitar que se introduzcan varias hojas de papel a la vez en el equipo y evitará los atascos.
a Apague el equipo. b Espere al menos 15 minutos a que el
producto se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho producto.
c Retire todo el papel cargado en la
bandeja.
d Utilice ambas manos para extraer
lentamente el papel atascado.
e Abra la cubierta del escáner. La palanca
(1) del lado izquierdo del equipo se bloqueará. Abra la cubierta superior.
f Extraiga lentamente el conjunto de
unidad de tambor y de cartucho de tóner.
76
ADVERTENCIA
(1)
SUPERFICIE CALIENTE
Solución de problemas y otra información
i Vuelva a insertar en el equipo el bloque
de la unidad de tambor y de cartucho de tóner.
j Cierre la cubierta superior.
Tire hacia abajo de la palanca (1) situada en el lado izquierdo del equipo y cierre la cubierta del escáner con ambas manos.
g Empuje la palanca de bloqueo y retire el
cartucho de tóner de la unidad de tambor. Elimine el atasco de papel del interior de la unidad de tambor, si lo hubiera.
h Coloque el cartucho de tóner en la
unidad de tambor hasta que la palanca se levante automáticamente.
A
k Vuelva a cargar papel en la bandeja.
Asegúrese de que el papel quede por debajo de la sección saliente de la guía trasera. Mueva las guías para adaptarlas al tamaño del papel. Asegúrese de que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
l Encienda el equipo.
77
Envío de faxes o del
NOTA
c Pulse Iniciar.
informe Diario del fax (MFC-1810 y MFC-1815)
Si en la pantalla LCD aparece:
Impos. Impri. XX
Imposib escanear

Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador. (Consulte Transferencia de faxes a otro equipo de fax

uu página 78 o Transferencia de faxes al ordenador uu página 78.)
También puede transferir el informe de diario del fax para ver si es necesario transferir algún fax. (Consulte Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de fax uu página 79.)
Si la pantalla LCD del equipo muestra un mensaje de error, después de transferir los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y, después, vuelva a conectarlo.
Transferencia de faxes a otro equipo de fax A

Transferencia de faxes al ordenador A

A
Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador.
a Asegúrese de haber instalado MFL-Pro
Suite y active Recepción PC-FAX en el
PC. (uu Guía del usuario de software: Recepción de PC-FAX)
Realice uno de los siguientes pasos: (Windows Windows
En el menú (Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother, MFC-XXXX, Recepción PC-FAX y
seleccione Recibir. (XXXX representa el nombre del modelo.)
(Windows
Haga clic en (Brother Utilities)
y en la lista desplegable, y seleccione el nombre de su modelo (si no lo ha hecho aún). En la barra de navegación de la izquierda, haga clic en Recepción de PC-FAX y a continuación en Recibir.
®
XP, Windows Vista® y
®
7)
®
8)
Si no ha configurado la ID de estación, no puede entrar en modo de transferencia de fax. (Consulte ID estación (Menu, 0, 3) en
0.Configuración inicial.)
a Pulse Menu, 9, 0, 1. b Realice uno de los siguientes pasos:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, no queda ningún fax en la memoria del equipo. Pulse Parar.
Introduzca el número de fax al que
desee reenviar los faxes.
78
b Asegúrese de que ha establecido
Recibir PC Fax en el equipo. (Consulte Recepción PC-FAX (solo
para Windows
faxes en la memoria del equipo cuando se configura la función de recepción PC-Fax, la pantalla LCD le preguntará si desea transferir los faxes al ordenador.
®
) uu página 45.) Si hay
Solución de problemas y otra información
ADVERTENCIA
c Realice uno de los siguientes pasos:
Para transferir todos los faxes al PC,
pulse 1. Se le preguntará si desea una copia de seguridad.
Para salir y dejar los faxes
almacenados en la memoria, pulse
2.
d Pulse Parar.

Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de fax A

Si no ha configurado la ID de estación, no puede entrar en modo de transferencia de fax. (Consulte ID estación (Menu, 0, 3) en
0.Configuración inicial.)
a Pulse Menu, 9, 0, 2. b Introduzca el número de fax al que
desee reenviar el informe de diario del fax.
c Pulse Iniciar.

Limpieza y comprobación del equipo

Antes de limpiar el equipo, asegúrese de leer las instrucciones de la Guía de seguridad del producto.
Limpie el exterior y el interior del equipo periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior del equipo. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa.
NO use ninguna sustancia inflamable, ningún tipo de aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del producto. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. En su lugar, use únicamente un paño seco sin pelusa.
(uu Guía de seguridad del producto: Precauciones generales)
A
A
79
Especificaciones B
B

General B

Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Tipo de impresora Láser Método de impresión Impresora láser electrofotográfica Fuente de alimentación 220 - 240 V de CA 50/60 Hz Consumo
eléctrico
media)
Dimensiones DCP-1510 y DCP-1512
1
(De
Pico Aprox. 1.080 W a 25 C Imprim
iendo Copia Aprox. 380 W a 25 C Preparado Hibern
ación Apagado23Aprox. 0,28 W
Aprox. 380 W a 25 C
Aprox. 40 W a 25 C Aprox. 0,8 W Aprox. 1,3 W
Peso (con elementos consumibles)
255 mm
385 mm
MFC-1810 y MFC-1815
283 mm
385 mm
1
Para MFC-1815, la anchura es de 456 mm.
7,0 kg 8,0 kg 8,3 kg
1
340 mm
340 mm
80
Especificaciones
Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Nivel de
ruido
Presión de
Imprim iendo
LPAm = 51 dB (A)
sonido Potencia
Copia LWAd = 6,47 B (A) LWAd = 6,50 B (A)
acústica
45
Temperatura En
De 10 a 32,5 C
servicio Almac
De 0 a 40 C enami ento
Humedad En
De 20 a 80 % (sin condensación) servicio
Almac
De 10 a 90 % (sin condensación) enami ento
Interfaz USB
Hi-Speed USB 2.0
67
Se recomienda usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) cuya longitud no supere
los 2 metros.
SO compati bles
Windows
®
Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows® XP
professional x64 Edition, Windows Vista
®
, Windows® 7, Windows® 8
Mac OS Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x
Consu mibles
Cartucho de tóner (bandeja de entrada)
Cartucho de
Aproximadamente 700 páginas A4/Carta
Aproximadamente 1.000 páginas A4/Carta
8
8
Aproximadament e 1.000 páginas
A4/Carta
tóner (estándar)
Nombre
TN-1050 TN-1075 de modelo
Unidad de
Aproximadamente 10.000 páginas A4/Carta (1 página / trabajo)
9
tambor
Nombre
DR-1050 DR-1075 de modelo
1
Medido con el equipo conectado a la interfaz USB.
2
El consumo energético varía ligeramente dependiendo del entorno de uso o del desgaste de la pieza.
3
Medido de acuerdo con la IEC 62301 edición 2.0.
4
Medido de acuerdo con el método descrito en RAL-UZ122.
5
No es aconsejable utilizar dispositivos de oficina con una potencia acústica LWAd>6,30 B (A) en salas donde las personas requieran un alto nivel de concentración. Por su emisión sonora, estos dispositivos deben instalarse en lugares apartados.
6
Su equipo tiene una interfaz USB Hi-Speed 2.0. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
8
B
81
7
No es compatible con puertos USB de terceros.
8
El rendimiento aproximado del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19752.
9
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
82
Especificaciones

Tamaño del documento B

Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Unidad ADF (Alimentador
automático de documentos)
Cristal del escáner Una hoja cada vez Tamaño de
documento
Peso ADF
ADF A4, Carta, Legal, Folio Cristal del
escáner
Cristal del escáner
Hasta 10 páginas
Longitud: Hasta 300,0 mm Ancho: Hasta 215,9 mm
65 a 90 g/m
Hasta 2,0 kg
2
83
B

Soportes de impresión B

Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Entrada
Bandeja
de papel
Salida de papel
Tipo de de papel
Bandeja de salida cara abajo
papel
Tamaño
del papel
Peso del
papel
Capacidad
máxima
de papel
Papel normal, papel reciclado
A4, Carta, Legal, Folio
De 65 a 105 g/m
Hasta 150 hojas de 80 g/m
Hasta 50 hojas de 80 g/m de salida boca abajo)
2
2
Papel normal
2
Papel normal (salida boca abajo por la bandeja
84
Especificaciones
Fax B
Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Velocidad del módem 14.400 bps (con recuperación
automática)
Ancho de escaneado Máx. 208 mm Ancho de impresión Máx. 208 mm Escala de grises 8 bits/256 niveles Resolución Horizontal 8 puntos/mm
Vertical Estándar: 3,85 líneas/mm
Fina: 7,7 líneas/mm — Foto: 7,7 líneas/mm — Superfino: 15,4 líneas/mm
Marcación rápida 99 estaciones Remarcación automática 3 veces en intervalos de 5 minutos Transmisión desde la
memoria Recepción sin papel
Hasta 400
Hasta 400
1
páginas
1
páginas
1
Por “Páginas” se entiende lo especificado en la “Tabla de pruebas ITU-T Nº 1” (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.
B
85

Copia B

Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Ancho de copia Máx. 210 mm Copias múltiples Apila o clasifica hasta 99 páginas Reducir/Ampliar 25 % a 400 % (en incrementos de 1 %) Resolución Hasta 600 600 ppp Tiempo de salida de la
primera copia
1
Desde el modo Preparado y la bandeja estándar
1
Menos de 16 segundos a 23 C / 230 V
86
Especificaciones

Escáner B

Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Color Compatible con TWAIN
Sí (Windows v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x
Compatible con WIA
Sí (Windows
Compatible con ICA Sí (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x ) Profundidad
de color
Resolución
Color Procesado en color 24 bits (entrada)
Procesado en color 24 bits (salida)
Escala de grises
Procesado en color 8 bits (entrada) Procesado en color 8 bits (salida)
Hasta 19200 19200 ppp (interpolada)
Hasta 600 1200ppp (óptica)2 (del cristal del escáner) —
Ancho de escaneado Máx. 210 mm
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Mac OS X
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8)
1
)
2
2
Hasta 600 600 ppp (óptica) (desde ADF)
1
Para obtener las últimas actualizaciones de controladores para la versión de Mac OS X que esté utilizando, visítenos en http://solutions.brother.com/
2
Máximo de 1200 1200 ppp escaneando con el controlador WIA en Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 y Windows
®
8 (con la utilidad del escáner se puede seleccionar una resolución de hasta 19200 19200 ppp)
.

Impresora B

Modelo DCP-1510 DCP-1512 MFC-1810 MFC-1815 Resolución Hasta 2400 600 ppp (tecnología HQ1200)
1
Velocidad de impresión
Tiempo de salida de la primera impresión
1
La velocidad de impresión puede variar en función del tipo de documento que está imprimiendo.
2
Desde el modo Preparado y la bandeja estándar
2
Hasta 20 páginas/minuto (tamaño A4) Hasta 21 páginas/minuto (tamaño LTR) Menos de 10 segundos a 23 C / 230 V
B
87
C

Índice

A
Ajustes de tóner (modo Continuar) ..........30
Apagado automático Apple Macintosh
uu Guía del usuario de software. Artículos consumibles Automático
recepción de fax
Recepción fácil
Ayuda
Mensajes de la pantalla LCD para modelos
DCP
......................................................23
Mensajes de la pantalla LCD para modelos
MFC
........................................................7
Tabla de menús de los modelos DCP
Tabla de menús de los modelos MFC
................................30
..............................63
...................................39
..24
....8
C
Calidad
impresión Cancelación
multienvío en curso Centros de servicio (Europa y otros países) Conexión
TAD externo (contestador automático)
teléfono externo Conexiones de líneas múltiples (PBX) Configuración remota
uu Guía del usuario de software. Contestador automático (TAD)
conexión ControlCenter2 (para Macintosh)
uu Guía del usuario de software. ControlCenter4 (para Windows
uu Guía del usuario de software. Copia
Botón Opciones de copia Cristal del escáner
uso
..............................................70
...............................37
........................................................ i
.50
....................................52
.....51
................................................51
®
)
........................6
........................................................34
D
Dimensiones ............................................ 80
Documento
atasco
................................................... 75
cómo cargar
......................................... 34
E
Enchufes
EXT
TAD (contestador automático)
teléfono externo Escaneado Escaneo de un documento a un ordenador Escáner
uu Guía del usuario de software.
Especificaciones
copia escanear fax general Impresión soportes de impresión tamaño del documento
.............................................. 58
................................................ 58
..................................................... 86
............................................... 87
......................................................... 85
................................................. 80
.............................................. 87
................................ 52
...................................... 80
.......................... 84
......................... 83
.......... 50
F
FAX (PC-FAX)
Macintosh
uu Guía del usuario de software.
Windows
envío ................................................. 47
recepción Fax, independiente
Envío
Multienvío
envío recepción
Modo Continuar
número de timbres, ajuste
Recepción fácil
®
........................................... 45
.......................................... 37
..................................................... 36
................................. 31
................. 39
.................................. 39
88
I
Impresión
calidad especificaciones resolución uu Guía del usuario de software.
Información general del panel de control
..................................................70
...................................87
.............................................87
...4
L
LCD (pantalla de cristal líquido) ..4, 6, 7, 23 Libr. direc. Limpieza
escáner hilo de corona unidad de tambor
Línea telefónica
conexiones conexiones de líneas múltiples (PBX)
..................................................5
.................................................71
.......................................72
..................................72
............................................51
..51
M
Macintosh
uu Guía del usuario de software. Mantenimiento, rutinario manual
marcación Marcación
manual
Marcación rápida
uso de la tecla Buscar Marcación rápida
cambio
configuración
Marcación rápida
cambio configuración
uso Multienvío uso
Mensajes de error en la pantalla LCD Modo Fax/Tel
Duración del timbre F/T (timbre doble) número de timbres recepción de faxes recepción fácil
Modo Hibernación
.............................................42
..................................................42
.................................................. 41
........................................41
...............................................41
.....................................41
.....................................................42
.............................................37
........................................................42
....................................................39
.......................................39
..........................79
..................................42
..........................43
.....66
................................39
................................52
....................................30
Modo, entrada
........................................................ 36
fax
Multienvío
Cancelación
................................................ 37
......................................... 37
N
Número de timbres, ajuste ...................... 39
Números de Brother
....................................i
P
Papel ....................................................... 33
atasco
................................................... 76
capacidad de la bandeja recomendado tamaño
PC-Fax
Peso Programación del equipo
.................................................... 45
uu Guía del usuario de software.
........................................................ 80
....................................... 33
................................................. 32
...................... 33
....................7, 23
R
Registre su producto ...................................i
Resolución
copia
..................................................... 86
escanear fax Impresión
Resolución de problemas
mensajes de error y de mantenimiento en la pantalla LCD
.............................................. 87
........................................................ 85
............................................. 87
..................................... 66
S
Solución de problemas ............................ 68
atasco de papel calidad de impresión documentos atascados Solución de problemas
otros problemas
Teléfono y fax
.................................... 76
............................ 70
........................ 75
................................ 69
....................................... 68
C
89
T
Tabla de menús
Modelos DCP Modelos MFC
TAD (contestador automático), externo
conexión grabación de mensaje saliente
Tecla
Opciones de copia Teléfono externo, conexión Teléfono inalámbrico (que no sea de Brother) Texto, introducción
....................................................52
........................................24
..........................................8
......................................... 50, 51
.............51
..................................4
......................52
...................................29
U
Unidad ADF (Alimentador automático de documentos)
uso
........................................................34
Unidad de tambor
limpieza Utilidades
.................................................72
.................................................... i
....................................63
W
Windows
uu Guía del usuario de software.
®
90
Visite nuestro sitio en la web
http://www.brother.com/
El uso de estos equipos se autoriza exclusivamente en el país de compra. Las compañías locales Brother o sus distribuidores ofrecerán únicamente soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.
www.brotherearth.com
Loading...