No todos los modelos están disponibles en todos
los países.
Versión 0
SPA
Números de Brother
IMPORTANTE
Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió el
equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país.
Registre su producto
Complete el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una
forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas frecuentes (P+F)
El Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su equipo.
Puede descargar el software, las utilidades y los controladores más actualizados y leer las
preguntas frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener
el máximo de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Atención al cliente
Visite http://www.brother.com/ para encontrar los datos de contacto de su oficina Brother local.
Direcciones de los centros de servicio
Para informarse sobre los centros de servicio en Europa, diríjase a su oficina Brother local.
Encontrará la dirección y los números de teléfono de las oficinas europeas en
http://www.brother.com/
Direcciones de Internet
Sitio web global de Brother: http://www.brother.com/
Para preguntas frecuentes (P+F), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de
controladores y utilidades: http://solutions.brother.com/
Guía del usuarioConozca las operaciones de fax (solo
Guía del usuario de
software
Lea esta Guía primero. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte en esta Guía
las referidas a las marcas comerciales y las
limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software para el sistema operativo y el tipo
de conexión que utiliza.
MFC-1810 y MFC-1815), escáner y copia.
Consulte las sugerencias de solución de
problemas y las especificaciones del
equipo.
Siga estas instrucciones de impresión,
escaneado, configuración remota (solo
MFC-1810 y MFC-1815), PC-Fax (solo
MFC-1810 y MFC-1815) y uso de la utilidad
Brother ControlCenter.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Para MFC:
Impreso / En la caja
Para
República Checa,
República de Bulgaria,
República de Hungría,
República de Polonia,
Rumanía,
República Eslovaca,
República de Croacia,
República de Eslovenia,
República de Serbia,
República de Macedonia,
República de Kazajistán:
(solo Windows
CD-ROM / En la caja
Para DCP:
(solo Windows
CD-ROM / En la caja
(solo Windows®) Archivo PDF/
CD-ROM de instalación / En la
caja
®
) archivo PDF /
®
) archivo PDF /
ii
Tabla de contenido
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones usados en la documentación ................................. 1
Acceso a Brother Utilities (Windows
Acceso a la Guía del usuario de software ............................................................. 2
Visualización de documentación ..................................................................... 2
Información general del panel de control...............................................................4
Menú y funciones de los modelos MFC.................................................................7
Programación en pantalla................................................................................ 7
Tabla de menús............................................................................................... 8
¡Gracias por comprar un equipo Brother! Leer
la documentación le ayudará a sacar el
máximo provecho de su equipo.
Símbolos y convenciones
usados en la documentación 1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA indica una situación
peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones muy graves e incluso
mortales.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar daños en la propiedad o pérdida
de funcionalidad del producto.
Los iconos de peligro de incendio le
1
Respete todas las advertencias e
instrucciones que se indican en el producto.
advierten sobre la posibilidad de un
incendio.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones del panel de
control del equipo o de la
pantalla del ordenador.
CursivaDestaca una cuestión
importante o hace referencia a
un tema relacionado.
Courier
New
La mayoría de las ilustraciones de esta
guía del usuario corresponden al modelo
MFC-1810.
La fuente Courier New
identifica los mensajes que se
muestran en la pantalla de
cristal líquido (LCD) del equipo.
1
NOTA
Las notas le indican cómo debe responder
ante situaciones que pueden presentarse o
le ofrecen sugerencias acerca del uso de la
operación actual con otras funciones.
Los iconos de prohibición indican
acciones que no se debe realizar.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes
le indican no tocar las piezas de la
máquina que están calientes.
1
Capítulo 1
Acceso a Brother
Utilities (Windows® 8)1
Si utiliza una tableta con Windows® 8, puede
hacer sus selecciones tocando en la pantalla
o haciendo clic con el ratón.
Una vez instalado el controlador de la
impresora, aparece (Brother
Utilities) en la pantalla de inicio y en el
escritorio.
a Toque o haga clic en Brother Utilities
en la pantalla de inicio o en el escritorio.
Acceso a la Guía del
usuario de software1
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica en
ella, por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas de impresora, escáner y PC-
1
Fax
. Si desea conocer en detalle estas
operaciones, lea la Guía del usuario de
software que encontrará en el CD-ROM de
instalación para usuarios de Windows
Los usuarios de Macintosh pueden
descargar la Guía del usuario de software en
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
1
MFC-1810 y MFC-1815
).
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
®
)1
®
.
b Seleccione su equipo.
c Elija la función que desea utilizar.
2
(Windows® 7, Windows Vista®, Windows®
XP)
Para ver la documentación, en el menú
(Inicio), seleccione
Todos los programas, Brother,
MFC-XXXX o DCP-XXXX (donde XXXX es el
nombre del modelo) de la lista de programas
y, a continuación, seleccione
Guías del usuario.
Información general
NOTA
(Windows® 8)
Haga clic en (Brother Utilities) y en
la lista desplegable, y seleccione el nombre
de su modelo (si no lo ha hecho aún). En la
barra de navegación de la izquierda, haga
clic en Asistencia y a continuación en
Guías del usuario.
Si aún no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación en el CD-ROM
de instalación siguiendo las instrucciones
descritas a continuación:
a Encienda su ordenador. Introduzca el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM.
Si no aparece la pantalla de Brother, vaya
a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la
®
8: Haga clic en el icono
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia.
Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
d Haga clic en Guías del usuario.
e Haga clic en Documentos PDF/HTML.
Si aparece la pantalla de países, elija su
país y haga clic en el documento que
desea leer.
1
barra de tareas y vaya a Equipo.) Haga
doble clic en el icono del CD-ROM y otro
doble clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo.
3
Capítulo 1
124
65
3
01/01 10:00
Sólo fax Fax
Información general del panel de control1
Las ilustraciones del panel de control de esta Guía del usuario corresponden al modelo
MFC-1810.
1 On/Off
Pulse para encender el equipo. Para
apagarlo, mantenga pulsada .
2 Tel/R (Solo MFC-1810)
Este botón se pulsa para hablar por teléfono
después de descolgar el auricular externo
mientras suena el doble timbre rápido F/T.
Si se conecta a una centralita automática
privada PBX, puede pulsar esta tecla para
acceder a una línea externa, para devolver la
llamada a un operador o para transferir una
llamada a otra extensión.
Teléfono/Silencio (Solo MFC-1815)
Sirve para poner las llamadas en espera.
R (Solo MFC-1815)
Si se conecta a una centralita automática
privada PBX, puede pulsar esta tecla para
acceder a una línea externa, para devolver la
llamada a un operador o para transferir una
llamada a otra extensión.
Remarcar
Puede volver a marcar los 20 últimos números
marcados.
Pausa
Introduce una pausa de 3,5 segundos al
programar los números de marcación rápida o
al marcar un número manualmente.
Resol. (Solo MFC-1810)
Establece la resolución al enviar un fax.
3 Botones de modo:
FAX
Establece el equipo en modo de fax. El modo
de fax es el predeterminado.
DIGITALIZAR
Establece el equipo en modo Escáner.
COPIAR
Establece el equipo en modo copia.
4LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar
y usar el equipo.
5Copia2/1 (ID)
Puede copiar ambas caras de su carné de
identidad en una sola página, con el mismo
tamaño que el original.
6Opc.
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia de forma rápida y sencilla.
4
Información general
789
10
4
01/01 10:00
Sólo fax Fax
1
7 Teclas de menú:
Eliminar
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración del equipo.
OK
Le permite guardar su configuración y
confirmar los mensajes LCD en el equipo.
Botones de volumen:
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia
atrás en las selecciones de menú. Pulse para
cambiar el volumen cuando se encuentre en
modo de fax o en espera.
a o bien b
Púlselos para desplazarse por los menús y las
opciones.
Libreta de direcciones
Le permite acceder directamente a los
números de marcación rápida.
8 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, y como teclado para
introducir información en el equipo.
(Solo MFC-1815)
El botón # permite cambiar temporalmente el
modo de marcación de Pulso a Tono durante
una llamada de teléfono.
9 Parar
Detiene una operación o sale de un menú.
Pulse este botón para cancelar el trabajo de
impresión.
10 Iniciar
Permite comenzar a enviar faxes, escanear o
realizar copias.
5
Capítulo 1
DCP-1510 y DCP-1512
1
Apilar Copias:01
100%nnonn Auto
2345
1LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar
y usar el equipo.
2 Teclas de menú:
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración del equipo.
Eliminar
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite guardar su configuración y
confirmar los mensajes LCD en el equipo.
b o bien a
Púlselos para desplazarse por los menús y las
opciones.
87
3 DIGITALIZAR
Establece el equipo en modo Escáner.
4On/Off
Pulse para encender el equipo. Para
apagarlo, mantenga pulsada .
5 Parar
Detiene una operación o sale de un menú.
Pulse este botón para cancelar el trabajo de
impresión.
6 Iniciar
Permite comenzar a escanear o realizar
copias.
7 Opc. de copia
Puede seleccionar los ajustes temporales de
copia de forma rápida y sencilla.
8Copia2/1 (ID)
Puede copiar ambas caras de su carné de
identidad en una sola página, con el mismo
tamaño que el original.
6
6
Información general
Menú y funciones de
los modelos MFC1
Programación en pantalla1
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona
programación en pantalla mediante los
botones de menú.
Cómo acceder al modo menú1
a Pulse Menu.
b Elija una opción.
Pulse 0 para el menú
Conf.inicial.
Pulse 1 para el menú Config.
gral..
Pulse 2 para el menú Fax.
Pulse 3 para el menú Copia.
Pulse 4 para el menú Impresora.
Pulse 5 para el menú Imp.
informes.
e Pulse OK.
Cuando haya terminado de definir una
opción, la pantalla LCD mostrará
Aceptado.
f Pulse Parar para salir del modo de
menú.
1
Pulse 6 para el menú Info.
equipo.
Pulse 9 para el menú Servicio.
1
Solo aparecerá cuando en la pantalla LCD se
muestre un mensaje de error.
Puede desplazarse también por cada
nivel de menú pulsando a o b
correspondiente a la dirección que
desee.
1
c Pulse OK cuando la opción de su
interés aparezca en la pantalla LCD.
La pantalla LCD mostrará entonces el
nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para pasar a la selección de
menú siguiente.
7
Capítulo 1
Tabla de menús1
Con la tabla de menús, puede cambiar la configuración de su equipo pulsando las teclas
numéricas o a y b y OK.
Pulse Menu y, en función de lo que aparece en la pantalla LCD, pulse los botones numéricos o
a y b para resaltar las distintas opciones de menús. Pulse OK para seleccionar una opción. En el
ejemplo de abajo, el volumen del timbre se ha cambiado de Med a Bajo.
1.Config. gral.
Nivel 2
3.Volumen1.TimbreBajo
Nivel 3Descripciones 1 Opciones
a Pulse Menu.
b Pulse 1 para seleccionar Config. gral..
c Pulse 3 para seleccionar Volumen.
d Pulse 1 para seleccionar Timbre.
e Pulse a o b para mostrar Bajo.
f Pulse OK.
g Pulse Parar.
Ajuste el volumen
del timbre.
Med*
Alto
No
8
Información general
0.Configuración inicial1
0.Conf.inicial
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Modo
recepción
2.Fecha y
hora
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Puede elegir el modo
de recepción más
acorde con sus
necesidades.
1.Fecha y
hora
Permite mostrar la
fecha y la hora en la
pantalla LCD y en los
encabezados de los
faxes que envíe si
configura el ID de la
estación.
Sólo fax*El equipo responde
automáticamente a
las llamadas como si
fueran un fax. Al
elegirlo aparece
Sólo fax en el LCD.
Fax/TelEl equipo controla la
línea y responde
automáticamente a
cada llamada. Si la
llamada no es un fax,
el teléfono suena
para que atienda a la
llamada. Al elegirlo
aparece Fax/Tel en
el LCD.
TAD externo
(MFC-1810)
ManualUsted controla la
Año:Escriba los dos
Mes:Escriba los dos
Día:Escriba los dos
El contestador
automático externo
(TAD) contestará
automáticamente
todas las llamadas.
Los mensajes de voz
se almacenan en el
TAD externo. Los
mensajes de fax se
imprimen
automáticamente. Al
elegirlo aparece TAD externo en el LCD.
línea telefónica y
debe responder
usted mismo a cada
llamada. Al elegirlo
aparece Manual en
el LCD.
últimos dígitos del
año. (p. ej., 1 y 3 para
2013.)
dígitos del mes. (p.
ej., 0 y 1 para enero.)
dígitos del día. (p. ej.,
0 y 1 para 1.º de
mes.)
1
38
9
Capítulo 1
0.Conf.inicial (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Fecha y
hora
(Continuación)
3.ID estación
4.Tono/Pulsos
5.Tono
marcación
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Fecha y
hora
(Continuación)
2.Luz día
auto
—Permite programar
—Selecciona el modo
—Permite acortar la
Permite cambiar al
horario de verano
automáticamente.
su nombre y número
de fax para que
aparezcan en todas
las páginas
enviadas.
de marcación.
pausa de detección
de tono de
marcación.
Hora:Escriba la hora en
formato de 24 horas.
(p. ej., 1, 5, 2, 5 para
15:25.)
Si*Puede configurar el
equipo para que
cambie
automáticamente al
horario de verano.
Con ello, el horario se
adelanta una hora en
primavera y se
retrasa una hora en
otoño.
No
Fax:Escriba su número
de fax (hasta 20
dígitos).
Tel:Escriba su número
de teléfono (hasta 20
dígitos). Si su
número de teléfono y
de fax son los
mismos, vuelva a
escribir el mismo
número.
Nomb:Escriba su nombre
(hasta 20
caracteres).
Tonos*El equipo viene
configurado para el
servicio de
marcación de tono.
PulsosSi tiene un servicio
de marcación por
pulsos (giratorio),
necesita cambiar el
modo de marcación.
DetecciónEl equipo marcará en
cuanto detecte un
tono de marcación.
No detectado* Cuando envíe un fax
automáticamente, de
forma
predeterminada el
equipo esperará un
tiempo fijo antes de
empezar a marcar el
número.
29
10
0.Conf.inicial (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
6.Conex.
Telef.
7.Restaurar1.Direc. y
0.Selec.
Idioma
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Elige el tipo de línea
telefónica.
fax
2.Todas
config.
—Le permite cambiar el
Permite restablecer
todos los números de
teléfono y ajustes de
fax almacenados.
Permite restablecer
todos los ajustes
predeterminados del
equipo.
idioma del LCD.
Normal*
RDSI
PBX
1.Rest.
2.SalirCancela la
1.Rest.
2.SalirCancela la
(Seleccione su
idioma.)
—49
restauración y sale
del menú.
restauración y sale
del menú.
1. Configuración general1
1
1.Config. gral.
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Modo
Temporiz.
2.Papel 1.Tipo de
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Puede configurar el
papel
2.Tamaño
papel
tiempo que debe
tardar el equipo en
volver al modo fax
una vez finalizada la
última operación de
copia o escaneado.
Permite seleccionar
el tamaño del papel
cargado en la
bandeja de papel.
0 seg.Vuelve al modo de
30 segsVuelve al modo de
1 min
2 mins*
5 mins
NoEl equipo
Normal*
Papel Reciclado
A4*
Carta
Legal
Folio
fax inmediatamente.
fax cuando
transcurra el tiempo
que haya elegido.
permanecerá en el
último modo
utilizado.
32
32
11
Capítulo 1
1.Config. gral. (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
3.Volumen1.TimbrePermite ajustar el
volumen del timbre.
2.AlarmaCuando la alarma
3.AltavozPermite ajustar el
4.Ecología1.Ahorro
5.Contraste
LCD
6.Tamaño
escan.
7.SustituirTóner
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
tóner
—Ajusta el contraste de
—Ajusta el área del
—Configura el equipo
esté activada, el
equipo emitirá un
pitido cada vez que
pulse un botón o
cometa un error, así
como al finalizar el
envío o la recepción
de un fax.
volumen del altavoz.
Puede ahorrar el
tóner utilizando esta
función.
la pantalla LCD.
escáner al tamaño
del documento.
para que continúe
imprimiendo o deje
de imprimir después
de que el LCD
muestre Cambie
tóner o Sustituir
tóner.
Bajo
Med*
Alto
No
Bajo
Medio*
Alto
No
Bajo
Med*
Alto
No
SiAumenta la
No*
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
A4*
Carta
ContinuarEl equipo seguirá
Parar*El equipo dejará de
capacidad del
cartucho de tóner.
Cuando ajuste el
Ahorro tóner en
Si, la impresión será
más clara.
Pulse c para que la
pantalla LCD
aparezca más
oscura. O bien, pulse
d para que la pantalla
LCD aparezca más
clara.
imprimiendo.
Reemplace el
cartucho de tóner por
uno nuevo cuando el
LCD muestre Tóner agotado.
imprimir. Reemplace
el cartucho de tóner
por uno nuevo.
30
12
Información general
2.Fax1
2.Fax
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Conf.recepción
(Solamente en
modo de fax)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Núm.
timbres
2.Dur.Timbre
F/T
3.Detección
fax
La función de
número de timbres
establece el número
de veces que suena
el equipo antes de
contestar en los
modos Sólo Fax o
Fax/Tel.
Permite establecer la
duración del doble
timbre en el modo
Fax/Tel.
Permite recibir
mensajes de fax sin
pulsar Iniciar. Si
establece Recep.
Fácil en Si, puede
recibir los mensajes
de fax sin pulsar
Iniciar.
(02 - 04)
02*
20 segs
30 segs*
40 segs
70 segs
Si*El equipo puede
Semi (MFC-1815)El equipo solo
NoSi se encuentra junto
Si tiene extensiones
telefónicas o
teléfonos externos en
la misma línea que el
equipo, elija el
máximo número de
timbres.
Si la llamada es un
fax, el equipo lo
recibirá; sin
embargo, si es una
llamada de voz, el
equipo emitirá el
timbre F/T (un timbre
doble rápido) durante
el tiempo que haya
establecido para la
duración del timbre
F/T. Si oye el timbre
F/T, significa que
tiene una llamada de
voz en la línea.
recibir
automáticamente un
fax, aunque conteste
la llamada.
recibirá llamadas de
fax automáticamente
si las responde con el
auricular del equipo.
el equipo y responde
a la llamada de fax
primero levantando
el auricular de un
teléfono externo
(solo MFC-1810) o
del equipo (solo
MFC-1815), pulse
Iniciar.
1
39
39
39
13
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Conf.recepción
(Solamente en
modo de fax)
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
4.Reducción
auto
5.Recepcn.
memor
6.Densid
imprsn.
El equipo calcula el
porcentaje de
reducción mediante
el tamaño de página
del fax y el ajuste de
tamaño del papel
(Menu, 1, 2, 2).
Si se queda sin
papel, guarda
automáticamente en
su memoria los faxes
entrantes.
El equipo continuará
la recepción del fax
actual, mientras se
almacenan las
páginas restantes en
la memoria, si
dispone de memoria
suficiente.
Puede establecer la
densidad de la
impresión para que
las páginas se
impriman más claras
o más oscuras.
Si*Si selecciona Si, el
equipo reduce
automáticamente
cada una de las
páginas de un fax
entrante para que
quepa en una hoja de
tamaño Carta, A4,
Legal o Folio.
No
Si*El resto de faxes
entrantes se
almacenarán en la
memoria hasta que
se llene. Cuando la
memoria esté llena,
el equipo dejará
automáticamente de
contestar llamadas.
Para imprimir los
faxes, cargue papel
nuevo en la bandeja
y pulse Iniciar.
NoLos demás faxes
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
entrantes no se
guardarán en la
memoria. El equipo
dejará de responder
llamadas
automáticamente
hasta que reponga
papel en la bandeja.
Para imprimir el
último fax recibido,
ponga papel en la
bandeja y pulse
Iniciar.
Pulse c para
oscurecer y d para
aclarar.
14
2.Fax (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Conf.envío1.ContrastePermite cambiar el
contraste (más claro
o más oscuro) de los
faxes enviados.
2.Fax
resolución
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Permite establecer la
resolución
predeterminada de
los faxes salientes.
La calidad de un fax
saliente puede
mejorarse
cambiando la
resolución de fax.
Automático*Automático
ofrecerá los mejores
resultados.
Selecciona
automáticamente el
contraste adecuado
para el documento.
ClaroSi el documento es
demasiado claro,
elija Claro.
OscuroSi el documento es
demasiado oscuro,
elija Oscuro.
Estándar*La opción más
idónea para la
mayoría de los
documentos
mecanografiados.
FinaIdónea para letra
pequeña; la
velocidad de
transmisión es un
poco más lenta que
la de la resolución
Estándar.
SuperfinaIdónea para letra
pequeña o gráficos;
la velocidad de
transmisión es más
lenta que la de la
resolución Fina.
FotoUtilice esta opción si
el documento
contiene distintas
tonalidades de gris o
es una fotografía.
Tiene el tiempo de
transmisión más
lento.
1
15
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
2.Conf.envío
(Continuación)
3.Fax antispam
(Solo MFC-1810)
3.Libr.
direc.
(Solo MFC-1815)
4.Libr.
direc.
(Solo MFC-1810)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Modo
satélite
1.Registrar Si no desea recibir
2.Borrar—Elija el número que
3.Impr.
informe
1.Marc.
rápida
Si tiene problemas
para enviar un fax al
extranjero debido a
malas conexiones,
activar el modo
satélite puede
resultarle de ayuda.
faxes o llamadas de
números específicos,
puede registrar hasta
100 números en la
lista de Fax antispam.
Necesita solicitar el
servicio de ID
llamada a su
compañía telefónica
local. Recuerde que
no puede elegir
números que no
estén almacenados
en la memoria de ID
llamada.
Almacena hasta 99
números de
marcación rápida.
Pulse dos veces
(Libreta de
direcciones) e
introduzca el número
de marcación rápida
de dos dígitos.
SiActive esta función si
tiene problemas para
enviar faxes al
extranjero. Esta
función solo
permanecerá
activada para el
próximo fax.
No*Conserve este ajuste
No si la conexión de
red es buena y puede
enviar un fax al
extranjero
correctamente.
—Elija el número que
desee registrar en la
lista de Fax antispam pulsando a y b.
Pulse OK y, a
continuación, 1.
desee eliminar de la
lista de Fax antispam pulsando a y b.
Pulse OK y, a
continuación, 1.
—Puede imprimir una
lista de los números
de teléfono o fax
registrados en la lista
de Fax anti-spam.
—
16
2.Fax (Continuación)
Información general
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
4.Ajus.
Informes
(Solo MFC-1815)
5.Ajus.
Informes
(Solo MFC-1810)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Ver
transmsión
2.Frec.
informe
El informe de
verificación de la
transmisión se puede
utilizar como
comprobante del
envío de faxes. Este
informe indica el
nombre o número de
fax del destinatario,
la fecha y hora de la
transmisión, su
duración, la cantidad
de páginas enviadas
y si la transmisión se
realizó
correctamente o no.
Permite establecer el
intervalo para la
impresión automática
del diario del fax.
El Diario del fax es
una lista con
información acerca
de los 200 últimos
mensajes de fax
entrantes y salientes.
SiImprime un informe
después de cada fax
enviado.
Si+ImagenImprime un informe
después de cada fax
enviado. En el
informe se muestra
una parte de la
primera página del
fax.
No*Imprime un informe si
no se pudo enviar el
fax debido a un error
de transmisión.
No+ImagenImprime un informe si
NoSi desactiva el
Cada 50 faxes*El equipo imprimirá el
Cada 6 horas
Cada 12 horas
Cada 24 horas
Cada 2 días
Cada 7 días
no se pudo enviar el
fax debido a un error
de transmisión. En el
informe se muestra
una parte de la
primera página del
fax.
intervalo, todavía
podrá imprimir el
informe
manualmente desde
el menú Imp.
informes.
diario cuando haya
almacenado 50
trabajos.
El equipo imprime el
informe en el tiempo
elegido y, a
continuación, borra
todos los trabajos de
la memoria.
1
17
Capítulo 1
2.Fax (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
5.Opcn fax
remot
(Solo MFC-1815)
6.Opcn fax
remot
(Solo MFC-1810)
6.Trab
restantes
(Solo MFC-1815)
7.Trab
restantes
(Solo MFC-1810)
0.Varios
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Recibir PC
Fax
2.Imprimir
doc.
—Le permite
1.Compatibilidad
2.ID llamada
(Solo MFC-1810)
Configura el equipo
para que envíe faxes
al PC. Si elige Si,
puede activar la
función de seguridad
Imp.copia segu.
Si activa la función de
recepción PC-Fax y
el equipo guarda en
la memoria los faxes
recibidos, puede
imprimir faxes desde
la memoria.
comprobar qué
tareas están
guardadas en
memoria y cancelar
las tareas
programadas.
Si tiene problemas
para enviar o recibir
un fax debido a
posibles
interferencias en la
línea telefónica,
ajuste la
compatibilidad de
compensación para
reducir la velocidad
del módem en las
operaciones de fax.
Consulte o imprima
una lista de las 30
últimas ID llamadas
almacenadas en la
memoria.
Si 45
No*
—
[XXX]Siga los mensajes
del LCD.
Normal*Ajusta la velocidad
del módem en
14.400 bps.
Básic(paraVoIP)
Si*Si tiene una ID
No
Mostrar IDEl ID de la última
Imprimir
informe
Reduce la velocidad
del módem a
9.600 bps y
desactiva el modo de
corrección de errores
(ECM). Si suele
experimentar
interferencias en su
línea de teléfono
habitual, pruebe esta
opción.
llamada en su línea,
es necesario
configurar esta
función en Si para
ver el número de
teléfono de la
persona que llama en
el LCD cuando suena
el teléfono.
llamada aparecerá
en la pantalla.
Imprime las treinta
últimas llamadas en
la lista de ID llamada.
37
43
44
18
Información general
3.Copia1
3.Copia
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Calidad—Permite seleccionar
la resolución de
copia idónea para el
tipo de documento.
2.Brillo—Ajusta el brillo de las
copias.
3.Contraste—Ajuste el contraste
para que la imagen
tenga un aspecto
más nítido e intenso.
4.Copia ID1.CalidadPuede cambiar la
configuración
predeterminada de
Copia ID.
2.Brillo-nnnno+
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Automático*Automático es el
modo recomendado
para las impresiones
normales. Apropiada
para documentos
que contengan tanto
texto como
fotografías.
TextoApropiada para
documentos que
contengan texto
principalmente.
FotoMejor calidad de
GráficoApropiada para
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Automático*Automático es el
Más clara
-nnnon+*
-
nnonn+
-nonnn+
-onnnn+
copia para
fotografías.
copiar recibos.
Pulse c para
incrementar el brillo o
d para reducirlo.
Pulse c para
incrementar el
contraste o d para
reducirlo.
modo estándar para
las impresiones
normales. Si desea
aclararla más, elija
Más clara.
Pulse c para
incrementar el brillo o
d para reducirlo.
1
19
Capítulo 1
3.Copia (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
4.Copia ID
(Continuación)
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
3.Contraste-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.2 en 1/1 en 1
2en1*Le permite utilizar el
1en1Le permite utilizar el
Pulse c para
incrementar el
contraste o d para
reducirlo.
54
botón Copia2/1 (ID)
para hacer copias a
doble cara.
55
botón Copia2/1 (ID)
para hacer copias a
una cara.
4.Impresora1
4.Impresora
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Opcions
impres
2.Continuar
auto
3.Restaurar
impr
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Impr de
prueba
—Si este ajuste está
—Permite restablecer
Permite imprimir una
página de prueba.
activado, el equipo
borrará
automáticamente el
error de tamaño de
papel y usará el
papel cargado en la
bandeja.
la configuración
predeterminada de
fábrica de la
impresora.
—
Si*
NoTmño no coincide
aparece en el LCD y
la impresión no se
realiza.
1.Rest.
2.Salir
20
Información general
5.Imprimir informes1
5.Imp. informes
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Verif.
Trans.
2.Libr.
direc.
3.Diario del
fax
4.Config
usuario
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
1.Vista en
LCD
2.Impr.
informe
1.Orden
numérico
2.Orden
alfabét.
—Imprime una lista con
—Imprime una lista de
El informe de
verificación de la
transmisión se puede
utilizar como
comprobante del
envío de faxes. Este
informe indica el
nombre o número de
fax del destinatario,
la fecha y hora de la
transmisión, su
duración, la cantidad
de páginas enviadas
y si la transmisión se
realizó
correctamente o no.
Muestra una lista de
los nombres y
números guardados
en la memoria de
marcación rápida.
información acerca
de los 200 últimos
mensajes de fax
entrantes y salientes.
(TX: transmisión)
(RX: recepción.)
los ajustes.
—Puede ver el informe
Verificación de la
transmisión
correspondiente a los
200 últimos faxes
salientes.
—Imprimir el último
informe.
—Imprimir en orden
numérico.
—Imprimir en orden
alfabético.
—
—
1
6.Info. equipo1
6.Info. equipo
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
1.Núm. de
serie
2.Versión1.Main
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Permite verificar el
número de serie del
equipo.
Permite comprobar la
Versión
versión de firmware
del equipo.
—
—
21
Capítulo 1
6.Info. equipo (Continuación)
Nivel 2Nivel 3Descripciones 1OpcionesDescripciones 2Página
3.Cont.
páginas
4.Vida piezas
5.Reajus.
tambor
La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
—Permite verificar el
número de páginas
que el equipo ha
impreso después de
haberse puesto en
marcha.
1.TónerPermite comprobar el
porcentaje de vida
útil que le queda al
tóner.
2.TamborPermite comprobar el
porcentaje de vida
útil que le queda al
tambor.
—Puede reajustar el
contador de vida útil
del tambor cuando
sustituya la unidad
de tambor por otra
nueva.
TotalMuestra el número
de páginas totales.
Fax/ListaMuestra el contador
de páginas de faxes y
listas.
CopiaMuestra el contador
de páginas de
copias.
ImprimirMuestra el contador
de las páginas
impresas.
—
—
a Reconf63
b Salir
22
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.