Os modelos não estão disponíveis em todos os
países.
Versão 0
POR
Números de telefone da Brother
IMPORTANTE
Se necessitar de assistência técnica, terá de ligar para o número correspondente no país onde
adquiriu a máquina. As chamadas têm de ser efectuadas a partir do país em questão.
Registe o seu produto
Preencha o Registo da Garantia Brother ou, para sua conveniência e para obter uma forma mais
eficaz de efetuar o registo do seu novo produto, registe-o online em
http://www.brother.com/registration/
Perguntas mais frequentes (FAQ)
O Brother Solutions Center é o recurso central para tudo o que esteja relacionado com o
equipamento. Pode transferir os controladores, o software e os utilitários mais recentes, ler as
secções de FAQ e sugestões de resolução de problemas para saber como tirar o maior proveito
do seu produto Brother.
http://solutions.brother.com/
Pode verificar aqui se há actualizações aos controladores da Brother.
Serviço de assistência
Visite http://www.brother.com/ para obter informações sobre o representante Brother local.
Localização dos centros de assistência
Para saber onde encontrar um centro de assistência na Europa, contacte o representante Brother
local. Poderá encontrar os endereços e números de telefone de contacto dos representantes
Europeus no site http://www.brother.com/
Endereços da Internet
Web site global da Brother: http://www.brother.com/
Para as perguntas mais frequentes (FAQ), suporte ao produto, questões técnicas e atualizações do
controlador e utilitários: http://solutions.brother.com/
Manual do UtilizadorConheça as operações de Fax (apenas
Manual do Utilizador
de Software
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de Segurança antes de começar
a configurar o equipamento. Consulte este
guia para se informar sobre marcas
comerciais e impedimentos legais.
Siga as instruções para configurar o
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e o tipo
de ligação que está a utilizar.
MFC-1810 e MFC-1815), Scanner e Cópia.
Consulte as sugestões para a resolução de
problemas e as especificações do
equipamento.
Siga estas instruções para Imprimir,
Digitalizar, Configuração Remota (apenas
MFC-1810 e MFC-1815), PC-FAX (apenas
MFC-1810 e MFC-1815) e para utilizar o
utilitário ControlCenter da Brother.
Impresso/Na caixa
Impresso/Na caixa
Para MFC:
Impresso/Na caixa
Para
República Checa,
República da Bulgária,
República da Hungria,
República da Polónia,
Roménia,
República da Eslováquia,
República da Croácia,
República da Eslovénia,
República da Sérvia,
República da Macedónia,
República do Cazaquistão:
(apenas Windows
PDF/CD-ROM/Na caixa
Para DCP:
(apenas Windows
PDF/CD-ROM/Na caixa
(Apenas Windows®) ficheiro
PDF/CD-ROM de instalação/Na
caixa
®
) Ficheiro
®
) Ficheiro
ii
Índice
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados na documentação..................................... 1
Aceder a Brother Utilities (Windows
Aceder ao Manual do Utilizador de Software. ....................................................... 2
Visualizar a documentação ............................................................................. 2
Visão geral do painel de controlo .......................................................................... 4
Menu e funcionalidades para modelos MFC .........................................................7
Programação no ecrã ...................................................................................... 7
Tabela de menus.............................................................................................8
Obrigado por comprar um equipamento da
Brother! Ler a documentação irá ajudá-lo a
tirar o máximo partido do equipamento.
1
Os ícones de Superfície quente
1
indicam que não deve tocar nas
partes da máquina que ficam
quentes.
Os ícones de Perigo de Incêndio
alertam para a possibilidade de
incêndio.
Símbolos e convenções
utilizados na documentação 1
Os símbolos e convenções seguintes são
utilizados ao longo da documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode provocar a morte ou lesões
graves.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode provocar danos materiais ou
perda da funcionalidade do produto.
NOTA
As Notas indicam como deve reagir perante
uma situação que possa surgir ou fornecem
informações sobre o funcionamento da
operação actual com outras funções.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoEste estilo destaca um aspecto
importante ou remete-o para
um tópico relacionado.
Courier
New
Respeite todas as advertências e instruções
assinaladas no produto.
A maioria das ilustrações deste Manual do
Utilizador apresenta o MFC-1810.
O tipo de letra Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no LCD do
equipamento.
Os ícones de proibição indicam
operações que não pode executar.
Os ícones de Perigo eléctrico
alertam para a possibilidade de
choque eléctrico.
1
Capítulo 1
Aceder a Brother
Utilities (Windows® 8)1
Se estiver a utilizar um tablet que execute o
®
Windows
tocando no ecrã ou com um clique do rato.
Depois de o controlador da impressora estar
instalado, o (Brother Utilities)
aparece tanto no ecrã Iniciar como no
ambiente de trabalho.
a Toque ou clique em Brother Utilities no
8, pode fazer as suas seleções
ecrã Iniciar ou no ambiente de trabalho.
Aceder ao Manual do
Utilizador de Software. 1
Este Manual do Utilizador não contém todas
as informações sobre o equipamento, por
exemplo como utilizar as funcionalidades
avançadas da impressora, scanner e PC-
1
FAX
. Quando estiver preparado para obter
informações detalhadas acerca destas
operações, leia o Manual do Utilizador de
Software contido no CD-ROM de instalação
para utilizadores do Windows
Os utilizadores de Macintosh podem ler o
Manual do Utilizador de Software,
descarregando-o de
Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
1
MFC-1810 e MFC-1815
Visualizar a documentação1
®
.
).
b Selecione o seu equipamento.
c Escolha a função que pretende utilizar.
Visualizar a documentação
®
(Windows
(Windows® 7/Windows Vista®/Windows®
XP)
Para ver a documentação, no menu
(Iniciar), selecione Todos os Programas,
Brother, MFC-XXXX ou DCP-XXXX (onde
XXXX é o nome do seu modelo) na lista de
programas e, em seguida, selecione
Manuais do Utilizador.
)1
2
Informações gerais
NOTA
(Windows® 8)
Clique em (Brother Utilities) e, em
seguida, clique na lista pendente e selecione
o nome do seu modelo (se ainda não estiver
selecionado). Clique em Suporte na barra de
navegação esquerda e, em seguida, clique
em Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM
seguindo as instruções abaixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
de instalação na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não aparecer, vá
para Computador (O meu computador).
®
(Para Windows
(Explorador de Ficheiros) na barra de
tarefas e, em seguida, vá para
Computador.) Faça duplo clique no
ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em start.exe.
8: Clique no ícone
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
e Clique em Documentos em
PDF/HTML. Se o ecrã do país aparecer,
escolha o seu país e, em seguida, clique
no documento que pretende ler.
1
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o
menu principal do CD-ROM.
d Clique em Manuais do Utilizador.
3
Capítulo 1
124
65
3
01/01 10:00
Somente Fax Fax
Visão geral do painel de controlo1
As ilustrações do painel de controlo neste Manual do Utilizador apresentam o MFC-1810.
1 On/Off
Prima para ligar o equipamento. Prima
sem soltar para desligar o equipamento.
2 Tel/R (Apenas MFC-1810)
Esta tecla é utilizada para manter uma
conversa telefónica depois de levantar o
auscultador externo durante o toque duplo
rápido F/T.
Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar
esta tecla para aceder a uma linha externa,
para voltar a contactar um operador ou para
transferir uma chamada para outra extensão.
Tel/Mudo (Apenas MFC-1815)
Permite que coloque as chamadas telefónicas
em espera.
R (Apenas MFC-1815)
Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar
esta tecla para aceder a uma linha externa,
para voltar a contactar um operador ou para
transferir uma chamada para outra extensão.
Remarcar
Pode remarcar os últimos 20 números
marcados.
Pausa
Insere uma pausa de 3,5 segundos durante a
programação dos números de marcação
rápida ou durante a marcação manual de um
número.
Resol. (Apenas MFC-1810)
Define a resolução quando envia um fax.
3 Teclas de modo:
FAX
Coloca o equipamento no modo FAX. O modo
de fax é o modo predefinido.
DIGITALIZAR
Coloca o equipamento no modo
DIGITALIZAR.
COPIAR
Coloca o equipamento no modo CÓPIA.
4LCD
Apresenta mensagens para o ajudar a
configurar e a utilizar o equipamento.
5Copia2/1 (ID)
Pode copiar o seu cartão de identificação de
ambos os lados para uma página com o
tamanho original.
6Opc.
Pode escolher fácil e rapidamente
configurações temporárias para copiar.
4
Informações gerais
789
10
4
01/01 10:00
Somente Fax Fax
1
7 Teclas de menu:
Eliminar
Elimina os dados introduzidos ou permite
cancelar a configuração actual.
Menu
Permite aceder ao menu para programar as
suas definições no equipamento.
OK
Permite guardar as suas definições e
confirmar mensagens do LCD no
equipamento.
Teclas de volume:
d ou c
Prima para percorrer para trás ou para a frente
as selecções do menu. Prima para alterar o
volume durante o modo de espera ou fax.
a ou b
Prima para se deslocar nos menus e nas
opções.
Livro de endereços
Permite aceder diretamente aos números de
marcação rápida.
8 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax e como teclado para
introduzir informações no aparelho.
(Apenas MFC-1815)
A tecla # altera temporariamente o modo de
marcação de Pulso para Tom durante uma
chamada telefónica.
9 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
Prima esta tecla para cancelar o trabalho de
impressão.
10 Iniciar
Permite iniciar o envio de faxes, digitalizar ou
fazer cópias.
5
Capítulo 1
DCP-1510 e DCP-1512
1
Pilha Cópias:01
100%nnonn Auto
2345
1LCD
Apresenta mensagens para o ajudar a
configurar e a utilizar o equipamento.
2 Teclas de menu:
Menu
Permite aceder ao menu para programar as
suas definições no equipamento.
Eliminar
Elimina os dados introduzidos ou permite
cancelar a configuração actual.
OK
Permite guardar as suas definições e
confirmar mensagens do LCD no
equipamento.
b ou a
Prima para se deslocar nos menus e nas
opções.
87
3 DIGITALIZAR
Coloca o equipamento no modo
DIGITALIZAR.
4On/Off
Prima para ligar o equipamento.
Prima sem soltar para desligar o
equipamento.
5 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
Prima esta tecla para cancelar o trabalho de
impressão.
6 Iniciar
Permite começar a fazer cópias ou a
digitalizar.
7 Opc. de copia
Pode escolher fácil e rapidamente
configurações temporárias para copiar.
8Copia2/1 (ID)
Pode copiar o seu cartão de identificação de
ambos os lados para uma página com o
tamanho original.
6
6
Informações gerais
Menu e
funcionalidades para
modelos MFC
Programação no ecrã1
O aparelho foi concebido para ser fácil de
utilizar. O LCD permite efectuar a
programação no ecrã usando as teclas de
menu.
Como aceder ao modo de menu1
a Prima Menu.
b Seleccione uma opção.
Prima 0 para o menu
Conf.inicial.
Prima 1 para o menu
Config.geral.
Prima 2 para o menu Fax.
Prima 3 para o menu Copiar.
Prima 4 para o menu Impressora.
f Prima Parar para sair do modo Menu.
1
1
Prima 5 para o menu Impr.relat.
Prima 6 para o menu Info.
aparelho.
Prima 9 para o menu Serviço.
1
Aparece apenas quando o LCD apresenta
uma mensagem de erro.
Também pode percorrer cada nível de
menu, premindo a ou b consoante a
direcção que pretende.
1
c Prima OK quando a opção pretendida
aparecer no LCD.
Em seguida, o LCD apresenta o nível de
menu seguinte.
d Prima a ou b para ir para a selecção de
menu seguinte.
e Prima OK.
Quando concluir a definição de uma
opção, o LCD indica Aceite.
7
Capítulo 1
Tabela de menus1
Através da tabela de menus, pode alterar as definições do equipamento, premindo as teclas
numéricas ou a e b e OK.
Prima Menu e, em seguida, dependendo do que for apresentado no LCD, prima as teclas
numéricas ou a e b para realçar diferentes opções do menu. Prima OK para selecionar uma
opção. No exemplo abaixo, o volume do toque é alterado de Med para Baixo.
1.Config.geral
Nível 2
3.Volume1.Toque de
Nível 3Descrições 1Opções
camp.
a Prima Menu.
b Prima 1 para seleccionar Config.geral.
c Prima 3 para seleccionar Volume.
d Prima 1 para seleccionar Toque de camp..
e Prima a ou b para apresentar Baixo.
f Prima OK.
g Prima Parar.
Ajustar o volume
do toque.
Baixo
Med*
Alto
Desl
8
Informações gerais
0.Configuração inicial1
0.Conf.inicial
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Modo
recepção
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
—Pode selecionar o
modo receção que
melhor se adaptar às
suas necessidades.
Somente Fax*O equipamento
atende
automaticamente
todas as chamadas
como um fax.
Somente Fax é
apresentado no LCD,
quando definido.
Fax/TelO equipamento
controla a linha e
atende
automaticamente
todas as chamadas.
Se a chamada não
for um fax, o telefone
toca para que atenda
a chamada.
Fax/Tel é
apresentado no LCD,
quando definido.
TAD externo
(MFC-1810)
ManualO utilizador controla
O dispositivo de
atendimento
telefónico externo
(TAD) atende
automaticamente
todas as chamadas.
As mensagens de
voz são guardadas
no TAD externo As
mensagens de fax
são
automaticamente
impressas. TAD externo é
apresentado no LCD,
quando definido.
a linha telefónica e
tem de atender todas
as chamadas.
Manual é
apresentado no LCD,
quando definido.
1
39
9
Capítulo 1
0.Conf.inicial (Continuação)
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
2.Data e Hora 1.Data e Hora Apresenta a data e
hora no LCD e nos
cabeçalhos dos
faxes que enviar, se
configurar o ID do
aparelho.
2.Dia AutoMuda
3.ID do
aparelho
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
—Configura o nome e o
automaticamente
para o Horário de
Poupança de
Energia.
número de fax do
utilizador para
aparecer em cada
página enviada.
Ano:Insira os dois últimos
dígitos do ano. (por
exemplo, insira 1,3
para 2013.)
Mês:Insira os dois últimos
dígitos do mês. (por
exemplo, insira 0,1
para janeiro.)
Dia:Insira os dois últimos
dígitos do dia. (por
exemplo, insira 0,1
para 1.)
Hora:Insira a hora no
formato de 24 horas.
(por exemplo, insira
1,5,2,5 para 15:25.)
Lig*Pode configurar o
equipamento para
mudar
automaticamente
para o Horário de
Poupança de
Energia. O
equipamento irá
adiantar-se
automaticamente
uma hora na
primavera e atrasarse uma hora no
outono.
Desl
Fax:Insira o seu número
de fax (até
20 dígitos).
Tel:Insira o seu número
de telefone (até
20 dígitos). Se o seu
número de telefone e
de fax for o mesmo,
insira novamente o
mesmo número.
Nome:Insira o seu nome
(até 20 carateres).
30
10
0.Conf.inicial (Continuação)
Informações gerais
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
4.Tom/pulso—Seleciona o modo de
marcação.
5.Sin.
Marcação
6.Conf.Linha
Tel
7.Reiniciar1.Endereço e
0.Idioma
local
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
—Pode reduzir a pausa
de detecção do sinal
de marcação.
—Seleciona o tipo de
linha telefónica.
fax
2.Defin.
todas
—Permite alterar o
Repõe todos os
números de telefone
e configurações de
fax guardados.
Repõe todas as
configurações do
aparelho nas
predefinições de
origem.
idioma do LCD.
Tom*O seu equipamento é
fornecido com a
predefinição do
serviço de marcação
por tom.
PulsoSe tiver o serviço de
marcação por pulso
(rotativo), tem de
alterar o modo de
marcação.
DetecçãoO equipamento
efetuará a marcação
assim que detetar o
sinal de marcação.
NãoDetectado* Quando envia um fax
automaticamente,
por predefinição, o
equipamento
aguarda um período
de tempo
determinado antes
de iniciar a marcação
do número.
Normal*
ISDN
PBX
1.Repor
2.SairCancele o restauro e
saia do menu.
1.Repor
2.SairCancele o restauro e
saia do menu.
(Selecione o seu
idioma.)
49
1
11
Capítulo 1
1.Configuração geral1
1.Config.geral
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Modo
Temprzado
2.Papel 1.Tipo de
3.Volume1.Toque de
4.Ecológico1.Poupança
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
—Pode definir o tempo
que o equipamento
demora a voltar para
o modo de fax após a
última operação de
cópia ou
digitalização.
Papel
2.Tam. de
Papel
camp.
2.BeeperQuando o sinal
3.Altifalante
Toner
Configura o tamanho
do papel colocado na
gaveta do papel.
Ajusta o volume do
toque.
sonoro estiver ligado,
o equipamento emite
um som sempre que
premir uma tecla,
cometer um erro ou
após o envio ou
receção de um fax.
Ajusta o volume do
altifalante.
Pode poupar toner
utilizando esta
função.
0 SegVoltar imediatamente
para o modo de fax.
30 SegsVoltar para o modo
1 Min
2 Mins*
5 Mins
DeslO equipamento
Comum*
Papel Reciclado
A4*
Letter
Legal
Folio
Baixo
Med*
Alto
Desl
Baixo
Med*
Alto
Desl
Baixo
Med*
Alto
Desl
LigAumenta o
Desl*
de fax após o tempo
que selecionar.
permanecerá no
último modo
utilizado.
rendimento da
página do cartucho
de toner. Quando
define o Poupança Toner para Lig, a
impressão fica mais
clara.
33
33
12
1.Config.geral (Continuação)
Informações gerais
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
5.Contraste
LCD
6.Taman.d/Digit.
7.Subst. o
toner
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
—Ajusta o contraste do
LCD.
—Ajusta a área de
digitalização ao
tamanho do
documento.
—Define o
equipamento para
continuar ou parar de
imprimir depois de o
LCD indicar
Substituir toner
ou Toner acabou.
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
A4*
Letter
ContinuarO equipamento
Parar*O equipamento
Prima c para tornar o
LCD mais escuro. Ou
prima d para tornar o
LCD mais claro.
continuará a
imprimir. Substitua o
cartucho de toner por
um novo depois de o
LCD indicar Fim do toner.
parará de imprimir.
Substitua o cartucho
de toner por um
novo.
32
2.Fax1
1
2.Fax
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Conf.recepção
(Apenas no
modo FAX)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
1.Número
toques
A configuração
Número de Toques
define o número de
vezes que o
equipamento toca
antes de atender a
chamada nos modos
Somente Fax e
Fax/Tel.
(00 - 06)
02*
Se tiver telefones
externos ou
extensões na mesma
linha do
equipamento,
selecione o número
máximo de toques.
40
13
Capítulo 1
2.Fax (Continuação)
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Conf.recepção
(Apenas no
modo FAX)
(Continuação)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
2.Temp.toq.f/t
3.Recep.
Fácil
4.Redução auto
Define a duração do
toque duplo rápido
no modo Fax/Tel.
Recebe mensagens
de fax sem premir
Iniciar. Quando
Receção fácil estiver
Lig, pode receber
mensagens de fax
sem premir Iniciar.
O equipamento
calcula o rácio de
redução utilizando o
tamanho da página
de fax e a sua
definição de tamanho
do papel (Menu, 1, 2,
2).
20 Segs
30 Segs*
40 Segs
70 Segs
Lig*O aparelho pode
Semi (MFC-1815)O equipamento só
DeslSe estiver junto do
Lig*Se selecionar Lig, o
Desl
Se a chamada for um
fax, o equipamento
recebe-o; contudo,
se for uma chamada
de voz, o
equipamento emite o
toque F/T (um toque
duplo rápido) durante
o tempo que definiu
na definição Tempo
de Toque F/T. Se
ouvir o toque F/T,
significa que tem
uma chamada de voz
em linha.
receber um fax
automaticamente,
mesmo que atenda a
chamada.
recebe uma
chamada de fax
automaticamente se
a tiver atendido
através do
auscultador.
equipamento e
atender primeiro uma
chamada de fax,
levantando o
auscultador de um
telefone externo
(apenas MFC-1810)
ou do equipamento
(apenas MFC-1815),
prima Iniciar.
equipamento reduz
automaticamente
cada página de um
fax recebido de
forma a caber numa
página de papel de
tamanho A4, Letter,
Legal ou Folio.
40
40
14
2.Fax (Continuação)
Informações gerais
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Conf.recepção
(Apenas no
modo FAX)
(Continuação)
2.Conf.envio1.ContrasteAltera os níveis de
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
5.Receber
memór.
6.Densidade
imp.
Guarda
automaticamente
quaisquer faxes
recebidos na
memória, se ficar
sem papel.
O equipamento
continua a receber o
fax, embora as
restantes páginas
sejam guardadas na
memória, se houver
memória disponível
suficiente.
Pode ajustar a
configuração
Densidade da
Impressão para
tornar as páginas
impressas mais
escuras ou mais
claras.
claro e escuro dos
faxes enviados.
Lig*Os restantes faxes
recebidos serão
igualmente
guardados na
memória até esta
estar cheia. Quando
a memória está
cheia, o aparelho
deixa
automaticamente de
atender as
chamadas. Para
imprimir os faxes,
coloque papel novo
na gaveta e prima
Iniciar.
DeslOs restantes faxes
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto*Auto proporciona os
ClaroSe o documento
EscuroSe o documento
recebidos não serão
guardados na
memória. O
equipamento deixará
automaticamente de
atender chamadas
até colocar papel
novo na gaveta. Para
imprimir o último fax
recebido, coloque
papel novo na gaveta
e prima Iniciar.
Prima c para tornar
mais escuro, prima d
para tornar mais
claro.
melhores resultados.
Seleciona
automaticamente um
contraste adequado
ao documento.
estiver demasiado
claro, selecione
Claro.
estiver demasiado
escuro, selecione
Escuro.
1
15
Capítulo 1
2.Fax (Continuação)
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
2.Conf.envio
(Continuação)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
2.Resol de
Fax
3.Modo
internac
Configura a
resolução
predefinida dos faxes
enviados.
A qualidade de um
fax a enviar pode ser
melhorada, alterando
a Resolução de Fax.
Se tiver dificuldades
em enviar um fax
para o estrangeiro
devido a uma má
ligação, active o
Modo Internacional.
Standard*Adequada para a
maioria dos
documentos escritos.
FinaAdequada para letra
pequena, mas a
transmissão é um
pouco mais lenta do
que na resolução
Standard.
S.FinaAdequada para letra
pequena e
desenhos, mas a
transmissão é mais
lenta do que na
resolução Fina.
FotoUtilize quando o
documento
apresentar vários
tons de cinzento ou
quando se tratar de
uma foto. Tem o
tempo de
transmissão mais
lento.
LigAtive esta
funcionalidade, se
estiver com
dificuldade em enviar
faxes internacionais.
Esta funcionalidade
apenas permanecerá
ativa para o fax que
enviar a seguir.
Desl*Conserve esta
definição Desl
quando a ligação de
rede for boa e
conseguir enviar um
fax internacional com
êxito.
16
2.Fax (Continuação)
Informações gerais
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
3.Fax anti-
lixo
(Apenas
MFC-1810)
3.Livro
endereç
(Apenas
MFC-1815)
4.Livro
endereç
(Apenas
MFC-1810)
4.Repor
Registos
(Apenas
MFC-1815)
5.Repor
Registos
(Apenas
MFC-1810)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
1.RegistarSe não desejar
receber um
fax/chamada de
números específicos,
pode registar os
números até ao
2.Apagar—Selecione o número
3.Imprime
relat.
1.Marcação
Rápid
1.Relatório
XMIT
máximo de 100 na
lista Fax anti-lixo.
Tem de solicitar o
serviço ID chamada
à sua companhia de
telefones local. Não
pode selecionar
números que não
estejam guardados
na memória de ID
chamada.
Guarda até 99
números de
Marcação Rápida.
Prima (Livro de
endereços) duas
vezes e insira os dois
dígitos do número de
Marcação Rápida.
Pode utilizar o
Relatório de
verificação da
transmissão como
comprovativo do
envio de um fax. Este
relatório lista o nome
ou número de fax do
destinatário, a hora e
a data de
transmissão, a
duração da
transmissão, o
número de páginas
enviadas e se a
transmissão foi ou
não realizada com
êxito.
—Selecione o número
que pretende registar
na lista Fax anti-lixo,
premindo a e b .
Prima OK e, em
seguida, prima 1.
que pretende apagar
da lista Fax anti-lixo,
premindo a e b .
Prima OK e, em
seguida, prima 1.
—Pode imprimir uma
lista de números de
fax/telefone
registados na lista
Fax anti-lixo.
—
LigImprime um relatório
após cada fax
enviado.
Lig+ImgImprime um relatório
após cada fax
enviado. Parte da
primeira página do
fax aparece no
relatório.
Desl*Imprime um relatório
se o fax não for
enviado devido a um
erro de transmissão.
Desl+ImgImprime um relatório
se o fax não for
enviado devido a um
erro de transmissão.
Parte da primeira
página do fax
aparece no relatório.
1
17
Capítulo 1
2.Fax (Continuação)
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
4.Repor
Registos
(Apenas
MFC-1815)
5.Repor
Registos
(Apenas
MFC-1810)
(Continuação)
5.Opção Fx
rmoto
(Apenas
MFC-1815)
6.Opção Fx
rmoto
(Apenas
MFC-1810)
6.Trab.restantes
(Apenas
MFC-1815)
7.Trab.restantes
(Apenas
MFC-1810)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
2.Rel.
Periodico
1.Recep. Pc
fax
2.Imprimir
doc.
—Pode verificar quais
Configura o intervalo
para a impressão
automática do
Histórico de Faxes.
O Fax Diário é uma
lista de informações
relativa aos últimos
200 faxes recebidos
e enviados.
Define o
equipamento para
enviar faxes para o
seu PC. Se
selecionar Lig, pode
ativar a
funcionalidade de
segurança
Impr.Segurança.
Se ativar a
funcionalidade
Receção PC-FAX e o
seu equipamento
guardar os faxes
recebidos na
memória, pode
imprimir um fax a
partir da memória.
os trabalhos que se
encontram na
memória e cancelar
os trabalhos
programados.
DeslSe definir o intervalo
para Desligado, pode
continuar a imprimir o
relatório
manualmente a partir
do menu Imprimir
relatórios.
Todos os 50 Fax*O equipamento
A cada 6 horas
A cada 12 horas
A cada 24 horas
A cada 2 dias
A cada 7 dias
Lig 45
Desl*
—
[XXX]Siga as solicitações
imprime o Histórico
quando o
equipamento tiver
guardado 50
trabalhos.
O equipamento
imprime o relatório
no momento
selecionado e depois
apaga todos os
trabalhos da
memória.
apresentadas no
LCD
38
18
2.Fax (Continuação)
Informações gerais
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
0.Vários1.CompatívelSe tiver problemas
ao enviar ou receber
um fax devido a
possíveis
interferências na
linha telefónica,
ajuste a equalização
da compatibilidade
para reduzir a
velocidade do
modem para
operações de fax.
2.ID chamada
(Apenas
MFC-1810)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Ver ou imprimir uma
lista dos últimos 30
ID chamada
guardados na
memória.
Normal*Define a velocidade
do modem para
14.400 bps.
Básico(p/ VoIP) Reduz a velocidade
do modem para
9.600 bps e desativa
o ECM (modo de
correção de erros).
Se registar
regularmente
interferências na sua
linha telefónica
standard
experimente esta
definição.
Lig*Se tiver um ID
chamada na sua
linha, esta função
deve ser definida
para Lig para
apresentar o número
de telefone de quem
lhe está a ligar no
LCD quando o
telefone toca.
Desl
Exibir nr.O ID chamada da
última chamada
aparece no ecrã.
Imprime relat.Imprime as últimas
trinta chamadas na
lista ID chamada.
44
44
1
19
Capítulo 1
3.Cópia1
3.Copiar
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Qualidade—Pode seleccionar a
resolução de Cópia
para o tipo de
documento em
questão.
2.Brilho—Ajusta o brilho das
cópias.
3.Contraste—Ajuste o contraste
para melhorar a
nitidez e a claridade
da imagem.
4.Cópia do ID 1.QualidadePode alterar as
predefinições de
Cópia do ID.
2.Brilho-nnnno+
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Auto*Auto é o modo
recomendado para
impressões normais.
Adequado para
documentos que
contenham tanto
texto como
fotografias.
TextoAdequado para
documentos que
contenham
sobretudo texto.
FotoMelhor qualidade de
GráficoAdequado para
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto*Auto é o modo
Mais leve
-nnnon+
-nnonn+
-nonnn+
-onnnn+
*
cópia para fotos.
copiar recibos.
Prima c para
aumentar o brilho ou
prima d para reduzir
o brilho.
Prima c para
aumentar o contraste
ou d para reduzir o
contraste.
standard para
impressões normais.
Se pretender tornar a
impressão mais
clara, selecione
Mais leve.
Prima c para
aumentar o brilho ou
prima d para reduzir
o brilho.
20
3.Copiar (Continuação)
Informações gerais
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
4.Cópia do ID
(Continuação)
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
3.Contraste-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.2in1/1in12 em 1*Permite utilizar a
1em1Permite utilizar a
Prima c para
aumentar o contraste
ou d para reduzir o
contraste.
tecla Copia2/1 (ID)
como uma cópia nos
dois lados.
tecla Copia2/1 (ID)
como uma cópia de
um lado.
54
55
4.Impressora1
4.Impressora
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Opções
impres.
2.Continuar
auto
3.Reincia
impre.
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
1.Imprimir
teste
—Se esta definição
—Repõe as
Imprime uma página
de teste.
estiver ativa, o
equipamento ignora
automaticamente o
erro de tamanho de
papel e utiliza
qualquer papel
colocado na gaveta
de papel.
configurações da
impressora nas
predefinições de
origem.
—
Lig*
DeslErro de tamanho
é apresentado no
LCD e a impressão
não é efetuada.
1.Repor
2.Sair
1
21
Capítulo 1
5.Relatórios de impressão1
5.Impr.relat
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.Verif.
Transm.
2.Livro
endereç
3.Fax Diário—Imprime uma lista de
4.Defin
Utilizor
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
1.Visual. no
LCD
2.Imprime
relat.
1.NuméricaLista os nomes e
2.Alfabética—Imprimir por ordem
—Apresenta uma lista
Pode utilizar o
Relatório de
verificação da
transmissão como
comprovativo do
envio de um fax. Este
relatório lista o nome
ou número de fax do
destinatário, a hora e
a data de
transmissão, a
duração da
transmissão, o
número de páginas
enviadas e se a
transmissão foi ou
não realizada com
êxito.
números guardados
na memória de
Marcação Rápida.
informações relativa
aos últimos 200
faxes recebidos e
enviados.
(TX: transmitir.) (RX:
receber.)
das suas
configurações.
—Pode ver o relatório
de verificação da
transmissão dos
últimos 200 faxes
enviados.
—Imprimir o último
relatório.
—Imprimir por ordem
numérica.
alfabética.
—
—
6.Informações do equipamento1
6.Info. aparelho
Nível 2Nível 3Descrições 1OpçõesDescrições 2Página
1.N. Serie—Pode verificar o
número de série do
aparelho.
2.Versão1.Main Versão Pode verificar a
versão de firmware
do equipamento.
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
22
—
—
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.