Deutsch 6
English 10
Français 14
Español 18
Português 22
Italiano 26
Nederlands 30
Dansk 34
Norsk 38
Svenska 42
Suomi 46
Polski 50
Český 54
Slovenský 58
Magyar 62
Hrvatski 66
Slovenski 70
Türkçe 74
Română (RO/MD) 77
Ελληνικά 81
Български 85
аза 89
Русский 93
Українська 97
5722111874/09.15
MQ 500-505-520-525-535-535 Baby-545 INT
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/KZ/RU/UA/Arab
6b*
ca
ca
bc
hc
7
8*
6a*
5
9*
10*
1
2
3
4
* certain models only
A
8*
B
a
b
c
d
9*
a
b
c
ca
d
10*
a
b
c
hc
click!
click!
hchchc
350 ml
ca
ca
500 ml
bcbcbc
1250 ml
bc
d
e
4
hc
ca
ca
ca
C
hc
ca
bc
1cm
Parmesan
1cm
+
milk
hc
ca
bcbcbc
speed
max.
100g10100g
sec.
max.
300g 200g 150g20g20150g 300g 300g
sec.
20-30 20-308x 12015
max.
350g 200g 250g30g30200g 350g 400g
sec.
30 20-3015x11515
15
II
10g
6x1
90g
+
25
ml
150 g
+
700 ml
60
+
15
50g
6x1
7
5x1
12x1
I
80g
80g
100g
8x1
102030
103025
12x145
D
ca
bc
hc
ca
bc
ca
ca
5
Русский
Руководство по эксплуатации
Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что
Вы останетесь довольны своим
новым блендером Braun.
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочтите
данное руководство перед
использованием прибора.
Внимание
•
• Устройство может использоваться
• Детям запрещено играть с прибо-
• Устройство не предназначено для
• Хранить прибор и его главный
• Запрещена чистка и уход за прибо-
• Всегда отключайте прибор от сети
• Если соединительный кабель
94
Ножи очень острые!
Во избежание травм, пожалуйста, обращайтесь с ножами с
особой осторожностью.
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами,
не обладающими достаточным
опытом и знаниями, при условии,
если использование осуществляется под надзором или они прошли
инструктаж по безопасному пользованию устройством и осознают
потенциальные опасности.
ром.
использования детьми.
соединительный кабель вдали от
детей.
ром детьми без присмотра.
или выключайте его, если он остаётся без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой, чисткой или
хранением.
поврежден, то его должен заменить производитель, сервисная
служба или специалисты такой же
квалификации с целью предотвра
щения опасности для пользователя.
• Будьте осторожны при заливке
горячих жидкостей в кухонную
машину или миксер, так как возможен выход пара.
• Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования и рассчитан на
переработку объемов продукции в
масштабах домашнего хозяйства.
• Детали прибора не предназначены
для использования в микроволно-вых печах.
Описание и комплектность
1 Кнопка пуска: скорость «I»
2 Кнопка пуска: скорость «II» (турбо)
3 Моторная часть
4 Кнопки фиксации
5 Рабочая часть блендера
6 a Редуктор венчика
6 b Венчик
7 Мерный стакан
8 Измельчитель «hc»
а Крышка
b Нож
c Чаша
d Противоскользящая подставка
9 Измельчитель «ca»
a Крышка (с редуктором)
b Нож
c Чаша
d Противоскользящая подставка
10 Измельчитель «bc»
a Крышка (с редуктором)
b Нож
c Нож для льда
d Чаша
e Противоскользящая подложка
Очистите все детали перед их
первым использованием. См.
раздел «Очистка».
Как пользоваться прибором
A Ручной блендер
Ручной блендер идеально подходит
для приготовления подлив, соусов,
супов, майонеза и детского питания,
а также для смешивания напитков и
молочных коктейлей.
• Соедините моторную часть (3)
с рабочей частью блендера (5) до
фиксации.
• Полностью опустите ручной блендер
в чашу или мерный стакан. Только
после этого нажмите кнопку пуска
(1) или (2).
• После использования нажмите на
кнопки фиксации (4), чтобы отсоединить моторную часть.
Если Вы перемешиваете прямо в
кастрюле в процессе приготовления,
то сначала снимите кастрюлю с плиты,
чтобы избежать разбрызгивания
кипящей жидкости (риск ожога).
Пример рецепта: Майонез
250 г масла (например,
подсолнечного),
1 яйцо и 1 яичный желток
дополнительно,
1–2 ч. ложки уксуса (приблизительно
15 г),
Соль и перец по вкусу
Поместите все ингредиенты (при
комнатной температуре) в емкость, в
вышеупомянутом порядке. Поместите
ручной блендер на дно емкости.
Используйте ручной блендер на максимальной скорости, придерживайтесь
этой скорости до тех пор, пока масло
не побелеет. Затем, не выключая,
поднимите ручку на поверхность смеси,
затем опять назад, вниз, чтобы забрать
остаток масла. Время изготовления:
от 1 минуты (для салата) до 2-х минут
для большей густоты (например, для
соуса).
A Венчик
Используйте венчик только для взбивания сливок, яичных белков, теста и
готовых десертов.
• Вставьте венчик (6b) в редуктор
венчика (6a), затем подсоедините
моторную часть (3) к редуктору.
• Полностью опустите венчик в чашу.
Только после этого нажмите кнопку
пуска (1) для начала работы.
• После использования нажмите на
кнопки фиксации, чтобы отсоединить
моторную часть. Затем, вытащите
венчик из редуктора.
Для лучших результатов
• Используйте чашу среднего размера.
• При использовании венчика
включайте только скорость «I».
• Перемещайте венчик по часовой
стрелке, слегка под наклоном.
Измельчители (8) и (9) отлично подходят
для измельчения мяса, твердого сыра,
лука, зелени, чеснока, моркови, орехов,
миндаля и т.д.
Всегда используйте «II» скорость, при
измельчении твердых продуктов
(например, пармезана, шоколада).
Для получения наилучших результатов
воспользуйтесь таблицей C.
Максимальное время работы измельчителя «hc»: 2 минуты (большое
количество влажных ингредиентов) /
30 секунд (сухие или твердые
ингредиенты или количество < 100 г /
100 мл). При понижении скорости
мотора и/ или сильной вибрации
немедленно прекратите обработку.
Не измельчайте слишком твердые
продукты, такие как кубики льда,
мускатные орехи, кофейные зерна и
крупы.
Перед измельчением ...
• Нарежьте мясо, сыр, лук, чеснок,
морковь.
95
• Удалите стебли зелени, скорлупу
орехов.
• Удалите кости, жилы и хрящи из мяса.
• Убедитесь, в наличии противосколь-
зящей подставки (8d, 9d) на чаше
измельчителя.
Внимание: Очень острый нож! Всегда
держите его за верхнюю пластиковую
часть и обращайтесь с ним очень
осторожно.
• Осторожно снимите защитный чехол
с ножа (b).
• Установите нож на центральный
стержень чаши измельчителя, нажмите
и поверните до полной фиксации.
• Поместите продукты в чашу
измельчителя и накройте крышкой.
• Присоедините моторную часть
к крышке до фиксации.
• Нажмите кнопку пуска (1) или (2) для
начала работы. Во время работы
держите моторную часть одной
рукой, а чашу другой.
• После использования отключите
прибор от сети и нажмите на кнопки
фиксации (4), чтобы отсоединить
моторную часть.
• Снимите крышку.
• Осторожно вытащите нож перед
тем, как вынимать измельченные
продукты. Для снятия ножа слегка
поверните и приподнимите его.
Пример рецепта: Ванильно-медовый
чернослив: (в качестве начинки для
блинов или пасты для намазывания)
Положите 40 г.густого меда и 40 г. чернослива в чашу «hc». Включите прибор
на 4 секунд на скорость I«I». Затем
добавьте 10 мл воды (ваниль по вкусу)
и включите прибор еще на 1 секунду.
Дополнительные возможности
измельчителя «bc»
Для измельчения льда пользуйтесь
измельчителем «bc» с ножом для льда
(10c).
96
При помощи измельчителя «bc»
можно также взбивать коктейли или
напитки, замешивать тесто или
измельчать лед.
Тесто для блинов:
Налейте 375 мл молока в чашу, добавьте
250 г. муки и 2 яйца. На скорости «II»
месите тесто до готовности.
Измельчение льда
– Плотно установите нож для льда
(10c) на центральный стержень
чаши (10d) до полной фиксации.
– В чашу поместите максимум 7
кубиков льда. Закройте крышку,
присоедините моторную часть и
включите скорость «II».
– После использования отсоедините
моторную часть, крышку и нож для
льда.
– Удалите из чаши измельченный лед
или просто налейте приготовленный
напиток прямо в чашу и подавайте
к столу.
D Уход
Очищайте моторную часть (3) и
редуктор венчика (6a) только влажной
тканью. Крышку (9a, 10a) можно мыть
под проточной водой, но не
погружайте ее в воду и не мойте в
посудомоечной машине.
Все остальные части можно мыть в
посудомоечной машине.
С чаши измельчителя можно снять
противоскользящую подставку для
более тщательного очищения.
При работе с продуктами, имеющими
насыщенный цвет (например,
морковь), пластмассовые детали
могут окраситься. Перед очисткой
протрите такие детали растительным
маслом.
Аксессуары
(продаются отдельно, доступны не во
всех странах)
MQ 10: Венчик для взбивания
MQ 20: Компактный измельчитель
MQ 30: Измельчитель объемом 500
MQ 40: Измельчитель объемом
MQ 50: Hасадка для приготовления
MQ 70: Набор «Компактный
В изделие могут быть внесены изменения без предварительного уведомления
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите
на пятизначный код продукта (возле
таблички с обозначением серии).
Первая цифра обозначает последнюю
цифру года изготовления.
Две следующие цифры – это
календарная неделя. А последние две
сливок, яичных белков,
десертов
объемом 350 мл для
зелени, лука, чеснока,
чили, орехов, т.д.
мл для измельчения
моркови, мяса, лука и т.д.
1250 мл для шинковки,
смешивания, а также для
измельчения льда
пюре из вареных овощей и
картофеля
кухонный комбайн» для
измельчения, смешивания,
нарезания и шинковки.
Функция замешивания
отсутствует в моделях
Multiquick 5.
Устранение неисправностей
ПроблемаПричинаРешение
Погружной
блендер не
работает.
Нет
подачи
питания
Проверьте, подключен ли прибор к сети питания.
Проконтролируйте домашние электрические
предохранители и автоматы защиты.
Если все вышеперечисленное в порядке,
обратитесь в сервисный центр Braun.
указывают издание (автоматически
подсчитывается с 1992 года).
Пример: 30421 – изделие было
выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
Изготовлено в Польше для
Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХГeрмания
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
По вопросам выполнения
гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 5262.
Изделие использовать по назначению
в соответствии с руководством по
эксплуатации. Срок службы изделия
составляет 2 года с даты продажи
потребителю.
Импортер и ответственный за
претензии потребителей: ООО
«Делонги», Россия, 127055, Москва,
ул. Сущевская, д. 27, стр. 3.
Тел. +7 (495) 781-26-76
97
Українська
Інструкція по застосуванню
Наша продукція орієнтована на високий
стандарт якості, функціональності та
дизайну. Ми сподіваємося, що використання Вашого нового приладу Braun
принесе Вам лише задоволення.
Перед використанням
Будь ласка, уважно прочитайте
інструкцію перед використанням
приладу.
Увага
• Ножи очень острые!
Во избежание травм,
пожалуйста, обращайтесь с
ножами с особой осторожностью.
• Пристрій дозволяється використо-
вувати особам з обмеженими
фізичними й сенсорними можливостями чи розумовими здібностями або особам, що не мають
достатнього досвіду та знань, якщо
вони перебувають під наглядом або
отримали інструкції щодо використання приладу й усвідомлюють
небезпеку, що може виникнути
через неправильну експлуатацію.
• Дітям заборонено бавитись з
даним приладом.
• Пристрій заборонено використовувати дітям.
• Не слід допускати дітей до приладу
та його мережного шнура.
• Чищення і обслуговування не
повинні здійснюватися дітьми без
нагляду.
• Завжди вимикайте або від’єднуйте
прилад від мережі перед монтажем, демонтажем, чищенням, зберіганням або якщо залишаєте його
без нагляду.
• Якщо мережний шнур пошкоджений, його слід замінити у виробника,
98
сервісного представника або
аналогічної особи, щоб уникнути
небезпеки.
• Будьте обережні, якщо заливаєте
гарячу рідину в кухонний комбайн
чи блендер, оскільки вона може
вилитися з приладу внаслідок
раптового паротворення.
• Цей пристрій розроблено лише для
побутового використання та для
обробки.
• Деталі пристрою не призначені
для використання у мікрохвильових
пічках.
Опис
1 Пускова кнопка: швидкість «I»
2 Пускова кнопка: швидкість «II»
(турбо)
3 Моторна частина
4 Кнопки фіксатора
5 Стержень блендера
6 а Редуктор вінчика
b Вінчик
7 Мірний стакан
8 Подрібнювач «hc»
а Кришка
b Ніж
с Чаша подрібнювача
d Кільце для запобігання ковзанню
9 Подрібнювач «ca»
а Кришка (з механізмом)
b Ніж
с Чаша подрібнювача
d Кільце для запобігання ковзанню
10 Подрібнювач «bc»
а Кришка (з механізмом)
b Ніж
c Ніж для льоду
d Чаша
e Кільце для запобігання ковзанню
Перед першим використанням,
будь ласка, очистіть всі деталі –
дивіться розділ «Чищення».
Як використовувати прилад
A Ручний блендер
Ручний блендер ідеально підходить
для приготування кремів, соусів, супів,
майонезу і дитячого харчування, а
також для збовтування напоїв, коктейлів або молочних шейків.
• Приєднайте моторну частину (3) до
стержня блендера (5).
• Розташуйте ручний блендер глибоко
в мисці або мірному стакані. Лише
після цього натискуйте кнопку (1)
або (2).
• Після використання натисніть на
кнопки фіксатора (4) для від’єднання
моторної частини.
Якщо ви використовуєте блендер для
перемішування в каструлі під час готування, витягніть каструлю з духовки
для того, щоб уникнути розбризкування
киплячої рідини (ризик обшпарювання).
Приклад рецепту: Майонез
250 г рослинної олії (наприклад,
соняшникової),
1 ціле яйце + 1 яєчний жовток,
1–2 ч. ложки оцту (приблизно 15 г),
Сіль та перець за смаком
Покладіть усі інгредієнти (при
кімнатній температурі) в ємність,
у вищезазначеному порядку.
Занурте ручний блендер на дно
ємності. Використовуйте ручний
блендер на максимальній швидкості,
дотримуйтесь цієї швидкості до
тих пір, поки олія не побіліє. Потім,
не вимикаючи, підніміть ручку на
поверхню суміші, потім знову назад,
вниз, щоб забрати решту масла.
Час виготовлення: від 1 хвилини
(для салату) до 2-х хвилин для більшої
густоти (наприклад, для густого
соусу).
A Вінчик
Використовуйте вінчик лише для
збивання вершків, яєчних білків, опари
та десертів.
• Помістіть вінчик (6b) в редуктор
вінчика (6a), потім приєднайте електродвигун (3) до редуктора.
• Помістіть вінчик глибоко в миску.
Лише після цього натискуйте кнопку
(1) для початку роботи.
• Після використання натисніть на
кнопки фіксатора (4) для від’єднання
моторної частини. Витягніть вінчик
з редуктора.
Для досягнення найкращих
результатів
• Використовуйте середню за розмі-
ром миску.
• При використанні вінчика вмикайте
лише швидкість «I».
• Рухайте вінчик проти годинникової
стрілки, злегка нахиливши його.
Подрібнювачі (8) і (9) відмінно підходять для подрібнення м’яса, твердих
сортів сиру, цибулі, зелені, часнику,
моркви, горіхів, мигдалю і так далі.
При подрібненні твердих продуктів
(наприклад, пармезану, шоколаду)
завжди користуйтеся швидкістю «II».
Для досягнення найкращих результатів
зверніться до таблиці по експлуатації C.
Максимальний час роботи подрібнювача «hc» складає 2 хвилини (великі
кількості вологих інгредієнтів) /
30 секунд (сухі або тверді інгредієнти
або кількості < 100г / 100 мл). Негайно
припиніть обробку, якщо швидкість
99
мотору знижується та/або виникають
сильні вібрації.
Не подрібнюйте надзвичайно тверді
предмети, такі як кубики льоду,
мускатні горіхи, кавові зерна та злаки.
Перед подрібненням ...
• Наріжте м’ясо, сир, цибулю, часник,
моркву
• Видаліть стебла зелені, шкаралупу
горіхів.
• З м’яса видаліть кістки, сухожилля
та хрящі.
• Переконайтеся, що кільце для запобігання ковзанню (8d, 9d) завжди
прикріплене до чаші подрібнювача.
Увага: Дуже гострі ножі! Завжди
тримайте їх за верхню пластикову
частину та поводьтеся з ними украй
обережно.
• Обережно зніміть запобіжну кришку
з ножа (b).
• Розташуйте ніж на штифт в центрі
чаші подрібнювача, потім натисніть
та поверніть для фіксації.
• Наповніть чашу продуктами і закрийте кришкою.
• До кришки приєднайте електро-
двигун.
• Для початку роботи подрібнювача
натискуйте (1) або (2). Під час
роботи тримайте моторну частину
однією рукою, а чашу іншою.
• Після використання відключіть прилад від мережі і натисніть кнопки
фіксатора (4) для від’єднання електродвигуна.
• Зніміть кришку.
• Перед витяганням з чаші переро-
блених продуктів обережно витягніть ніж. Для зняття ножа злегка
оберніть його і витягніть.
Приклад рецепту: Ваніль
сливи
(начинка для млинців або паста для
намазування)
100
но-медові
Покладіть 40 г. густого меду та 40 г.
чорносливу в чашу «hc». Подрібніть
протягом 4 секунд на швидкості «II».
Потім додайте 10 мл води (із смаком
ванілі) і включіть прилад ще на
1 секунду.
Додаткові аспекти
застосування подрібнювача «bc»
Для дроблення льоду користуйтеся
подрібнювачем «bc» з ножем для
льоду (10c).
За допомогою подрібнювача «bc»
можна також виготовляти коктейлі або
напої, збивати тісто, а також дробити
лід.
Збивання тіста для млинців
Залийте 375 мл молока в чашу,
додайте 250 г борошна і 2 яйця.
На швидкості «II» збийте тісто до
готовності.
Дроблення льоду
– Щільно встановіть ніж для льоду
(10c) на штифт в центрі чаші (10d)
до фіксації.
– В чашу засипте до 7 кубиків льоду.
Закрийте кришку, приєднайте
електродвигун та переробіть на
швидкості «II».
– Після використання від’єднайте
електродвигун, кришку та ніж для
льоду.
– Висипте роздроблений лід або
просто залийте напій в чашу та
подайте на стіл.
D Чищення
Очищайте моторну частину (3) і редуктор вінчика (6a) лише за допомогою
вологої ганчірки.
Кришку (9a, 10a) можна мити під
проточною водою, але не занурюйте
її у воду і не мийте в посудомийній
машині.
Всі інші частини приладу можна мити
в посудомийній машині.
Для ретельнішого очищення з чаші
можна зняти кільце для запобігання
ковзанню.
При переробці продуктів з великим
вмістом пігменту (наприклад, морква),
деталі можуть забарвитися. Перед
чищенням деталей протріть їх
рослинною олією.
Аксесуари
(можна купити окремо, доступні не у
всіх країнах)
MQ 10: Вінчик для збивання вершків,
яєчних білків, десертів.
MQ 20: Компактний подрібнювач для
зелені, цибулі, часнику, чилі,
горіхів, і так далі 350 мл.
MQ 30: 500 мл подрібнювач для
подрібнення моркви, м’яса,
цибулі, і так далі
MQ 40: Подрібнювач для подріб-
нення, перемішування і розколювання льоду 1250 мл.
MQ 50: Hасадка для пюре для
перетирання варених овочів
та картоплі
MQ 70: Набiр «Компактний кухонний
комбайн» для подрібнення,
перемішування і нарізання.
Функція замісу недоступна у
версії Multiquick 5.
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі
стаціонарних телефонів безкоштовні).
Виробник залишає за собою право
вносити зміни без попереднього
повідомлення.
Будь ласка не утилізуйте даний
прилад разом з побутовими
відходами після закінчення
терміну його служби. Віднесіть
прилад до Сервісного Центру Braun
або у відповідний пункт прийому у
Вашій країні.
101
102
103
104
105
106
107
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.