Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Gerät viel Freude.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Vorsicht
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
•
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Das Gerät und seine Anschlussleitung
sind von Kindern fernzuhalten, die
jünger als 8 Jahre sind.
•
Wenn das Anschlusskabel beschädigt
ist, muss dieses vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder ähnlich
qualifiziertem Fachpersonal ersetzt
werden, um Gefahr für den Benutzer
zu vermeiden.
•
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert.
•
Benutzen Sie das Gerät ausschliesslich mit Wasser und nur für die Zubereitung von Kaffee, um Schäden am
Gerät zu vermeiden.
•
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
4
•
Heiße Oberflächen, insbesondere
die heiße Warmhalteplatte, nicht
berühren. Das Netzkabel nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommen lassen.
•
Die Warmhalteplatte verfügt auch
nach Abschaltung noch über Restwärme.
•
Glaskanne nicht auf die heiße Herdplatte, Heizplatte oder ähnliches stellen.
•
Benutzen Sie die Glaskanne nicht in
der Mikrowelle.
•
Vor erneuter Kaffeezubereitung das
Gerät mindestens 5 Minuten ausschalten und auskühlen lassen, um
Dampfbildung zu vermeiden.
•
Stets nur kaltes Wasser verwenden.
•
Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen oder ins Wasser tauchen.
(A) Gerätebeschreibung
1 An-/Aus-Schalter
2 LED Bedienfeld und Uhrzeitanzeige
3 Wassertank mit Wasserstandsanzeige (innen)
4 Filterkorb mit Tropfstop
5 Wassertankdeckel
6 Warmhalteplatte
7 Kabelstauraum
8 Aroma-Deckel
9 Glaskanne
Max. Fassungsvermögen : 12 Tassen
LED Bedienfeld
a. start
Start des Brühvorganges und Anschalten der
Warmhalteplatte.
b. timer
Programmierung der Startzeit. Der Timer kann
auf jede Uhrzeit, Tag oder Nacht eingestellt
werden.
c. calc
Aktivieren des Entkalkungsmodus und
Einstellung der Wasserhärte.
d. clock
Anzeige der Uhrzeit und Einstellung des Timers.
e. set
Einstellen der Uhrzeit, des Timers und der
Wasserhärte.
• Um die Kaffeemaschine einzuschalten, drücken
Sie den An-/Aus-Schalter (1). Das grüne Licht
leuchtet auf und zeigt an, dass die Kaffeemaschine betriebsbereit ist.
• Um die Kaffeemaschine auszuschalten, drücken
Sie erneut den An-/Aus-Schalter. Das grüne Licht
geht aus und die Kaffeemaschine ist im «Stand
by» Modus.
Automatische Abschaltfunktion
Die Kaffeemaschine schaltet sich automatisch
40 Minuten nach Beendigung des Brühvorgangs ab.
Programmieren der Kaffeemaschine
Hinweis: Das Gerät verfügt über eine Speicher-
funktion, die alle programmierten Daten, einschl.
Uhrzeit und Timer, bei einem Stromausfall oder
beim Ziehen des Steckers für 1 Minute beibehält.
Einstellen der Uhrzeit
Bei der Erst-Inbetriebnahme der Kaffeemaschine
oder nach einem Stromausfall, blinkt im LED
Bedienfeld die Uhrzeit 02:00 auf.
• Zum Einstellen der Stunden drücken Sie für
mindestens 3 Sekunden die Taste CLOCK (d).
Das LED Bedienfeld beginnt zu blinken
(24 Stunden).
• Drücken Sie die SET Taste um das 24-Stunden
oder 12-Stunden Format auszuwählen. Zum
Speichern des Zeit-Formats und zum Einstellen
der Stunden drücken Sie die CLOCK Taste. Die
Stunden beginnen zu blinken.
• Halten Sie die SET Taste (e) so lange gedrückt bis
die gewünschte Zeitangabe im Display erscheint.
• Zum Einstellen der Minuten, drücken Sie die
CLOCK Taste. Das LED Bedienfeld beginnt zu
blinken.
• Halten Sie die SET Taste (e) so lange gedrückt bis
die gewünschte Zeitangabe im Display erscheint.
• Drücken Sie die CLOCK Taste um die gewünschte Zeit zu speichern.
• Wird während der Zeiteinstellung für 10 Sekunden
keine Taste gedrückt, wird die zu diesem Zeitpunkt gewählte Zeit gespeichert.
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen,
muss immer die Kaffeemaschine eingeschaltet
sein.
Programmieren und Aktivieren des Timers
• Drücken Sie die Taste TIMER (b) für mindestens
3 Sekunden.
Einstellung zum Brühen von bis zu 4 Tassen.
• Die Stunden im LED Bedienfeld beginnen zu
blinken.
• Halten Sie die SET Taste (e) so lange gedrückt
bis die gewünschte Zeitangabe im Display
erscheint.
• Zum Einstellen der Minuten, drücken Sie die
TIMER Taste. Das LED Bedienfeld beginnt zu
blinken.
• Halten Sie die SET Taste (e) so lange gedrückt
bis die gewünschte Zeitangabe im Display
erscheint.
• Drücken Sie die erneut die TIMER Taste um die
die gewünschte Zeit zu speichern.
• Die eingestellte Zeit leuchtet für 3 Sekunden auf,
dann erscheint wieder die Uhrzeit im Display.
• Wird während der Zeiteinstellung für 10 Sekunden
keine Taste gedrückt, wird die zu diesem
Zeitpunkt gewählte Zeit gespeichert.
Diese Funktion kann nur dann aktiviert werden,
wenn sowohl der Timer als auch die Uhrzeit
eingestellt sind.
Aktivierung der Timer Funktion:
• Drücken Sie die TIMER Taste (b). Das grüne Licht
leuchtet auf und die Kaffeemaschine wird sich
zum eingestellten Zeitpunkt automatisch
einschalten.
• Die eingestellte Zeit leuchtet für 3 Sekunden auf.
• Beim Start des Brühvorgangs blinkt die grüne
LED START und die LED Anzeige TIMER erlischt.
• Drücken Sie erneut die TIMER Taste (b), um die
Funktion zu beenden. Die grüne LED Anzeige
erlischt.
Hinweis: Die Timer Funktion ist auch dann aktiviert,
wenn die Kaffeemaschine ausgeschaltet ist (1).
Einstellen der Wasserhärte
Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend Ihrer
lokalen Gegebenheiten ein.
• Drücken Sie die CALC Taste (c) für mindestens 3
Sekunden.
• Der voreingestellte Wert (h3) beginnt zu blinken.
• Drücken Sie die SET Tastet (e) und wählen Sie die
• Drücken Sie die Taste «1-4» Taste (g). Die grüne
LED oberhalb der Taste leuchtet auf.
• Drücken Sie die START Taste (a).
• Die grüne LED erlischt nachdem der Brühvorgang
beendet wurde.
(B) Kaffeezubereitung
Hinweis: Betreiben Sie das Gerät vor dem Erst-
gebrauch oder nach längerer Nichtbenutzung
einmal mit der Maximalmenge kalten Wassers, ohne
Kaffeepulver.
• Öffnen Sie den Wassertankdeckel (5).
• Beim Befüllen des Wassertanks (3) richten Sie
sich nach den Markierungen auf der Glaskanne
oder der innenliegenden Wasserstandsanzeige
und füllen Sie die gewünschte Menge an kaltem
Wasser ein.
• Für die exakte Füllmenge des Braun Thermobecher (separat erhältlich) füllen Sie Wasser bis
zur entsprechenden Markierung auf der Wasserstandsanzeige (330 ml) ein.
• Legen Sie einen Papierfilter (Nr. 4) in den
Filterkorb.
• Alternativ können Sie den Permanentfilter
einsetzen, der separat erhältlich ist.
• Füllen Sie die entsprechende Menge Kaffeepulver
ein. Wir empfehlen 1 Kaffeedosierlöffel pro Tasse,
aber die Menge kann natürlich entsprechend dem
gewünschten Aroma höher oder niedriger dosiert
werden.
• Schließen Sie den Deckel und stellen Sie die
Glaskanne auf die Warmhalteplatte.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Drücken Sie die Taste START (a) um den
Brühvorgang direkt zu starten oder die Taste
TIMER (b), wenn der Brühvorgang zum
eingestellten Zeitpunkt starten soll.
• Während des Brühvorgangs blinkt die Anzeige.
Nachdem der Brühvorgang beendet ist, leuchtet
die Anzeige permanent und die Kaffeemaschine
befindet sich im Warmhalte-Modus.
Hinweis: Der Tropfstop verhindert das Nachtropfen, wenn die Glaskanne vor dem Brühende von
der Warmhalteplatte genommen wird. Um ein
Überlaufen des Filters zu vermeiden, sollte die
Glaskanne jedoch nach max. 20 Sekunden wieder
zurückgestellt werden.
Tipps für bestes Kaffee-Aroma
• Wenn Sie einen Papierfilter benutzen, achten Sie
darauf, dass dieser komplett geöffnet ist und
korrekt im Filterkorb platziert ist. Hierfür ist es
hilfreich den Filter an den Kanten vor dem Einsetzen zu falzen.
• Rühren Sie nach dem Brühvorgang den Kaffee in
der Kanne um, bevor Sie ihn servieren. Der Kaffee
6
am Boden der Kanne ist meist stärker als im
oberen Bereich.
Hinweis: Die maximale Menge an Kaffeepulver
sollte 11 Kaffeedosierlöffel nicht überschreiten.
Darüberhinausgehende Mengen können ein
Überlaufen des Filters hervorrufen.
Entkalken
Für beste Ergebnisse Ihrer Braun Kaffeemaschine,
sollten Sie das Gerät entkalken, sobald die LED
CALC (c) aufleuchtet.
Um die Wasserhärte einzustellen siehe «Einstellen
der Wasserhärte».
Das Entfernen von Kalkpartikeln aus dem Wassertank, trägt dazu bei die Lebensdauer Ihrer Kaffeemaschine zu verlängern und den Kaffeegeschmack
zu verbessern.
Die Häufigkeit des Entkalkens hängt von der
Wasserhärte und wie oft Sie Ihr Gerät benutzen ab.
Zum Entkalken kann handelsüblicher Entkalker
verwendet werden, der Aluminium nicht angreift. Wir
empfehlen beim Braun Kundendienst erhältlichen
Entkalker zu verwenden.
Hinweis: Der gesamte Entkalkungsprozess einschl.
Nachspülen kann bis zu 45 Minuten dauern.
• Beachten Sie die Hinweise des EntkalkerHerstellers.
• Stellen Sie die leere Glaskanne auf die Warmhalteplatte (6).
• Drücken Sie die Taste CALC (c), um das
Entkalkungsprogramm auszuwählen.
• Die grüne LED Anzeige oberhalb der Taste
beginnt zu blinken.
• Um das Entkalkungsprogramm zu starten,
drücken Sie die Taste START (a). Die LED Anzeige
CALC blinkt weiterhin.
• Nach Beendigung der Entkalkung erlischt die
grüne LED Anzeige (c).
• Leeren Sie die Kanne und spülen Sie diese
gründlich mit klarem Wasser aus.
• Lassen Sie anschließend die Maximalmenge
kalten Wassers mindestens zweimal durchlaufen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft wie nötig,
um die Durchlaufzeit pro Tasse wieder auf die
normale Zeit zu reduzieren.
(C) Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
• Öffnen Sie den Wassertank. Entfernen Sie den
Papierfilter und entsorgen Sie das Kaffeepulver.
• Der Filterkorb, die Glaskanne und der Deckel sind
spülmaschinengeeignet.
• Benutzen Sie kein Scheuerpulver oder aggressive
Putzmittel.
• Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen
oder ins Wasser tauchen, sondern nur mit einem
feuchten Tuch abwischen.
• Füllen Sie kein Wasser ein, wenn der Filter nicht
eingesetzt ist.
• Fingerabdrücke oder andere Verunreinigungen
des Gehäuses können mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden. Verwenden Sie eventuell etwas
Spülmittel.
• Trocknen Sie den Wassertank nicht von innen mit
einem Tuch, da dies Rückstände hinterlassen
kann.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Fehlerbehebung
ProblemGrund Lösung
Der An-/Aus-Schalter
leuchtet nicht auf.
Das Display zeigt keine
Uhrzeit an.
Das Display blinkt 02:00. Erst-Inbetriebnahme oder Strom-
Es ist nicht möglich den
Timer zu programmieren.
Es ist nicht möglich den
Timer zu aktivieren.
Die grüne LED oberhalb
der START Taste leuchtet
nicht auf.
Der Brühvorgang startet
nicht.
Die Kaffeemaschine
brüht nur Wasser.
• Das Gerät ist nicht am Netz
angeschlossen.
• Stromausfall.
• Der An-/Aus-Schalter wurde nicht
betätigt.
• Das Gerät ist nicht am Netz
angeschlossen.
• Stromausfall.
ausfall.
• Der An-/Aus-Schalter wurde nicht
betätigt.
• Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
• Der An-/Aus-Schalter wurde nicht
betätigt.
• Die Timer Zeit ist nicht eingestellt.
• Das Gerät ist nicht am Netz ange-
schlossen.
• Stromausfall.
• Der An-/Aus-Schalter wurde nicht
betätigt.
• START Taste wurde nicht gedrückt.
• Das Gerät ist nicht am Netz
angeschlossen.
• Stromausfall.
• Der An-/Aus-Schalter wurde nicht
betätigt.
• START Taste wurde nicht gedrückt.
• Kein Wasser im Wassertank. • Füllen Sie Wasser ein.
Kein Kaffeepulver im Filter. Füllen Sie Kaffeepulver in den Filter.
• Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
• Warten Sie bis die Stromversorgung wieder funktioniert.
• Drücken Sie den An-/Aus-Schalter.
• Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
• Warten Sie bis die Stromversorgung
wieder funktioniert.
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
• Drücken Sie den An-/Aus-Schalter.
• Stellen Sie die Uhrzeit ein.
• Drücken Sie den An-/Aus-Schalter.
• Stellen Sie die Timer Zeit ein.
• Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
• Warten Sie bis die Stromversorgung wieder funktioniert.
• Drücken Sie den An-/Aus-Schalter
und anschließend die START
Taste.
• Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
• Warten Sie bis die Stromversorgung wieder funktioniert.
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy the new Braun
appliance.
Please read instructions carefully and
completely before using the appliance.
Caution
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
•
Children shall not play with the appliance.
•
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 years and supervised.
•
Children younger than 8 years shall
be kept away from the appliance and
its mains cord.
•
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
•
This appliance is designed for household use only and for processing normal household quantities.
•
Only use the appliance with water and
for preparing coffee to avoid any
damage to the appliance.
•
Before plugging into a socket, check
whether your voltage corresponds
with the voltage printed on the bottom
of the appliance.
•
Avoid touching hot surfaces, especially the keep warm plate. Never let
the cord come in contact with the
keep warm plate.
•
Do not put the glass carafe on other
heated surfaces (such as stove
plates, hot trays, etc.).
•
The keep warm plate is subject to
residual heat after the appliance is
switched off.
•
Do not use the glass carafe in the
microwave.
•
Before you start preparing a new pot
of coffee, always allow the coffee
maker to cool down for approx.
5 minutes (switch off the appliance),
otherwise steam can develop when
filling the water tank with cold water.
•
Always use cold water to make coffee.
•
Never immerse the unit in water or
other liquids.
(A) Description
1 On/Off button
2 LED control panel and clock
3 Water reservoir incl. water level indicator (inside)
4 Filter basket with anti-drip system
5 Reservoir cover
6 Keep warm plate
7 Cord storage
8 Lid
9 Glass carafe
Maximum water capacity: 12 cups
LED Control Panel
a. start
Use to start the brew and keep warm cycles.
b. timer
Use to program the start time of the brew cycle.
The AUTO ON time can be set for any time, day
or night.
c. calc
Use to activate the descaling mode and set the
water hardness level.
d. clock
Displays time of day and use to set time for
automatic functions (timer).
e. set
Use to program the time of day, timer and water
hardness.
f. strong
Use to select the brew strength (strong/normal).
g. 1-4
Use to brew smaller amounts of coffee (up to
4 cups).
• To switch on the coffee maker, press the On/Off
button (1). The green indicator light will illuminate
indicating that the coffee maker is in «ready»
mode.
• To switch off the coffee maker, press the On/Off
button again. The green indicator light will turn off
indicating that the coffee maker is in «stand by»
mode.
Auto Off Function
For your convenience and also additional safety,
the appliance will switch off automatically
40 minutes after the brewing cycle is complete.
Programming the Coffee Maker
Note: The device features a 60-second power loss
back-up system that remembers all programmed
information, including time of day and auto on times
in the event of a tripped breaker, unit is unplugged,
or power failure.
Setting the Time
When the coffee maker is first plugged in or when
power is restored after an interruption, the LED
control panel will start flashing 02:00.
• To set the hour, press the CLOCK button (d) for
a minimum of 3 seconds. The LED control panel
will start flashing (24h).
• Press the SET button to select the time format
(24h or 12h). To save the time format and to set
the hours, press the CLOCK button. The hours will
start flashing.
• Press and hold the SET button (e) to scroll
through numbers. Release the button once the
desired hour is displayed.
• To set the minutes, press the CLOCK button.
The LED control panel will start flashing.
• Press and hold the SET button (e) to scroll
through numbers. Release the button once the
desired hour is displayed.
• Press the CLOCK button again to save the desired
time.
• If during the setting process, no button is pressed
for 10 seconds the time currently set will be
saved.
Before programming, always switch on the
coffee maker.
Programming and Activating the Timer
• Press the TIMER button (b) for a minimum of
3 seconds.
• The hours in the LED panel will start flashing.
• Press and hold the SET button (e) to scroll
through numbers. Release the button once the
desired hour is displayed.
• To set the minutes, press the TIMER button.
The LED control panel will start flashing.
10
• Press and hold the SET button (e) to scroll
through numbers. Release the button once
the desired hour is displayed.
• Press the TIMER button again to save the desired
time.
• The pre-set auto on time will disappear after
3 seconds and the time of day will show on the
LED control panel.
• If during the setting process, no button is pressed
for 10 seconds, the auto on time currently set will
be saved.
This function can only be activated if the auto on
time and the time of the day have been set.
To activate the timer function:
• Press the TIMER button (b). The green LED above
the button will illuminate and the coffee maker will
start to brew at the pre-set auto on time.
• The pre-set auto on time disappears after
3 seconds.
• When the appliance starts brewing, the green LED
START will continually flash and the LED TIMER
turns off.
• Press the TIMER button (b) again to switch off the
function: the green LED light will disappear.
NOTE: The timer function remains activated even
when the appliance has been switched off (1).
Setting the Water Hardness Level
Set the water hardness level on the coffee maker to
the water hardness level for your local area.
• Press the CALC button (c) for a minimum of
3 seconds.
• The default setting (h3) will start flashing.
• Press the SET button (e) to scroll through the
options (h1 = soft, h2 = normal, h3 = hard) and
select the appropriate water hardness level.
• Press the CALC button again to save the hardness
level.
• The pre-set water hardness disappears after
3 seconds and the time of day will show on the
LED control panel.
Brew Strength Selector
• Press the STRONG button (f) to select brew
strength «strong».
• The green LED above the button will illuminate.
1 – 4 Cups Setting
• Press the «1-4» button (g). The green LED above
the button will illuminate.
• Press START (a) to start brewing.
• The green LED turns off after the brewing cycle is
Before using the coffee maker for the first time,
after a long period of not using it, run the coffee
maker through a complete brew cycle without
ground coffee. Use a full carafe (12 cups) of fresh
cold water. This will remove any dust from the
manufacturing process or residues that have
remained in the unit.
• Open the reservoir cover (5).
• When filling the water reservoir (3) with fresh cold
water, refer to the carafe height markings or the
water level indicator (inside the water reservoir)
and fill to the desired number of cups.
• To prepare the exact amount of coffee for the
Braun thermal mug (available separately as
accessory), fill to the corresponding water mark
(330 ml) inside the reservoir.
• Insert a paper filter (cone type # 4) in the filter
basket (4).
• Alternatively you can use the gold tone permanent
filter which is available separately.
• Add the desired amount of ground coffee,
corresponding to the number of cups being
brewed. We recommend using 1 coffee
measuring scoop of ground coffee per cup,
but use more or less to suit your taste.
• Close the water reservoir and place the carafe
in its position on the keep warm plate (6).
• Plug the cord into an electrical outlet.
• Press the START button (a) to start brewing
immediately or press TIMER (b) to commence
brewing at the pre-set time.
• During brewing, the indicator light will flash
continuously. Once the brewing cycle is complete,
the light will turn solid green indicating the coffee
maker is in «keep warm» mode.
NOTE: The anti-drip system halts the flow of coffee
from the filter basket when the carafe is removed, so
a cup can be poured before brewing is finished. The
carafe should be returned to the keep warm plate
(maximum 20 seconds) to prevent the filter basket
from overflowing.
For Best Results
• When using paper filters, be sure that it is
completely open and fully inserted in the basket.
It may help to fold and flatten the seams of the
paper filter beforehand.
• Once the coffee has finished brewing, stir it
before serving to blend the flavors. The coffee at
the bottom of the carafe will be somewhat
stronger than the coffee at the top.
Note: The maximum amount of ground coffee the
coffee maker can take is 11 coffee measuring
scoops. Exceeding this amount may cause overflow.
Descaling
For the best performance from your Braun coffee
maker, descale the unit when the LED CALC (c)
lights up solid green. This indicates it is time to
descale your coffee maker.
To set water hardness see «Setting the Water
Hardness Level».
The removal of built-up calcium deposits from the
water reservoir will help extend the life of your
coffee maker and keep your coffee tasting great.
Frequency will depend upon the hardness of your
tap water and how often you use the coffee maker.
You can use a commercially available decalcifying
agent not affecting aluminum.
We recommend using the Braun Descaling Solution
(can be purchased in stores, through the Braun
website, or by calling Customer Service).
Note: The entire cleaning cycle including rinsing
can take up to 45 minutes to complete.
• Follow the package instructions of the
decalcifying agent.
• Place the empty carafe in its position on the keep
warm plate (6).
• Press the CALC button (c) to select the descaling
program.
• The green LED above the button will start flashing.
• To start the descaling program press START (a).
The green LED is still flashing.
• When the descaling program has been
completed, the green LED (c) will turn off.
• Discard the cleaning solution and rinse the carafe
thoroughly with clean water.
• Fill the water reservoir with a full carafe (12 cups)
of clean, fresh water. Run the coffee maker
through two complete brew cycles to flush the
unit after descaling. Use a full carafe of fresh cold
water each time.
• Repeat the procedure as many times as
necessary in order to reduce the brewing time per
cup to a normal level.
(C) Cleaning and Maintenance
• Always turn coffee maker off and remove the plug
from the electrical outlet before cleaning.
• Lift up the reservoir cover. Remove the paper filter
and discard the ground coffee.
• Remove the carafe from the keep warm plate.
• The filter basket, carafe and lid are dishwasher-
safe.
• Do not use any scouring agents or harsh
cleansers on any part of the coffee maker.
• Never immerse the unit in water or other liquids.
• To clean base, simply wipe with a clean, damp
cloth and dry before storing.
• Do not put any water in the unit once the filter
basket has been removed.
• Fingerprints and other blemishes on the housing
can be wiped off with soap and water or a
non-abrasive cleaning solution.
• Do not dry the inside of the water reservoir with
a cloth, as lint may remain.
Subject to change without notice
Please do not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Troubleshooting Guide
ProblemPotential CausesSolution
The ON/OFF switch does
not light up.
Display does not show
a time.
Display flashes 02:00. Initial operation or there was a power
It is not possible to set
the AUTO ON time.
It is not possible to
activate the timer.
The green LED light
above. START does not
light up.
Coffee is not brewing.• The appliance is unplugged.
The coffee maker is only
brewing water.
The coffee maker is
overflowing.
• The appliance is unplugged.
• There was a power outage.
• ON/OFF button was not pressed.
• The appliance is unplugged.
• There was a power outage.
outage.
• ON/OFF button is not pressed.
• Clock has not been set.
• ON/OFF button was not pressed.
• AUTO ON time has not been set.
• The appliance is unplugged.
• There was a power outage.
• ON/OFF button was not pressed
and the START button was not
pressed.
• There was a power outage.
• START button was not pressed.
• There is no water in the reservoir.• Fill water into the reservoir.
There are no coffee grounds in the
filter basket.
The filter basket is not properly
inserted.
The carafe was not properly
positioned on the keep warm plate.
The lid is not on the carafe.Place the lid on the carafe.
Carafe was removed for more than
20 seconds while the unit is brewing.
Using too much coffee grounds. Remove filter from the filter basket.
Using coffee that is too finely. Use only coffee that is ground for drip
• Plug unit in.
• Wait for power to be restored.
• Press ON/OFF button.
• Plug unit in.
• Wait for power to be restored.
Set clock.
• Press ON/OFF button.
• Set clock time.
• Press ON/OFF button.
• Set AUTO ON time.
• Plug unit in.
• Wait for power to be restored
press ON/OFF button, followed
by START.
• Plug unit in.
• Wait for power to be restored.
• Press START button.
• Pour water into the reservoir.
Add the desired amount of coffee
to the filter.
Insert the filter basket correctly.
Be sure the carafe is centered
directly under the filter basket.
Carafe should be replaced promptly
after removing.
If using a paper filter, replace with
new one.
Restart the coffee brewing process
with proper amount of coffee grounds.
Coffee is flowing out of
the filter basket onto the
keep warm plate when
the carafe is not in place.
Coffee is not hot.
There are coffee grounds
at the bottom of the
carafe.
Display shows «E01»,
«E02» or «E03».
The filter basket spring popped out
during cleaning.
There was a power outage.Wait for power to be restored.
40min auto shut off has been
activated.
The paper filter was not inserted
correctly into the filter basket.
Paper filter collapsed.R
----Contact Braun Customer Service.
For UK Only
Guarantee Information
All Braun Household products carry a minimum
guarantee period of two years. The rights and
benefits under this guarantee are additional to your
statutory rights which are not affected.
Please keep your receipt as this will form the
basis of your guarantee.
In the unlikely event of a breakdown you have access
to professional help from our team simply by calling:
02392 392333
For service in the Republic of Ireland please call:
012475 471
Braun Household undertakes within the specified
period to repair or replace any part of the appliance,
free of charge (with the exception of any glass or
porcelain-ware incorporated in the product) found
to be defective provided that;
• We are promptly informed of the defect.
• The product is used and maintained in accordance
with the User Instructions.
• The appliance has not been altered in any way or
subjected to misuse or repair by a person other
than an authorised service agent for Braun
Household.
• No rights are given under this guarantee to a
person acquiring the appliance second hand or
for commercial or communal use.
• Any repaired or replaced appliance will be
guaranteed on these terms for the unexpired
portion of the guarantee.
• The need for repair has not been caused by
insufficient aftercare or cleaning: or damage
caused by the chemical or electrochemical
effects of water.
Reattach the spring to the filter
basket.
----
Rinse filter basket, set filter into the
filter basked and restart brewing.
emove filter, rinse filter basket and
restart brewing with a new paper filter.
Under no circumstances shall the application of this
guarantee give rise to the complete replacement of
the appliance or entitle the consumer to damages.
Braun Household, New Lane, Havant,
Hampshire PO9 2NH
www.braunhousehold.co.uk
Thank You for choosing Braun. We are confident that
you will get excellent service from this product.
TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE
Register now at www.braunhousehold.co.uk
By registering we may send you from time to time
details on exclusive offers, promotions, recipes and
inside tips.
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus
hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière
Braun vous apportera la plus entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Caution
•
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans au moins et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance si surveillé(e)s ou bénéficiant d’une instruction
concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprenant les dangers liés à son utilisation.
•
Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
•
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants à moins qu’ils aient
plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
•
Les enfants âgés de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart de l’appareil et de son cordon d’alimentation.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un technicien du service
après-vente ou toute autre personne
dûment qualifiée afin d’éviter tout
danger.
•
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
•
Avant de brancher l’appareil, bien
vérifier que la tension correspond
à celle indiquée sous l’appareil (bloc
moteur).
•
Eviter tout contact avec les surfaces
chaudes, en particulier avec la plaque
chauffante. Ne jamais laisser le câble
électrique entrer en contact avec la
plaque chauffante.
14
•
Ne pas poser carafe en verre sur
d’autres surfaces chauffées (telles
que les plaques d’une cuisinière,
les chauffe-plats, etc.).
•
Ne pas mettre la verseuse au four
à micro-ondes.
•
Avant de préparer une deuxième
cafetière de café, toujours laisser
refroidir l’appareil pendant environ
5 minutes (en mettant l’interrupteur
sur « arrêt »), sinon, cela risque
d’entraîner un dégagement de vapeur
au moment de remplir le réservoir
d’eau froide.
•
Toujours utiliser de l’eau froide pour
faire le café.
•
N‘immergez jamais l‘unité dans l‘eau
ou un autre liquide.
(A) Description
1 Bouton ON/OFF
2 Écran à LED et horloge
3 Réservoir à eau avec indicateur de niveau d‘eau
(à l‘intérieur)
4 Panier de filtre avec système anti-gouttes
5 Couvercle de réservoir
6 Sole chauffante
7 Logement du cordon
8 Couvercle
9 Carafe en verre
Sert à sélectionner l‘intensité du café (strong/
normal).
g. 1-4
Sert à préparer de plus petites quantités de café
(jusqu‘à 4 tasses).
Allumer/éteindre
• Pour allumer la cafetière, appuyez sur le bouton
ON/OFF (1). La lumière verte s‘allume et indique
que la cafetière est prête, soit en mode « ready ».
• Pour éteindre la cafetière, appuyez de nouveau
sur le bouton ON/OFF. La lumière verte s‘éteint et
indique que la cafetière est en veille, soit en mode
« stand by ».
Fonction Auto Off
Pour votre confort et pour une sécurité supplémentaire, la cafetière s‘éteint automatiquement au bout
de 40 minutes une fois le cycle d‘infusion terminé.
Programmer la cafetière
Remarque : La cafetière dispose d‘un système de
récupération en cas de coupure d‘alimentation de
60 secondes, maintenant toutes les informations
programmées, dont l‘heure et les paramètres de
démarrage automatique, si le disjoncteur se
déclenche, si l‘unité est débranchée ou s‘il y a une
panne de courant.
Régler l‘heure
Lorsque la cafetière est branchée pour la première
fois ou si l‘alimentation est rétablie après une
interruption, 2:00 AM clignote sur l‘écran à LED.
• Pour régler l‘heure, appuyez sur le bouton CLOCK
(d) pendant au moins 3 secondes. L‘écran à LED
commence à clignoter (24h).
• Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le
format d‘heure (12h ou 24h). Pour sauvegarder le
format de l‘heure et pour régler l‘heure, appuyez
sur le bouton CLOCK. Les heures se mettent
à clignoter.
• Enfoncez et maintenez le bouton SET (e) pour
faire défiler les chiffres. Relâchez le bouton une
fois l‘heure désirée affichée.
• Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton
CLOCK. L‘écran à LED commence à clignoter.
• Enfoncez et maintenez le bouton SET (e) pour
faire défiler les chiffres. Relâchez le bouton une
fois l‘heure désirée affichée.
• Appuyez sur le bouton CLOCK encore une fois
pour sauvegarder l‘heure souhaitée.
• Pendant le paramétrage, si aucun bouton n‘est
enfoncé pendant 10 secondes, l‘heure
actuellement réglée est sauvegardée.
Avant de programmer, allumez toujours la
cafetière.
Programmer et activer le timer
• Appuyez sur le bouton TIMER (b) pendant au
moins 3 secondes.
• Les heures sur l‘écran à LED commencent
à clignoter.
• Enfoncez et maintenez le bouton SET (e) pour
faire défiler les chiffres. Relâchez le bouton une
fois l‘heure désirée affichée.
• Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton
TIMER. L‘écran à LED commence à clignoter.
• Enfoncez et maintenez le bouton SET (e) pour
faire défiler les chiffres. Relâchez le bouton une
fois l‘heure désirée affichée.
• Appuyez sur le bouton TIMER encore une fois
pour sauvegarder l‘heure souhaitée.
• L‘heure de démarrage automatique préréglée
disparaît après 3 secondes et l‘heure du jour
s‘affiche sur l‘écran à LED.
• Pendant le paramétrage, si aucun bouton n‘est
enfoncé pendant 10 secondes, l‘heure de
démarrage automatique actuellement réglée est
sauvegardée.
Cette fonction ne peut être activée que si l‘heure de
démarrage automatique et l‘heure du jour ont été
réglées.
Pour activer la fonction timer :
• Appuyez sur le bouton TIMER (b). La LED verte
au-dessus du bouton s‘allume et la cafetière
commencera à préparer le café à l‘heure réglée.
• L‘heure de démarrage automatique réglée
disparaît après 3 secondes.
• Quand l‘appareil commence à infuser, la LED
verte START clignote en continu et la LED TIMER
s‘éteint.
• Appuyez sur le bouton TIMER (b) encore une fois
pour annuler la fonction : la LED verte s‘éteint.
REMARQUE : La fonction timer reste active même
si l‘appareil a été éteint (1).
Régler le niveau de dureté de l‘eau
Réglez le niveau de dureté de l‘eau sur votre
cafetière en fonction du niveau de dureté de l‘eau
de votre région.
• Appuyez sur le bouton CALC (c) pendant au
moins 3 secondes.
• Le paramètre par défaut (h3) commence
à clignoter.
• Appuyez sur le bouton SET (e) pour faire défiler
les options (h1 = douce, h2 = normale, h3 = dure)
et sélectionnez le niveau de dureté de l‘eau
approprié.
• Appuyez sur le bouton CALC encore une fois pour
sauvegarder le niveau de dureté.
• La dureté de l‘eau réglée disparaît après
3 secondes et l‘heure du jour s‘affiche sur l‘écran
à LED.
Sélecteur d‘intensité
• Appuyez sur le bouton STRONG (f) pour
sélectionner l‘intensité « strong » (fort).
• La LED verte au-dessus du bouton s‘allume.
Réglage 1 - 4 tasses
• Appuyez sur le bouton « 1-4 » (g). La LED verte
au-dessus du bouton s‘allume.
• Appuyez sur START (a) pour commencer la
préparation.
• La LED verte s‘éteint une fois le cycle de
préparation terminé.
(B) Faire du café
Avant d‘utiliser la cafetière pour la première fois,
après une longue période d‘inutilisation, effectuez
un cycle de préparation complet sans café moulu.
Utilisez une carafe pleine (12 tasses) d‘eau froide
fraîche. Cela permet de retirer toute la poussière du
procédé de fabrication ou les résidus restés dans
l‘appareil.
• Ouvrez le couvercle du réservoir (5).
• Lorsque vous remplissez le réservoir à eau (3)
avec de l‘eau froide fraîche, référez-vous aux
marques de hauteur de la carafe ou à l‘indicateur
de niveau d‘eau (à l‘intérieur du réservoir) et
remplissez jusqu‘au nombre de tasses désiré.
• Pour préparer la quantité exacte de café pour le
mug de voyage Braun (disponible séparément en
tant qu‘accessoire), remplissez jusqu‘à la marque
correspondante (3) dans le réservoir.
• Insérez le filtre en papier (type N°4) dans le panier
de filtre (4).
• Vous pouvez aussi utiliser le filtre permanent doré
disponible séparément.
• Ajoutez la quantité de café moulu désirée, en
fonction du nombre de tasses à préparer. Nous
conseillons d‘utiliser 1 mesure de café moulu par
tasse mais vous pouvez en utiliser plus ou moins
selon vos goûts.
• Fermez le réservoir à eau et placez la carafe dans
sa position sur la sole chauffante (6).
• Branchez le câble de la cafetière à une prise
électrique.
• Appuyez sur le bouton START (a) pour
commencer la préparation immédiatement ou
appuyez sur TIMER (b) pour commencer la
préparation à une heure préréglée.
• Pendant la préparation, le témoin lumineux
clignote tout le temps. Une fois le cycle de
préparation terminé, la lumière verte est continue,
ce qui indique que la cafetière est en mode «
maintien chaud ».
16
REMARQUE : Le système anti-gouttes stoppe
l‘écoulement du café depuis le panier de filtre
quand la carafe est retirée, il est ainsi possible de
remplir une tasse avant que la préparation ne soit
terminée. La carafe doit être remise sur la sole
chauffante (maximum 20 secondes) pour éviter que
le panier de filtre ne déborde.
Pour des résultats parfaits
• Si vous utilisez des filtres en papier, assurez-vous
qu‘ils sont entièrement ouverts et insérés dans le
panier. Il peut être utile de d‘abord plier et aplatir
les bords du filtre en papier.
• Une fois le café terminé, remuez-le avant de le
servir pour mélanger les saveurs. La café au fond
de la carafe est un peu plus fort que celui en haut.
Remarque : La quantité maximum de café moulu
que la cafetière peut contenir est de 11 mesures à
café. Si vous excédez cette quantité, cela peut
conduire à un débordement.
Détartrage
Afin d‘assurer la meilleure performance de votre
cafetière Braun, détartrez-la quand la LED CALC (c)
s‘allume en vert. Cela indique qu‘il est temps de
détartrer votre cafetière.
Pour régler la dureté de l‘eau, voir « Régler le niveau
de dureté de l‘eau ».
Retirer les dépôts de calcaire présents dans le
réservoir à eau aide à prolonger la durée de vie de
votre cafetière et à préserver le goût de votre café.
La fréquence dépend de la dureté de l‘eau du
robinet et de la fréquence d‘utilisation de votre
cafetière.
Vous pouvez utiliser un détartrant disponible dans le
commerce qui est compatible avec l‘aluminium.
Nous conseillons d‘utiliser le détartrant Braun
(disponible dans les magasins, sur le site Internet
de Braun ou en appelant le service après-vente).
Remarque : L‘ensemble du cycle de nettoyage,
rinçage inclus, peut prendre jusqu‘à 45 minutes.
• Suivez les instructions figurant sur l‘emballage du
détartrant.
• Placez la carafe vide dans sa position sur la sole
chauffante (6).
• Appuyez sur le bouton CALC (c) pour sélectionner
le programme de détartrage.
• La LED verte au-dessus du bouton se met à
clignoter.
• Appuyez sur START (a) pour lancer le programme
de détartrage. La LED verte continue de clignoter.
• Une fois le programme de détartrage terminé, la
LED verte (c) s‘éteint.
• Jetez le détartrant et rincer la carafe
soigneusement avec de l‘eau propre.
• Remplissez le réservoir d‘eau avec une carafe
pleine (12 tasses) d‘eau propre et fraîche.
Effectuez deux cycles d‘infusion complets pour
rincer la cafetière après le détartrage. Utilisez une
carafe d‘eau froide fraîche à chaque fois.
• Répétez la procédure autant de fois que
nécessaire afin de réduire le temps de préparation
par tasse à un niveau normal.
(C) Nettoyage et entretien
• Éteignez toujours la cafetière et retirez le cordon
d‘alimentation de la prise avant de la nettoyer.
• Soulevez le couvercle du réservoir. Retirez le filtre
en papier et jetez le café moulu.
• Retirez la carafe de la sole chauffante.
• Le panier de filtre, la carafe et le couvercle sont
lavables au lave-vaisselle.
• N‘utilisez pas d‘agents décapants ou de produits
agressifs sur les parties de la cafetière.
• N‘immergez jamais l‘unité dans l‘eau ou un autre
liquide.
• Pour nettoyer la base, essuyez-la simplement
avec un chiffon propre et humide et séchez-la
avant de la ranger.
• Ne mettez pas d‘eau dans l‘unité une fois le
panier de filtre retiré.
• Les traces de doigt et autres taches sur le boîtier
peuvent être retirées avec de l‘eau savonneuse
ou une solution nettoyante non abrasive.
• Ne séchez pas l‘intérieur du réservoir à eau avec
un chiffon, cela pourrait laisser des peluches.
Sujet à modifications sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Guide de dèpannage
ProblèmeCause possibleSolution
Le bouton ON/OFF ne
s‘allume pas.
L‘écran n‘affiche pas
d‘heure.
2:00 AM » clignote sur
l‘écran.
Il n‘est pas possible de
régler l‘heure AUTO ON.
Il n‘est pas possible
d‘activer le timer.
La LED verte au-dessus
de START ne s‘allume
pas.
Le café ne se prépare
pas.
La cafetière ne prépare
que de l'eau.
• L‘appareil n‘est pas branché.
• Il y a eu une coupure de courant.
• Le bouton ON/OFF n‘a pas été
activé.
• L‘appareil n‘est pas branché.
• Il y a eu une coupure de courant.
Première utilisation ou il y a eu une
coupure de courant.
• Le bouton ON/OFF n‘a pas été
activé.
• L‘horloge n‘a pas été réglée.
• Le bouton ON/OFF n‘a pas été
activé.
• L‘heure AUTO ON n‘a pas été
réglée.
• L‘appareil n‘est pas branché.
• Il y a eu une coupure de courant.
• Le bouton ON/OFF n‘a pas été
activé et le bouton START n‘a pas
été activé.
• L‘appareil n‘est pas branché.
• Il y a eu une coupure de courant.
• Le bouton START n‘a pas été
activé.
• Il n‘y a pas d‘eau dans le réservoir.• Versez de l‘eau dans le réservoir.
Il n‘y a pas de café moulu dans le
panier de filtre.
• Branchez l‘appareil.
• Attendez que le courant soit rétabli.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF.
• Branchez l‘appareil.
• Attendez que le courant soit rétabli.
Réglez l‘horloge.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF.
• Réglez l‘heure de l‘horloge.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF.
• Réglez l‘heure AUTO ON.
• Branchez l‘appareil.
• Attendez que le courant soit rétabli.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF
puis sur START.
• Branchez l‘appareil.
• Attendez que le courant soit rétabli.
• Appuyez sur le bouton START.
• Versez de l‘eau dans le réservoir.
Ajoutez la quantité de café désirée
dans le filtre.
Du café s‘écoule du
panier de filtre sur la sole
chauffante quand la
carafe n‘est pas à sa
place.
Le café n‘est pas chaud.
Il y a du café moulu au
fond de la carafe.
L‘écran affiche « E01 »,
« E02 » ou « E03 ».
Le panier de filtre n‘est pas bien
inséré.
La carafe n‘a pas été bien placée sur
la sole chauffante.
Le couvercle n‘est pas sur la carafe.Placez le couvercle sur la carafe.
La carafe a été retirée pendant plus
de 20 secondes alors que l‘infusion
est en cours.
Utilisation de trop de café moulu.
Utilisation d‘un café moulu trop fin. Utilisez seulement du café moulu
Le ressort du panier de filtre a sauté
durant le nettoyage.
Il y a eu une coupure de courant.Attendez que le courant soit rétabli.
L‘arrêt automatique après 40 min
a été activé.
Le filtre en papier n‘était pas bien
inséré dans le panier de filtre.
Le filtre en papier s‘est plié.
----Contactez le service après-vente
Insérez correctement le panier de
filtre.
Assurez-vous que la carafe se trouve
directement sous le panier de filtre.
La carafe doit être replacée
rapidement.
Retirez le filtre du panier de filtre
Si vous utilisez un filtre en papier,
remplacez-le par un nouveau.
Redémarrez le processus de
préparation du café avec la bonne
quantité de café moulu.
pour les cafetières filtres.
Refixez le ressort sur le panier de
filtre.
----
Rincez le panier de filtre, placez un
filtre dans le panier et redémarrez la
préparation.
Retirez le filtre, rincez le panier de
filtre et recommencez la préparation
avec un nouveau filtre en papier.
Nuestros productos son fabricados según los más
altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo aparato
electrodoméstico Braun.
Lea atenta y enteramente el folleto de
instrucciones antes de usar el producto.
Cuidado
•
Este dispositivo puede ser usado por
niños de edades a partir de los 8 años
en adelante, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento si se les ha proporcionado supervisión o instrucción respecto del uso del dispositivo de un
modo seguro y entienden los riesgos
implicados.
•
Los niños no deben jugar con el aparato.
•
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no serán llevados a
cabo por niños, a menos que tengan
más de 8 años de edad y estén bajo
supervisión.
•
Los niños de menos de 8 años deben
mantenerse alejados del aparato y de
su cable de alimentación.
•
Si el cable de alimentación está dañado, para evitar riesgos debe reemplazarlo el fabricante, su agente de
servicio o una persona cualificada de
modo similar.
•
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso doméstico
y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar.
•
Antes de conectar el aparato a la red,
verifique que el voltaje indicado en la
base del aparato se corresponda con
el de su hogar.
•
Evite el contacto con las superficies
calientes, especialmente la placa
calefactora. Evite que el cable entre
en contacto con la placa calefactora.
•
No coloque la jarra sobre otras
superficies calientes (como estufas,
hornillos, etc.).
•
No ponga la jarra en el microondas.
•
Antes de preparar café por segunda
vez, deje siempre que la cafetera se
enfríe durante 5 minutos aproximadamente (desconecte la cafetera). De
otro modo, al llenar el deposito con
agua fría podría formarse vapor.
•
Utilice siempre agua fría para hacer
café.
•
Nunca sumerja la unidad en agua u
otros líquidos.
Descripción
1 Botón On/Off (encendido/apagado)
2 Panel de control LED y reloj
3 Depósito de agua incl. indicador del nivel de
agua (interno)
4 Cesta del filtro con sistema anti goteo
5 Cubierta del depósito
6 Placa calefactora
7 Recogecable
8 Tapa
9 Jarra de cristal
Capacidad máxima de agua: 12 tazas
Panel de control LED
a. start
Utilícelo para comenzar la preparación del café
y mantener los ciclos de calentamiento.
b. timer
Utilícelo para programar el momento de inicio de
la preparación. El momento de AUTO ON puede
establecerse a cualquier hora, del día o la noche.
• Para encender la cafetera, pulse el botón On/Off
(1). La luz indicadora verde se iluminará indicando
que la cafetera está lista para su uso.
• Para apagar la cafetera, pulse el botón de On/Off
de nuevo. La luz indicadora verde se apagará
indicando que la cafetera está en modo
«standby».
Función Auto Off
Para su comodidad y seguridad adicional, el aparato
se apagará automáticamente 40 minutos después
de que el ciclo de preparación haya finalizado.
Programar la cafetera
Nota: El aparato cuenta con un sistema de respaldo
por pérdida de corriente de 60 segundos, que
recuerda toda la información programada,
incluyendo la hora del día y las horas de encendido
automático en caso de cortocircuito, de que se
desenchufe la unidad o se produzca un fallo
eléctrico.
Ajustar la hora
Cuando la cafetera se enchufa por primera vez, o
cuando se restaura la electricidad tras una
interrupción, el panel de control LED comenzará a
parpadear indicando 2:00 AM.
• Para ajustar la hora, pulse el botón CLOCK (d)
durante un mínimo de 3 segundos. El panel de
control LED comenzará a parpadear (24 horas).
• Pulsar el botón SET para seleccionar el formato
de tiempo (24 o 12 horas). Para grabar el formato
de tiempo y configurar las horas, pulsar el botón
CLOCK. Las horas comenzarán a parpadear.
• Mantenga pulsado el botón SET (e) para
desplazarse por los números. Suelte el botón una
vez que se muestre la hora deseada.
• Para ajustar los minutos, pulse el botón CLOCK.
El panel de control LED comenzará a parpadear.
• Mantenga pulsado el botón SET (e) para
desplazarse por los números. Suelte el botón una
vez que se muestre la hora deseada.
• Pulse de nuevo el botón CLOCK para guardar la
hora deseada.
• Si durante el proceso de ajuste no se pulsa
ningún botón durante 10 segundos, se guardará
la hora establecida actualmente.
Antes de programar la cafetera, enciéndala.
Programar y activar el temporizador
• Pulse el botón TIMER (b) durante un mínimo de
3 segundos.
• Las horas en el panel LED comenzarán a
parpadear.
• Mantenga pulsado el botón SET (e) para
desplazarse por los números. Suelte el botón una
20
vez que se muestre la hora deseada.
• Para ajustar los minutos, pulse el botón TIMER.
El panel de control LED comenzará a parpadear.
• Mantenga pulsado el botón SET (e) para
desplazarse por los números. Suelte el botón una
vez que se muestre la hora deseada.
• Pulse de nuevo el botón TIMER para guardar la
hora deseada.
• La hora de encendido automático preestablecida
desaparecerá tras 3 segundos y se mostrará la
hora del día en el panel de control LED.
• Si durante el proceso de ajuste no se pulsa
ningún botón durante 10 segundos, se guardará
la hora de encendido automático establecida
actualmente.
Esta función solo puede activarse si la hora de
encendido automático y la hora del día han sido
establecidas.
Para activar la función de temporizador:
• Pulse el botón TIMER (b). El LED verde sobre el
botón se iluminará y la cafetera estará lista para
preparar café a la hora de encendido automático
preestablecida.
• La hora de encendido automático restablecida
desaparece tras 3 segundos.
• Cuando la cafetera comience a preparar café, el
LED START parpadeará continuamente y el LED
TIMER se apaga.
• Pulse el botón TIMER (b) de nuevo para apagar la
función: la luz LED verde desaparecerá.
NOTA: La función de temporizador permanece activada incluso cuando el aparato ha sido apagado (1).
Establecer el nivel de dureza del agua
Establezca el nivel de dureza del agua en la cafetera
según el nivel de dureza del agua de su zona.
• Pulse el botón CALC (c) durante un mínimo de
3 segundos.
• El ajuste predeterminado (h3) comenzará a
parpadear.
• Pulse el botón SET (e) para desplazarse por las
opciones (h1 = suave, h2 = normal, h3 = fuerte) y
seleccione el nivel de dureza apropiado.
• Pulse de nuevo el botón CALC para guardar el
nivel de dureza deseado.
• La dureza del agua predeterminada desaparece
tras 3 segundos y la hora del día se mostrará en el
panel de control LED.
Selector de intensidad del café
• Pulse el botón STRONG (f) para seleccionar la
intensidad del café «fuerte».
• Pulse el botón «1-4» (g). El LED verde sobre
el botón se iluminará.
• Pulse START (a) para comenzar a preparar
el café.
• El LED verde se apaga tras finalizar el ciclo
de preparación.
(B) Hacer café
Antes de usar la cafetera por primera vez, tras un
largo periodo sin usarla, haga funcionar la cafetera
a través de un ciclo de preparación completo sin
café. Utilice una jarra llena (12 tazas) de agua fría.
Esto eliminará el polvo que pueda haber tras el
proceso de fabricación o los residuos que hayan
permanecido en la unidad.
• Abra la cubierta del depósito (5).
• Cuando llene el depósito de agua (3) con agua
fría, consulte las marcas de altura de la jarra o el
indicador del nivel de agua (dentro del depósito
de agua) y llene hasta el número de tazas
deseado.
• Para preparar la cantidad exacta de café para el
tazón de viaje de Braun (disponible por separado
como accesorio), llene hasta la marca de agua
correspondiente
• (3) dentro del depósito.
• Inserte un filtro de papel (tipo cono, nº 4) en la
cesta del filtro (4).
• Como alternativa, puede utilizar el filtro
permanente dorado, disponible por separado.
• Añada la cantidad deseada de café molido,
correspondiente al número de tazas que desea
preparar. Recomendamos usar un cacito de
medición de café molido por taza, pero utilice
más o menos según su gusto.
• Cierre el depósito de agua y coloque la jarra en
su posición en la placa calefactora (6).
• Enchufe el cable en la toma eléctrica.
• Pulse el botón START (a) para comenzar la
preparación inmediatamente o pulse TIMER (b)
para comenzar la preparación a la hora
restablecida.
• Durante la preparación, la luz del indicador
parpadeará continuamente. Una vez finalizado
el ciclo de preparación, la luz permanecerá verde,
indicando que la cafetera está en modo
«mantenimiento del calor».
NOTA: El sistema anti goteo detiene el flujo de café
desde la cesta del filtro cuando se quita la jarra,
para poder servir una taza de café antes de que
termine la preparación. La jarra debe volver a
ponerse en la placa calefactora (máximo
20 segundos) para evitar que la cesta del filtro se
llene demasiado.
Para obtener los mejores resultados
• Cuando utilice filtros de papel, asegúrese de que
esté completamente abierto y totalmente
insertado en la cesta. Puede ayudar plegar
y aplanar las costuras del filtro de papel antes de
insertarlo.
• Una vez terminada la preparación del café, agítelo
suavemente antes de servirlo para mezclar los
sabores. El café en el fondo de la jarra de cristal
será algo más intenso que el café en la parte
superior.
Nota: La cantidad máxima de café molido que la
cafetera puede admitir es 11 cacitos de medición de
café. Si se supera esta cantidad puede producirse
un desbordamiento.
Descalcificación
Para obtener el mejor rendimiento de su cafetera
Braun, descalcifique la unidad cuando el LED CALC
(c) se encienda en verde. Esto indica que es el
momento de descalcificar su cafetera.
Para establecer la dureza del agua, consulte
«Establecer el nivel de dureza del agua».
Eliminar la acumulación de depósitos de cal del
depósito de agua ayudará a aumentar la vida útil
de su cafetera y hará que el sabor de su café sea
excelente.
La frecuencia dependerá de la dureza del agua y de
la frecuencia con la que use su cafetera.
Puede usar un agente descalcificador disponible en
el mercado que no afecte al aluminio.
Recomendamos usar la Solución descalcificadora
de Braun (puede adquirirse en tiendas, en el sitio
Web de Braun o llamando a Atención al cliente).
Nota: El ciclo de limpieza completo incluyendo
el enjuagado puede tardar hasta 45 minutos para
completarse.
• Siga las instrucciones indicadas en el paquete del
agente descalcificador.
• Coloque la jarra vacía en su posición en la placa
calefactora (6).
• Pulse el botón CALC (c) para seleccionar el
programa de descalcificación.
• El LED verde sobre el botón comenzará a
parpadear.
• Pulse el botón START (a) para iniciar el programa
de descalcificación. El LED verde todavía
parpadea.
• Cuando se haya completado el programa de
descalcificación, se apagará el LED (c) verde.
• Deseche la solución de descalcificación
y enjuague la jarra con agua limpia.
• Llene el depósito de agua con una jarra llena
(12 tazas) de agua limpia y fresca. Someta la
cafetera a dos ciclos de preparación completos
para enjuagar la unidad tras la descalcificación.
Utilice una jarra llena de agua fría cada vez.
• Repita el proceso tantas veces como sea
necesario para reducir el tiempo de preparación
por taza a un nivel normal.
(C) Limpieza y mantenimiento
• Apague siempre la cafetera y desenchúfela antes
de su limpieza.
• Levante la cubierta del depósito. Extraiga el filtro
de papel y tire el café molido.
• Quite la jarra de la placa calefactora.
• La cesta del filtro, la jarra y la tapa son aptos para
lavavajillas.
• No utilice agentes abrasivos y detergentes
agresivos en ninguna parte de la cafetera.
• Nunca sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
• Para limpiar la base, pase un paño limpio y
húmedo y seque antes de guardar.
• No ponga agua en la unidad una vez que se ha
extraído la cesta del filtro.
• Las huellas de los dedos y otras manchas en la
carcasa pueden limpiarse con jabón y agua u otra
solución de limpieza no abrasiva.
• No seque la parte interna del depósito de agua
con un paño, ya que pueden quedarse pelusas
adheridas.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de
su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia
Técnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Guía de resolución de problemas
ProblemaCausa potencialSolution
El interruptor ON/OFF
no se ilumina.
La pantalla no muestra
la hora.
La pantalla parpadea
indicando 2:00 AM.
No es posible establecer
la hora AUTO ON.
No es posible activar
el temporizador.
La luz LED verde sobre
START no se ilumina.
No se prepara el café.• El aparato está desenchufado.
Solo sale agua, no café.No hay granos de café en la cesta del
• El aparato está desenchufado.
• Ha habido un corte de electricidad.
• No se ha pulsado el botón ON/OFF.
• El aparato está desenchufado
• Ha habido un corte de electricidad.
Operación inicial o se ha producido
un corte de electricidad.
• No se ha pulsado el botón ON/OFF.
• El reloj no se ha configurado.
• No se ha pulsado el botón ON/OFF.
• No se ha establecido la hora de
encendido automático.
• El aparato está desenchufado.
• Ha habido un corte de electricidad.
• No se ha pulsado el botón ON/OFF
ni el botón START.
• Ha habido un corte de electricidad.
• No se ha pulsado el botón START.
• No hay agua en el depósito.• Ponga agua en el depósito.
El café se sale de la cesta
del filtro a la placa
calefactora cuando la
jarra no está en su sitio.
El café no está caliente.
Hay restos de café en la
parte inferior de la jarra.
La pantalla muestra
«E01», «E02» o «E03».
La cesta del filtro no está insertada
correctamente.
La jarra no se colocó correctamente
en la placa calefactora.
La tapa no está en la jarra.Coloque la tapa en la jarra.
Se ha extraído la jarra durante más
de 20 segundos mientras la unidad
está preparando café.
Se está usando demasiado café.
Usar café demasiado molido. Utilice solamente café molido para
Se ha salido el muelle de la cesta del
filtro durante la limpieza.
Ha habido un corte de electricidad.Espere a que vuelva la electricidad.
Se ha activado la desconexión
automática de 40 minutos.
El filtro de papel no se insertó
correctamente en la cesta del filtro.
El filtro de papel se ha estropeado.
----Contacte con Atención al cliente de
Inserte la cesta del filtro
correctamente.
Asegúrese de que la jarra esté
centrada directamente bajo la cesta
del filtro.
La jarra debería volverse a colocar
rápidamente tras extraerla.
Quite el filtro de la cesta del filtro.
Si está usando un filtro de papel,
sustitúyalo con uno nuevo.
Reinicie el proceso de preparación
de café con la cantidad adecuada
de café.
cafeteras.
Vuelva a colocar el muelle en la cesta
del filtro.
----
Enjuague la cesta del filtro, coloque
el filtro en la cesta del filtro
y comience a preparar el café.
Quite el filtro, enjuague la cesta del
filtro y comience a preparar café con
un nuevo filtro de papel.
Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van
kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u
veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun
apparaat.
Lees de handleiding voordat u het apparaat in
gebruik neemt in zijn geheel zorgvuldig door.
Waarschuwing
•
Dit toestel mag niet gebruikt worden
door kinderen vanaf 8 jaar en ouder
en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen
heeft uitgelegd hoe het apparaat veilig dient te worden gebruikt en ze de
gevaren begrijpen.
•
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•
Kinderen jonger dan 8 mogen het
apparaat niet reinigen of onderhouden zonder toezicht.
•
Kinderen jonger dan 8 moeten uit de
buurt blijven van het apparaat en zijn
netsnoer.
•
Als het netsnoer beschadigd is, moet
het vervangen worden door de fabrikant, diens onderhoudsvertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
•
Het apparaat is enkel ontworpen voor
huishoudelijk gebruik en voor het verwerken van huishoudelijke hoeveelheden.
•
Controleer, voordat u de stekker in
het stopcontact steekt, of het voltage
van het stopcontact overeenkomt met
het voltage dat staat vermeld op de
onderkant van het apparaat.
•
Vermijd aanraking van de hete delen,
in het bijzonder de warmhoudplaat.
Zorg ervoor dat het snoer nooit in aanraking komt met de warmhoudplaat.
24
•
Zet de glazen kan nooit op andere
verwarmde oppervlakken (zoals
kookplaten, warmhoudplaten etc.).
•
Plaats de glazen kan nooit in de
magnetron.
•
Indien u twee keer na elkaar koffie zet,
laat de koffiezetter dan tussendoor
ongeveer 5 minuten afkoelen (het
apparaat uitzetten). Indien u niet
wacht, kan er stoom ontstaan wanneer u koud water in het waterreservoir giet.
•
Gebruik altijd koud water om koffie te
zetten.
•
Dompel de eenheid nooit onder in
water of andere vloeistoffen.
Om de cycli van het koffie zetten en warm
houden te starten.
b. timer
Om de starttijd van de cyclus van het koffie
zetten te programmeren. De AUTO ON
(automatisch Aan) tijd kan ingesteld worden voor
eender welk moment, dag of nacht.
c. calc (kalk)
Om de ontkalkingsmodus te activeren en het peil
van waterhardheid in te stellen.
d. clock (klok)
Geeft het huidige tijdstip aan, gebruik deze optie
ook om de tijd voor automatische functies in te
stellen (timer).
e. set (instellen)
Gebruiken om het huidige tijdstip, de timer en
waterhardheid te programmeren.
f. strong (sterk)
Gebruiken om de sterkte van de koffie te
selecteren (sterk/normaal).