Tento produkt je vyroben v licenci pro značku
‘Braun’. ‘Braun’ je registrovaná ochranná známka
společnosti Braun GmbH, Kronberg, Německo.
Slovní označení a logo The Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek podléhá licenci.
App Store je servisní značka společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších
zemích.
Google Play a logo Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
iCheck® je registrovaná ochranná známka společnosti Helen of Troy Limited.
Kaz Europe Sàrl
Place Chauderon 18
CH-1003 Lausanne
Switzerland
Braun iCheck® 7 je měřič krevního tlaku, který byl vyvinut pro rychlé a přesné měření
krevního tlaku ze zápěstí. Tento měřič krevního tlaku působí jako samostatné zařízení a
automaticky zaznamenává vaše poslední hodnoty. Zaznamenané údaje lze později
stáhnout do Smartphonu pro interpretaci pokročilých trendů.
Co byste měli vědět o krevním tlaku
Krevní tlak se mění po celý den. Prudce stoupá v časných ranních hodinách a klesá
během pozdního dopoledne. Krevní tlak stoupá opět v odpoledních hodinách a nakonec
poklesne na nízkou úroveň v noci. Může taky kolísat během krátkého období. Proto se
hodnoty z několika měření mohou lišit.
Toto zařízení zobrazí hodnotu vašeho krevního tlaku ve dvou hodnotách: systolické a
diastolické. Systolický krevní tlak (vyšší číslo) určuje, jak velký tlak krev vyvíjí na cévní
stěnu při tlukotu srdce. Diastolický tlak (nižší číslo) udává, jak velký tlak krev vyvíjí proti
cévní stěně, zatímco srdce odpočívá mezi údery. Po každém měření se zobrazí i hodnota
pulsu.
ESH (Evropská společnost pro hypertenzi) a WHO (Světová zdravotnická organizace)
nastavily následující standardní hodnoty krevního tlaku, hodnoty při měření pulsu v
klidovém režimu doma:
Krevní
tlak
(mmHg)
SYS = systola
(vyšší hodnota)
DIA =
diastola
(nižší hodnota)
Pro každé měření zobrazené na obrazovce určí
přiřazená barva (od zelené k červené) příslušnou
úroveň krevního tlaku. Tato klasifikace vám
každodenně pomůže určit váš krevní tlak. Pokud
vás tato klasifikace znepokojuje, měli byste se co
nejdříve poradit se svým lékařem.
Chcete-li zajistit přesné výsledky měření,
pozorně si přečtěte celý návod k použití.
23
Příliš
nízký
pod
100
pod
60
Normální
hodnoty
až
134
až
84
Stupeň 1
mírná
hypertenze
135-159160-179≥180
85-99100-109≥110
Stupeň2
středníhypertenze
Zelená >
Žlutá >
Oranžová >
Červená >
Stupeň 3
těžká
hypertenze
SYS (mmHg)DIA (mmHg)
< 135
135-159
160-179100-109
180+110+
a
nebo
nebo
nebo
< 85
85-99
Bezpečnostní informace a důležitá upozornění
Lidé trpící srdeční arytmií, zúžením cév, kornatěním cév v končetinách, diabetem nebo
uživatelé kardiostimulátorů by se měli poradit se svým lékařem před samotným měřením
krevního tlaku. K odchylkám v hodnotách krevního tlaku může dojít v těchto případech.
Pokud jste v procesu léčby nebo užíváte léky, poraďte se nejdříve s lékařem.
Použití tohoto měřiče krevního tlaku nenahrazuje návštěvu lékaře.
Klíčová pravidla propřesné měřeníkrevního tlaku
Vždy měřte ve stejnou denní dobu, za stejných podmínek.
Měřič používejte nejdříve po uplynutí 30 minut od kouření, pití kávy nebo čaje nebo
jakékoli námaze. Tyto faktory ovlivní měření.
Měříme vždy na stejném zápěstí. Doporučujeme používat levé zápěstí.
Před osazením měřiče si sundejte hodinky a šperky z ruky, na které budete měřit.
Odstraňte těsné oblečení z vaší ruky.
Pokud chcete provést více měření, počkejte přibližně 3 minuty před opakováním
měření.
Popis výrobku (viz Strana 1)
A
Tlačítko zapnuto/vypnuto (také pro Bluetooth® párování, viz strana 7)
B
Grafický displej pro měření a označení
C
Okamžité čtení indikátoru
D
Kryt prostoru pro baterie
E
Manžeta
Page 4
Česky
Vložení/výměna baterií
• Odstraňte kryt prostoru pro baterie vodorovným posunutím
dolů. Vložte dvě baterie dodané s tímto produktem, s
umístěním polarity tak, jak je uvedeno v prostoru pro
baterie. Při výměně baterií používejte výhradně alkalické
baterie, typ AAA/L03, 1.5V.
• Nové baterie vydrží přibližně 300 měření.
Základy
Tlačítko On/Off se nachází napravo od displeje.
Je to kulaté tlačítko se symbolem pro zapnutí. Pro zapnutí
Vašeho iCheck 7 jednoduše klepněte na toto dotykové
tlačítko.
Po zapnutí se nejdříve zobrazí uvítací obrazovka. Když
zmizí, bude zařízení připraveno k použití.
Grafický displej zobrazuje číselné hodnoty pro měření, indikace pro uživatele,
naváděcí systém a případná chybová hlášení.
Na konci měření se na zařízení zobrazí barevné srdce.
Pomocí barevných kódů na straně 6 zjistíte, co každá barva znamená.
Rozsah měření krevního tlaku
1. Sedněte si, uklidněte se, nehýbejte se (zejména paží, na které provádíte měření),
nemluvte. Pro nejvyšší přesnost doporučujeme pro měření používat levé zápěstí.
2. Umístěte měřič na levé zápěstí, zhruba 1 (jeden)
cm pod hranici dlaně (správné umístění viz obr. 1).
NEOSAZUJTE PODOBNĚ JAKO NÁRAMKOVÉ
HODINKY Zařízení by mělo být na vnitřní straně
zápěstí. Manžetu upevněte pomocí Velcro
zapínání tak, aby dosedala pevně, ale pohodlně.
Mezi manžetou a vaší paží by neměl být volný
prostor.
3. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout a spusťte
měření. Na grafickém displeji se zobrazí uvítací
obrazovka, následovaná systémem ‘Easy
Positioning’. Ten se zobrazí jako pohyblivá tečka v
bílém kruhu.
45
Obr. 1
4. Systém ‘Easy Positioning’ zajistí, že je vaše
paže ve správné poloze. Jednoduše hýbejte
rukou nahoru a dolů dokud bílá tečka
nezůstane uvnitř kruhu (viz obr. 2). To
znamená, že iCheck 7 je v úrovni srdce.
5. Měření se spustí automaticky po získání
správné pozice. Během měření se
nehýbejte ani nemluvte.
Poznámka: Pokud je nutné přerušit
měření, kdykoliv stiskněte tlačítko On/Off
Zařízení okamžitě zruší měření, sníží tlak
v manžetě a samo se vypne.
Obr.2
Pochopení hodnot
Po dokončení měření se zobrazí symbol srdce pro rychlé čtení. “Význam” barvy lze nalézt
v tabulce na stránce 6. Grafický displej zobrazí číselné hodnoty měření krevního tlaku.
SYS: ukazuje hodnotu pro systolický krevní tlak v mmHg
DIA: ukazuje hodnotu pro diastolický krevní tlak v mmHg
PUL: ukazuje puls - počet úderů srdce za minutu
Tento symbol na pravé straně výsledného
pulsu znamená pravidelný tlukot srdce.
Tentosymbolnapravéstraně výslednéhopulsuznamenánepravidelnosti v pulsu.
Tentonepravidelnýsrdečnírytmus můžebýtzpůsoben mluvením, pohybem nebo
třesem během měření. V tomto případě se výsledek může lišit od vašeho bazálního
krevního tlaku - opakujte měření. Obvykle to není důvod k obavám. Nicméně pokud se
symbol objevuje často i při striktním dodržování těchto pravidel, pak byste měli vyhledat
lékaře.
Page 5
Česky
Barevný indikátor pro rychlé čtení je v souladu s doporučeními ESH a WHO vztahujícími
se k interpretaci výsledků a je popsán v následující tabulce.
Zelená: normální
krevní tlak
Žlutá: mírná
hypertenze
Oranžová: střední
hypertenze
Červená: těžká
hypertenze
Měření krevního tlaku budou automaticky uložena v paměti zařízení. Výsledky jsou
zobrazeny po cca 60 sekund a potom zařízení bude automaticky vypnuto. Zařízení rovněž
můžete vypnout tlačítkem zapnout/vypnout.
Poznámka: Pokud zapnete iCheck® 7 do 60 vteřin od vypnutí, úvodní obrazovka bude
přeskočena.
Váš krevní tlak je normální a hodnoty jsou nižší než 135 mmHg
systolického tlaku a nižší než 85 mmHg diastolického.
Výsledek měření krevního tlaku je v oblasti mírné hypertenze
s hodnotami mezi 135-159 mmHg systolického tlaku a/nebo
85-99 mmHg diastolického.
Výsledek měření krevního tlaku je v oblasti střední hypertenze
s hodnotami mezi 160-179 mmHg systolického tlaku a/nebo
100-109 mmHg diastolického.
Výsledek měření krevního tlaku je v oblasti těžké hyperten-ze s hodnotami od 180 mmHg systolického tlaku a/nebo od
110 mmHg diastolického. Jestli je váš výsledek v tomto roz-sahu, ihned se poraďte se svým lékařem.
Paměťová funkce
Váš iCheck
automaticky uloženy při dokončení měření. Po dosažení 100 naměřených hodnot nové
hodnoty automaticky nahradí ty nejstarší. Doporučujeme vám pravidelně přenášet vaše
uložené hodnoty do aplikace Braun Healthy Heart na vašem chytrém telefonu, abyste
mohli snadno sledovat vývoj vašeho krevního tlaku po delší časová období.
®
7 uloží až 100 naměřených hodnot do vnitřní paměti. Naměřené hodnoty jsou
Připojení k chytrému telefonu aaplikaci Braun Healthy Heart
Váš iCheck
automatické stažení uložených údajů. Po stažení hodnot do vašeho telefonu jsou tyto
hodnoty odstraněny z paměti vašeho iCheck
®
7 může být propojen pomocí Bluetooth® s chytrým telefonem (iOS a Android) pro
®
7.
Ujistěte se, že aplikace Braun Healthy Heart byla stažena do telefonu a je otevřena.
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu. Pokud používáte aplikaci poprvé, povede vás
párováním vašeho iCheck
“Připojit zařízení”, která je k dispozici v nabídce aplikace a postupujte podle pokynů.
Během párování, iCheck® 7 zobrazí na displeji blikající ikonu Bluetooth .
Jakmilejepárovánídokončeno,iCheck® 7 zobrazínadisplejivašejméno.
®
7. Pokud jste již dříve použili aplikaci, přejděte k funkci
Indikátor životnosti baterie
Baterie jsouslabé
Když jsou baterie přibližně z 80% vybité, zobrazí se asi na 6 vteřin při zapnutí
symbol baterie. Vaše zařízení iCheck
pořídit nové baterie.
Baterie jsouvybité - výměna nutná
Když jsou baterie zcela vybité, symbol prázdné baterie se zobrazí po dobu asi 6 sekund
při zapnutí a pak se zařízení automaticky vypne. Nelze naměřit žádné hodnoty a baterie
je nutné vyměnit.
®
7 bude nadále měřit spolehlivě, ale měli byste
Paměť je stálá. Uložené údaje nebudou ztraceny ani při výměně baterií.
Čištění a skladování
• Neumisťujte/nenechávejte předmět na přímém slunečním světle, ve vysokých teplotách nebo
na vlhkých a prašných místech.
• Neskladujte při velmi nízkých (méně než -20°C) nebo vysokých (více než 55°C) teplotách.
• Pro čištění krytu používejte vlhký hadřík nebo jemný čisticí prostředek a poté jej vytřete do sucha.
• Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky.
67
Page 6
Česky
• Když jednotku nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie. (Baterie mohou vytéct
nebo způsobit poškození).
• Neupravujte zařízení. Přístroj nikdy neotvírejte! Zrušíte tím platnost vaší záruky.
Kalibrace
Toto zařízení bylo kalibrováno při výrobě. Pokud se používá podle návodu k použití,
není nutná další periodická kalibrace.
Záruka
Před použitím tohoto zařízení si přečtěte všechny pokyny. Uschovejte si doklad jako
důkaz o datu nákupu.
Účtenka musí být předložena při reklamaci v rámci příslušné záruční lhůty.
Veškeré reklamace v rámci záruky nebudou uznány bez dokladu o koupi.
Na vaše zařízení se vztahuje záruka o délce dva roky (2 roky) od data zakoupení.
Tato záruka se vztahuje na vady materiálu nebo zpracování, které se vyskytují při
běžném používání; vadné zařízení splňující tato kritéria bude nahrazena bezplatně.
Záruka nekryje vady nebo škody způsobené zneužitím nebo nedodržením pokynů
uživatele.
Záruka zaniká, pokud je přístroj otevřen, je s ním nevhodně manipulováno, nebo se
používají neznačkové díly nebo příslušenství, nebo pokud opravy provádí neoprávněné osoby.
Na příslušenství a spotřební materiál se záruka nevztahuje.
Pro podporu navštivte www.hot-europe.com/support nebo použijte kontaktní informace
na konci tohoto návodu k obsluze.
Tato záruka platí pouze pro Evropu, Střední východ a Afriku.
Čísla šarže a SČ zařízení jsou vytištěna na typovém štítku na zadní straně
produktu.
Poradce při potížích
ProblémDůvodŘešení
Upozornění na slabou bateriiPřipravte se na brzkou výměnu baterií.
Vložte nové baterie nebo zkontrolujte, zda jsou baterie
správně vloženy.
Vyměňte baterie za nové a ujistěte se, že jsou správně vloženy.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na zákaznickou podporu.
Držte se dál od zdrojů vysokofrekvenčního rušení, jako
jsou mikrovlnné trouby, WiFi routery, přenosné počítače,
atd... Před zahájením párování se ujistěte, že je Bluetooth
na vašem telefonu zapnutý.
Postupujte podle pokynů pro párování zařízení Bluetooth v
aplikaci Braun a znovu inicializujte Bluetooth párování
pomocí aplikace Braun.
Změňte pozici manžety a opakujte měření.
Změňte pozici manžety, lépe ji upevněte a pak
opakujte měření.
Na chvíli si odpočiňte a měření opakujte.
Ujistěte se, že je manžeta správně umístěna.
Znovu nasaďte manžetu a proveďte měření znovu.
Umístěte zápěstí na úroveň srdce, jak je udáváno systémem ‘Easy Positioning”.
Vyjměte a znovu vložte baterie. Pokud potíže přetrvávají,
obraťte se na zákaznickou podporu.
Vyjměte a znovu vložte baterie. Pokud potíže přetrvávají,
obraťte se na zákaznickou podporu.
Zařízení se automaticky restartuje při použití původního firmware
Bluetooth. Znovu zahajte proces stahování firmwaru nebo postupujte podle pokynů na obrazovce Braun APP.
Device does not turn on,
screen is black
“ERROR ”
“ERROR 0”
“ERROR 1”
“ERROR 2”
“ERROR 3”
“ERROR 4”
“ERROR 254”
“ERROR 255”
“ERROR 256”
Upozornění na vybitou baterii
Problém s baterií
Nelze se připojit k
chytrému telefonu
Chyba měření
Pulsové vjemy na manžetu
jsou příliš slabé
Chyba nafukování
Manžeta není řádně
upevněná
Chyba překročení rozsahu
výsledku
Chyba doby nafukování
Manžeta není řádně
upevněná
Uživatel nemohl najít správnou
pozici zápěstí (úhel) do 60
sekund
Interní chyba zařízení
Chyba kalibrace
Objevila se chyba během
Bluetooth aktualizace firmwaru
89
Page 7
Česky
Specifikace
Model BPW4500
Metoda měření
Displej
Rozsah měření krevního tlaku40 ~ 255mmHg
Rozsah měření pulsu40 ~ 199 tepů/min Přesnost kalibraceKrevní tlak: +/-3 mmHg
Inflace/deflaceAutomatická
Sady pamětíAž 100 měření na uživatele
Velikost manžetyObvod zápěstí: 12,5-21 cm (4.9-8.3 palců) min./max.
Provozní teplota
Skladovací teplota-20 °C ~ +55 °C, menší než 85 % R.H., bez kondenzace
Hmotnost jednotkyPřibližně 125g (bez baterií)
Napájecí zdrojAlkalické baterie: 2 x AAA (LR3) 1.5V
Automatické vypnutíCca 60 sekund
Životnost5 let
Změny bez předchozího upozornění.
Toto zařízení splňuje následující normy:
EN 60601-1: 2006 / A1:2013 - všeobecné požadavky na základní bezpečnost a základní výkon.
EN 60601-1 - 2:2015 - zdravotnické elektrické zařízení - Elektromagnetická kompatibilita - požadavky a
zkoušky.
EN 60601-1-11:2010 - zdravotnické elektrické zařízení - požadavky na zdravotnické elektrické zařízení a
zdravotnické elektrické systémy používané v domácím prostředí zdravotní péče.
EN 1060-3:1997 + A2: 2009 - Neinvazivní sfygmomanometry - doplňující požadavky pro
elektromechanické, krevní tlak měřicí, systémy.
EN 1060-4:2004 - Neinvazivní sfygmomanometry - zkušební postupy k určení celkové přesnosti systému
automatických non invazivní sfygmomanometry.
Tento výrobek splňuje ustanovení z EC směrnice 93/42/EHS (směrnice o zdravotnických prostředcích
Tento produkt nese označení CE a je vyráběn v souladu s RoHS směrnicí 2011/65/EU. ZDRAVOTNICKÉELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE vyžadují zvláštní opatření týkající se EMC.
Podrobný popis EMC požadavků se prosím obraťte na místní autorizované servisní středisko (viz záruka) nebo
navštivte www.hot-europe.com/support.
Přenosná a mobilní RF komunikační zařízení mohou ovlivňovat elektrické zdravotnické prostředky.
a nahrazující nařízení).
Tento výrobek obsahuje baterie a recyklovatelný elektronický odpad. Za účelem ochrany životního
prostředí nevyhazujte zařízení do domovního odpadu, ale odneste jej do místního sběrného
střediska.
Důležité
Pečlivě si přečtěte návod.
Pokud není zařízení používáno v rámci určené teploty, vlhkosti a atmosférického tlaku, nelze
zaručit technickou přesnost měření.
Klasifikace:
Interně napájené zařízení
Použité části typu BF
Chráněno proti pevným cizím předmětům o průměru 12,5 mm a větším. Chráněno proti svisle
kapajícím vodním kapkám, při náklonu zařízení až do úhlu 15°.
Není vhodné pro použití v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným.
Nepřetržitý provoz s krátkou dobu načítání.
+40°C
+10°C
Provozní teplota
1011
-20°C
+55°C
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Page 8
Kontaktní čísla podpory
Austria
% +43 (0)1 360 277 1225
Bahrain
% +973 17582250
Belgium/Luxemburg
% +32 (0) 2 620 01 01
Bosnia
% +387 (33) 636 285
Bulgaria
% +359 (2) 40 24 600
Croatia
% +385 (01) 3444 856
Cyprus
% +357 22575016
Cyprus Northern region
% +0392 22 72 367
Czech Republic
% +420 (0) 2 25 43 97 69
Denmark
% +45 35 15 80 40
Finland
% +358 (0)9 81 71 00 14
France
% +33 (0) 1 85 14 80 95
Germany
% +49 (0) 21 173 749 003
Greece
% +30 211 180 94 56
Hungary
% +36 (06) 1 429 2216
72
Iceland
% +354 555 3100
Israel
% +1 800250221
Italy
% +39 02 3859 1183
Jordan
% +962 6 582 0112-3-4-5
Kuwait
% +965 24833274
Lebanon
% +961 (01) 512002
Netherlands
% +31 (0) 78 201 8001
Norway
% +47 23 50 01 20
Poland
% +48 22 512 39 02
Portugal
% +351 21 060 8045
Qatar
% +974 4 4075048
% +974 4 4075000
Romania
% +40 214 255 566
Saudi-Arabia
% +966 3 8692244
Western Region - Jeddah
% +966 (0) 22565555
Central Region - Riyadh
% +966 (0) 12886808
Eastern Region -
Al-Khobar
% +966 (0) 38940555
South Region - Abha
% +966 (0) 72376062
Slovakia
% +421 2 5011 2115
Slovenia
% +386 (01) 888 86 74
South Africa
% +27 (0) 11 089 1200
Spain
% + 34 913 754 176
Sweden
% +46 (0)8 5199 3097
Switzerland
% +41 (0) 22 567 5200
Tunisia
% +216 71716880
Tur key
% +90 216 337 22 55
UAE
% +971 4 353 4506
United Kingdom/Ireland
% +44 (0) 115 965 7449
Page 9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.