Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
6-059-010/ 00/ VII-00
D/ NL/DK/N /S /FIN
Printed in Germany
G
D
E
F
A
B
mem
I/O
F
C
3
Deutsch
Braun PrecisionSensor pro ist ein Präzisionsgerät, das zum genauen
Blutdruckmessen am Handgelenk entwickelt wurde. Die Messgenauigkeit
des Gerätes wurde werkseitig geprüft. Die Messwerte können gespeichert
werden.
Blutdruckmessgeräte sollten immer in einer geeigneten Position auf Herzhöhe gehalten werden, um verlässliche Messwerte zu erhalten.
Der Braun PrecisionSensor pro hat dafür ein aktives Positionierungssystem,
das es ermöglicht, den Messarm des Patienten mit Hilfe von Pfeilen auf der
Anzeige in die geeignete Messposition zu führen – auf Herzhöhe.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie genaue Messergebnisse erhalten.
Bluthochdruck in der Praxis
Die arterielle Hypertonie hat als Risikofaktor für eine Vielzahl von Folgeerkrankungen eine zentrale Bedeutung. So ist sie einer der wichtigsten
Risikofaktoren für den Schlaganfall und einer der bedeutendsten
Einflussfaktoren für die koronare Herzkrankheit, Herzinsuffizienz,
periphere arterielle Verschlusskrankheit sowie Nierengefäßerkrankungen.
Nach WHO Schätzungen beträgt die Prävalenz der Bluthochdruckerkrankung ca. 20% der erwachsenen Weltbevölkerung. Dieser Wert
steigt in älteren Bevölkerungsgruppen sogar bis auf 50% an.
Aus diesen Daten wird deutlich, dass der Blutdruckmessung in der Praxis
eine zentrale Bedeutung zukommt – sowohl für das Hochdruck-Screening
als auch für die Therapiekontrolle bereits diagnostizierter Patienten.
Sie stellt damit eine Säule des Diagnose- und Therapieprozesses dar,
neben der heute weit verbreiteten Patientenselbstmessung und speziellen
Diagnostikverfahren, wie z.B. der ambulanten 24-Stunden-Blutdruckmessung.
Aus der Wichtigkeit der Blutdruckmessung in der Praxis ergeben sich die
hohen Anforderungen an die Qualität und Zuverlässigkeit der eingesetzten
Messmethode. Der Braun PrecisionSensor pro wurde speziell für diese
Anforderungen in der Praxis entwickelt. Er verfügt mit einem neuartigen
Positionssensor über ein aktives Positionierungssystem, das eine zuver-
4
1)
lässige Auffindung einer geeigneten Messposition auf Herzhöhe des
Patienten ermöglicht. Auf diese Weise werden genaue und reproduzierbare
Messungen erhalten. Eine zusätzliche Kontrolle erfolgt durch die automatische Überwachung der Messposition während der eigentlichen
Blutdruckmessung und schafft damit weitere Sicherheit bei der Messung
unter Praxisbedingungen. Diese Monitor-Funktion gestattet es auch,
den Patienten in der Praxis selbst Messungen vornehmen zu lassen
und damit z.B. das Problem der Praxis-Hypertonie (Weißkitteleffekt) zu
verringern.
Der Braun PrecisionSensor pro ist damit eine wertvolle Ergänzung zur
Standard-Stethoskopmethode in der täglichen Praxis.
Weitergehende Fragestellungen zur Blutdruckmessung in der Praxis
sowie aktuelle Informationen zum Thema Diagnose und Behandlung des
Bluthochdrucks finden Sie auf der Braun Professional Homepage unter
www.braun-medical.com.
Wichtig!
• Bei Patienten mit Herzrhythmusstörungen, Gefäßstenosen, Arteriosklerose in den oberen Extremitäten sowie Diabetikern oder Trägern
von Herzschrittmachern können abweichende Blutdruckwerte auftreten.
Im Zweifelsfall sollte eine Vergleichsmessung mit der Stethoskopmethode
erfolgen.
• Die Manschette des Gerätes ist für einen Handgelenksumfang von
13,5 cm bis 20 cm geeignet. Bei kleinerem oder größerem Handgelenksumfang können Messwertabweichungen auftreten.
• Patientenselbstmessung in der Praxis: Vor der ersten Selbstmessung
durch den Patienten ist eine Einweisung in die korrekte Handhabung
des Gerätes erforderlich.
5
Gerätebeschreibung
A Anzeige
B Memory (Speicher)-Taste
C I/0 (Ein/Aus)-Taste
D Select-Taste
E Batteriefach
F Batteriefach-Abdeckung
G Manschette
Batterien einlegen
• Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, Type LR 03
(AAA) (z.B. Duracell-Ultra), wie mit diesem Gerät
geliefert.
• Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung (F) ab
und legen Sie zwei Batterien polrichtig ein (siehe
Symbol im Batteriefach (E)).
• Neue Batterien (Duracell-Ultra) reichen für ca.
300 Messungen.
• Nur verbrauchte Batterien entsorgen. Sie gehören
nicht in den Hausmüll, sondern sollten bei den
entsprechenden Sammelstellen oder im Handel
abgegeben werden.
Wichtige Grundregeln für genaues
Blutdruckmessen in der Praxis
• Die Blutdruckmessung sollte im Sitzen nach
mindestens 3-5 Minuten Ruhe erfolgen. Sofern
indiziert, kann die Messung auch am liegenden
Patienten durchgeführt werden (s. Kapitel
«Messung am liegenden Patienten»). Während der
Messung sollte er/sie sich nicht bewegen und
nicht sprechen.
• Unmittelbar vor der Blutdruckmessung sollte sich
der Patient nicht körperlich schwer belastet oder
psychisch erregt haben.
6
2)
• Der Patient sollte keine größere Menge Flüssigkeit
getrunken und seine Blase weitgehend entleert
haben.
• Der Genuss von Alkohol und Nikotin innerhalb
von einer Stunde vor der Blutdruckmessung sollte
ebenfalls vermieden werden.
• Der Zeitpunkt der letzten Einnahme evtl. blutdruck-wirksamer Medikamente sollte ebenfalls
bekannt sein.
• Eine Wiederholungsmessung sollte erst nach ca.
3 Minuten erfolgen.
Messen
Bei jeder Blutdruckmessung am Handgelenk ist
die geeignete Messposition auf Herzhöhe
Voraussetzung für ein exaktes Messergebnis.
1. Legen Sie das Gerät am linken Arm des Patienten
so an, dass es auf der radialen Seite
arms sitzt (s. Abb.) und die Manschette (G) das
Handgelenk eng umschließt.
Nehmen Sie nun eine Position zum Patienten ein,
die es Ihnen ermöglicht, das Display des Gerätes
und die Bedientasten gut einsehen zu können.
Drücken Sie jetzt die I/0 Taste (C).
Auf der rechten Seite der Anzeige erscheint ein
Pfeil-Symbol (A). Befinden sich Werte im Messwertspeicher, erscheint gleichzeitig «mem» im
Anzeigefeld links unten.
2. Helfen Sie dem Patienten, die gezeigte Mess-
position einzunehmen. Die Arme sollen dabei
bequem am Körper anliegen. Achten Sie darauf,
dass sich das Gerät ungefähr auf Herzhöhe
befindet. Lassen Sie sich dabei von dem Pfeil
führen, der auf der Anzeige erscheint. Bewegen
Sie dabei den Unterarm
Gerät in Pfeilrichtung nach oben bzw. nach unten
(s. Abb.).
des Patienten mit dem
des Unter-
7
3. Wenn sich das Gerät auf einer geeigneten Mess-
höhe befindet, ertönt ein Signalton, und auf der
Anzeige (A) erscheint ein Herzsymbol. Beide
zeigen Ihnen, dass die eingenommene Messposition stimmt. Die Messung beginnt dann
automatisch.
4. Am Ende der Messung ertönt wieder ein
akustisches Signal, das Messergebnis wird
angezeigt.
Zusätzlich sehen Sie in der obersten Zeile der
Anzeige drei Statusfelder, die Ihnen signalisieren,
ob die geeignete Messposition während des
gesamten Messvorgangs beibehalten wurde.
Bei korrekter Durchführung erscheint in allen drei
Feldern das Symbol «OK». Erscheinen die Symbole
» (= Gerät war zu hoch) oder «w» (= Gerät war
r
«
zu tief), wurde die geeignete Messposition nicht
eingehalten. In diesem Fall ist die Messung zu
wiederholen.
Wichtig!
15 Sekunden nach dem Einschalten beginnt die
Messung automatisch, auch wenn die geeignete
Messposition noch nicht erreicht ist.
Wenn Sie die Messung zu irgendeinem Zeitpunkt
unterbrechen wollen, drücken Sie die I/0-Taste.
Speicheranzeige
Das Gerät kann bis zu 30 Messwerte sowie die
dazugehörigen Statusfeldinformationen speichern.
Die Speicherung erfolgt automatisch nach jeder
Messung.
8
beep
Um die gespeicherten Werte abzurufen, schalten
Sie zunächst das Gerät aus und drücken dann die
Memory-Taste (B). Durch wiederholtes Drücken
können Sie alle gespeicherten Werte (mit Statusfeldinformation) nacheinander aufrufen. Die Zahl im
Anzeigefeld links oben gibt den Speicherplatz an
(01 ist der älteste, 30 der jüngste).
Durch längeres Drücken der Memory-Taste wird der
Speicherinhalt vollständig gelöscht. Nach dem
Löschen schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Ausschalten des Gerätes
Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie die
I/0-Taste. Ansonsten schaltet sich das Gerät nach
2 Minuten automatisch ab.
Messung am liegenden Patienten
Bei Messung am liegenden Patienten ist die
geeignete Positionierung des PrecisionSensor pro
auf Herzhöhe durch die Lagerung des Patienten
vorgegeben. Die aktive Positionierungshilfe durch
den Positionssensor des Gerätes wird in diesem
Fall nicht benötigt. Um einen fehlerfreien Messablauf sicherzustellen, ist der Positionssensor bei
Messungen am liegenden Patienten abzuschalten
(s. Kapitel «Voreinstellung des Positionssensors»).
Voreinstellung des Positionssensors
Das aktive Positionierungssystem des Gerätes
ermöglicht genaue und reproduzierbare Blutdruckmessungen in der Praxis. Der Positionssensor
wird deshalb werkseitig in der Voreinstellung des
Gerätes aktiviert. Es wird empfohlen, diese Voreinstellung beizubehalten. In bestimmten Fällen,
z.B. bei Messung am liegenden Patienten, kann die
Notwendigkeit bestehen, den Positionssensor zu
deaktivieren. Die dafür notwendige Select-Taste (D)
befindet sich verdeckt unter der BatteriefachAbdeckung.
9
Schalten Sie zunächst das Gerät aus. Halten Sie die
Select-Taste gedrückt, bis ein akustisches Signal
ertönt. Auf dem Anzeigefeld erscheint das blinkende
Symbol «OK» neben dem Symbol des Positionssensors (siehe Abb.).
Soll der Positionssensor ausgeschaltet werden,
drücken Sie die «I/0» Taste (C): Die Anzeige wechselt
von «OK» (ein) zu «–» (aus). Drücken Sie die MemoryTaste, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Die erneute Aktivierung des Positionssensors erfolgt
wie oben beschrieben.
Aufbewahrung, Reinigung und
Desinfektion des Gerätes
Die Reinigung und Desinfektion der Manschette
und des Gerätegehäuses kann mit handelsüblichen
Reinigungs- und Desinfektionsmitteln erfolgen:
Vorzugsweise sind solche Mittel zu verwenden, die
keine Eigenfärbung haben, um das Gerätegehäuse
vor Verfärbungen zu schützen.
Die Reinigung und Desinfektion von Manschette und
Gerät sollte mit einem mit der Lösung angefeuchteten Wattetupfer erfolgen. Anschließend sind
Lösungsreste mit einem trockenen Wattetupfer zu
entfernen.
Das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung
noch zu hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
10
Kalibrierung
Dieses Gerät wurde werkseitig kalibriert. Wird es
gemäß der Gebrauchsanweisung benutzt, ist ein
regelmäßiges Nachkalibrieren nicht notwendig.
Allerdings unterliegt das Gerät aufgrund seiner
professionellen Anwendung der Betreiberverordnung des Medizinproduktegesetzes. Diese sieht für
nicht-invasive Blutdruckmessgeräte eine 2-jährige
technische Kontrolle der Kalibration vor. Um diese
technische Kontrolle durchführen zu lassen, wenden Sie sich bitte an den
Braun Kundendienst, der Ihnen diesen Service anbietet.
Aufschluss über das Herstellungsdatum gibt die LOT-Nummer, die sich auf
der Rückseite des Geräts befindet. Die erste Stelle nach LOT entspricht der
letzten Stelle des Herstellungsjahres. Die drei folgenden Stellen beziehen
sich auf den Tag im Herstellungsjahr.
Beispiel: LOT 0116 xx xx....
Dieses Gerät wurde am 116. Tag des Jahres 2000 produziert.
Was tun, wenn . . .
Problem
SituationMaßnahme
Batterien sind fast leer,
Messungen sind noch
möglich.
Batterien sind leer.
Der Speicher kann noch
aufgerufen werden,
Messungen sind nicht mehr
möglich.
Manschette ist zu locker
angelegt
oder kann nicht
aufgepumpt werden.
Batteriewechsel bald
notwendig
Neue Batterien einsetzen.
Manschette enger anlegen.
Fehlermeldung (error) mit
einer Zahl höher als 64
Erscheint eine Fehlermeldung (error) mit einer Zahl kleiner als 64,
oder können Sie die o.g. Probleme nicht beheben, lassen Sie das Gerät
beim Braun Kundendienst überprüfen. Bei weiteren Fragen rufen Sie die
Braun Infoline an. In Deutschland und Österreich zum Nulltarif unter
00 800 27 2864 63.
Manschette enger anlegen, Messung wiederholen.
11
Technische Daten
Modell:BP 2590
Funktionsprinzip:oszillometrische Methode
Anzeige:Flüssigkristall-Anzeige
Messbereich:0 - 300 mm Hg (Druckmessung)
Blutdruckmessung:50 mm Hg (minimaler diast. Wert)
Genauigkeit:
Aufpumpen:automatisch
Entlüften:elektronisch geregeltes Ablassventil
Batterien:2 Batterien, Type LR 03 (AAA)
Betriebstemperatur:+ 10 °C bis + 40 °C
Aufbewahrungstemperatur:– 20 °C bis + 60 °C
Luftfeuchtigkeit:bis zu 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Manschette:geeignet für Handgelenkumfang
Anwendungsteil des Typs BF
40 - 160 / min (Pulsmessung)
250 mm Hg (maximaler syst. Wert)
±
3 mm Hg (Druckmessung)
±
10 % (Pulsmessung)
(z.B. Duracell-Ultra)
von 13,5 bis 20 cm
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medizinische elektrische Geräte» Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit
DIN EN 1060-1: 12/95 «Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte» Teil 1: Allgemeine Anforderungen
12
DIN EN 1060-3: 9/97 «Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte» Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Geneva
2) Empfehlungen zur Blutdruckmessung; 4. Aufl. 1997;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
0297
13
Nederlands
Braun PrecisionSensor pro is een bloeddrukmonitor die is ontwikkeld om
bij de pols gemakkelijk en nauwkeurig de bloeddruk te kunnen meten.
Tijdens de productie wordt in de fabriek de nauwkeurigheid van het apparaat
getest. Metingen kunnen worden opgeslagen.
Voor het verkrijgen van betrouwbare metingen, moeten bloeddrukmeters
altijd op een geschikte positie ter hoogte van het hart worden gehouden.
Om deze reden is de Braun PrecisionSensor pro uitgerust met een actief
positioneringssysteem dat de arm van de patiënt via pijltjes op het display
naar de geschikte meetpositie dicht bij het hart leidt.
Om te verzekeren dat nauwkeurige meetresultaten worden
verkregen, dient u echter eerst de volgende gebruiksvoorschriften
zorgvuldig door te lezen.
Hypertensie in de artsenpraktijk
Hypertensie is een grote risicofactor voor een aantal hart- en vaatziekten.
Het vormt één van de grootste risicofactoren voor een beroerte, hartaanval,
coronaire insufficiëntie en nieraandoeningen.
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) schat dat zo’n 20 % van de
volwassen wereldbevolking lijdt aan een hoge bloeddruk. Dit percentage
ligt nog hoger als men kijkt naar de bevolkingslaag van oudere mensen;
hierbij heeft ongeveer 50 % van alle mensen last van hypertensie.
Uit deze gegevens komt naar voren dat het meten van de bloeddruk een
centrale rol speelt in de artsenpraktijk, hetzij als methode voor meting bij
niet gediagnosticeerde personen, hetzij als controle-instrument bij de
behandeling van reeds gediagnosticeerde patiënten. Bloeddrukmeting in
de artsenpraktijk vormt de basis voor de diagnose en de behandeling
van hypertensie; daarnaast is er het wijdverbreide gebruik van thuiscontrole
door patiënten en zijn er speciale diagnoseprocedures zoals de ambulante
bloeddrukmeting (24-uurs meting).
Het belang van bloeddrukmeting in de artsenpraktijk vraagt om een hoge
standaard voor wat betreft de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de
professionele meetinstrumenten. Braun PrecisionSensor pro is ontworpen
om tegemoet te komen aan deze hoge eisen. De bloeddrukmeter bevat
een innovatieve, elektronische positioneringssensor die een actief positio-
14
1)
neringssysteem aanstuurt waarmee de gebruiker op betrouwbare wijze
de juiste meetpositie ter hoogte van het hart vindt. Op deze manier kunnen
herhaaldelijk nauwkeurige metingen worden verricht. Bovendien zorgt de
meter voor de juiste positionering met bepaalde intervallen gedurende de
meetcyclus. Dit biedt extra veiligheid en betrouwbaarheid. Dankzij deze
«waakhondfunctie» kunnen patiënten zelf metingen uitvoeren in de artsenpraktijk en dit kan leiden tot een vermindering van het probleem van
hypertensie vanwege een bezoek aan de arts.
Dankzij het technische ontwerp, is de Braun PrecisionSensor pro het ideale
instrument voor gebruik in de artsenpraktijk.
Voor meer informatie over bloeddrukmeting of specifieke informatie over
de diagnose en behandeling van hypertensie, kunt u een kijkje nemen op
de homepage van Braun professional op www.braun-medical.com.
Belangrijk
• Bij mensen die lijden aan hartritmestoornissen, bloedvatvernauwing of
arteriosclerose in de armen, of bij diabetespatiënten of gebruikers van
pacemakers kunnen er afwijkingen voorkomen in de waarde van de
bloeddruk. In geval van twijfel wordt aangeraden om een vergelijkende
meting uit te voeren met de stethoscoopmethode.
• De manchet van dit product is geschikt voor een polsomvang die tussen
13,5 en 20 cm ligt. Indien de pols van de patiënt niet binnen dit bereik valt,
kunnen er afwijkingen in de meting optreden.
• De meting in de artsenpraktijk door de patiënt zelf: voordat de patiënt met
de eerste meting begint, dient hij/zij instructies te krijgen over het juiste
gebruik van de bloeddrukmeter.
15
Beschrijving van het product
A Display (LCD)
B Geheugenknop
C Aan/uit-knop (I/0)
D Selectieknop
E Batterijvakje
F Batterijklepje
G Manchet
Batterijen plaatsen
• Gebruik alleen alkaline batterijen van het type
LR 03 (AAA) (bijv. Duracell-Ultra). Dit zijn de
batterijen die met het product zijn meegeleverd.
• Verwijder het batterijklepje (F) en plaats de twee
batterijen met de juiste polariteit (zie aanduiding
in het batterijvakje (E)).
• Nieuwe batterijen (Duracell-Ultra) zijn goed voor
ongeveer 300 metingen.
• Gooi alleen lege batterijen weg. Deze mogen niet
met het huishoudelijk afval worden weggegooid,
maar dienen bij daarvoor bestemde inzamelingspunten of bij uw dealer te worden afgegeven.
• Wacht 3 minuten voordat u een volgende meting
uitvoert.
16
Belangrijke regels voor nauwkeurige
bloeddrukmeting
• Wanneer de bloeddruk wordt gemeten, dient de
patiënt te zitten en dient hij/zij daaraan voorafgaand een rustperiode van ongeveer 3-5 minuten
te hebben gehad. De meting kan desgewenst ook
worden uitgevoerd bij patiënten die op hun rug
liggen (zie «Meting bij patiënten die op hun rug
liggen»). Tijdens de meting mag de patiënt niet
bewegen of spreken.
2)
• De patiënt mag voorafgaand aan de meting geen
zware lichamelijke inspanning verrichten of onder
geestelijke druk hebben gestaan.
• De patiënt mag voorafgaand aan de meting geen
grote hoeveelheden gedronken hebben en dient
zijn/haar blaas zo veel mogelijk te hebben geleegd.
• Zorg ervoor dat er geen metingen worden gedaan
binnen 60 minuten nadat de patiënt alcohol of
nicotine heeft genomen.
• Indien een patiënt medicijnen neemt voor de
bloeddruk, vraag dan wanneer hij/zij deze voor
het laatst heeft genomen.
• Wacht ongeveer 3 minuten voordat u een
volgende meting uitvoert.
Meten
Wanneer de bloeddruk bij de pols wordt gemeten,
is het voor het verkrijgen van nauwkeurige
resultaten altijd van cruciaal belang dat de
geschikte meetpositie (ter hoogte van het hart)
wordt gehanteerd.
1. Doe de manchet om de linkerarm van de patiënt
aan de spaakbeenzijde van de onderarm
(zie illustratie). Zorg ervoor dat de manchet (G)
strak genoeg zit. Blijf dicht bij de patiënt staan
zodat u het display en de bedieningsknoppen
goed kunt zien. Druk op de aan/uit-knop «I/0» (C).
Aan de rechterzijde van het display verschijnt een
pijl (A). Indien er meetresultaten in het geheugen
zijn opgeslagen, verschijnt de melding «mem»
links onderaan in de hoek van het display.
2. Help de patiënt om de aangegeven meetpositie
aan te nemen. De armen dienen dicht bij het
lichaam gehouden te worden. Zorg ervoor dat
de bloeddrukmeter zich ongeveer ter hoogte
van het hart van de persoon bevindt. Beweeg
de onderarm
(zie illustratie) in de richting van de pijl.
van de patiënt omhoog of omlaag
17
3. Wanneer de meetpositie is bereikt, hoort u een
geluidssignaal en verschijnt er een hartsymbooltje
op het display. Beide geven aan dat de juiste
meetpositie is bereikt. De meting wordt nu
automatisch gestart.
4. Wanneer de meting is uitgevoerd, zal er nogmaals
een geluidssignaal klinken. De gemeten waarden
worden weergegeven.
Daarnaast zullen er aan de bovenkant van het display
drie statusvakjes verschijnen waarin wordt bevestigd
dat de juiste meetpositie is aangehouden gedurende
het gehele meetproces.
In alle drie de vakjes dient «OK» te staan. Indien
de volgende symbolen verschijnen («
«
w
» = te laag), is de juiste meetpositie niet aangehouden en dient de meting opnieuw te worden
uitgevoerd.
Belangrijk
Wanneer u het apparaat heeft aangezet, zal het
meten na 15 seconden automatisch beginnen,
ook als de geschikte meetpositie nog niet is bereikt.
U kunt op ieder gewenst moment de meting
beëindigen door op de aan/uit-knop «I/0» te drukken.
» = te hoog;
r
18
Geheugen
De bloeddrukmonitor kan tot 30 meetresultaten,
samen met de informatie in het statusvakje opslaan.
De meetresultaten worden na iedere meting
automatisch opgeslagen.
Om opgeslagen meetresultaten op te vragen, dient
u de bloeddrukmeter eerst uit te zetten. Daarna drukt
u op de geheugenknop (B). Wanneer u bij herhaling
op de geheugenknop drukt verschijnen één voor één
alle opgeslagen meetresultaten (inclusief de informatie in het statusvakje). Het nummer in de hoek
links boven op het display geeft de geheugenplaats
weer (waarbij 01 de oudste is en 30 de meest
recente).
Wanneer u de geheugenknop langer dan een
seconde ingedrukt houdt, worden alle gegevens
in het geheugen volledig gewist.
Nadat het geheugen gewist is, zal het apparaat
automatisch uitschakelen.
Monitor uitzetten
Om de monitor uit te zetten, drukt u op de aan/uitknop «I/0». Anders zal de monitor na 2 minuten
automatisch worden uitgeschakeld.
Meting bij patiënten die op hun rug liggen
Wanneer er een meting wordt uitgevoerd bij
patiënten die op hun rug liggen, zal de juiste meetpositie ter hoogte van het hart doorgaans automatisch door de Braun PrecisionSensor pro bereikt
worden. Het actieve positioneringssysteem is in
dit geval niet nodig. Om een correcte meting uit te
voeren, dient de positioneringssensor vóór de meting
uitgeschakeld te worden (zie “Vooraf instellen van de
positioneringssensor”).
beep
Vooraf instellen van de
positioneringssensor
Met het actieve positioneringssysteem van de meter
kunnen er in de artsenpraktijk herhaaldelijk nauwkeurige bloeddrukmetingen worden uitgevoerd. Om
deze reden is de positioneringssensor standaard,
als fabrieksinstelling geactiveerd. Wij adviseren u om
deze geactiveerd te houden. In bepaalde gevallen,
bijvoorbeeld wanneer er voornamelijk metingen
19
worden gedaan bij personen die liggen, kan het
nodig zijn om de positioneringssensor te deactiveren. Hiervoor vindt u een selectieknop (D) onder
het klepje van het batterijvakje.
Zet de meter eerst uit. Houd de selectieknop ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort. Op het
display verschijnt een knipperend «OK» naast het
symbool voor de positioneringssensor (zie illustratie).
Indien u de positioneringssensor wilt uitschakelen,
drukt u op de aan/uit-knop «I/0» (C): de informatie
op het display verandert van «OK» (aan) in «–» (uit).
Druk op de geheugenknop om de nieuwe instelling te
bevestigen. De meter schakelt daarna automatisch
uit. Om de positioneringssensor opnieuw te
activeren, volgt u dezelfde stappen als hierboven
beschreven.
Bewaren en reinigen
Het reinigen en desinfecteren van het omhulsel van
de meter en de manchet kan worden gedaan met
in de handel verkrijgbare middelen voor reiniging
en desinfectie. Er dienen bij voorkeur kleurloze
middelen gebruikt te worden om verkleuringen van
het omhulsel van de meter te voorkomen. Voor het
reinigen neemt u de manchet en het omhulsel af met
een katoenen doek die licht bevochtigd is met het
reinigingsmiddel en droogt u ze direct af met een
schone katoenen doek.
Bewaar de meter niet op een plaats in direct zonlicht
of met een hoge vochtigheidsgraad.
20
Kalibratie
Dit product is in de fabriek correct afgesteld.
Bij gebruik volgens de voorschriften, is periodieke
herkalibratie niet noodzakelijk.
De fabricagedatum is aangegeven via het LOTnummer (serienummer) op de achterzijde van het
product. Het eerste nummer LOT staat voor het laatste cijfer van het
fabricagejaar. De volgende drie cijfers geven de dag van het fabricagejaar aan.
Bijvoorbeeld: LOT 0116 xx xx....
Dit product is gefabriceerd op de 116de dag van het jaar 2000.
Wat te doen als . . .
Probleem
SituatieOplossing
Batterijen zijn bijna leeg.
Metingen zijn nog mogelijk.
Batterijen zijn leeg.
Meetwaarden kunnen
worden opgevraagd uit het
geheugen, maar metingen
zijn niet mogelijk.
Manchet zit te los of kan
niet goed worden opgepompt.
Batterijen moeten
echter wel snel worden
vervangen.
Vervang de batterijen.
Doe de manchet strak
om.
Foutmelding met een
nummer hoger dan 64
Wanneer er een foutmelding met een nummer lager dan 64 verschijnt of
wanneer een andere storing niet vanzelf verdwijnt, dient u het product te
laten controleren bij een Braun Service Center. Wanneer u verder nog vragen
heeft, kunt u ook de Braun Consumenten Informatielijn bellen.
Bloeddrukmeting:50 mm Hg (minimale diastolische waarde)
Nauwkeurigheid:± 3 mm Hg (manchetdruk)
Oppompen:Automatisch
Leeglopen:Elektronisch geregelde afsluiter
Stroomvoorziening:2 alkaline batterijen type LR 03 (AAA)
Gebruikstemperatuur:+ 10 °C - + 40 °C
Opslagtemperatuur:– 20 °C - + 60 °C
Relatieve luchtvochtigheid:85% RH of lager
Manchet:Geschikt voor polsomtrek van 13.5 tot 20 cm
Type BF-apparatuur
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de bepalingen van EG-richtlijn
93/42/EEG (Richtlijn Medische Apparatuur).
40 - 160 / min (hartslag)
250 mm Hg (maximale systolische waarde)
± 10 % (hartslag)
(bijv. Duracell-Ultra)
0297
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Genève
2) Aanbevelingen voor bloeddrukmetingen;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
22
Dansk
Braun PrecisionSensor pro er et blodtryksapparat udviklet til at foretage
lette og præcise blodtryksmålinger på håndledet. Målingens præcision er
blevet testet under fremstillingen. Målingerne kan lagres.
Blodtryksapparater skal altid placeres i højde med hjertet for at sikre
præcise målinger.
Derfor har Braun PrecisionSensor pro et aktivt positioneringssystem, som
ved hjælp af pilene på displayet finder den rigtige placering tæt på hjertet.
For at sikre nøjagtige resultater er det vigtigt omhyggeligt
at gennemlæse nedenstående instruktioner.
Forhøjet blodtryk i medicinsk sammenhæng
Forhøjet blodtryk er en betydelig risikofaktor for en række cardiovaskulære
lidelser. Det er en af de største risikofaktorer ved apoplexia cerebri, koronare
lidelser og renale lidelser.
Verdenssundhedsorganisationen (WHO) anslår, at op mod 20 % af verdens
voksne befolkning har forhøjet blodtryk. Det er endnu mere udbredt blandt
den ældre del af befolkningen, hvor op mod 50% har forhøjet blodtryk.
Disse data viser, at blodtryksmåling spiller en central rolle for lægen,
enten anvendt som en målemetode for patienter, som ikke er i behandling,
eller som et kontrolapparat for patienter i behandling. Blodtryksmåling
hos lægen danner grundlaget for diagnosticering og behandling af forhøjet
blodtryk, hvortil kommer den udstrakte brug af målinger foretaget i hjemmet
samt specielle diagnosticeringsprocedurer (f.eks. 24 timers monitorering).
Da blodtryksmålinger foretaget hos lægen er så vigtige, stilles der store
krav til det professionelle måleapparats kvalitet og præcision. Braun
PrecisionSensor pro er udviklet til at opfylde disse strenge krav. Apparatet
har en nyudviklet elektronisk positioneringssensor, som styrer et aktivt
positioneringssystem, så brugeren kan finde den rigtige måleposition tæt
på hjertet. Derved opnås præcise og reproducerbare målinger. Hertil kommer, at apparatet kontrollerer den korrekte position med regelmæssige
mellemrum, så målingen bliver ekstra sikker og nøjagtig.
Med dets tekniske design er Braun PrecisionSensor pro det ideelle
supplement i lægepraksisen.
1)
23
Yderligere oplysninger om blodtryksmåling eller diagnosticering og
behandling af forhøjet blodtryk kan fås ved at besøge Brauns hjemmeside
på www.braun-medical.com.
Vigtigt
• Afvigelser i blodtryksværdier kan forekomme hos personer med hjer-
tearytmi, vaskulære stenoser, kraftig arteriosclerosis, diabetes samt
hos personer med pacemakers. I tvivlstilfælde bør der foretages en
sammenlignende måling med stetoskopmetoden.
• Manchetten passer til håndled med en omkreds på mellem 13.5 til 20 cm.
Afvigelser i målinger kan forekomme, hvis patientens håndled ikke falder
ind under disse mål.
• Før patienten selv måler blodtrykket hos lægen, skal han/hun instrueres
i den korrekte brug af apparatet.
24
Produktbeskrivelse
A Display (LCD)
B Memory knap
C I/0 (on/off) knap
D «Vælg» knap
E Batterirum
F Låg til batterirum
G Manchet
Isætning af batterier
• Brug kun alkaline batterier af typen LR 03 (AAA)
(f.eks. Duracell-Ultra), som leveres sammen med
dette produkt.
• Fjern låget til batterirummet (F) og isæt to batterier,
så polerne vender rigtigt (se symbolet i batterirummet (E)).
• Nye batterier (Duracell-Ultra) holder til
ca. 300 målinger.
• Smid kun brugte batterier ud. De må ikke lægges
i skraldespanden, men bør afleveres hos forhandleren eller lægges i de af kommunen
opstillede beholdere.
• Der skal gå min. 3 minutter mellem hver måling.
Hovedregler for præcis måling af
blodtrykket
• Blodtrykket bør først måles, efter at patienten har
siddet og slappet af ca. 3-5 min. Målingen kan
også foretages på en patient i liggende stilling
(se «Måling på patienter, som ligger ned»).
Under målingen bør patienten hverken bevæge
sig eller tale.
• Forud for målingen bør patienten ikke have været
udsat for kraftig fysisk aktivitet eller psykisk
opstemthed.
2)
25
• Patienten bør undgå at drikke større mængder
før måling. Blæren bør så vidt muligt være tømt.
• Hvis patienten har drukket alkohol eller røget,
bør der gå min. 60 min. før måling foretages.
• Hvis patienten tager blodtryksmedicin, spørg
hvornår han/hun sidst har taget det.
• Vent ca. 3 min., før ny måling foretages.
Blodtryksmåling
For hver blodtryksmåling på håndledet er det
vigtigt, at apparatet holdes på højde med hjertet
for at sikre præcise målinger.
1. Placer apparatet på venstre arm på den smalle
side af håndledet (se illustration). Sørg for,
at manchetten (G) sidder tæt på håndledet.
Stå tæt på patienten, så du nemt kan se displayet
og kontrolknapperne. Tryk på I/0 knappen (C).
En pil kommer til syne på højre side af displayet
(A). Hvis der er oplagret målinger i memory,
vises «mem» i nederste venstre hjørne af
displayet.
2. Hjælp patienten med at finde den korrekte
position som vist. Armene skal holdes tæt på
kroppen. Sørg for, at apparatet holdes cirka
på højde med hjertet. Bevæg patientens forarm
op eller ned (se illustration) i pilens retning.
26
3. Når apparatet holdes i den korrekte position,
lyder et akustisk signal og displayet viser et
hjertesymbol. Begge indikerer, at apparatet
holdes rigtigt. Målingen vil nu starte automatisk.
4. Når målingen er overstået, lyder der igen et
akustisk signal, og målingen vises.
Systolisk værdi
Diastolisk værdi
Puls
På den øverste del af displayet vises tre bokse, som
bekræfter om apparatet blev holdt i den korrekte
position under hele målingen.
Alle tre bokse skal vise «OK». Hvis følgende symboler
vises («r» = for højt, «w» = for lavt), var apparatet
ikke i korrekt position, og målingen skal gentages.
Vigtigt
15 sek. efter, at apparatet er tændt, starter målingen
automatisk, også selv om apparatet ikke er i korrekt
position. Hvis du ønsker at afbryde målingen, tryk på
I/0 knappen.
Memory funktion
Blodtryksapparatet kan lagre op til 30 målinger
sammen med oplysningerne i boksene.
Målingerne lagres automatisk efter hver måling.
For at aflæse lagrede målinger, skal apparatet være
slukket. Tryk derefter på memory knappen (B). Ved
gentagne tryk på memory knappen vil de lagrede
målinger vises én for én (incl. oplysninger i boksene).
Nummeret i øverste venstre hjørne angiver memory
position (01 er den ældste, 30 den nyeste).
Når memory knappen holdes nede i mere end ét
sekund, slettes alle data. Når alle data er slettet,
slukker apparatet automatisk.
27
beep
Sluk for apparatet
Tryk på I/0 knappen for at slukke for apparatet.
Ellers slukker apparatet automatisk efter 2 min.
Måling på patienter, som ligger ned
Når der foretages målinger på en patient, som ligger
ned, vil Braun PrecisionSensor pro normalt finde
den korrekte måleposition automatisk. Det aktive
positioneringssystem skal ikke bruges. For at sikre
korrekte målinger bør positionsføleren være slået
fra (se «Forudindstilling af positionsføler»).
Forudindstilling af positionsføler
Apparatets aktive positioningssystem sikrer præcise
og reproducerbare blodtryksmålinger. Derfor er
positionsføleren aktiveret i forudindstillingerne fra
fabrikkens side. Vi anbefaler, at føleren holdes
aktiveret. I visse tilfælde, f.eks. ved målinger på
patienter, som ligger ned, kan det være nødvendigt
at slå positionsføleren fra. Til dette formål er der en
«vælg» knap (D) under låget til batterirummet.
Sluk først for apparatet. Hold knappen nede, til der
lyder et akustisk signal. Displayet viser et blinkende
«OK» ved siden af positionsfølersymbolet
(se illustration).
For at slå positionsføleren fra trykkes på «I/0»
knappen (C). Displayet skifter fra «OK» (tændt) til
«-» (slukket). Tryk på memory knappen for at
bekræfte den nye indstilling. Derefter slukker
apparatet automatisk. For at slå positionsføleren
til igen gentages ovenstående procedure.
28
Opbevaring, rengøring og desinficering
Kabinettet og manchetten kan rengøres og desinficeres med almindelige rengørings- og desinficeringsmidler. For at undgå misfarvning af kabinettet
bør der anvendes ufarvede væsker. Manchet og
kabinet rengøres med en fugtet vatpind og aftørres derefter med en ren
vatpind.
Opbevar ikke apparatet på et sted, hvor det udsættes for direkte sollys eller
høj luftfugtighed.
Kalibrering
Dette produkt er kalibreret under fremstillingen. Hvis apparatet anvendes
i overensstemmelse med anvisningerne, er periodisk genkalibrering ikke
nødvendig.
Fremstillingsdatoen er angivet med et LOT nummer bag på produktet.
Det første ciffer efter LOT refererer til det sidste ciffer i fremstillingsåret.
De næste tre cifre refererer til datoen i fremstillingsåret.
F.eks.: LOT 0116xx xx ...
Dette produkt blev fremstillet den 116. dag i år 2000.
Hvad skal jeg gøre, hvis ...
Problem
Ved fejlmeddelelser med et tal lavere end 64, eller hvis andre fejl viser
sig gentagne gange, bør produktet efterses af et Braun Service Center.
Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst Braun Kundeservice.
SituationLøsning
Batterierne er svage.
Målinger kan fortsat
foretages.
Batterierne er brugt op.
Lagrede målinger kan
kaldes frem, men der kan
ikke foretages målinger.
Manchetten er for løs
eller kan ikke pumpes op.
Fejlmeddelelse med et tal
højere end 64
Batterierne bør snart
udskiftes.
Udskift batterier.
Sæt manchetten på
igen og spænd tæt til.
Sæt manchetten på
igen, spænd tæt til og
foretag ny måling.
29
Specifikationer
Model:BP 2590
Måleprincip:Oscillometrisk metode
Indikator:Liquid Crystal Display
Måleområde:0 – 300 mm Hg (manchettryk)
Blodtryksmåling:50 mm Hg (min. diastolisk værdi)
Præcision:± 3 mm Hg (manchettryk)
Oppumpning:Automatisk
Udluftning:Elektronisk kontrolventil
Strømforsyning:2 alkaline batterier, type LR 03 (AAA)
Driftstemperatur:+ 10°C - + 40 °C
Opbevaringstemperatur:– 20 °C - + 60°C
Luftfugtighed:85% RH eller under
Manchet:Passer til håndled med omkreds på 13.5 til
Type BF udstyr
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Dette apparat opfylder bestemmelserne i EC directive
93/42/EEC (Medical Device Directive).
40 – 160 / min (puls)
250 mm Hg (max. systolisk værdi)
± 10% (puls)
(f.eks. Duracell-Ultra)
20 cm
0297
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Geneva
2) Anbefalinger for blodtryksmålinger;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
30
Norsk
Braun PrecisionSensor pro er et blodtrykksapparat som er utviklet for
en enkel og nøyaktig måling av blodtrykket på håndleddet. Produktets
nøyaktighet er testet ved produksjon. Målinger kan lagres.
Blodtrykksapparat skal alltid plasseres i en egnet måleposisjon i hjertehøyde
for å få pålitelige målinger.
Derfor har Braun PrecisionSensor pro et aktivt posisjoneringssystem som
ved hjelp av pilene på displayet finner den riktige måleposisjonen nær
hjertet.
Det er viktig å lese hele bruksanvisningen grundig for å sikre
nøyaktige målinger.
Hypertensjon (forhøyet blodtrykk) i medisinsk
sammenheng
Hypertensjon er en betydelig risikofaktor for en rekke cardiovaskulære
lidelser. Det er en av de største risikofaktorer ved apoplexia cerebri,
koronare- og renale lidelser.
Verdens Helseorganisasjon (WHO) anslår at opp mot 20 % av verdens
voksne befolkning har forhøyet blodtrykk. Hos den eldre del av befolkningen
er tallet opp mot 50 %.
Disse data viser at blodtrykksmåling spiller en sentral rolle for den medisinske behandling, enten brukt som en målemetode for pasienter som
ikke er under behandling, eller som et kontrollapparat for pasienter under
behandling. Blodtrykksmåling hos lege representerer et viktig grunnlag for
diagnostisering og behandling av hypertensjon. I tillegg har vi en utbredt
bruk av hjemmemålinger og spesielle diagnostiske prosedyrer, eksempelvis
24 timers målinger.
Ettersom blodtrykksmålinger foretatt hos legen er så viktige, stilles det
store krav til det profesjonelle måleapparatets kvalitet og presisjon. Braun
PrecisionSensor pro er utviklet for å tilfredsstille disse strenge kravene.
Apparatet har en nyutviklet elektronisk posisjoneringssensor, som styrer
et aktivt posisjoneringssystem, slik at brukeren kan finne den riktige
måleposisjon nær hjertet. Ved dette oppnås nøyaktige og reproduserbare
1)
31
målinger. I tillegg kontrollerer apparatet selv med regelmessige mellomrom
den korrekte posisjon, slik at målingen blir ekstra sikker og nøyaktig.
Med dets tekniske design er Braun PrecisionSensor pro det ideelle
supplement i legepraksisen.
Ytterligere opplysninger om blodtrykksmåling eller diagnostisering og
behandling av forhøyet blodtrykk kan fås ved å besøke Brauns hjemmeside
på www.braun-medical.com.
Viktig
• Avvikelse i blodtrykksverdier kan forekomme hos personer med hjer-
tearytmi, vaskulære stenoser, kraftig arteriosclerosis, diabetes samt hos
personer med pacemaker. I tvilstilfelle bør det foretas en sammenlignende
måling med stetoskopmetoden.
• Mansjetten passer til håndledd med en omkrets mellom 13,5 cm og
20 cm. Avvikelser i målinger kan forekomme hvis pasientens håndledd
ikke faller inn under disse målene.
• Før pasienten selv måler blodtrykket hos legen skal han/hun instrueres
i den korrekte bruk av apparatet.
32
Produktbeskrivelse
A Display (LCD)
B Minneknapp
C I/0 (on/off) knapp
D «Velge» knapp
E Batterirom
F Lokk til batterirom
G Mansjett
Innsetting av batteri
• Bruk kun alkaline batterier av typen LR 03 (AAA)
(f.eks. Duracell-Ultra), som leveres sammen med
dette produktet.
• Åpne lokket til batterirommet (F) og sett inn to
batterier, slik at polene vender riktig (se symbolet
i batterirommet (E)).
• Nye batterier (Duracell-Ultra) holder til ca.
300 målinger.
• Fjern kun brukte batterier. De må ikke kastes
i søppelbøtta, men leveres i spesielle beholdere
for brukte batterier.
• Det skal gå min. 3 minutter mellom hver måling.
Hovedregler for nøyaktig måling av
blodtrykket
• Blodtrykket bør først måles etter at pasienten har
satt seg og slappet av ca. 3-5 minutter. Målingen
kan også foretas på en pasient i liggende stilling
(se «Måling på pasienter som ligger»).
Under målingen bør pasienten hverken bevege
seg eller snakke.
• I forkant av målingen bør pasienten ikke ha vært
utsatt for kraftig fysisk aktivitet eller psykisk
oppstemthet.
2)
33
• Pasienten bør unngå å drikke større mengder
før måling. Blæren bør helst være tømt.
• Hvis pasienten har drukket alkohol eller røkt bør
det gå min. 60 min. før måling foretas.
• Hvis pasienten tar blodtrykksmedisiner så spør
om tidspunktet da hun/han tok den siste dosen.
• Vent ca. 3 minutter før det foretas ny måling.
Blodtrykksmåling
For hver måling av blodtrykket på håndleddet
er det viktig at apparatet holdes på høyde med
hjertet for å sikre nøyaktige målinger.
1. Plasser apparatet på venstre arm på den smale
siden av håndleddet (se illustrasjon). Sørg for at
mansjetten (G) sitter tett inntil håndleddet. Stå tett
inntil pasienten slik at du lettere kan se displayet
og kontrollknappene. Trykk på I/0 knappen (C).
En pil kommer til syne på høyre side av displayet
(A). Hvis det er lagret målinger i minnet, vil «mem»
vises i nederste venstre hjørne av displayet.
2. Hjelp pasienten med å finne den korrekte posi-
sjonen som beskrevet. Armene skal holdes tett
inntil kroppen. Sørg for at apparatet holdes på
høyde med hjertet. Før pasientens underarm
opp eller ned (se illustrasjon) i pilens retning.
34
3. Når apparatet holdes i korrekt posisjon lyder et
akustisk signal og displayet viser et hjertesymbol.
Begge indikerer at apparatet holdes riktig.
Målingen vil nå starte automatisk.
4. Når målingen er avsluttet lyder igjen et akustisk
signal, og målingen viser:
Systolisk verdi
Diastolisk verdi
Puls
På den øverste del av displayet vises tre kvadrater
som bekrefter om apparatet ble holdt i den korrekte
posisjon under hele målingen.
Alle tre kvadratene skal vise «OK». Hvis følgende
symboler viser («r» = for høyt, «w» = for lavt), var
ikke apparatet i korrekt posisjon, og målingen skal
gjentas.
Viktig
Apparatet starter målingen 15 sekunder etter at
det er slått på, selv om apparatet ikke er i korrekt
posisjon. Hvis du ønsker å avbryte målingen – trykk
på I/0 knappen.
Minnefunksjon
Blodtrykksapparatet kan lagre opp til 30 målinger
sammen med opplysningene i kvadratene.
Målingene lagres automatisk etter hver måling.
For å lese av lagrede målinger må apparatet være
avstengt. Trykk deretter på minneknappen (B).
Ved gjentatte trykk på minneknappen vil de lagrede
målingene vises en etter en (inkl. opplysningene
i kvadratene). Nummeret i øverste venstre hjørne
angir minneposisjon (01 er den eldste, 30 er den
nyeste).
Når minneknappen holdes nede i mer enn ett
sekund, så slettes alle data. Apparatet slukkes
automatisk når alle data er slettet.
35
beep
Stenge av apparatet
Trykk på I/0 knappen for å stenge av apparatet.
Ellers slukkes apparatet automatisk etter 2 minutter.
Måling på pasienter som ligger nede
Braun PrecisionSensor pro vil normalt automatisk
finne den korrekte måleposisjon når det måles på en
pasient som ligger nede. Det aktive
posisjoneringssystemet skal ikke brukes. For å sikre
korrekte målinger bør posisjonsføleren være slått av
(se «Forhåndsinnstilling av posisjonsføler»).
Forhåndsinnstilling av posisjonsføler
Apparatets aktive posisjoneringssystem sikrer
presise og reproduserbare blodtrykksmålinger.
Derfor er posisjonsføleren aktivert i forhåndsinnstillingen fra fabrikkens side. Vi anbefaler at føleren
holdes aktivert. I visse tilfeller, f.eks. ved målinger
på pasienter som ligger, kan det være nødvendig
å slå av posisjonsføleren. Til dette formålet er det
en «velge» knapp (D) under lokket i batterirommet.
Steng først av apparatet. Hold knappen nede til
det høres et akustisk signal. Displayet viser et
blinkende «OK» ved siden av posisjonsfølersymbolet
(se illustrasjon).
For å slå av posisjoneringsføleren trykkes det på I/0
knappen (C). Displayet skifter fra «OK» (tendt) til
«-» (slukket). Trykk på minneknappen for å bekrefte
den nye innstillingen. Deretter slukker apparatet
automatisk. For å slå posisjonsføleren på igjen
gjentas overstående prosedyre.
36
Oppbevaring, rengjøring og
desinfisering
Den digitale måleren og mansjetten kan rengjøres
og desinfiseres med alminnelige rengjørings- og
desinfiseringsmidler. For å unngå misfarging av
måleren bør det brukes blanke væsker. Mansjett og kabinett rengjøres
med en fuktet vattpinne og tørkes deretter av med en ren vattpinne.
Oppbevar ikke apparatet på et sted hvor det utsettes for direkte sollys eller
høy luftfuktighet.
Kalibrering
Dette produktet er kalibrert under fremstillingen. Hvis apparatet brukes
i overensstemmelse med bruksanvisningen er ikke periodisk kalibrering
nødvendig.
Fremstillingsdatoen er angitt med et LOT-nummer bak på produktet.
Det første siffer etter LOT refererer til det siste siffer i fremstillingsåret.
De neste tre siffer refererer til datoen i fremstillingsåret.
F.eks.: LOT 0116 xx xx ....
Dette produktet ble fremstilt den 116. dag i år 2000.
Hva skal jeg gjøre hvis . . .
ProblemSituasjonLøsning
Batteriene er svake.
Målinger kan fortsatt
utføres.
Batteriene er brukt opp.
Lagrede målinger kan
kalles frem, men det kan
ikke utføres målinger.
Mansjetten er for løs
eller kan ikke pumpes
opp.
Batteriene bør snart
skiftes ut.
Skifte batterier.
Sett mansjetten på igjen
og dra tett til.
Feilmelding med et tall
høyere enn 64
Ved feilmelding med et lavere tall enn 64 eller hvis andre feil viser seg
gjentatte ganger, bør produktet sendes til Braun Service Senter. Hvis du
har spørsmål, vennligst ta kontakt med Braun Kundesenter.
Sett mansjetten på igjen
og dra tett til og foreta en
ny måling.
37
Spesifikasjoner
Modell:BP 2590
Måleprinsipp:Oscillometrisk metode
Indikator:Liquid Crystal Display
Måleområde:0 - 300 mm Hg (mansjettrykk)
Blodtrykksmåling:50 mm Hg (min. diastolisk verdi)
Presisjon:± 3 mm Hg (mansjettrykk)
Oppumping:Automatisk
Utlufting:Elektronisk kontrollventil
Strømforsyning:2 alkaline batterier, type LR 03 (AAA)
Driftstemperatur:+ 10 °C - + 40°C
Oppbevaringstemperatur:– 20 °C - + 60 °C
Luftfuktighet:85 % RH eller under
Mansjett: Passer til håndledd med omkrets på 13,5 til
Type BF utstyr
Med forbehold om endringer.
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Geneva
2) Anbefalinger for blodtrykksmålinger;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
40 - 160 / min. (puls)
250 mm Hg (max. systolisk verdi)
± 10 % (puls)
(f.eks. Duracell-Ultra)
20 cm
38
Svenska
Braun PrecisionSensor pro är en blodtrycksmätare utvecklad för att möjliggöra enkla och precisa blodtrycksmätningar på handleden. Instrumentets
noggrannhet är testat under utvecklingen. Mätningarna kan lagras.
För att ge korrekta mätningar skall alltid blodtrycksmätare för handleden
placeras i hjärthöjd.
Därför har Braun PrecisionSensor pro en aktiv lägesindikering i form av två
pilar på displayen vilket indikerar rätt placering av blodtrycksmätaren.
För att säkerställa korrekta mätresultat skall bruksanvisningen
noggrant läsas före användning.
Högt blodtryck i medicinsk praxis
Högt blodtryck är en kritisk riskfaktor för en rad olika hjärtkärl relaterade
sjukdomar. Det är en av de större riskfaktorerna vid stroke, hjärtsjukdomar,
hjärtinsufficiens och njursjukdomar.
Världshälsoorganisationen (WHO) uppskattar att ca 20 % av världens
vuxna befolkning har högt blodtryck. Det är ännu mer utbrett bland äldre
där uppskattningsvis 50 % av befolkningen har högt blodtryck.
Dessa data visar att mätning av blodtryck spelar en central roll inom läkarvetenskapen, antingen som en screeningsmetod för icke diagnostiserade
patienter eller som en kontroll av redan diagnostiserade patienter. Blodtryckmätning i praktiken representerar grunden för diagnostisering och
behandling av högt blodtryck, därtill kommer den vitt spridda användningen
av mätningar i patientens hem och speciella diagnostiska mätningar, som
ex. bärbar blodtrycksmätning (under 24 timmar).
Kravet på noggrannhet i mätmetoden inom läkarvetenskapen ställer
stora krav på blodtrycksmätarens precision och tillförlitlighet. Braun
PrecisionSensor pro är utvecklat för att möta dessa höga krav. Blodtrycksmätaren har en nyutvecklad elektronisk lägesindikator som hjälper
användaren att finna rätt position i hjärthöjd. Tack vare denna funktion
kan korrekta och precisa mätningar genomföras. Därtill kontrollerar blodtrycksmätaren regelbundet läget för att ytterligare säkerställa att
mätningarna blir korrekta. Detta betyder att patienten själv kan mäta
sitt blodtryck och på det sättet slipper förhöjt blodtryck beroende på
«rädsla för den vita rocken».
1)
39
Denna tekniska utveckling gör att Braun PrecisionSensor pro är ett idealiskt
komplement inom läkarvetenskapen.
Ytterligare upplysningar om blodtrycksmätning och information om
diagnostisering och behandling av högt blodtryck kan fås genom att besöka
Brauns hemsida på www.braun-medical.com.
Viktigt
• Avvikelser i blodtrycksmätningarna kan förekomma hos patienter med
hjärtarytmier, kärlstenoser, åderförkalkning i övre extremiteterna, diabetes
eller bärare av pacemakers. I tveksamma fall bör en jämförande mätning
med stetoskop genomföras.
• Manschetten passar till handleder med en omkrets mellan 13,5 till 20 cm.
Avvikelser i mätvärde kan uppstå där omkretsen på patientens handled är
utan för dessa mått.
• I de fall patienten själv skall mäta blodtrycket skall han noggrant instrueras
i hur blodtrycksmätaren skall användas.
40
Produktbeskrivning
A Display (LCD)
B Minnesknapp
C I/0 (on/off) knapp
D Val knapp
E Batteri utrymme
F Lock för batteri utrymmet
G Manschett
Isättning av batterier
• Använd endast alkaline batterier av modell LR 03
(AAA) (ex. Duracell-Ultra), som ligger bipackade.
• Avlägsna locket till batteri utrymmet (F) och sätt
i batterierna, så att polerna är korrekt placerade
(se symbolen i batteri utrymmet (E)).
• Nya batterier (Duracell-Ultra) räcker till ca
300 mätningar.
• Byt endast ut använda batterier och släng dem
i därför avsedda återvinningsstationer, eller återlämna dem till inköpsstället.
• Det skall gå minst 3 minuter mellan varje mätning.
Huvudregler för att uppnå korrekt
mätning av blodtrycket
• Patienten bör vila i 3-5 minuter innan blodtrycket
mätes. Mätning kan även göras på patienter
som ligger ned (se «Mätning på patienter, som
ligger ned»). Under mätning bör patienten ligga
still och vara tyst.
• Patienten skall ej ha idkat fysisk aktivitet eller vara
upprymd i samband med mätningen.
• Patienten bör undvika att dricka före mätning och
urinblåsan bör vara tömd.
2)
41
• Om patienten druckit alkohol eller rökt bör det gå
minst 60 minuter innan mätning genomföres.
• Om patienten tar blodtrycksmedicin, fråga när
sista tabletten togs.
• Vänta minst 3 minuter för nästa mätning.
Blodtrycksmätning
För att få säkra och exakta mätning av blodtrycket är det är av yttersta vikt att blodtrycksmätaren placeras i höjd med hjärtat.
1. Placera blodtrycksmätaren på vänster arm
på den smala delen av handleden (se bild).
Kontrollera att manschetten (G) sitter tätt. Ställ
dig nära patienten så att du lätt kan se displayen
och kontrollknapparna på blodtrycksmätaren.
Tryck på I/0 knappen (C). En pil kommer att
visas på högra sidan av displayen (A). Om det
finns mätningar som är lagrade i minnet, visas
«mem» i nedre vänstra hörnet på displayen.
2. Hjälp patienten att finna den rätta placeringen.
Armarna skall hållas tätt intill kroppen.
Kontrollera så att blodtrycksmätaren hålls i höjd
med hjärtat. Rör patientens underarm u
ned (se bild) i pilens riktning.
pp eller
42
3. När blodtrycksmätaren är i rätt position, avges
en ljudsignal och i displayen visas en hjärtsymbol.
Mätningen startar nu automatiskt.
På den översta delen av displayen visas tre bokstäver, som bekräftar att blodtrycksmätaren har
varit korrekt placerad under hela mätperioden.
Alla tre bokstäverna skall visa «OK». Om följande
symboler visas («r» = för högt, «w» = för lågt),
har blodtrycksmätaren ej varit korrekt placerad,
och mätning måste upprepas.
Viktigt
15 sekunder efter det att blodtrycksmätaren startat,
startar mätningen automatiskt även om blodtrycksmätaren ej placerats i rätt position, om du önskar
avbryta mätningen tryck på I/0 knappen.
Minnesfunktion
Blodtrycksmätaren kan lagra upp till 30 mätvärden
tillsamman med informationen i statusboxen.
För att avläsa mätvärdena, skall blodtrycksmätaren
stängas av. Tryck därefter på minnesknappen (B).
Genom att upprepa tryckning på minnesknappen
kommer vart och ett av de lagrade mätvärdena att
visas i displayen (inklusive informationen i statusboxen). Numret i översta vänstra hörnet visar vilken
position i minnet aktuellt mätvärde har.
Om minnesknappen hålles nedtryckt mer än
1 sekund raderas alla mätvärden. När all mätvärden
är raderade stängs blodtrycksmätaren av automatiskt.
43
beep
Stänga av blodtrycksmätaren
Tryck på I/0 knappen för att stänga av blodtrycksmätaren. Den stänger automatiskt av efter 2 minuter.
Mätning på patienter i ryggläge
Vid mätning på patienter som är placerade
i ryggläge, kommer Braun PrecisionSensor pro
i normala fall finna rätt placering automatiskt.
Det aktiva positioneringssystemet skall ej användas.
För att säkerställa att mätningen blir korrekt bör
positionsinställaren vara avstängd (se «Förinställning
av positionsinställaren»).
Förinställning av positionsinställaren
Blodtrycksmätarens aktiva positioneringssystem
säkerställer att mätningarna blir exakta och
reproducerbara. Därför är positionsinställaren
aktiverad vis leverans. Vi rekommenderar att den
hålles aktiverad. I vissa fall t.ex. vid mätningar på
patienter i ryggläge, kan det vara nödvändigt att
slå av positionsinställaren. För detta ändamål finns
en «val» knapp (D) under locket i batterirummet.
Stäng först av blodtrycksmätaren. Håll knappen
intryckt, tills en ljudsignal avges. Displayen visar
ett blinkande «OK» vid sidan av symbolen för
positionering (se bild).
För att stänga av positionsinställaren tryck på
I/0 knappen (C): Displayen ändras från «OK» (på) till
«-» (av). Tryck på minnesknappen för att bekräfta
den nya inställningen. Därefter stängs blodtrycksmätaren av automatiskt. För att sätta på positionsinställaren igen skall ovanstående procedur
upprepas.
44
Förvaring, rengöring och desinficering
Förvaringsboxen och manschetten kan rengöras och desinficeras med
allmänna rengörings- och desinfektionsmedel. För att undgå missfärgning
av förvaringsboxen bör ofärgade vätskor användas. Manschett och förvaringsbox rengörs med en fuktig bomullsduk och torkas därefter med
en torr bomullsduk.
Förvara ej blodtrycksmätaren så att den utsätts för direkt solljus eller hög
luftfuktighet.
Kalibrering
Denna produkt är kalibrerad under produktionen. Om blodtrycksmätaren
används enligt anvisningarna är periodisk kalibrering ej nödvändig.
Tillverkningsdatum är angivet med ett LOT nummer på baksidan av
blodtrycksmätaren. De första siffrorna efter LOT refererar till de sista
siffrorna i tillverkningsåret. Följande tre siffror refererar till tillverkningsårets datum.
T.ex. LOT 0116 xx xx ....
Denna produkt är tillverkad den 116 dagen av år 2000.
45
Vad skall jag göra om . . .
ProblemSituationLösning
Batterierna är svaga.
Mätningar kan fortfarande
genomföras.
Batterierna är slut.
Lagrade mätvärden kan
visas, men några nya
mätningar kan ej göras.
Manschetten är för lös
eller kan inte pumpas upp.
Batterierna bör bytas
snarast.
Byt batterier.
Sätt på manschetten
igen och kontrollera att
den är tätt fastsatt.
Felmeddelande med ett
värde på mer än 64
Vid felmeddelande med ett mätvärde lägre än 64, eller om andra fel upprepar
sig skall produkten sändas till ett Braun Servicecenter. Om du har några
frågor vänligen ta kontakt med Braun Kundservice.
46
Sätt på manschetten
igen, kontrollera att
den är tätt fastsatt och
upprepa mätningen.
Specifikationer
Modell:BP 2590
Mätprincip:Ossillometrisk
Indikator:LCD
Mätområde:0 – 300 mm Hg (manschettryck)
Blodtrycksmätning:50 mm Hg (min. diastoliskt värde)
Precision: ± 3 mm Hg (manschettryck)
Uppumpning:Automatisk
Urluftning:Elektronisk kontrollventil
Strömförsörjning:2 alkaline batterier, typ LR 03 (AAA)
Driftstemperatur:+ 10°C - + 40 °C
Förvaringstemperatur:– 20 °C - + 60 °C
Luftfuktighet:85% RH eller under
Manschett:Passar till handleder med en omkrets
Modell BF utrustning
Förbehåll mot ändringar utan föregående information.
40 – 160 / min (puls)
250 mm Hg (max. systoliskt värde)
± 10% (puls)
(t.ex. Duracell-Ultra)
på 13,5 till 20 cm
Denna blodtrycksmanschett uppfyller bestämmelserna
i EC direktivet 93/42/EEC (Medical Device Directive).
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Geneva
2) Rekommendationer vid blodtrycksmätning;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
0297
47
Suomi
Braun PrecisionSensor pro on verenpainemittari, joka on kehitetty
helppoon ja tarkkaan, ranteesta tapahtuvaan verenpaineen mittaukseen.
Mittaustarkkuus on testattu valmistuksen yhteydessä. Mittaustulokset
voidaan taltioida muistiin.
Toimiakseen luotettavasti verenpainemittari täytyy aina sijoittaa sydämen
korkeudelle.
Siksi Braun PrecisionSensor pro:ssa on aktiivinen mittausasennon
ohjain, joka ohjaa nuolimerkein käsivartesi oikeaan asentoon sydämen
korkeudelle.
Tarkkojen lukemien varmistamiseksi lue tämä käyttöohje ensin
huolellisesti.
Verenpainetauti lääketieteessä
Verenpainetauti on erittäin vakava sydän - ja verisuonitautien riskitekijä.
Niinpä se on yksi oleellisimmista riskitekijöistä, josta voi seurata
sydäninfarkti, sepelvaltimotauti, sydämen vajaatoiminta ja munuaisten
vajaatoiminta.
Maailman terveysjärjestön (WHO) arvioiden mukaan yli 20 prosentilla
maailman aikuisväestöstä on korkea verenpaine. Korkean verenpaine
on vielä yleisempää iäkkäämmällä väestöllä, joista lähes 50 prosentilla
on verenpainetauti.
Nämä tiedot osoittavat, että verenpainemittauksella on keskeinen rooli
lääketieteessä sairauksien seulonnassa ja diagnostisoitujen sairauksien
seurannassa. Verenpaineenmittaus on perusta diagnostisoinnissa ja
korkean verenpaineen hoidossa niin kotimittauksena kuin erikoisdiagnostisena toimenpiteenä kuten vuorokausiverenpaineen mittaus.
Vastaanotoilla tehtävän verenpainemittauksen merkitys asettaa korkeat
vaatimukset ammattilaislaitteiden suorituskyvylle, laadulle ja luotettavuudelle. Braun PrecisionSensor pro on suunniteltu täyttämään nämä
korkeat vaatimukset. Tämän laitteen ominaisuuksiin kuuluu uusi mittausasennon ohjain, joka ohjaa käyttäjän löytämään oikean mittauskohdan
sydämen korkeudelta. Tämä mahdollistaa tarkkojen ja vertailukelpoisten
lukemien saamisen. Kaiken lisäksi mittari tarkistaa tietyin väliajoin, että
48
1)
mittausasento on pysynyt oikeana koko mittauksen ajan. Tämä toiminto
lisää turvallisuutta ja luotettavuutta. Se myös mahdollistaa sen, että potilas
voi itse mitata verenpaineen ja näin se vähentää jännittämisestä aiheutuvaa
verenpainetta.
Braun PrecisionSensor pro on suunniteltu erityisesti terveyden- ja
sairaanhoidon ammattikäyttöön.
Lisätietoa verenpaineenmittauksesta, diagnostisoinnista sekä hoitotavoista
saat vierailemalla ammattilaisille tarkoitetuilla internet-sivuilla osoitteessa
www.braun-medical.com.
Tärkeää
• Poikkeavia verenpainearvoja voi esiintyä ihmisillä, joilla on sydämen
rytmihäiriöitä, angiostenoosi, arterioskleroosi, diabetes tai
sydämentahdistin. Epävarmoissa tapauksissa vertaa mittaustulosta
manuaalisesta mittauksesta saatuun tulokseen.
• Mansetti sopii ranteelle jonka ympärysmitta on 13,5 - 20 cm. Potilailla
joiden ranteen ympärysmitta poikkeaa edellä mainitusta, voi esiintyä
poikkeavia mittaustuloksia.
• Opasta potilaita laitteen käytössä ennen kuin he käyttävät sitä itsenäisesti.
49
Laitteen osat
A Näyttö (LCD)
B Muistipainike
C I/0-painike (päälle/pois)
D Valintapainike
E Paristokotelo
F Paristokotelon kansi
G Mansetti
Paristojen asentaminen
• Käytä vain alkaline paristoja tyypiltään LR 03
(AAA) (esim. Duracell-Ultra), samoja kuin laitteen
mukana toimitetut.
• Poista paristokotelon kansi (F) ja asenna kaksi
paristoa niin, että niiden navat tulevat oikeisiin
suuntiin (katso paristokotelossa olevia merkintöjä
(E)).
• Uudet paristot (Duracell-Ultra) riittävät noin
300 mittaukseen.
• Poista tyhjät paristot. Älä hävitä tyhjiä paristoja
tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan vie ne
paristojen keräyspisteeseen tai Duracell jälleenmyyjälle.
• Kun olet vaihtanut paristot, odota kolme minuuttia
ennen kuin mittaat verenpaineen uudelleen.
50
Nyrkkisäännöt verenpaineen
tarkkaan mittaukseen
• Potilaan, jonka verenpainetta mitataan tulee istua
ja rauhoittua noin 3-5 minuuttia ennen mittaamista.
Jos tarpeen, niin verenpaine voidaan mitataan
potilaalta myös makuuasennossa (katso «Verenpaineenmittaus makuuasennossa»). Mittauksen
aikana potilas ei saa puhua eikä liikkua.
2)
• Ennen mittausta potilaan tulee välttää fyysistä ja
psyykkistä rasitusta.
• Potilaan tulee välttää suurien määrien juomista
ennen mittausta; virtsarakon tulee olla
mahdollisimman tyhjä.
• Verenpainetta ei tulisi mitata tuntiin alkoholin tai
nikotiinin nauttimisesta.
• Jos potilaalla on verenpainelääkitys, kysy milloin
hän on viimeksi ottanut lääkkeen.
• Odota 3 minuuttia peräkkäisten mittausten välillä.
Mittaaminen
Luotettavien tulosten saamiseksi on tärkeää, että
ranteessa oleva laite on sydämen korkeudella.
1. Kiinnitä verenpainemittari potilaan vasempaan
ranteeseen siten, että laitteen LCD-näyttö on
peukalon puolella (katso kuva). Varmista, että
mansetti (G) on sopivan kireällä. Seiso potilaan
vieressä, siten että näet helposti näyttöruudun
sekä valintapainikkeet. Paina «I/0» painiketta (C).
Nuoli ilmestyy näytön (A) oikeaan reunaan.
Jos mittaustuloksia on tallennettu muistiin, niin
«mem» tunnus ilmestyy näytön vasempaan
alakulmaan.
2. Auta potilas kuvan mukaiseen oikeaan mittaus-
asentoon. Käsivarren tulee olla lähellä vartaloa.
Varmista, että laite on potilaan sydämen korkeudella. Liikuta potilaan kyynärvartta ylös
(katso kuva) nuolen osoittamaan suuntaan.
ja alas
51
3. Äänisignaali ja sydämen kuva näytössä
ilmoittavat laitteen olevan sydämen korkeudella.
Laite käynnistyy automaattisesti.
Näytön yläosaan ilmestyvät kolme mittauksen tilaa
ilmaisevaa kenttää, jotka kertovat verenpainemittarin
olleen mittauksen aikana oikealla korkeudella.
Kaikissa kolmessa kentässä täytyy lukea «OK».
Jos seuraavat merkit ilmestyvät («
«w» = matala), laite ei ole ollut oikealla korkeudella
ja mittaus pitää uusia.
Tärkeää
Viisitoista sekuntia laitteen päälle kytkemisen jälkeen
mittaus käynnistyy automaattisesti, vaikka oikeaa
mittausasentoa ei olisi saavutettu.
Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina I/0painiketta.
r
» = liian korkea;
52
Muisti
Verenpainemittarin muistiin voidaan tallentaa jopa
30 mittaustulosta laitteen perustietojen lisäksi.
Mittaustulokset tallentuvat automaattisesti mittauksen päätyttyä.
Kun haluat hakea mittaustuloksia muistista,
sulje laite, sen jälkeen paina muistipainiketta (B).
Painamalla toistuvasti muistipainiketta, mittaustulokset ilmestyvät näytölle yksi toisensa jälkeen
(sisältäen laitteentilaa ilmaisevat kentät). Numero
näytön vasemassa yläkulmassa ilmaisee muistipaikan (01 on vanhin, 30 on viimeisin mittaustulos).
Muistipaikat tyhjennetään painamalla
muistipainiketta yli sekunnin ajan.
Sen jälkeen laite sammuu automaattisesti.
Laitteen päältä pois kytkeminen
Paina I/0-painiketta kytkeäksesi laitteen pois päältä.
Laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti kahden
minuutin kuluttua käytön lopettamisen jälkeen.
Verenpaineen mittaaminen makuuasennossa
Mitattaessa verenpainetta potilaalta, joka on
makuuasennossa, Braun PrecisionSensor pro on
automaattisesti oikeassa mittausasennossa
sydämen korkeudella. Tässä tapauksessa ei
aktiivista mittausasennon ohjainta tarvita.
Varmistaaksesi, että mittaustulos on oikea on
aktiivinen mittausasennon ohjain kytkettävä pois
päältä (katso «Aktiivisen mittausasennon ohjaimen
esiasetukset»).
Aktiivisen mittausasennon
ohjaimen esiasetukset
beep
Laitteen aktiivinen mittausasennon ohjain
mahdollistaa tarkan ja luotettavan verenpaineen
mittauksen (käytännössä). Sen vuoksi mittausasennon ohjain aktivoitu tehtaalla. Suosittelemme,
että se pidetään aktivoituna. Tietyssä tapauksissa,
kun ihminen on esim. makuuasennossa, on välttämätöntä kytkeä toiminto pois päältä. Tätä varten
paristokotelon kannen alta löytyy valinta painike (D).
53
Ensiksi kytke laite pois päältä. Paina painiketta,
kunnes kuulet äänimerkin. Mittausasennon ohjaimen
tunnuksen viereen ilmestyy vilkkuva «OK» tunnus
(katso kuva).
Jos haluat kytkeä mittausasennon ohjaimen pois
päältä, niin paina «I/0» painiketta (C):
Näyttö muuttuu tilasta «OK» (päällä) tilaan «–» (pois).
Paina muistipainikketta vahvistaaksesi asetukset.
Tämän jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois
päältä. Toista edellä mainittu aktivoidaksesi jälleen
mittausasennon ohjaimen.
Laitteen säilytys, puhdistus ja
desinfiointi
Laitteen runko ja mansetti voidaan puhdistaa ja
desinfioida asianmukaisilla puhdistusaineilla. Vältä
värjääviä ja valkaisevia aineita. Puhdista kuori sekä
mansetti pyyhkimällä ne puhdistusaineessa
kostutetulla puuvillaharsolla ja kuivaa ne välittömästi
puhtaalla puuvillaharsolla.
Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai
kosteassa paikassa.
Kalibrointi
Tämä tuote on kalibroitu valmistusvaiheessa.
Laite ei tarvitse uusintakalibrointeja, mikäli sitä
käytetään käyttöohjeiden mukaisesti.
Valmistusajankohta ilmenee valmistuseränumerosta
(LOT) laitteen selkäpuolella. Ensimmäinen numero
LOT:n jälkeen kertoo valmistusvuoden viimeisen
numeron ja kolme seuravaa numeroa valmistuspäivän.
Esimerkiksi: LOT 0116 xx xx....
kertoo, että tuote on valmistettu 116:sta päivänä
vuonna 2000.
54
Mitä tehdä, jos . . .
OngelmaTilanneRatkaisu
Paristot ovat lähes tyhjät.
Mittaaminen vielä
mahdollista.
Paristot ovat tyhjät.
Muistitoimintojen lukeminen mahdollista, mutta
mittaaminen ei ole
mahdollista.
Mansetti on liian löysä,
tai ei pysty täyttymään.
Paristot vaihdettava
mahdollisimman pian.
Vaihda paristot.
Aseta mansetti uudelleen
tiukemmin.
Virhekoodi suurempi
kuin 64
Ota yhteys Braunin huoltoon, jos virhekoodi on pienempi kuin 64 tai jos jokin
muu ongelma ilmenee. Mikäli sinulla on muita kysymyksiä laitteesta, soita
Braunin asiakaspalveluun.
Aseta mansetti uudelleen
tiukemmin ja tee uusi
mittaus.
55
Tekniset tiedot
Malli:BP 2590
Mittausmenetelmä:Oskillometrinen
Näyttöruutu:LCD-näyttö
Mittausrajat:0 - 300 mm Hg (mansettipaine)
Verenpainemittaus:50 mm Hg (minimi diastolinen arvo)
Käyttölämpötila:+ 10 °C - + 40 °C
Säilytyslämpötila:– 20 °C - + 60°C
Kosteusolot:Korkeintaan 85% suhteellinen ilmankosteus
Mansetti:Sopii ranteelle jonka ympärysmitta
BF tyyppinen laite
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
40 - 160 / min (pulssitiheys)
250 mm Hg (maximi systolinen arvo)
± 10% (pulssitiheys)
(esim. Duracell-Ultra)
on 13.5 - 20 cm
Tämä tuote täyttää EU:n direktiivin 93/42/EEC
(Medical Device Directive) määrittelemät ehdot.
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Geneva
2) Suositus verenpaineen mittaamiseksi;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
56
0297
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer – eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Durch die Ausführung von
Garantieleistungen wird die Garantiezeit in keiner Weise berührt.
Die Garantie wird unter Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte in den
Ländern gewährt, in denen das Produkt von Braun oder ihren autorisierten
Händlern verkauft wird; sie erlischt beim Eingriff anderer als der von Braun
autorisierten Stellen.
Im Garantiefall senden Sie bitte das vollständige Gerät mit der ausgefüllten
Garantiekarte einem unserer autorisierten Servicehändler oder an eine
Braun Kundendienststelle. Die Anschriften für Deutschland können Sie
zum Nulltarif unter der Rufnummer 00 800 27 2864 63 erfragen.
Wir stehen Ihnen hier mit unserer Infoline auch für weitere Fragen zu unseren
Produkten gern zur Verfügung.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt wordt een garantie van 1 jaar verleend geldend vanaf de
koopdatum. Binnen de garantieperiode zullen fabricage- en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, door reparatie, door vervanging
van onderdelen of door omruilen van het apparaat.
Alle overige aanspraken op garantie, waaronder beschadigingen,
kunnen niet worden gehonoreerd. Reparaties tijdens de garantieperiode
hebben geen invloed op de duur van de periode.
De garantie is alleen van toepassing in landen waar dit produkt wordt
verkocht en indien het is voorzien van een gedateerd en afgestempeld
garantiebewijs.
Andere of aanvullende garantiebepalingen voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper hebben geen invloed op de Braun
garantiebepalingen.
58
Dansk
Garanti
Braun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden forpligter Braun sig til for egen regning at
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation,
udskiftning af dele eller ombytning. Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale
Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved afhjælpning af fejl indsendes apparatet af Deres forhandler til Braun
vedlagt stemplet garantibevis eller anden dokumentation for købsdato.
Braun påtager sig intet ansvar for følgeskader med mindre dette påbydes
ved lov.
Norsk
Garanti
Dette produktet har 1 års garanti fra kjøpsdato mot material eller
fabrikkasjonsfeil.
Vår serviceavdeling avgjør om dette skal skje ved reparasjon eller bytte av
produkt. Skader som følge av uforskriftsmessig bruk eller normal slitasje
dekkes ikke av garantien. Garantien bortfaller dersom reparasjon utføres
av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes. Service i garantitiden har ingen innvirkning på garantiens
forfallsdato.
Garantien er kun gyldig i de land hvor produktet er solgt, og i samsvar
med stemplet og datert garantikort. Krav grunnet på kontrakt med selger
påvirkes ikke av garantien.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden 1 års garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
59
Svenska
Konsumentköp EHL 91
Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater
och reglerar, i anslutning till Konsumentköplagen, köparens rättigheter om
apparaten är felaktig. Säljaren åtar sig att avhjälpa fel i apparat, som förelegat vid leveransen och som inte beror på köparen. Avhjälpande av fel
sker kostnadsfritt för köparen. Köparen skall så snart som möjligt prova
apparaten efter mottagandet och inom skälig tid, normalt 14 dagar,
reklamera eventuella fel till säljaren eller till av säljaren eller leverantören
anvisad verkstad. Reklamation som sker senare än två år från leveransen
kan inte beaktas.
Vid reklamation skall köparen styrka inköpsdatum och inköpsställe.
(Den fullständiga texten till Konsumentköp EHL 91 finns tillgänglig hos
säljaren.)
Suomi
Takuu
Braun myöntää 1 vuoden takuun ostopäivästä lukien tässä takuukortissa
mainitulle tuotteelle kodintekniikka-alan takuuehtojen TE 90 mukaisesti.
Takuuehdot ovat nähtävissä kauppiaallasi. Takuu on voimassa kaikissa
niissä maissa, joissa tämä laitetyyppi on myynnissä.
Takuutyön edellytyksenä on, että voit osoittaa takuun olevan voimassa.
Vikatapauksessa toimita laite ja ostohetkellä täytetty takuukortti tai
ostokuitti sekä yksilöity vikailmoitus lähimpään valtuutettuun huoltoomme
tai kauppiaallesi.