Unser Blutdruck ist im Verlauf der 24 Stunden eines Tages ständigen Schwankungen unterworfen. Er steigt am frühen Morgen stark an, fällt im Laufe des Vormittags wieder ab, steigt am Nachmittag wieder an und sinkt nachts auf niedrige
Werte. Der Blutdruck kann auch ganz kurzfristig schwanken. Aus diesem Grund
können Messergebnisse aufeinanderfolgender Messungen voneinander abweichen.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Blutdruckwerte eines gesunden 31-jährigen Mannes, alle 5 Minuten gemessen.
Die Blutdruckmessung beim Arzt ist lediglich eine Momentaufnahme. Dagegen
können wiederholte Messungen zu Hause viel besser Aufschluss über die tatsächliche Höhe des Blutdrucks unter Alltagsbedingungen geben.
Außerdem haben viele Menschen beim Arzt einen anderen Blutdruck als bei der
Selbstmessung, weil sie bei der Messung zu Hause entspannter sind als in der
Arztpraxis.
Durch regelmäßige Blutdruck-Selbstmessungen können Sie Ihrem Arzt wertvolle
Informationen über Ihre normalen Blutdruckwerte unter Alltagsbedingungen
liefern.
Die Weltgesundheitsbehörde (WHO) hat für die Messung bei Ruhepuls fol-gende
Standardwerte für den Blutdruck festgelegt.
Blutdruck (mmHg) NormalwertLeichter/mäßiger
Bluthochdruck
SYS = Systole
bis zu 140
140 – 180
Starker
Bluthochdruck
über 180
= oberer Wert
DIA = Diastole
bis zu 90
90 – 110
über 110
= unterer Wert
4
Was Sie über dieses Gerät wissen sollten
Alle Handgelenks-Blutdruckmessgeräte müssen bei der
Messung auf Herzhöhe gehalten werden, um genaue
Messwerte zu liefern.
20 cm
Beispiel: Halten Sie das Gerät 20 cm unterhalb der Herzhöhe (z.B. durch Auflegen des Arms auf einen Tisch), erhalten Sie ein Messergebnis, das ca. 15 mmHg zu hoch
ist.
Braun SensorControl ist daher mit einem einzigartigen
Positionierungssystem ausgestattet: Das PositionsSensor-Bild (A) auf der Anzeige zeigt Ihnen, wie Sie den
Messarm in die richtige Position auf Herzhöhe bringen.
• einfache Handhabung dank großer Tasten und
Panorama-Anzeige
• automatische Speicherung der letzten 60 Messwerte,
bestehend aus den beiden Blutdruckwerten, Puls,
Datum und Uhrzeit der Messung
• Komfort-Manschette
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
um sicherzustellen, dass Sie genaue Messergebnisse
erhalten.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
geeignet.
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien für Kinder
unzugänglich auf.
• Menschen mit Herzrhythmusstörungen, Gefäßverengungen, Arteriosklerose in den Extremitäten sowie
Diabetiker oder Träger von Herzschrittmachern sollten
sich vor Blutdruck-Selbstmessungen mit dem Arzt
abstimmen, da in solchen Fällen abweichende Blutdruckwerte auftreten können.
• Ziehen Sie im Zweifelsfall immer Ihren Arzt zu Rate,
insbesondere wenn Sie in ärztlicher Behandlung sind
oder Medikamente einnehmen.
• Die Verwendung dieses Blutdruckmessgerätes ersetzt
in keinem Fall regelmäßige Kontrolluntersuchungen
beim Arzt.
5
Gerätebeschreibung
A Positions-Sensor-Bild
B Speicher-Taste («mem»)
C I/0 (Ein/Aus)-Taste
D «Select»-Taste
E Batteriefach
F Batteriefach-Abdeckung
G Manschette
Batterien einlegen
• Verwenden Sie Alkaline-Batterien, Type LR 03 (AAA)
(z.B. Duracell Ultra), wie mit diesem Gerät geliefert
oder aufladbare Batterien.
• Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung (F) ab und
legen Sie zwei Batterien polrichtig ein (siehe Symbol
im Batteriefach (E)).
• Neue Batterien (Duracell Ultra) reichen für ca. 300
Messungen.
• Nur verbrauchte Batterien entsorgen. Sie gehören
nicht in den Hausmüll, sondern sollten bei den entsprechenden Sammelstellen oder im Handel abgegeben werden.
Verwendung aufladbarer Batterien
Bei der Verwendung aufladbarer Batterien kann es vorkommen, dass das «Batterie schwach»-Symbol früher
auf der Anzeige erscheint als bei Alkaline-Batterien.
Die Messgenauigkeit wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Wichtige Grundregeln für genaues Blutdruckmessen
• Messen Sie immer zur selben Tageszeit unter gleichen
Bedingungen, idealerweise morgens.
• Verzichten Sie eine halbe Stunde vor der Messung auf
Rauchen, Kaffee- oder Teegenuss.
• Nehmen Sie Ihre Armbanduhr bzw. Schmuck vor dem
Anlegen des Gerätes am Messarm ab.
• Während der Messung ruhig sitzen, entspannen, nicht
sprechen, nicht bewegen, vor allem nicht die Hand des
Messarmes.
• Halten Sie das Gerät auf Herzhöhe.
• Warten Sie ca. 3 Minuten, bevor Sie eine Messung
wiederholen.
6
Messen
Für eine verlässliche Blutdruckmessung muss das Gerät
auf Herzhöhe gehalten werden. Das Positions-SensorBild (A) zeigt Ihnen, wie Sie den Messarm in die richtige
Position auf Herzhöhe bringen.
1. Das Gerät muss auf der
Unterarmes
Die Manschette straff schließen.
2. Drücken Sie die rote I/0 (Ein/Aus)-Taste (C).
3. Legen Sie die Hand mit dem Messgerät wie dargestellt
auf den anderen Oberarm. Führen Sie die Hand
langsam am Oberarm entlang nach oben.
Beachten Sie das Positions-Sensor-Bild auf der Anzeige und führen Sie Ihre Hand auf oder ab je nach
Richtung der gezeigten Pfeile.
4. Wenn das links dargestellte Positions-Sensor-Bild
erscheint und ein Signal ertönt, haben Sie die richtige
Messposition erreicht. Die Messung beginnt automatisch.
Am Ende der Messung ertönt wieder ein Signal und das
Messergebnis wird angezeigt:
15 Sekunden nach Einschalten des Gerätes beginnt die
Messung automatisch, auch wenn Sie die geeignete
Messposition nicht eingenommen haben.
Wenn Sie die Messung unterbrechen wollen, drücken Sie
die I/0-Taste.
Ausschalten des Gerätes
Drücken Sie die I/0-Taste (C), um das Gerät auszuschalten. Ansonsten schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten
automatisch aus.
Speicherfunktion
Ihr Blutdruckmessgerät speichert die Ergebnisse der
letzten 60 Messungen. Das Speichern erfolgt automatisch; ein Drücken der Speicher-Taste (B) nach der
Messung ist nicht nötig.
Der Speicher ist nicht löschbar. Wenn 60 Messwerte gespeichert sind, werden die ältesten der Reihe nach überschrieben.
Abrufen gespeicherter Messwerte
Um gespeicherte Messwerte abzurufen, schalten Sie das
Gerät zunächst aus und drücken dann die SpeicherTaste («mem») (B).
Das Ergebnis der letzten Messung wird angezeigt. In
der unteren Zeile der Anzeige erscheinen abwechselnd
Datum, Uhrzeit und Puls der jeweiligen Messung.
Das Position-Sensor-Symbol () bestätigt, dass die
angezeigte Messung auf Herzhöhe durchgeführt wurde.
Durch wiederholtes Drücken der Speicher-Taste können
Sie nacheinander alle gespeicherten Messwerte (mit
Datum und Uhrzeit) abrufen.
8
Schnelldurchlauf
Wenn Sie die Speicher-Taste (B) gedrückt halten, können
Sie die Speicherwerte schneller durchlaufen. Orientieren
Sie sich dabei an der Datumsanzeige in der unteren Zeile.
Einstellungen
Unter der Batteriefach-Abdeckung befindet sich die
«Select»-Taste (D), mit der Sie Änderungen an den
nachfolgend beschriebenen Einstellungen vornehmen
können.
Zeit und Datum
Schalten Sie das Gerät zunächst aus.
Wenn Sie die «Select»-Taste drücken, blinkt die
Stundenposition der Zeitanzeige. Mit der Speicher-Taste
(B) können Sie nun die Stunde einstellen.
Wählen Sie durch erneutes Drücken der «Select»-Taste
die Minuten-Position (dann Tag, Monat) und verändern
Sie diese jeweils mit der Memory-Taste.
Drücken Sie dann die I/0-Taste, um die Zeit- und
Datumseinstellung zu bestätigen. Das Gerät schaltet
dann aus.
Positions-Sensor
Sollten Sie den Positions-Sensor ausschalten wollen
(z.B. weil Sie im Liegen messen möchten), gehen Sie wie
folgt vor:
Schalten Sie zunächst das Gerät aus. Drücken Sie kurz
die «Select»-Taste. Auf der Anzeige erscheint zunächst
die Einstellmöglichkeit für Zeit/Datum. Drücken Sie die
«Select»-Taste so oft, bis das Positions-Sensor-Symbol
neben einem blinkenden «
Drücken Sie die Speicher-Taste, um die Einstellung
von «
on
» (Positions-Sensor ist eingeschaltet) in
«
--
» (Positions-Sensor ist ausgeschaltet) zu ändern.
Um die geänderte Einstellung zu bestätigen, drücken Sie
die I/0-Taste.
on
» erscheint.
9
Hinweis:
Wenn Sie eine Änderung der Einstellung nicht durch Drücken der I/0-Taste
bestätigen, schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten automatisch aus, ohne die
Änderung zu übernehmen.
Aufbewahrung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Flecken auf der Manschette (G) können vorsichtig mit einem feuchten Tuch
entfernt werden. Die Manschette darf weder gewaschen noch chemisch gereinigt
werden. Das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch zu hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
Kalibrierung
Dieses Gerät wurde werkseitig kalibriert. Wird es gemäß der Gebrauchsanweisung benutzt, ist ein regelmäßiges Nachkalibrieren nicht notwendig.
Falls Sie Zweifel an der Messgenauigkeit haben, wenden Sie sich an den Braun
Kundendienst.
Aufschluss über das Herstellungsdatum gibt die LOT-Nummer, die sich im
Batteriefach befindet. Die erste Stelle nach LOT entspricht der letzten Stelle des
Herstellungsjahres. Die drei folgenden Stellen beziehen sich auf den Kalendertag
im Herstellungsjahr.
Beispiel: LOT 2 116 xx xx – Dieses Gerät wurde am 116. Tag des Jahres 2002
produziert.
Was tun, wenn ...
ProblemSituationMaßnahme
(blinkt)
10
.
Batterien sind schwach,
Messungen sind noch
möglich.
Bei der Verwendung
aufladbarer Batterien kann
dieses Symbol früher als
bei Alkaline-Batterien
erscheinen.
Batterien sind leer.
Speicher ist noch abrufbar,
Messungen sind nicht mehr
möglich.
Batteriewechsel bald notwendig.
Neue Batterien einsetzen.
ProblemSituationMaßnahme
Manschette ist zu locker
angelegt oder kann nicht
aufgepumpt werden.
Manschette enger anlegen.
Wiederholen Sie die Messung wie
im Abschnitt «Messen» gezeigt und
beschrieben.
z.B.Fehlermeldung (error)
höher als 64:
Manschette ist nicht
richtig angelegt.
z.B.Fehlermeldung (error)
niedriger als 64:
Systemfehler
Messung bzw.
Druckaufbau
Richtige Messposition
wurde nicht erreicht.
beginnt nicht
sofort.
Ergebnisse aufeinander folgender Messungen
weichen deutlich
voneinander ab.
Der Blutdruck ist eine
schwankende Größe. Bei
gesunden Erwachsenen
sind Abweichungen von
10 – 20 mmHg möglich.
Manschette ist nicht
richtig angelegt.
Messungen werden nicht
konsequent auf Herzhöhe
durchgeführt.
Manschette enger anlegen.
Wiederholen Sie die Messung wie
im Abschnitt «Messen» gezeigt und
beschrieben.
Lassen Sie das Gerät beim Braun
Kundendienst überprüfen.
Wiederholen Sie die Messung wie im
Abschnitt «Messen» gezeigt und
beschrieben. Oder schalten Sie den
Positions-Sensor aus.
keine
Überprüfen Sie, ob Sie das Gerät
wie folgt angelegt haben:
• auf der Schmalseite des
Handgelenkes
• mit der Anzeige nach oben
• mit dem Batteriefach zum
Körper hin
• im Abstand von etwa 2 cm zur
Daumenwurzel
Gehen Sie bei jeder Messung genau
so vor, wie im Abschnitt «Messen»
gezeigt und beschrieben.
11
ProblemSituationMaßnahme
Ergebnisse aufeinander folgender Messungen
weichen deutlich
voneinander ab.
Vor der Messung
keine Funktion
des PositionsSensor-Bildes (A).
Sprechen, Husten, Lachen,
Bewegung etc. während
der Messung beeinflusst
das Messergebnis.
Positions-Sensor ist
ausgeschaltet.
Während der Messung ruhig sitzen,
entspannen, nicht sprechen und sich
nicht bewegen.
Lesen Sie im Abschnitt «Einstellungen» nach, wie der PositionsSensor eingeschaltet wird.
Klinische Genauigkeit:gemäß AAMI-SP10 mit auskultatorischer
Aufpumpen:automatisch, dem Blutdruck angepasst
Entlüften:elektronisch geregeltes Ablassventil,
Batterien:2 Batterien, Type LR 03 (AAA)
Betriebstemperatur:+ 10 °C bis + 40 °C
Aufbewahrungstemperatur:– 20 °C bis + 60 °C
Luftfeuchtigkeit:bis zu 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Manschette:geeignet für Handgelenksumfang von
Klinische Validierung:gemäß AAMI-SP 10 mit auskultatorischer
Referenz.
(Bei Geräten, die gegen auskultatorische
Referenz kalibriert wurden, kann es bei
einer Validierung gegen intra-arterielle
Messungen zu abweichenden Ergebnissen
kommen.)
Anwendungsteil des Typs BF
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medizinische elektrische Geräte» –
Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit
DIN EN 1060-1: 12/95 «Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte» –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
DIN EN 1060-3: 9/97 «Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte» –
Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie
93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).
0297
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer
– eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder
die Gebrauchs-tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 6463 erfragen.
13
Français
Ce que vous devez savoir à propos de la tension artérielle
La tension artérielle varie constamment au cours de la journée. Elle augmente
nettement en tout début de journée et diminue en fin de matinée. La tension
artérielle augmente à nouveau dans l’après-midi et retombe finalement à un
niveau plus bas pendant la nuit. Elle peut également varier sur une courte durée.
Par conséquent, les valeurs des mesures effectuées successivement peuvent
fluctuer.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Tensions artérielles d’un homme de 31 ans en bonne santé, mesurées à 5 minutes
d’intervalle.
La tension artérielle mesurée dans le cabinet du médecin fournit seulement une
valeur instantanée (momentanée). Les mesures effectuées à la maison de façon
répétée reflètent mieux les valeurs d’une tension artérielle réelle.
En outre, de nombreuses personnes ont une tension artérielle différente
lorsqu’elle est mesurée à la maison car ils ont tendance à être plus détendus que
chez le médecin.
Des prises de tension artérielle régulières à domicile peuvent fournir à votre
médecin des informations précieuses sur vos réelles valeurs « habituelles ».
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a établi les valeurs de tension
artérielle standard suivantes, lors de mesures avec un pouls au repos.
Tension artérielle
(mmHg)
SYS = Systole
Valeurs normales Hypertension
modérée
Jusqu’à 140
140 – 180
Hypertension
sévère
> 180
= valeurs
maximales
DIA = Diastole
Jusqu’à 90
90 – 110
> 110
= valeurs
minimales
14
Ce que vous devez savoir à propos
de ce tensiomètre
Pour des mesures précises, tous les tensiomètres de
poignet doivent être positionnés au niveau du cœur.
Exemple : si le manchon est positionné 20 cm en
20 cm
dessous du niveau du cœur comme montré sur la gauche
(par exemple en plaçant le bras sur une table), la lecture
que vous obtiendrez est trop élevée de
approximativement 15 mmHg .
Pour cette raison, le SensorControl de Braun dispose
d’un système unique de positionnement actif qui vous
guide, à l’aide de flèches sur votre écran, pour
positionner votre bras dans la bonne position de mesure
située au niveau du cœur.
Votre tensiomètre offre par ailleurs les avantages
suivants :
• Manipulation facile grâce aux larges boutons et au
grand écran d’affichage.
• Stockage automatique des 60 dernières mesures avec
à la fois la valeur de la tension artérielle, le pouls, la
date et l’heure de la mesure.
• Manchon confortable.
Pour garantir des résultats précis, veuillez lire
attentivement ces instructions :
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage
domestique. Gardez le tensiomètre et ses piles hors
de portée des enfants.
• Les personnes atteintes d’arythmie cardiaque, de
constriction vasculaire, d’athérosclérose aux
extrémités, de diabète ou les utilisateurs de
stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant de mesurer eux-mêmes leur tension
artérielle, car des écarts de valeurs tensionnelles
peuvent être mesurés dans ces cas.
• Consulter votre médecin en cas de doute, spécialement si vous êtes sous traitement médical ou si vous
prenez des médicaments.
• L’utilsation de ce tensiomètre ne doit pas remplacer
une consultation chez votre médecin.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.