Braun BP 1650 User Manual [et]

BP 1650 BP 1600
Type 6073 Type 6071
memo
Puls
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
VitalScan Plus
Eesti
Latvie‰u
Lietuvi˜
Românå
Hrvatski
Srpski
Internet:
www.braun.com
Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany
6-073-433/00/III-06/M EST/LV/LT/RO/HR/SB
4
14
24
34
44
54
BP 1650 BP 1600
F
F
A
memo
B
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Puls
A
memo
B
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Puls
C
D
D
G
G
E
F
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Eesti
Vererõhuaparaat Braun VitalScan Plus võimaldab mõõta vererõhku randmelt kiiresti ja täpselt. Braun VitalScan Plusi mõõtetäpsust on tootmise käigus kontrollitud ja see on kinnitatud kliiniliste katsetustega vastavalt AAMI/ANSI-SP10 nõuetele.
Mida peab vererõhust teadma
Vererõhk muutub päeva jooksul pidevalt. See tõuseb varahommikul järsult ja langeb hilisematel hommikutundidel, seejärel tõuseb uuesti keskpäeval ja langeb öösel madalale tasemele. Vererõhk võib muutuda väga lühikese ajavahemiku jooksul, seetõttu võivad tulemused järjestikustel mõõtmistel erineda.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Terve 31-aastase mehe vererõhu väärtused 5-minutiliste ajaintervallidega mõõtmisel.
Arstikabinetis mõõtmisel saadakse vaid hetkeväärtus. Patsiendi vererõhku peegeldavad paremini igapäevaoludes tehtud kodused kordusmõõtmised.
Lisaks on paljudel inimestel kodus vererõhk teistsugune kui arstikabinetis, sest arsti juures on nad tavaliselt pingeseisundis.
Kodus «igapäevaoludes» regulaarselt vererõhku mõõtes saate te anda oma arstile väärtuslikku informatsiooni selle tavapärase suuruse kohta.
Ülemaailmse Tervishoiu Organisatsiooni andmetel loetakse rahulikus olekus (normaalse pulsisagedusega) inimese alltoodud standardseteks vererõhu väärtusteks järgmisi näitajaid.
4
Vererõhk (mmHg)
SYS = ülemine
(süstoolne) väärtus
DIA = alumine
(diastoolne) väärtus
• Täpsete mõõtetulemuste saamiseks lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi.
• Käesolev toode on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Hoidke toodet ja patareisid lastele kättesaamatus kohas.
• Veresoonte spasmidega, jäsemete veresoonte ateroskleroosiga, diabeediga isikud, samuti kunstlikke südamestimulaatoreid kasutavad inimesed peavad enne iseseisvat vererõhu mõõtmist konsulteerima oma raviarstiga, sest nende haiguste puhul võib aparaat näidata valesid väärtusi.
• Kui te saate mingit ravi või tarvitate arstimeid, siis palume pöörduda kõikide kahtluste korral oma raviarsti poole.
• Käesolev aparaat ei asenda arsti konsultatsiooni.
Normaal­väärtused
Mitte üle 140
Mitte üle 90
Mõõdukas hüpertensioon
140 – 180
90 – 110
Selgelt väljendunud hüpertensioon
Üle 180
Üle 110
5
Toote kirjeldus
A Näidik B Mälunupp («memo») C Kellaaja/kuupäeva nupp (ainult variandil BP 1650) D Töö alustamise ja lõpetamise nupp («start/stop») E Patareisahtel F Patareisahtli kaas G Mansett
Patareide paigaldus
• Kasutage seadme komplektis olevaid LR 03 (AAA) tüüpi leelispatareisid.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Avage patareisahtli kaas (F) ja asetage kaks patareid oma kohale, jälgides nende polaarsust (vt sümbolit patareisahtlis (E)).
• Uute patareidega saab vererõhku mõõta ligi 200 korda.
• Tühjaks saanud patareid kõrvaldage kasutuselt. Neid ei tohi visata kodusesse prügikasti, vaid tuleb viia spetsiaalselt selleks ettenähtud kohta või anda toote müüja kätte.
Vererõhu täpse mõõtmise põhireeglid
• Mõõtke vererõhku alati ühel ja samal ajal, kõige õigema tulemuse saate hommikuti ühesugustes tingimustes.
• Ärge mõõtke rõhku 30 minuti vältel pärast suitsetamist, kohvi või tee joomist.
• Enne vererõhuaparaadi pealepanemist võtke mõõdetavalt käelt ära kell ja ehted.
• Vererõhu mõõtmise ajal peate istuma ja lõdvestuma, mitte rääkima ega liigutama, eelkõige ei tohi te liigutada kätt, millelt te rõhku mõõdate.
6
2 cm
• Vererõhuaparaat peab asetsema südame kõr
gusel.
• Kahe mõõtmise vahe peab olema ligikaudu 3 minutit.
Vererõhu mõõtmine
1. Kinnitage vererõhuaparaat randme peopesapoolsele küljele umbes kahe sentimeetri kaugusele peopesast. Jälgige, et mansett (G) liibuks tihedalt vastu kätt.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Hoidke monitori südame kõr automaatselt. Mõõtmise ajal ärge liigutage ega ajage
gusel. Mõõtmine algab
juttu.
7
2. Vajutage nuppu «start/stop» (D).
memo
memo
4. Mõõtmise lõpul kostab helisignaal ja näidikule ilmuvad järgmised väärtused:
Upper (systolic) value – ülemine (süstoolne) rõhk Lower (diastolic) value – alumine (diastoolne) rõhk
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Aparaadi väljalülitamiseks vajutage nuppu start/stop.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Vastasel juhul lülitub aparaat kahe minuti pärast ise automaatselt välja. Kui te soovite mõõtmist katkestada, siis vajutage punast start/stop nuppu.
Mälufunktsioon
Pärast iga mõõtmist salvestab vererõhuaparaat automaatselt vererõhu väärtuse. Pidage meeles, et salvestatud väärtused kustuvad, kui patareide vahetus kestab üle 15 sek.
Salvestatud väärtuste vaatamine
• Salvestatud väärtuste vaatamiseks tuleb aparaat
DIA
mm Hg
kõigepealt välja lülitada.
• Seejärel vajutage mälunuppu («memo») (B). Näidikule ilmub viimane mõõdetud väärtus.
• Mälunupu korduval vajutamisel ilmuvad näidikule üksteise järel kõik mõõdetud väärtused.
• MälureÏiimist väljumiseks lülitage aparaat välja, vajutades nuppu start/stop.
8
BP 1600:
BP 1650:
Mälus säilib kümme viimast mõõtetulemust. Mälus säilivad viimased kakskümmend mõõtetulemust koos kuu
kellaajaga. Alumisele näidikule ilmuvad järjekorras vastava mõõtmise
päeva ja
kuupäev, kellaaeg ja pulss.
Date
Time
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
(ainult BP 1650 puhul)
Puls
1/min
• Vajutage kellaaja/kuupäeva nuppu (C). Alumisele näidikule ilmub kiri «Time» (kellaaeg) ja näitaja (tund) vilkuvad numbrid. Väärtus seadistatakse nupu «memo» (mälu) korduva vajutamisega.
DIA
Time
memo
• Vajutage uuesti nuppu (C). Vilkuma hakkab näitaja (minutid). Seadistage näitaja väärtus nupu «memo» korduva vajutamisega.
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Kuupäeva seadistamiseks vajutage uuesti nuppu (C). Alumisele näidikule ilmub kiri «Date» (kuupäev) ja näitaja (kuu) vilkuvad numbrid. Seadistage näitaja väärtus nupu «memo» korduva vajutamisega.
• Vajutage nuppu (C). Vilkuma hakkab näitaja «day» (päev), mis seadistatakse samuti nupu «memo» korduva vajutamisega.
• Kellaaja ja kuupäeva seadistamise reÏiimist väljumiseks vajutage nuppu (C).
• Vastasel juhul lülitub aparaat kahe minuti pärast automaatselt välja ning aktiveerib selleks hetkeks seadistatud väärtused.
9
Hoidmine ja puhastamine
Aparaati tuleb puhastada pehme ja kergelt niiske lapiga. Mansetil (G) olevad plekid tuleb niiske lapiga ettevaatlikult eemaldada. Mansetti ei tohi pesta ega kuivalt puhastada. Aparaati ei tohi hoida otsese päikesevalgusega ega suure niiskusega kohtades.
Kalibreerimine
Käesolev aparaat on valmistamise käigus kalibreeritud (tehnilised mõõtmed on kontrollitud). Kasutusjuhendi järgimisel ei nõuta korduvat perioodilist ümberkalibreerimist. Kui teil tekib aparaadi mõõtetäpsuse suhtes kahtlusi, palume helistada firma Braun hooldekeskusse.
Mida teha kui ...
Probleem Põhjus Tegevus
Patareid on tühjad. Paigaldage uued patareid.
ERR
– – –
Krõpsuv heli mõõtmisprotsess i käigus (manseti täispuhumise ajal) iga üksiku südamelöögi ajal.
10
Aparaadiga mõõtmise / seadme käsitsemise viga.
Täispuhumine üle 320 mm/Hg.
Aparaat töötab spetsiaalse täispuhumise mehhanismi (sammhaaval täispuhumine) abil.
Korrake mõõtmist vastavalt alalõigule «Vererõhu mõõtmine». Kui probleem püsib, siis pöörduge firma Braun hooldekeskusse või helistage firma tehnilise abi telefonile.
Korrake mõõtmist.
Ei ole vaja.
Probleem Põhjus Tegevus
Korduvatel mõõtmistel saadud vererõhu väärtused erinevad märkimisväärselt.
Vererõhk on kõikuv näitaja. Tervetel täiskasvanud inimestel on lubatud kõikumine 10-20 mm/Hg.
Mansett on valesti peale asetatud.
Vererõhku ei mõõdeta alati südame kõrgusel.
Aparaadi näitu mõjutavad jutuajamine, köha, naer, liigutused jms mõõtmise ajal.
Ei ole vaja
Vererõhuaparaat peab paiknema järgnevalt: – randme peopesapoolsel küljel; – ligikaudu kahe sentimeetri
kaugusel peopesast.
Iga mõõtmise ajal tuleb vererõhuaparaati hoida südame kõrgusel.
Mõõtmise ajal tuleb lõdvestuda; ei tohi liigutada ja rääkida.
Näitajad
Mudel: BP 1650 / BP 1600 Tööpõhimõte: Ostsillomeetriline meetod Näidik: Vedelkristallekraan Mõõtevahemik: 0-320 mm/Hg (manseti rõhk)
Vererõhu mõõtmine: 20 mm/Hg (minimaalne diastoolne rõhk)
Laboratoorne täpsus:
40-199/min (pulss)
300 mm/Hg (maksimaalne süstoolne rõhk)
±
3 mm/Hg (manseti rõhk)
±
5% väärtusest (pulss)
11
Kliiniline täpsus: Võrreldes askultatiivse määramisega
Täispuhumine: Automaatne Tühjakslaskmine: Sammklapp Toide: Kaks patareid tüübiga LR 03 (AAA) Töötemperatuur: Alates +10 kuni +40 °C Hoidmistemperatuur: Alates –20 kuni +60 °C. Niiskus: Suhteline niiskus kuni 85% Mansett: On arvestatud 13-21 cm ümbermõõduga
Kliiniline kontroll: Vastavalt AAMI-SP10 võrreldes askultatiivse
Aparaadi kasutamine soovitavast erineva temperatuuri ja niiskuse juures võib mõjutada mõõtetäpsust.
Seadme tüüp: BF
Seadme konstruktsiooni võib muuta ilma sellest teatamata.
Aparaat vastab järgmistele standarditele: DIN EN 60601-1: 3/96 «Meditsiinilised elektriseadmed» –
1. osa: üldised ohutusnõuded DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Mitteinvasiivsed sfügmomanomeetrid» –
1. osa: üldnõuded DIN EN 1060-3: 9/97 «Mitteinvasiivsed sfügmomanomeetrid» –
3. osa: Elektromehaaniliste vererõhu mõõtmise süsteemide lisanõuded.
(vastavalt AAMI-SP10) < 5 mm/Hg süstemaatiline hälve < 8 mm/Hg standardhälve
randmele
määramisega (pidage meeles, et intraarteriaalsel meetodil põhinev kontroll võib võrreldes askultatiivse meetodiga kalibreeritud seadmetega anda erinevaid tulemusi).
12
See toode vastab EÜ direktiivi 93/42/EMÜ (meditsiiniseadmete direktiivi)
0297
sätetele.
ELEKTRILISTE MEDITSIINISEADMETE kasutamisel tuleb järgida spetsiaalseid ettevaatusabinõusid elektromagnetilise sobivuse (EMC) tagamiseks. EMC-ga seotud nõuete kohta saab täpsemat teavet Brauni infoliinilt.
Kaasaskantavad raadiosageduslikud sideseadmed võivad mõjutada ELEKTRILISTE MEDITSIINISEADMETE tööd.
Pärast kasuliku tööea lõppu viige toode oma riigi asjakohasesse vastuvõtupunkti.
Garantii
Käesoleva aparaadi suhtes kehtib 2-aastane garantii alates ostmise kuupäevast materjalide ja tootmisdefektide suhtes. Need kas parandatakse või vahetatakse aparaat välja meie valikul. Kõik muud nõuded, kaasa arvates kahjustused, pole selle garantiiga kaetud. Teenindus garantiiaja jooksul ei mõjuta garantii kehtivusaega. Nõuded kehtivad ainult maades, kus aparaat on ametlikult müügil ja kui on olemas templi ja müügikuupäevaga garantiitalong.
Nõuded, mis tulenevad müügilepingust edasimüüjaga, pole selle garantiiga kaetud.
Käesolev garantii ei mõjuta mingil moel teie seaduslikke õigusi.
13
Latvie‰u
Tonometrs Braun VitalScan Plus ∫auj vienkÇr‰i un prec¥zi izmïr¥t asinsspiedienu pie plaukstas loc¥tavas. Mïr¥jumu precizitÇte ar Braun VitalScan Plus pal¥dz¥bu tika pÇrbaud¥ta raÏo‰anas br¥d¥ un apstiprinÇta kl¥niskajos eksperimentos atbilsto‰i AAMI/ANSI-SP10.
Kas jÇzina par asinsspiedienu
Asinsspiediens dienas laikÇ pastÇv¥gi mainÇs. Tas spïji paaugstinÇs agri no r¥ta, pïc tam priek‰pusdienÇ pazeminÇs, tad atkal paaugstinÇs pusdienlaikÇ un nakt¥ kr¥tas l¥dz viszemÇkajam l¥menim. Asinsspiediens var strauji main¥ties ¥sÇ laika spr¥d¥, tÇpïc tÇ lielumi sec¥gos mïr¥jumos var bt at‰˙ir¥gi.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Asinsspiediena lielumi veselam 31 gadu vecam v¥rietim mïr¥jumos ar 5 min‰u intervÇliem
Mïr¥jumi Çrsta kabinetÇ uzrÇda tikai ¥slaic¥gu lielumu. AtkÇrtoti mïr¥jumi mÇjas apstÇk∫os labÇk ataino reÇlo asinsspiedienu ikdienas apstÇk∫os.
Bez tam daudziem cilvïkiem asinsspiediens mÇjas apstÇk∫os at‰˙iras no mïr¥jumu rezultÇtiem Çrsta kabinetÇ, jo mÇjas apstÇk∫os vi¿i parasti jtas br¥vÇki.
RegulÇri mïrot asinsspiedienu mÇjÇs, js varïsiet sniegt savam Çrstam vïrt¥gu informÇciju par asinsspiediena reÇlajiem lielumiem „ikdieni‰˙os“ apstÇk∫os.
Vispasaules Vesel¥bas aizsardz¥bas organizÇcija ir noteikusi sekojo‰us standarta asinsspiediena lielumus, mïrot to ar pulsu miera stÇvokl¥.
14
Asinsspiediens (mm dz¥vs.st.)
SYS =
sistoliskais
=
aug‰ïjais lielums
DIA =
diastoliskais
=
apak‰ïjais lielums
• Lai iegtu prec¥zus mïr¥jumus, uzman¥gi izlasiet ‰o instrukciju.
• ·is izstrÇdÇjums paredzïts lieto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os. IzstrÇdÇjumu un tÇ baterijas glabÇjiet bïrniem nepieejamÇ vietÇ.
• Cilvïkiem, kas cie‰ no aritmijas, asinsvadu sa‰aurinÇjuma, ekstremitlju asinsvadu aterosklerozes, diabïta, kÇ ar¥ personÇm, kas lieto sirdsdarb¥bas ritma vad¥tÇjus, pirms patstÇv¥gas spiediena mïr¥‰anas, jÇkonsultïjas ar savu Çrstu, jo ‰o slim¥bu gad¥jumÇ ir iespïjamas novirzes asinsspiediena rÇd¥jumos.
• Ja js sa¿emat kÇdu Çrstï‰anu vai lietojat zÇles, ldzam iepriek‰ griezties pie sava Çrsta.
• Ier¥ces lieto‰ana neaizvietos jums Çrsta konsultÇciju.
NormÇlie lielumi
l¥dz
140
l¥dz
90
Mïrena hipertonija
140 – 180
90 – 110
Izteikta hipertonija
virs
180
virs
110
15
IzstrÇdÇjuma apraksts
A Displejs B Atmi¿as poga («memo») C Poga laiks/datums (tikai BP 1650 modelim) D Poga «start/stop» E Bateriju nodal¥jums F Bateriju nodal¥juma vÇci¿‰ G Man‰ete
Bateriju ievieto‰ana
• Izmantojiet LR 03 (AAA) tipa sÇrmu baterijas, kas tiek piegÇdÇtas kopÇ ar izstrÇdÇjumu.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• No¿emiet bateriju nodal¥juma vÇci¿u (F) un ievietojiet divas baterijas, ievïrojot polaritÇti (sk. simbolu bateriju nodal¥jumÇ (E)).
• Jaunas baterijas ∫auj veikt aptuveni 200 mïr¥jumus.
• Noteikti izsviediet izlÇdïju‰Çs baterijas. TÇs jÇizmet nevis mÇjas atkritumu tvertnïs, bet gan speciÇli ‰im nolkam paredzïtÇs vietÇs vai jÇatdod veikala pÇrdevïjam.
Galvenie noteikumi prec¥zai asinsspiediena mïr¥‰anai
• Vienmïr mïriet spiedienu vienÇ un tajÇ pa‰Ç laikÇ, vislabÇk no r¥ta, vienos un tajos pa‰os apstÇk∫os.
• Neveiciet mïr¥jumus 30 min‰u laikÇ pïc smï˙ï‰anas, kafijas vai tïjas lieto‰anas.
• Pirms tonometra uzlik‰anas no¿emiet rokas pulksteni un juvelierizstrÇdÇjumus no rokas, uz kuras veiksiet mïr¥jumus.
• Veicot mïr¥jumus vïlams apsïsties, atslÇbinÇties,
16
2 cm
nerunÇt un nekustïties, it ¥pa‰i nekustinÇt roku, uz kuras tiks mïr¥ts asinsspiediens.
• Tonometrs jÇnovieto sirds l¥men¥.
• Pirms atkÇrtosiet mïr¥‰anu, nogaidiet aptuveni 3 mintes.
Mïr¥jumu veik‰ana
1. Nostipriniet tonometru uz plaukstas loc¥tavas plaukstas pusï, aptuveni 2 cm zem plaukstas l¥nijas. PÇrliecinieties, ka man‰ete (G) cie‰i piegu∫.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Turiet monitoru sirds l¥men¥. automÇtiski. Nekustieties un nesarunÇjieties
Mïr¥jums sÇkas
mïr¥‰anas laikÇ.
17
2. Nospiediet pogu «start/stop» (D).
memo
memo
4. Mïr¥jumam beidzoties atskan ska¿as signÇls un uz displeja parÇdÇs lielumi:
Upper (systolic) value – aug‰ïjais (sistoliskais) spiediens Lower (diastolic) value – apak‰ïjais (diastoliskais) spiediens Pulse – pulss
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Nospiediet pogu starts/stop, lai izslïgtu ier¥ci.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
PretïjÇ gad¥jumÇ tas automÇtiski atslïgsies pïc 2 mintïm. Ja js vïlaties pÇrtraukt mïr¥‰anu, nospiediet sarkano pogu «start/stop».
Atmi¿as funkcija
Pïc katras mïr¥‰anas tonometrs automÇtiski ievada atmi¿Ç spiediena lielumu. Atcerieties, ka saglabÇtie dati tiek izdzïsti, ja bateriju mai¿a aiz¿em vairÇk par 15 sek.
SaglabÇto lielumu apskate
• SaglabÇto lielumu apskatei vispirms jÇizslïdz ier¥ce.
DIA
mm Hg
• Pïc tam jÇnospieÏ atmi¿as poga («memo») (B). ParÇd¥sies pïdïjais lielums.
• Pie atkÇrtotas atmi¿as pogas nospie‰anas cits pïc cita parÇd¥sies visi saglabÇtie lielumi.
• Lai izietu no atmi¿as reÏ¥ma, izslïdziet ier¥ci, nospieÏot pogu «start/stop».
18
BP 1600:
BP 1650:
Atmi¿Ç saglabÇjas pïdïjo 10 mïr¥jumu lielumi. Atmi¿Ç saglabÇjas pïdïjo 20 mïr¥jumu lielumi
kopÇ ar laiku un datumu. Apak‰ïjÇ displeja rindi¿Ç parÇdÇs attiec¥gÇ mïr¥juma datums, laiks un pulss.
Date
Time
Laika un datuma iestÇd¥‰ana
(tikai BP 1650)
Puls
1/min
• Nospiediet pogu laiks/datums (C). Apak‰ïjÇ displeja rindi¿Ç parÇdÇs
uzraksts «Time» (laiks) un mirgojo‰i rÇd¥tÇja cipari (stunda). TÇs rÇd¥tÇjs tiek iestÇd¥ts ar atkÇrtotu pogas «memo» (atmi¿a) nospie‰anu.
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• AtkÇrtoti nospiediet pogu (C). SÇks mirgot rÇd¥tÇjs (mintes).
UzstÇdiet mintes atkÇrtoti nospieÏot pogu «memo».
• Lai iestÇd¥tu datumu, atkal nospiediet pogu (C). Apak‰ïjÇ displeja
rindi¿Ç parÇd¥sies uzraksts «Date» (datums) un mirgojo‰i rÇd¥tÇja cipari (mïnesis). IestÇdiet tÇ lielumu ar atkÇrtotÇm pogas «memo» nospie‰anÇm.
• Atkal nospiediet pogu (C): sÇks mirgot rÇd¥tÇjs (day), kas ar¥ tiek
iestÇd¥ts ar atkÇrtotÇm pogas «memo» nospie‰anÇm.
• Lai izietu no laika un datuma iestÇd¥‰anas reÏ¥ma, nospiediet
pogu (C).
• PretïjÇ gad¥jumÇ ier¥ce pïc 2 mintïm automÇtiski izslïgsies un
aktivizïs uz doto br¥di uzdotos lielumus.
19
Uzglabljana un t¥r¥‰ana
Ier¥ce jÇt¥ra ar m¥kstu un nedaudz mitru audumu. Traipus no man‰etes (G) uzman¥gi jÇnot¥ra ar samitrinÇtu audumu. Man‰eti nedr¥kst mazgÇt vai pak∫aut ˙¥miskai t¥r¥‰anai. Ier¥ci nedr¥kst uzglabÇt vietÇs, kas ir pak∫autas tie‰u saulesstaru vai paaugstinÇta mitruma iedarb¥bai.
Kalibrï‰ana
Ier¥ce tiek kalibrïta raÏo‰anas gaitÇ. Ievïrojot lieto‰anas noteikumus, periodiska atkÇrtota kalibrï‰ana nav nepiecie‰ama. Ja jums ir radu‰Çs ‰aubas par mïr¥jumu precizitÇti, ldzam griezties Braun Servisa centrÇ.
Ko dar¥t, ja ...
Problïma Cïlonis RisinÇjums
Nosïdu‰Çs baterijas. Ievietojiet jaunas baterijas.
ERR
– – –
Klik‰˙o‰a ska¿a mïr¥‰anas laikÇ (izlaiÏot gaisu no man‰etes), kas atbilst katram noteicamajam sirdspukstam.
20
K∫da mïr¥jumÇ/r¥c¥bÇ ar ier¥ci.
Spiediens virs 320 mm dz¥vs.st.
Ier¥ce darbojas ar speciÇlu izp‰anas mehÇnismu (pakÇpeniska gaisa izp‰ana).
AtkÇrtojiet mïr¥‰anu atbilsto‰i sada∫ai «Mïr¥jumu veik‰ana». Ja problïma pastÇv, griezieties Braun Servisa centrÇ vai zvaniet uz Braun pal¥dz¥bas l¥niju.
AtkÇrtojiet mïr¥jumu.
Nav nepiecie‰ama
Problïma Cïlonis RisinÇjums
Lielumi btiski at‰˙iras veicot atkÇrtotus mïr¥jumus.
Asinsspiediens ir main¥gs lielums. Veseliem pieaugu‰iem pie∫aujamas svÇrst¥bas no 10 l¥dz 20 mm dz¥vs.st.
Nepareizi uzlikta man‰ete.
RÇd¥tÇji ne vienmïr tika noteikti sirds l¥men¥.
Sarunas, klepus, smiekli, kust¥bas u.c. mïr¥‰anas laikÇ ietekmï ier¥ces rÇd¥jumus.
Nav nepiecie‰ama
Tonometrs jÇnovieto sekojo‰Ç veidÇ: – uz plaukstas loc¥tavas plaukstas
pusï
– aptuveni 2 cm zem plaukstas
l¥nijas
Pie katras mïr¥‰anas tonometrs jÇtur sirds l¥men¥.
Mïr¥‰anas laikÇ jÇatslÇbinÇs; nedr¥kst kustïties vai sarunÇties.
Raksturlielumi
Modelis: BP1650 / BP1600 Darb¥bas princips: OscilometriskÇ metode Displejs: ·˙idro kristÇlu Mïr¥jumu diapazons 0–320 mm dz¥vs.st. (man‰etes spiediens)
Asinsspiediena mïr¥‰ana: 20 mm dz¥vs.st. (minimÇlais diastoliskais spiediens)
40–199/min. (pulss)
300 mm dz¥vs.st. (maksimÇlais sistoliskais spiediens)
21
Laboratorijas precizitÇte: ± 3 mm dz¥vs.st. (man‰etes spiediens)
Kl¥niskÇ precizitÇte: Sal¥dzinÇjumÇ ar auskultat¥vo noteik‰anu (atbilsto‰i
Piesknï‰ana: AutomÇtiska Gaisa izlai‰ana: PakÇpju vÇrsts Baro‰ana: Divas LR 03 (AAA) tipa baterijas Darba temperatra: no + 10 °C l¥dz + 40 °C Uzglabljanas temperatra: no – 20 °C l¥dz + 60 °C Mitrums: Relat¥vais mitrums ne vairÇk kÇ 85% Man‰ete: Paredzïta loc¥tavas apkÇrtmïram no 13 l¥dz 21 cm Kl¥niskÇ pÇrbaude: Sal¥dzinÇjumÇ ar auskultat¥vo noteik‰anu (saska¿Ç
Mïr¥jumu tehniskÇ precizitÇte netiek nodro‰inÇta, ja ier¥ce netiek lietota pie ieteiktÇs temperatras un mitruma.
BF tipa apr¥kojums
Var tikt main¥ts bez iepriek‰ïja pazi¿ojuma.
·¥ ier¥ce atbilst sekojo‰iem standartiem: DIN EN 60601-1: 3/96 «ElektriskÇs medic¥niskÇs iekÇrtas» –
1. da∫a: VispÇrïjÇs pras¥bas attiec¥bÇ uz dro‰¥bu DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Neinvaz¥vie sfigmomanometri» –
1. da∫a: VispÇrïjÇs pras¥bas DIN EN 1060-3: 9/97 «Neinvaz¥vie sfigmomanometri» –
3. da∫a: Papildus pras¥bas elektromehÇniskajÇm asinsspiediena mïr¥‰anas sistïmÇm
22
± 5 % lieluma (pulss)
AAMI-SP10): < 5 mm dz¥vs.st. sistemÇtiskÇ novirze < 8 mm dz¥vs.st. standarta novirze
ar AAMI-SP10). (Atcerieties, ka ier¥ãu, kas atkalibrïtas attiec¥bÇ pret auskultat¥vo metodi, sal¥dzinÇjums ar intraarteriÇlo mïr¥jumu datiem var uzrÇd¥t at‰˙ir¥bas.)
·is produkts atbilst EK direkt¥vas 93/42/EEC (Medic¥nas iekÇrtu direkt¥va)
0297
pras¥bÇm.
MEDIC±NISKAJAI ELEKTRISKAJAI IER±CEI ir nepiecie‰ami speciÇli aizsargpasÇkumi attiec¥bÇ uz elektrisko medic¥nisko savienojam¥bu (EMC). DetalizïtÇkam EMC pras¥bu aprakstam, ldzu, izmantojiet Braun Info l¥niju.
PÇrnïsÇjamas un pÇrvietojamas radio frekvences sakaru iekÇrtas var iespaidot MEDIC±NISKAS ELEKTRISKAS IER±CES.
Pïc produkta lieto‰anas, ldzu, nogÇdÇjiet to speciÇli paredzïtÇs atbilsto‰Çs savÇk‰anas vietÇs savÇ valst¥.
Garantija
·im mïraparÇtam ir 2 gada garantija, sÇkot no pirk‰anas datuma, attiec¥bÇ pret materiÇlu vai izgatavo‰anas defektiem. ·ie defekti tiek novïrsti, vai nu labojot produktu, vai to nomainot, atkar¥bÇ no Braun pie¿emtÇ lïmuma.
·¥ garantija neattiecas uz cita veida pras¥jumiem, tajÇ skaitÇ uz zaudïjumu atl¥dz¥bu. Garantijas apkalpo‰ana neietekmï garantijas beigu datumu. Pras¥bas tiek apmierinÇtas tikai valst¥s, kurÇs produkts tiek oficiÇli tirgots, un tikai tad, ja tiek piestÇd¥ts apz¥mogots garantijas talons, uz kura ir norÇd¥ts datums.
DotÇ garantija neietekmï pras¥jumus, kas rodas saist¥bÇ ar pÇrdo‰anas l¥gumu ar produkcijas pÇrdevïju.
DotÇ garantija nekÇdÇ veidÇ neietekmï jsu ties¥bas, kas izriet no spïkÇ eso‰Çs likumdo‰anas.
23
Lietuvi˜
Su tonometru «Braun VitalScan Plus» kraujospd∞ galima greitai ir tiksliai i‰matuoti ant rie‰o. Matavim˜, atliekam˜ su «Braun VitalScan Plus» tikslumas patikrintas gamykloje ir paskui patvirtintas klinikiniais bandymais pagal AAMI/ANSI-SP10.
Kà reikia Ïinoti apie kraujospd∞
Per dienà kraujospdis nuolatos kinta. Jis bna smarkiai pakil´s ankst˜ rytà, sumaÏòja vòl˜ rytmet∞, paskui vòl pakyla pusiaudien∞, o nakt∞ nukrinta iki Ïemo lygio. Kraujospdis gali pakisti per visai trumpà laikà, todòl jo vertòs, gaunamos nuosekliai matuojant, gali skirtis.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Sveiko 31 met˜ vyro kraujospdÏio, matuojamo kas 5 minutes, vertòs
Matavimas gydytojo kabinete parodo tik trumpalaikes reik‰mes. Pakartotiniai matavimai namie geriau atskleidÏia tikràj∞ paciento kraujospd∞ ∞prastinòmis sàlygomis.
Be to, daugelio Ïmoni˜ kraujospdis nam˜ sàlygomis bna kitoks negu gydytojo kabinete, nes pas gydytojà pacientai paprastai bna ∞sitemp´.
Jeigu reguliariai matuosite kraujospd∞ namuose, savo gydytojui pateiksite vertingà informacijà apie normalias jo vertes realiomis «∞prastinòmis» sàlygomis.
Pagal Pasaulinòs sveikatos organizacijos (PSO) nurodymus standartinòs kraujospdÏio vertòs Ïmogui esant normalios bsenos (kai ‰irdis plaka normaliu daÏniu) yra tokios.
24
Kraujospdis (gyvs. st. mm)
SYS = sistolinis
= vir‰utinò vertò
DIA = diastolinis
= apatinò vertò
• Kad matavimai bt˜ tiksls, atidÏiai perskaitykite ‰ià instrukcijà.
• ·is gaminys skirtas naudotis tik namuose. Gamin∞ ir baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Îmonòs, kuriuos vargina aritmija, kraujagysli˜ spazmai, galni˜ kraujagysli˜ aterosklerozò, diabetas, taip pat ligoniai, kurie naudojasi dirbtiniais ‰irdies stimuliatoriais, prie‰ savaranki‰kai matuodamiesi kraujospd∞ turi pasitarti su savo gydytoju, nes sergant tomis ligomis prietaiso pateikiamos vertòs gali bti neteisingos.
• Jeigu jums taikomas koks nors gydymas arba vartojate vaistus, kilus bet kokioms abejonòms pra‰om kreiptis ∞ savo gydytojà.
• ·is prietaisas negali pakeisti gydytojo konsultacijos.
Normalios reik‰mòs
ne daugiau kaip 140
ne daugiau kaip 90
Vidutinò hipertenzija
140 – 180
90 – 110
Ry‰ki hipertenzija
daugiau kaip 180
daugiau kaip 110
25
Gaminio apra‰ymas
A Displòjus B Atminties mygtukas («memo») C Laiko ir datos mygtukas «Time/Date» (tiktai BP 1650) D Mygtukas «start/stop» E Baterij˜ skyrius F Baterij˜ skyriaus dangtelis G ManÏetò
Baterij˜ dòjimas
• Ø prietaisà dòkite ‰armines LR 03 (AAA) tipo baterijas, tiekiamas su gaminiu.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Nuimkite baterij˜ skyriaus dangtel∞ (F) ir Ïiròdami poliari‰kumo ∞dòkite dvi baterijas (Ïr. simbol∞ baterij˜ skyriuje (E)).
• Su naujomis baterijomis galima atlikti apie 200 matavim˜.
• Btinai pa‰alinkite i‰sikrovusias baterijas. Nemeskite j˜ ∞ buitini˜ atliek˜ dòÏ´, jas reikia nune‰ti ∞ specialiai tam skirtà vietà arba gràÏinti pardavòjui.
Pagrindinòs tikslaus kraujospdÏio matavimo taisyklòs
• Kraujospd∞ visada matuokite tuo paãiu laiku, geriausiai rytà, tokiomis paãiomis sàlygomis.
• Jeigu rkòte, gòròte kavà ar arbatà, prie‰ matuodamiesi kraujospd∞ palaukite 30 minuãi˜.
• Prie‰ dòdamiesi tonometrà nusiimkite laikrod∞ ir papuo‰alus nuo tos rankos, ant kurios matuosite kraujospd∞.
• Prie‰ atlikdami matavimà turite atsisòsti, atsipalaiduoti,
26
2 cm
nekalbòti ir nejudòti, ypaã – nejudinti rankos, ant kurios bus matuojamas kraujospdis.
• Tonometras turi bti ties ‰irdimi.
• Intervalas tarp pakartotini˜ matavim˜ turi bti maÏdaug 3 minutòs.
KraujospdÏio matavimas
1. Tonometrà dòkite taip kad bt˜ ant vidinòs rie‰o dalies, maÏdaug 2 cm Ïemiau delno linijos. Patikrinkite, ar manÏetò (G) gerai prigludusi.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Tonometras turi bti ties ‰irdimi. Matavimas pradedamas automati‰kai. Vykstant matavimui nejudòkite ir nekalbòkite.
27
2. Paspauskite mygtukà «start/stop» (D).
memo
memo
4. Matavimui baigiantis pasigirsta garso signalas ir displòjuje pasirodo reik‰mòs:
Vir‰utinis (sistolinis) kraujospdis Apatinis (diastolinis) kraujospdis Pulsas
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Paspauskite mygtukà «start/stop» prietaisui i‰jungti.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Jei mygtuko nepaspausite, prietaisas po 2 minuãi˜ i‰sijungs automati‰kai. Jeigu matavimà norite nutraukti, paspauskite raudonà mygtukà «start/stop».
Atminties funkcijos
Po kiekvieno matavimo tonometras automati‰kai ∞simena kraujospdÏio vert´. Turòkite galvoje, kad saugomi duomenys dingsta, jeigu baterij˜ keitimas trunka daugiau kaip 15 sek.
Saugom˜ verãi˜ perÏira
• Saugomoms vertòms perÏiròti i‰ pradÏi˜ ∞junkite
DIA
mm Hg
prietaisà.
• Paskui paspauskite atminties mygtukà («memo») (B). Bus parodyta paskutinò vertò.
• Toliau spaudant atminties mygtukà viena po kitos bus parodytos visos atmintyje saugomos vertòs.
• Jeigu norite i‰eiti i‰ atminties reÏimo, i‰junkite prietaisà – paspauskite mygtukà «start/stop».
28
BP 1600: Atmintyje saugomos paskutini˜ 10 matavim˜ vertòs. BP 1650: Atmintyje saugomos paskutini˜ 20 matavim
˜ vertòs su laiku bei data. Apatinòje displòjaus eilutòje nuosekliai parodoma atitinkamo matavimo data, laikas ir pulsas.
Date
Time
Puls
1/min
Laiko ir datos nustatymas (tiktai BP 1650)
• Paspauskite mygtukà «Time/Date» (C). Apatinòje displòjaus
eilutòje pasirodys uÏra‰as «Time» (laikas) ir mirkãiojantys rodmens (valandos) skaitmenys. Valanda nustatoma dar kartà paspaudus atminties mygtukà («memo»).
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Vòl paspauskite mygtukà (C). pradòs mirkãioti rodmens (minutòs)
skaitmenys. Dar kartà paspauskite atminties mygtukà («memo») ir nustatykite minutes.
• Jeigu norite nustatyti datà, dar kartà paspauskite mygtukà (C).
Apatinòje displòjaus eilutòje pasirodys uÏra‰as «Date» (data) ir mirkãiojantys rodmens (mònuo) skaitmenys. Jo vert´ nustatysite dar kartà paspaud´ atminties mygtukà («memo»).
• Paspauskite mygtukà (C): ims mirkãioti rodmens (diena) skaitmenys;
diena taip pat nustatoma paspaudus atminties mygtukà («memo»).
• Jeigu norite i‰eiti i‰ laiko ir datos nustatymo, spauskite mygtukà (C).
• Jei mygtuko nepaspausite, prietaisas po 2 minuãi˜ i‰sijungs
automati‰kai; aktyvios liks tuo momentu nustatytos vertòs
29
Valymas ir laikymas
Prietaisas turi bti valomas mink‰tu ‰iek tiek sudròkintu audiniu. Dòmes nuo manÏetòs (G) reikia pa‰alinti su drògna audeklo skiaute. Plauti arba sausai valyti manÏetòs negalima. Nelaikykite prietaiso tokioje vietoje, kur j∞ veikt˜ tiesioginiai saulòs spinduliai, taip pat ten, kur daug drògmòs.
Kalibravimas
·is prietaisas sukalibruotas gamykloje. Jeigu bus laikomasi naudojimosi taisykli˜, i‰ naujo kalibruoti nereikòs Jeigu abejojate dòl matavim˜ tikslumo, pra‰om kreiptis ∞ „Braun“ serviso centrà.
Ka daryti jei...
Problema PrieÏastis Veiksmai
I‰sikrovò baterijos. Ødòkite naujas baterijas.
ERR Matavimo klaida/
– – – Pripsta daugiau negu
Matuojant girdòti spragãiojimas (tuo metu, kai oras eina i‰ manÏetòs); toks garsas pasigirsta sulig kiekvienu ‰irdies dÏiu
30
netaisyklingas elgesys su prietaisu
320 mm gyvs. st.
Prietaisas veikia su specialiu mechanizmu orui i‰leisti (Ïingsninis voÏtuvas orui i‰leisti).
Pakartokite matavimà pagal skyrel∞ «KraujospdÏio matavimas». Jeigu problema tebòra, kreipkitòs ∞ «Braun» serviso centrà arba skambinkite «Braun» pagalbos linija.
Pakartokite matavimà.
Nedarykite nieko
Problema PrieÏastis Veiksmai
Pakartotini˜ matavim˜ vertòs gerokai skiriasi.
Kraujospdis – kintantis rodiklis. Sveikiems suaugusiems Ïmonòms leidÏiamas nuokrypis nuo 10 iki 20 mm gyvs. st.
ManÏetò uÏmauta netaisyklingai.
Netinkamai laikomas tonometras – reik‰mòs ne visada nustatomos ties ‰irdimi.
Kalbòjimas, kosulys, juokas, judesiai ir kt. matuojant veikia prietaiso rodmenis.
Nedarykite nieko
Tonometrà reikia uÏdòti taip, kad bt˜: – ant vidinòs rie‰o dalies – maÏdaug 2 cm Ïemiau delno
linijos
Kiekvienà kartà matuojant kraujospd∞ tonometras turi bti ties ‰irdimi.
Matuodami kraujospd∞ turite atsipalaiduoti; negalima judòti arba kalbòti.
Charakteristikos
Modelis: BP1650 / BP1600 Veikimo principas: Oscilometrinis metodas Displòjus: Skyst˜j˜ kristal˜ Matavim˜ diapazonas: 0-320 mm gyvs. st. (manÏetòs spaudimas)
KraujospdÏio matavimas: 20 mm gyvs. st. (minimalus diastolinis kraujospdis)
40-199/min. (pulsas)
300 mm gyvs. st. (maksimalus sistolinis kraujospdis)
31
Laboratorinis tikslumas: ± 3 mm gyvs. st. (manÏetòs spaudimas)
Klinikinis tikslumas: Palyginti su auskultuojamuoju nustatymu
Priptimas: Automatinis Oro i‰leidimas: Îingsninis voÏtuvas Energijos tiekimas: 2 baterijos, tipas - LR 03 (AAA) Veikimo temperatra: nuo +10 °C iki +40 °C Laikymo temperatra: nuo –20 °C iki +60 °C Drògnumas: Santykinò drògmò – ne daugiau kaip 85% ManÏetò: Rie‰o apimtis – nuo 13 iki 21 cm Klinikinò patikra: lyginant su auskultuojamuoju nustatymu (pagal
Jeigu prietaisu bus naudojamasi esant kitokiai temperatrai ir drògmei negu rekomenduojama, tai gali daryti ∞takà matavim˜ tikslumui.
Ørenginio tipas BF
Gali bti keiãiamas be nurodym˜.
·is prietaisas atitinka tokius standartus: DIN EN 60601-1: 3/96 «Elektriniai medicinos prietaisai» – 1 dalis: Bendrieji saugos reikalavimai DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Neinvaziniai sfigmomanometrai» – 1 dalis: Bendrieji reikalavimai DIN EN 1060-3: 9/97 «Neinvaziniai sfigmomanometrai» – 3 dalis: papildomi reikalavimai, keliami elektromechaninòms kraujospdÏio matavimo sistemoms
32
± 5 % vertòs (pulsas)
(pagal AAMI-SP10): < 5 mm gyvs. st. standartinis nuokrypis < 8 mm gyvs. st. standartinis nuokrypis
AAMI-SP10). (Atsiminkite, kad prietais˜, sukalibruot˜ lyginant auskultuojamuoju metodu, duomenys gali skirtis nuo duomen˜, gaut˜ matuojant vidin∞ arterin∞ kraujospd∞.)
·is gaminys atitinka EB direktyvos 93/42/EEB (Medicinos prietais˜
0297
direktyva) nuostatas.
MEDICININEI ELEKTROS ØRANGAI taikomos specialios atsargumo priemonòs, susijusios su elektromagnetiniu suderinamumu (EMC). I‰samesni˜ EMC reikalavim˜ apra‰ym˜ teiraukitòs «Braun» informacijos linija.
Ne‰iojamosios ir mobiliosios radijo daÏni˜ ry‰io priemonòs gali pakenkti MEDICININEI ELEKTROS ØRANGAI.
Pasibaigus gaminio naudojimo laikui utilizuokite j∞ tam skirtose surinkimo vietose, esanãiose js˜ ‰alyje.
Garantija
·iam produktui suteikiama 2 met˜ garantija nuo pirkimo dienos dòl gamybos ar medÏiag˜ broko. Brokuotà prietaisà mes sutaisysime arba pakeisime j∞ kitu. Garantija netaikoma jokioms kitoms pretenzijoms, pvz. sugadinimui. Dòl garantini˜ paslaug˜ nesikeiãia garantijos galiojimo data. Pretenzijos priimamos tik ‰alyse, kur produktas yra oficialiai parduodamas ir tik pateikus garantin∞ talonà su antspaudu.
·i garantija neapima pretenzij˜, kylanãi˜ i‰ prekybos sutarties su pardavòju.
·i garantija neturi jokios ∞takos Js˜ ‰alyje galiojantiems ∞statymams.
33
Românå
Braun VitalScan Plus este un aparat pentru monitorizarea tensiunii arteriale µi a fost dezvoltat pentru efectuarea måsuråtorilor la nivelul încheieturii mâinii. Acurateøea måsuråtorilor aparatului Braun VitalScan Plus a fost testatå în momentul fabricårii µi a fost doveditå de cercetarea clinicå conform AAMI/ANSI-SP10.
Ce trebuie så µtiøi despre tensiunea arterialå
Tensiunea arterialå se schimbå continuu de-a lungul zilei, creµte brusc în zori µi scade la sfârµitul dimineøii. Tensiunea arterialå creµte din nou dupå-amiazå µi scade in final la un nivel redus, noaptea. De asemenea, poate så varieze într-o perioadå scurtå de timp. De aceea, rezultatele unor måsuråtori succesive pot så fluctueze.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Tensiunea arterialå a unui bårbat sånåtos de 31 de ani, måsuratå la intervale de 5 minute.
Tensiunea arterialå måsuratå la un cabinet medical furnizeazå doar valoarea momentanå. Måsuråtorile repetate realizate acaså reflectå mai bine valorile reale ale tensiunii arteriale în condiøiile cotidiene.
Mai mult, muløi oameni înregistreazå presiuni arteriale diferite când acestea sunt måsurate acaså, pentru cå au tendinøa de a fi mai relaxaøi decât in cabinetul medical.
Måsuråtori ale tensiunii arteriale efectuate acaså pot furniza doctorului informaøii preøioase cu privire la valorile normale ale tensiunii arteriale în condiøii «cotidiene».
Organizaøia Mondialå a Sånåtåøii (OMS) a stabilit urmåtoarele valori standard pentru tensiunea arterialå måsurând pulsul în repaus.
34
Presiunea arterialå (mmHg)
SYS = sistolå
= valoare superioarå
DIA = diastolå
= valoare inferioarå
• Pentru a asigura rezultate exacte ale måsuråtorilor, citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de utilizare.
• Acest produs este destinat utilizårii casnice. Øineøi produsul µi bateriile departe de copii.
• Cei care suferå de aritmie cardiacå, constricøie vascularå, arteriosclerozå la extremitåøi, diabet sau cei care folosesc stimulatoare cardiace ar trebui så-µi consulte doctorul înainte de a-µi måsura singuri tensiunea arterialå, deoarece în aceste cazuri pot apårea devieri ale tensiunii arteriale.
• Dacå sunteøi sub tratament medical sau administraøi medicamente, vå rugåm så consultaøi medicul dumneavoastrå în cazul unor incertitudini.
• Utilizarea acestui monitor al tensiunii arteriale nu are ca scop înlocuirea consultaøiei doctorului dumneavoastrå.
Valori normale
pânå la 140
pânå la 90
Hipertensiune uµoarå
140 – 180
90 – 110
Hipertensiune acutå / gravå
peste 180
peste 110
35
Descrierea Produsului
A Afiµaj. B Butonul de memorare («memo») C Butonul orå / datå (doar pentru modelul BP 1650) D Buton «start / stop» E Compartiment pentru baterii F Capacul compartimentului pentru baterii G Manµetå
Introducerea bateriilor
• Folosiøi doar baterii alcaline, tipul LR 03 (AAA), asemånåtoare celor furnizate cu acest produs.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Îndepårtaøi capacul compartimentului pentru baterii (F), introduceøi 2 baterii conform polaritåøii (vezi simbolul din compartimentul pentru baterii (E)).
• Baterii noi vor permite realizarea a aproximativ 200 de måsuråtori.
• Înlocuiøi doar bateriile descårcate. Nu trebuie aruncate odatå cu deµeurile menajere, ci la puncte de colectare corespunzåtoare sau la comerciantul din zona dumneavoastrå.
Reguli de bazå pentru o måsuråtoare corectå a tensiunii arteriale
• Întotdeauna efectuaøi måsuråtori în acelaµi moment al zilei, în mod ideal dimineaøa, în aceleaµi condiøii.
• Nu måsuraøi tensiunea la mai puøin de 30 de minute dupå ce aøi fumat, aøi consumat ceai sau cafea.
• Scoateøi ceasul de mânå µi bijuteriile înainte de a aµeza monitorul pe braøul la care veøi efectua måsuråtoarea.
• În timpul realizårii unei måsuråtori, staøi jos, relaxaøi-vå, staøi nemiµcaøi, mai ales mâna braøului pe care måsuraøi, nu vå miµcaøi µi nu vorbiøi.
36
2 cm
• Øineøi monitorul la nivelul inimii.
• Aµteptaøi aproximativ 3 minute înainte de a repeta måsuråtoarea.
Efectuarea unei måsuråtori
1. Strângeøi monitorul la nivelul încheieturii, de partea mâinii cu palma, cam la 2 cm sub linia palmei. Verificaøi cå manµeta (G) se fixeazå strâns.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Øineøi monitorul la nivelul inimii. Måsurarea începe automat. În timpul måsurårii nu vå miµcaøi si nu vorbiøi.
37
2. Apåsaøi butonul roµu «start / stop» (D).
memo
memo
4. La terminarea måsurårii, se aude un sunet si valoarea este afiµatå.
Valoare superioarå (sistolicå) Valoare inferioarå (diastolicå) Pulsul
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Apåsaøi butonul «start / stop» pentru a opri aparatul.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
In caz contrar aparatul se va opri automat dupå douå minute. Dacå în orice moment vreøi så opriøi måsuråtoarea, apåsaøi butonul start / stop.
Funcøia de memorare
Dupå fiecare måsuråtoare, monitorul tensiunii arteriale reøine automat valoarea în memorie. Øineøi cont cå datele memorate vor fi µterse dacå schimbarea bateriilor dureazå mai mult de 15 secunde.
Apelarea valorilor memorate
• Pentru a obøine valorile memorate, opriøi mai întâi
DIA
mm Hg
aparatul.
• Apåsaøi butonul pentru memorie («memo») (B). Cea mai recentå valoare va fi afiµatå.
• Apåsarea repetatå a butonului pentru memorie afiµeaza una câte una toate valorile memorate.
• Pentru a ieµi din modul de memorare, opriøi dispozitivul apåsând tasta start/stop.
38
BP 1600: Valorile ultimelor 10 måsuråtori sunt reøinute în memorie. BP 1650: Valorile ultimelor 20 de måsuråtori, cu data si ora
sunt reøinute în memorie.
Afiµajul inferior aratå succesiv, data, ora si pulsul respectivei måsuråtori.
Date
Time
Puls
1/min
Fixarea datei µi a orei (doar pentru modelul BP 1650)
• Apåsaøi butonul orå/datå (Time/Date) (C). Linia inferioarå a afiµajului indicå «Time» µi cifre clipind în dreptul poziøiei orå. Pentru a fixa ora, apåsaøi repetat butonul «memo».
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Apåsaøi din nou butonul (C). Cifrele minutelor vor clipi. Apåsaøi din nou «memo» pentru a fixa minutele.
• Apåsaøi butonul (C) din nou pentru a fixa data. Linia inferioarå de afiµaj indicå «Date» µi cifrele clipind în poziøia lunii. Fixaøi luna apåsând repetat butonul «memo».
• Apåsaøi butonul (C) din nou. Cifrele zilei vor clipi. Din nou, apåsaøi repetat butonul «memo» pentru a fixa ziua.
• Pentru a ieµi modul de fixare a datei µi orei, apåsaøi butonul (C).
• Altfel dispozitivul se opreµte automat dupå 2 minute µi activeazå setårile fåcute pânå acum.
39
Depozitarea µi curåøarea
Curåøaøi aparatul cu o cârpå moale, puøin umezitå. Petele de pe manµetå (G) pot fi îndepårtate cu grijå cu o cârpå umezitå. Nu spålaøi sau nu curåøaøi uscat manµeta. Nu depozitaøi produsul într-un loc expus direct la razele soarelui sau cu umiditate ridicatå.
Calibrarea
Acest produs a fost calibrat în timpul fabricaøiei. Dacå utilizaøi produsul conform instrucøiunilor de utilizare, recalibrarea periodicå nu este necesarå. Dacå la un moment dat vå îndoiøi de corectitudinea måsuråtorii, vå rugåm apelaøi la un centru de reparaøie a produselor Braun.
Ce trebuie fåcut dacå ...
Problema Cauza Soluøia
Bateria este descårcatå. Introduceøi o nouå baterie.
ERR Eroare de måsurare sau
– – – Umflare mai mare de
În timpul måsuråtorii (pe durata dezumflårii manµetei), puteøi auzi un pocnet cu fiecare detectare a båtåilor inimii.
40
manipulare.
320 mmHg.
Echipamentul funcøioneazå cu o procedurå specialå de dezumflare (dezumflare în paµi).
Repetaøi måsuråtoarea aµa cum este descris în «Efectuarea unei måsuråtori». Dacå problema persistå, contactaøi un centru de reparaøie a produselor Braun sau sunaøi la helpline Braun.
Repetaøi måsuråtoarea.
Nici una
Problema Cauza Soluøia
Valorile måsuråtorilor repetate diferå considerabil.
Tensiunea arterialå are o valoare fluctuantå. Pentru aduløii sånåtoµi, sunt posibile diferenøe de la 10 pânå la 20 de mmHg.
Manµeta nu este fixatå corect.
Valorile måsurate nu au fost luate fårå greµealå la nivelul inimii.
Când måsuraøi, va influenøa indicaøiile vorbitul, tuµitul, râsul, plimbatul, etc.
Nici una
Asiguraøi-vå cå monitorul este fixat dupå cum urmeazå: – pe partea palmei a încheieturii
mâinii
– La aproximativ 2 cm distanøå de
linia palmei
Pentru fiecare måsuråtoare, menøineøi monitorul la nivelul inimii.
Când måsuraøi, relaxaøi-vå, staøi nemiµcat, nu vå deplasaøi sau nu vorbiøi.
Specificaøii
Model: BP 1650 / BP 1600 Principiul de funcøionare: Metoda oscilo-metricå Afiµaj: Afiµaj cu cristale lichide (LCD) Gama de måsurare: 0–320 mmHg (presiunea manµetei)
Måsurarea tensiunii arteriale: 20 mmHg (valoarea diastolicå minimå)
Precizia de laborator: ± 3 mmHg (presiunea manµetei)
40–199/min (frecvenøa pulsului)
300 mmHg (valoarea sistolicå maximå)
± 5 % la citire (frecvenøa pulsului)
41
Precizia clinicå În concordanøå cu AAMI-SP10 cu recomandarea de
Umflarea: Automatå Dezumflarea: Supapå în trepte Tensiune de alimentare: 2 baterii, tip LR 03 (AAA) Temperatura de funcøionare: + 10 °C pânå la + 40 °C Temperatura de depozitare: – 20 °C pânå la + 60 °C Umiditatea: Pânå la 85 % RH Manµeta: Potrivit pentru circumferinøa încheieturii mâinii de la
Confirmarea clinicå În concordanøå cu AAMI-SP10 cu recomandarea de a valabilitåøii: examinare prin ascultare . (Fiøi atenøi cå o confirmare
Dacå aparatul nu este folosit în gama specificatå de temperaturå µi umiditate, acurateøea tehnicå nu poate fi asiguratå.
Echipament tip BF
Pot apare modificåri fårå un anunø prealabil.
Acest aparat este în conformitate cu urmåtoarele standarde: DIN EN 60601-1: 3/96 «Echipament electric medical» – Parte 1: Cerinøe generale pentru siguranøå. DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Sfigmometru neagresiv» – Parte 1: Cerinøe generale. DIN EN 1060-3: 9/97 «Sfigmometru neagresiv» – Parte 3: Cerinøe suplimentare pentru sistemele electrico-mecanice de måsurare a tensiunii arteriale.
42
examinare prin ascultare: < 5 mmHg abatere sistematicå < 8 mmHg deviaøie standard
13 la 21 cm
a valabilitåøii împotriva måsurårilor intra-arteriale poate conduce la rezultate diferite pentru aparate care sunt calibrate contrar recomandårii de examinare prin ascultare).
Echipamentele Electrice Medicale necesita precautii speciale in privinta EMC. Pentru detalii suplimentare privind reglementarile EMC va rugam contactati Braun Info Line.
Echipamentele de comunicatii RF portabile si mobile pot afecta efficienta Echipamentelor Electrice Medicale.
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani începând cu data cumpårårii. În perioada de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect al produsului rezultat dintr-un viciu al materialelor sau datoritå execuøiei, putem alege fie pentru repararea fie pentru înlocuirea completå a aparatului. Aceastå garanøie se extinde în fiecare øarå unde aparatul este furnizat de compania Braun sau de distribuitorii såi.
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru reparaøie.
Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii autorizat Braun, aparatul complet µi chitanøa de vânzare.
43
Hrvatski
Braun VitalScan Plus je tlakomjer razvijen za jednostavno i toãno mjerenje krvnog tlaka na zape‰çu. Preciznost mjerenja ispitana je za vrijeme proizvodnje, a potvr∂ena je kliniãkim istraÏivanjima prema AAMI/ANSI-SP10.
·to trebate znati o krvnom tlaku
Krvni tlak konstantno se mijenja tijekom dana. Naglo se podiÏe rano ujutro te se smanjuje tijekom prijepodneva. Krvni tlak ponovno raste tijekom poslijepodneva i konaãno pada na nisku razinu tijekom noçi. Tako∂er moÏe varirati u kratkom vremenskom intervalu. Zbog toga, oãitavanja pojedinih mjerenja mogu varirati.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Mjerenja krvnog tlaka kod zdravnog 31-godi‰njeg mu‰karca, mjerena u intervalu od 5 minuta
Krvni tlak izmjeren u lijeãniãkoj ordinaciji pokazuje samo njegovu trenutnu visinu. Ponavljana mjerenja kod kuçe bolje odraÏavaju stvarnu visinu krvanog tlaka pod svakodnevnim okolnostima.
·tovi‰e, mnogi ljudi imaju razliãit krvni tlak kada ga mjere kod kuçe jer su opu‰teniji nego u lijeãniãkoj ordinaciji.
Rednovna mjerenja krvnog tlaka kod kuçe mogu doktoru dati vrijedne informacije o visini va‰eg normalnog krvnog tlaka izmjerenog pod stvarnim «svakodnevnim» okolnostima.
Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) postavila je slijedeçe standarde visine krvnog tlaka izmjerenog pri mirovanju.
44
Krvni tlak (mmHg)
SYS = sistoliãka
= gornja vrijednos
DIA = dijastoliãka
= donja vrijednost
• Da bi bili sigurni u toãnost izmjerenih rezultata, paÏljivo proãitajte ove upute za uporabu.
• Ovaj proizvod namjenjen je iskljuãivo za kuçnu uporabu. DrÏite proizvod i baterije izvan dohvata djece.
• Osobe koje pate od srãane aritmije, konstikcije krvnih Ïila, masivne ateroskle­roze, dijabetesa, korisnici srãanih pacemakera trebaju se savjetovati sa svojim lijeãnikom prije no ‰to sami mjere krvni tlak, jer se u tim sluãajevima mogu pojaviti razlike u visini krvnog tlaka.
• Ako ste pod lijeãniãkim tretmanom ili uzimate lijekove, molimo da se posavjetujete sa svojim lijeãnikom u sluãaju bilo kakve sumnje.
• Uporaba tlakomjera nema namjenu zamjene s lijeãniãkim savjetovanjem.
Normalne vrijednosti
do 140
do 90
Blage hipertenzije
140 – 180
90 – 110
Visoke hipertenzije
preko 180
preko 110
45
Opis proizvoda
A Zaslon B Memorija («memo») C Tipka za vrijeme/datum (samo BP 1650) D «Start/stop» tipka E Kuçi‰te za baterije F Poklopac kuçi‰ta za baterije G Narukvica
Umetanje baterija
• Koristite alkalne baterije, tip LR 03 (AAA) koje dolaze zajedno s proizvodom.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Uklonite poklopac kuçi‰ta za baterije (F) i umetnite baterije pazeçi pri tome na ispravnost polariteta (pogledajte simbol u kuçi‰tu baterija (E)).
• Nove baterije omoguçit çe otprilike 200 mjerenje.
• Bacajte samo prazne baterije. Ne odlaÏite ih u kuçanski otpad, veç u za to posebno predvi∂ena mjesta kod va‰eg prodavaãa.
Kljuãna pravila za toãno mjerenje krvnog tlaka
• Mjerenja obavljajte uvijek u isto vrijeme, idealno u jutro, pod istim okolnostima.
• Mjerenja ne obavljajte 30 min nakon pu‰enja, te konzumacije kave ili ãaja.
• S ruke s koje çete mjeriti krvni tlak, prije stavljanja tlakomjera na zape‰çe, skinite ruãni sat i nakit.
• Za vrijeme mjerenja, sjednite, opustite se, budite mirni, osobito ruka na kojoj mjerite krvni tlak, nemojte se kretati niti govoriti.
46
2 cm
• DrÏite tlakomjer u visini srca
.
• Priãekajte otprilike 3 min prije ponovnog mjerenja.
Mjerenje
1. Stegnite ure∂aj s unutarnje strane dlana, otprilike 2 cm ispod linije dlana. Budite sigurni da narukvica (G) usko prijanja uz podlakticu.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. DrÏite tlakomjer u visini srca automatski. Za vrijeme mjerenja nemojte se pomicati
. Mjerenje zatim poãinje
niti govoriti.
47
2. Pritisnite crvenu «start/stop» tipku (D).
memo
memo
4. Na kraju mjerenja, zaãuje se zvuãni signal i pojavljuje se rezultat mjerenja:
Gornja (sistoliãka) vrijednost Donja (dijastoliãka) vrijednost Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Pritisnite «start/stop» tipku kako bi iskljuãili ure∂aj.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
U suprotnom ure∂aj çe se iskljuãiti automatski nakon 2 minute. Ukoliko u bilo koje vrijeme Ïelite prestati s mjerenjem, pritisnite «start/stop» tipku.
Memorija
Nakon svakog mjerenja tlakomjer automatski sprema rezultate mjerenja u memoriju. Imajte na umu da çe spremljeni podaci biti izbrisani ukoliko mjenjanje baterija traje duÏe od 15 sekundi.
Pozivanje spremljenih rezultata prija‰njih mjerenja
• Da bi pozvali rezultate prija‰njih mjerenja prvo iskljuãite
DIA
mm Hg
ure∂aj.
• Zatim pritisnite tipku memorije («memo») (B). Rezultat posljednjeg mjerenja çe se prikazati.
• Ponavljanim pritiskanjem tipke memorije prikazat çe se jedan po jedan rezultat prija‰njeg mjerenja.
• Ukoliko Ïelite izaçi iz memorije iskljuãite ure∂aj pritiskom na tipku «start/stop».
48
BP 1600: Rezultati zadnjih 10 mjerenja su spremljeni u memoriji.
BP 1650: Rezultati zadnjih 20 m
jerenja s vremenom i datumom su spremljeni u memoriji. Na dnu zaslona prikazani su datum, vrijeme i puls dotiãnog mjerenja.
Date
Time
Puls
1/min
Postavljanje datuma i vremena (samo BP 1650)
• Pritisnite time/date tipku (C). Na dnu zaslona prikazat çe se «Time» i
bljeskajuçe brojke na poziciji sat. Da bi postavili vrijeme uzastopno pritiskajte tipku «memo».
DIA
Time
memo
• Pritisnite tipku (C) ponovo: Brojke minute çe bljeskati. Ponovo,
uzastopno pritiskajte tipku «memo» kako bi postavili minute.
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Pritisnite tipku (C) ponovo kako bi postavili datum: Na dnu zaslona
pokazuje se «Date» i bljeskajuçe brojke na poziciji mjesec. Postavite mjesec, uzastopno pritiskajuçi tipku «memo».
• Pritisnite tipku (C) ponovo: Brojke dan çe bljeskati. Ponovo, uzastopno
pritiskajte tipku «memo» kako bi postavili dan.
• Za izlaz iz funkcije postavljanja vremena i datuma, pritisnite tipku (C).
• U protivnom ure∂aj se automatski iskljuãuje nakon 2 minute i aktivira
prije postavljeno vrijeme i datum.
49
Odlaganje i ãi‰çenje
âistite ure∂aj s mekanom, pomalo vlaÏnom krpom. Mrlje na narukvici (G) paÏljivo se mogu ukloniti vlaÏnom krpom. Ne perite niti ãistite narukvicu u kemijskoj ãistioni. Ne odlaÏite proizvod na mjesta direktno izloÏena suncu niti visokoj vlaÏnosti.
Kalibracija
Ovaj proizvod je kalibriran u vrijeme proizvodnje, ponovno periodiãno kalibriranje nije potrebno. Ako u bilo koje vrijeme posumnjate u toãnost mjerenja, molimo kontaktirajte Braun Service Centre.
·to uciniti ako ...
Problem Razlog Rje‰enje
Baterije su prazne. Umetnite nove baterije.
ERR Gre‰ka prilikom mjerenja/
– – – Napuhavanje narukvice
Prilikom mjerenja (za vrijeme ispuhavanja narukvice), moÏete ãuti kuckajuçi zvuk sa svakim otkucajem srca.
50
rukovanja
iznad 320 mmHg
Ure∂aj radi s posebnim procesom ispuhavanja (postepeno otpuhavanje).
Ponovite mjerenje kako je opisano pod «Mjerenje». Ako problem ostaje kontaktirajte Braun Service Centre.
Ponovite mjerenje.
nema
Problem Razlog Rje‰enje
Rezultati ponovljenih mjerenja se znaãajno razlikuju.
Krvni tlak je promjenjiva vrijednost. Za zdravu odraslu osobu, moguçe su razlike od 10 do 20 mmHg.
Narukvica nije pravilno namje‰tena.
Mjerenja su obavljena tako da ure∂aj nije bio u visini srca.
Govorenje, ka‰ljanje, smijanje, micanje itd prilikom mjerenja utjecat çe na rezultate mjerenja.
nema
Pazite da je ure∂aj smje‰ten kako slijedi: – na zape‰çu s unutarnje strane
dlana
– otprilike 2 cm od linije dlana
Prilikom svakog mjerenja drÏite ure∂aj u visini srca.
Prilikom mjerenja opustite se, budite smireni, nemojte se pomicati niti govoriti.
Specifikacija
Model: BP1650 / BP1600 Princip djelovanja: Oscilometrijska metoda Zaslon: Tekuçi kristalni zaslon Raspon mjerenja: 0–320 mmHg (tlak narukvice)
Mjerenje krvnog tlaka: 20 mmHg (minimalna dijastoliãka vrijednost)
40–199 / min (puls)
300 mmHg (maksimalna sistoliãka vrijednost)
51
Preciznost: ± 3 mmHg (pritisak narukvice)
Kliniãka toãnost: Prema AAMI-SP10 s obzirom na auskultatornu
Napuhavanje: Automatsko Ispuhavanje: Postepeno Izvor energije: 2 baterije, tip LR 03 (AAA) Temperatura rada: + 10°C do + 40°C Temperatura odlaganja: – 20°C do + 60 °C Vlaga: Do 85% RH Narukvica: Prikladna za zape‰çe obujma od 13 do 21 cm Kliniãka ocjena: Prema AAMI-SP10 s obzirom na auskultatornu
Uporaba ure∂aja izvan granica preporuãene temperature i vlage, moÏe uzrokovati tehniãke nepravilnosti u radu ure∂aja.
Tip BF opreme
ZadrÏavamo pravo izmjene.
Ovaj ure∂aj odgovara slijedeçim standardima: DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical equipment» – Part 1: Opçi zahtjevi za sigurnost DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» – Part 1: Opçi zahtjevi DIN EN 1060-3: 9/97 «Non-invasive sphygmomanometers» – Part 3: Dopunski zahtjevi za elektro-mehaniãke tlakomjere
± 5 % rezultata (puls)
referencu: < 5 mmHg sistemski postav < 8 mmHg standardno odstupanje
refernecu.
52
Medicinski elektriãni ure∂aji zahtijevaju posebne mjere opreza po pitanju elektromagnetskog naboja (EMC). Za vi‰e detalja o tome nazovite Braunov info telefon.
Prijenosna i mobilna RF komunikacijska oprema moÏe utjecati na ispravnost rada medicinskih elektriãnih ure∂aja.
Jamstveni List
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo otkloniti sve nedostatke koji bi nastali zbog gre‰aka u materijalu ili izradi, na naãin da aparat popravimo ili zamjenimo novim. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, noramlnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona 00 385 1 377 26 44.
53
Srpski
Braun VitalScan Plus je uredjaj za praçenje krvnog pritiska, razvijen za brzo i precizno merenje krvnog pritiska postavljanjem na zglob ruke. Preciznost merenja Braun VitalScan Plus uredjaja testirana je u vreme izrade i proverena kliniãkim istraÏivanjima u skladu sa AAMI/ANSI-SP10 standardom.
·ta treba da znate o krvnom pritisku
Tokom dana krvni pritisak se neprekidno menja. Pritisak brzo raste i polako opada u kasnijim prepodnevnim satima. Nakon toga pritisak raste popodne i uveãe pada na nizak nivo. Pored toga, pritisak moÏe da varira u kratkim periodima vremena. Zbog toga, se oãitavanja u kratkom vremenskom periodu mogu razlikovati.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Oãitavanja krvnog pritiska zdravog 31-godi‰njeg mu‰karca, merena u 5-minutnim intervalima
Merenje pritiska u lekarskoj ordinaciji pruÏa samo trenutnu vrednost. Ponovljeno merenje kod kuçe bolje odraÏava vrednosti krvnog pritiska pri svakodnevnim uslovima.
Pored toga, mnoge osobe imaju drugaãiji krvni pritisak pri kuçnom merenju zbog toga ‰to su opu‰tenije nego u ordinaciji.
Redovno kuçno merenje krvnog pritiska kod kuçe moÏe da pruÏi va‰em doktoru vredne informacije o va‰em normalnom pritisku pri «svakodnevnim» uslovima.
Svetska zdravstvena organizacija (WHO) postavila je sledeçe standardne vrednosti krvnog pritiska kada se merenje vr‰i pri normalnom pulsu.
54
Krvni pritisak (mmHg)
SYS = sistola
= gornji KP
DIA = diastola
= donji KP
• Kako bi se obezbedili precizni rezultati merenja, paÏljivo proãitajte ovo uputstvo za upotrebu.
• Ovaj proizvod namenjen je iskljuãivo za kuçnu upotrebu. Udaljite uredjaj i baterije od dece.
• Ljudi koji boluju od srãane aritmije, suÏenja krvnih sudova, arterioskleroze u ekstremitetima, ‰eçerne bolesti ili korisnici pejsmejkera moraju da se konsultuju sa svojim lekarom pre samostalnog merenja krvnog pritiska, obzirom da u njihovom sluãaju moÏe doçi do odstupanja u vrednostima krvnog pritiska.
• Ako ste pod medicinskim tretmanom ili ako primate lekove, molimo vas da se obratite doktoru u sluãaju bilo kakve sumnje.
• Upotreba ovog uredjaja ne znaãi da ne morate da nastavite konsultacije sa svojim doktorom.
Normalne vrednosti
do 140
do 90
Blaga hipertenzija
140 – 180
90 – 110
IzraÏena hipertenzija
preko 180
preko 110
55
Opis proizvoda
A Displej B Memorijski taster («memo») C «Time/Date» taster (samo model BP 1650) D «Start/stop» taster E Odeljak za baterije F Poklopac odeljka za baterije G ManÏetna
Uno‰enje baterija
• Upotrebite alkalne baterije, LR 03 (AAA) koje su priloÏene uz uredjaja.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Skinite poklopac odeljka za baterije (F) i unesite dve baterije vodeçi raãuna o polaritetu (pogledajte simbol u odeljku za baterije (E)).
• Nove baterije obezbedjuju oko 200 merenja.
• Bacite prazne baterije. Baterije ne treba bacati medju kuçni otpad veç u skladu sa regulativama o odlaganju otpada koji se reciklira.
Kljuãna pravila za precizno merenje krvnog pritiska
• Merenje krvnog pritiska vr‰ite u isto vreme, idealno je ujutru, pod istim uslovima.
• Nemojte da merite krvni pritisak do 30 minuta nakon konzumacije cigarete, kafe ili ãaja.
• Skinite ruãni sat i nakit pre postavljanja uredjaja na ruku.
• Tokom merenja, sedite, opustite se, nepomerajte se, pogotovo ne ppomerajte ruku na kojoj merite pritisak i nemojte da govorite.
56
2 cm
• DrÏite uredjaj u nivou srca.
• Saãekajte oko 3 minuta pre ponavljanja merenja.
Merenje krvnog pritiska
1. Postavite uredjaj na ruku sa strane dlana, oko 2 cm ispod linije dlana. Vodite raãuna o tome da kai‰ (G) bude pravilno zategnut.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. DrÏite uredjaj u nivou srca. Merenje poãinje automatski. Tokom merenja, nemojte da se pomerate i govorite.
57
2. Pritisnite crveni «start/stop» taster (D).
memo
memo
4. Na kraju merenja, uredja se ogla‰ava zvuãnim signalom i prikazuju se sledeçe informacije:
Gornji (cistolni) krvni pritisak Donji (dijastolni) krvni pritisak Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Pritisnite «start/stop» taster da iskljuãite uredjaj, ili se
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
uredjaj automatski iskljuãuje nakon 2 minuta. Ako u bilo kom trenutku Ïelite da prekinete merenje, pritisnite crveni «start/stop» taster.
Memorijska funkcija
Nakon svakog merenja, uredjaj automatski memori‰e oãitane vrednosti. Skreçemo vam paÏnju na ãinjenicu da çe memorisani podaci biti obrisani ako zamena baterija traje duÏe od 15 sekundi.
Pozivanje memorisanih vrednosti
• Da pozovete memorisane vrednosti, prvo iskljuãite
DIA
mm Hg
uredjaj.
• Nakon toga pritisnite memorijski taster («memo») (B). Uredjaj çe prikazati poslednje memorisane vrednosti.
• Narednim pritiscima na memorijski taster pozivaju se prethodne memorisane vrednosti.
• Da izadjete iz memorijskog moda, iskljuãite uredjaj pritiskom na «start/stop» taster.
58
BP 1600: Uredjaj memori‰e vrednosti poslednjih 10 merenja.
BP 1650: Uredjaj memori‰e poslednjih 20 meren
ja, sa datumom i vremenom. Na donjoj liniji prikazuje se informacija o datumu, vremenu i pulsu izmerena pri odabranom merenju.
Date
Time
Puls
1/min
Pode‰avanje datuma i vremena (samo BP 1650)
• Pritisnite time/date taster (C). Donja linija ekrana prikazuje «Time» i
cifre na mestu sati trepçu. Da podesite sate, pritisnite «memo» taster.
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Pritisnite (C) ponovo: Cifre minuta trepçu. Ponovo pritisnite taster
«memo» da podesite minute.
• Pritisnite (C) taster ponovo da podesite datum: na donjoj liniji displeja
prikazuje se «Date» i cifre koje se odose na mesec trepçu. Podesite mesec pritiskom na taster «memo».
• Pritisnite (C) taster ponovo: Cifre datuma trepçu. Ponovo, pritisnite
«memo» taster da podesite datum.
• Da izadjete iz moda za pode‰avanje vremena i datuma, pritisnite
taster (C).
• U suprotnom, uredjaj se automatski iskljuãuje nakon 2 minute i aktivira
se do tada pode‰ena postavka.
59
Odlaganje i ãi‰çenje uredjaja
Obri‰ite uredjaj navlaÏenom mekom tkaninom. Mrlje na manÏetni (G) se mogu oãistiti vlaÏnom tkaninom. Nemojte da perete ili ãistite manÏetnu hemijskim putem. Nemojte da odlaÏete uredjaj na mesto koje je izloÏeno direktnom sunãevom svetlu ili visokoj vlaÏnosti.
Kalibracija uredjaja
Ovaj proizvod je kalibrisan u vreme izrade. Ako ga koristite u skladu sa instrukcijama, povremena kalibracija nije potrebna. Ako sumnjate u taãnost uredjaja, molimo vas da u bilo kom trenutku kontaktirate servisni centar za Braun opremu.
·ta uraditi ako ...
Problem Uzrok Re‰enje
Baterije su prazne. Unesite nove baterije.
ERR Gre‰ka u merenju /
– – – Vrednost iznad
Tokom merenja (tokom izduvavanja menÏetne), ãujete zvuk otkucaja sa svakim otkucajem srca.
60
rukovanju uredjajem.
320 mmHg
Uredjaj poseduje specijalnu proceduru izduvavanja (postepeno izduvavanje).
Ponovite merenje na naãin opisan u odeljku «Merenje krvnog pritiska». Ako problem postoji i dalje, kontaktirajte servisni centar za Braun opremu.
Ponovite merenje.
Nema re‰enja
Problem Uzrok Re‰enje
Oãitavanja ponovljenih merenja se znaãajno razlikuju.
Krvni pritisak je promenljiva vrednost. Kod zdravih odraslih osoba, razlike od 10 do 20 mmHg su moguçe.
ManÏetna nije pravilno postavljena.
Merenje nije sprovedeno u nivou srca.
Govor, ka‰alj, smeh, pomeranje i dr. tokom merenja uticaçe na rezultate.
Nema re‰enja
Proverite da li je uredjaj postavljen na sledeçi naãin: – ispod zgloba ‰ake sa strane
dlana
– oko 2 cm od linije dlana
Pri merenju, drÏite uredjaj u nivou srca.
Tokom merenja treba da se opustite, mirujete i ne govorite.
Specifikacija
Model: BP1650 / BP1600 Princip rada: Oscilometrijski metod Displej: LCD Merni opseg: 0–320 mmHg (pritisak manÏetne)
Merenje krvnog pritiska: 20 mmHg (minimalna dijastoliãna vrednost)
Laboratorijska preciznost: ± 3 mmHg (pritisak manÏetne)
40–199/min (puls)
300 mmHg (maksimalna sistoliãna vrednost)
± 5 % oãitane vrednosti (puls)
61
Kliniãka preciznost: Prema AAMI-SP10 sa auskultatornom referencom:
Naduvavanje: Automatsko Izduvavanje: Ventil Napajanje: 2 baterije, tip LR 03 (AAA) Radna temperatura: + 10 °C do + 40 °C Temperatura odlaganja: – 20 °C do + 60 °C VlaÏnost vazduha: Do 85% RH ManÏetna: Odgovara obimu zgloba od 13 do 21 cm Kliniãka potvrda: U skladu sa AAMI-SP10 sa auskultatornom
Ako se uredjaj ne koristi u predvidjenom temeperaturnom opsegu i pri predvidjenoj vlaÏnosti vazduha, tehniãka preciznost se ne moÏe garantovati.
Oprema BF tipa
PodloÏna promeni bez obave‰tenja.
Ovaj uredjaj zadovoljava sledeçe standarde: DIN EN 60601-1: 3/96 «za medicinsku elektriãnu opremu» – Part 1: Op‰ti sigurnosni zahtevi DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Neinvazivni sphygmomanometri» – Part 1: Op‰ti zahtevi DIN EN 1060-3: 9/97 «Neinvazivni sphygmomanometri» – Part 3: Dodatni zahtevi za elektro-mehaniãke sisteme za merenje krvnog pritiska
< 5 mmHg sistemski pomeraj < 8 mmHg standardna devijacija
referencom. (Skreçemo paÏnju na to da provera intra-arterijskog merenja moÏe da dovede razliãitih rezultata za uredjaje koji su kalibrisani auskultatornom referencom.)
62
ELEKTRONSKI MEDICINSKI URE≠AJI zahtevaju posebnu predostroÏnost u vezi EMC (elektro magnetna kompaktibilnost). Za vi‰e informacija oko EMC kontaktirajte Braun Infoline.
Portabl i mobilni RF ure∂aji za komunikaciju mogu uticati na rad ELEKTRONSKIH MEDICINSKIH URE≠AJA.
Grancija
Potvr∂ujemo 2 godine garancije za proizvod koji poãinje sa datumom uvoza. U garantnom periodu mi çemo otkloniti, besplatno, sve defekte u aparatu koji potiãu od gre‰aka u materjalu ili proizvodnji, popravljanjem dela ili zamenom aparata ukoliko tako procenimo.
Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje Braun snabdeva ovim aparatima ili to ãini distributer.
Ova grancija se ne odnosi na: ‰tete izazvane nepravilnom upotrebom, defekte koji se javljaju normalnom upotrebom ili no‰enjem a zanemarljivi su za vrednost merenja i funcionisanje aparata. Garancija ne vaÏi ukoliko neovla‰çena lica obavljaju popravke ili ako se ne koriste originalni Braun delovi.
Da bi ste ostvarili pravo servisa u garantnom periodu, predajte ili po‰aljite kompletan aparat sa Va‰im raãunom ovla‰çenom Braun Servisnom Centru.
63
Näidis
Piemïrs
Pavyzdys
Exemplu
Primjer
Primer
VitalScan Plus BP 1650, BP 1600
Garantiitalong Garantijas talons Garantinis talonas Card pentru garantie Jamstveni list
Certificat de garanøie
Service notes
Ostmise kuupäev Pirkuma datums Pirkimo data Data cumpårårii
Datum kupnje
Datum uvoza
Müüja pitsat ja allkiri D¥lera z¥mogs un paraksts Pardavòjo antspaudas ir para‰as
Ωtampila µi semnåtura distribuitorului
Îig i potpis prodavaãa Peãat i potpis prodavca
1.
Vererõhu mõõtmineMïr¥jumu veik‰ana
Kinnitage vererõhuaparaat randme peopesapoolsele küljele umbes kahe sentimeetri kaugusele peopesast. Jälgige, et mansett (G) liibuks tihedalt vastu kätt.
Nostipriniet tonometru uz plaukstas loc¥tavas plaukstas
2 cm
2.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
memo
3.
pusï, aptuveni 2 cm zem plaukstas l¥nijas. PÇrliecinieties, ka man‰ete (G) cie‰i piegu∫.
Vajutage nuppu «start/stop» (D).
Nospiediet pogu «start/stop» (D).
Hoidke monitori südame kõr Mõõtmine algab automaatselt.
gusel.
Turiet monitoru sirds l¥men¥. Mïr¥jums sÇkas automÇtiski.
1.
KraujospdÏio matavimas – Mjerenje
Tonometrà dòkite taip kad bt˜ ant vidinòs rie‰o dalies, maÏdaug 2 cm Ïemiau delno linijos. Patikrinkite, ar manÏetò (G) gerai prigludusi.
Stegnite ure∂aj s unutarnje strane dlana, otprilike 2 cm ispod
2 cm
2.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
memo
3.
linije dlana. Budite sigurni da narukvica (G) usko prijanja uz podlakticu.
Paspauskite mygtukà «start/stop» (D).
Pritisnite crvenu «start/stop» tipku (D).
Tonometras turi bti ties ‰irdimi. Matavimas pradedamas automati‰kai.
DrÏite tlakomjer u visini srca
. Mjerenje zatim poãinje
automatski.
Efectuarea unei måsuråtori – Merenje krvnog pritiska
1.
Strângeøi monitorul la nivelul încheieturii, de partea mâinii cu palma, cam la 2 cm sub linia palmei. Verificaøi cå manµeta (G) se fixeazå strâns.
Postavite uredjaj na ruku sa strane dlana, oko 2 cm ispod
2 cm
2.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
memo
3.
linije dlana. Vodite raãuna o tome da kai‰ (G) bude pravilno zategnut.
Apåsaøi butonul roµu «start/stop» (D).
Pritisnite crveni «start/stop» taster (D).
Øineøi monitorul la nivelul inimii.
Måsurarea începe automat.
DrÏite uredjaj u nivou srca. Merenje poãinje automatski.
Loading...