Manufactured by:
Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg/Germany
6-073-433/00/III-06/M
EST/LV/LT/RO/HR/SB
4
14
24
34
44
54
▲
BP 1650BP 1600
F
F
A
memo
B
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Puls
A
memo
B
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Puls
C
D
D
G
G
E
F
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Eesti
Vererõhuaparaat Braun VitalScan Plus võimaldab mõõta vererõhku randmelt
kiiresti ja täpselt. Braun VitalScan Plusi mõõtetäpsust on tootmise käigus
kontrollitud ja see on kinnitatud kliiniliste katsetustega vastavalt AAMI/ANSI-SP10
nõuetele.
Mida peab vererõhust teadma
Vererõhk muutub päeva jooksul pidevalt. See tõuseb varahommikul järsult ja langeb
hilisematel hommikutundidel, seejärel tõuseb uuesti keskpäeval ja langeb öösel
madalale tasemele. Vererõhk võib muutuda väga lühikese ajavahemiku jooksul,
seetõttu võivad tulemused järjestikustel mõõtmistel erineda.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Terve 31-aastase mehe vererõhu väärtused 5-minutiliste ajaintervallidega
mõõtmisel.
Arstikabinetis mõõtmisel saadakse vaid hetkeväärtus. Patsiendi vererõhku
peegeldavad paremini igapäevaoludes tehtud kodused kordusmõõtmised.
Lisaks on paljudel inimestel kodus vererõhk teistsugune kui arstikabinetis, sest arsti
juures on nad tavaliselt pingeseisundis.
Kodus «igapäevaoludes» regulaarselt vererõhku mõõtes saate te anda oma arstile
väärtuslikku informatsiooni selle tavapärase suuruse kohta.
Ülemaailmse Tervishoiu Organisatsiooni andmetel loetakse rahulikus olekus
(normaalse pulsisagedusega) inimese alltoodud standardseteks vererõhu
väärtusteks järgmisi näitajaid.
4
Vererõhk
(mmHg)
SYS = ülemine
(süstoolne)
väärtus
DIA = alumine
(diastoolne)
väärtus
• Täpsete mõõtetulemuste saamiseks lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt
läbi.
• Käesolev toode on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Hoidke toodet ja
patareisid lastele kättesaamatus kohas.
• Veresoonte spasmidega, jäsemete veresoonte ateroskleroosiga, diabeediga
isikud, samuti kunstlikke südamestimulaatoreid kasutavad inimesed peavad
enne iseseisvat vererõhu mõõtmist konsulteerima oma raviarstiga, sest nende
haiguste puhul võib aparaat näidata valesid väärtusi.
• Kui te saate mingit ravi või tarvitate arstimeid, siis palume pöörduda kõikide
kahtluste korral oma raviarsti poole.
• Käesolev aparaat ei asenda arsti konsultatsiooni.
Normaalväärtused
Mitte üle 140
Mitte üle 90
Mõõdukas
hüpertensioon
140 – 180
90 – 110
Selgelt
väljendunud
hüpertensioon
Üle 180
Üle 110
5
Toote kirjeldus
A Näidik
B Mälunupp («memo»)
C Kellaaja/kuupäeva nupp (ainult variandil BP 1650)
D Töö alustamise ja lõpetamise nupp («start/stop»)
E Patareisahtel
F Patareisahtli kaas
G Mansett
Patareide paigaldus
• Kasutage seadme komplektis olevaid LR 03 (AAA)
tüüpi leelispatareisid.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Avage patareisahtli kaas (F) ja asetage kaks patareid
oma kohale, jälgides nende polaarsust (vt sümbolit
patareisahtlis (E)).
• Uute patareidega saab vererõhku mõõta ligi 200 korda.
• Tühjaks saanud patareid kõrvaldage kasutuselt.
Neid ei tohi visata kodusesse prügikasti, vaid tuleb viia
spetsiaalselt selleks ettenähtud kohta või anda toote
müüja kätte.
Vererõhu täpse mõõtmise põhireeglid
• Mõõtke vererõhku alati ühel ja samal ajal, kõige
õigema tulemuse saate hommikuti ühesugustes
tingimustes.
• Ärge mõõtke rõhku 30 minuti vältel pärast suitsetamist,
kohvi või tee joomist.
• Enne vererõhuaparaadi pealepanemist võtke
mõõdetavalt käelt ära kell ja ehted.
• Vererõhu mõõtmise ajal peate istuma ja lõdvestuma,
mitte rääkima ega liigutama, eelkõige ei tohi te liigutada
kätt, millelt te rõhku mõõdate.
6
2 cm
• Vererõhuaparaat peab asetsema südame kõr
gusel.
• Kahe mõõtmise vahe peab olema ligikaudu 3 minutit.
Vererõhu mõõtmine
1. Kinnitage vererõhuaparaat randme peopesapoolsele
küljele umbes kahe sentimeetri kaugusele peopesast.
Jälgige, et mansett (G) liibuks tihedalt vastu kätt.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Hoidke monitori südame kõr
automaatselt. Mõõtmise ajal ärge liigutage ega ajage
gusel. Mõõtmine algab
juttu.
7
2. Vajutage nuppu «start/stop» (D).
memo
memo
4. Mõõtmise lõpul kostab helisignaal ja näidikule ilmuvad
järgmised väärtused:
Upper (systolic) value – ülemine (süstoolne) rõhk
Lower (diastolic) value – alumine (diastoolne) rõhk
Vastasel juhul lülitub aparaat kahe minuti pärast ise
automaatselt välja. Kui te soovite mõõtmist katkestada,
siis vajutage punast start/stop nuppu.
Mälufunktsioon
Pärast iga mõõtmist salvestab vererõhuaparaat
automaatselt vererõhu väärtuse.
Pidage meeles, et salvestatud väärtused kustuvad, kui
patareide vahetus kestab üle 15 sek.
Salvestatud väärtuste vaatamine
• Salvestatud väärtuste vaatamiseks tuleb aparaat
DIA
mm Hg
kõigepealt välja lülitada.
• Seejärel vajutage mälunuppu («memo») (B).
Näidikule ilmub viimane mõõdetud väärtus.
• Mälunupu korduval vajutamisel ilmuvad näidikule
üksteise järel kõik mõõdetud väärtused.
• MälureÏiimist väljumiseks lülitage aparaat välja,
vajutades nuppu start/stop.
8
BP 1600:
BP 1650:
Mälus säilib kümme viimast mõõtetulemust.
Mälus säilivad viimased kakskümmend mõõtetulemust koos kuu
kellaajaga. Alumisele näidikule ilmuvad järjekorras vastava mõõtmise
päeva ja
kuupäev, kellaaeg ja pulss.
Date
Time
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
(ainult BP 1650 puhul)
Puls
1/min
• Vajutage kellaaja/kuupäeva nuppu (C). Alumisele näidikule ilmub kiri
«Time» (kellaaeg) ja näitaja (tund) vilkuvad numbrid. Väärtus
seadistatakse nupu «memo» (mälu) korduva vajutamisega.
DIA
Time
memo
• Vajutage uuesti nuppu (C). Vilkuma hakkab näitaja (minutid).
Seadistage näitaja väärtus nupu «memo» korduva vajutamisega.
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Kuupäeva seadistamiseks vajutage uuesti nuppu (C). Alumisele
näidikule ilmub kiri «Date» (kuupäev) ja näitaja (kuu) vilkuvad
numbrid. Seadistage näitaja väärtus nupu «memo» korduva
vajutamisega.
• Vajutage nuppu (C). Vilkuma hakkab näitaja «day» (päev), mis
seadistatakse samuti nupu «memo» korduva vajutamisega.
• Kellaaja ja kuupäeva seadistamise reÏiimist väljumiseks vajutage
nuppu (C).
• Vastasel juhul lülitub aparaat kahe minuti pärast automaatselt välja
ning aktiveerib selleks hetkeks seadistatud väärtused.
9
Hoidmine ja puhastamine
Aparaati tuleb puhastada pehme ja kergelt niiske lapiga. Mansetil (G) olevad plekid
tuleb niiske lapiga ettevaatlikult eemaldada. Mansetti ei tohi pesta ega kuivalt
puhastada. Aparaati ei tohi hoida otsese päikesevalgusega ega suure niiskusega
kohtades.
Kalibreerimine
Käesolev aparaat on valmistamise käigus kalibreeritud (tehnilised mõõtmed on
kontrollitud). Kasutusjuhendi järgimisel ei nõuta korduvat perioodilist
ümberkalibreerimist.
Kui teil tekib aparaadi mõõtetäpsuse suhtes kahtlusi, palume helistada firma Braun
hooldekeskusse.
Mida teha kui ...
Probleem PõhjusTegevus
Patareid on tühjad.Paigaldage uued patareid.
ERR
– – –
Krõpsuv heli
mõõtmisprotsess
i käigus (manseti
täispuhumise
ajal) iga üksiku
südamelöögi
ajal.
10
Aparaadiga mõõtmise /
seadme käsitsemise
viga.
Täispuhumine üle
320 mm/Hg.
Aparaat töötab
spetsiaalse
täispuhumise
mehhanismi
(sammhaaval
täispuhumine) abil.
Korrake mõõtmist vastavalt
alalõigule «Vererõhu mõõtmine».
Kui probleem püsib, siis pöörduge
firma Braun hooldekeskusse või
helistage firma tehnilise abi
telefonile.
Korrake mõõtmist.
Ei ole vaja.
Probleem PõhjusTegevus
Korduvatel
mõõtmistel
saadud vererõhu
väärtused
erinevad
märkimisväärselt.
Vererõhk on kõikuv
näitaja. Tervetel
täiskasvanud inimestel
on lubatud kõikumine
10-20 mm/Hg.
Mansett on valesti peale
asetatud.
Vererõhku ei mõõdeta
alati südame kõrgusel.
Aparaadi näitu mõjutavad
jutuajamine, köha, naer,
liigutused jms mõõtmise
ajal.
Ei ole vaja
Vererõhuaparaat peab paiknema
järgnevalt:
– randme peopesapoolsel küljel;
– ligikaudu kahe sentimeetri
kaugusel peopesast.
Iga mõõtmise ajal tuleb
vererõhuaparaati hoida südame
kõrgusel.
Mõõtmise ajal tuleb lõdvestuda; ei
tohi liigutada ja rääkida.
Näitajad
Mudel:BP 1650 / BP 1600
Tööpõhimõte:Ostsillomeetriline meetod
Näidik:Vedelkristallekraan
Mõõtevahemik:0-320 mm/Hg (manseti rõhk)
Täispuhumine: Automaatne
Tühjakslaskmine:Sammklapp
Toide:Kaks patareid tüübiga LR 03 (AAA)
Töötemperatuur:Alates +10 kuni +40 °C
Hoidmistemperatuur:Alates –20 kuni +60 °C.
Niiskus:Suhteline niiskus kuni 85%
Mansett: On arvestatud 13-21 cm ümbermõõduga
Kliiniline kontroll:Vastavalt AAMI-SP10 võrreldes askultatiivse
Aparaadi kasutamine soovitavast erineva temperatuuri ja niiskuse juures võib
mõjutada mõõtetäpsust.
Seadme tüüp: BF
Seadme konstruktsiooni võib muuta ilma sellest teatamata.
Aparaat vastab järgmistele standarditele:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Meditsiinilised elektriseadmed» –
1. osa: üldised ohutusnõuded
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Mitteinvasiivsed sfügmomanomeetrid» –
1. osa: üldnõuded
DIN EN 1060-3: 9/97 «Mitteinvasiivsed sfügmomanomeetrid» –
määramisega
(pidage meeles, et intraarteriaalsel meetodil
põhinev kontroll võib võrreldes askultatiivse
meetodiga kalibreeritud seadmetega anda
erinevaid tulemusi).
12
See toode vastab EÜ direktiivi 93/42/EMÜ (meditsiiniseadmete direktiivi)
0297
sätetele.
ELEKTRILISTE MEDITSIINISEADMETE kasutamisel tuleb järgida spetsiaalseid
ettevaatusabinõusid elektromagnetilise sobivuse (EMC) tagamiseks. EMC-ga
seotud nõuete kohta saab täpsemat teavet Brauni infoliinilt.
Kaasaskantavad raadiosageduslikud sideseadmed võivad mõjutada
ELEKTRILISTE MEDITSIINISEADMETE tööd.
Pärast kasuliku tööea lõppu viige toode oma riigi asjakohasesse
vastuvõtupunkti.
Garantii
Käesoleva aparaadi suhtes kehtib 2-aastane garantii alates ostmise kuupäevast
materjalide ja tootmisdefektide suhtes. Need kas parandatakse või vahetatakse
aparaat välja meie valikul. Kõik muud nõuded, kaasa arvates kahjustused,
pole selle garantiiga kaetud. Teenindus garantiiaja jooksul ei mõjuta garantii
kehtivusaega. Nõuded kehtivad ainult maades, kus aparaat on ametlikult müügil
ja kui on olemas templi ja müügikuupäevaga garantiitalong.
Nõuded, mis tulenevad müügilepingust edasimüüjaga, pole selle garantiiga
kaetud.
Käesolev garantii ei mõjuta mingil moel teie seaduslikke õigusi.
13
Latvie‰u
Tonometrs Braun VitalScan Plus ∫auj vienkÇr‰i un prec¥zi izmïr¥t asinsspiedienu pie
plaukstas loc¥tavas. Mïr¥jumu precizitÇte ar Braun VitalScan Plus pal¥dz¥bu tika
pÇrbaud¥ta raÏo‰anas br¥d¥ un apstiprinÇta kl¥niskajos eksperimentos atbilsto‰i
AAMI/ANSI-SP10.
Kas jÇzina par asinsspiedienu
Asinsspiediens dienas laikÇ pastÇv¥gi mainÇs. Tas spïji paaugstinÇs agri no r¥ta,
pïc tam priek‰pusdienÇ pazeminÇs, tad atkal paaugstinÇs pusdienlaikÇ un nakt¥
kr¥tas l¥dz viszemÇkajam l¥menim. Asinsspiediens var strauji main¥ties ¥sÇ laika
spr¥d¥, tÇpïc tÇ lielumi sec¥gos mïr¥jumos var bt at‰˙ir¥gi.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Asinsspiediena lielumi veselam 31 gadu vecam v¥rietim mïr¥jumos ar 5 min‰u
intervÇliem
Mïr¥jumi Çrsta kabinetÇ uzrÇda tikai ¥slaic¥gu lielumu. AtkÇrtoti mïr¥jumi mÇjas
apstÇk∫os labÇk ataino reÇlo asinsspiedienu ikdienas apstÇk∫os.
Bez tam daudziem cilvïkiem asinsspiediens mÇjas apstÇk∫os at‰˙iras no mïr¥jumu
rezultÇtiem Çrsta kabinetÇ, jo mÇjas apstÇk∫os vi¿i parasti jtas br¥vÇki.
RegulÇri mïrot asinsspiedienu mÇjÇs, js varïsiet sniegt savam Çrstam vïrt¥gu
informÇciju par asinsspiediena reÇlajiem lielumiem „ikdieni‰˙os“ apstÇk∫os.
Vispasaules Vesel¥bas aizsardz¥bas organizÇcija ir noteikusi sekojo‰us standarta
asinsspiediena lielumus, mïrot to ar pulsu miera stÇvokl¥.
14
Asinsspiediens
(mm dz¥vs.st.)
SYS =
sistoliskais
=
aug‰ïjais lielums
DIA =
diastoliskais
=
apak‰ïjais lielums
• Lai iegtu prec¥zus mïr¥jumus, uzman¥gi izlasiet ‰o instrukciju.
• ·is izstrÇdÇjums paredzïts lieto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os. IzstrÇdÇjumu un tÇ
baterijas glabÇjiet bïrniem nepieejamÇ vietÇ.
• Cilvïkiem, kas cie‰ no aritmijas, asinsvadu sa‰aurinÇjuma, ekstremitlju
asinsvadu aterosklerozes, diabïta, kÇ ar¥ personÇm, kas lieto sirdsdarb¥bas ritma
vad¥tÇjus, pirms patstÇv¥gas spiediena mïr¥‰anas, jÇkonsultïjas ar savu Çrstu, jo
‰o slim¥bu gad¥jumÇ ir iespïjamas novirzes asinsspiediena rÇd¥jumos.
• Ja js sa¿emat kÇdu Çrstï‰anu vai lietojat zÇles, ldzam iepriek‰ griezties pie
sava Çrsta.
A Displejs
B Atmi¿as poga («memo»)
C Poga laiks/datums (tikai BP 1650 modelim)
D Poga «start/stop»
E Bateriju nodal¥jums
F Bateriju nodal¥juma vÇci¿‰
G Man‰ete
Bateriju ievieto‰ana
• Izmantojiet LR 03 (AAA) tipa sÇrmu baterijas, kas tiek
piegÇdÇtas kopÇ ar izstrÇdÇjumu.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• No¿emiet bateriju nodal¥juma vÇci¿u (F) un ievietojiet
divas baterijas, ievïrojot polaritÇti (sk. simbolu bateriju
nodal¥jumÇ (E)).
• Jaunas baterijas ∫auj veikt aptuveni 200 mïr¥jumus.
• Noteikti izsviediet izlÇdïju‰Çs baterijas. TÇs jÇizmet
nevis mÇjas atkritumu tvertnïs, bet gan speciÇli ‰im
nolkam paredzïtÇs vietÇs vai jÇatdod veikala
pÇrdevïjam.
Galvenie noteikumi prec¥zai
asinsspiediena mïr¥‰anai
• Vienmïr mïriet spiedienu vienÇ un tajÇ pa‰Ç laikÇ,
vislabÇk no r¥ta, vienos un tajos pa‰os apstÇk∫os.
• Pirms tonometra uzlik‰anas no¿emiet rokas pulksteni
un juvelierizstrÇdÇjumus no rokas, uz kuras veiksiet
mïr¥jumus.
• Veicot mïr¥jumus vïlams apsïsties, atslÇbinÇties,
16
2 cm
nerunÇt un nekustïties, it ¥pa‰i nekustinÇt roku, uz
kuras tiks mïr¥ts asinsspiediens.
• Tonometrs jÇnovieto sirds l¥men¥.
• Pirms atkÇrtosiet mïr¥‰anu, nogaidiet aptuveni
3 mintes.
Mïr¥jumu veik‰ana
1. Nostipriniet tonometru uz plaukstas loc¥tavas plaukstas
pusï, aptuveni 2 cm zem plaukstas l¥nijas.
PÇrliecinieties, ka man‰ete (G) cie‰i piegu∫.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Turiet monitoru sirds l¥men¥.
automÇtiski. Nekustieties un nesarunÇjieties
Mïr¥jums sÇkas
mïr¥‰anas laikÇ.
17
2. Nospiediet pogu «start/stop» (D).
memo
memo
4. Mïr¥jumam beidzoties atskan ska¿as signÇls un uz
displeja parÇdÇs lielumi:
Upper (systolic) value – aug‰ïjais (sistoliskais)
spiediens
Lower (diastolic) value – apak‰ïjais (diastoliskais)
spiediens
Pulse – pulss
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Nospiediet pogu starts/stop, lai izslïgtu ier¥ci.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
PretïjÇ gad¥jumÇ tas automÇtiski atslïgsies pïc
2 mintïm.
Ja js vïlaties pÇrtraukt mïr¥‰anu, nospiediet sarkano
pogu «start/stop».
Atmi¿as funkcija
Pïc katras mïr¥‰anas tonometrs automÇtiski ievada
atmi¿Ç spiediena lielumu.
Atcerieties, ka saglabÇtie dati tiek izdzïsti, ja bateriju
mai¿a aiz¿em vairÇk par 15 sek.
SaglabÇto lielumu apskate
• SaglabÇto lielumu apskatei vispirms jÇizslïdz ier¥ce.
• Lai iestÇd¥tu datumu, atkal nospiediet pogu (C). Apak‰ïjÇ displeja
rindi¿Ç parÇd¥sies uzraksts «Date» (datums) un mirgojo‰i rÇd¥tÇja
cipari (mïnesis). IestÇdiet tÇ lielumu ar atkÇrtotÇm pogas «memo»
nospie‰anÇm.
• Atkal nospiediet pogu (C): sÇks mirgot rÇd¥tÇjs (day), kas ar¥ tiek
iestÇd¥ts ar atkÇrtotÇm pogas «memo» nospie‰anÇm.
• Lai izietu no laika un datuma iestÇd¥‰anas reÏ¥ma, nospiediet
pogu (C).
• PretïjÇ gad¥jumÇ ier¥ce pïc 2 mintïm automÇtiski izslïgsies un
aktivizïs uz doto br¥di uzdotos lielumus.
19
Uzglabljana un t¥r¥‰ana
Ier¥ce jÇt¥ra ar m¥kstu un nedaudz mitru audumu. Traipus no man‰etes (G) uzman¥gi
jÇnot¥ra ar samitrinÇtu audumu. Man‰eti nedr¥kst mazgÇt vai pak∫aut ˙¥miskai
t¥r¥‰anai. Ier¥ci nedr¥kst uzglabÇt vietÇs, kas ir pak∫autas tie‰u saulesstaru vai
paaugstinÇta mitruma iedarb¥bai.
Kalibrï‰ana
Ier¥ce tiek kalibrïta raÏo‰anas gaitÇ. Ievïrojot lieto‰anas noteikumus, periodiska
atkÇrtota kalibrï‰ana nav nepiecie‰ama.
Ja jums ir radu‰Çs ‰aubas par mïr¥jumu precizitÇti, ldzam griezties Braun Servisa
centrÇ.
Ko dar¥t, ja ...
ProblïmaCïlonisRisinÇjums
Nosïdu‰Çs baterijas.Ievietojiet jaunas baterijas.
ERR
– – –
Klik‰˙o‰a ska¿a
mïr¥‰anas laikÇ
(izlaiÏot gaisu no
man‰etes), kas
atbilst katram
noteicamajam
sirdspukstam.
20
K∫da mïr¥jumÇ/r¥c¥bÇ
ar ier¥ci.
Spiediens virs
320 mm dz¥vs.st.
Ier¥ce darbojas ar speciÇlu
izp‰anas mehÇnismu
(pakÇpeniska gaisa
izp‰ana).
AtkÇrtojiet mïr¥‰anu atbilsto‰i
sada∫ai «Mïr¥jumu veik‰ana». Ja
problïma pastÇv, griezieties Braun
Servisa centrÇ vai zvaniet uz Braun
pal¥dz¥bas l¥niju.
AtkÇrtojiet mïr¥jumu.
Nav nepiecie‰ama
ProblïmaCïlonisRisinÇjums
Lielumi btiski
at‰˙iras veicot
atkÇrtotus
mïr¥jumus.
Asinsspiediens ir main¥gs
lielums. Veseliem
pieaugu‰iem pie∫aujamas
svÇrst¥bas no 10 l¥dz
20 mm dz¥vs.st.
Nepareizi uzlikta
man‰ete.
RÇd¥tÇji ne vienmïr tika
noteikti sirds l¥men¥.
Sarunas, klepus, smiekli,
kust¥bas u.c. mïr¥‰anas
laikÇ ietekmï ier¥ces
rÇd¥jumus.
Nav nepiecie‰ama
Tonometrs jÇnovieto sekojo‰Ç
veidÇ:
– uz plaukstas loc¥tavas plaukstas
pusï
– aptuveni 2 cm zem plaukstas
l¥nijas
Pie katras mïr¥‰anas tonometrs
jÇtur sirds l¥men¥.
Mïr¥‰anas laikÇ jÇatslÇbinÇs;
nedr¥kst kustïties vai sarunÇties.
Raksturlielumi
Modelis:BP1650 / BP1600
Darb¥bas princips:OscilometriskÇ metode
Displejs:·˙idro kristÇlu
Mïr¥jumu diapazons0–320 mm dz¥vs.st. (man‰etes spiediens)
Asinsspiediena mïr¥‰ana:20 mm dz¥vs.st. (minimÇlais diastoliskais spiediens)
40–199/min. (pulss)
300 mm dz¥vs.st. (maksimÇlais sistoliskais
spiediens)
21
Laboratorijas precizitÇte:± 3 mm dz¥vs.st. (man‰etes spiediens)
Kl¥niskÇ precizitÇte:Sal¥dzinÇjumÇ ar auskultat¥vo noteik‰anu (atbilsto‰i
Piesknï‰ana:AutomÇtiska
Gaisa izlai‰ana:PakÇpju vÇrsts
Baro‰ana: Divas LR 03 (AAA) tipa baterijas
Darba temperatra:no + 10 °C l¥dz + 40 °C
Uzglabljanas temperatra:no – 20 °C l¥dz + 60 °C
Mitrums:Relat¥vais mitrums ne vairÇk kÇ 85%
Man‰ete:Paredzïta loc¥tavas apkÇrtmïram no 13 l¥dz 21 cm
Kl¥niskÇ pÇrbaude:Sal¥dzinÇjumÇ ar auskultat¥vo noteik‰anu (saska¿Ç
Mïr¥jumu tehniskÇ precizitÇte netiek nodro‰inÇta, ja ier¥ce netiek lietota pie ieteiktÇs
temperatras un mitruma.
BF tipa apr¥kojums
Var tikt main¥ts bez iepriek‰ïja pazi¿ojuma.
·¥ ier¥ce atbilst sekojo‰iem standartiem:
DIN EN 60601-1: 3/96 «ElektriskÇs medic¥niskÇs iekÇrtas» –
1. da∫a: VispÇrïjÇs pras¥bas attiec¥bÇ uz dro‰¥bu
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Neinvaz¥vie sfigmomanometri» –
1. da∫a: VispÇrïjÇs pras¥bas
DIN EN 1060-3: 9/97 «Neinvaz¥vie sfigmomanometri» –
3. da∫a: Papildus pras¥bas elektromehÇniskajÇm asinsspiediena mïr¥‰anas
sistïmÇm
22
± 5 % lieluma (pulss)
AAMI-SP10):
< 5 mm dz¥vs.st. sistemÇtiskÇ novirze
< 8 mm dz¥vs.st. standarta novirze
ar AAMI-SP10).
(Atcerieties, ka ier¥ãu, kas atkalibrïtas attiec¥bÇ pret
auskultat¥vo metodi, sal¥dzinÇjums ar intraarteriÇlo
mïr¥jumu datiem var uzrÇd¥t at‰˙ir¥bas.)
·is produkts atbilst EK direkt¥vas 93/42/EEC (Medic¥nas iekÇrtu direkt¥va)
0297
pras¥bÇm.
MEDIC±NISKAJAI ELEKTRISKAJAI IER±CEI ir nepiecie‰ami speciÇli
aizsargpasÇkumi attiec¥bÇ uz elektrisko medic¥nisko savienojam¥bu (EMC).
DetalizïtÇkam EMC pras¥bu aprakstam, ldzu, izmantojiet Braun Info l¥niju.
PÇrnïsÇjamas un pÇrvietojamas radio frekvences sakaru iekÇrtas var iespaidot
MEDIC±NISKAS ELEKTRISKAS IER±CES.
·im mïraparÇtam ir 2 gada garantija, sÇkot no pirk‰anas datuma, attiec¥bÇ pret
materiÇlu vai izgatavo‰anas defektiem. ·ie defekti tiek novïrsti, vai nu labojot
produktu, vai to nomainot, atkar¥bÇ no Braun pie¿emtÇ lïmuma.
·¥ garantija neattiecas uz cita veida pras¥jumiem, tajÇ skaitÇ uz zaudïjumu
atl¥dz¥bu. Garantijas apkalpo‰ana neietekmï garantijas beigu datumu. Pras¥bas
tiek apmierinÇtas tikai valst¥s, kurÇs produkts tiek oficiÇli tirgots, un tikai tad, ja tiek
piestÇd¥ts apz¥mogots garantijas talons, uz kura ir norÇd¥ts datums.
DotÇ garantija neietekmï pras¥jumus, kas rodas saist¥bÇ ar pÇrdo‰anas l¥gumu ar
produkcijas pÇrdevïju.
DotÇ garantija nekÇdÇ veidÇ neietekmï jsu ties¥bas, kas izriet no spïkÇ eso‰Çs
likumdo‰anas.
23
Lietuvi˜
Su tonometru «Braun VitalScan Plus» kraujospd∞ galima greitai ir tiksliai i‰matuoti
ant rie‰o. Matavim˜, atliekam˜ su «Braun VitalScan Plus» tikslumas patikrintas
gamykloje ir paskui patvirtintas klinikiniais bandymais pagal AAMI/ANSI-SP10.
Kà reikia Ïinoti apie kraujospd∞
Per dienà kraujospdis nuolatos kinta. Jis bna smarkiai pakil´s ankst˜ rytà,
sumaÏòja vòl˜ rytmet∞, paskui vòl pakyla pusiaudien∞, o nakt∞ nukrinta iki Ïemo lygio.
Kraujospdis gali pakisti per visai trumpà laikà, todòl jo vertòs, gaunamos nuosekliai
matuojant, gali skirtis.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Sveiko 31 met˜ vyro kraujospdÏio, matuojamo kas 5 minutes, vertòs
Matavimas gydytojo kabinete parodo tik trumpalaikes reik‰mes. Pakartotiniai
matavimai namie geriau atskleidÏia tikràj∞ paciento kraujospd∞ ∞prastinòmis
sàlygomis.
Be to, daugelio Ïmoni˜ kraujospdis nam˜ sàlygomis bna kitoks negu gydytojo
kabinete, nes pas gydytojà pacientai paprastai bna ∞sitemp´.
Jeigu reguliariai matuosite kraujospd∞ namuose, savo gydytojui pateiksite vertingà
informacijà apie normalias jo vertes realiomis «∞prastinòmis» sàlygomis.
Pagal Pasaulinòs sveikatos organizacijos (PSO) nurodymus standartinòs
kraujospdÏio vertòs Ïmogui esant normalios bsenos (kai ‰irdis plaka normaliu
daÏniu) yra tokios.
24
Kraujospdis
(gyvs. st. mm)
SYS = sistolinis
= vir‰utinò vertò
DIA = diastolinis
= apatinò vertò
• Kad matavimai bt˜ tiksls, atidÏiai perskaitykite ‰ià instrukcijà.
• ·is gaminys skirtas naudotis tik namuose. Gamin∞ ir baterijas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Îmonòs, kuriuos vargina aritmija, kraujagysli˜ spazmai, galni˜ kraujagysli˜
aterosklerozò, diabetas, taip pat ligoniai, kurie naudojasi dirbtiniais ‰irdies
stimuliatoriais, prie‰ savaranki‰kai matuodamiesi kraujospd∞ turi pasitarti su
savo gydytoju, nes sergant tomis ligomis prietaiso pateikiamos vertòs gali bti
neteisingos.
• Jeigu jums taikomas koks nors gydymas arba vartojate vaistus, kilus bet kokioms
abejonòms pra‰om kreiptis ∞ savo gydytojà.
• ·is prietaisas negali pakeisti gydytojo konsultacijos.
Normalios
reik‰mòs
ne daugiau
kaip 140
ne daugiau
kaip 90
Vidutinò
hipertenzija
140 – 180
90 – 110
Ry‰ki
hipertenzija
daugiau
kaip 180
daugiau
kaip 110
25
Gaminio apra‰ymas
A Displòjus
B Atminties mygtukas («memo»)
C Laiko ir datos mygtukas «Time/Date» (tiktai BP 1650)
D Mygtukas «start/stop»
E Baterij˜ skyrius
F Baterij˜ skyriaus dangtelis
G ManÏetò
Baterij˜ dòjimas
• Ø prietaisà dòkite ‰armines LR 03 (AAA) tipo baterijas,
tiekiamas su gaminiu.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Nuimkite baterij˜ skyriaus dangtel∞ (F) ir Ïiròdami
poliari‰kumo ∞dòkite dvi baterijas (Ïr. simbol∞ baterij˜
skyriuje (E)).
• Su naujomis baterijomis galima atlikti apie
200 matavim˜.
• Btinai pa‰alinkite i‰sikrovusias baterijas. Nemeskite
j˜ ∞ buitini˜ atliek˜ dòÏ´, jas reikia nune‰ti ∞ specialiai
tam skirtà vietà arba gràÏinti pardavòjui.
Pagrindinòs tikslaus kraujospdÏio
matavimo taisyklòs
• Kraujospd∞ visada matuokite tuo paãiu laiku,
geriausiai rytà, tokiomis paãiomis sàlygomis.
• Jeigu rkòte, gòròte kavà ar arbatà, prie‰
matuodamiesi kraujospd∞ palaukite 30 minuãi˜.
• Prie‰ dòdamiesi tonometrà nusiimkite laikrod∞ ir
papuo‰alus nuo tos rankos, ant kurios matuosite
kraujospd∞.
5. Paspauskite mygtukà «start/stop» prietaisui i‰jungti.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Jei mygtuko nepaspausite, prietaisas po 2 minuãi˜
i‰sijungs automati‰kai.
Jeigu matavimà norite nutraukti, paspauskite raudonà
mygtukà «start/stop».
Atminties funkcijos
Po kiekvieno matavimo tonometras automati‰kai ∞simena
kraujospdÏio vert´.
Turòkite galvoje, kad saugomi duomenys dingsta, jeigu
baterij˜ keitimas trunka daugiau kaip 15 sek.
• Paskui paspauskite atminties mygtukà («memo») (B).
Bus parodyta paskutinò vertò.
• Toliau spaudant atminties mygtukà viena po kitos bus
parodytos visos atmintyje saugomos vertòs.
• Jeigu norite i‰eiti i‰ atminties reÏimo, i‰junkite prietaisà
– paspauskite mygtukà «start/stop».
28
BP 1600: Atmintyje saugomos paskutini˜ 10 matavim˜ vertòs.
BP 1650: Atmintyje saugomos paskutini˜ 20 matavim
˜ vertòs su laiku bei data.
Apatinòje displòjaus eilutòje nuosekliai parodoma atitinkamo matavimo
data, laikas ir pulsas.
Date
Time
Puls
1/min
Laiko ir datos nustatymas (tiktai BP 1650)
• Paspauskite mygtukà «Time/Date» (C). Apatinòje displòjaus
eilutòje pasirodys uÏra‰as «Time» (laikas) ir mirkãiojantys rodmens
(valandos) skaitmenys. Valanda nustatoma dar kartà paspaudus
atminties mygtukà («memo»).
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Vòl paspauskite mygtukà (C). pradòs mirkãioti rodmens (minutòs)
skaitmenys. Dar kartà paspauskite atminties mygtukà («memo») ir
nustatykite minutes.
• Jeigu norite nustatyti datà, dar kartà paspauskite mygtukà (C).
Apatinòje displòjaus eilutòje pasirodys uÏra‰as «Date» (data) ir
mirkãiojantys rodmens (mònuo) skaitmenys. Jo vert´ nustatysite dar
kartà paspaud´ atminties mygtukà («memo»).
• Paspauskite mygtukà (C): ims mirkãioti rodmens (diena) skaitmenys;
diena taip pat nustatoma paspaudus atminties mygtukà («memo»).
• Jeigu norite i‰eiti i‰ laiko ir datos nustatymo, spauskite mygtukà (C).
• Jei mygtuko nepaspausite, prietaisas po 2 minuãi˜ i‰sijungs
automati‰kai; aktyvios liks tuo momentu nustatytos vertòs
29
Valymas ir laikymas
Prietaisas turi bti valomas mink‰tu ‰iek tiek sudròkintu audiniu. Dòmes nuo
manÏetòs (G) reikia pa‰alinti su drògna audeklo skiaute. Plauti arba sausai valyti
manÏetòs negalima. Nelaikykite prietaiso tokioje vietoje, kur j∞ veikt˜ tiesioginiai
saulòs spinduliai, taip pat ten, kur daug drògmòs.
Kalibravimas
·is prietaisas sukalibruotas gamykloje. Jeigu bus laikomasi naudojimosi taisykli˜,
i‰ naujo kalibruoti nereikòs
Jeigu abejojate dòl matavim˜ tikslumo, pra‰om kreiptis ∞ „Braun“ serviso centrà.
Ka daryti jei...
ProblemaPrieÏastisVeiksmai
I‰sikrovò baterijos.Ødòkite naujas baterijas.
ERRMatavimo klaida/
– – –Pripsta daugiau negu
Matuojant girdòti
spragãiojimas
(tuo metu, kai
oras eina i‰
manÏetòs); toks
garsas pasigirsta
sulig kiekvienu
‰irdies dÏiu
30
netaisyklingas elgesys
su prietaisu
320 mm gyvs. st.
Prietaisas veikia su
specialiu mechanizmu
orui i‰leisti (Ïingsninis
voÏtuvas orui i‰leisti).
Pakartokite matavimà pagal skyrel∞
«KraujospdÏio matavimas».
Jeigu problema tebòra, kreipkitòs
∞ «Braun» serviso centrà arba
skambinkite «Braun» pagalbos
linija.
Pakartokite matavimà.
Nedarykite nieko
ProblemaPrieÏastisVeiksmai
Pakartotini˜
matavim˜ vertòs
gerokai skiriasi.
Kraujospdis – kintantis
rodiklis. Sveikiems
suaugusiems Ïmonòms
leidÏiamas nuokrypis nuo
10 iki 20 mm gyvs. st.
ManÏetò uÏmauta
netaisyklingai.
Netinkamai laikomas
tonometras – reik‰mòs
ne visada nustatomos
ties ‰irdimi.
Kalbòjimas, kosulys,
juokas, judesiai ir kt.
matuojant veikia prietaiso
rodmenis.
Nedarykite nieko
Tonometrà reikia uÏdòti taip, kad
bt˜:
– ant vidinòs rie‰o dalies
– maÏdaug 2 cm Ïemiau delno
linijos
Kiekvienà kartà matuojant
kraujospd∞ tonometras turi bti ties
‰irdimi.
Matuodami kraujospd∞ turite
atsipalaiduoti; negalima judòti arba
kalbòti.
Charakteristikos
Modelis:BP1650 / BP1600
Veikimo principas:Oscilometrinis metodas
Displòjus: Skyst˜j˜ kristal˜
Matavim˜ diapazonas:0-320 mm gyvs. st. (manÏetòs spaudimas)
KraujospdÏio matavimas:20 mm gyvs. st. (minimalus diastolinis kraujospdis)
40-199/min. (pulsas)
300 mm gyvs. st. (maksimalus sistolinis
kraujospdis)
31
Laboratorinis tikslumas:± 3 mm gyvs. st. (manÏetòs spaudimas)
Klinikinis tikslumas:Palyginti su auskultuojamuoju nustatymu
Priptimas:Automatinis
Oro i‰leidimas:Îingsninis voÏtuvas
Energijos tiekimas:2 baterijos, tipas - LR 03 (AAA)
Veikimo temperatra:nuo +10 °C iki +40 °C
Laikymo temperatra:nuo –20 °C iki +60 °C
Drògnumas:Santykinò drògmò – ne daugiau kaip 85%
ManÏetò:Rie‰o apimtis – nuo 13 iki 21 cm
Klinikinò patikra: lyginant su auskultuojamuoju nustatymu (pagal
Jeigu prietaisu bus naudojamasi esant kitokiai temperatrai ir drògmei negu
rekomenduojama, tai gali daryti ∞takà matavim˜ tikslumui.
Ørenginio tipas BF
Gali bti keiãiamas be nurodym˜.
·is prietaisas atitinka tokius standartus:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Elektriniai medicinos prietaisai» –
1 dalis: Bendrieji saugos reikalavimai
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Neinvaziniai sfigmomanometrai» –
1 dalis: Bendrieji reikalavimai
DIN EN 1060-3: 9/97 «Neinvaziniai sfigmomanometrai» –
3 dalis: papildomi reikalavimai, keliami elektromechaninòms kraujospdÏio
matavimo sistemoms
32
± 5 % vertòs (pulsas)
(pagal AAMI-SP10):
< 5 mm gyvs. st. standartinis nuokrypis
< 8 mm gyvs. st. standartinis nuokrypis
AAMI-SP10).
(Atsiminkite, kad prietais˜, sukalibruot˜ lyginant
auskultuojamuoju metodu, duomenys gali skirtis
nuo duomen˜, gaut˜ matuojant vidin∞ arterin∞
kraujospd∞.)
·is gaminys atitinka EB direktyvos 93/42/EEB (Medicinos prietais˜
0297
direktyva) nuostatas.
MEDICININEI ELEKTROS ØRANGAI taikomos specialios atsargumo priemonòs,
susijusios su elektromagnetiniu suderinamumu (EMC). I‰samesni˜ EMC
reikalavim˜ apra‰ym˜ teiraukitòs «Braun» informacijos linija.
Ne‰iojamosios ir mobiliosios radijo daÏni˜ ry‰io priemonòs gali pakenkti
MEDICININEI ELEKTROS ØRANGAI.
Pasibaigus gaminio naudojimo laikui utilizuokite j∞ tam skirtose surinkimo
vietose, esanãiose js˜ ‰alyje.
Garantija
·iam produktui suteikiama 2 met˜ garantija nuo pirkimo dienos dòl gamybos ar
medÏiag˜ broko. Brokuotà prietaisà mes sutaisysime arba pakeisime j∞ kitu.
Garantija netaikoma jokioms kitoms pretenzijoms, pvz. sugadinimui. Dòl garantini˜
paslaug˜ nesikeiãia garantijos galiojimo data. Pretenzijos priimamos tik ‰alyse, kur
produktas yra oficialiai parduodamas ir tik pateikus garantin∞ talonà su antspaudu.
·i garantija neapima pretenzij˜, kylanãi˜ i‰ prekybos sutarties su pardavòju.
·i garantija neturi jokios ∞takos Js˜ ‰alyje galiojantiems ∞statymams.
33
Românå
Braun VitalScan Plus este un aparat pentru monitorizarea tensiunii arteriale µi a fost
dezvoltat pentru efectuarea måsuråtorilor la nivelul încheieturii mâinii. Acurateøea
måsuråtorilor aparatului Braun VitalScan Plus a fost testatå în momentul fabricårii µi
a fost doveditå de cercetarea clinicå conform AAMI/ANSI-SP10.
Ce trebuie så µtiøi despre tensiunea arterialå
Tensiunea arterialå se schimbå continuu de-a lungul zilei, creµte brusc în zori µi scade
la sfârµitul dimineøii. Tensiunea arterialå creµte din nou dupå-amiazå µi scade in final
la un nivel redus, noaptea. De asemenea, poate så varieze într-o perioadå scurtå de
timp. De aceea, rezultatele unor måsuråtori succesive pot så fluctueze.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Tensiunea arterialå a unui bårbat sånåtos de 31 de ani, måsuratå la intervale
de 5 minute.
Tensiunea arterialå måsuratå la un cabinet medical furnizeazå doar valoarea
momentanå. Måsuråtorile repetate realizate acaså reflectå mai bine valorile reale ale
tensiunii arteriale în condiøiile cotidiene.
Mai mult, muløi oameni înregistreazå presiuni arteriale diferite când acestea sunt
måsurate acaså, pentru cå au tendinøa de a fi mai relaxaøi decât in cabinetul medical.
Måsuråtori ale tensiunii arteriale efectuate acaså pot furniza doctorului informaøii
preøioase cu privire la valorile normale ale tensiunii arteriale în condiøii «cotidiene».
Organizaøia Mondialå a Sånåtåøii (OMS) a stabilit urmåtoarele valori standard pentru
tensiunea arterialå måsurând pulsul în repaus.
34
Presiunea arterialå
(mmHg)
SYS = sistolå
= valoare superioarå
DIA = diastolå
= valoare inferioarå
• Pentru a asigura rezultate exacte ale måsuråtorilor, citiøi cu atenøie aceste
instrucøiuni de utilizare.
• Acest produs este destinat utilizårii casnice. Øineøi produsul µi bateriile departe de
copii.
• Cei care suferå de aritmie cardiacå, constricøie vascularå, arteriosclerozå la
extremitåøi, diabet sau cei care folosesc stimulatoare cardiace ar trebui så-µi
consulte doctorul înainte de a-µi måsura singuri tensiunea arterialå, deoarece în
aceste cazuri pot apårea devieri ale tensiunii arteriale.
• Dacå sunteøi sub tratament medical sau administraøi medicamente, vå rugåm så
consultaøi medicul dumneavoastrå în cazul unor incertitudini.
• Utilizarea acestui monitor al tensiunii arteriale nu are ca scop înlocuirea
consultaøiei doctorului dumneavoastrå.
Valori
normale
pânå la 140
pânå la 90
Hipertensiune
uµoarå
140 – 180
90 – 110
Hipertensiune
acutå / gravå
peste 180
peste 110
35
Descrierea Produsului
A Afiµaj.
B Butonul de memorare («memo»)
C Butonul orå / datå (doar pentru modelul BP 1650)
D Buton «start / stop»
E Compartiment pentru baterii
F Capacul compartimentului pentru baterii
G Manµetå
Introducerea bateriilor
• Folosiøi doar baterii alcaline, tipul LR 03 (AAA),
asemånåtoare celor furnizate cu acest produs.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Îndepårtaøi capacul compartimentului pentru baterii (F),
introduceøi 2 baterii conform polaritåøii (vezi simbolul din
compartimentul pentru baterii (E)).
• Baterii noi vor permite realizarea a aproximativ 200 de
måsuråtori.
• Înlocuiøi doar bateriile descårcate. Nu trebuie aruncate
odatå cu deµeurile menajere, ci la puncte de colectare
corespunzåtoare sau la comerciantul din zona
dumneavoastrå.
Reguli de bazå pentru o måsuråtoare
corectå a tensiunii arteriale
• Întotdeauna efectuaøi måsuråtori în acelaµi moment al
zilei, în mod ideal dimineaøa, în aceleaµi condiøii.
• Nu måsuraøi tensiunea la mai puøin de 30 de minute
dupå ce aøi fumat, aøi consumat ceai sau cafea.
• Scoateøi ceasul de mânå µi bijuteriile înainte de a aµeza
monitorul pe braøul la care veøi efectua måsuråtoarea.
• În timpul realizårii unei måsuråtori, staøi jos, relaxaøi-vå,
staøi nemiµcaøi, mai ales mâna braøului pe care måsuraøi,
nu vå miµcaøi µi nu vorbiøi.
36
2 cm
• Øineøi monitorul la nivelul inimii.
• Aµteptaøi aproximativ 3 minute înainte de a repeta
måsuråtoarea.
Efectuarea unei måsuråtori
1. Strângeøi monitorul la nivelul încheieturii, de partea
mâinii cu palma, cam la 2 cm sub linia palmei.
Verificaøi cå manµeta (G) se fixeazå strâns.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Øineøi monitorul la nivelul inimii.
Måsurarea începe automat. În timpul måsurårii nu vå
miµcaøi si nu vorbiøi.
37
2. Apåsaøi butonul roµu «start / stop» (D).
memo
memo
4. La terminarea måsurårii, se aude un sunet si valoarea
este afiµatå.
Valoare superioarå (sistolicå)
Valoare inferioarå (diastolicå)
Pulsul
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Apåsaøi butonul «start / stop» pentru a opri aparatul.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
In caz contrar aparatul se va opri automat dupå
douå minute. Dacå în orice moment vreøi så opriøi
måsuråtoarea, apåsaøi butonul start / stop.
Funcøia de memorare
Dupå fiecare måsuråtoare, monitorul tensiunii arteriale
reøine automat valoarea în memorie.
Øineøi cont cå datele memorate vor fi µterse dacå
schimbarea bateriilor dureazå mai mult de 15 secunde.
Apelarea valorilor memorate
• Pentru a obøine valorile memorate, opriøi mai întâi
DIA
mm Hg
aparatul.
• Apåsaøi butonul pentru memorie («memo») (B). Cea mai
recentå valoare va fi afiµatå.
• Apåsarea repetatå a butonului pentru memorie afiµeaza
una câte una toate valorile memorate.
• Pentru a ieµi din modul de memorare, opriøi dispozitivul
apåsând tasta start/stop.
38
BP 1600: Valorile ultimelor 10 måsuråtori sunt reøinute în memorie.
BP 1650: Valorile ultimelor 20 de måsuråtori, cu data si ora
sunt reøinute în memorie.
Afiµajul inferior aratå succesiv, data, ora si pulsul respectivei måsuråtori.
Date
Time
Puls
1/min
Fixarea datei µi a orei (doar pentru modelul BP 1650)
• Apåsaøi butonul orå/datå (Time/Date) (C). Linia inferioarå a afiµajului
indicå «Time» µi cifre clipind în dreptul poziøiei orå. Pentru a fixa ora,
apåsaøi repetat butonul «memo».
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Apåsaøi din nou butonul (C). Cifrele minutelor vor clipi. Apåsaøi din nou
«memo» pentru a fixa minutele.
• Apåsaøi butonul (C) din nou pentru a fixa data. Linia inferioarå de afiµaj
indicå «Date» µi cifrele clipind în poziøia lunii. Fixaøi luna apåsând
repetat butonul «memo».
• Apåsaøi butonul (C) din nou. Cifrele zilei vor clipi. Din nou, apåsaøi
repetat butonul «memo» pentru a fixa ziua.
• Pentru a ieµi modul de fixare a datei µi orei, apåsaøi butonul (C).
Curåøaøi aparatul cu o cârpå moale, puøin umezitå. Petele de pe manµetå (G) pot
fi îndepårtate cu grijå cu o cârpå umezitå. Nu spålaøi sau nu curåøaøi uscat manµeta.
Nu depozitaøi produsul într-un loc expus direct la razele soarelui sau cu umiditate
ridicatå.
Calibrarea
Acest produs a fost calibrat în timpul fabricaøiei. Dacå utilizaøi produsul conform
instrucøiunilor de utilizare, recalibrarea periodicå nu este necesarå.
Dacå la un moment dat vå îndoiøi de corectitudinea måsuråtorii, vå rugåm apelaøi la
un centru de reparaøie a produselor Braun.
Ce trebuie fåcut dacå ...
ProblemaCauzaSoluøia
Bateria este descårcatå. Introduceøi o nouå baterie.
ERREroare de måsurare sau
– – –Umflare mai mare de
În timpul måsuråtorii
(pe durata dezumflårii
manµetei), puteøi auzi
un pocnet cu fiecare
detectare a båtåilor
inimii.
40
manipulare.
320 mmHg.
Echipamentul
funcøioneazå cu o
procedurå specialå de
dezumflare (dezumflare
în paµi).
Repetaøi måsuråtoarea aµa cum
este descris în «Efectuarea unei
måsuråtori». Dacå problema
persistå, contactaøi un centru de
reparaøie a produselor Braun sau
sunaøi la helpline Braun.
Tensiunea arterialå are o
valoare fluctuantå. Pentru
aduløii sånåtoµi, sunt
posibile diferenøe de la
10 pânå la 20 de mmHg.
Manµeta nu este fixatå
corect.
Valorile måsurate nu au
fost luate fårå greµealå
la nivelul inimii.
Când måsuraøi, va
influenøa indicaøiile
vorbitul, tuµitul, râsul,
plimbatul, etc.
Nici una
Asiguraøi-vå cå monitorul este fixat
dupå cum urmeazå:
– pe partea palmei a încheieturii
mâinii
– La aproximativ 2 cm distanøå de
linia palmei
Pentru fiecare måsuråtoare,
menøineøi monitorul la nivelul
inimii.
Când måsuraøi, relaxaøi-vå, staøi
nemiµcat, nu vå deplasaøi sau nu
vorbiøi.
Specificaøii
Model:BP 1650 / BP 1600
Principiul de funcøionare:Metoda oscilo-metricå
Afiµaj:Afiµaj cu cristale lichide (LCD)
Gama de måsurare:0–320 mmHg (presiunea manµetei)
Precizia de laborator:± 3 mmHg (presiunea manµetei)
40–199/min (frecvenøa pulsului)
300 mmHg (valoarea sistolicå maximå)
± 5 % la citire (frecvenøa pulsului)
41
Precizia clinicåÎn concordanøå cu AAMI-SP10 cu recomandarea de
Umflarea:Automatå
Dezumflarea:Supapå în trepte
Tensiune de alimentare:2 baterii, tip LR 03 (AAA)
Temperatura de funcøionare:+ 10 °C pânå la + 40 °C
Temperatura de depozitare:– 20 °C pânå la + 60 °C
Umiditatea:Pânå la 85 % RH
Manµeta:Potrivit pentru circumferinøa încheieturii mâinii de la
Confirmarea clinicå În concordanøå cu AAMI-SP10 cu recomandarea de
a valabilitåøii:examinare prin ascultare . (Fiøi atenøi cå o confirmare
Dacå aparatul nu este folosit în gama specificatå de temperaturå µi umiditate,
acurateøea tehnicå nu poate fi asiguratå.
Echipament tip BF
Pot apare modificåri fårå un anunø prealabil.
Acest aparat este în conformitate cu urmåtoarele standarde:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Echipament electric medical» –
Parte 1: Cerinøe generale pentru siguranøå.
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Sfigmometru neagresiv» –
Parte 1: Cerinøe generale.
DIN EN 1060-3: 9/97 «Sfigmometru neagresiv» –
Parte 3: Cerinøe suplimentare pentru sistemele electrico-mecanice de måsurare a
tensiunii arteriale.
42
examinare prin ascultare:
< 5 mmHg abatere sistematicå
< 8 mmHg deviaøie standard
13 la 21 cm
a valabilitåøii împotriva måsurårilor intra-arteriale
poate conduce la rezultate diferite pentru aparate
care sunt calibrate contrar recomandårii de
examinare prin ascultare).
Echipamentele Electrice Medicale necesita precautii speciale in privinta EMC. Pentru
detalii suplimentare privind reglementarile EMC va rugam contactati Braun Info Line.
Echipamentele de comunicatii RF portabile si mobile pot afecta efficienta
Echipamentelor Electrice Medicale.
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani începând cu data cumpårårii. În perioada
de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect al produsului rezultat dintr-un viciu al
materialelor sau datoritå execuøiei, putem alege fie pentru repararea fie pentru
înlocuirea completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fiecare øarå unde aparatul este furnizat de compania
Braun sau de distribuitorii såi.
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile datorate utilizårii
necorespunzåtoare, uzura normalå sau defectele care au un efect neglijabil asupra
valorii sau utilizårii aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia
devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt
utilizate piese originale Braun pentru reparaøie.
Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii
autorizat Braun, aparatul complet µi chitanøa de vânzare.
43
Hrvatski
Braun VitalScan Plus je tlakomjer razvijen za jednostavno i toãno mjerenje krvnog
tlaka na zape‰çu. Preciznost mjerenja ispitana je za vrijeme proizvodnje, a
potvr∂ena je kliniãkim istraÏivanjima prema AAMI/ANSI-SP10.
·to trebate znati o krvnom tlaku
Krvni tlak konstantno se mijenja tijekom dana. Naglo se podiÏe rano ujutro te se
smanjuje tijekom prijepodneva. Krvni tlak ponovno raste tijekom poslijepodneva
i konaãno pada na nisku razinu tijekom noçi. Tako∂er moÏe varirati u kratkom
vremenskom intervalu. Zbog toga, oãitavanja pojedinih mjerenja mogu varirati.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Mjerenja krvnog tlaka kod zdravnog 31-godi‰njeg mu‰karca, mjerena u intervalu od
5 minuta
Krvni tlak izmjeren u lijeãniãkoj ordinaciji pokazuje samo njegovu trenutnu visinu.
Ponavljana mjerenja kod kuçe bolje odraÏavaju stvarnu visinu krvanog tlaka pod
svakodnevnim okolnostima.
·tovi‰e, mnogi ljudi imaju razliãit krvni tlak kada ga mjere kod kuçe jer su opu‰teniji
nego u lijeãniãkoj ordinaciji.
Rednovna mjerenja krvnog tlaka kod kuçe mogu doktoru dati vrijedne informacije
o visini va‰eg normalnog krvnog tlaka izmjerenog pod stvarnim «svakodnevnim»
okolnostima.
Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) postavila je slijedeçe standarde visine
krvnog tlaka izmjerenog pri mirovanju.
44
Krvni tlak
(mmHg)
SYS = sistoliãka
= gornja vrijednos
DIA = dijastoliãka
= donja vrijednost
• Da bi bili sigurni u toãnost izmjerenih rezultata, paÏljivo proãitajte ove upute za
uporabu.
• Ovaj proizvod namjenjen je iskljuãivo za kuçnu uporabu. DrÏite proizvod i baterije
izvan dohvata djece.
• Osobe koje pate od srãane aritmije, konstikcije krvnih Ïila, masivne ateroskleroze, dijabetesa, korisnici srãanih pacemakera trebaju se savjetovati sa svojim
lijeãnikom prije no ‰to sami mjere krvni tlak, jer se u tim sluãajevima mogu pojaviti
razlike u visini krvnog tlaka.
• Ako ste pod lijeãniãkim tretmanom ili uzimate lijekove, molimo da se
posavjetujete sa svojim lijeãnikom u sluãaju bilo kakve sumnje.
• Uporaba tlakomjera nema namjenu zamjene s lijeãniãkim savjetovanjem.
Normalne
vrijednosti
do 140
do 90
Blage
hipertenzije
140 – 180
90 – 110
Visoke
hipertenzije
preko 180
preko 110
45
Opis proizvoda
A Zaslon
B Memorija («memo»)
C Tipka za vrijeme/datum (samo BP 1650)
D «Start/stop» tipka
E Kuçi‰te za baterije
F Poklopac kuçi‰ta za baterije
G Narukvica
Umetanje baterija
• Koristite alkalne baterije, tip LR 03 (AAA) koje dolaze
zajedno s proizvodom.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Uklonite poklopac kuçi‰ta za baterije (F) i umetnite
baterije pazeçi pri tome na ispravnost polariteta
(pogledajte simbol u kuçi‰tu baterija (E)).
• Nove baterije omoguçit çe otprilike 200 mjerenje.
• Bacajte samo prazne baterije. Ne odlaÏite ih u kuçanski
otpad, veç u za to posebno predvi∂ena mjesta kod
va‰eg prodavaãa.
Kljuãna pravila za toãno mjerenje
krvnog tlaka
• Mjerenja obavljajte uvijek u isto vrijeme, idealno u jutro,
pod istim okolnostima.
• Mjerenja ne obavljajte 30 min nakon pu‰enja, te
konzumacije kave ili ãaja.
• S ruke s koje çete mjeriti krvni tlak, prije stavljanja
tlakomjera na zape‰çe, skinite ruãni sat i nakit.
• Za vrijeme mjerenja, sjednite, opustite se, budite mirni,
osobito ruka na kojoj mjerite krvni tlak, nemojte se
kretati niti govoriti.
46
2 cm
• DrÏite tlakomjer u visini srca
.
• Priãekajte otprilike 3 min prije ponovnog mjerenja.
Mjerenje
1. Stegnite ure∂aj s unutarnje strane dlana, otprilike
2 cm ispod linije dlana.
Budite sigurni da narukvica (G) usko prijanja uz
podlakticu.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. DrÏite tlakomjer u visini srca
automatski. Za vrijeme mjerenja nemojte se pomicati
. Mjerenje zatim poãinje
niti govoriti.
47
2. Pritisnite crvenu «start/stop» tipku (D).
memo
memo
4. Na kraju mjerenja, zaãuje se zvuãni signal i pojavljuje
se rezultat mjerenja:
Gornja (sistoliãka) vrijednost
Donja (dijastoliãka) vrijednost
Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Pritisnite «start/stop» tipku kako bi iskljuãili ure∂aj.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
U suprotnom ure∂aj çe se iskljuãiti automatski nakon
2 minute.
Ukoliko u bilo koje vrijeme Ïelite prestati s mjerenjem,
pritisnite «start/stop» tipku.
Memorija
Nakon svakog mjerenja tlakomjer automatski sprema
rezultate mjerenja u memoriju.
Imajte na umu da çe spremljeni podaci biti izbrisani
ukoliko mjenjanje baterija traje duÏe od 15 sekundi.
• Za izlaz iz funkcije postavljanja vremena i datuma, pritisnite tipku (C).
• U protivnom ure∂aj se automatski iskljuãuje nakon 2 minute i aktivira
prije postavljeno vrijeme i datum.
49
Odlaganje i ãi‰çenje
âistite ure∂aj s mekanom, pomalo vlaÏnom krpom. Mrlje na narukvici (G) paÏljivo se
mogu ukloniti vlaÏnom krpom. Ne perite niti ãistite narukvicu u kemijskoj ãistioni. Ne
odlaÏite proizvod na mjesta direktno izloÏena suncu niti visokoj vlaÏnosti.
Kalibracija
Ovaj proizvod je kalibriran u vrijeme proizvodnje, ponovno periodiãno kalibriranje
nije potrebno.
Ako u bilo koje vrijeme posumnjate u toãnost mjerenja, molimo kontaktirajte Braun
Service Centre.
·to uciniti ako ...
ProblemRazlogRje‰enje
Baterije su prazne. Umetnite nove baterije.
ERRGre‰ka prilikom mjerenja/
– – –Napuhavanje narukvice
Prilikom
mjerenja
(za vrijeme
ispuhavanja
narukvice),
moÏete ãuti
kuckajuçi zvuk
sa svakim
otkucajem srca.
50
rukovanja
iznad 320 mmHg
Ure∂aj radi s posebnim
procesom ispuhavanja
(postepeno
otpuhavanje).
Ponovite mjerenje kako je
opisano pod «Mjerenje». Ako
problem ostaje kontaktirajte
Braun Service Centre.
Ponovite mjerenje.
nema
ProblemRazlogRje‰enje
Rezultati
ponovljenih
mjerenja se
znaãajno
razlikuju.
Krvni tlak je promjenjiva
vrijednost. Za zdravu
odraslu osobu, moguçe
su razlike od 10 do
20 mmHg.
Narukvica nije pravilno
namje‰tena.
Mjerenja su obavljena
tako da ure∂aj nije bio u
visini srca.
Govorenje, ka‰ljanje,
smijanje, micanje itd
prilikom mjerenja utjecat
çe na rezultate mjerenja.
nema
Pazite da je ure∂aj smje‰ten kako
slijedi:
– na zape‰çu s unutarnje strane
dlana
– otprilike 2 cm od linije dlana
Prilikom svakog mjerenja drÏite
ure∂aj u visini srca.
Prilikom mjerenja opustite se,
budite smireni, nemojte se
pomicati niti govoriti.
Kliniãka toãnost:Prema AAMI-SP10 s obzirom na auskultatornu
Napuhavanje:Automatsko
Ispuhavanje:Postepeno
Izvor energije:2 baterije, tip LR 03 (AAA)
Temperatura rada:+ 10°C do + 40°C
Temperatura odlaganja:– 20°C do + 60 °C
Vlaga:Do 85% RH
Narukvica:Prikladna za zape‰çe obujma od 13 do 21 cm
Kliniãka ocjena: Prema AAMI-SP10 s obzirom na auskultatornu
Uporaba ure∂aja izvan granica preporuãene temperature i vlage, moÏe uzrokovati
tehniãke nepravilnosti u radu ure∂aja.
Tip BF opreme
ZadrÏavamo pravo izmjene.
Ovaj ure∂aj odgovara slijedeçim standardima:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical equipment» –
Part 1: Opçi zahtjevi za sigurnost
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» –
Part 1: Opçi zahtjevi
DIN EN 1060-3: 9/97 «Non-invasive sphygmomanometers» –
Part 3: Dopunski zahtjevi za elektro-mehaniãke tlakomjere
Medicinski elektriãni ure∂aji zahtijevaju posebne mjere opreza po pitanju
elektromagnetskog naboja (EMC). Za vi‰e detalja o tome nazovite Braunov info
telefon.
Prijenosna i mobilna RF komunikacijska oprema moÏe utjecati na ispravnost rada
medicinskih elektriãnih ure∂aja.
Jamstveni List
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo
otkloniti sve nedostatke koji bi nastali zbog gre‰aka u materijalu ili izradi, na naãin
da aparat popravimo ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna
ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, noramlnu
istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost
uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla‰tene osobe ili
uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona 00 385 1 377 26 44.
53
Srpski
Braun VitalScan Plus je uredjaj za praçenje krvnog pritiska, razvijen za brzo i
precizno merenje krvnog pritiska postavljanjem na zglob ruke. Preciznost merenja
Braun VitalScan Plus uredjaja testirana je u vreme izrade i proverena kliniãkim
istraÏivanjima u skladu sa AAMI/ANSI-SP10 standardom.
·ta treba da znate o krvnom pritisku
Tokom dana krvni pritisak se neprekidno menja. Pritisak brzo raste i polako opada
u kasnijim prepodnevnim satima. Nakon toga pritisak raste popodne i uveãe pada
na nizak nivo. Pored toga, pritisak moÏe da varira u kratkim periodima vremena.
Zbog toga, se oãitavanja u kratkom vremenskom periodu mogu razlikovati.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12180
Oãitavanja krvnog pritiska zdravog 31-godi‰njeg mu‰karca, merena u 5-minutnim
intervalima
Merenje pritiska u lekarskoj ordinaciji pruÏa samo trenutnu vrednost. Ponovljeno
merenje kod kuçe bolje odraÏava vrednosti krvnog pritiska pri svakodnevnim
uslovima.
Pored toga, mnoge osobe imaju drugaãiji krvni pritisak pri kuçnom merenju zbog
toga ‰to su opu‰tenije nego u ordinaciji.
Redovno kuçno merenje krvnog pritiska kod kuçe moÏe da pruÏi va‰em doktoru
vredne informacije o va‰em normalnom pritisku pri «svakodnevnim» uslovima.
Svetska zdravstvena organizacija (WHO) postavila je sledeçe standardne vrednosti
krvnog pritiska kada se merenje vr‰i pri normalnom pulsu.
54
Krvni pritisak
(mmHg)
SYS = sistola
= gornji KP
DIA = diastola
= donji KP
• Kako bi se obezbedili precizni rezultati merenja, paÏljivo proãitajte ovo uputstvo
za upotrebu.
• Ovaj proizvod namenjen je iskljuãivo za kuçnu upotrebu. Udaljite uredjaj i baterije
od dece.
• Ljudi koji boluju od srãane aritmije, suÏenja krvnih sudova, arterioskleroze u
ekstremitetima, ‰eçerne bolesti ili korisnici pejsmejkera moraju da se konsultuju
sa svojim lekarom pre samostalnog merenja krvnog pritiska, obzirom da u
njihovom sluãaju moÏe doçi do odstupanja u vrednostima krvnog pritiska.
• Ako ste pod medicinskim tretmanom ili ako primate lekove, molimo vas da se
obratite doktoru u sluãaju bilo kakve sumnje.
• Upotreba ovog uredjaja ne znaãi da ne morate da nastavite konsultacije sa
svojim doktorom.
Normalne
vrednosti
do 140
do 90
Blaga
hipertenzija
140 – 180
90 – 110
IzraÏena
hipertenzija
preko 180
preko 110
55
Opis proizvoda
A Displej
B Memorijski taster («memo»)
C «Time/Date» taster (samo model BP 1650)
D «Start/stop» taster
E Odeljak za baterije
F Poklopac odeljka za baterije
G ManÏetna
Uno‰enje baterija
• Upotrebite alkalne baterije, LR 03 (AAA) koje su
priloÏene uz uredjaja.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Skinite poklopac odeljka za baterije (F) i unesite dve
baterije vodeçi raãuna o polaritetu (pogledajte simbol u
odeljku za baterije (E)).
• Nove baterije obezbedjuju oko 200 merenja.
• Bacite prazne baterije. Baterije ne treba bacati medju
kuçni otpad veç u skladu sa regulativama o odlaganju
otpada koji se reciklira.
Kljuãna pravila za precizno merenje
krvnog pritiska
• Merenje krvnog pritiska vr‰ite u isto vreme, idealno je
ujutru, pod istim uslovima.
• Nemojte da merite krvni pritisak do 30 minuta nakon
konzumacije cigarete, kafe ili ãaja.
• Skinite ruãni sat i nakit pre postavljanja uredjaja na
ruku.
• Tokom merenja, sedite, opustite se, nepomerajte se,
pogotovo ne ppomerajte ruku na kojoj merite pritisak i
nemojte da govorite.
56
2 cm
• DrÏite uredjaj u nivou srca.
• Saãekajte oko 3 minuta pre ponavljanja merenja.
Merenje krvnog pritiska
1. Postavite uredjaj na ruku sa strane dlana, oko 2 cm
ispod linije dlana.
Vodite raãuna o tome da kai‰ (G) bude pravilno
zategnut.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. DrÏite uredjaj u nivou srca.
Merenje poãinje automatski. Tokom merenja, nemojte
da se pomerate i govorite.
57
2. Pritisnite crveni «start/stop» taster (D).
memo
memo
4. Na kraju merenja, uredja se ogla‰ava zvuãnim
signalom i prikazuju se sledeçe informacije:
Gornji (cistolni) krvni pritisak
Donji (dijastolni) krvni pritisak
Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Pritisnite «start/stop» taster da iskljuãite uredjaj, ili se
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
uredjaj automatski iskljuãuje nakon 2 minuta.
Ako u bilo kom trenutku Ïelite da prekinete merenje,
pritisnite crveni «start/stop» taster.
Memorijska funkcija
Nakon svakog merenja, uredjaj automatski memori‰e
oãitane vrednosti.
Skreçemo vam paÏnju na ãinjenicu da çe memorisani
podaci biti obrisani ako zamena baterija traje duÏe od
15 sekundi.
Pozivanje memorisanih vrednosti
• Da pozovete memorisane vrednosti, prvo iskljuãite
DIA
mm Hg
uredjaj.
• Nakon toga pritisnite memorijski taster («memo») (B).
Uredjaj çe prikazati poslednje memorisane vrednosti.
• Narednim pritiscima na memorijski taster pozivaju se
prethodne memorisane vrednosti.
• Da izadjete iz memorijskog moda, iskljuãite uredjaj
pritiskom na «start/stop» taster.
58
BP 1600: Uredjaj memori‰e vrednosti poslednjih 10 merenja.
BP 1650: Uredjaj memori‰e poslednjih 20 meren
ja, sa datumom i vremenom. Na
donjoj liniji prikazuje se informacija o datumu, vremenu i pulsu izmerena
pri odabranom merenju.
Date
Time
Puls
1/min
Pode‰avanje datuma i vremena (samo BP 1650)
• Pritisnite time/date taster (C). Donja linija ekrana prikazuje «Time» i
cifre na mestu sati trepçu. Da podesite sate, pritisnite «memo» taster.
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Pritisnite (C) ponovo: Cifre minuta trepçu. Ponovo pritisnite taster
«memo» da podesite minute.
• Pritisnite (C) taster ponovo da podesite datum: na donjoj liniji displeja
prikazuje se «Date» i cifre koje se odose na mesec trepçu. Podesite
mesec pritiskom na taster «memo».
• Da izadjete iz moda za pode‰avanje vremena i datuma, pritisnite
taster (C).
• U suprotnom, uredjaj se automatski iskljuãuje nakon 2 minute i aktivira
se do tada pode‰ena postavka.
59
Odlaganje i ãi‰çenje uredjaja
Obri‰ite uredjaj navlaÏenom mekom tkaninom. Mrlje na manÏetni (G) se mogu
oãistiti vlaÏnom tkaninom. Nemojte da perete ili ãistite manÏetnu hemijskim putem.
Nemojte da odlaÏete uredjaj na mesto koje je izloÏeno direktnom sunãevom svetlu
ili visokoj vlaÏnosti.
Kalibracija uredjaja
Ovaj proizvod je kalibrisan u vreme izrade. Ako ga koristite u skladu sa
instrukcijama, povremena kalibracija nije potrebna.
Ako sumnjate u taãnost uredjaja, molimo vas da u bilo kom trenutku kontaktirate
servisni centar za Braun opremu.
·ta uraditi ako ...
ProblemUzrokRe‰enje
Baterije su prazne.Unesite nove baterije.
ERRGre‰ka u merenju /
– – –Vrednost iznad
Tokom merenja
(tokom
izduvavanja
menÏetne),
ãujete zvuk
otkucaja sa
svakim
otkucajem srca.
Kliniãka preciznost:Prema AAMI-SP10 sa auskultatornom referencom:
Naduvavanje:Automatsko
Izduvavanje:Ventil
Napajanje:2 baterije, tip LR 03 (AAA)
Radna temperatura:+ 10 °C do + 40 °C
Temperatura odlaganja:– 20 °C do + 60 °C
VlaÏnost vazduha:Do 85% RH
ManÏetna:Odgovara obimu zgloba od 13 do 21 cm
Kliniãka potvrda:U skladu sa AAMI-SP10 sa auskultatornom
Ako se uredjaj ne koristi u predvidjenom temeperaturnom opsegu i pri predvidjenoj
vlaÏnosti vazduha, tehniãka preciznost se ne moÏe garantovati.
Oprema BF tipa
PodloÏna promeni bez obave‰tenja.
Ovaj uredjaj zadovoljava sledeçe standarde:
DIN EN 60601-1: 3/96 «za medicinsku elektriãnu opremu» –
Part 1: Op‰ti sigurnosni zahtevi
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Neinvazivni sphygmomanometri» –
Part 1: Op‰ti zahtevi
DIN EN 1060-3: 9/97 «Neinvazivni sphygmomanometri» –
Part 3: Dodatni zahtevi za elektro-mehaniãke sisteme za merenje krvnog pritiska
referencom.
(Skreçemo paÏnju na to da provera intra-arterijskog
merenja moÏe da dovede razliãitih rezultata za
uredjaje koji su kalibrisani auskultatornom
referencom.)
62
ELEKTRONSKI MEDICINSKI URE≠AJI zahtevaju posebnu predostroÏnost u vezi
EMC (elektro magnetna kompaktibilnost). Za vi‰e informacija oko EMC kontaktirajte
Braun Infoline.
Portabl i mobilni RF ure∂aji za komunikaciju mogu uticati na rad ELEKTRONSKIH
MEDICINSKIH URE≠AJA.
Grancija
Potvr∂ujemo 2 godine garancije za proizvod koji poãinje sa datumom uvoza.
U garantnom periodu mi çemo otkloniti, besplatno, sve defekte u aparatu koji potiãu
od gre‰aka u materjalu ili proizvodnji, popravljanjem dela ili zamenom aparata
ukoliko tako procenimo.
Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje Braun snabdeva ovim aparatima ili to
ãini distributer.
Ova grancija se ne odnosi na: ‰tete izazvane nepravilnom upotrebom, defekte koji
se javljaju normalnom upotrebom ili no‰enjem a zanemarljivi su za vrednost
merenja i funcionisanje aparata. Garancija ne vaÏi ukoliko neovla‰çena lica
obavljaju popravke ili ako se ne koriste originalni Braun delovi.
Da bi ste ostvarili pravo servisa u garantnom periodu, predajte ili po‰aljite kompletan
aparat sa Va‰im raãunom ovla‰çenom Braun Servisnom Centru.
63
Näidis
Piemïrs
Pavyzdys
Exemplu
Primjer
Primer
VitalScan Plus
BP 1650, BP 1600
Garantiitalong
Garantijas talons
Garantinis talonas
Card pentru garantie
Jamstveni list
Certificat de garanøie
Service notes
Ostmise kuupäev
Pirkuma datums
Pirkimo data
Data cumpårårii
Datum kupnje
Datum uvoza
Müüja pitsat ja allkiri
D¥lera z¥mogs un paraksts
Pardavòjo antspaudas ir para‰as
Ωtampila µi semnåtura distribuitorului
Îig i potpis prodavaãa
Peãat i potpis prodavca
1.
Vererõhu mõõtmine – Mïr¥jumu veik‰ana
Kinnitage vererõhuaparaat randme peopesapoolsele küljele
umbes kahe sentimeetri kaugusele peopesast.
Jälgige, et mansett (G) liibuks tihedalt vastu kätt.
Nostipriniet tonometru uz plaukstas loc¥tavas plaukstas
2 cm
2.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
memo
3.
pusï, aptuveni 2 cm zem plaukstas l¥nijas.
PÇrliecinieties, ka man‰ete (G) cie‰i piegu∫.
Vajutage nuppu «start/stop» (D).
Nospiediet pogu «start/stop» (D).
Hoidke monitori südame kõr
Mõõtmine algab automaatselt.
gusel.
Turiet monitoru sirds l¥men¥.
Mïr¥jums sÇkas automÇtiski.
1.
KraujospdÏio matavimas – Mjerenje
Tonometrà dòkite taip kad bt˜ ant vidinòs rie‰o dalies,
maÏdaug 2 cm Ïemiau delno linijos.
Patikrinkite, ar manÏetò (G) gerai prigludusi.
Stegnite ure∂aj s unutarnje strane dlana, otprilike 2 cm ispod
2 cm
2.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
memo
3.
linije dlana.
Budite sigurni da narukvica (G) usko prijanja uz podlakticu.
Paspauskite mygtukà «start/stop» (D).
Pritisnite crvenu «start/stop» tipku (D).
Tonometras turi bti ties ‰irdimi.
Matavimas pradedamas automati‰kai.
DrÏite tlakomjer u visini srca
. Mjerenje zatim poãinje
automatski.
Efectuarea unei måsuråtori – Merenje
krvnog pritiska
1.
Strângeøi monitorul la nivelul încheieturii, de partea mâinii cu
palma, cam la 2 cm sub linia palmei.
Verificaøi cå manµeta (G) se fixeazå strâns.
Postavite uredjaj na ruku sa strane dlana, oko 2 cm ispod
2 cm
2.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
memo
3.
linije dlana.
Vodite raãuna o tome da kai‰ (G) bude pravilno zategnut.
Apåsaøi butonul roµu «start/stop» (D).
Pritisnite crveni «start/stop» taster (D).
Øineøi monitorul la nivelul inimii.
Måsurarea începe automat.
DrÏite uredjaj u nivou srca.
Merenje poãinje automatski.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.