Документация на GT-100 в формате файлов PDF доступна на веб-сайте Roland.
•GT-100 Owner’s Manual (данный документ)
•GT-100 Parameter Guide *
* Данный файл не входит в комплект поставки; его можно загрузить самостоятельно.
Посетите следующий веб-сайт, выберите “owner’s manuals” и в строке поиска модели введите “GT-100“.
http://www.roland.com/support/en/
Техника безопасности
Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с разделами “Техника безопасности” и “Важные замечания”. В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте
данное Руководство целиком. Сохраните Руководство и держите его под рукой.
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения BOSS CORPORATION запрещено.
WARNING
Не разбирайте прибор
Не открывайте (и не модифицируйте другим образом) прибор или его
сетевой адаптер.
Не ремонтируйте прибор самостоятельно
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять
какие-либо его части (за исключением случаев, описанных в руководстве). Предоставьте ремонт
фирме, у которой был приобретен
прибор, сервисному центру Roland,
либо авторизованному дистрибьютору компании Roland.
Не храните и не используйте прибор в условиях:
• Экстремальных температур (на
солнечном свете, в закрытом автомобиле, вблизи отопительных
приборов, на излучающем тепло
оборудовании);
• Сырости (в ванных комнатах,
прачечных, на мокром полу);
• Задымленности;
• Испарений;
• Влажности;
• Где он может попасть дождь;
• Запыленности;
• Где он может подвергнуться
интенсивной вибрации.
WARNING
Размещайте прибор устойчиво
Убедитесь, что прибор расположена устойчиво. Во избежание колебания инструмента не помещайте
его на неустойчивую, шаткую или
наклонную поверхности.
Используйте только прилагаемый сетевой
адаптер
Используйте только прилагаемый
сетевой адаптер. Подключайте
сетевой шнур только к сети, напряжение в которой совпадает с тем,
которое обозначено на корпусе
адаптера. В противном случае
можно повредить аппаратуру или
получить удар электрическим
током.
Используйте только прилагаемый сетевой шнур
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот шнур не
должен использоваться для других
устройств.
Следите за состоянием сетевого шнура
Не перекручивайте и не тяните
сетевой шнур, не кладите на него
тяжелые предметы. Это может
повредить шнур и привести к
короткому замыканию, которое
вызовет пожар или удар электрическим током!
WARNING
Оберегайте слух
Данный прибор, как используемый
автономно, так и подключенный
к усилителю, наушникам или
динамикам, может производить
звук высокого уровня громкости,
способный привести к длительной
потере слуха. Если слух притупился
или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование
инструмента и обратитесь к врачу.
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов
Не допускайте попадания внутрь
прибора посторонних предметов
(например, огнеопасных материалов, монет, булавок); а также
жидкости (воды, напитков и так
далее). Это может привести к повреждению устройства.
2
Техника безопасности
WARNING
Выключайте прибор в случае неисправности
Немедленно прекратите работу с прибором, выключите его,
отсоедините от сети и обратитесь в
фирму, у которой он был приобретен, в сервисный центр Roland,
либо к авторизованному дистрибьютору фирмы Roland в случае,
если:
• Сетевой адаптер, шнур или вилка
повреждены;
• Появился дым или необычный
запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
• Прибор подвергся воздействию
высокой влажности или попал
под дождь;
• Прибор перестал нормально
функционировать или в его работе произошли другие изменения.
Присматривайте за детьми
Если ребенок пользуется инструментом, необходим постоянный
контроль взрослого за соблюдением им всех правил техники
безопасности.
Предохраняйте прибор от ударов
Предохраняйте прибор от ударов.
(Не бросайте его!)
Не подключайте к одной розетке слишком много
устройств
Не подключайте к одной розетке слишком много устройств.
Будьте особенно внимательны при
использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств,
подсоединенных к удлинителю, не
должна превышать допустимый
уровень его нагрузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля
нагреется и расплавится.
Использование прибора в другой стране
Прежде чем использовать инструмент в другой стране, получите
консультацию в фирме, где был
приобретен прибор, в сервисном
центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора компании
Roland.
CAUTION
Не забывайте о вентиляции
Прибор и его сетевой адаптер
должны быть расположены так,
чтобы им была обеспечена необходимая вентиляция.
Не тяните за шнур питания
Включая сетевой шнур в розетку
или в прибор, держитесь только
за корпус вилки или разъема, не
тяните за шнур.
Регулярно очищайте сетевую вилку
Регулярно отсоединяйте сетевую
вилку и протирайте ее от пыли
сухой тряпкой, чтобы убрать с нее
все лишнее. Кроме того, всегда
отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если не пользуетесь прибором длительное время. Скопление
пыли на розетке или вилке может
нарушить изоляцию и привести к
пожару.
Следите за кабелями
Следите за тем, чтобы шнуры и
кабели не запутывались и не перегибались. Храните их в недоступном для детей месте.
Не нагружайте прибор
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.
Вытирайте руки
Не вставляйте сетевой шнур или
адаптер в розетку и не вынимайте
его оттуда мокрыми руками.
Перед транспортировкой прибора отсоедините
все кабели
Перед транспортировкой прибора
отсоедините от него сетевой адаптер, а также все шнуры от внешних
устройств.
Обесточьте прибор перед чисткой
Перед началом чистки прибора выключите его и отсоедините сетевой
шнур от розетки (стр. 24).
Обесточьте прибор перед грозой
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.
Не прищемите пальцы
При обращении с педалью экспрессии (стр. 20) будьте осторожны, чтобы не зажать пальцы
между движущихся частей. Если
прибором пользуется ребенок,
необходим постоянный контроль
взрослого за ним.
CAUTION
Оберегайте здоровье детей
Храните следующие компоненты
прибора и другие мелкие детали в
местах, недоступных для детей во
избежание их попадания в дыхательные пути.
• Съемные части
Кожух USB (стр. 23)
Следите за клеммой заземления
Открутив винт заземления следите
за тем, чтобы его случайно не
проглотили дети. Если винт заземления прибора откручивался, не
забывайте закручивать его.
3
Важные замечания
Источник питания
• Не подключайте прибор к источнику электропитания, к которому уже подключены
электроприборы с преобразователями
напряжения (холодильник, стиральная
машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором.
В зависимости от того, как используются
такие электроприборы, сетевая наводка
может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной помех. Если
отдельную сетевую розетку использовать
невозможно, то между инструментом и
аппаратурой необходимо подключить
фильтр подавления сетевых наводок.
• Через несколько часов работы прибора
сетевой адаптер нагревается. Эта ситуация
является штатной.
• До подключения инструмента к другим устройствам отключите электропитание всех
приборов, чтобы избежать повреждения
динамиков или других устройств.
• По умолчанию, питание прибора автоматически отключается через 10 часов
простоя. Чтобы этого не происходило,
установите параметр “AUTO OFF” в “OFF”
(стр. 42).
* После выключения питания прибора
все отредактированные установки будут
утеряны. Чтобы этого не произошло, их
необходимо сохранить.
Размещение
• При использовании прибора рядом с усилителями (или оборудованием, содержащим трансформаторы), могут возникнуть
наводки. В этом случае измените ориентацию прибора в пространстве или удалите
его от источника помех.
• Прибор может являться источником помех
для теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его в непосредственной близости
от оборудования подобного типа.
• Посторонний шум может появиться,
если рядом с аппаратурой используются
мобильные телефоны. Этот шум возникает во время входящего или исходящего
сигналов, а также разговора. При возникновении подобных проблем необходимо
расположить средства связи подальше от
аппаратуры или выключить их.
• Следите за тем, чтобы на прибор не
попадали солнечные лучи, размещайте
его на удалении от источников тепла, не
оставляйте внутри закрытых автомобилей
и в других аналогичных местах. При повышенной температуре его корпус может
деформироваться или изменить цвет.
• При перемещении аппаратуры из одного
места в другое, в которых наблюдается
значительный перепад температуры и/или
влажности, внутри могут образоваться
капли воды (конденсат). Если попытаться
использовать аппаратуру в таком состоянии, может возникнуть неисправность
или сбои в работе. Поэтому, прежде чем
приступить к эксплуатации аппаратуры,
необходимо подождать несколько часов,
чтобы конденсат полностью испарился.
• В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой стоит прибор,
его резиновые ножки могут изменить цвет
или испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно поместить под ножки
кусок войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор случайно не соскользнул
с поверхности.
• Не ставьте на прибор емкости с водой (например, вазы с цветами). Также избегайте
распыления вблизи прибора инсектицидов, парфюмерии, спирта, лака для волос,
и т.д. Вытирайте попавшую на корпус
жидкость мягкой сухой тканью.
Уход
• Для чистки прибора используйте мягкую
чистую ткань или аналогичный материал,
слегка смоченный водой. Для удаления
загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим
средством. Затем протрите прибор мягкой
сухой тканью.
• Использование бензина, растворителя или
спирта запрещается. Это может привести
к изменению цвета и/или деформации
корпуса прибора.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора
в ремонт данные его внутренней памяти
могут быть потеряны. Поэтому предварительно их необходимо сохранить на MIDIустройство либо записать на бумагу (при
возможности). Во время ремонта прибора
особое внимание уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако
возможны ситуации, например, выход
из строя схем памяти, в которых этого
добиться невозможно. Компания Roland
ответственности за сохранность данных
внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• Помните, что в результате поломки или
несоблюдения правил эксплуатации
прибора содержимое памяти может быть
безвозвратно потеряно. Для того чтобы
снизить риск потери данных, рекомендуется периодически сохранять содержимое
памяти на MIDI-устройство.
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора
или MIDI-устройства не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
• Обращайтесь аккуратно с кнопками,
регуляторами и другими контроллерами.
Неаккуратное обращение может привести
к повреждению аппаратуры.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте
на него.
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур.
Беритесь только за сам разъем, чтобы не
повредить внутренние элементы кабеля.
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь устанавливать
разумный уровень громкости. А чтобы не
думать об этом вовсе, особенно ночью,
лучше использовать наушники.
• При транспортировке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку,
включая прокладочный материал для
смягчения ударов, или аналогичные
материалы.
• Используйте только рекомендуемую
педаль экспрессии (Roland EV-5, BOSS FV500L, BOSS FV-500H; приобретается отдельно). Подключение педалей других типов
может привести к поломке инструмента.
• Некоторые коммутационные кабели
содержат резисторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это может
привести к тому, что уровень звука будет
либо чрезвычайно низким, либо он будет
плохого качества. За информацией о
характеристиках соединительных кабелей
обращайтесь к их производителям.
• При обращении с педалью экспрессии
будьте осторожны, чтобы не зажать
пальцы между движущихся частей. Если
прибором пользуется ребенок, необходим
постоянный контроль взрослого за ним.
Авторские права
• Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат,
публичное воспроизведение и подобные
действия, в целом или частично, любого
произведения (музыкальной композиции, видеозаписи, эфирной программы,
публичного выступления и т.д.), авторские
права на которое принадлежат третьей
стороне, запрещены законом.
• Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов
или нарушающих авторские права третьей
стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные
действия пользователя.
• Все названия продуктов, упоминаемые в
этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) —
портфолио патента микропроцессорной
архитектуры, разработанной Technology
Properties Limited (TPL). Компания Roland
получила лицензию на данную технологию
у TPL Group.
• Прибор содержит встроенный программный код eCROS на платформе eSOL
Co.,Ltd. eCROS является торговой маркой
eSOL Co., Ltd. в Японии.
• Roland, BOSS, COSM, Metal Zone и SLICER
являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
Roland Corporation в США и/или других
странах.
4
Основные возможности
Новые усилители COSM
Обновленные модели усиления COSM включают в себя все разработки компании за последние годы. Они представляют собой дальнейшее
развитие технологии моделирования усилителей. Все эти модели, от чистого звука до экстремального овердрайва, предоставляют гитаристу
полный набор всевозможных регулировок.
Пользовательский интерфейс с двумя экранами
Каждый из двух дисплеев ЖК выполняет свою функцию; на левом экране выбирается пункт меню, а на правом отображаются соответствующие параметры. Регуляторы, кнопки, модели усиления и эффекты представлены в виде иконок, что заметно упрощает их использование.
Создание тембров с помощью функции EZ TONE
Создание звуков на основе EZ TONE абсолютно интуитивно; просто выбирается музыкальный стиль или характер звука, а на графическом
экране подбираются требуемые параметры и глубина искажений.
Эффект Accel для исполнения на сцене
При нажатии на педаль [ACCEL] добавляется агрессивный звуковой эффект, изменяющийся во времени.
Функция Phrase Loop
Данная функция позволяет записывать и воспроизводить исполнение в цикле, для управления ею предусмотрена отдельная педаль. Кроме
стандартного способа записи обработанного эффектом сигнала, также можно записывать фразы без эффектов и затем обрабатывать их в
процессе воспроизведения.
В данной главе описаны основные установки и операции
Детальное описание работы с прибором приведено на страницах, обозначенных символом
Подключение гитары и усилителя
1
Подключите гитару и усилитель.
Установите в минимум громкость!
Отключите питание GT-100 и усилителя и установите в минимум громкость.
Включение питания
2
1. Подключите сетевой адаптер.
2. Включите кнопку [POWER].
3. Включите усилитель.
стр. 24
стр. XX
.
стр. 22
* По умолчанию, питание прибора автоматически
отключается через 10 часов простоя. Чтобы этого
не происходило, установите параметр “AUTO OFF” в
“OFF” (стр. 42).
ЗАМЕЧАНИЕ
После выключения питания прибора результаты редактирования стираются. Чтобы этого не произошло,
их предварительно требуется сохранить.
3
Установка громкости
Настройка гитары
1. Одновременно нажмите на .
2. Щипните открытую струну и настройте ее по центрально-
му индикатору.
3. Закончив настройку, одновременно нажмите .
Установите громкость.
стр. 24
Опрный тонРежим OUTPUT (стр. 24)
8
Краткий курс
4
Выбор типа используемого усилителя
Чтобы получить оптимальный звук, необходимо определить тип усилителя, подключенного к выходу GT-100.
1. Нажмите .
2. выберите “OUTPUT SELECT”.
3. выберите тип усилителя.
ЗначениеОписание
JC-120
SMALL AMPGT-100 подключен к малогабаритному усилителю.
COMBO AMP
STACK AMP
JC-120 RETURN
COMBO RETURN
STACK RETURN
LINE/PHONES
GT-100 подключен к гитарному входу усилителя
Roland JC-120.
GT-100 подключен к гитарному входу комбо-усилителя (устройству, содержащему как усилитель, так
и динамик), отличному от JC-120.
Для некоторых типов усилителей установка
“JC-120” подходит больше.
GT-100 подключен к гитарному входу стека
усилителей (где усилитель и динамик размещены в
отдельных корпусах).
GT-100 подключен к разъему RETURN усилителя
JC-120.
GT-100 подключен к разъему RETURN комбоусилителя.
GT-100 подключен к разъему RETURN стека
усилителей. Также выбирайте установку “STACK
RETURN” при использовании усилителя совместно
с акустической системой.
Выбирайте эту установку при использовании
наушников или подключении GT-100 к клавишному
усилителю, микшеру или рекордеру.
4. Нажмите на .
ЗАМЕЧАНИЕ
• Параметр SP TYPE доступен только при выборе для установки OUTPUT SELECT значения “LINE/PHONES”. Описание
параметра SP TYPE приведено в документе “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF), который можно загрузить с веб-сайта
Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
• При использовании наушников, чтобы получить характерный звук гитарного усилителя, необходимо включить предусилитель. Описание параметра PREAMP приведено в документе “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF).
Теперь можно приступать к работе! Ознакомьтесь с информацией, приведенной на следующих страницах.
9
Краткий курс
Нажмите педаль с нужным номером.
2
Исполнение
По окончании подготовительного этапа начинайте работу с GT-100.
Понятие патча
Совокупность (или набор) эффектов совместно с их установками называется “патчем”.
Патч U01-4
Патч U01-3
Патч U01-2
Патч U01-1
Патч — это совокупность эффектов
совместно с их установками.
GT-100 может хранить в памяти до 400 различных патчей, организованных в банки под приведенными на рисунке номерами.
Педалями BANK выберите нужный банк.
Педалями 1 — 4 выберите номер.
Пользовательский банк U50
User Bank
User Bank
Пользовательский банк U01
ПатчПатчПатчПатч
Пресетный банк P50
User Bank
User Bank
Пресетный банк P01
Патч в пресетном банке
переписать невозможно.
Патч в пользовательском
банке можно отредактировать и сохранить.
Выбор патча в текущем банке
Нажмите педаль с нужным номером.
Выбор патча в другом банке
1. Педалями выберите банк.
2. Нажмите педаль с нужным номером.
Индикация банка и номера
Банк и номер отображаются следующим образом.
БанкНомерИмя патча
ЗАМЕЧАНИЕ
Если выбран экран, отличный от Play (стр. 11), переключать
патчи невозможно. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к
экрану Play и затем выберите патч.
10
Патчи можно переключать регулятором [1].
Управление эффектами с помощью педалей
Если нажать педаль [ACCEL/CTL], она будет функционировать либо в качестве педали ACCEL, позволяя изменять звук с помощью
эффекта Accel (стр. 19), либо в качестве стандартной педали CTL (управляющей) . Педаль [EXP] может управлять громкостью, вау и т.д.
Функцию каждой педали можно запрограммировать независимо.
Краткий курс
Нажмите педаль [ACCEL/CTL]
При использовании эффекта ACCEL (параметр SOURCE MODE
установлен в MOMENT; стр. 33) при нажатии на педаль данный
эффект включается (индикатор загорается).
После отпускания педали эффект отключается (индикатор гаснет).
Нажмите педаль [EXP]
Значение назначенной на педаль функции увеличится.
Отпустите педаль [EXP]
Значение назначенной на педаль функции уменьшится.
Нажмите педаль [EXP] до упора
Функция EXP PEDAL SW включится (индикатор загорится).
При повторном нажатии до упора эта функция отключится
(индикатор погаснет).
Phrase Loop
С помощью педали [PHRASE LOOP]
можно записывать и воспроизводить
исполнение с наложением в реальном
времени.
стр. 18
На управление педалями можно назначать различные параметры.
стр. 33
Переключение экрана Play
Открывающийся при включении питания GT-100 экран называется “экран Play”. Доступны три экрана Play, приведенные ниже. Для
переключения между ними нажимайте кнопку [PAGE].
Экран с именем патчаЭкран управления усилителемЭкран управления эффектом
Функции регуляторов
С помощью регуляторов, расположенных под дисплеем, можно управлять функциями, показанными в нижней части экрана.
Функции, назначенные на регуляторы.
Регулятор Функция Описание
[1]PATCHВыбор патчей.
[2]CH A/BВыбор канала (установок), A и B.
[3]A:GAINУровень искажений в канале A.
[4]B:GAINУровень искажений в канале B.
[5]MT LOW
На управление регуляторами можно назначать различные параметры.
стр. 35
[7]MT HI
[8]PAT LVГромкость.
Эквализация в диапазонах НЧ, СЧ и ВЧ.[6]MT MID
11
Краткий курс
3
Редакция: Основные операции
Ниже описаны основные операции по редактированию установок GT-100.
Выберите тип параметра
1
Нажмите одну из следующих кнопок.
Eff ect
Редакция параметров эффекта.
EZ (Easy) Tone
Создание тембра на основе музыкального жанра
и характера создаваемой пьесы. Также доступны
интуитивная настройка усилителя и искажений.
Выберите параметр
2
стр. 16
стр. 14
System
Установки, воздействующие на GT-100 в
целом, например, выходные параметры или
установки функции Phrase Loop.
Control/Expression
Назначение функций на педали [ACCEL/CTL],
[EXP] и внешние педали.
стр. 40
стр. 33
3
4
С помощью выберите параметр на
левом экране.
Приведенный на иллюстрации экран открывается при нажатии на кнопку [EFFECT].
Откорректируйте значение
С помощью
измените значения на правом экране.
Если на экране имеются ярлыки, их можно переключать
кнопками [PAGE].
Выйдите из режима редактироваия
Регулятором [4] выберите
курсором иконку.
Регуляторами изменяйте значения.
12
Нажмите
Откроется экран Play.
ЗАМЕЧАНИЕ
При выборе нового патча результаты редакции теряются. Для их сохранения выполните процедуру записи.
.
См. далее
Редакция: Сохранение патча
Чтобы сохранить отредактированные данные, их необходимо записать в пользовательский патч, как описано ниже. В противном
случае, при выборе нового патча результаты редакции будут утеряны.
Перейдите в меню Write
1
Краткий курс
2
Нажмите
.
Выберите приемник записи
С помощью
си (U01-1 – U50-4).
Переименование
Чтобы переименовать патч, кнопками перемещайте курсор и
регулятором [8] изменяйте символ.
КонтроллерОперация
Регулятор [6]Выбор типа символа
Регулятор [7]Выбор регистра букв
Регулятор [8]Выбор символа
Кнопки PAGE [
Кнопка [EZ TONE]Удаление символа
Кнопка [CTL/EXP]Вставка символа
][ ]
выберите приемник запи-
Перемещение курсора
Регулятором
выберите
приемник записи.
3
Сохраните отреактированный патч
Нажмите .
После того как патч будет сохранен, откроется экран Play.
Возможности сохранения
На левом экране можно выбрать тип сохраняемых данных. (По умолчанию будет сохраняться патч.)
С помощью регулятора [4]...
СохранениеОбмен местамиИнициализация
Регулятором [4] выберите тип
сохраняемых данных.
Быстрое сохранение (стр. 31)
...
стр. 30
Обмен местами или копирование установок PREAMP между
каналами A и B.
13
Краткий курс
выберите основной тембр,
4
1
2
Редакция: EZ (Easy) Tone
Функция EZ Tone позволяет быстро создавать звук, заметно упрощая процедуру настройки тембра.
Процедура редакции параметров эффектов изложена на стр. 16.
Войдите в режим EZ (Easy) Tone
Нажмите .
Выберите тип редакции
С помощью выберите пункт меню.
Пункт менюОписание
PATCH CREATE
AMP CUSTOMНастройка усилителя.
OD/DS CUSTOMНастройка овердрайва/дисторшна.
Создание тембра на основе музыкального
жанра и характера пьесы.
Регулятором [4] выберите
пункт меню.
Для PATCH CREATE
3
С помощью
С помощью
Основной тембр Описание
BLUESБлюз
Soul FunkСоул и фанк
Jazz Джаз
LIVERPOOLБританский рок
70’s Hard RockХард-рок 70-х
* При выборе вариации прибор установит соответствующий тип предусилителя (стр. 52). Однако, если параметр PREAMP для PREFERENCE (стр. 41)
установить в SYSTEM 1 — 3, будет восстановлен предыдущий тип предусилителя. В этом случае, шаг 4 не обязателен.
Выберите музыкальный жанр
выберите основной тембр,
выберите вариацию.
Основной тембр Описание
80s METALМеталл 80-х
MODERN METAL Современный металл
West CoastВест коаст
Fuzz RockФуз
STUDIOСтудийный звук
Регуляторами
изменяйте
значения.
Основной тембр Описание
PROGRESSIVEПрогрессив-рок
SURF ROCKСерф рок
COUNTRYКантри
AcousticАкустическая гитара
Punk PopПанк-поп
Настройте звук
4
Переключайте экраны.
Изменяйте звук.
14
Уровень дисторшна
Вверх: соло
Вниз: аккомпанемент
Влево: мягкий дисторшн
Вправо: жесткий дисторшн
По горизонтали
Резонанс
Регулятор [8] изменяет глубину
резонанса.
меньше
больше
По вертикали
Переключайте экраны.
Для AMP CUSTOM или OD/DS CUSTOM
Выберите усилитель
3
Краткий курс
С помощью выберите тип.
Изначально выбирается “CURRENT”; затем для текущего патча устанавливается тип предусилителя или OD/DS (стр. 52).
* Чтобы использовать AMP CUSTOM, сначала необходимо включить
PREAMP A или B (в зависимости от того, что выбрано в текущий момент).
Звук комбо-усилителя, характерный для британского рока
60-х годов.
Звук лампового комбо-усилителя, характерный для конца
70-х и начала 80-х годов.
Звук Input I модели Marshall 1959, с характерной высокочастотной составляющей, использующийся для хард-рока.
Усилитель с высоким коэффициентом усиленияй, мощными
басами, интенсивными искажениями, но с большой
четкостью звукопередачи.
Регулятором
выберите тип.
Для OD/DS CUSTOM
ТипОписание
OD-1Звук BOSS OD-1.
OD-2Звук овердрайва с высоким коэффициентом усиления.
CRUNCHРезкий звук.
DS-1Традиционный звук дисторшна.
DS-2Тяжелый звук дисторшна.
METAL1
METAL2Тяжелый металлический звук.
FUZZТрадиционный звук фуза.
* Чтобы использовать OD/DS CUSTOM, сначала необходимо включить
OD/DS.
Металлический звук с характерной среднечастотной
составляющей.
Отрегулируйте глубину дисторшна
4
Переключайте экраны.
Изменяйте звук.
Уровень дисторшна
Вверх: соло
Вниз: аккомпанемент
Влево: мягкий дисторшн
Вправо: жесткий дисторшн
По горизонтали
Завершите редактирование
5
Нажмите .
При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения.
По вертикали
стр. 13
15
Краткий курс
5
1
2
Редакция: Настройка эффектов
В качестве примера выберем настройку дисторшна эффекта овердрайв.
Войдите в режим редакции эффекта
Нажмите .
Выберите эффекта, установки которого необходимо отредактировать
С помощью выберите OD/DS.
MEMO
Можно выбрать эффект,
нажимая на педаль в режиме Manual (стр. 17).
Регулятором [1] выберите оположение эффекта в
сигнальном тракте.
(Только для FX1 или FX2) Регулятором [2]
выберите тип эффекта для FX1 или FX2.
Регулятором [3] включайте/выключайте эффект.
Регулятором [4] выберите
эффект (курсор перемещается).
3
Откорректируйте значение
С помощью
изменяйте значения на правом экране.
Кнопками [PAGE] переключайте ярлыки.
Быстрые установки
Если выбрать ярлык с символами “QS”, можно будет загрузить быстрые установки (Quick Settings), сохраненные для соответствующего эффекта.
См. стр. 31.
Функции регуляторов
Функция (параметр) каждого регулятора зависит от эффекта. См. документ “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF) на веб-сайте Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
Функции регуляторов для овердрайва/дисторшна
Регулятор ОперацияОписание
[5]TYPEВыбор типа овердрайва/дисторшна.
[6]DRIVEГлубина искажений овердрайва/дисторшна.
[7]TONEТембральная окраска звука. Чем выше значение, тем более резкий звук.
[8]EFFECT LEVELГромкость эффекта.
Регулятором измените значение.
Завершите редактирование
4
Нажмите
Откроется экран Play.
При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения.
16
.
стр. 13
Краткий курс
6
Дополнительно: режим Manual
В данной главе описаны дополнительные функции GT-100.
Режим Manual
Режим Manual позволяет использовать педали GT-100 для
включения/выключения эффектов патча по-отдельности.
Этот режим аналогичен использованию цепочки педалей
эффектов.
Работа с педалями в режиме Manual
1. Одновременно нажмите .
2. С помощью педалей включайте/выключайте эффекты.
Состояние вкл./выкл.
Имя педали
Имя эффекта
На каждую из
педалей можно
назначить свой
эффект
Включение/выключение эффектов педалями.
3. Чтобы выйти из режима Manual, еще раз одновременно нажмите .
* Если параметр PHRASE LOOP PEDAL FUNC (стр. 32) установлен в “PHRASE LOOP”, на педаль [PHRASE LOOP] можно назначить только
PHRASE LOOP (“PL”). Чтобы на педаль можно было назначить другую функцию, сначала необходимо выключить PHRASE LOOP PEDAL
FUNC.
17
Краткий курс
7
Дополнительно: Phrase Loop
Оперируя педалью [PHRASE LOOP], можно совместить режимы записи и воспроизведения.
Включение функции Phrase Loop
Удерживайте педаль не менее 2 секунд;
функция Phrase Loop включится и войдет в режим ожидания.
При каждом нажатии на педаль на
правый экран на определенное
время выводится информация о
состоянии функции Phrase Loop.
Запись
Еще раз нажмите на
педаль, чтобы начать
запись исполнения.
Функция Phrase Loop
Время записи составляет 38 секунд в моно.
Установки Phrase Loop описаны на стр. 32.
Индикатор педали
Индикатор педали показывает состояние
функции Phrase Loop следующим образом.
СостояниеХарактер свечения
Ожидание
Запись/перезапись
Воспроизведение
(горит постоянно)
...
...
Индикатор
: горит : не горит
Цикличное воспроизведение
Циклично воспроизводит материал. При нажатие на педаль
включается режим наложения.
Наложение
При цикличном воспроизведении будут накладываться партии. Нажатие на педаль включает
воспроизведение.
18
Сброс/Выход
Чтобы стереть фразу и выйти из
режима Phrase Loop, остановите
воспроизведение и удерживайте
педаль не менее 2 секунд.
* Записанный материал будет удален.
* Записанный материал не сохраняется.
Нажать
2 раза
Останов
Удерживать не менее 2 секунд
Для останова нажмите два раза
на педаль в процессе наложения
или воспроизведения.
* Нажмите на педаль два раза в течение 1 секунды.
Краткий курс
Выберите тип эффекта ACCEL.
8
1
2
Дополнительно: эффект Accel
GT-100 имеет 6 различных эффектов Accel, придающих звуку агрессивность при нажатии на педаль [ACCEL/CTL].
сначала необходимо установить [CTL/EXP]: ACCEL/CTL FUNC в ACCEL и SOURCE MODE в MOMENT (стр. 33).
Войдите в режим редакции эффекта
Нажмите .
Выберите эффекта ACCEL
Регулятором [4] выберите эффект
С помощью выберите “ACCEL”.
(курсор перемещается).
3
Выберите эффекта
Выберите тип эффекта ACCEL.
Настройте звук.
Типы эффектов ACCEL
ТипЭффект
S-BENDИнтенсивные колебания.
LASER BEAMЗвук лазерного луча.
RING MODULATORМеталлический звук, создающий ощущение сфокусированного звука.
TWIST
WARPОщущение плавных изменений звука.
FEEDBACKERГенерация эффекта самовозбуждения.
Ощущение агрессивного вращения. В совокупности с дисторшном производит наиболее сильное
впечатление.
Выбор типа
Настройка звука
(зависит от типа).
Выйдите из режима редактирования
4
Нажмите
Откроется экран Play.
При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения.
.
стр. 13
19
Описание панелей
Лицевая панель
Дисплей
Отображает различную информацию о GT-100.
Педаль [EXP]
Управляет громкостью, вау и другими параметрами. Если
нажать на педаль носком до упора, можно включать/
выключать управление громкостью или эффектом вау.
* При работе с педалью
экспрессии не зажмите
пальцы между движущейся
частью и панелью прибора.
Если рядом находятся дети,
взрослые должны внимательно
присматривать за ними, чтобы
дети не получили травмы.
ПедальОписание
[BANK UP]
[BANK DOWN]
Педали 1 – 4
[PHRASE LOOP]
Педаль [ACCEL/CTL]
Переключают банки
патчей (стр. 10) или
включают/выключают
режим Manual (стр. 17).
Выбирают номер патча
(стр. 10). Одновременное нажатие на
педали [1]/[2] включает/
выключает функцию
тюнера (стр. 24).
Включает функцию
Phrase Loop (стр. 18).
Включает функцию
Accel (стр. 19) или
используется в качестве
управляющей педали.
РегулировкиОписание
Регуляторы
параметров [1] – [8]
Кнопки PAGE
]/[ ]
[
Изменяют значения
параметров, находящихся на дисплее.
Переключают экранные
страницы.
РегулировкиОписание
Регулятор [OUTPUT
LEVEL]
Кнопка [EFFECT]
Кнопка [SYSTEM]
Кнопка [EZ TONE]
Кнопка [CTL/EXP]
Кнопка [EXIT]
Кнопка [WRITE]
Устанавливает уровень
сигнала на разъемах
OUTPUT и PHONES.
Обеспечивает доступ к
установкам эффектов
(стр. 16).
Обеспечивает доступ
к общим установкам
GT-100 (стр. 40).
Облегчает создание
тембров на основе
музыкального жанра и
характера задуманной
пьесы (стр. 14).
Служит для назначения
функций на педали
(стр. 33).
Используется для
возврата к предыдущему экрану или для
отмены операции.
Служит для сохранения
установок патчей,
обмена установками и
копирования установок
(стр. 30).
20
Экраны Play
Установка OUTPUT SELECT
Экран Play открывается при включении питания прибора.
Обозначения на дисплее
Левый экран
Банк – Номер
ИконкаОписание
, ,
MASTER BPM
Установка OUTPUT SELECT
Канал PREAMP
Включение
PHRASE LOOP
Значение Master BPM (*1) соответствующего патча.
Отображается, если параметр OUTPUT SELECT (стр. 9) установлен в отличное от LINE/PHONES значение.
Отображается, если параметр OUTPUT SELECT (стр. 9) установлен в LINE/PHONES.
Если режим DIVIDER (стр. 27) установлен в Single, выбирается канал “A” предусилителя.
Если режим DIVIDER (стр. 27) установлен в Single, выбирается канал “B” предусилителя.
Отображается, если режим DIVIDER (стр. 27) установлен в Dual.
Подсвечивается при включении параметра SOLO SW (*1).
Отображается при включении функции PHRASE LOOP (стр. 18).
Описание панелей
Правый экран
*1 Параметры Master BPM и SOLO SW описаны в документе “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF), который можно загрузить с веб-сайта Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
Вариации экрана Play
Экран имени патча
Переключаются кнопками PAGE [ ]/[ ].
Экран установок усилителя (канал A)
Если режим DIVIDER (стр.
27) установлен в SINGLE,
выводится только экран
текущего канала (а не обоих
Экран установок усилителя (канал B)
каналов).
Экран установок эффектов
В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея.
Однако, в конкретный инструмент может быть установлена новая
версия операционной системы (например, включающая в себя более
новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда
совпадать с той, которая представлена в данном руководстве.
21
Описание панелей
тате образования земляной петли
Тыльная панель
Разъем INPUT
Служит для подключения
гитары.
Разъем AUX IN
Служит для подключения
внешнего источника
аудиосигнала.
Разъем PHONES
Служит для подключения наушников.
Селектор LIFT/GND
Обычно устанавливается в
положение GND.
Если при задействовании разъемов EXT LOOP (SEND/RETURN) в резуль-тате образования земляной петли возникнут наводки, переведите этот селектор в положение LIFT.
Разъемы EXT LOOP
SEND/RETURN
Служат для подключения
внешних приборов
обработки сигнала или
усилителя.
Разъемы OUTPUT
Служат для подключения усилителя или
микшера. При работе с моносигналами
используйте только разъем “L”.
Разъем AMP CTL
При использовании функции Amp Control
(стр. 28) использование данного разъема
позволяет переключать каналы гитарного
комбо.
* Не все модели гитарных комбо
поддерживают эту функцию.
* Во избежание повреждения динамиков и/или других устройств всегда перед коммутацией устанавливайте в минимум громкость и выклю-
чайте питание всех подключаемых устройств.
* При подключении кабелей с резисторами уровень сигналов на входах (INPUT , AUX IN, RETURN может оказаться слишком низким. Поэтому
желательно использовать кабели без резисторов.
22
Разъемы SUB CTL 1, 2/SUB EXP
Служат для подключения опциональных педали
экспрессии (Roland EV-5) или ножного переключателя (BOSS FS-5U, FS-6;) (стр. 33).
* Используйте только рекомендованные педали
экспрессии (Roland EV-5, BOSS FV-500L или
FV-500H). В противном случае прибор может
выйти из строя.
* На педаль экспрессии SUB EXP можно назначить
только параметр FOOT VOLUME (стр. 33).
* Одновременное подключение педали экспрессии
и ножного переключателя не предусмотрено.
Описание панелей
)
Разъемы MIDI
Служат для подключения
внешних MIDI-устройств и
приема/передачи MIDI-сообщений (стр. 47).
Кнопка
[POWER]
Служит для включения/
отключения питания.
Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого
адаптера.
Разместите сетевой
адаптер так, чтобы
его сторона с индикатором (см. рис.) была
обращена вверх, а
сторона с текстовой
информацией — вниз.
Индикатор загорается
при включении сетевого
адаптера в розетку.
Во избежание случайного
отключения питания прибора
(раскоммутации разъема питания)
и разбалтывания гнезда питания
закрепляйте шнур питания в
держателе, как показано на
рисунке.
Защитный слот ( )
Служит для предотвращения кражи прибора.
http://www.kensington.com/
Порт USB
Служит для подключения кабелем USB к компьютеру для обмена данными между ним и GT-100
(стр. 49).
Защитный кожух порта USB
Перед подключением кабеля USB снимите с порта
USB защитный кожух. По окончании использования
порта USB установите кожух на место.
Клемма заземления
Служит для подключения заземления.
* В зависимости от условий инсталляции может возникнуть ощущение покалывания при
прикосновении к поверхности прибора или металлическим деталям других объектов,
например, гитар. Это явление вызвано незначительным электрическим зарядом,
который абсолютно безопасен. Если это является поводом для беспокойства, подключите земляной контакт (см. рис.) к внешнему заземлению. После заземления прибора
может возникнуть небольшой фон, обусловленный конкретной инсталляцией. Если это
произошло, обратитесь в сервисный центр Roland или к дилеру Roland, у которого был
приобретен прибор.
Неподходящие объекты для заземления
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электротоком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представлять опасность во время грозы)
23
Воспроизведение звука
Включение/отключение питания
Включение питания
* По окончании коммутации включите питание приборов в
описанном ниже порядке. Несоблюдение порядка включения может привести к нарушениям работы и/или повреждениям динамиков и других устройств.
* Перед включением питания всегда устанавливайте в ми-
нимум уровень громкости. Однако, даже в этом случае при
включении питания может быть слышен слабый щелчок, что
не является признаком неисправности.
* Прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий
режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
1. Нажмите кнопку [POWER], чтобы включить питание.
2. Включите питание гитарного усилителя.
Отключение питания
1. Перед отключением питания проверьте следующее.
• Установлен ли в минимум уровень громкости подключенного оборудования?
• Сохранены ли патчи с отредактированными установками?
2. Отключите питание гитарного усилителя и остальных
устройств.
3. Нажмите и удерживайте кнопку [POWER] несколько
секунд, чтобы выключить питание.
Настройка гитары (TUNER)
1. Одновременно нажмите педали [1] и [2].
Функции тюнера и метронома включатся. На левый дисплей
выведется экран “TUNER”.
2. Регулятором [1] настройте опорный тон.
3. Регулятором [4] выберите режим вывода сигнала гита-
ры при настройке.
ПараметрЗначениеОписание
[1] PITCH435 Hz – 445 HzОпорный тон.
Звук гитары при настройке
выводиться не будет.
Звук гитары при настройке
выводится напрямую через
выходы GT-100. Все эффекты
отключаются.
Звук гитары при настройке
выводится через эффекты.
[4] OUTPUT
MUTE
BYPASS
THRU
Установка выходного уровня
1. Выходной уровень GT-100 устанавливается регулято-
ром [OUTPUT LEVEL].
Выбор подключенных устройств
(Output Select)
Возможен выбор типа устройства (усилителя), подключенного
к разъемам OUTPUT. Для максимальной реализации потенциала GT-100 корректно производите установки OUTPUT SELECT,
наиболее подходящие к конкретной ситуации.
Ссылка
См. стр. 9
24
OFF
THRU
MUTE
BYPASS
Педаль EXPTUNER
OUTPUT
ON
TUNER
4. Возьмите открытую ноту на настраиваемой струне и
настраивайте струну до появления имени ее ноты на
дисплее.
5. Настраивая струну, добейтесь, чтобы горел только
центральный индикатор.
Повторите шаги 4 – 5 для настройки остальных струн.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если настраиваемые гитары оборудованы рычагом тремоло,
при настройке одной струны остальные могут потерять свой
строй. В этом случае, настраивайте высоту струн под соответствующую ноту, а затем за несколько проходов подстраивайте струны, чтобы они звучали точно на заданной высоте.
6. Одновременно нажмите педали [1] и [2], чтобы вер-
нуться на экран Play.
Также, чтобы открыть экран Play, можно нажать кнопку [EXIT].
ЗАМЕЧАНИЕ
Также можно включать/отключать тюнер педалью с номером
текущего патча. См. стр. 36 и стр. 35.
Воспроизведение звука
Выбор тембра (смена патча)
Совокупность (или набор) эффектов совместно с их установками называется “патчем”.
Структура патча
Использование метронома
1. Одновременно нажмите педали [1] и [2].
Функции тюнера и метронома включатся. На правый дисплей
выведется экран “METRONOME”.
2. Регуляторами [5] – [8] произведите установки метро-
нома.
GT-100 может хранить в памяти до 400 различных патчей, организованных в банки под приведенными на рисунке номерами.
Пресетный банк P50
User Bank
User Bank
Пресетный банк P01
Пользовательский банк U50
User Bank
User Bank
Пользовательский банк U01
Пользовательские банки (U01 – U50)
В пользовательские банки сохраняются установки созданных
эффектов. Патчи в этих банках называются “пользовательскими”.
При выборе пользовательского патча на экран выводится
символ “U”.
ПараметрЗначениеОписание
[5] TEMPO40 – 250Темп метронома.
1/1 – 8/1,
[6] BEAT
[7] OFF/ONOFF, ON
[8] LEVEL0 – 100Громкость метронома.
* Звук метронома выводится через разъемы OUTPUT и
PHONES.
* Изменение TEMPO приводит к изменению MASTER BPM.
См. “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF).
1/2 – 8/2,
1/4 – 8/4,
1/8 – 8/8
Размер метронома.
Включение/выключение
метронома.
3. Одновременно нажмите педали [1] и [2], чтобы вер-
нуться на экран Play.
Также, чтобы открыть экран Play, можно нажать кнопку [EXIT].
Банк
Номер
Пресетные банки (P01 – P50)
Пресетные банки содержат установки эффектов, позволяющих
полноценно работать с GT-100. Патчи в этих банках называются
“пресетными”. После изменения установок пресетного патча
результат сохраняется в пользовательский. Пресетные патчи
перезаписать невозможно.
При выборе пресетного патча на экран выводится символ “P”.
Банк
Номер
25
Воспроизведение звука
Выбор патча педалями
Патчи переключаются с помощью выбора “банка” (U01 – U50,
P01 – P50) и “номера” (1 – 4).
* В рамках GT-100 переключение патчей можно производить
только на экране Play. Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к
экрану Play (стр. 21).
1. Выберите банк.
Педалями [BANK UP]/[BANK DOWN] выберите банк.
2. Выберите патч из банка.
Педалями [1] – [4] выберите патч из банка, заданного на шаге 1.
MEMO
При выборе патча, даже если выбран новый банк, патч не переключится до момента задания его номера. Для моментального включения нужного патча при смене банка произведите соответствующую установку BANK CHG MODE (стр. 41).
Выбор патча регулятором
Для выбора патча можно использовать регулятор [1] .
* Можно изменить назначенные на регуляторы функции
(стр. 41).
26
Создание тембров (эффекты)
Установки эффектов
Для редакции установок встроенных эффектов используются
экраны и регуляторы [1] – [8].
Ссылка
См. стр. 16.
Режимы DIVIDER и MIXER
В цепочке эффектов точка, в которой сигнал разделяется на два
канала, “A” и “B”, называется “divider” (сплиттер), а точка, в которой сигналы снова объединяются в один, называется “mixer”
(микшер).
С помощью сплиттера можно переключать каналы “A” и “B”, назначая сильно и слабо сыгранные ноты на разные каналы, или
назначая на них сигналы из различных частотных диапазонов.
Микшер позволяет регулировать баланс сигналов каналов “A” и
“B”, распределять их по стереопанораме или задавать задержку
сигнала в канале “B” для создания объемного звука.
При подключении разъема выбора каналов внешнего гитарного усилителя к разъему AMP CONTROL на GT-100 можно будет
переключать каналы с помощью функции Amp Control.
Такое комбинирование GT-100 и каналов усилителя значительно разнообразит звучание эффекта дисторшн. Поскольку
установка Amp Control сохраняется в вместе с установками
эффектов патча, можно переключать каналы усилителя в любом
из используемых патчей.
1. Нажмите кнопку [EFFECT].
Гитарный усилитель
(Разъем выбора канала)
* Чтобы определить, как переключаются каналы усилителя
в зависимости от состояния схемы "замкнуто-разомкнуто",
обращайтесь к документации на усилитель или определите
это опытным путем.
* Имейте в виду, что в зависимости от схемы разъема выбора
каналов в гитарном усилителе, функция Amp Control может
не работать.
* Поскольку данный разъем является монофоническим, его
нельзя использовать для управления трехканальными
усилителями.
ЗАМЕЧАНИЕ
C помощью функции Amp Control можно не только переключать каналы усилителя, но и включать/отключать его
эффекты, аналогично напольному контроллеру.
2. Регулятором [4] выберите “MASTER SETTING”.
3. Нажмите кнопку PAGE [ ] для перехода на страницу 4.
28
Использование посыла/возврата
Предусмотрена возможность подключения внешних устройств
обработки сигнала к разъемам SEND и RETURN и использования
их вместе с процессором эффектов GT-100.
Сигнал, подаваемый на схему SEND/RETURN в рамках цепочки
эффектов, будет выводиться через разъем SEND. Сигнал, подаваемый на разъем RETURN, будет являться входным для схемы
SEND/RETURN в рамках цепочки эффектов.
Создание тембров (эффекты)
1. Нажмите кнопку [EFFECT].
2. Регулятором [4] выберите “SEND/RETURN”.
3. Регуляторами [5] – [8] произведите установки.
Контроллер
[5]MODE
Параметр
Значение
NORMAL
DIRECT
MIX
Описание
Сигнал с разъема SEND подается на
вход внешнего устройства, а выходной сигнал внешнего устройства
поступает на разъем RETURN.
Это используется при включении
внешнего устройства в цепочку
эффектов GT-100 последовательно.
SENDRETURN
Сигнал с разъема SEND ответвляется
на вход внешнего устройства и
микшируется на разъеме RETURN
с выходным сигналом внешнего
устройства.
Это используется при микшировании
эффектов GT-100 с эффектами
внешнего устройства.
SENDRETURN
Сигнал с разъема SEND ответвляется
на вход внешнего устройства. Разъем
RETURN не задействован.
Эта схема применяется, например,
при использовании реверберации и
BRANCH
OUT
[7]
[8]
SEND
LEVEL
RETURN
LEVEL
0 – 200
0 – 200
задержки GT-100 после схемы SEND/
RETURN, при этом разъем SEND
служит директ-выходом сигнала.
SEND
Уровень выходного сигнала,
подаваемого на внешний процессор
эффектов.
Уровень входного сигнала, принимаемого с внешнего процессора
эффектов.
29
Сохранение тембра
Сохранение патча (PATCH WRITE)
Чтобы не потерять результаты редактирования, необходимо
выполнить описанную ниже процедуру сохранения.
ЗАМЕЧАНИЕ
После выполнения записи патча в ячейку, ранее хранившийся в ней патч будет удален.
Кроме сохранения установок в формате патчей, также можно
сохранять установки отдельных эффектов.
Поскольку эти сохраненные установки (Quick Settings) можно
использовать в других патчах аналогично быстрым установкам
патча, такой способ прекрасно подходит для создания новых
патчей.
1. Нажмите кнопку [WRITE].
4. Регулятором [6] выберите приемник сохранения уста-
новок (U01 – U10).
Переименование
Для переименования патча перемещайте курсор кнопками PAGE
[ ]/[ ] и изменяйте символы регулятором [8].
КонтроллерОперация
Регулятор [7]Переключения регистра букв
Регулятор [8]Изменение символа
Перемещение курсора
Кнопки PAGE [
Кнопка [EZ TONE]Удаление символа
Кнопка [CTL/EXP]Вставка символа
* Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT]. Откроется
экран Play.
]/[ ]
5. Нажмите кнопку [WRITE] еще раз.
Установки будут сохранены.
Копирование или обмен установок
PREAMP между каналами
Можно взять установки PREAMP из одного канала и скопировать их в другой или произвести обмен установок между
каналами “A” и “B.”
3. Регулятором [5] выберите эффект, установки которого
необходимо сохранить.
Эффекты, сохраняемые в памяти
Каждый канал PREAMP
OD/DS
DELAY
CHORUS
REVERB
COMP
EQ
PEDAL FX WAH и PEDAL BEND
SEND/RETURN
DIVIDER
Каждый из эффектов FX1/FX2
ASSIGN 1 – 8
3. Регулятором [5] выберите Copy или Exchange.
ИндикацияОписание
PREAMP&SP CH.A B
PREAMP&SP CH.B A
PREAMP&SP CH.A B
CHAIN CH.A B
Копирует установки PREAMP и SPEAKER
канала А в канал B.
Копирует установки PREAMP и SPEAKER
канала В в канал A.
Меняет местами установки PREAMP и
SPEAKER между каналами A и B.
Меняет местами установки PREAMP и
SPEAKER между каналами A и B, а также
меняет местами положения каналов A и B.
* Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT]. Откроется
экран Play.
4. Нажмите кнопку [WRITE] еще раз.
Операция будет выполнена.
31
Функция Phrase Loop
Phrase Loop позволяет записывать до 38 секунд аудиоматериала (в моно) и воспроизводить его с помощью педали. При
цикличном воспроизведении аудиоматериала можно дописывать поверх него новые звуковые данные в реальном времени
и затем воспроизводить результат и тем самым разнообразить
свое исполнение.
Можно записать фразу обработанную эффектами или же добавить эффекты после записи. Добавление эффектов позволяет
создавать специальные эффекты, на основе записанной фразы.
* Записанные фразы удаляются из памяти прибора при выхо-
де из режима Phrase Loop или при выключении питания.
Ссылка
См. стр. 18.
Установки функции Phrase Loop
Режим Phrase Loop имеет несколько режимов, позволяющих
разнообразить исполнение.
Процедура установки
Нажмите кнопку [SYSTEM].
1.
ПараметрЗначениеОписание
Страница 1
Записывает звук, прошедший
PERFORM
[5] MODE
PATCH EDIT
MONO
[6] REC MODE
STEREO
[7] PLAY LEVEL0 – 120
OFF
[8] PEDAL FUNC
PHRASE LOOP
через эффекты.
Это позволяет накладывать
различные тембры, получая
более насыщенное звучание.
Записывает звук до эффектов,
которые можно включить при
воспроизведении цикла.
Это позволяет настраивать
эффекты или сравнивать
тембры различных патечей.
Фразы записываются в моно
(38 секунд максимум).
Фразы записываются в
стерео (19 секунд максимум).
Громкость воспроизведения
фраз.
Для управления режимом
Phrase Loop педаль [PHRASE
LOOP] не используется.
Для управления режимом
Phrase Loop используется
педаль [PHRASE LOOP].
2. Регулятором [4] выберите “PHRASE LOOP” на левом
экране.
3. Регуляторами [5] – [8] выберите установки.
4. Нажмите кнопку [EXIT], чтобы вернуться на экран Play.
32
Установки педалей (Control/Expression)
Подключите ножной переключатель к разъему SUB CTL 1, 2/SUB EXP (см. рис.) и установите в соответствующее положение селектор POLARITY.
Кабель:
Стереоджек 1/4”
джек 1/4” x 2
Кабель:
Стереоджек 1/4”
стереоджек 1/4”
Подключение FS-5U
Кабель:
1/4” джек
1/4” джек
Селектор POLARITY
Подключение двух FS-5UПодключение FS-6
илиили
Управление параметрами с помощью педалей
На педали ACCEL/CTL, EXP, SUB EXP, SUB CTL1 и SUB CTL2 можно
назначать различные параметры.
См. стр. 20 и стр. 22.
Назначение функций ACCEL/CTL, EXP
Селектор MODE/POLARITY
3. Регулятором [5] – [8] выберите параметр.
SW, SUB CTL1 и SUB CTL2
1. Нажмите кнопку [CTL/EXP].
2. Регулятором [4] выберите педаль, на которую необхо-
димо назначить одну из функций.
ПараметрЗначениеОписание
Страница 1
Позволяет назначать различные параметры,
например, включение/выключение эффекта
[5]FUNC
[6]MIN
[7]MAX
SOURCE
[8]
MODE
или выбор канала предусилителя. См. документ
“GT-100 Parameter Guide” (файл PDF), который
можно загрузить с веб-сайта Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
OFF, ON
(или STOP, START)
OFF, ON
(или STOP, START)
Определяет способ изменения значения при
нажатии на педаль.
MOMENT
TOGGLE
Значение при отпущенной
педали.
Значение при нажатой
педали.
Стандартное значение – O
(минимальное значение),
переключение в On
(максимальное значение)
происходит только при
нажатии на педаль до конца.
Установка переключается
между On (максимальное
значение) и O (минимальное значение) при каждом
нажатии на педаль.
* Чтобы на педаль ACCEL/CTL назначить эффект Accel
(стр. 19), установите ACCEL/CTL FUNC в ACCEL и SOURCE
MODE в MOMENT.
4. Нажмите кнопку [EXIT], чтобы перейти к экрану Play.
33
Установки педалей (Control/Expression)
Назначение функций на педали EXP и
SUB EXP
Ниже описана процедура, которая позволяет назначить
функции на встроенную педаль [EXP] и опциональную педаль
экспрессии (например, EV-5), подключенную к разъему SUB CTL
1, 2/SUB EXP.
1. Нажмите кнопку [CTL/EXP].
2. Регулятором [4] выберите педаль, на которую произ-
водится назначение.
3. Регулятором [5] выберите установку.
ПараметрЗначениеОписание
OFFФункция не назначена.
FOOT VOLUME Параметр Foot Volume.
PEDAL BENDПараметр Pedal Bend.
WAHПараметр Wah.
[5] FUNC
PATCH LEVEL
[6]
MIN
PATCH LEVEL
[7]
MAX
PB/FV
WAH/FVПараметры Wah и Foot Volume.
PATCH LEVEL
0 – 200
0 – 200
Параметры Pedal Bend и Foot
Volume.
Громкость патча.
* Доступно только при установке
PERFORMANCE в SYSTEM.
Минимальное значение.
* Доступно только при установке
FUNC в PATCH LEVEL.
Максимальное значение.
* Доступно только при установке
FUNC в Patch Level.
ПараметрОписание
EXP PEDAL Встроенная в GT-100 педаль [EXP].
SUB EXP PEDAL
Опциональная педаль экспрессии
(например, EV-5), подключенная к
разъему SUB CTL 1, 2/SUB EXP.
* На SUB EXP (внешнюю педаль экспрессии) можно назначить
только FOOT VOLUME. Чтобы назначить другую функцию,
используйте Assign (стр. 37).
4. Нажмите кнопку [EXIT], чтобы перейти к экрану Play.
34
Установки педалей (Control/Expression)
Назначение регуляторов [1] – [8]
На экране Play можно произвести назначение различных функций на регуляторы [1] – [8].
1. Нажмите кнопку [SYSTEM].
2. Регулятором [4] выберите “KNOB SETTING”.
Переключение установок педалями с номерами
В GT-100 имеется функция, которая позволяет включать/отключать тюнер, переключать каналы предусилителя и выполнять
другие задачи с помощью педали, номер которой совпадает с
текущим патчем.
* Ниже приведенные функции можно выбирать в любом режи-
ме, кроме режима Manual (стр. 17).
1. Нажмите кнопку [SYSTEM].
2. Регулятором [4] выберите “PLAY OPTION”.
3. Регуляторами [5] – [8] выберите функции для регулято-
ров [1] – [4].
4. Нажмите кнопку PAGE [ ] для перехода на следующую
страницу.
5. Регуляторами [5] – [8] выберите функции для регулято-
ров [5] – [8].
3. Регулятором [8] выберите значение для NUM PEDAL SW.
Значение Описание
OFFФункция не назначена.
TUNERВключение/выключение тюнера.
Ch. A/BПереключение каналов A и B предусилителя.
OD SOLO Переключение тембров для сольного исполнения.
A/B SOLO Включение/выключение режима SOLO предусилителя.
A&B SOLO
Включение/выключение режима для обоих каналов, A и B,
предусилителя.
35
Установки педалей (Control/Expression)
Калибровка педали [EXP]
Хотя педаль экспрессии GT-100 оптимально настроена на
заводе, длительное использование и неблагоприятная внешняя
среда могут сказаться на ее работе.
При возникновении проблем, наподобие невозможности полного обнуления громкости при закрытой педали или неработоспособности переключателя EXP PEDAL SW, следует произвести
процедуру калибровки педали.
Определение функций педалей
для отдельного патча (Assign)
Можно запрограммировать педали [PHRASE LOOP], [ACCEL/CTL],
[EXP], EXP PEDAL SW и внешние контроллеры (ножную педаль и
педаль экспрессии), подключенные к разъемам SUB CTL 1, 2/SUB
EXP тыльной панели для каждого патча независимо. В каждом
патче сохраняется до 8 различных установок (с помощью
номеров Assign от 1 до 8), определяющих управляющие каждым
контроллером параметры.
* Чтобы произвести назначение на педаль [PHRASE LOOP], не-
обходимо отключить параметр “PHRASE LOOP PEDAL FUNC”
(стр. 40). Для остальных педалей необходимо установить
параметр “PREFERENCE” (стр. 41) в “PATCH”.
* На каждую из педалей можно назначить свой параметр.
1. Нажмите кнопку [CTL/EXP].
2. Регулятором [4] выберите “ASSIGN 1 – 8”.
3. Регуляторами [5] – [8] выберите установку.
ASSIGN COMMON
ПараметрЗначениеОписание
Страница 1
[8] INPUT SENS0 – 100
Входная чувствительность при
выборе INPUT LEVEL в качестве
параметра SOURCE.
Установки педалей (Control/Expression)
ASSIGN 1 – 8
ПараметрЗначениеОписание
Страница 1
Включает/отключает ASSIGN
ASSIGN ON/
[5]
OFF
[6] SOURCE
[7] SOURCE MODE
Страница 2
TARGET
[5]
CATEGORY
[6] TARGET
[7] TARGET MIN
[8] TARGET MAX
Страница 3
[5] ACT RANGE LO 0 – 126
[6] ACT RANGE HI 1 – 127
WAVE RATE
[7]
*1
OFF, ON
EXP PEDALПедаль [EXP] (встроенная).
EXP PDL SWПереключатель педали EXP.
P.LOOP PEDAL
ACC/CTL PDL
SUB EXP PDL
SUB CTL1 PDL Ножной переключатель
SUB CTL2 PDL
INT PEDAL
WAVE PEDAL
INPUT LEVEL
CC#1 – #31
CC#64 – #95
MOMENT
TOGGLE
Управляемый параметр.
См. документ “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF),
который можно загрузить с веб-сайта Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
Минимальное значение диапазона изменений
параметра. Доступные значения зависят от
параметра, назначенного на параметр TARGET.
Максимальное значение диапазона изменений
параметра. Доступные значения зависят от
параметра, назначенного на параметр TARGET.
0 – 100, BPM
–
При выборе BPM значение каждого параметра
будет устанавливаться согласно значению
"Master BPM" для каждого патча. Это облегчает
синхронизации эффекта с темпом пьесы.
* Если задаваемый темпом временной интервал
выходит за рамки допустимого диапазона
значений, синхронизация будет осуществляться с периодом, кратным 1/2 или 1/4 от данного
интервала.
1 – 8.
* Эта установка не сохраняется в
Quick Settings.
Педаль [PHRASE LOOP]
(встроенная).
Педаль [ACCEL/CTL] (встроенная).
Педаль экспрессии (опциональная EV-5), подключенная к
разъему SUB CTL 1, 2/SUB EXP.
(опциональный FS-5U, FS-6),
подключенный к разъему SUB
CTL 1, 2/SUB EXP.
См. стр. 39.
Уровень входного сигнала с
разъема INPUT.
Сообщения Control Change от
внешнего MIDI-устройства.
Стандартное значение — O
(минимальное значение),
переключение в On (максимальное значение) происходит
только при нажатии ножного
переключателя.
Переключает состояние между
On (максимальное значение)
и O (минимальное значение)
при каждом нажатии на ножной
переключатель.
Возможно назначение
диапазона регулировки назначенных параметров в рамках
всего диапазона контроллера.
Параметры Target управляются
в диапазоне, установленном
с помощью ACT RANGE LO и
ACT RANGE HI. Стандартно
выбирается ACT RANGE LO = 0 и
ACT RANGE HI = 127.
Время одного цикла при
назначении педали EXP.
37
Установки педалей (Control/Expression)
ПараметрЗначениеОписание
SAW
WAVEFORM
[8]
*1
Страница 4
INT PDL
[5]
TRIGGER
*2
INT PDL TIME
[6]
*2
INT PDL
[7]
CURVE
*2
TRI
SINE
PATCH CHANGE Активируется при выборе патча.
EXP PDL-LO
EXP PDL-MID
EXP PDL-HI
EXP PDL SW
P.LOOP PEDAL
ACC/CTL PDL
SUB EXP PDL
SUB CTL1 PDL
SUB CTL2 PDL
CC#1 – #31
CC#64 – #95
0 – 100
LINEAR
SLOW RISE
FAST RISE
Активируется при минимальном
значении педали [EXP].
Активируется при прохождении
педалью [EXP] среднего
значения.
Активируется при максимальном
значении педали [EXP].
Активируется при нажатии
переключателя педали EXP на
GT-100.
Активируется при нажатии
педали [PHRASE LOOP].
Активируется при нажатии
педали [ACCEL/CTL].
Активируется при нажатии
педали экспрессии, подключенной к разъему SUB CTL 1, 2/
SUB EXP.
Активируется при нажатии
ножного переключателя,
подключенного к разъему SUB
CTL 1, 2/SUB EXP.
Активируется при приеме
сообщения Control Change.
Время, необходимое для
перемещения виртуальной
педали от отжатого до нажатого
положения.
Диапазон изменения значений параметра
Значение управляемого параметра изменяется в диапазоне, заданном установками “Min” и “Max”.
При использовании внешней ножной педали или аналогичного двухпозиционного переключателя значение “Min”
выбирается при O (замыкании), а значение “Max” — при
On (размыкании).
При использовании внешней педали экспрессии или
другой педали непрерывного типа значения меняются
в соответствии с ее перемещениями в диапазоне между
минимальным и максимальным значениями. Также, если
управляемый параметр включен и имеет тип вкл./выкл.,
среднее значение диапазона принимаемых данных является точкой включения/выключения.
При использовании ножной педали:
MAX
MIN
Диапазон
регулировки
параметра
OFFON
При использовании педали экспрессии:
MAX
MIN
Диапазон
регулировки
параметра
Педаль полностью
отжата
При управлении параметра с типом вкл./выкл. от педали экспрессии:
Значение
ON
0127
Педаль полностью
нажата
*1 Параметры WAVE RATE и WAVEFORM доступны, если параметр Source
установлен в WAVE PEDAL.
*2 Параметры INT PDL TRIGGER, INT PDL TIME и INT PDL CURVE доступны,
если параметр SOURCE установлен в INT PEDAL.
38
Степень на-
OFF
0127
Педаль
полностью
отжата
Педаль в
среднем
положении
Педаль
полностью
нажата
жатия педали
экспрессии
* Допустимый диапазон зависит от установки управляе-
мого параметра.
* Когда установка минимального значения превышает
максимальное, изменения параметра инвертируются.
* Значения установок “минимум” и “максимум” могут из-
мениться при смене управляемого параметра. В таком
случае, их придется переопределять.
Установки педалей (Control/Expression)
Диапазон изменения значений контроллера
Если источником управления является педаль экспрессии или другой контроллер непрерывного типа, можно задать диапазон изменения значений данным контроллером. При выходе значений контроллера за определенный диапазон, значение перестает изменяться,
оставаясь на “минимуме” или на “максимуме”.
(Пример) ACT RANGE LO: 40, ACT RANGE HI: 80
Значение
ON
MAX
Степень на-
Диапазон
* Если источником управления является ножной переключатель или аналогичный двухпозиционный переключатель, оставляйте
MIN
регулировки
параметра
0127
4080
Педаль
полностью
отжата
значения “ACT RANGE LO: 0” и “ACT RANGE HI: 127”. При некоторых установках это значение изменить нельзя.
Данная функция назначает заданные параметры на виртуальную педаль экспрессии (внутреннюю педаль), обеспечивая эффект автоматического изменения громкости и тембра в реальном времени аналогично функционированию педали экспрессии.
Виртуальная педаль экспрессии обеспечивает управление функциями двух типов и предусматривает возможность определения источника
SOURCE (стр. 37) для каждого набора ASSIGN 1 – 8.
* При использовании Internal Pedal или Wave Pedal установите для ASSIGN параметр SOURCE MODE в “MOMENT”.
Internal Pedal
Если установить SOURCE в “INT PEDAL”, виртуальная педаль экспрессии включается с помощью триггера
(INT PDL TRIGGER , стр. 38), изменяя параметр, заданный с помощью TARGET (стр. 37).
Ссылка
См. стр. 41 и стр. 38.
Кривая изменения
значения
Wave Pedal
Если установить SOURCE в “WAVE PEDAL”, виртуальная педаль экспрессии начнет изменять
параметр, заданный с помощью TARGET (стр. 37), с определенными циклом и формой волны.
Ссылка
См. стр. 38.
Input Level
Input Level
Управляемый параметр изменяется в соответствии с входным уровнем.
ЗАМЕЧАНИЕ
Входная чувствительность устанавливается с помощью параметра “INPUT SENS”(стр. 37).
Момент запуска
39
Системные (общие) установки
Установки, которые действуют на GT-100 в целом, называются “системными”.
Ссылка
См. стр. 12.
Список установок
УстановкаПараметрЗначениеОписание
Выходное устройство (OUTPUT SELECT)
OUTPUT SELECT
Устройство (усилитель), подключенное к разъемам OUTPUT.
Ширина области, на которую воздействует эквалайзер с центром в MID FREQ. Чем выше
значение, тем уже область.
Общие шумоподавитель, ревербератор и выходной уровень (Total)
Здесь устанавливаются порог срабатывания шумоподавителя для всех патчей, общий уровень реверберации и общий выходной уровень. Эти
параметры не воздействуют на установки патчей.
Порог срабатывания шумоподавителя для всех патчей. Данная установка не изменяет установки
NS THRESH-20 – +20 dB
REVERB0 – 200 %
MAIN OUTPUT LEVEL -10 dB, +4 dBВыходной уровень для согласования с оборудованием, подключенным к разъемам OUTPUT.
конкретных патчей.
* При значении “0 dB” используются установки конкретного патча.
Общее значение уровня реверберации для всех патчей.
Это – эффективное средство для настройки акустических характеристик под окружающее
пространство. Данная установка не изменяет установки отдельных патчей.
* При значении “100%” используются установки патча.
PHRASE LOOP
40
Функция Phrase Loop
Установки функции Phrase Loop описаны на стр. 32
УстановкаПараметрЗначениеОписание
Установки PLAY OPTION
Эти установки определяют работу педалей в процессе исполнения.
Хотя при нажатии педали BANK на дисплее отображается новый банк, патч не изменяется. Смена
патча происходит после нажатия педали с номером.
Если назначение FUNC (стр. 34) педали EXP одинаково для двух патчей, при переключении
патчей ее состояние сохраняется.
Например, если установить EXP PEDAL FUNC в FOOT VOLUME для обоих патчей, громкость
следующего патча определяется текущим положением педали (углом). С другой стороны, если
в новом патче педаль EXP управляет эффектом WAH, громкость следующего патча устанавливается в соответствии с записанным в нем значением, а вау-эффект патча определяется текущим
положением педали (углом).
При выборе ON все регуляторы блокируются, и изменять значения с их помощью будет
невозможно.
Выбор функции, которая позволяет выполнять различные операции при нажатии на педаль,
номер которой совпадает с текущим патчем (стр. 35).
PEDAL INDICATOFF, ONПри выборе ON все негорящие индикаторы педалей прибора мигают.
WAIT
IMMEDПатч переключается сразу после нажатия педали BANK или любой педали с номером.
OFFСостояние FUNC (стр. 34) педали EXP не сохраняется при переключении патчей.
ON
OFF, TUNER, Ch.A/B, OD
SOLO, A/B SOLO,
A&B SOLO
Системные (общие) установки
KNOB SETTING
PREFERENCE
Определение функций регуляторов [1] – [8] на экране Play
Возможно изменение функций регуляторов [1] – [8] на экране Play (стр. 35).
* Эти установки распространяются только на экран Play.
KNOB 1
KNOB 2
KNOB 3
KNOB 4
KNOB 5
KNOB 6
KNOB 7
KNOB 8
OFF, имя параметра
См. документ “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF), который можно загрузить с веб-сайта Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
Выбор установок, воздействуюших на все патчи
Здесь можно определить, какие из установок будут независимо определяться параметрами каждого патча, а какие из них будут распространяться на все патчи.
OUTPUT SELECTPATCH, SYSTEM
PREAMPPATCH, SYSTEM1 – 3
ACCEL/CTLPATCH, SYSTEM
EXPPATCH, SYSTEM
EXP SWPATCH, SYSTEM
SUB CTL1PATCH, SYSTEM
SUB CTL2PATCH, SYSTEM
SUB EXPPATCH, SYSTEM
При выборе PATCH различные значения определяются установками патча. При выборе SYSTEM
для всех патчей используются одинаковые установки.
* Даже если педаль CTL/EXP, установленная в SYSTEM, назначена на ASSIGN SOURCE (стр. 37),
эта установка игнорируется. В случае педали ACCEL/CTL, кроме сказанного выше, также
игнорируются установки режима Manual (стр. 17).
LCD
PEDAL CALIBRATION
Контрастность дисплея
Регулирует яркость отображения символов на экране.
CONTRST LEFT
CONTRST RIGHT
1 – 16Чем больше значение, тем выше яркость.
Калибровка педали [EXP]
При сбоях в работе педали [EXP] ее требуется откалибровать. См. стр. 36.
По умолчанию, питание прибора автоматически отключается через 10 часов простоя. За 15 минут перед отключением питания на дисплей
выводится предупреждающее сообщение.
По умолчанию выбрано значение “ON” (автоматическое отключение питания через 10 часов). Чтобы этого не происходило, установите параметр
AUTO OFF
“AUTO OFF” в “OFF” .
ЗАМЕЧАНИЕ
После выключения питания прибора все отредактированные установки будут утеряны. Чтобы этого не произошло, их предварительно
требуется сохранить.
AUTO OFF
OFFАвтоматического отключения питания не происходит.
ONПитание прибора автоматически отключается через 10 часов простоя.
Восстановление заводских значений (Factory Reset)
Восстанавливает заводские значения установок GT-100. См. стр. 50.
* После выполнения операции “Factory Reset” все пользовательские установки будут утеряны. Чтобы этого не произошло, сохраните эти данные
в компьютер, как описано на стр. 48.
FACTORY RESET
FROM
TO
SYSTEMУстановки системных параметров
QUICKУстановки User Quick Setting
U01-1 – U50-4Установки патчей с номерами от U01-1 до U50-4
SYSTEMУстановки системных параметров
QUICKУстановки User Quick Setting
U01-1 – U50-4Установки патчей с номерами от U01-1 до U50-4
42
Установки USB
Ниже описаны установки, действующие при подключении GT-100 к компьютеру по USB.
Аудиотракт USB
USB IN-OUT MODE: NORMAL
Системные (общие) установки
OUTPUT
Level
Эффекты
USB OUT
USB OUT
OUTPUT
Level
GT-100
USB IN
INPUT
USB IN-OUT MODE: DRY OUT
GT-100
USB IN
INPUT
Ссылка
См. “Подключение GT-100 к компьютеру по USB” (стр. 49).
OUTPUT
OUTPUT
Эффекты
Level
MIX
Level
MIX
USB IN-OUT MODE: REAMP
GT-100
USB IN
INPUT
INPUT
Level
USB OUT
Эффекты
OUTPUT
Level
OUTPUT
USB
ПараметрЗначениеОписание
Конфигурация аудиотракта USB
Здесь определяется конфигурация маршрутизации аудиосигналов через вход/выход USB.
NORMAL
USB IN-OUT MODE
DRY OUT
REAMP
Сигнал гитары подается через эффекты GT-100 в компьютер. Входной сигнал из компьютера объединяется с выходным
сигналом GT-100 и их микс выводится через разъемы OUTPUT.
Сигнал гитары обрабатывается эффектами для мониторинга, а подается в компьютер без обработки. Входной сигнал
из компьютера объединяется с выходным сигналом GT-100 (обработанным звуком гитары) и их микс выводится через
разъемы OUTPUT.
Входной сигнал из компьютера подается через эффекты GT-100 на разъемы OUTPUT и USB OUT. Эта установки
используется для обработки эффектами GT-100 ранее записанного в компьютер чистого звука гитары.
* При выборе REAMP разъем INPUT в GT-100 недоступен.
Установка MIX LEVEL
MIX LEVEL
Позволяет настроить микс уровней выходных аудиосигналов GT-100 и аудиосигнала с USB (компьютера), когда параметр “USB IN-OUT MODE” не
установлен в “REAMP”.
0 – 200 %Уровень входных аудиосигналов из компьютера, микширующихся с выходным сигналом GT-100.
Установка INPUT LEVEL
INPUT LEVEL
Позволяет настроить входной уровень сигнала из компьютера, подаваемого на эффекты GT-100, при установке параметра “USB IN-OUT MODE” в
“REAMP”.
-20 – +20 dB Входной уровень сигнала из компьютера, подаваемого на эффекты GT-100 .
43
Системные (общие) установки
ПараметрЗначениеОписание
OUTPUT LEVEL
Позволяет настроить уровень выходного сигнала из GT-100 в компьютер.
0 – 200 %Уровень выходного сигнала из GT-100 в компьютер.
Установка прямого мониторинга
Установка OUTPUT LEVEL
Данная установка перенаправляет выход GT-100 на разъемы OUTPUT и PHONES.
DIR. MONITOR
* Данную установку сохранить невозможно. При включении питания она всегда устанавливается в ON.
* При использовании специального драйвера можно управлять состоянием DIR. MONITOR On/O от ASIO 2.0-совместимого приложения.
OFF
ON
Используется при передаче аудиоданных в рамках компьютера (Thru).
Звука не будет до тех пор, пока в компьютере не быдет выбрана установка Thru.
Звук на выходе GT-100 присутствует. Используется при работе GT-100 в качестве независимого устройства без
коммутации с компьютером (при установке O на выходе будет присутствовать только звук с входа USB).
Управление установкой прямого мониторинга
DIR. MONITOR CMD
Данная установка определяет, будет или нет команда Direct Monitor управлять состоянием прямого мониторинга.
DISABLEКоманда Direct Monitor отключена, режим прямого мониторинга устанавливается в GT-100.
ENABLEКоманда Direct Monitor включена, режим прямого мониторинга может управляться от внешнего устройства.
Установки MIDI
Ниже описаны установки MIDI, использующиеся при коммутации GT-100 с внешним MIDI-устройством или другим GT-100.
Ссылка
См. “Подключение к GT-100 внешних MIDI-устройств” (стр. 47).
MIDI SETTING
ПараметрЗначениеОписание
Установка приемного MIDI-канала
RX CHANNEL
Здесь устанавливается MIDI-канал для приема MIDI-сообщений.
Ch. 1 – Ch. 16Приемный MIDI-канал.
Установка режима MIDI Omni
OMNI MODE
Здесь производятся установки каналов для работы с MIDI-информацией.
OFFДанные принимаются по каналу, выбранному с помощью установки RX CHANNEL.
ONДанные принимаются по всем каналам, независимо от установок MIDI-канала.
Установка передающего MIDI-канала
TX CHANNEL
Здесь устанавливается MIDI-канал для передачи MIDI-сообщений.
Ch. 1 – Ch. 16.Передающий MIDI-канал.
RXНомер передающего MIDI-канала совпадает с номером приемного (RX CHANNEL).
Установка MIDI Device ID
DEVICE ID
Здесь устанавливается параметр MIDI Device ID, используемый для приема/передачи сообщений Exclusive.
1 – 32Номер MIDI Device ID.
44
ПараметрЗначениеОписание
Установка MIDI Sync Clock
Данная установка определяет источник синхронизации для модуляционных эффектов и темпозависимых параметров.
* При подключении внешнего MIDI-устройства Master BPM синхронизируется с темпом этого внешнего устройства, игнорируя установку Master
SYNC CLOCK
BPM. Для ее активизации выберите значение “INTERNAL”.
* При синхронизации работы нескольких MIDI-устройств по MIDI Clock, при ошибках в сигнале MIDI Clock могут возникать проблемы в
совместной работе.
AUTO
INTERNALРабота синхронизирована с внутренним тактовым генератором GT-100.
Работа синхронизирована с сообщениями MIDI Clock, принимаемыми по MIDI. Однако,
синхронизация автоматически переключается на внутреннюю от GT-100 при исчезновении
внешнего сигнала MIDI Clock.
Выбор разъема для приема MIDI-сообщений
MIDI IN SELECT
Данная установка определяет разъем для приема MIDI-сообщений, MIDI IN или USB.
USB (AUTO)
MIDI CONNECTORMIDI-сообщения принимаются через разъем MIDI IN.
MIDI-сообщения принимаются через порт USB.
* Если порт USB не задействован, MIDI-сообщения принимаются через разъем MIDI IN.
Передача сообщений Program Change
PC OUT
Данная установка определяет возможность передачи сообщений Program Change при переключении патчей в GT-100.
* В рамках GT-100 одновременно с сообщениями Program Change передаются сообщения Bank Select.
OFFСообщения Program Change не передаются даже при переключении патчей.
ONОдновременно с переключением патчей передаются сообщения Program Change.
Системные (общие) установки
MAP SELECT
PH.LOOP OUT
ACC/CTL OUT
EXP OUT
EXP SW OUT
Использование установок Program Change Map (MIDI Map Select)
Данная установка определяет, будут ли патчи переключаться согласно установкам Program Change Map или нет (стр. 47).
FIX
PROG
Отключает функцию Program Change Map.
Патчи переключаются по умолчанию.
Включает функцию Program Change Map.
Патчи переключаются согласно установкам Program Change Map.
Передача сообщений Control Change педалью [PHRASE LOOP]
Здесь устанавливается номер контроллера Control Change, передаваемого педалью [PHRASE LOOP].
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95Задает номер контроллера при передаче педалью [PHRASE LOOP] сообщений Control Change.
Передача сообщений Control Change педалью [ACCEL/CTL]
Здесь устанавливается номер контроллера Control Change, передаваемого педалью [ACCEL/CTL].
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95Задает номер контроллера при передаче педалью [ACCEL/CTL] сообщений Control Change.
Передача сообщений Control Change педалью [EXP]
Здесь устанавливается номер контроллера Control Change, передаваемого педалью [EXP].
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95Задает номер контроллера при передаче педалью [EXP] сообщений Control Change.
Передача сообщений Control Change переключателем EXP Pedal Sw
Здесь устанавливается номер контроллера Control Change, передаваемого переключателем EXP PEDAL SW.
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95
Задает номер контроллера при передаче переключателем EXP PEDAL SW сообщений Control
Change.
45
Системные (общие) установки
ПараметрЗначениеОписание
Передача сообщений Control Change внешним ножным переключателем
SUB CTL1 OUT
SUB CTL2 OUT
Здесь устанавливается номер контроллера Control Change, передаваемого ножным переключателем, подключенным к разъему SUB CTL 1, 2/
SUB EXP.
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95
Задает номер контроллера при передаче ножным переключателем SUB CTL1 сообщений Control
Change.
Задает номер контроллера при передаче ножным переключателем SUB CTL2 сообщений Control
Change.
Передача сообщений Control Change внешней педалью экспрессии
SUB EXP OUT
MIDI PROGRAM CHG MAP BANK 0 – 3
Здесь устанавливается номер контроллера Control Change, передаваемого внешней педалью экспрессии, подключенной к разъему SUB CTL 1,
2/SUB EXP.
OFFСообщения Control Change не передаются.
CC#1 – CC#31, CC#64 – CC#95Задает номер контроллера при передаче внешней педалью SUB EXP сообщений Control Change.
ПараметрЗначениеОписание
Установка Program Change Map
PC#1 – PC#128
MIDI BULK DUMP
ПараметрЗначениеОписание
Определяет соответствие между принимаемыми сообщениями Program Change и переключаемыми патчами.
См. стр. 47.
U01-1 – U50-4, P01-1 – P50-4Номер патча (от U01-1 до P50-4), соответствующий номеру Program Change.
Передача данных на внешнее MIDI-устройство
В рамках GT-100 можно использовать сообщения Exclusive для задания в другом GT-100 аналогичных установок или для сохранения установок
эффектов в MIDI-секвенсеры или другие устройства (стр. 48).
SYSTEMУстановки системных параметров
FROM
TO
QUICKУстановки для User Quick Setting
U01-1 – U50-4Установки патчей с номерами от U01-1 до U50-4
TEMPУстановки текущего патча
SYSTEMУстановки системных параметров
QUICKУстановки для User Quick Setting
U01-1 – U50-4Установки патчей с номерами от U01-1 до U50-4
TEMPУстановки текущего патча
46
Подключение к GT-100 внешних MIDI-устройств
Возможности MIDI
Ниже будут описаны функции MIDI, доступные при работе с
GT-100.
ЗАМЕЧАНИЕ
При работе с MIDI необходимо соответствующим образом
настроить MIDI-каналы скоммутированных устройств, в
противном случае, GT-100 не сможет обмениваться данными
с другими MIDI-устройствами.
Относительно установки MIDI-канала см. стр. 44.
Управление от GT-100
Передача сообщений Program Change
При выборе патча в GT-100 одновременно с этим передается
сообщение Program Change, соответствующее номеру патча.
Внешнее MIDI-устройство изменит свои установки в соответствии с принятым сообщением Program Change.
Если PC OUT (стр. 45) установить в OFF, сообщения Program
Change передаваться не будут.
Передача из
GT-100
Прием сообщений Control Change
ЗАМЕЧАНИЕ
Можно управлять определенными параметрами в процессе исполнения путем подачи в GT-100 сообщений Control
Change. Управляемые параметры выбираются с помощью
“Assign” (стр. 37).
Прием данных темпа
GT-100 может принимать данные темпа из другого устройства.
Прием данных
GT-100 может принимать данные с другого GT-100, а также данные, сохраненные в секвенсер.
Функция Program Change Map
При переключении патчей под воздействием сообщений
Program Change, передаваемых внешним MIDI-устройством,
можно установить любое соответствие между номерами принимаемых сообщений Program Change и загружаемыми патчами.
Для этого в GT-100 предусмотрена функция “Program Change
Map”.
ЗАМЕЧАНИЕ
При установке режима MIDI OMNI MODE (стр. 44) в “OMNI
OFF” проверьте, чтобы MIDI RX CHANNEL (стр. 44) совпадал с
передающим каналом внешнего MIDI-устройства.
MIDI OUT
MIDI IN
Прием на внешнем
MIDI-устройстве
Передача сообщений Control Change
Данные производимые при работе педалей [ACCEL/CTL], [EXP],
EXP PEDAL SW, а также внешними контроллерами, подключенными к разъему SUB CTL 1, 2/SUB EXP, передаются в формате
сообщений Control Change. Их можно использовать (кроме
всего прочего) для управления параметрами внешнего MIDIустройства.
Номера контроллеров Control Change определяются с помощью
“MIDI SETTING” (стр. 44).
Когда GT-100 принимает сообщение Program Change от внешнего MIDI-устройства, его патчи автоматически переключаются.
ЗАМЕЧАНИЕ
Для установки соответствия MIDI-сообщений формата
Program Change с номерами патчей GT-100 можно использовать Program Change Map (стр. 46). Это может потребоваться
при работе в рамках системы с несколькими MIDI-устройствами.
47
Подключение к GT-100 внешних MIDI-устройств
5. Регулятором [8] выберите номер патча.
* Чтобы использовать Program Change Map, необходимо
установить MAP SELECT (стр. 45) в “PROG”. При выборе “FIX”
установки Program Change Map игнорируются.
Передача на
внешнее MIDIустройство
MIDI OUT
MIDI IN
Прием в GT-100
Передача данных
1. Нажмите кнопку [SYSTEM].
2. Регулятором [4] выберите “B.DUMP” (MIDI - BULK
DUMP).
Передача данных на внешнее
MIDI-устройство (Bulk Dump)
В рамках GT-100 можно использовать сообщения Exclusive
для задания в другом GT-100 аналогичных установок или для
сохранения установок эффектов в MIDI-секвенсеры или другие
устройства. Такая передача установок называется “сброс дампа”.
Коммутация
ЗАМЕЧАНИЕ
Инструкции по работе с секвенсером изложены в документации на него.
* Относительно сохранения установок в компьютер см. “Под-
ключение GT-100 к компьютеру по USB” (стр. 49).
Передача данных в другой GT-100
Соедините приборы, как показано на рисунке, и установите в
обоих приборах одинаковый параметр Device ID.
Передача из
GT-100
3. Регуляторами [5] и[8] выберите тип передаваемых
данных (FROM, TO).
Регулятор Параметр ЗначениеОписание
SYSTEM
[5]
[8]
FROM
TO
QUICK
U01-1 – U50-4
TEMPУстановки текущего патча.
Установки системных
параметров.
Установки для User Quick
Setting.
Установки патчей с номерами
от U01-1 до U50-4.
4. Нажмите кнопку [WRITE].
Начнется передача данных.
48
MIDI OUT
MIDI IN
Прием в GT-100
Подключение
GT-100 к компьютеру по USB
Предварительные операции
GT-100 может использовать USB для обмена цифровыми аудиоданными между ним и компьютером.
Установка драйвера USB
При коммутации GT-100 с компьютером кабелем USB становится
возможным двусторонний обмен между ними аудиосигналами
по USB.
Использование специального драйвера позволяет записывать,
воспроизводить и редактировать аудиоматериал с высоким
качеством и временной стабильностью (стр. 47).
Специальный драйвер для GT-100 можно загрузить с сайта
Roland.
Программа и процедуры установки драйвера зависят от внешнего оборудования. Внимательно прочтите инструкцию файла
Readme, включенного в состав загружаемого файла.
Понятие драйвера USB
Драйвер USB является программой, организующей
обмен данными между приложениями компьютера
(например, программой записи и секвенсера) и
USB-устройством, подключенным к компьютеру
кабелем USB.
Драйвер USB передает данные от приложения в
USB-устройство и наоборот, передает данные от
USB-устройства в приложение.
Приложение
Драйвер USB
Компьютер
Обмен MIDI-сообщениями между компьютером и GT-100
Если подключить GT-100 к компьютеру кабелем USB, можно
организовать двусторонний обмен MIDI-данными через USB.
Установите в GT-100 параметр “MIDI IN SELECT” (стр. 45) в “USB
(Auto)”. Установите в компьютере входной и выходной MIDI-порты в “GT-100”.
При установке USB-соединения между GT-100 и компьютером
передача MIDI-сообщений через разъемы MIDI отключается.
Ссылка
Относительно установок MIDI см. стр. 44.
Коммутация
Произведите коммутацию, как показано на рисунке.
Загрузка из компьютера ранее сохраненных данных
С помощью загрузки данных из программы секвенсера в GT-100
можно восстановить установки прибора.
Установите в GT-100 и секвенсере одинаковые Device ID
(стр. 44).
1. Передайте данные из компьютера.
* См. документацию на используемую программу.
ЗАМЕЧАНИЕ
• По окончании приема данных на экран выведется сообщение “BULK DATA RECEIVING..”..
• Не выключайте питание прибора в процессе приема данных.
• Если выведется сообщение “MIDI BUFFER FULL”, проверьте
коммутацию и уменьшите темп передачи MIDI-данных.
GT-100
Обмен аудиосигналами между компьютером и GT-100
Звук из GT-100 можно записать в компьютер, а звук из компьютера можно воспроизвести через GT-100. Для этого выберите
необходимую конфигурацию аудиотракта.
Ссылка
• Относительно установок USB см. стр. 43.
• См. документацию на используемую программу.
49
Восстановление заводских установок (Factory Reset)
Функция восстановления заводских значений системных установок GT-100 называется “Factory Reset”.
Можно не только восстановить заводские значения всех
установок GT-100, но также выбрать, какие установки должны
восстанавливаться.
* После выполнения операции “Factory Reset” пользователь-
ские установки сбрасываются. Чтобы этого не произошло,
сохраните эти данные в компьютер, на описано на стр. 48.
* На калибровку педали экспрессии операция “Factory Reset”
воздействия не оказывает (стр. 36).
1. Нажмите кнопку [SYSTEM].
2. Регулятором [4] выберите “ FACTORY RESET”.
4. Нажмите кнопку [WRITE].
5. Для выполнения операции нажмите кнопку [WRITE].
По окончании операции Factory Reset откроется экран Play.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT].
3. Регуляторами [5] и [8] выберите тип восстанавливае-
мых установок.
Регулятор ПараметрЗначениеОписание
SYSTEM
[5]
[8]
FROM
TO
QUICK
U01-1 – U50-4
Установки системных
параметров
Установки User Quick
Setting
Установки патчей с
номерами от U01-1 до
U50-4
50
Приложение
Описание эффектов GT-100
Список эффектов GT-100
Ниже приведен список встроенных в GT-100 эффектов.
* Все торговые марки, упомянутые в данном документе,
принадлежат своим законным владельцам. Их названия в
данном руководстве используются только для описания
звуков устройств, которые моделируются с помощьютехнологии COSM.
ЭффектОписание
Данный эффект позволяет продлить звук за счет
COMP
(Компрессор)
OD/DS
(Овердрайв/
Дисторшн)
PREAMP
EQ (Эквалайзер)
FX1
FX2
DELAY
CHORUS
REVERB
NS1
NS2
DIVIDER
MIXER
SEND/RETURN
увеличения времени затухания сигнала. Кроме
этого эффект компрессии можно использовать
для ограничения пиков (лимитер) с целью
предотвращения нежелательных искажений
полезного сигнала.
Данный эффект создает искажения сигнала для
создания длительного сустейна.
Доступны 21 тип дисторшна и пользовательские
установки (custom). Список эффектов приведен
ниже.
Технология COSM эмулирует различные
характеристики системы предусиления, размеры
динамиков и формы кабинетов. Список эффектов
приведен ниже.
Управляет эквализацией звука. Параметрический
тип адаптирован для диапазона средне-высоких
и средне-низких частот.
С помощью FX1 и FX2 выбираются эффекты,
приведенные ниже. В качестве FX1 и FX2 можно
выбрать одинаковые эффекты.
Данный эффект добавляет к прямому сигналу
задержанный, создавая пространственное
звучание или спецэффекты.
Хорус немного расстраивает сигнал и добавляет
ее к основному сигналу, придавая ему глубину и
объем.
Данный эффект понижает шумы и фон,
вырабатываемые датчиками гитары. Поскольку
подавление шума синхронизировано с
огибающей гитарного сигнала (его затуханием
во времени), воздействие шумоподавителя на
собственно звук практически отсутствует, что
сохраняет естественность звучания в неискаженном виде.
В цепочке эффектов точка, в которой сигнал
разделяется на два канала, “A” и “B”, называется
“divider” (сплиттер), а точка, в которой сигналы
снова объединяются в один, называется “mixer”
(микшер).
С помощью сплиттера можно переключать каналы “A” и “B”, назначая сильно и слабо сыгранные
ноты на разные каналы, или назначая на них
сигналы с различным частотным диапазоном.
Микшер позволяет регулировать баланс
сигналов каналов “A” и “B”, распределять их по
стереопанораме или задавать задержку сигнала в
канале “B” для создания объемного звука.
Можно подключать внешние устройства
обработки звука к разъемам SEND и RETURN и
использовать их вместе с эффектамиGT-100.
ЭффектОписание
Эффект PEDAL FX используется для управления
PEDAL FX
FOOT VOLUME
ACCEL FX
USB
MASTER SETTING
WAH или PEDAL BEND с помощью педали [EXP].
Педаль SUB EXP для этого использовать нельзя.
FOOT VOLUME — это эффект изменения
громкости. Им можно управлять с помощью
педали экспрессии, подключенной к разъему SUB
CTL 1, 2/SUB EXP.
Содержит 6 типов эффекта Accel, изменяющих
звук при нажатии на педаль [ACCEL/CTL].
Это — установки USB, производимые при
подключении GT-100 к компьютеру по USB.
Эти установки воздействуют на общий звук
прибора.
Файл PDF со списком параметров
Полный список параметров эффектов приведен в
документе “GT-100 Parameter Guide” (файл PDF), который
можно загрузить с веб-сайта Roland
(http://www.roland.com/support/en/).
51
Приложение
Эффекты OD/DS
Эффекты искажения сигнала, доступные для OD/DS.
КатегорияТипОписание
Бустер с уникальными характеристиками в диапазоне средних частот.
Для исполнения соло включайте его
перед усилителем COSM.
Функционирует не только как бустер,
но и создает чистый тон, способный
заполнить пространство даже при
игре без сопровождения.
Бустер с яркими звуковыми
характеристиками.
Яркий резкий звук с элементами
звучания эффекта дисторшн
предусилителя.
Овердрайв с естественным звуком
эффекта дисторшн.
Производит дисторшн с мягким
звуком и с глубокой степенью
искажения.
Эффект дисторшн для исполнения
тяжелых рифов.
Резкий звук эффекта BOSS BD-2.
Производит дисторшн, подчеркивающий все нюансы звукоизвлечения.
Звучание классического овердрайва
BOSS OD-1, производящего мягкий
дисторшн.
Сильно перегруженный звук
овердрайва BOSS OD-2.
Имитация звучания модели BOSS
MT-2.
Производит широкий спектр
“металлических” звуков, от старых
стилей до современных.
Имитация звучания “жирного” фуза
модели FUZZFACE.
Моделирует Electro-Harmonix Big
Mu.
Дисторшн с пользовательскими
настройками параметров OD/DS.
ADVANCED
VINTAGE
CUSTOM
MID BOOST
CLEAN BOOST
TREBLE BOOST
CRUNCH
NATURL OD
(NATURAL OD)
WARM ODТеплый овердрайв.
FAT DSЖестко звучащий эффект дисторшн.
LEAD DS
METAL DS
OCT FUZZМоделирует ACETONE FUZZ.
BLUES OD
OD-1
T-SCREAMМоделирует Ibanez TS-808.
TURBO OD
DISTКлассический звук дисторшна.
RATМоделирует Proco RAT.
GUV DSМоделирует Marshall GUV’ NOR.
DST+Моделирует MXR DISTORTION+.
METAL ZONE
’60S FUZZ
MUFF FUZZ
Эффекты PREAMP
Модели усиления, доступные для PREAMP.
КатегорияТипОписание
NATURL CLEAN
(NATURAL CLEAN)
FULL RANGE
COMBO CRUNCH
STACK CRUNCH
ADVANCED
VINTAGE
HiGAIN STACK
POWER DRIVE
EXTREM LEAD
(EXTREME LEAD)
CORE METAL
JC-120Звук комбо Roland JC-120.
CLEAN TWINМоделирует Fender Twin Reverb.
PRO CRUNCHМоделирует Fender Pro Reverb.
TWEED
DELUXE CRUNCH Моделирует Fender Deluxe Reverb.
VO DRIVE
VO LEAD
MATCH DRIVE
BG LEAD
BG DRIVE
MS1959 I
MS1959 I+II
R-FIER VINTAGE
Чистый, плавный и теплый звук.
Звук с гладкой частотной
характеристикой, оптимальный для
акустической гитары.
Жесткий звук с высоким усилением
и акустическими характеристиками
кабинета 4 x 12”.
Моделирует звук Marshall с
модифицированным усилением
средних частот.
Драйвовый звук, подходящий
для любой манеры исполнения.
Звук такого рода невозможно
получить за счет существующих
на настоящий день усилителей и
кабинетов.
Современный звук, характерный
для больших усилительных стеков.
Мощный “металлический” звук с
экстремальными искажениями.
Моделирует комбо Fender Bassman
4 x 10”.
Звук драйва VOX AC-30TB.
Оптимален для Британского рока
60-х.
Моделирует сольный звук VOX
AC-30TB.
Моделирует звук левого входа
Matchless D/C-30.
Имитация лампового усилителя,
широко использующегося в стилях
от блюза до рока.
Моделирует сольный звук комбо
MESA/Boogie.
Звук лампового усилителя,
характерного для поздних 70-х и
80-х.
Моделирует MESA/Boogie с
включенным тумблером TREBLE
SHIFT SW.
Моделирует звук входа Input I в
Marshall 1959.
Оптимален для хард-рока.
Звук параллельно соединенных
входов I и II гитарного усилителя, с
усиленной басовой составляющей.
Звук Channel 2 VINTAGE Mode
усилителя MESA/Boogie DUAL
Rectier.
52
Приложение
КатегорияТипОписание
Звук Channel 2 MODERN Mode
усилителя MESA/Boogie DUAL
Rectier.
Моделирует Hughes & Kettner
Triamp AMP3.
Моделирует Soldano SLO-100.
Это – типовой звук 80-х.
Моделирует сольный канал Peavey
EVH 5150.
Пользовательская модель.
Ее параметры можно модифицировать для создания собственных
звуков.
VINTAGE
CUSTOM
R-FIER MODERN
T-AMP LEAD
SLDN
5150 DRIVE
Эффекты FX1/FX2
Эффекты, доступные для FX1/FX2.
Имя эффектаОписание
T. WAH
(Touch Wah)
AUTO WAH
(Auto Wah)
SUB WAH
ADV. COMP
(Расширенный
компрессор)
LIMITER
SUB OD/DS
GRAPHIC EQ
(Графический
эквалайзер)
PARA EQ
(Параметрический
эквалайзер)
TONE MODIFY
GUITAR SIM
(Эмулятор гитары)
SLOW GEARПроизводит эффект “скрипичного” звучания.
DEFRETTERЭмулирует безладовую гитару.
WAVE SYNTH
SITAR SIM.
(Эмулятор ситара)
OCTAVE
PITCH SHIFTER
Создает эффект вау, управляющий фильтром в
зависимости от уровня сигнала гитары.
Создает эффект авто-вау, с циклической
модуляцией установок фильтра.
Позволяет управлять эффектом вау в реальном
времени от педали [EXP] или внешней педали
экспрессии, подключенной к разъему SUB CTL
1, 2/SUB EXP.
Данный эффект позволяет продлить звук за
счет увеличения времени затухания сигнала.
Также этот эффект можно использовать для
ограничения пиков (лимитер) сигнала с целью
предотвращения нежелательных искажений.
Лимитер, ослабляющий высокоуровневые
сигналы на входе, предотвращая их искажение.
Дисторшн, создающий длительный сустейн.
Доступен 21 тип искажений.
* Модель “CUSTOM” отсутствует.
Производит эквализацию тембра. Доступно 10
полос эквализации.
Производит эквализацию тембра. Доступно 4
полосы эквализации.
Изменяет тембровую окраску подключенной
гитары.
Эффект эмуляции индивидуальных
характеристик таких гитарных компонентов,
как звукосниматели и типы конструкции
корпуса, что позволяет получить возможность
множественного выбора типов гитар при
наличии всего одного инструмента.
Эффект создает синтезаторный звук из входного
сигнала гитары.
Данный эффект имитирует звучание ситара.
Данный эффект смещает тон на одну октаву
вниз и добавляет его к основному сигналу для
увеличения его плотности.
Этот эффект транспонирует высоту звучания
оригинального тона вверх или вниз в диапазоне
двух октав.
Имя эффектаОписание
"Гармонайзер" — эффект, позволяющий смещать
частоту основного сигнала в соответствии
HARMONIST
SOUND HOLD
AC. PROCESSOR
(Акустический
процессор)
PHASER
FLANGER
TREMOLO
ROTARY
UNI-V
PAN
SLICER
VIBRATO
RING MOD.
HUMANIZER
2X2 CHORUS
SUB DELAY
с проведенным анализом входного сигнала
гитары. Этот анализ позволяет добавлять
гармонические голоса к прямому сигналу, если
он основывается на диатонической гамме.
Эффект производит удержание взятой на гитаре
ноты. Это позволяетт исполнять мелодию
в верхнем звуковом регистре гитары на
фоне удерживаемого звучания ноты низкого
регистра.
Данная обработка позволяет изменить звучание
с датчиков электрогитары для создания звука,
аналогичного получаемому при подзвучке
гитары близко расположенным микрофоном.
Фазер добавляет сигнал с переменной фазой к
прямому сигналу для получения "вращающегося" звука.
Флэнжер создает характерный эффект,
напоминающий звук реактивного самолета.
Тремоло — эффект циклического изменения
громкости.
Данный эффект имитирует звучание вращающихся динамиков в системах Лесли.
Эффект моделирует устройство Uni-Vibe. Он
создает уникальное волнообразное звучание,
напоминающее работу фазера, но недоступное
для традиционного эффекта фазера.
Эффект позволяет альтернативно изменять
баланс громкости левого и правого каналов
стереопанорамы для перемещения гитарного
звука из одной колонки в другую.
Данный эффект осуществляет постоянно
прерывает звук, создавая иллюзию воспроизведения ритмической фразы аккомпанемента.
Данный эффект создает вибрирующее звучание
за счет легкой модуляции высоты тона.
Данный эффект дает металлический призвук,
пропуская сигнал гитары через кольцевой
модулятор. Полученное звучание будет иметь не
музыкальный, но уникальный характер.
Данный эффект создает иллюзию звучания
гласных звуков человеческой речи.
Два раздельных стереохоруса, один из которых
используется для обработки низкочастотного
диапазона, а другой – высокочастотного для
левого и правого каналов (в сумме 4). Это
позволяет добиться более естественного
звучания эффекта хоруса.
Данный эффект имеет максимальное время
задержки до 1000 мс. Он удобен для увеличения
плотности звучания.
Драйвовый звук рок-н-ролла. Педалью CTL выбирается звук без
обработки.
Чистый звук с красивым ленточным эхо. Педаль CTL добавляет
вибрато.
Звук для игры мьютированными аккордами в южно-американском стиле.
Плавный лидирующий звук с эффектом Slow Gear. Также
подходит для воспроизведения звуковых эффектов.
Плавный эффект автопанорамирования. Педалью CTL
изменяется частота эффекта.
Чистый звук комбо-усилителя. Педалью CTL выбирается звук для
сольной игры.
Преобразует звук гитары в звук синтезатора. Предназначен для
игры отдельными нотами.
Резкий звук для фанк-рока. Предназначен для гитар с задним
датчиком сингл.
Совокупность лидирующего звука со стереозадержкой и
чистого звука с эффектом Лесли.
Лидирующий звук дисторшна с гармонайзером и реверсивной
задержкой.
Электронная эмуляция ситара для игры отдельными нотами или
аккордами.
Резкий звук с легким фазером и интенсивными искажениями.
Классический "металлический" звук с мощными басами при игре
рифами.
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
SINGLE:
Ch. A
TWEEDCOMBO CRUNCH OD/DS, DELAYS
NATURAL CLEAN JC-120
POWER DRIVECOMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND)H
VO DRIVEVO LEADDIV CH SELECTS
CLEAN TWINNATURAL CLEAN CHORUSS
BG LEADBG DRIVEA/B SOLO, DELAYH
NATURAL CLEAN COMBO CRUNCH
COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN FX2 (PAN) RATES
VO DRIVEVO LEADDIV CH SELECTS/H
COMBO CRUNCH JC-120OD/DSS
FULL RANGECOMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND)S/H
COMBO CRUNCH MS1959 IFX1 ( T. WAH)S
FULL RANGENATURAL CLEAN
SINGLE:
BG DRIVESTACK CRUNCHDIV CH SELECTH
Ch. A
DUALEXTREME LEADEXTREME LEADACCEL (S-BEND)H
SINGLE:
NATURAL CLEAN COMBO CRUNCH DELAYH
Ch. A
SINGLE:
NATURAL CLEAN –
Ch. A
SINGLE:
COMBO CRUNCH STACK CRUNCHDIV CH SELECTS
Ch. A
SINGLE:
NATURAL CLEAN –
Ch. A
DUALCORE METAL –
SINGLE:
BG LEADBG LEAD
Ch. A
SINGLE:
MATCH DRIVECOMBO CRUNCH OD/DS, EQ, DELAYS
Ch. A
SINGLE:
NATURAL CLEAN –
Ch. A
LED ON/OFF, FX1
(VIBRATO) TRIGGER
FX1 (SLOW GEAR),
FX2 (SUB DELAY)
CHORUS, FX1
(GUITAR SIM)
ACCEL (RING MOD),
DELAY LEVEL,
REVERB LEVEL
ACCEL (TWIST),
REVERB LEVEL
DELAY, COMP LEVEL,
PREAMP A SOLO
ACCEL (LASER
BEAM), DELAY LEVEL,
REVERB LEVEL
ACCEL (WARP),
REVERB LEVEL,
DELAY LEVEL
S/H
S
P
S/H
S/H
S/H
S/H
S/H
* Для патчей, номер которых отмечен символом “*”, режим микшера (стр. 28) установлен в PAN L/R. Для остальных патчей режим микшера установлен в STEREO.
* DIVIDER = Установки сплиттера (стр. 27)
• SINGLE: Ch. A: Divider MODE = SINGLE и CH SELECT = CH. A
• SINGLE: Ch. B: Divider MODE = SINGLE и CH SELECT = CH. B
• DUAL: Divider MODE = DUAL
* PU = Pickup
• S: Патч для датчиков сингл.
• H: Патч для датчиков хамбакер.
• P: Патч для пьезодатчиков.
59
Приложение
DIR.MONITOR
Тракт сигнала
Гитарный комбо
Внешний
ножной
переклю-
Наушники
PHONES
Аудиосигнал
Управляющий или MIDI
Педали
Педаль [EXP],
EXP PEDAL SW
CTL
AMP
чатель
Control
LEVEL
MAIN OUT
Гитарный комбо
LEVEL
USB MIX
OUTPUT
O
+4dBu
-10dBu
THRU
MUTE
EQ
GLOBAL
PATCH
LEVEL
OUTPUT
On
BYPASS
LEVEL
Loop
Phrase
TUNER
TUNER OUTPUT
(PERFORM)
Микшер
SUB EXP
SUB CTL 1, 2/
Внешняя
педаль
экспрессии
EQ
MASTER
ACC
*1
RETURN
RETURNLEV
CHO
DLY
Внешний
процессор
эффектов
Внешнее
MIDI-устройство
MIDI In
MIDI Out
MIDI In
MIDI Out
Компьютер
Audio In
Audio Out
SEND
MIDI
USB
USB
OUT
LEV
SEND LEV
REAMP
NORM
USB IN-OUT MODE
USB IN LEVEL
DRY OUT
REAMP
NORM
NS2 FV S/R USB
NS1
REVPDL
DRY OUT
REAMP
FX2
OD EQ FX1
CMP
NORM
DRY OUT
Ch A
PREAMP
Ch B
PREAMP
DIVIDERMIXER
ТюнерПедаль EXP
МУЛЬТИЭФФЕКТЫ
(Возможно изменение порядка следования эффектов)
Loop
Phrase
(PATCH EDIT)
*1 Когда “USB” -находится после FX CHAIN, при включении MASTER EQ и GLOBAL EQ.
60
INPUT
AUX IN
Гитара
Неисправности
ПроблемаВозможная причинаДействие
Проблемы со звуком
Возможно повреждены соединительные кабели?Замените комплект соединительных кабелей.
Корректно ли подключен GT-10B к другим
устройствам?
Возможно установлена низкая громкость в
подключенном усилителе/микшере или эти
устройства выключены?
Возможно выставлен слишком низкий уровень
регулятором [OUTPUT LEVEL]?
Нет звука / громкость слишком
мала
Звук устройства, подключенного
к разъему INPUT, не слышен в
наушниках
НИзкий уровень сигнала инструмента, подключенного к разъемам
INPUT, AUX IN и RETURN
Наблюдается самогенерация звука
Тембр предусилителя не меняется
даже после переключения патчей
Невозможно изменить параметры
регуляторами
Прочие проблемы
Патчи не переключаютсяВозможно открыт экран отличный от экрана Play?
ВЫбранными с помощью функции
Assign параметрами управлять
невозможно
Фразы, записанные в режиме
Phrase Loop, не сохраняются.
Возможно включен тюнер?
Возможно некорректно установлены эффекты?Проверьте установки всех эффектов.
Возможно выбрано слишком малое значение “USB/
OUTPUT LEVEL” (стр. 43)?
Выбраны ли в качестве назначения Target
параметры “FOOT VOLUME: LEVEL” или “MASTER:
PATCH LEVEL” (стр. 37)?
Возможно отключено внешнее устройство,
подключенное к разъемам EXT LOOP, или уровень
сигнала в нем слишком низкий?
Установлен ли параметр “DIR.MONITOR” (стр. 44) в
OFF?
Установлен ли параметр “USB IN-OUT MODE” (стр. 43)
в “REAMP”?
Возможно соединительный кабель содержит
резистор?
Возможно завышено значение какого-либо параметра, относящегося к усилению или громкости?
Установлен ли параметр “USB IN-OUT MODE” (стр. 43)
в “REAMP”?
Возможно параметр “PREFERENCE” (стр. 41)
установлен в “SYSTEM 1 – 3”?
Используется ли “INT PEDAL” или “WAVE PEDAL” в
качестве Assign Source параметра Assign (стр. 37)?
Используется ли “INPUT LEVEL” в качестве Assign
Source параметра Assign (стр. 37)?
Возможно данный эффект выключен?
Возможно параметр “PREFERENCE” (стр. 41)
установлен в “SYSTEM”?
Совпадают ли установки MIDI-каналов обоих
устройств?
Совпадают ли номера контроллеров обоих
устройств?
Возможно педаль экспресси настроена некорректно?
GT-100 не поддерживает сохранение аудиоматериала, записанного при использовании функции Phrase Loop.
Приложение
Проверьте коммутацию (стр. 22).
Проверьте установки системы усилителя/микшера.
Установите необходимый уровень громкости регулятором [OUTPUT
LEVEL] (стр. 24).
Если параметр OUTPUT установлен в “MUTE”, в режиме тюнера звук
на выходе GT-100 отсутствует (стр. 24).
Установите необходимое значение.
Произведите манипуляцию контроллером, на который назначен
этот параметр.
Проверьте установки подключенного устройства.
Установите его в ON.
Выберите установку, отличную от “REAMP”.
Используйте кабель, не содержащий резистор.
Уменьшите соответствующие значения.
В зависимости от установок программы аудиосигналы
могут создавать петлю. Для предотвращения этого используйте
следующие способы.
• Остановите воспроизведение программы и установите Soft Thru
в O.
• Отключите аудиовход программы.
• Выберите для USB IN-OUT MODE установку, отличную от “REAMP”.
При такой установке параметры предусилителя не изменяются при
переключении патчей. Чтобы изменять параметры предусилителя
согласно установкам патчей, выберите “PATCH”.
Когда Assign Source установлен в “INT PEDAL” или “WAVE PEDAL”,
параметры эффектов, выбранных с помощью Assign Target,
изменяются автоматически. Для ручного управления параметрами
с помощью регуляторов отключите Assign для деактивации Internal
Pedal System.
Когда “INPUT LEVEL” установлен для Assign Source, параметры
эффектов, выбранных с помощью Assign Target, изменяются автоматически согласно уровню входного сигнала гитары (динамике
звукоизвлечения). Для ручного управления параметрами с
помощью регуляторов отключите Assign.
В рамках GT-100 патчи могут переключаться только при открытом
экране Play. Нажмите [EXIT] для перехода к экрану Play (стр. 21).
Чтобы управлять параметром с помощью педали экспрессии или
ножного переключателя, необходимо, чтобы соответствующий
эффект был включен.
При такой установке установки патча игнорируются. Чтобы
использовать установку патча, выберите “PATCH”.
Проверьте установки MIDI-каналов на обоих устройствах (стр. 44).
Проверьте установки номеров контроллеров на обоих устройствах
(стр. 44).
Хотя педаль экспрессии прибора настраивается на заводе, в процессе эксплуатации ее настройка может измениться. Произведите
калибровку педали экспрессии (стр. 36).
61
Приложение
ПроблемаВозможная причинаДействие
Возможно неисправны MIDI-кабели?Используйте другой набор MIDI-кабелей.
MIDI-сообщения не передаются и
не принимаются
Корректно ли подключен GT-100 к другому
MIDI-устройству?
Совпадают ли установки MIDI-каналов обоих
устройств?
При передаче данных с GT-100 убедитесь, что его
установки произведены соответствующим образом.
Проверьте коммутацию с другим MIDI-устройством.
Проверьте установки MIDI-каналов на обоих устройствах (стр. 44).
Проверьте состояние вкл./выкл. для передачи сообщений Program
Change и установки передаваемых номеров контроллеров
(стр. 44) .
Сообщения об ошибках
СообщениеПроблемаДействие
MIDI BUFFER FULL!
MIDI OFFLINE!Передача данных с внешнего устройства
USB OFFLINE!
DATA WRITE ERROR!Сбой записи в память пользовательских данных.Возможно повреждение прибора. Обратитесь в сервисный центр Roland.
OUT OF RANGE! SET AGAINСбой при калибровке педали [EXP].
KNOB IS LOCKED!Регуляторы заблокированы.Отключите параметр “KNOB LOCK” (стр. 41).
PREFERENCE IS SYSTEM!
PEDAL FUNC IS PHRASE LOOP!
Слишком плотный поток MIDI-сообщений,
обработать такой объем информации невозможно.
прервана. Данное сообщение также появляется при
отключении питания внешнего устройства. Оно не
свидетельствует об ошибке.
Параметр “PREFERENCE” (стр. 41) установлен в
“SYSTEM”.
Параметр “PEDAL FUNC” (стр. 32) установлен в
“PHRASE LOOP”.
Уменьшите объем MIDI-сообщений, передаваемых в GT-100.
Уменьшите темп в передающем MIDI-устройстве.
Проверьте правильность коммутации устройств и качество кабелей.
Повторите процедуру калибровки (стр. 36).
Если проблема осталась, возможно повреждение прибора. Обратитесь в
сервисный центр Roland.
При такой установке назначение патча и параметры режима Manual
игнорируются. Чтобы получить доступ к установкам патча, измените
назначение соответствующего параметра на “PATCH”.
При такой установке назначение патча и параметры режима Manual
игнорируются. Чтобы получить доступ к установкам патча, установите
“PHRASE LOOP PEDAL FUNC” в “OFF”.
62
Технические характеристики
BOSS GT-100: Гитарный процессор эффектов
24 бит + метод AF
АЦП
ЦАП24 бит
Частота дискретизации44.1 кГц
Программы в памяти400: 200 пользовательских (User) + 200 заводских (Preset)
Номинальный входной уровень
Входное сопротивление
Номинальный выходной
уровень
Выходное сопротивление
Динамический диапазон100 дБ и выше (IHF-A)
Дисплей132 x 64 точек графический ЖК (с подсветкой) x 2
Разъемы
Питание9 В постоянного тока
Потребляемый ток600 мА
Габариты
Вес4.8 кг (без сетевого адаптера)
КомплектацияСетевой адаптер, защитный кожух порта USB, руководство пользователя
Опции
(приобретаются отдельно)
* Метод AF (адаптивной фокусировки)
Разработанный компанией Roland метод, позволяющий уменьшить соотношение сигнал-шум (S/N) в преобразователях
АЦ-ЦА.
INPUT: -10 dBu
RETURN: -10 dBu
AUX IN: -20 dBu
INPUT: 1 МОм
RETURN: 100 кОм
AUX IN: 47 кОм
OUTPUT: -10 dBu/+4 dBu
SEND: -10 dBu
OUTPUT: 2 кОм
SEND: 2 кОм
INPUT (джек 1/4”)
AUX IN (стерео миниджек)
OUTPUT L/MONO, R (джек 1/4”)
PHONES (стереоджек 1/4”)
EXT LOOP SEND, RETURN (джек 1/4”)
AMP CONTROL (джек 1/4”)
SUB CTL 1, 2/SUB EXP (джек 1/4” TRS)
Порт USB
MIDI: IN, OUT
DC IN
542 (Ш) x 271 (Г) x 80 (В) мм
Максимальная высота:
542 (Ш) x 271 (Г) x 102 (В) мм
Ножной переключательBOSS FS-5U
Сдвоенный ножной переключательBOSS FS-6
Педаль экспрессииBOSS FV-500L, BOSS FV-500H, Roland EV-5
Приложение
* 0 dBu = 0.775 В rms
* В интересах усовершенствования прибора спецификации могут быть изменены без отдельного уведомления.
63
Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Для стран Европы
64
Данный символ означает, что отмеченное им изделие
должно утилизироваться отдельно от домашних отходов,
согласно принятому в конкретной стране законодательству.
65
Информация
При необходимости ремонта обращайтесь в ближайший
техцентр Roland по адресу:
Roland Music
Дорожная ул., д. 3, корп.6
117 545 Москва, Россия
Тел: (495) 981-4967
66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.