Mode d’emploi
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
Branchement de l’équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
Spécification du type d’amplificateur connecté . . . . . . |
3 |
Accordage de la guitare (TUNER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Sélection d’un patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Sélection par numéro de patch . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Choix d’un patch en fonction d’une catégorie |
|
(EASY SELECT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
À propos de l’écran de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Édition : Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Procédure de base pour l’édition d’effets . . . . . . . . . . . . |
5 |
Modification de l’ordre de connexion |
|
des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Modification depuis l’écran de lecture. . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
EASY EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Enregistrement d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Édition : MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Opérations MENU de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Affectation des paramètres favoris aux boutons |
|
[1]–[3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Réglage du contraste (luminosité) de l’écran. . . . |
7 |
Rétablissement des réglages d’usine par défaut |
|
(Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Installation du pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Utilisation du GT-1 comme interface audio . . . . . . . . . . |
8 |
Réglages pour CTL1, EXP1 et une pédale externe. . . |
9 |
Affectation d’une fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Réglage de la pédale d’expression |
|
(Pedal Calibration). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Connexion de pédales externes. . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Looper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Réglage du niveau de lecture de la boucle . . . . . |
11 |
Couleur du sélecteur [CTL1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Liste des messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/REMARQUES |
|
IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement dans les
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 12)). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible pour vous y reporter dès que nécessaire.
© 2016 Roland Corporation
Mode d’emploi (le présent document)
Veuillez lire ce document en premier. Il décrit les connaissances de base que vous devez maîtriser pour utiliser le GT-1.
Manuel PDF (à télécharger sur Internet)
55 Parameter Guide
Présente tous les paramètres du GT-1.
55 Sound List
Il s’agit de la liste des sons intégrés dans le GT-1.
Pour obtenir le manuel PDF
1. Entrez l’URL suivante sur votre ordinateur :
http://www.boss.info/manuals/
I
2. Choisissez « GT-1 » comme nom de produit.
1 |
4 |
Baissez le volume de l’appareil |
Mettez le(s) ampli(s) sous |
connecté |
tension. |
Prise
Permet écouteurs
console de mixage. Si vous utilisez une connexion mono, utilisez uniquement la prise L/MONO.
* Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant d’effectuer des branchements.
2
Branchez votre équipement à la prise OUTPUT
3
Branchez votre guitare
Prise INPUT
Branchez votre guitare. La prise INPUT fait également office de commutateur d’alimentation. L’appareil est mis sous tension lorsque vous le branchez sur la prise INPUT. Il est mis hors tension lorsque le câble
est débranché
Prise AUX IN
Utilisez une fiche stéréo-mini pour brancher votre lecteur audio.
Utilisez la commande de volume de votre lecteur audio pour contrôler le volume des
prises OUTPUT et de la prise PHONES.
Prise DC IN
Permet de brancher un adaptateur secteur (série BOSS PSA ; vendu séparément).
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA) et branchez-le sur une prise
secteur présentant la tension correcte. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, au risque de provoquer un dysfonctionnement.
*Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/ hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement.
Prises CTL2, 3/EXP2 (connexion à des pédales externes)
Vous pouvez contrôler divers paramètres en connectant une pédale d’expression (Roland EV-5 : vendue séparément) ou un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7 : vendus séparément).
Pour plus de détails sur les réglages, voir « Réglages pour CTL1, EXP1 et une pédale externe » (p. 9).
Installation des piles
Installez quatre piles alcalines (AA, LR6) dans le compartiment pour piles situé au bas de l’appareil.
*Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
*Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (fiche séparée « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 12)).
*Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur est accidentellement déconnecté de l’appareil.
*Pour éviter tout dysfonctionnement ou accident, installez ou remplacez les piles avant de brancher l’appareil à un autre équipement.
*La mention « BATTERY LOW » apparaîtra sur l’écran si le niveau des piles est faible. Remplacez-les par des piles neuves.
2
Mise en route
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2.Utilisez le bouton [1] pour sélectionner
« OUTPUT », puis appuyez sur le bouton [ENTER].
3.Sélectionnez le type d’amplificateur à l’aide du bouton [3].
Valeur |
Explication |
|
|
|
|
JC-120 |
Choisissez cette option en cas de connexion |
|
à l’entrée guitare d’un amplificateur guitare |
||
|
Roland JC-120. |
|
SMALL AMP |
Choisissez cette option en cas de connexion à |
|
un amplificateur guitare de petite taille. |
||
|
||
|
Choisissez cette option en cas de connexion |
|
|
à l’entrée guitare d’un amplificateur guitare |
|
|
de type combo (à savoir un seul appareil |
|
COMBO AMP |
contenant l’amplificateur et le haut-parleur) |
|
autre que le JC-120. |
||
|
||
|
Pour certains types d’amplificateur guitare, le |
|
|
réglage « JC-120 » peut permettre d’obtenir |
|
|
de meilleurs résultats. |
|
|
Choisissez cette option en cas de connexion à |
|
STACK AMP |
l’entrée guitare d’un amplificateur guitare de |
|
type stack (c’est-à-dire où l’amplificateur et le |
||
|
||
|
haut-parleur sont des appareils distincts). |
|
JC-120 RETURN |
Choisissez cette option en cas de connexion à |
|
la prise RETURN du JC-120. |
||
|
||
COMBO RETURN |
Choisissez cette option en cas de connexion à |
|
la prise RETURN d’un amplificateur guitare de |
||
|
type combo. |
|
|
Choisissez cette option en cas de connexion |
|
|
à la prise RETURN d’un amplificateur guitare |
|
STACK RETURN |
de type stack. Vous devriez également |
|
choisir « STACK RETURN » si vous utilisez un |
||
|
amplificateur de puissance pour guitare en |
|
|
même temps qu’un ensemble de haut- |
|
|
parleurs. |
|
|
Choisissez cette option si vous utilisez un |
|
LINE/PHONES |
casque ou si le GT-1 est connecté à des haut- |
|
parleurs de contrôle, une console de mixage |
||
|
||
|
ou un enregistreur numérique. |
4.Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran de lecture (p. 4).
MÉMO
Dans l’écran de lecture (p. 4), vous pouvez régler le niveau de sortie du GT-1 dans son entier en tournant le bouton [3].
1.Appuyez simultanément sur les sélecteurs [H], [I].
2.Jouez une corde à vide, puis accordez-la de manière à ce que seul l’indicateur central sur l’écran soit allumé.
MÉMO
Vous pouvez également réaliser l’accordage en sélecteurs [H], [I] et [CTL1].
Trop bas |
Accordé |
Trop haut |
3.Une fois l’accordage terminé, appuyez une fois à nouveau sur les sélecteurs [H], [I] simultanément.
Réglage de la hauteur de note standard
En mode Tuner, vous pouvez tourner le bouton [1] pour modifier la hauteur de note standard de l’accordeur.
Hauteur de note
435–445 Hz (par défaut : 440 Hz)
Réglage de sortie
Dans l’écran d’accordage, vous pouvez également utiliser le bouton [3] pour modifier le réglage de sortie lorsque l’accordeur est en cours d’utilisation.
OUTPUT |
Explication |
|
|
|
|
MUTE |
Aucun son n’est produit pendant l’accordage. |
|
|
Pendant l’accordage, le son de la guitare qui entre sur |
|
BYPASS |
le GT-1 est produit sans modification. Tous les effets |
|
|
sont désactivés. |
|
THRU |
Vous permet d’accorder tout en écoutant le son de |
|
l’effet actuel. |
||
|
3
Une fois les préliminaires terminés, vous pouvez commencer à jouer sur le GT-1.
Le GT-1 |
|
de ces effets et |
patch ». |
Patch prédéfini P99
Patch prédéfini P01
Patch utilisateur U99
Patch utilisateur U01
Dans sa mémoire, le GT-1 contient 99 patchs utilisateur (commençant à U01) qui peuvent être écrasés et 99 patchs prédéfinis (commençant à P01) qui ne peuvent pas être écrasés.
1.Appuyez sur les sélecteurs [H], [I] pour passer d’un patch à l’autre.
L’écran EASY SELECT s’affiche.
2.Utilisez le bouton [1] pour choisir la méthode de recherche (SORT TYPE).
Valeur |
Explication |
|
|
GENRE |
Recherche par catégorie de patch |
DRIVE |
Recherche par type de distorsion |
3.Utilisez le bouton [2] pour choisir la catégorie de patch ou le type de distorsion.
ou
4.Utilisez le bouton [3] pour choisir un patch dans la liste affichée à l’écran.
Affichage du numéro de patch
L’écran affiche le numéro du patch actuellement sélectionné ainsi que le nom du patch.
Vous pouvez aussi passer d’un patch à l’autre dans l’ordre consécutif en tournant le bouton [1].
Lorsque vous sélectionnez un patch, les boutons ou le témoin PEDAL FX des effets préalablement enregistrés sont allumés.
MÉMO
Vous ne pouvez changer de patch que si vous êtes dans l’écran de lecture (p. 4). Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran de lecture, puis changez de patch.
1.Lorsque l’écran de lecture s’affiche, appuyez sur le bouton [EASY SELECT]
L’écran qui apparaît après la mise sous tension est appelé « écran de lecture ».
Icônes affichées à l’écran
MASTER BPM
Réglage OUTPUT
Numéro de patch
Nom de patch
[1][2] [3]
Paramètres pouvant être réglés à l’aide des boutons [1]–[3]
Icône |
Explication |
|
|
|
Affiche MASTER BPM. |
|
|
|
S’affiche lorsque OUTPUT est défini sur un |
|
réglage autre que LINE/PHONES. |
|
S’affiche lorsque OUTPUT est réglé sur LINE/ |
|
PHONES. |
|
|
*Pour plus de détails sur MASTER BPM, reportez-vous au « Parameter Guide » (fichier PDF).
4