BOSCH TAT8613N User guide [pl]

Page 1

Styline

TAT861.

[de] Gebrauchsanleitung 6
[en] Information for Use 10
[fr] Manuel d'utilisation 14
[it] Manuale utente 18
[nl] Gebruikershandleiding 5 22
[da] Betjeningsvejledning 26
[no] Bruksanvisning 31
[sv] Bruksanvisning 35
[fi] Käyttöohje 39
[es] Manual de usuario 43
[pt] Manual do utilizador 47
[el] Εγχειρίδιο χρήστη 51
[tr] Kullanım kılavuzu 55
[pl] Instrukcja obsługi 60
[hu] Használati útmutató 65
[bg] Ръководство за употр еба 69
[ru] Руководство пользователя 73
[ar] دليل المستخدم 78
Page 2

https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001273250

[de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung
zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör.
[en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here.
[fr] Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d'utilisation complémentaires. Vous
y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire.
[it] Scansionare il codice QR oppure visitare il sito Web per indicazioni dettagliate sull'uso. Si trovano informa-
zioni aggiuntive sull'apparecchio o gli accessori.
[nl] Scan de QR-code of bezoek de website om de uitgebreide gebruiksinstructies te openen. Hierin vindt u meer informatie over het apparaat of toebehoren.
[da] Scan QR-koden, eller besøg hjemmesiden, for at åbne de udvidede anvisninger om anvendelse. Der kan
der findes yderligere oplysninger om apparatet eller tilbehøret.
[no] Skann QR-koden eller besøk nettstedet for å åpne mer informasjon om bruken. Der finner du mer informa-
sjon om apparatet eller tilbehøret.
[sv] Scanna QR-koden eller gå till webbplatsen och öppna de utökade användningsanvisningarna. Där finns
mer information om din apparat eller dina tillbehör.
[fi] Skannaa QR-koodi tai vieraile internet-sivustollamme, jotta voit avata laajennetut käyttötiedot. Sieltä
löydät laitetta tai varustetta koskevia lisätietoja.
[es] Para abrir las indicaciones ampliadas sobre el uso, visite la página web o escanee el código QR. Allí encon-
trará más información sobre el aparato o los accesorios.
[pt] Leia o código QR ou visite a página web para abrir as indicações avançadas relativas à utilização. Aí en-
contra informações adicionais sobre o seu aparelho ou acessório.
[el] Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα, για να ανοίξετε τις διευρυμένες υποδείξεις για τη
χρήση. Εκεί θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες για τη συσκευή σας ή τα εξαρτήματα.
[tr] Ayrıntılı kullanım bilgilerine ulaşmak için QR kodu taratın veya web sayfasını ziyaret ediniz. Cihaz ve
aksesuarlar ile ilgili ayrıntılı bilgileri bu şekilde edinebilirsiniz.
[pl] Aby uzyskać rozszerzone informacje na temat zastosowań urządzenia, należy zeskanować kod QR albo
wejść na stronę internetową. Można tam znaleźć dodatkowe informacje na temat posiadanego urządze-
nia i akcesoriów.
[hu] Olvassa be a QR-kódot vagy keresse fel a weboldalt a kibővített használati utasítás megnyitásához. Ott ki-
egészítő információkat talál a készülékkel vagy tartozékkal kapcsolatban.
[bg] Сканирайте QR кода или посетете уебстраницата, за да отворите разширените указания за използ-
ването. Там ще откриете допълнителна информация за Вашия уред или принадлежност.
[ru] Чтобы узнать больше о пользовании, отсканируйте QR-код или зайдите на сайт. Там вы найдете бо-
лее подробные сведения о приборе и принадлежностях.
[ar] امسح ر مز الاستجابة السريعة ضوئيًا أو تفضَّل بزيارة الموقع الإلكترونيّ لفتح الإر شادات الموسَّعة حول الاستخدام. تجد هناك
معلم ان اخذاف قد ما يحمد انه أسل الماحقات.
Page 3

Page 4

Page 5


•_•
~ × × × ×
\checkmark ~ × X ×
Page 6

Bezpieczeństwo

  • Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  • Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.

Urządzenia należy używać wyłącznie:

  • do opiekania, podgrzewania i odmrażania chleba tostowego, chleba, bułek i innych artykułów spożywczych, które są przeznaczone do przygotowywania w tosterach.
  • ciągle je nadzorując.
  • w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych otoczeniach domowych w temperaturze pokojowej.
  • do wysokości 2000 m nad poziomem morza.

Urządzenie musi być odłączane od sieci po każdym użyciu, w razie braku nadzoru, przed rozpoczęciem czyszczenia oraz w przypadku wystąpienia usterki.

To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia, chyba że są wieku co najmniej 8 lat i wykonują te czynności pod nadzorem.

Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.

  • Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
  • Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
  • Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami.
Page 7

  • Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowania.
  • Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
  • W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie ani nie umieszczać ich w zmywarce do naczyń.

  • Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki, ani innych naczyń lub pojemników, które są napełnione wodą.
  • Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
  • Do czyszczenia urządzenia nie używać sprayów do piekarników lub grillów.
  • Nigdy nie wkładać w otwory na pieczywo palców ani żadnych przedmiotów, takich jak np. sztućce.
  • Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
  • Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu.
  • Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu lub poniżej palnych materiałów, np. firanek.
  • Nigdy nie przykrywać otworów na pieczywo i nie podgrzewać artykułów spożywczych bezpośrednio na otworach na pieczywo.
  • Używać urządzenia tylko w pozycji stojącej i włożoną szufladką na okruchy.
  • Dźwigienkę podnośnika to tostów wciskać na dół tylko w celach zgodnych z przeznaczeniem urządzenia i nigdy ich nie blokować.
  • Nie pozostawiać włączonego tostera bez nadzoru.
  • Nigdy nie używać artykułów spożywczych, które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać.
  • Nigdy nie używać tłustych lub zawierających znaczne ilości cukru artykułów spożywczych, takich jak np. gofry czy posmarowane pieczywo.
Page 8

pl Przegląd

  • Do usunięcia okruchów nagromadzonych pod rusztem do podgrzewania użyć sztywnej szczoteczki.
  • Wyciągnąć i wytrzeć szufladkę na okruchy.
  • Nigdy nie dotykać gorących powierzchni, dotykać wyłącznie elementów obsługowych.
  • Przed czyszczeniem lub transportem odczekać, aż urządzenie ostygnie.
  • Urządzenia należy używać tylko w sposób zgodny z przeznaczeniem, pozwoli to uniknąć szkód i obrażeń.
  • Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
  • Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
  • Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
  • Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.

Przegląd

→ Rys. 1 1 Otwory na pieczywo 2 Dźwignia ruchomej podstawki na tosty 3 Przycisk ① włącz-wyłącz 4 Przycisk – 5 Przycisk + 6 Przycisk defrost z diodą LED (rozmrażanie) 7 Przycisk stop z diodą LED (koniec) 8 Zintegrowany ruszt na bułki 9 Dźwignia rusztu na bułki 10 Taca na okruchy 11 Schowek dla kabla

Przygotowywanie urządzenia do pierwszego użycia

Uwaga: Przy otwartym oknie ustawić najwyższy stopień przyrumienienia, 3-krotnie nagrzać toster bez chleba i zaczekać, aż wystyonie.

Rys. 2 - 4 62

Obsługa

Wskazówki ogólne

Należy się stosować do wskazówek dotyczących optymalnego korzystania z urządzenia.

  • Opiekanie można w każdej chwili zakończyć przez naciśnięcie przycisku stop.
  • Jeżeli dojdzie do zakleszczenia chleba w otworach na pieczywo, urządzenie wyłączy się automatycznie. Odłączyć wtyczkę tostera od gniazda sieciowego, zaczekać, aż toster wystygnie i ostrożnie usunąć zakleszczony chleb.
  • Używając urządzenia po raz pierwszy, warto wypróbować różne ustawienia stopnia przyrumienienia, ponieważ rezultat opiekania może się różnić w zależności od rodzaju i wilgotności chleba.
  • Przy opiekaniu jednej kromki chleba należy wybierać niższy stopień przyrumienienia niż dla 2 kromek.
  • Akrylamid jest szkodliwy dla zdrowia i powstaje podczas przyrządzania produktów zbożowych i ziemniaczanych w wysokich temperaturach. Nie opiekać artykułów spożywczych na zbyt ciemny kolor, a tylko na kolor złotożółty, a spalone pozostałości usuwać.
Page 9

Ustawianie stopnia przyrumienienia

Ustawić stopień przyrumieniania w zależności od artykułu spożywczego i osobistych preferencji.

Uwagi

  • Odczytać aktualne ustawienie na wskaźniku stopnia przyrumienienia. Gdy świecą 2 wartości, oznacza to, że ustawiona jest wartość leżąca pomiędzy nimi. Jeżeli świecą np. wartości "3" i "5", oznacza to, że ustawiony jest stopień przyrumienienia "4".
  • Ostatni ustawiony stopień przyrumienienia jest zapisywany, także po wyłączeniu urządzenia lub przerwy w dostawie energii elektrycznej.
Ustawienie Zastosowanie
Najniższe ustawienie, do od-
grzewania wstępnie opieka-
nych artykułów spożyw-
czych, bez przyrumieniania
1-3 Niski stopnień przyrumienie-
nia dla suchych rodzajów
pieczywa
4-6 Średni stopnień przyrumie-
nienia dla wilgotnych rodza-
jów pieczywa
7-9 Wysoki stopnień przyrumie-
nienia dla bardzo wilgotnych
rodzajów pieczywa lub gru-
bych kromek chleba
defrost Po włączeniu urządzenia na-
cisnąć dodatkowo przycisk
defrost , aby zamrożony
chleb uzyskał ustawiony sto-
pień przyrumienienia

Opiekanie, odgrzewanie lub rozmrażanie kromek chleba

→ Rys. 5 - 9 Odgrzewanie lub rozmrażanie bułek

Uwaga: Nie należy jednocześnie odgrzewać bułek i umieszczać chleba w otworach na pieczywo.

Przegląd procesu czyszczenia

Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy regularnie czyścić tacę na okruchy.

Utylizacja zużytego urządzenia

Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.

To urzadzenie iest oznaczo-

ne zgodnie z Dyrektywa Europeiska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zużytym sprzecie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informule, że sprzet ten no okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łacznie z innymi odpadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik iest zobowiazany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepv oraz gminne jednostka. tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzetu. Właściwe postepowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia sie do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencii, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz

Page 10

niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Serwis

Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.

Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.

Loading...