Bosch PFS 55 User Manual [ru]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 L54 (2008.02) PS / 302
PFS 55
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali instrukcija
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 39
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 63
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 74
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 85
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 95
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 105
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 115
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 125
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 137
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 148
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 160
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 170
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 182
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 193
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 205
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 217
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 228
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 240
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 250
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 260
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 270
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 280
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 292
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
3 |
1
2
3
13 14
4
15
16
12
5
11
10
6
22
9
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
4 |
A1
B1
B
10
A2
4
4
B2
10
10
C1
B
5-15cm
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
C2
| 5
D
F
E
AB
15
13
C
G
17
12
18
19
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
6 |
IH
2120
21
201314
10
11
K
+
8 3
8
7
+
800 ml600 ml
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
de
Allgemeine Sicherheitshinwei­se für Elektrowerkzeuge
WARNUNG
schließlich der zu den Farben und Lösemitteln gelieferten Sicherheitsdatenblätter und Warn­schilder auf den Behältern. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An­weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge ha­ben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz­betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh­ne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder un-
beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektro­werkzeugs fern. Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän­dert werden. Verwenden Sie keine Adap­terstecker gemeinsam mit schutzgeerde­ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verrin­gern das Risiko eines elektrischen Schla­ges.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-
deten Oberflächen wie von Rohren, Hei­zungen, Herden und Kühlschränken. Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri­schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Lesen Sie alle Sicherheitshin­weise und Anweisungen, ein-
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri­siko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf­zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka­bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Be-
schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver­längerungskabel, die auch für den Au­ßenbereich geeignet sind. Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verrin­gert das Risiko eines elektrischen Schla­ges.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-
ges in feuchter Umgebung nicht ver­meidbar ist, verwenden Sie einen Fehler­stromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie dar-
auf, was Sie tun, und gehen Sie mit Ver­nunft an die Arbeit mit einem Elektro­werkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Al­kohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Ge­brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-
tung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits­schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu­ges, verringert das Risiko von Verletzun­gen.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
8 | Deutsch
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In-
betriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es auf­nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra-
gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge­schaltet an die Stromversorgung anschlie­ßen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situati­onen besser kontrollieren.
e) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand­schuhe fern von sich bewegenden Tei­len. Lockere Kleidung, Schmuck oder lan-
ge Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
4) Verwendung und Behandlung des Elektro­werkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen-
den Sie für Ihre Arbeit das dafür be­stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas-
senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis­tungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug des-
sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus­schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo-
se und/oder entfernen Sie den Akku, be­vor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver-
hindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von Kin­dern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver­traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg-
falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in schlecht ge­warteten Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-
hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre­chend diesen Anweisungen. Berücksich­tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an­dere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme
Arbeitsplatzsicherheit
f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut
beleuchtet und frei von Farb- oder Lösemit­telbehältern, Lappen und sonstigen brenn­baren Materialien. Mögliche Gefahr der
Selbstentzündung. Halten Sie funktionsfähi­ge Feuerlöscher/Löschgeräte zu jeder Zeit verfügbar.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
f Sorgen Sie für gute Belüftung im Sprühbe-
reich und für ausreichend Frischluft im ge­samten Raum. Verdunstende brennbare Lö-
semittel schaffen eine explosive Umgebung.
f Sprühen und reinigen Sie nicht mit Materia-
lien, deren Flammpunkt unterhalb von 21 °C liegt. Verwenden Sie Materialien auf der Basis von Wasser, schwerflüchtigen Kohlenwasserstoffen oder ähnlichen Mate­rialien. Leichtflüchtige verdunstende Löse-
mittel schaffen eine explosive Umgebung.
f Sprühen Sie nicht im Bereich von Zündquel-
len wie statischen Elektrizitätsfunken, offe­nen Flammen, Zündflammen, heißen Gegen­ständen, Motoren, Zigaretten und Funken vom Ein- und Ausstecken von Stromkabeln oder der Bedienung von Schaltern. Derarti-
ge Funkenquellen können zu einer Entzün­dung der Umgebung führen.
f Versprühen Sie keine Materialien bei denen
nicht bekannt ist, ob sie eine Gefahr dar­stellen. Unbekannte Materialien können ge-
fährdende Bedingungen schaffen.
Sicherheit von Personen
f Tragen Sie zusätzliche persönliche
Schutzausrüstung wie entsprechende Schutzhandschuhe und Schutz- oder Atem­schutzmaske beim Sprühen oder der Hand­habung von Chemikalien. Das Tragen von
Schutzausrüstung für entsprechende Bedin­gungen verringert die Aussetzung gegenüber gefährdenden Substanzen.
f Sprühen Sie nicht auf sich selbst, auf ande-
re Personen oder Tiere. Halten Sie Ihre Hän­de und sonstige Körperteile fern vom Sprühstrahl. Falls der Sprühstrahl die Haut durchdringt, nehmen Sie umgehend ärztli­che Hilfe in Anspruch. Das Sprühgut kann
selbst durch einen Handschuh hindurch die Haut durchdringen und in Ihren Körper einge­spritzt werden.
f Behandeln Sie eine Einspritzung nicht als
einfachen Schnitt. Ein Hochdruckstrahl kann
Giftstoffe in den Körper einspritzen und zu ernsthaften Verletzungen führen. Im Falle ei­ner Hauteinspritzung nehmen Sie umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch.
f Geben Sie acht auf etwaige Gefahren des
Sprühguts. Beachten Sie die Markierungen auf dem Behälter oder die Herstellerinfor­mationen des Sprühguts, einschließlich der Aufforderung zur Verwendung persönlicher Schutzausrüstung. Den Herstelleranweisun-
gen ist Folge zu leisten um das Risiko von Feuer sowie durch Gifte, Karzinogene, etc. hervorgerufenen Verletzungen zu verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
f Verwenden Sie nur durch den Hersteller
spezifizierte Düseneinsätze. Sprühen Sie niemals ohne montierten Düsenschutz. Die
Verwendung eines speziellen Düseneinsat­zes mit dem passenden Düsenschutz vermin­dert die Wahrscheinlichkeit, dass ein Hoch­druckstrahl die Haut durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt.
f Vorsicht beim Reinigen und Wechseln von
Düseneinsätzen. Falls während des Sprü­hens der Düseneinsatz verstopft, folgen Sie vor dem Entfernen der Düse zur Reinigung den Anweisungen des Herstellers zum Ab­schalten des Gerätes und Entlasten des Drucks. Flüssigkeiten unter Hochdruck kön-
nen die Haut durchdringen, Gift in den Kör­per einspritzen und dadurch zu ernsthaften Verletzungen führen.
f Halten Sie den Stecker des Netzkabels und
den Schalterdrücker der Sprühpistole frei von Farbe und anderen Flüssigkeiten. Hal­ten Sie nie das Kabel zur Unterstützung an den Steckverbindungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung können elektrischen Schlag zur Folge haben.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
10 | Deutsch
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits­hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist nur bestimmt zum Zer­stäuben von lösemittelhaltigen und wasserver­dünnbaren Lackfarben, Lasuren, Grundierun­gen, Klarlacken, Kraftfahrzeug-Decklacken, Beizen, Holzschutzmitteln, Pflanzenschutzmit­teln, Ölen und Desinfektionsmitteln. Das Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Ver­arbeiten von Dispersions- und Latexfarben, Lau­gen, säurehaltigen Beschichtungsstoffen, körni­gem und körperhaltigem Sprühmaterial sowie spritz- und tropfgehemmten Materialien.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes
beträgt typischerweise 74 dB(A). Unsicherheit K=1,5 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied­riger als 2,5 m/s
2
.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo­nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek­trowerkzeuges auf den Grafikseiten.
1 Elektroeinheit 2 Kabelklemme 3 Luftfilterabdeckung 4 SDS-Taste zur Entriegelung 5 Netzkabel 6 Fußverlängerung (nur für 800-ml-Behälter) 7 Schraube für Luftfilterabdeckung 8 Luftfilter 9Sprühpistole
10 Steigrohr mit Behälterdichtung 11 Behälter für Sprühmaterial, 600 ml
Behälter für Sprühmaterial, 800 ml *
12 Abdeckung für Entlüftung 13 Luftkappe 14 Überwurfmutter 15 Stellrad für Sprühmaterialmenge 16 Bedienschalter 17 Entlüftungsschlauch 18 Entlüftungsventil 19 Membran 20 Düse 21 Düsendichtung 22 Messbecher
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Technische Daten
Feinsprühsystem PFS 55
Sachnummer Nennaufnahmeleis-
tung Förderleistung Zerstäubungsleistung
2
Zeitaufwand für 5 m Farbauftrag
Volumen des Behälters für Sprühmaterial
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
Schutzklasse
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen­schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun­gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.
3 603 B06 0..
W 280
g/min 0110
W55
min 12
ml 600
kg 1,3
/II
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma­tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge­mäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montage
f
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro­werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo­se.
Sprühpistole und Elektroeinheit mon­tieren (siehe Bilder A1A2)
Elektroeinheit mit Sprühpistole verbinden
– Stecken Sie die Sprühpistole 9 auf die Elek-
troeinheit 1, bis sie hörbar einrastet.
Elektroeinheit abnehmen
– Drücken Sie die beiden roten SDS-Tasten 4,
halten Sie sie gedrückt und ziehen Sie die Sprühspistole 9 aus der Elektroeinheit.
Betrieb
Arbeitsvorbereitung
f Sprüharbeiten am Rand von Gewässern
oder auf benachbarten Flächen im unmittel­baren Einzugsbereich sind nicht zulässig.
Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken und Sprühmitteln auf deren Umweltverträglichkeit.
Sprühfläche vorbereiten Hinweis: Decken Sie die Umgebung der Sprüh-
fläche weiträumig und gründlich ab. Der Sprühnebel verunreinigt die Umgebung.
Beim Einsatz in Innenräumen können alle nicht abgedeckten Oberflächen verunreinigt werden.
Die Sprühfläche muss sauber, trocken und fett­frei sein.
– Rauen Sie glatte Flächen auf und entfernen
Sie danach den Schleifstaub.
18.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
12 | Deutsch
Sprühmaterial verdünnen f Achten Sie beim Verdünnen darauf, dass
Sprühmaterial und Verdünnung zusammen­passen. Bei Verwendung einer falschen Ver-
dünnung können Klumpen entstehen, die die Sprühpistole verstopfen.
Sprühmaterial empfohlene
Verdünnung
Holzschutzmittel, Beizen, Öle, Lasuren
Desinfektionsmittel, Pflanzenschutzmittel
Lösemittel- oder wasserver­dünnbare Lackfarben, Grundierungen, Kraftfahrzeug-Decklacke, Dickschichtlasuren
Bei Sprühmaterial, das verdünnt werden muss, gehen Sie wie folgt vor:
Nehmen Sie den Messbecher 22. – Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch.Füllen Sie ausreichend Sprühmaterial in den
Behälter für Sprühmaterial 11. (siehe „Sprühmaterial einfüllen“, Seite 12)
– Verdünnen Sie das Sprühmaterial um 10 %
mit Verdünnungsmittel. Zum Beispiel:
Sprühmaterial Ausgangsmenge [ml]
Verdünnungsmit­tel [ml]
– Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch.
Führen Sie eine Probesprühung auf einer
Testfläche durch. (siehe „
13
Seite
Wenn Sie ein optimales Sprühbild erhalten, kön­nen Sie das Sprühen beginnen.
oder
Wenn das Sprühergebnis nicht zufriedenstel­lend ist oder keine Farbe austritt, gehen Sie vor wie bei „Behebung von Störungen“ auf Seite 15 beschrieben.
)
unverdünnt
unverdünnt
mindestens 10 % verdünnt
200 300 400 500
20 30 40 50
Sprühen
“,
Sprühmaterial einfüllen (siehe Bilder B1
f
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro­werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo­se.
– Schrauben Sie den Behälter 11 von der
Sprühpistole ab.
– Drehen Sie das Steigrohr 10 so, dass das
Sprühmaterial fast ohne Rest versprüht wer­den kann:
für Sprüharbeiten an liegenden Objekten
für Sprüharbeiten über Kopf
– Füllen Sie das Sprühmaterial in den Behälter
und schrauben Sie diesen fest an die Sprüh­pistole.
nach vorne in Richtung Düse
nach hinten in Richtung Handgriff
B2)
Inbetriebnahme
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-
nung der Stromquelle muss mit den Anga­ben auf dem Typenschild des Elektrowerk­zeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.
f Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät
während des Betriebs keine Verschmutzun­gen oder Lösungsmitteldämpfe ansaugen kann.
Einschalten
– Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdo-
se.
– Nehmen Sie das Elektrowerkzeug in die Hand
und richten Sie es auf die Sprühfläche.
Das Elektrowerkzeug hat einen 2-stufigen Be­dienschalter 16. In der ersten Stufe startet die Turbine. In der 2. Stufe wird Sprühgut geför­dert.
– Drücken Sie den Bedienschalter 16, bis das
Sprühgut austritt.
Ausschalten
Lassen Sie den Bedienschalter 16 los.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Arbeitshinweise
Sprühen (siehe Bilder C–D) Hinweis: Beachten Sie die Windrichtung, wenn
Sie das Elektrowerkzeug im Freien benutzen. – Führen Sie zuerst eine Probesprühung durch
und stellen Sie das Sprühbild und die Sprühmaterialmenge entsprechend dem Sprühmaterial ein. (Einstellungen siehe nachfolgende Abschnitte)
– Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in ei-
nem gleichmäßigen Abstand von 5 senkrecht zum Sprühobjekt.
– Beginnen Sie den Sprühvorgang außerhalb
der Sprühfläche.
– Bewegen Sie die Sprühpistole je nach Sprüh-
bild-Einstellung gleichmäßig quer oder auf und ab. Eine gleichmäßige Oberflächenqualität ent­steht, wenn sich die Bahnen um 4 überlappen.
– Vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb
der Sprühfläche.
Eine gleichmäßige Führung der Sprühpistole er­gibt eine einheitliche Oberflächenqualität.
Ein ungleichmäßiger Abstand und Sprühwinkel führt zu starker Farbnebelbildung und damit zu einer ungleichmäßigen Oberfläche.
– Beenden Sie den Sprühvorgang außerhalb
der Sprühfläche.
Sprühen Sie den Behälter für das Sprühmaterial nie ganz leer. Wenn das Steigrohr nicht mehr in das Sprühgut taucht, bricht der Sprühnebel ab und eine uneinheitliche Oberfläche entsteht.
Wenn sich das Sprühmaterial an der Düse und der Luftkappe ablagert, reinigen Sie beide Teile mit dem verwendeten Verdünnungsmittel.
Hinweis: Stellen Sie das Elektrowerkzeug nur auf einer ebenen und sauberen Fläche ab, damit es nicht umkippen kann.
15 cm
5cm
Sprühbild einstellen (siehe Bild E) f Betätigen Sie nie den Bedienschalter 16
während Sie die Luftkappe 13 verstellen.
Lockern Sie die Überwurfmutter 14. – Drehen sie die Luftkappe 13 in die ge-
wünschte Position.
– Ziehen Sie die Überwurfmutter wieder fest
an.
Luft­kappe
Sprühmaterialmenge einstellen (siehe Bild F) – Drehen Sie das Stellrad 15, um die ge-
Sprühmaterialmenge Einstellung
Zu viel Sprühmaterial auf der Sprühfläche:
Zu wenig Sprühmaterial auf der Sprühfläche:
Strahl Anwendung
A
senkrechter Flachstrahl für horizontale Arbeits­richtung
B
waagrechter Flachstrahl für vertikale Arbeitsrich­tung
C
Rundstrahl für Ecken, Kanten und schwer zu­gängliche Stellen
wünschte Sprühmaterialmenge einzustellen: –: minimale Sprühmaterialmenge, +: maximale Sprühmaterialmenge.
Die Sprühmaterial­menge muss verrin­gert werden.
– Drehen Sie das
Stellrad 15 Richtung –.
Die Sprühmaterial­menge muss er­höht werden.
– Drehen Sie das
Stellrad 15 Richtung +.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
14 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
f
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro­werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-
.
se
f Tauchen Sie die Elektroeinheit niemals in
Lösungsmittel oder Wasser. Reinigen Sie
das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch.
Reinigung (siehe Bilder H–I)
Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb der Sprühpistole. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Gewährleistungsansprüche über­nommen.
Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das Sprühmaterial immer mit dem entspre­chenden Verdünnungsmittel (Lösemittel oder Wasser) für das verwendete Sprühmaterial.
Reinigen Sie die Düsen- und Luftbohrungen der Sprühpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen.
Geben Sie verdünntes Sprühmaterial zur Aufbe­wahrung nicht wieder zum Original-Sprühmate­rial zurück.
Reinigen Sie die Sprühpistole sehr gründlich, wenn Sie gesundheitsschädliche Sprühmittel verwendet haben.
– Ziehen Sie den Netzstecker und drücken Sie
den Bedienschalter 16, damit das Sprühma­terial in den Behälter zurücklaufen kann.
– Nehmen Sie die Elektroeinheit ab. (siehe
Seite 11)
– Schrauben Sie den Behälter 11 ab und leeren
Sie das restliche Sprühmaterial aus.
– Füllen Sie das Verdünnungsmittel (Lösemit-
tel oder Wasser) in den Behälter und schrau­ben Sie ihn an der Sprühpistole fest.
Schütteln Sie die Sprühpistole mehrmals.Verbinden Sie die Sprühpistole wieder mit
der Elektroeinheit. (siehe Seite 11)
– Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdo-
se, drücken Sie den Bedienschalter und sprü­hen Sie das Verdünnungsmittel in eine leere Materialdose.
– Wiederholen Sie den Vorgang so oft, bis aus
der Sprühpistole klares Verdünnungsmittel austritt.
– Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie
die Elektroeinheit ab.
Entleeren Sie den Behälter 11 vollständig.Kontrollieren Sie, ob das Steigrohr mit der
Behälterdichtung 10 frei von Sprühmaterial und unbeschädigt ist.
– Reinigen Sie den Behälter und die Sprühpis-
tole außen mit einem mit Verdünnungsmittel befeuchteten Tuch.
– Schrauben Sie die Überwurfmutter 14 und
die Luftkappe 13 ab.
– Reinigen Sie die Düse 20 und die Düsennadel
mit Verdünnungsmittel.
Gelegentlich muss zusätzlich die Düsendichtung 21 gereinigt werden.
– Nehmen Sie die Düse 20 und die Düsendich-
tung 21 ab. Nehmen Sie eventuell einen spitzen Gegen­stand zur Hilfe, da die Düsendichtung fest an der Sprühpistole sitzt.
– Reinigen Sie die Düsendichtung mit Verdün-
nungsmittel.
– Fügen Sie die Düsendichtung wieder in die
Sprühpistole ein. Achten Sie darauf, dass die Nut von der Sprühpistole weg zeigt.
– Stecken Sie die Düse auf den Sprühpistolen-
körper und drehen Sie sie in die richtige Po­sition.
– Stecken Sie die Luftkappe 13 auf die Düse
und ziehen Sie sie mit der Überwurfmutter 14 fest.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Deutsch | 15
Entlüftungsschlauch säubern (siehe Bild G)
Wenn der Entlüftungsschlauch 17 mit Sprühma­terial verunreinigt ist, muss er gereinigt werden.
– Nehmen Sie die Abdeckung für die Entlüf-
tung 12 ab.
Ziehen Sie den Entlüftungsschlauch 17 ab.Schrauben Sie das Entlüftungsventil 18 ab.Nehmen Sie die Membran 19 heraus.Reinigen Sie den Entlüftungsschlauch, das
Entlüftungsventil und die Membran mit dem entsprechendem Verdünnungsmittel.
– Setzen Sie nach der Reinigung zuerst die
Membran wieder ein. Achten Sie darauf, dass der längere Dorn nach oben zeigt.
– Schrauben Sie das Entlüftungsventil wieder
auf.
– Stecken Sie danach den Entlüftungsschlauch
zuerst auf das Ventil und dann oben an die Sprühpistole.
– Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Luftfilter wechseln (siehe Bild L) Hinweis: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nie
ohne Luftfilter. Ohne Luftfilter kann Schmutz angesaugt und der Betrieb des Elektrowerkzeug beeinflusst werden.
Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, muss er ge­wechselt werden.
Lösen Sie die Schraube 7.Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung 3 ab.Wechseln Sie die Luftfilter aus.Schließen Sie die Luftfilterabdeckung und
schrauben Sie die Schraube wieder fest.
Materialentsorgung
Verdünnungsmittel und Sprühmaterialreste müssen umweltgerecht entsorgt werden. Be­achten Sie die Entsorgungshinweise des Her­stellers und die örtlichen Vorschriften zur Son­dermüllentsorgung.
Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins Erdreich, ins Grundwasser oder in Gewässer ge­langen. Schütten Sie umweltschädliche Chemi­kalien nie in die Kanalisation!
Behebung von Störungen
Problem Ursache Abhilfe
Sprühmaterial deckt nicht richtig
Sprühmaterial verläuft nach Auftragen
Sprühmaterialmenge zu gering Stellrad 15 Richtung + drehen
Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern
Zu wenig Sprühmaterial auf der Sprühfläche, zu selten über die Sprühfläche gesprüht
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 %
Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 15 Richtung – drehen
Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern
Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben
Zu oft über dieselbe Stelle ge­sprüht
Öfter über die Sprühfläche sprü­hen
verdünnen und Probesprühung durchführen
Farbe abtragen und beim zweiten Sprühversuch nicht so oft über ei­ne Stelle sprühen
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
16 | Deutsch
Problem Ursache Abhilfe
Zu grobe Zerstäubung Sprühmaterialmenge zu hoch Stellrad 15 Richtung – drehen
Düse 20 verschmutzt Düse reinigen
Zu geringer Druckaufbau im Be­hälter 11
Behälter für Sprühmaterial richtig an der Sprühpistole festschrau­ben
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 %
verdünnen und Probesprühung durchführen
Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln
Zu starker Farbnebel
Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 15 Richtung – drehen
Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern
Sprühstrahl pulsiert
Zu wenig Sprühmaterial im Behäl-
Sprühmaterial nachfüllen
ter
Entlüftungsbohrung am Steigrohr
Steigrohr und Bohrung reinigen
10 verstopft
Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 %
verdünnen und Probesprühung durchführen
Sprühmaterial tropft an der Düse nach
Ablagerung von Sprühmaterial an Düse 20 und Luftkappe 13
Düse und Luftkappe reinigen
Düse 20 verschlissen Düse auswechseln
Düse 20 lose Überwurfmutter 14 anziehen
Aus der Düse tritt kein Sprühmaterial aus
Düse 20 verstopft Düse reinigen
Steigrohr 10 verstopft Steigrohr reinigen
Entlüftungsbohrung am Steigrohr
Steigrohr und Bohrung reinigen
10 verstopft
Steigrohr 10 lose Steigrohr feststecken
Kein Druckaufbau im Behälter 11 Behälter für Sprühmaterial richtig
an der Sprühpistole festschrau­ben
Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 %
verdünnen und Probesprühung durchführen
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Deutsch | 17
Wartung
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal­len, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil­bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk­zeuges an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor­mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger­ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel­lung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand­werk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Sprühpistole, Elektroeinheit, Zubehör und Ver­packungen sollen einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr. 3 37589 Kalefeld
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-
setzung in nationales Recht müs­sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk­zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
Österreich
ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 1232 Wien Tel. Service: +43 (01) 61 03 80 Fax: +43 (01) 61 03 84 91 Tel. Kundenberater: +43 (01) 7 97 22 30 66 E-Mail: abe@abe-service.co.at
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
18 | English
en
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
Safety Data Sheets (MSDS), and container la­bels provided with the paints and solvents.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Workplace safety
a) Keep work area clean and well lit. Clut-
tered and dark areas invite accidents.
b) Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distrac-
tions can cause you to loose control.
2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radia­tors, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Read all safety warnings, in­structions including Material
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for out­door use. Use of a cord suitable for out-
door use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp loca-
tion is unavoidable, use a residual cur­rent device (RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influ­ence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in serious person­al injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as
dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appro­priate conditions will reduce personal in­juries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before connecting to power source and/or bat­tery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fin-
ger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acci­dents.
d) Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unex­pected situations.
e) Dress properly. Do not wear loose cloth-
ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
English | 19
4) Use and care of the power tool a) Do not force the power tool. Use the cor-
rect power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de­signed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be re­paired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the power tool before making any adjust­ments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfa­miliar with the power tool or these in­structions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condi­tion that may affect the power tool’s op­eration. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Use the power tool, accessories and ap-
plication tools etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of power tools for op-
erations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service a) Have your power tool serviced by a qual-
ified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
Safety Warnings for Fine-spray Systems
Workplace safety
f Keep area clean well lit and free of paint or
solvent containers, rags, and other flamma­ble materials. Spontaneous combustion
may occur. Fire extinguisher equipment shall be present and working at all times.
f Provide for good ventilation in the spraying
area and for sufficient fresh air in the com­plete room. Evaporating inflammable sol-
vents create an explosive environment.
f Do not use materials with a flashpoint be-
low 21 ° C for spraying and cleaning. Use water-based materials, non-volatile hydro­carbons or similar materials. Fast evaporat-
ing solvents create an explosive environ­ment.
f Do not spray in the vicininty of ignition
sources, such as static electricity sparks, open flames, pilot lights, hot objects, en­gines/motors, cigarettes and sparks from plugging in or unplugging power cords or operating switches. Such spark sources can
ignite the spraying vicinity/environment.
f Do not spray any liquid of unknown hazard
potential. Unknown materials can create
hazardous conditions.
Personal safety
f Wear additional protective equipment such
as appropriate protective gloves and pro­tective masks or respirators when spraying or handling chemicals.
equipment for the appropriate conditions re­duces the exposure to hazardous substan
Wearing protective
ces.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
20 | English
f Never point the spray jet against yourself,
towards other persons or animals. Keep your hands and other body parts away from the spray jet. If the spray jet should pene­trate the skin, seek medical attention imme­diately from a doctor. The material being
sprayed can even penetrate the skin through a glove and be injected into your body.
f Do not treat injection as a simple cut. High-
pressure spray is able to inject toxins into the body and cause serious bodily injury. In the event that injection occurs, seek medical attention immediately.
f Be aware of possible hazards from the
spray material. Observe the information on drums/tanks/tins as well as manufacturer information of the spray material, including the request to wear personal protective equipment. The manufacturer's instructions
are to be observed in order to reduce the risk of fire as well as injuries caused through tox­ins, carcinogens, etc.
Use and Handling of the Power Tool
f Use only nozzles/nozzle inserts specified
by the manufacturer. Never spray without the nozzle protection mounted. Use of a
special nozzle insert with the corresponding nozzle protection reduces the probability that a high-pressure jet penetrates the skin and injects toxins into the body.
f Exercise caution when cleaning and chang-
ing nozzle inserts. If the nozzle insert should become clogged during spraying, follow the manufacturer's instructions for switching off the system and relieving the pressure before removing the nozzle. Fluids
under high pressure can penetrate the skin, inject toxins into the body and lead to seri­ous injury.
f Keep the plug of the mains cord and the
trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids. Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to
follow the instruction can lead to electric shock.
Functional Description
Read all safety warnings and all in­structions. Failure to follow the
warnings and instructions may re­sult in electric shock, fire and/or se­rious injury.
Intended Use
The power tool is intended for atomising sol­vent-based and water-dilutable paints, finishes, primers, clear finishes, automotive finishes, staining sealers, wood sealer-preservatives, plant protectives, oil and disinfection agents. The power tool is not suitable for spraying dis­persions and latex paint, caustic solutions, acid­ic coating materials, coating materials with granules or solids as well as spray and drip-im­peding materials.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 74 dB(A). Uncertainty K=1.5 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A).
Wear hearing protection!
The hand-arm acceleration is typically below
2
2.5 m/s
.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
English | 21
Product Features
The numbering of the components shown refers to the representation of the power tool on the graphic pages.
1 Electrical unit 2 Cable clamp 3 Air filter cover 4 SDS release button 5 Mains cable 6 Handle extension
(only for 800 ml container)
7 Screw for air-filter cover 8 Air filter 9 Spray gun
10 Suction tube with container seal 11 Container for spray material, 600 ml
Container for spray material, 800 ml*
12 Vent cover 13 Air cap 14 Union nut 15 Thumbwheel for spraying capacity 16 Trigger switch 17 Venting hose 18 Venting valve 19 Membrane 20 Nozzle 21 Nozzle seal 22 Measuring cup
*The accessories illustrated or described are not in­cluded as standard delivery.
Technical Data
Fine-spray System PFS 55
Article number Rated power input Spraying capacity Atomising output Required time for 5 m
2
3 603 B06 0..
W 280
g/min 0110
W55
min 12
paint application Container capacity for
ml 600
spray material Weight according to
kg 1.3 EPTA-Procedure 01/2003
Protection class
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual ma­chines may vary.
/II
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 accord­ing to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).
Technical file at: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
18.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
22 | English
Assembly
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
Mounting the Spray Gun and the Electri­cal Unit (see figures A1
Connecting the Electrical Unit with the Spray Gun
Insert the spray gun 9 onto the electrical unit
1 until it can be heard to engage.
Removing the Electrical Unit
– Press and hold the two red SDS release but-
tons 4 and pull the spray gun 9 out of the electrical unit.
A2)
Operation
Preparing for Operation
f Spraying on the sides of water bodies
(lakes, rivers, etc.) or neighbouring surfac­es in the direct catchment area is not per­mitted.
When purchasing paint, varnish and spray mate­rial, pay attention to their environmental com­patibility.
Preparing the Spray Surface Note: Cover off the vicinity of the spray surface
thoroughly and generously. The spray mist contaminates the environment.
When spraying in enclosures, surfaces not cov­ered can become contaminated.
The spray surface must be clean, dry and grease-free.
– Roughen smooth surfaces and then remove
the sanding dust.
Diluting Spray Material f When diluting, pay attention that the spray
material and the diluting agent correspond.
When using a faulty diluting agent, lumps can develop that can lead to clogging of the spray gun.
Spray material Recommended
dilution
Wood preservatives, strip­pers, oils, finishes
Disinfectants, plant protectants
Solvent- or water-dilutable paints, primers, automobile spray paint, thick-coat finishes
For spray material that needs to be diluted, pro­ceed as follows:
Take the measuring cup 22. – Stir the spray material thoroughly.Fill a sufficient quantity of spray material into
the spray-material container 11. (siehe “Fill­ing in Spray Material”, Seite 23)
– Dilute the spray material by 10 % with paint
thinner. Examples:
Amount of spray material [ml]
Paint thinner [ml] 20 30 40 50
Stir the spray material thoroughly.Carry out a test-spray run on a test surface.
(see “Spraying”, page 23)
When the spraying pattern is perfect, start the spray job.
or
When the spraying result is not satisfactory or when no paint comes out, please continue as described under “Correction of Malfunctions” on page 25.
undiluted
undiluted
At least 10 % diluted
200 300 400 500
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
English | 23
Filling in Spray Material (see figures B1B2) f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
– Unscrew the container 11 from the spray
gun.
– Turn the suction tube 10 so that the spray
material can be sprayed with almost no resi­due:
For spray jobs on horizontal surfaces /objects
For spray jobs overhead
– Fill the spray material into the container and
screw the container firmly to the spray gun.
toward the front in nozzle direction
toward the rear in handle direction
Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage
of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.
f Pay attention that the power tool cannot
draw in dust or other contamination during operation.
Switching On
Plug the mains plug into a socket outlet.Grasp the power tool and point it at the
spray surface.
The power tool is equipped with a two-step trig­ger switch 16. The first step starts the turbine. The second step transports the spraying materi­al.
– Pull the trigger switch 16 until spraying ma-
terial starts to come out.
Switching Off
Release the trigger switch 16. – Pull the mains plug from the socket outlet.
Working Advice
Spraying (see figures C–D) Note: Observe the wind direction when operat-
ing the power tool outdoors. – Firstly, carry out a test-spray run and adjust
the spray pattern and the spray material quantity according to the spray material. (For adjustments, see the following sections)
– Make sure to hold the spray gun vertical to
the spray object at a uniform clearance be­tween 5
– Begin the spraying procedure outside the tar-
get area.
– Move the spray gun evenly cross-wise or up-
and-down, depending on the spray pattern setting. An even surface quality is achieved when the paths overlap by 4
– Avoid interruptions inside the target area. An even movement of the spray gun results in an
even surface quality. Non-uniform clearance and spray angle lead to
heavy formation of paint mist and thus to an un­even surface.
– End the spraying procedure outside the tar-
get area.
Never spray the container completely empty. When the suction tube no longer immerses in the spray material, the spray jet will break off, resulting in a non-uniform surface.
When coating material builds up on the nozzle and air cap, clean both parts with the corre­sponding solvent.
Note: Only place down the power tool on a level and clean surface so that it can not tip over.
15 cm.
5cm.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
24 | English
Adjusting the Spray Pattern (see figure E) f Never actuate the trigger switch 16 while
adjusting the air cap 13.
Loosen the union nut 14. – Turn the air cap 13 to the requested position.Firmly retighten the union nut.
Air cap Jet Application
A
Vertical flat jet for hori­zontal working direction
B
Horizontal flat jet for ver­tical working direction
C
Round jet for corners, edges and hard to reach locations
Adjusting the Spraying Capacity (see figure F)
– To adjust the requested spraying capacity,
turn the thumbwheel 15:
: Min. spraying capacity, +: Max. spraying capacity.
Spraying capacity Adjustment
Too much material on tar­get area:
Not enough material on target area:
The spraying ca­pacity must be re­duced.
– Turn the thum-
bwheel 15 in di­rection –.
The spraying ca­pacity must be in­creased.
– Turn the thum-
bwheel 15 in di­rection +.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
f Never immerse the electrical unit into sol-
vent or water. Clean the housing using only
a moist cloth.
Cleaning (see figures H–I)
Proper cleaning is the requirement for flawless operation of the spray gun. Improper or lack of cleaning voids warranty claims.
Always clean the spray gun and the container with the respective diluting agent (paint thinner or water) for the spray material being used.
Never clean the nozzle and air holes of the spray gun with pointed metal objects.
Do not pour diluted spray material back into the original spray material drum/tin for storage.
Clean the spray gun thoroughly after having sprayed material hazardous to one's health.
– Unplug the mains plug and pull the trigger
switch 16 so that the spraying material can flow back into the container.
Remove the electrical unit. (see page 22)Unscrew the container 11 and empty the re-
maining spray material.
– Fill diluting agent (paint thinner or water) in-
to the container and screw it to the spray gun.
Shake the spray gun several times.Connect the spray gun to the electrical unit
again. (see page 22)
– Plug the mains plug into a socket outlet, pull
the trigger switch and spray the diluting agent into an empty material tin.
– Repeat the process until clear diluting agent
emerges from the spray gun.
– Unplug the mains plug and remove the elec-
trical unit.
Completely empty the container 11. – Check if the suction tube with the container
seal 10 is free of spray material and undam­aged.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
English | 25
– Clean the outside of the container and the
spray gun with a cloth moistened in paint thinner.
Unscrew the union nut 14 and the air cap 13. – Clean the nozzle 20 and the nozzle needle
with diluting agent.
From time to time, the nozzle seal 21 must also be cleaned.
– Remove the nozzle 20 and the nozzle seal 21.
If required, use a pointed object, as the noz­zle seal is seated firmly to the spray gun.
Clean the nozzle seal with diluting agent.Reinstall the nozzle seal in the spray gun. Pay
attention that the groove points away from the spray gun.
– Mount the nozzle onto the spray gun body
and turn it to the correct position.
– Mount the air cap 13 onto the nozzle and
tighten with the union nut 14.
Cleaning the Venting Hose (see figure G)
When the venting hose 17 is contaminated with spraying material, it must be cleaned.
– Remove the vent cover 12. – Pull off the venting hose 17. – Unscrew the venting valve 18. – Remove the membrane 19. – Clean the venting hose, the venting valve and
the membrane with an appropriate paint thinner.
– After cleaning, reinsert the membrane again
first. Pay attention that the longer rod faces upward.
Screw the venting valve on again.Afterwards, attach the venting hose to the
valve first, then at the top on the spray gun.
– Reattach the vent cover again.
Changing the Air Filter (see figure L) Note: Never operate the powr tool without the
air filter. Without the air filter, dirt/contamina­tion can be drawn in and can influence the oper­ation of the power tool.
The air filter must be replaced when soiled.
– Loosen screw 7. – Remove the air filter cover 3. – Replace the air filter. – Reattach the air filter cover and screw in the
screw again.
Material Disposal
Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentally­friendly manner. Observe the manufacturer’s disposal information and the local regulations for disposal of hazardous waste.
Chemicals harmful to the environment may not be disposed of into soil, groundwater or bodies of water. Never pour chemicals harmful to the environment into the sewerage system!
Correction of Malfunctions
Problem Cause Corrective Measure
Spray material does not cover properly
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
Spraying capacity too low Turning the thumbwheel 15 in
Clearance to target area too large Reduce spray distance Not enough spray material on target
area, too few spray paths sprayed over target area
Spray material too viscous Thin down the spray material by
direction +
Apply more spray paths over tar­get area
10% again and carry out a test­spray run
26 | English
Problem Cause Corrective Measure
Spray material runs off after coating
Too much spray material applied Turning the thumbwheel 15 in
direction – Clearance to target area too close Increase spray distance Viscosity of spray material too low Add original spray material Spray material applied too often over
same spot
Remove spray material; reduce
number of spray paths over same
spot
Atomisation too course
Spraying capacity too high Turning the thumbwheel 15 in
direction – Nozzle 20 soiled Clean nozzle Too little pressure build-up in con-
tainer 11
Screw container firmly against
spray gun Spray material too viscous Thin down the spray material by
10% again and carry out a test-
spray run Air filter heavily soiled Changing the Air Filter
Too much fog of coating material
Too much spray material applied Turning the thumbwheel 15 in
direction – Clearance to spray surface too large Reduce spray distance
Spray jet pulsates
Not enough spray material in con-
Refill spray material tainer
Venting hole on suction tube 10
Clean suction tube and hole clogged
Air filter heavily soiled Changing the Air Filter Spray material too viscous Thin down the spray material by
10% again and carry out a test-
spray run
Spray material drips from the nozzle
Build-up of spray material on nozzle 20 and air cap 13
Clean nozzle and air cap
Nozzle 20 worn Replace nozzle Nozzle 20 loose Tighten union nut 14
No spray material emerges from the nozzle
Nozzle 20 clogged Clean nozzle Suction tube 10 clogged Clean suction tube Venting hole on suction tube 10
Clean suction tube and hole clogged
Suction tube 10 loose Insert suction tube properly No pressure build-up in container 11 Screw container firmly against
spray gun Spray material too viscous Thin down the spray material by
10% again and carry out a test-
spray run
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
English | 27
Maintenance
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
WARNING! Important instructions for con­necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.
The wires in the cable are coloured according to the following code:
Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this power tool, it must be disposed of safely.
After-sales Service and Customer As­sistance
Our after-sales service responds to your ques­tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your ques­tions concerning best buy, application and ad­justment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Disposal
Spray gun, electrical unit, accessories and pack­aging should be sorted for environmental-friend­ly recycling.
The plastic components are labelled for catego­rized recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools in­to household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its
implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
28 | Français
fr
Avertissements de sécurité gé­néraux pour l’outil
AVERTISSEMENT
tes les instructions, y compris les fiches tech­niques fournies avec les peintures et solvants et les plaques d’avertissement se trouvant sur les récipients. Ne pas suivre les avertissements
et instructions peut donner lieu à un choc élec­trique, un incendie et/ou blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté­rieurement.
Le terme « outil électrique » dans les avertisse­ments fait référence à votre outil électrique ali­menté par le secteur (avec cordon d’alimenta­tion) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones en désordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique a) ll faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais mo­difier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi-
ches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac-
cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à
des conditions humides. La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
Lire tous les avertisse­ments de sécurité et tou-
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les
cordons endommagés ou emmêlés aug­mentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utili­sation extérieure. L’utilisation d’un cor-
don adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplace-
ment humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous est
en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fa­tigué ou sous l’emprise de drogues, d’al­cool ou de médicaments. Un moment
d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Porter des équipements de protection.
Porter toujours des lunettes de protec­tion. Le fait de porter des équipements de
protection personnels tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité an­tidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l’outil électroportatif, ré­duit le risque de blessures.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as-
surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas­ser ou de le porter. Porter les outils en
ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran­cher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Français | 29
d) Eviter les positions anormales. Garder
une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
e) S’habiller de manière adaptée. Ne pas
porter de vêtements amples ou de bi­joux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les parties en mouvement.
4) Maintenance et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap-
té à votre application. L’outil adapté réa-
lisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été cons­truit.
b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’inter-
rupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa.
Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dange­reux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d’ali-
mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécu-
rité préventives réduisent le risque de dé­marrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils électriques à l’arrêt
hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connais­sant pas l’outil ou les présentes instruc­tions de le faire fonctionner. Les outils
électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Véri-
fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répa­rer l’outil avant de l’utiliser. De nom-
breux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Utiliser l’outil électrique, les accessoires
et les outils de travail etc., conformé­ment à ces instructions, en tenant comp­te des conditions de travail et du travail à réaliser. Tenir compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili-
sation de l’outil électrique pour des opé­rations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dan­gereuses.
5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera
que la sécurité de l’outil est maintenue.
Consignes de sécurité pour les systèmes de pulvérisation fine
Sécurité de la zone de travail
f Maintenir la zone de travail propre et bien
éclairée et exempte de pots de peinture ou de solvants, de torchons et d’autres maté­riaux inflammables. Danger possible d’auto-
inflammation. Tenir à tout temps à disposi­tion des extincteurs/des équipements et ma­tériels de sapeurs-pompiers prêts à être mis en service.
f Veiller à garantir une bonne aération dans la
zone de pulvérisation et assez d’air frais dans le local entier. Les solvants inflamma-
bles qui se volatilisent génèrent une ambian­ce explosive.
f Ne pas pulvériser et ne pas nettoyer avec
des matériaux dont le point d’inflammation est inférieur à 21 °C. Utiliser des matériaux à base d’eau, d’hydrocarbures à faible te­neur en matières volatiles ou d’autres maté­riaux similaires. Les solvants inflammables
volatils génèrent une ambiance explosive.
Bosch Power Tools 1 609 929 L54 | (18.2.08)
30 | Français
f Ne pas pulvériser à proximité de sources
d’allumage telles qu’étincelles d’électricité statique, feux ouverts, flammes pilotes, ob­jets chauds, moteurs, cigarettes et étincel­les générées par la connexion et décon­nexion de câbles électriques ou la commande d’interrupteurs. De tels sources
d’étincelles peuvent causer un incendie dans les zones avoisinantes.
f Ne pas pulvériser de matériaux dont vous
ne savez pas s’ils présentent un danger. Les
matériaux inconnus peuvent causer des con­ditions dangereuses.
Sécurité des personnes
f Porter en plus un équipement de protection
individuelle tels que gants et masques anti­poussières ou respirateur lors de la pulvéri­sation ou de la manipulation de produits chimiques. Les équipements de sécurité
pour certaines conditions réduisent l’exposi­tion des personnes aux substances dange­reuses.
f Ne pas pulvériser vers soi-même ou vers
d’autres personnes ou des animaux. Tenir vos mains et toute autre partie de votre corps à l’écart du jet. Au cas où le jet péné­trerait dans la peau, consulter immédiate­ment un médecin. Le produit peut pénétrer
dans la peau même à travers un gant et être injecté dans votre corps.
f Ne pas traiter une injection comme une sim-
ple blessure. Le jet à haute pression peut in-
jecter des produits toxiques dans votre corps et causer de graves blessures. Dans le cas d’une injection dans la peau, consulter immédiatement un médecin.
f Tenir compte des dangers éventuels du pro-
duit. Tenir compte des repères sur le pot ou des informations du fabricant du produit, y compris de la nécessité de porter un équi­pement de protection personnel. Respecter
impérativement les indications du fabricant pour réduire le danger d’incendie ou les bles­sures causées par les toxiques, les carcino­gènes etc.
Maintenance et entretien de l’outil
f N’utiliser que des inserts de buse spécifiés
par le fabricant. Ne jamais pulvériser sans protection de buse. L’utilisation d’un un in-
sert de buse spécial équipé de la protection de buse appropriée réduit la probabilité qu’un jet haute pression ne pénètre dans la peau et injecte des toxiques dans le corps.
f Attention lors du nettoyage ou remplace-
ment des inserts de buse. Au cas où l’insert de buse se boucherait pendant la pulvérisa­tion, suivre les indications du fabricant pour arrêter l’appareil ou pour détendre la pression avant d’enlever la buse pour la nettoyer. Les liquides sous haute-pression
peuvent passer à travers la peau, injecter des produits toxiques dans le corps et causer ainsi des blessures graves.
f Maintenir la fiche du câble de secteur et
l’interrupteur du pistolet-pulvérisateur exempts de peinture et d’autres liquides. Ne jamais tenir le câble pour soutenir les connexions. Ne pas suivre les avertisse-
ments peut donner lieu un choc électrique.
1 609 929 L54 | (18.2.08) Bosch Power Tools
Loading...
+ 271 hidden pages