[de]GebrauchsanleitungKochfeld 3
[fr]Notice d’utilisationTable de cuisson 7
[it]Istruzioni per l’usoPiano di cottura 11
[nl]GebruiksaanwijzingKookplaat 15
3((&$
:
:
1
2
:
:
! Betriebsanzeige
" Bedienknebel
! Indicateur de fonctionnement
" Boutons de commande
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den
Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei
Schäden durch falschen Anschluss besteht
kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Der Kochvorgang muss
beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger
Kochvorgang muss ununterbrochen
beaufsichtigt werden. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop: www.boscheshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam
unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur
für Deutschland gültig.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
3
de Wichtige Sicherheitshinweise
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Si cher hei t shi nwei se
:Warnung – Brandgefahr!
■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt
lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig
mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem
ersticken.
Brandgefahr!
■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände auf das Kochfeld
legen. Keine Gegenstände auf dem
Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare
Gegenstände oder Spraydosen in
Schubladen direkt unter dem Kochfeld
aufbewahren.
Verbrennungsgefahr!
■ Es dürfen keine Kochfeld-Abdeckungen
verwendet werden. Sie können zu Unfällen
führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung
oder zerspringende Materialien.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■ Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener
Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die
heißen Flächen nie berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■ Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige
funktioniert nicht. Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
■ Es dürfen nur von uns freigegebene
Schutzvorrichtungen wie z. B.
Kinderschutzgitter verwendet werden.
Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder
Kinderschutzgitter können zu Unfällen
führen.
■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwischen
Topfboden und Kochstelle plötzlich in die
Höhe springen. Kochstelle und Topfboden
immer trocken halten.
:Warnung – Gefahr von
Gesundheitsschäden!
Beim erstmaligen Aufheizen der Kochplatte
werden Dämpfe freigesetzt, die zur Reizung
der Schleimhäute führen können. Während
dieses Vorgangs die Küche ausgiebig lüften.
Kinder, Haustiere und besonders gefährdete
Personen aus dem Raum fernhalten.
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der
Typenübersicht. ~ Seite 2
Das Bedienfeld
Bei jedem Bedienknebel ist die jeweilige Kochstelle
angegeben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
■ Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
4
Anzeigen
’
Û
9Höchste Leistungsstufe
1Niedrigste Leistungsstufe
Vom Bedienknebel gesteuerte Kochstelle
Kochstelle aus
Elektrische Kochplatten de
~Elektrische Kochplatten
Elekt ri sche Koc hp l at t en
Vor dem ersten Gebrauch
Um den Neugeruch zu beseitigen, schalten Sie alle
Kochstellen nacheinander auf Position 4 und ohne
Kochgefäß für jeweils 15 Minuten an. Schalten Sie
immer nur eine Kochstelle an. Während des ersten
Betriebs können Rauch und Gerüche frei werden, die
mit der Zeit verschwinden.
:Warnung – Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim erstmaligen Aufheizen der Kochplatte werden
Dämpfe freigesetzt, die zur Reizung der Schleimhäute
führen können. Während dieses Vorgangs die Küche
ausgiebig lüften. Kinder, Haustiere und besonders
gefährdete Personen aus dem Raum fernhalten.
Achtung!
Benutzen Sie die Kochstellen nicht ohne Kochgefäße,
außer für das erste Erwärmen.
Betrieb
Einschalten
Drehen Sie den Schalter nach links, bis die gewünschte
Position erreicht ist. Die Betriebsanzeige schaltet sich
ein.
Position 1: minimale Leistung
Position 9: maximale Leistung
Hinweis: Wir empfehlen, am Beginn des Kochvorgangs
die maximale Leistung zu benutzen und nach einigen
Minuten niedrigere Leistungsstufen zu wählen.
■ Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie
keine schweren Gewichte darauf.
■ Gehen Sie mit den Kochgefäßen, die auf dem
Kochfeld stehen, sorgfältig um.
■ Bedecken Sie das Kochfeld nicht mit Alufolie oder
ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das
Kochfeld kann dadurch beschädigt werden.
■ Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Kochfeld
und auf die Kochstellen gelangen. Benutzen Sie hohe
Kochgefäße, wenn Sie mit viel Flüssigkeit kochen.
■ Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und
feuchte Kochgefäße können das Kochfeld
beschädigen. Kochen Sie nicht mit feuchten
Kochgefäßen.
Empfehlungen zum Kochen
Die folgenden Empfehlungen sind für Ihre Orientierung.
Erhöhen Sie die Leistung bei:
■ größeren Flüssigkeitsmengen,
■ Zubereitung von größeren Gerichten,
■ Kochgefäßen ohne Deckel.
KochmethodePosition
Zerlassen: Schokolade, Butter, Gelatine.1-2
Kochen: Reis, Béchamel, Ragout.2-3
Kochen: Kartoffeln, Nudeln, Gemüse.4-5
Schmoren: Gulasch, Rollbraten.4-5
Dampfgaren: Fisch.5
Erwärmen, warm halten: Fertiggerichte.2-3-4-5
Braten: Schnitzel, Beefsteak, Omelett.6-7-8
Kochen und Anbraten9
Ausschalten
Drehen Sie den Schalter nach rechts, bis die Position
Ausschalten erreicht ist. Die Betriebsanzeige schaltet
sich aus.
Restwärme
Die elektrische Kochplatte kann bereits kurz vor Ende
des Kochvorgangs ausgeschaltet werden. Die
Restwärme erlaubt es, einige Minuten weiterzukochen
und so Energie zu sparen.
Hinweise bei der Benutzung
Die folgenden Tipps helfen Ihnen, Energie zu sparen
und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:
■ Benutzen Sie für die Kochstelle passende
Kochgefäße. Der Durchmesser des Kochgefäße
sollte dem Durchmesser der Kochstelle entsprechen
und niemals kleiner sein.
■ Benutzen Sie Kochgefäße mit flachem und dickem
Boden.
■ Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf
der Kochstelle nicht stabil stehen.
■ Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf die Kochstelle.
Andernfalls kann das Kochgefäß umkippen.
■ Kochen Sie stets, indem Sie die Kochgefäße mit
ihrem Deckel benutzen.
2Reinigen und warten
Rei n i g en und war t en
Wischen Sie verschüttetes Essen sofort mit einem Tuch
weg.
Reinigen Sie die Kochstellen nach dem Abkühlen mit
Wasser und Seife.
Trocknen Sie das Kochfeld. Die Kochstellen können
durch Feuchtigkeit mit der Zeit rosten. Heizen Sie
feuchte Kochstellen kurz auf.
Um die Verkleidung der Kochstellen zu schützen,
behandeln Sie diese mit Öl oder einem anderen
handelsüblichen Produkt.
Edelstahl-Oberflächen
Mit der Zeit können bläuliche und gelbliche Flecken auf
dem Kochfeld und an den Rändern der Kochstellen
auftreten. Benutzen Sie Edelstahlreiniger.
Es wird empfohlen, regelmäßig das Reinigungsmittel
mit der Teilenummer 311499 zu verwenden, das über
unseren Kundendienst erhältlich ist.
Verwenden Sie diese Art von Produkten nicht auf Zonen
mit Aufdrucken. Diese könnten mit der Zeit abgehen.
Benutzen Sie keine Scheuermittel.
5
de Kundendienst
Emaillierte Oberflächen
Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder rauen
Schwämme. Das Kochfeld kann seinen Glanz verlieren.
Schäden vermeiden
Achtung!
■ Entfernen Sie zum Reinigen des Gerätes nicht die
Bedienelemente. Eintretende Feuchtigkeit kann das
Gerät schädigen.
■ Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und
feuchte Kochgefäße können das Kochfeld
beschädigen.
■ Vermeiden Sie, dass Salz auf die Oberfläche des
Kochfelds gelangt.
■ Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfen
Gegenstände, Messer oder ähnliches verwenden,
um angetrocknete Essensreste vom Kochfeld zu
entfernen.
■ Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann
dadurch beschädigt werden.
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie
bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit. Diese
Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter
dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der
Bedienungsanweisung.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A0810 550 511
D089 69 339 339
CH0848 840 040
7Umweltschutz
Umwelt schut z
Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das
Symbol ) befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien,
die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim
Transport zu garantieren. Diese Materialien sind
vollständig wiederverwertbar und verringern damit die
Umweltbelastung. So wie wir können auch Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende
Ratschläge beachten:
■ Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für
recyclingfähige Materialien.
■ Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der
Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei
Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des
nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort
ab.
■ Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht in
das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem
verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer
Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht
möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine
kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste
Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Garantiebedingungen
Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder
Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen
Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur
gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht
unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.
Die Garantiebedingungen werden von unserer
Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in den
Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät
vorweisen.
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.
6
Table des matières
[fr]Not i ce d’ ut i l i sat i onTabl e de cui sson
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que le
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons. Le processus
de cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de cuisson court
doit être surveillé sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.boscheshop.com
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
7
fr Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é impor t ant es
:Mise en garde – Risque d'incendie !
■ L'huile et la graisse chaude s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
■ Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
■ L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque de brûlure !
■ N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■ Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
■ Utilisez uniquement des dispositifs de
protections que nous avons homologués,
par ex. les grilles de protection-enfants. Les
dispositifs de protections et grilles de
protection-enfants inadéquats risquent de
provoquer des accidents.
■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant entre
le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
:Mise en garde – Risque de préjudice pour
la santé !
Lorsque la plaque de cuisson est chauffée
pour la première fois, des vapeurs se
dégagent et peuvent irriter les muqueuses.
Pendant ce processus, aérez la cuisine en
grand. Éloignez les enfants, les animaux
domestiques et en particulier les personnes à
risque de la pièce.
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l'appareil
Les indications de dimension des tables de cuisson
figurent dans l'aperçu des modèles. ~ Page 2
Le bandeau de commande
Chaque bouton de commande indique la zone de
cuisson qu'il contrôle.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans la
tableau électrique. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
8
Affichages
’
Û
9Puissance de chauffe la plus élevée
1Puissance de chauffe la plus faible
Foyer commandé par la manette de commande
Foyer éteint
Plaques électriques fr
~Plaques électriques
Plaques él ect r i ques
Avant la première utilisation
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, allumez, les uns après
les autres, tous les foyers sur la position 4 pendant
15 minutes, sans récipient de cuisson. N'allumez qu'un
seul foyer à la fois. Lors de la première utilisation, de la
fumée et des odeurs peuvent se dégager et disparaître
avec le temps.
:Mise en garde – Risque de préjudice pour la santé !
Lorsque la plaque de cuisson est chauffée pour la
première fois, des vapeurs se dégagent et peuvent irriter
les muqueuses. Pendant ce processus, aérez la cuisine
en grand. Éloignez les enfants, les animaux domestiques
et en particulier les personnes à risque de la pièce.
Attention !
N'utilisez pas les zones de cuisson sans récipient en
dehors de la première utilisation.
Fonctionnement
Comment allumer
Tournez le bouton vers la gauche jusqu'à la position
désirée. L'indicateur de fonctionnement s'allume.
Position 1 : puissance minimum
Position 9 : puissance maximum.
Remarque : Il est recommandé de commencer la
cuisson à la puissance maximale, puis de passer à des
niveaux intermédiaires après quelques minutes.
■ Ne recouvrez pas la plaque de cuisson de papier
d'aluminium ou similaire quand vous cuisinez. Cela
pourrait endommager la plaque de cuisson.
■ Evitez le débordement de liquides sur la plaque de
cuisson et sur les zones de cuisson. Utilisez des
récipients à bords hauts si vous cuisinez avec
beaucoup de liquide.
■ Maintenez la plaque de cuisson sèche. L'eau salée et
les récipients mouillés risqueraient de l'endommager.
Ne cuisinez pas avec des récipients mouillés.
Conseils pour cuisiner
Les suggestions qui suivent sont données à titre
indicatif. La puissance devra être augmentée dans les
cas suivants :
■ grandes quantités de liquide,
■ préparation de plats de grande taille,
■ récipients sans couvercle.
Méthode de cuissonPosition
Faire fondre : chocolat, beurre, gélatine.1-2
Faire cuire : riz, béchamel, ragoût2-3
Faire cuire : pommes de terre, pâtes, légumes.4-5
Faire mijoter : cuisson à l'étouffée, rôtis.4-5
Cuire à la vapeur : poisson.5
Réchauffer, maintenir au chaud : plats préparés. 2-3-4-5
Rôtir : escalopes, biftecks, omelettes.6-7-8
Cuire et dorer9
Comment éteindre
Tournez le bouton vers la droite jusqu'à la position arrêt.
L'indicateur de fonctionnement s'éteint.
Chaleur résiduelle
Il est conseillé d'éteindre la plaque électrique un peu
avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle vous
permettra de poursuivre la cuisson pendant quelques
minutes et vous économiserez ainsi de l'énergie.
Conseils d'utilisation
Les conseils suivants vous aideront à économiser de
l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :
■ Utilisez des récipients dont la taille correspond à la
zone de cuisson. Le diamètre de la base du
récipient doit être égal à celui de la zone de cuisson,
jamais inférieur.
■ Utilisez des récipients à fond plat et épais.
■ N'utilisez pas de récipients déformés, qui seraient
instables sur la zone de cuisson.
■ Placez le récipient de façon à ce qu'il soit bien
centré sur la zone de cuisson. Dans le cas contraire,
il risquerait de se renverser.
■ Lorsque vous cuisinez, placez toujours les
couvercles sur les récipients.
■ Évitez les coups sur la plaque de cuisson et n'y
posez pas d'objets excessivement lourds.
■ Manipulez soigneusement les récipients sur la
plaque de cuisson.
2Nettoyage et maintenance
Net t oy a g e et mai nt enance
Retirez immédiatement la nourriture déversée sur la
plaque à l'aide d'un chiffon.
Nettoyez les zones de cuisson à l'eau savonneuse
lorsqu'elles ont refroidi.
Essuyez la plaque de cuisson. Les zones de cuisson
risquent de s'oxyder à la longue à cause de l'humidité.
Faites chauffer légèrement les zones de cuisson
lorsqu'elles sont humides.
Afin de protéger le revêtement des zones de cuisson,
enduisez-les d'une huile ou d'un produit de
conservation disponible sur le marché.
Surfaces en acier inoxydable
À la longue, des taches bleutées ou jaunâtres
pourraient apparaître sur la plaque de cuisson et autour
des zones de cuisson. Utilisez des produits de
nettoyage pour acier inoxydable.
Il est recommandé d'utiliser régulièrement le produit de
nettoyage disponible auprès de notre service technique
sous le code 311499.
Évitez d'utiliser ce type de produit sur les zones
comportant des indications sérigraphiées. Ces
indications pourraient s'effacer.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
9
fr Service après-vente
Surfaces émaillées
Nettoyez la plaque de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni
d'éponges rugueuses. La plaque de cuisson risquerait
de perdre son éclat.
Comment éviter d'endommager l'appareil
Attention !
■ Ne retirez pas les éléments de commande pour
nettoyer l'appareil. Si de l'humidité pénètre dans
l'appareil, cela risque de l'endommager.
■ Maintenez la plaque de cuisson sèche. L'eau salée
et les récipients mouillés risqueraient de
l'endommager.
■ Évitez de déverser du sel sur la zone de cuisson.
■ N'utilisez jamais de produits abrasifs, lavettes en
acier, objets tranchants, couteaux, etc., pour retirer
les restes d'aliments ayant durci sur la plaque de
cuisson.
■ N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur.
Cela pourrait endommager la plaque de cuisson.
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi ronnement
Si la plaque signalétique de l'appareil comporte le
symbole ), observez les remarques suivantes.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les
matériaux indispensables pour garantir une protection
efficace pendant le transport. Ces matériaux sont
entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur
l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer
également à la préservation de l'environnement, en
suivant les conseils ci-dessous :
4Service après-vente
Ser v i ce après-vente
Si vous faites appel à notre Service Technique, vous
devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi
que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette
information figure sur la plaque signalétique située sur
la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur
l'étiquette de la notice d'utilisation.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 141
FR01 40 10 11 00
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
Conditions de garantie
Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un
dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité
prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs
délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne
devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une
mauvaise utilisation.
Les conditions de garantie applicables sont celles
établies par la représentation de notre entreprise dans
le pays où l'achat a été effectué. Il est possible d'obtenir
des informations détaillées dans les points de vente. Il
est nécessaire de présenter le bon d'achat pour
bénéficier de la garantie.
Tout droit de modification réservé.
■ déposez l'emballage dans une benne de recyclage
adaptée,
■ avant de vous défaire d'un appareil, mettez-le hors
d'état. Consultez votre administration locale pour
connaître l'adresse du centre de collecte de
matériels recyclables le plus près de chez vous, et
apportez-le à ce site,
■ ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier Conservez-la
dans un récipient fermé et remettez-le à un point de
collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié
(qui sera remis à un déversoir contrôlé ; ce n'est
probablement pas la meilleur solution, mais nous
évitons ainsi de polluer l'eau).
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Custodire con la massima cura le
presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il
certificato di identificazione dell'apparecchio in
caso di utilizzo futuro e cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati danni
da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio
può essere effettuato solo da un tecnico
autorizzato. In caso di danni causati da un
allacciamento non corretto, decade il diritto di
garanzia.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. Utilizzare
l'apparecchio esclusivamente per la
preparazione di cibi e bevande. Il processo di
cottura deve essere sorvegliato. Un processo
di cottura breve va sorvegliato continuamente.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in
luoghi chiusi.
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.boscheshop.com
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000
metri sul livello del mare.
Questo apparecchio non è da utilizzare con un
timer esterno o un telecomando separato.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o
mentali nonché da persone prive di sufficiente
esperienza o conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio
come un giocattolo. I bambini non devono né
pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a
meno che non abbiano un'età superiore agli
15 anni e che siano assistiti da parte di un
adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli
8 anni.
11
it Importanti avvertenze di sicurezza
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Impor t ant i av ver t enze di si curezza
:Avviso – Pericolo di incendio!
■ L'olio o il burro caldi si incendiano
rapidamente. Non lasciare mai incustoditi
sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare
mai acqua per spegnere il fuoco.
Disattivare la zona di cottura. Soffocare le
fiamme con un coperchio, una coperta
ignifuga o qualcosa di simile.
Pericolo di incendio!
■ Le zone di cottura si surriscaldano molto.
Non appoggiare mai oggetti infiammabili
sul piano di cottura. Non appoggiare alcun
oggetto sul piano di cottura.
Pericolo di incendio!
■ L'apparecchio si surriscalda. Non riporre
mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti
sotto il piano di cottura.
Pericolo di ustioni!
■ Non si deve utilizzare alcuna copertura del
piano cottura.Potrebbe causare incidenti,
dovuti ad es. al surriscaldamento, alla
formazione di fiamme o agli schizzi di
materiale.
:Avviso – Pericolo di scottature!
■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in
particolare il telaio del piano di cottura
eventualmente presente, si surriscaldano
molto. Non toccare mai le superfici ad alta
temperatura. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di scottature!
■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore
non funziona Disattivare il fusibile nella
scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
Pericolo di ustioni!
■ Devono essere utilizzate soltanto le
protezioni approvate da noi, ad esempio le
griglie di protezione per i bambini. Le
protezioni o le griglie di protezione per i
bambini non idonee possono provocare
incidenti.
■ L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
■ Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso. Togliere
la spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Se tra il fondo della pentola e la zona di
cottura è presente del liquido, le pentole
possono improvvisamente "saltare in aria".
Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il
fondo delle pentole.
:Avviso – Rischio di danni alla salute!
Durante il primo riscaldamento della piastra di
cottura, vengono rilasciati vapori che
potrebbero irritare le mucose. Durante questa
operazione, arieggiare bene la cucina. Tenere
lontano dalla stanza i bambini, gli animali
domestici e le persone particolarmente
cagionevoli.
* Conoscere l'apparecchio
Conoscere l ' appar ecchi o
I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono
riportati nella panoramica dei modelli. ~ Pagina 2
Il pannello comandi
Per ogni manopola è segnalata la zona di cottura che
controlla.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
■ Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico adeguatamente istruito
dal servizio di assistenza tecnica. Se
l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
12
Indicatori
’
Û
9Livello di potenza massimo
1Livello di potenza minimo
Zona di cottura comandata dalla manopola di comando
Zona di cottura Off
Piastre elettriche it
~Piastre elettriche
Pi a s t r e elet tr i che
Prima di procedere al primo utilizzo
Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo,
accendere una dopo l'altra tutte le zone di cottura in
posizione 4: ciascuna zona deve restare accesa per 15
minuti senza alcuna stoviglia collocata sopra.
Accendere sempre soltanto una zona di cottura.
Durante il primo funzionamento possono sprigionarsi
fumo e odori che con il tempo scompaiono.
:Avviso – Rischio di danni alla salute!
Durante il primo riscaldamento della piastra di cottura,
vengono rilasciati vapori che potrebbero irritare le
mucose. Durante questa operazione, arieggiare bene la
cucina. Tenere lontano dalla stanza i bambini, gli
animali domestici e le persone particolarmente
cagionevoli.
Attenzione!
Non utilizzare le zone di cottura senza recipienti, fatta
eccezione per il primo riscaldamento.
Funzionamento
Accensione
Ruotare la manopola verso sinistra fino alla posizione
desiderata. La spia di funzionamento si accende.
Posizione 1: potenza minima
Posizione 9: potenza massima.
Avvertenza: Si raccomanda di utilizzare la massima
potenza all'inizio della cottura per passare poi a livelli di
potenza intermedi trascorsi alcuni minuti.
■ Maneggiare con cautela i recipienti sul piano di
cottura.
■ Non rivestire il piano di cottura con carta di alluminio
o materiali simili durante la cottura dei cibi. Il piano
di cottura potrebbe danneggiarsi.
■ Evitare la fuoriuscita di liquidi sul piano di cottura e
sulle zone di cottura. In caso di cottura con molto
liquido, utilizzare recipienti con il bordo alto.
■ Mantenere ben asciutto il piano di cottura. L'acqua
salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo.
Non cucinare con recipienti bagnati.
Consigli per la cottura
I seguenti suggerimenti sono indicativi. Si aumenterà la
potenza in caso di:
Ruotare la manopola verso destra fino alla posizione di
spegnimento. La spia di funzionamento si spegne.
Calore residuale
La piastra elettrica si può spegnere qualche tempo
prima di terminare la cottura. Il calore residuale
consentirà di continuare la cottura per alcuni minuti,
con un conseguente risparmio energetico.
Avvertenze per l'uso
I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e
di non danneggiare i recipienti:
■ Utilizzare recipienti di dimensioni idonee alla zona di
cottura. Il diametro della base del recipiente deve
corrispondere a quello della zona di cottura e in
nessun caso deve risultare inferiore.
■ Utilizzare recipienti con base piana e spessa.
■ Evitare recipienti deformati che non risultino
perfettamente stabili sul piano di cottura.
■ Posizionare il recipiente esattamente al centro della
zona di cottura. In caso contrario, potrebbe
rovesciarsi.
■ Durante la cottura, utilizzare sempre recipienti
provvisti di coperchio.
■ Fare attenzione a non urtare il piano di cottura e non
appoggiarvi pesi eccessivi.
2Pulizia e manutenzione
Pul i zi a e manut enz i one
Rimuovere immediatamente con un panno eventuali
residui di cibo rovesciati.
Pulire le zone di cottura con acqua e sapone una volta
raffreddate.
Asciugare il piano di cottura. Le zone di cottura
possono ossidarsi con il tempo a causa dell'umidità.
Riscaldare brevemente le zone di cottura umide.
Per proteggere il rivestimento delle zone di cottura,
trattarle con olio o qualsiasi prodotto di conservazione
disponibile sul mercato.
Superfici in acciaio inossidabile
Con l'uso, possono comparire macchie azzurrine e
giallognole sul piano di cottura e sui bordi delle zone di
cottura. Utilizzare detergenti per acciaio inossidabile.
Si raccomanda di utilizzare regolarmente il prodotto di
pulizia disponibile presso il nostro servizio tecnico, con
codice 311499.
Evitare l'uso di questo tipo di prodotti nelle zone con
indicazioni serigrafate, che altrimenti potrebbero venire
cancellate.
Non utilizzare detergenti abrasivi.
13
it Servizio assistenza clienti
Superfici smaltate
Pulire il piano di cottura con un panno umido.
Non utilizzare detergenti abrasivi o spugne dure. Il
piano di cottura potrebbe perdere la sua brillantezza.
Come evitare danni
Attenzione!
■ Per la pulizia dell'apparecchio non rimuovere gli
elementi di comando. Il sopravvenire di umidità
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
■ Mantenere ben asciutto il piano di cottura. L'acqua
salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo.
■ Evitare il contatto del sale con la superficie del piano
di cottura.
■ Non utilizzare mai prodotti abrasivi, pagliette di
acciaio, oggetti taglienti, coltelli, ecc. per staccare
residui di cibo induriti dal piano di cottura.
■ Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Il piano
di cottura potrebbe danneggiarsi.
4Servizio assistenza clienti
Ser v i zi o assi st enza cl i ent i
In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio
Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice
di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste
informazioni sono riportate sulla targa identificativa,
situata nella parte inferiore del piano di cottura, e
sull'etichetta del manuale d'uso.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso
elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
I800-829120
Linea verde
CH0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo
modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da
tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di
ricambio originali per il vostro apparecchio.
7Tutela dell'ambiente
Tut el a del l ' ambient e
Se sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si
trova il simbolo ), prestare attenzione alle seguenti
avvertenze.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
L'imballaggio dell'apparecchio è costituito dagli
elementi strettamente necessari a garantire una efficace
protezione durante il trasporto. I materiali di imballaggio
sono totalmente riciclabili e ridotto, quindi, è il loro
impatto ambientale. La invitiamo a contribuire alla
salvaguardia dell'ambiente tenendo conto anche dei
seguenti consigli:
■ smaltire gli elementi dell'imballaggio nei
corrispondenti contenitori di riciclaggio,
■ prima di consegnare il vecchio apparecchio alla
piattaforma di raccolta, renderlo inutilizzabile. Presso
i competenti uffici locali, informarsi sul più vicino
centro di raccolta di materiali riciclabili per conferire
il proprio apparecchio,
■ non buttare l'olio usato nel lavandino. Conservarlo in
un recipiente chiuso e consegnarlo a un centro di
raccolta o, se questo non fosse possibile, gettarlo
nella spazzatura (in tal modo, verrà smaltito in una
discarica controllata; pur non trattandosi della
migliore soluzione, si evita in questo modo la
contaminazione dell'acqua).
Condizioni di garanzia
Se, contrariamente alle nostre aspettative, l'apparecchio
presentasse qualche difetto o non rispondesse alle
esigenze di qualità previste, le chiediamo di
comunicarcelo al più presto. Perché la garanzia sia
valida, l'apparecchio non deve essere manomesso o
usato impropriamente.
Le condizioni di garanzia applicabili sono quelle
stabilite dalla rappresentanza della nostra azienda nel
paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Informazioni
dettagliate sono disponibili presso i punti vendita. Per
usufruire della garanzia, è necessario presentare lo
scontrino fiscale.
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche.
14
Inhoudsopgave
[nl]Gebrui k saanwi j z i ngKookpl aat
8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 15
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Berg de gebruiksaanwijzing, het
installatievoorschrift en de apparaatpas goed
op voor later gebruik of om ze door te geven
aan volgende eigenaren.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet
aansluiten in geval van transportschade.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag
apparaten zonder stekker aansluiten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting maakt
u geen aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend
voor het bereiden van gerechten en dranken.
Het kookproces moet regelmatig worden
gecontroleerd. Een kort kookproces moet
continu in de gaten worden gehouden.
Gebruik het apparaat alleen in gesloten
ruimtes.
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.bosch-home.com en in de online-shop:
www.bosch-eshop.com
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op
hoogten van maximaal 2.000 meter boven
zeeniveau.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met
een externe tijdschakelklok of een
afstandbediening.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben, wanneer zij onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of geleerd hebben het op een
veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij zij 15 aar of ouder zijn en onder toezicht
staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan
8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de
aansluitkabel.
15
nl Belangrijke veiligheidsvoorschriften
(Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Belangr i j ke vei l i ghei dsvoorschri f t en
:Waarschuwing – Risico van brand!
■ Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete
olie en heet vet nooit gebruiken zonder
toezicht. Vuur nooit blussen met water.
Schakel de kookzone uit. Vlammen
voorzichtig met een deksel, smoordeksel of
iets dergelijks verstikken.
Risico van brand!
■ De kookzones worden erg heet. Nooit
brandbare voorwerpen op de kookplaat
leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat
leggen.
Risico van brand!
■ Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare
voorwerpen of spuitbussen bewaren in
laden direct onder de kookplaat.
Gevaar voor verbranding!
■ Kookplaten mogen niet worden afgedekt.Dit
kan leiden tot ongevallen, bijv. door
oververhitting, ontbranding of ontploffend
materiaal.
■ Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
:Waarschuwing – Risico van letsel!
Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van
de pan en de kookzone kunnen kookpannen
plotseling in de hoogte springen. Zorg ervoor
dat de kookzone en de bodem van de pan
altijd droog zijn.
:Waarschuwing – Gezondheidsrisico!
Bij het eerste opwarmen van de kookplaat
komen dampen vrij die tot irritatie van de
slijmhuid kunnen leiden. Tijdens deze
procedure de keuken grondig luchten.
Kinderen, huisdieren en personen die
bijzonder gevaar lopen uit de omgeving van
de ruimte houden.
:Waarschuwing – Risico van verbranding!
■ De kookzones en met name een eventueel
aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer
heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan.
Zorg ervoor dat er geen kinderen in de
buurt zijn.
Risico van verbranding!
■ De kookzone warmt op, maar de indicatie
functioneert niet Zekering in de meterkast
uitschakelen. Contact opnemen met de
klantenservice.
Gevaar voor verbranding!
■ Er mogen uitsluitend door ons
goedgekeurde beveiligingsvoorzieningen
zoals kindertralies worden gebruikt.
Ongeschikte beveiligingsvoorzieningen of
kindertralies kunnen tot ongevallen leiden.
:Waarschuwing – Kans op een elektrische
schok!
■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door technici
die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect, haal
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
■ Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans op een elektrische schok!
*Het apparaat leren kennen
Het apparaat leren kennen
De afmetingen van de kookplaten vindt u in het
typeoverzicht. ~ Blz. 2
Het bedieningspaneel
Op iedere bedieningsknop staat de kookzone
aangegeven die deze regelt.
Indicaties
’
Û
9Hoogste vermogensstand
1Laagste vermogensstand
Kookzone geregeld m.b.v. de bedieningsknop
Kookzone uit
16
Elektrische platen nl
~Elektrische platen
Elekt ri sche pl at en
Voor het eerste gebruik
Om de nieuwe geur te verwijderen, schakelt u alle
kookzones na elkaar op positie 4 en zonder pan
gedurende telkens 15 minuten in. Schakel altijd slechts
één kookzine in. Tijdens het eerste gebruik kunnen rook
en geurtjes vrijkomen die na verloop van tijd verdwijnen.
:Waarschuwing – Gezondheidsrisico!
Bij het eerste opwarmen van de kookplaat komen
dampen vrij die tot irritatie van de slijmhuid kunnen
leiden. Tijdens deze procedure de keuken grondig
luchten. Kinderen, huisdieren en personen die bijzonder
gevaar lopen uit de omgeving van de ruimte houden.
Attentie!
Gebruik de kookzones niet zonder pan, met
uitzondering van deze eerste verhitting.
Werking
Hoe aanzetten
Draai de knop naar links tot de gewenste stand. De
werkingsindicator gaat branden.
Stand 1: minimumvermogen.
Stand 9: maximumvermogen.
Aanwijzing: Het wordt aanbevolen de hoogste stand te
gebruiken bij de aanvang van de bereiding, en naar
tussenliggende vermogensstanden over te schakelen
na verloop van enkele minuten.
■ Dek de kookplaat niet af met aluminiumfolie of
dergelijke terwijl u kookt. Dit zou de kookplaat
kunnen beschadigen.
■ Vermijd het overlopen van vloeistof op de kookplaat
en op de kookzones. Gebruik hoge pannen indien u
met veel vloeistof kookt.
■ Houd de kookplaat droog. Zout water en natte
pannen kunnen deze aantasten. Kook niet met natte
pannen.
Tips bij het bereiden
Onderstaande tips zijn ter oriëntatie. De stand moet
verhoogd worden in geval van:
■ grote hoeveelheden vloeistof,
■ bereiding van grote gerechten,
■ pannen zonder deksel.
BereidingswijzeStand
Smelten: chocolade, boter, gelatine.1-2
Koken: rijst, bechamel, ragout.2-3
Koken: aardappelen, pasta, groente.4-5
Smoren: stoofschotels, opgerold gebraad.4-5
Stomen: vis.5
Verwarmen, warm houden: kant-en-klaarge-
rechten.
Braden: schnitzels, steaks, omeletten.6-7-8
Koken en goudbruin bakken9
2-3-4-5
Hoe uitzetten
Draai de bedieningsknop naar rechts tot aan de uitstand. De werkingsindicator gaat uit.
Restwarmte
De elektrische plaat kan uitgezet worden even voordat
de bereiding voltooid wordt. Met de restwarmte kan de
bereiding gedurende enkele minuten voortgezet worden
en op deze wijze bespaart u energie.
Waarschuwingen voor het gebruik
Onderstaande raadgevingen helpen u energie te
besparen en schade aan pannen te vermijden:
■ Gebruik pannen met een maat die geschikt is voor
de kookzone. De diameter van de bodem van de
pan moet dezelfde zijn als die van de kookzone,
nooit kleiner.
■ Gebruik pannen met een vlakke en dikke bodem.
■ Gebruik geen vervormde pannen, deze staan niet
stabiel op de kookzone.
■ Plaats de pan in het midden van de kookzone. Zo
niet, dan kan deze omvallen.
■ Kook altijd met de deksels van de pannen.
■ Stoot niet tegen de kookplaat aan, noch plaats
hierop te hoge gewichten.
■ Hanteer de pannen voorzichtig op de kookplaat.
2Reinigen en onderhouden
Rei n i g en en onderhouden
Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat
gemorst is.
Reinig de kookzones met water en zeep als ze zijn
afgekoeld.
Droog de kookplaat. De kookzones kunnen mettertijd
roesten wegens het vocht. Verhit kort de vochtige
kookzones.
Om de bekleding van de kookzones te beschermen
kunt u deze bestrijken met olie of met een op de markt
verkrijgbaar bewaarmiddel.
Oppervlakken in roestvrij staal
Met het gebruik kunnen zich blauwachtige en
geelachtige vlekken vertonen op de kookplaat en op de
omtrekken van de kookzones. Gebruik
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal.
Er wordt aanbevolen regelmatig het reinigingsmiddel te
gebruiken dat beschikbaar is bij onze technische dienst
met code 311499.
Vermijd het gebruik van dergelijke producten op de
zones met serigrafische aanwijzingen. De aanwijzingen
kunnen anders worden uitgewist.
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
17
nl Servicedienst
Geëmailleerde oppervlakken
Reinig de kookplaat met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen of ruwe
sponzen. De kookplaat kan haar glans verliezen.
Hoe schade vermijden
Attentie!
■ Het is niet toegestaan de bedieningselementen te
verwijderen om het apparaat schoon te maken. Het
apparaat kan dan beschadigd raken door inkomend
vocht.
■ Houd de kookplaat droog. Zout water en natte
pannen kunnen deze aantasten.
■ Vermijd dat er zout in aanraking komt met het
oppervlak van de kookplaat.
■ Gebruik nooit schuurmiddelen, staalsponzen,
snijdende voorwerpen, messen, enz. om
aangekoekte voedselresten van de kookplaat te
verwijderen.
■ Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat
kunnen beschadigen.
4Servicedienst
Servi cedi enst
Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt,
dient het productnummer (E-Nr.) en het
fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden
verstrekt. Deze informatie staat op het gegevensplaatje,
op de onderzijde van de kookplaat en op het label van
de gebruiksaanwijzing.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de
bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
NL088 424 4010
B070 222 141
7Milieubescherming
Milieubescherming
Staat het symbool ) op het typeplaatje, neem dan de
volgende aanwijzingen in acht.
Milieuvriendelijk afvoeren
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de
EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
De verpakking van uw apparaat is vervaardigd uit
materialen die strikt noodzakelijk zijn om een goede
bescherming te garanderen tijdens het vervoer. Deze
materialen zijn volledig recyclebaar, op deze wijze
wordt het milieueffect verminderd. We nodigen u uit om
ook bij te dragen tot het behoud van het milieu, door
onderstaande raadgevingen op te volgen:
■ gooi de verpakking in de daarvoor bestemde
container voor recycling,
■ maak een afgedankt apparaat onbruikbaar alvorens
het weg te doen. Raadpleeg bij uw lokale overheid
het adres van het dichtstbijzijnde inzamelplaats voor
recyclebaar materiaal en lever daar uw apparaat in,
■ spoel gebruikte olie niet door de gootsteen. Bewaar
deze in een gesloten vat en geef deze af in een
inzamelpunt of bij het ontbreken hiervan, in een
vuilnisbak, (deze komt terecht op een
gecontroleerde stortplaats; waarschijnlijk is dit niet
de beste oplossing, maar we vermijden
waterverontreiniging).
Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent
u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd
door ervaren technici die gebruikmaken van de
originele reserveonderdelen voor uw apparaat.
Garantievoorwaarden
Indien het apparaat, tegen onze verwachting in, schade
vertoont of niet voldoet aan de voorziene
kwaliteitseisen, verzoeken we u om ons dit zo snel
mogelijk te laten weten. Opdat de garantie geldig zou
zijn, mag het apparaat niet gemanipuleerd noch
onderworpen zijn aan een ongeschikt gebruik.
De garantievoorwaarden die van toepassing zijn,
worden bepaald door de vertegenwoordiging van onze
onderneming in het land waarin de aankoop uitgevoerd
is. U kunt gedetailleerde informatie aanvragen op onze
verkooppunten. U moet het aankoopbewijs tonen om
gebruik te maken van de garantie.