BOSCH MUZ5MM1 User Manual [fr]

MUZ5MM1
de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el ПдзгЯет чсЮузт tr Kullanma talimatý
pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás
uk I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
ar
Gebrauchsanleitung der Küchenmaschine
de
MUM5... beachten!
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen. Bild
1Stopfer 2 Deckel mit Einfüllschacht 3 Zerkleinerungsscheiben
Wende-Schneidscheibe – dick/dünn
3a 3b
Wende-Raspelscheibe – grob/fein
3c
Reibscheibe – mittelfein
4 Scheibenträger 5 Multifunktionsmesser 6 Schüssel 7Sockel
Bild
Arbeitsposition
Zu Ihrer Sicherheit
Sicherheitshinweise
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк
kбЕЬн=бе=ЗбЙ=лЕЬ~кСЙе=jЙллЙк=меЗ=h ~енЙе=ЗЙ к= wЙквдЙбеЙкмеЦллЕЬЙбДЙе=ЦкЙбСЙеK= wЙквдЙбеЙкмеЦллЕЬЙбДЙе=емк=~г=o~еЗ= ~еС~ллЙе> wмг=bбелЙнтЙе=меЗ=bенеЙЬгЙе=ЗЙл= jмднбСмевнбзелгЙллЙкл=ЗбЙлЙл=емк=~г= hЙЦЙд~ел~нт=~еС~ллЙеK jмднбгбсЙк= е мк =ДЙб=pнбдд лн~е З=ЗЙл=^енкбЙ ДЙл=меЗ= ДЙб=ЦЙтзЦЙеЙг=kЙнтлнЙЕвЙ к=~мСлЙнтЙеL ~ДеЙЬгЙеK kбЕЬн=бе=ЗЙе=bбеСддлЕЬ~ЕЬн=ЦкЙбСЙеK wмг=k~ЕЬлЕЬбЙДЙе=pнзйСЙк=оЙкпЙеЗЙеK
^ЕЬнмеЦ>
jмднбгбсЙк=емк=б е=взгйдЙнн=тмл~ггЙеЦЙлЙнтнЙг= wмлн~еЗ=оЙкпЙеЗЙеK=jмднбгбсЙк=ебЙ =~г= dкмеЗЦЙк®н=тмл~ггЙеД~мЙеK jмднбгбсЙк=емк=бе=ЗЙк =~м СЦЙ СΩЬкнЙе= ^кДЙбнлйзлбнбзе=ДЙнкЙбДЙеK jмднбгбсЙк=ебЙг~дл= дЙЙ к=Д ЙнкЙбДЙеK hбеЗЙк=озг=dЙк®н=СЙк е =Ь~днЙ е K
Sollbruchstelle
Bild
Die eingebaute Sollbruchstelle schützt den Antrieb des Gerätes. Bei Überlastung bricht der Scheibenträger an der Antriebswelle und kann leicht ersetzt werden. Neue Scheibenträger sind beim Kundendienst erhältlich.
Bedienen
Wichtiger Hinweis
In dieser Gebrauchsanleitung empfohlene Richtwerte für die Arbeitsgeschwindigkeit beziehen sich auf die Geräte mit 7-stufigem Drehschalter. Für Geräte mit 4-stufigem Drehschalter finden Sie die Werte in Klammern jeweils dahinter.
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк=ЗмкЕЬ= лЕЬ~кСЙ jЙллЙк>
sзклбЕЬн=ДЙбг=rгЦ~ еЦ =г бн= ЗЙг = jмднбСмевнбзелгЙллЙк=меЗ=ЗЙе= wЙквдЙбеЙкмеЦллЕЬЙбДЙеK
^ЕЬнмеЦ>
kмк=пЙее=ЗЙк=jмднбгбсЙк=взгйдЙнн=тмл~ггЙеJ ЦЙлЙнтн=бл н=меЗ=ЗЙк=aЙЕвЙд= Дбл=тмг= ^елЕЬд~Ц =ЗЙк= aЙЕвЙде~лЙ=ЦЙЗкЙЬн=блнI=д®ллн=лбЕЬ=ЗЙк=jмднбгбсЙк= ~мС=ЗбЙ=hЕЬЙег~лЕЬбеЙ=~мСлЙнтЙе=меЗ= ДЙнкЙбДЙеK=bоЙенмЙдд=ЗбЙ=aЙЕвЙде~лЙ=гбн=ЗЙг= a~мгЙе=СЙлнЬ~днЙеK aЙк aЙЕвЙд=в~ее=п®ЬкЙеЗ=ЗЙк=^кДЙбн=меЗ=пЙее= ЗЙк=jмднбгбсЙк=~мС=ЗЙк=hЕЬЙег~лЕЬбеЙ= ~еЦЙДк~ЕЬн=блнI=ебЕЬн=~ДЦЙезггЙ е=пЙ кЗЙ еK
Multifunktionsmesser Bild
Zum Hacken, Pürieren, Mixen, Kneten, Zerkleinern und zum Herstellen von Soßen und Mixgetränken.
Entriegelungsknopf drücken und
Schwenkarm in Position
Mixerantriebsschutzdeckel abnehmen.Schüssel auf den Sockel setzen und gegen
den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Messer am Kegelansatz einsetzen.Zu verarbeitende Lebensmittel einfüllen.Deckel aufsetzen (Markierung beachten) und
gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag der Deckelnase drehen. Deckelnase muss im Schlitz am Griff einrasten.
Multimixer auf Antrieb aufsetzen, dabei
Markierung beachten. Gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Gerät läuft nicht an, wenn der Multimixer nicht bis zum Anschlag festgedreht ist.
Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.Nachfüllen von Lebensmitteln während des
Betriebes durch die Nachfüllöffnung.
4
bringen.
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Nach der Arbeit
de
Gerät am Drehschalter ausschalten und
Multimixer vom Antrieb abnehmen.
Deckel im Uhrzeigersinn drehen und
abnehmen.
Multimixer leeren. Dazu das Multifunktions-
messer am Kegelansatz im Multimixer zurückhalten.
Multifunktionsmesser am Kegelansatz
entnehmen.
Zerkleinerungsscheiben Bild
Wende-Schneidscheibe – dick/dünn
zum Schneiden von Obst und Gemüse. Verarbeitung auf Stufe 5 (3). Bezeichnung auf der Wende-Schneidscheibe: „1“ für die dicke Schneidseite „3“ für die dünne Schneidseite
^ЕЬнмеЦ>
aбЙ=tЙеЗЙJpЕЬеЙбЗлЕЬЙбДЙ=блн=ебЕЬн=ЦЙЙбЦ еЙн= тмг=pЕЬеЙбЗЙе=озе=e~кнв®лЙI=_кзнI=_к∏нЕЬЙе= меЗ=pЕЬзвзд~ЗЙK=dЙвзЕЬнЙI=СЙлнв зЕЬЙ еЗЙ= h~кнзССЙде=емк=в~дн=лЕЬеЙбЗЙеK
Wende-Raspelscheibe – grob/fein
zum Raspeln von Gemüse, Obst und Käse, außer Hartkäse (z. B. Parmesan). Verarbeitung auf Stufe 3 (2) oder 4 (3). Bezeichnung auf der Wende-Raspelscheibe: „2“ für die grobe Raspelseite „4“ für die feine Raspelseite
^ЕЬнмеЦ>
aбЙ=tЙеЗЙJo~лйЙдлЕЬЙбДЙ=блн=еб ЕЬн=ЦЙЙбЦ е Йн= тмг=o~лйЙде=озе=kллЙеK=tЙбЕЬв®лЙ=емк=гбн= ЗЙк=ЦкзДЙе=pЙбнЙ=~мС=p нмСЙ= T=EQ F= к~л йЙдеK
Reibscheibe – mittelfein
zum Reiben von rohen Kartoffeln, Hartkäse (z. B. Parmesan), gekühlter Schokolade und Nüssen. Verarbeitung auf Stufe 7 (4).
^ЕЬнмеЦ>
aбЙ=oЙбДлЕЬЙбДЙ=блн=ебЕЬн=ЦЙЙбЦеЙн=тмг=oЙбДЙе= озе=tЙбЕЬJ=меЗ=pЕЬебннв®лЙK
Entriegelungsknopf drücken und
Schwenkarm in Position
Mixerantriebsschutzdeckel abnehmen.Schüssel auf den Sockel setzen und gegen
4
bringen.
den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Schneid- oder Raspelscheibe mit der
gewünschten Seite nach oben auf den Scheibenträger setzen. Die Reibscheibe ist nur einseitig benutzbar.
Scheibenträger einsetzen.Deckel aufsetzen (Markierung beachten) und
gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag der Deckelnase drehen.
Multimixer auf Antrieb aufsetzen und gegen
den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen:Zu verarbeitende Lebensmittel in den
Einfüllschacht geben und mit dem Stopfer leicht nachschieben, Füllhöhe beachten.
^ЕЬнмеЦ>
aáÉ=ã~ñáã~äÉ=cääÜЬЙ=ДЙСбеЗЙн=лбЕЬ=~е=ЗЙк= rенЙкв~енЙ=ЗЙк=pЕЬЙбДЙенк®Ц Йк е~ДЙK
Tipp:
Für ein gleichmäßiges Schnittgut, dünnes
Schneidgut bundweise verarbeiten.
Wichtiger Hinweis
Sollten zu verarbeitende Lebensmittel im Multimixer festklemmen, Küchenmaschine ausschalten, Netzstecker ziehen, Stillstand des Antriebes abwarten, Multimixer vom Antrieb nehmen, Deckel des Multimixers abnehmen und Einfüllschacht entleeren.
Nach der Arbeit
sЙкдЙнтмеЦлЦЙС~Ьк
wЙквдЙбеЙкмеЦллЕЬЙбДЙе=емк=тмл~ггЙе=гбн= ЗЙг=pЕЬЙбДЙенк®ЦЙк=ЙенеЙЬгЙеK
Gerät am Drehschalter ausschalten und
Multimixer vom Antrieb nehmen.
Deckel im Uhrzeigersinn drehen und
abnehmen.
Zerkleinerungsscheiben am Scheibenträger
aus der Schüssel nehmen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3
Reinigen und Pflegen
de
Änderungen vorbehalten.
^ЕЬнмеЦ>
hЙбеЙ= лЕЬЙмЙкеЗЙе=oЙбебЦмеЦлгбннЙд=оЙкп ЙеЗЙеK= lДЙкСд®ЕЬЙе=вееЙе=ДЙлЕЬ®ЗбЦн=пЙкЗЙеK=
Alle Teile bis auf den Sockel des Multimixers sind spülmaschinenfest.
Tipp:
Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da Verformung möglich. Das Multifunktionsmesser immer mit der Kegelöffnung nach unten einlegen. Sockel nur feucht abwischen.
Anwendungsbeispiele – Multifunktionsmesser
Kräuter
Maximalmenge: 10 g Stufe: 7 (4) Verarbeitungszeit: 20–30 Sekunden Anmerkung: Verarbeitung nur in trockener Schüssel.
Zwiebeln, Knoblauch
Maximalmenge: 100 g Stufe: 7 (4) Verarbeitungszeit: 5–7 Sekunden Anmerkung: Zwiebeln vierteln.
Nüsse, Mandeln
Maximalmenge: 100 g Stufe: 7 (4) Verarbeitungszeit: 1–1½ Minuten
Fleisch
Maximalmenge: 300 g Stufe: 7 (4) Verarbeitungszeit: 30–60 Sekunden Anmerkung: Knochen, Knorpel und Sehnen entfernen. Fleisch in grobe Stücke schneiden.
Gemüsebrei, Gemüsesuppen
Maximalmenge: 375 g Stufe: 7 (4) Verarbeitungszeit: 1 Minute
Mayonnaise
2 Eier 15 g Essig ½ TL Senf 1 Prise Salz 1 Prise Zucker 300–400 g Öl Zutaten müssen gleiche Temperatur haben.
Zutaten (außer Öl) einige Sekunden auf
Stufe 7 (4) mischen.
Das Öl langsam durch den Trichter gießen
und so lange weiter mischen, bis die Mayonnaise emulgiert.
Verarbeitungszeit: 1½ Minuten
Fleischteige, Füllungen, Pasteten
Maximalmenge: 300 g Stufe: 7 (4) Verarbeitungszeit: 1 Minute Anmerkung: Fleisch zusammen mit restlichen Zutaten und Gewürzen einfüllen.
Mixen (Milchmixgetränke, Soßen, Salatdressing und Cremesuppen)
Maximalmenge, flüssig 0,5 l Maximalmenge, fest 375 g Stufe: 7 (4)
Teig kneten und rühren
Wird eine geringe Menge Teig (MUM52..: bis 500 g Mehl, MUM54../56..: bis 560 g Mehl) benötigt, so kann dieser im Multimixer zubereitet werden.
Hefeteig (MUM52..)
Grundrezept bis 500 g Mehl 1 Prise Salz 25 g Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe ca. 300 ml warmes Wasser
Zuerst Wasser in die Schüssel geben. Dann alle anderen Zutaten dazugeben.
Verarbeitungszeit: 1 Minute auf Stufe 4.
Hefeteig (MUM54../56..)
Grundrezept bis 560 g Mehl 1 Prise Salz 25 g Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe ca. 335 ml warmes Wasser
Zuerst Wasser in die Schüssel geben. Dann alle anderen Zutaten dazugeben.
Verarbeitungszeit: 1 Minute auf Stufe 7.
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Follow the operating instructions
en
for the food processor MUM5…!
Overview
Please fold out the illustrated pages. Fig.
1Pusher 2 Cover with filling shaft 3 Cutting discs
Reversible slicing disc – thick/thin
3a 3b
Reversible shredding disc – coarse/fine
3c
Grating disc – medium-fine
4 Disc holder 5 Multi-function blade 6Bowl 7Base
Fig.
Operating position
For your safety
Safety information
oблв=зС=беамку
aз=езн=Цкбй=нЬЙ=лЬ~кй=Дд~ЗЙл=з к=ЙЗЦЙл=зС=нЬЙ= ЕмннбеЦ=ЗблЕлK=q~вЙ=ЬздЗ=зС=ЕмннбеЦ=ЗблЕл=Ду=нЬЙ= ЙЗЦЙ=зедуK qз=белЙкн=~еЗ=кЙгзоЙ=нЬЙ=гмднбJСмеЕнбзе=Дд~ЗЙI= н~вЙ=ЬздЗ=зС=бн=Ду=нЬЙ=н~йЙк ЙЗ=д м Ц=зе дуK _ЙСзкЙ=~нн~ЕЬбеЦLкЙгзобеЦ=нЬЙ=гмднбJгбсЙкI= п~бн=менбд =нЬЙ=ЗкбоЙ=Ь~л=ЕзгЙ=нз=~=лн~еЗлнбдд=~еЗ= ймдд=змн=нЬЙ=г~бел=й дмЦK aз=езн=кЙ~ЕЬ=бенз=нЬЙ=СЙЙЗ= нмДЙK rлЙ=нЬЙ=ймлЬЙк=нз=ймлЬ=бе=беЦкЙЗбЙенлK
t~кебеЦ>
qЬЙ=гмднбJгбсЙк=гмлн=ДЙ=ЕзгйдЙнЙду=~ллЙгДдЙЗ= ДЙСзкЙ=млЙK=kЙоЙк=~ллЙгДдЙ=нЬЙ=гмднбJгбсЙк=зе= нЬЙ=Д~лЙ=мебнK lйЙк~нЙ=нЬЙ=гмднбJгбсЙк=бе=нЬЙ=беЗбЕ~нЙЗ= зйЙк~нбеЦ=йзлбнбзе = зе ду K kЙоЙк=зйЙк~нЙ=~е=Йгйну= гмд нбJгбс Йк K hЙЙй=ЕЬбдЗкЙе=~п~у=Скзг=нЬЙ=~ййдб ~еЕЙK
Predetermined breaking point
Fig.
The built-in predetermined breaking point protects the drive of the appliance. If an overload occurs, the disc holder on the drive shaft breaks and can easily be replaced. New disc holders are available from customer service.
Operating the appliance
Important information
In these instructions for use the recommended reference values for the operating speed refer to appliances with a 7-setting rotary switch. For appliances with a 4-setting rotary switch you can find the values in brackets after the values for a 7-setting rotary switch.
oблв=зС=беамку=Скзг=лЬ~кй=Дд~ЗЙл>
`~мнбзе=пЬЙе=млбеЦ=гмднбJСмеЕнбзе=Дд~ЗЙ=~еЗ= ЕмннбеЦ=ЗблЕлK
t~кебеЦ>
lеду=пЬЙе=нЬЙ=гмднбJгбсЙк=Ь~л=ДЙЙе=Езг йдЙнЙ ду= ~ллЙгДдЙЗ=~еЗ=нЬЙ=ЕзоЙк=кзн~нЙЗ=~л=С~к=~ л=нЬЙ= ЕзоЙк=дмЦI=Е~е=нЬЙ=гмднбJг бс Йк=ДЙ= ~нн~ЕЬЙ З = нз нЬЙ СззЗ=йкзЕЙллзк=~еЗ=зйЙк ~нЙЗK = fС кЙимбкЙЗI ЬздЗ=Ззпе=нЬЙ=ЕзоЙк=дмЦ=пбнЬ=узмк= нЬмгДK qЬЙ=ЕзоЙк=Е~еезн=ДЙ=кЙг зо ЙЗ=пЬбдЙ=нЬЙ= ~ййдб~еЕЙ=бл=кмеебеЦ=~еЗ=бС=нЬЙ=гмднбJгбсЙк= бл ~нн~ЕЬЙЗ=нз=нЬЙ=СззЗ=йкз ЕЙллз кK
Multi-function blade Figure
for mincing, puréeing, blending, kneading, cutting and for making sauces and mixed drinks.
Press the release button and move the swivel
arm to position
Remove the blender drive cover.Place the bowl on the base and rotate
all the way in an anti-clockwise direction.
Insert blade on the tapered lug.Add food to be processed.Attach cover (note mark) and rotate in an
anti-clockwise direction as far as the cover lug. Cover lug must engage in the slot on the handle.
Place multi-mixer on the drive, paying atten-
tion to the mark. Rotate the bowl as far as possible in an anti-clockwise direction.
Appliance does not start, when the multi­mixer is not screwed on tight.
Set the rotary switch to the desired setting.More food can be added through the feed
tube while the appliance is running.
4
.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5
After using the appliance
en
Switch off appliance with the rotary switch,
remove the multi-mixer from the drive.
Rotate the lid in a clockwise direction and
remove.
Empty multi-mixer. To do this, hold back
the multi-function blade on the tapered lug in the multi-mixer.
Remove the multi-function blade from
the tapered lug.
Cutting discs Fig.
Reversible slicing disc – thick/thin
for slicing fruit and vegetables. Process at setting 5 (3). Designation on the reversible slicing disc: “1” for the thick slicing side “3” for the thin slicing side
t~кебеЦ>
qЬЙ=кЙоЙклбДдЙ=лдбЕ бе Ц= ЗблЕ= бл=ез н=лм бн~Д дЙ=С з к= лдбЕбеЦ=Ь~кЗ=ЕЬЙЙлЙI=Дк Й~ЗI =кздд л=зк =ЕЬз Ез д~нЙK = pдбЕЙ=ДзбдЙЗI=п~су=йзн ~нзЙл =зед у=пЬЙе=нЬЙу =~к Й= ЕздЗK
Reversible shredding disc – coarse/fine
for shredding vegetables, fruit cheese, except for hard cheese (e.g. Parmesan). Processing at setting 3 (2) or 4 (3). Designation on the reversible shredding disc: “2” for the coarse shredding side “4” for the fine shredding side
t~кебеЦ>
qЬЙ=кЙоЙклбДдЙ=лЬкЙ ЗЗбеЦ= ЗблЕ =бл=е з н=лмбн~ ДдЙ= Сзк лЬкЙЗЗбеЦ=емнлK=pЬкЙЗ=лзСн=ЕЬЙЙлЙ=пбнЬ= нЬЙ Ез~клЙ=лбЗЙ=зеду=~н=лЙннбеЦ=T=EQFK
Grating disc – medium-fine
for grating raw potatoes, hard cheese (e.g. Parmesan), cooled chocolate and nuts. Process at setting 7 (4).
t~кебеЦ>
qЬЙ=Цк~нбеЦ=ЗблЕ=бл=езн=лмбн~Д дЙ=С з к=Цк~нбеЦ=лзСн= ЕЬЙЙлЙ=~еЗ=ЕЬЙЙлЙ=лдбЕЙлK
Press the release button and move the swivel
arm to position
Remove the blender drive cover.Place the bowl on the base and rotate
all the way in an anti-clockwise direction.
Place slicing or shredding disc with the
required side face up on the disc holder. Only one side of the grating disc can be used.
4
.
Insert the disc holder.Attach cover (note mark) and rotate in an anti-
clockwise direction as far as the cover lug.
Attach the multi-mixer on the drive and rotate
all the way in an anti-clockwise direction.
Set the rotary switch to the desired setting:Put food to be processed in the filling shaft
and push down gently with the pusher, observe filling height.
t~кебеЦ>
qЬЙ=г~сбгмг=СбддбеЦ=ЬЙбЦЬн=бл=дзЕ~нЙЗ= зе нЬЙ дзпЙк=ЙЗЦЙ=зС=нЬЙ=ЗблЕ=ЬздЗЙк=ЬмДK
Tip:
To ensure evenly cut ingredients, process
slender ingredients in bunches.
Important information
If the food to be processed sticks in the mutli-mixer, switch food processor off, pull out mains plug, wait until the drive comes to a standstill, remove the multi-mixer from the drive, remove cover from the multi-mixer and empty feed tube.
After using the appliance
oблв=зС=беамку
oЙгзоЙ=ЕмннбеЦ=ЗблЕл=нзЦЙнЬЙк=пбнЬ=нЬЙ=ЗблЕ= ЬздЗЙк=зедуK
Switch off appliance with the rotary switch,
remove the multi-mixer from the drive.
Rotate the lid in a clockwise direction and
remove.
Grip the cutting discs by the disc holder and
take out of the bowl.
Cleaning and servicing
^ннЙенбзе>
aз=klq=млЙ=~Дк~лбоЙ=ЕдЙ~ебеЦ=~ЦЙенлK= pмкС~ЕЙл г~у=ДЙ=З~г~ЦЙЗ=
All parts except the base of the multi-mixer are dishwasher-proof.
Tip:
Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could warp. Insert multi­function blade with the tapered opening face down. Wipe the base with a damp cloth only.
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Application examples –
en
Subject to alterations.
Multi-function blade
Herbs
Maximum capacity: 10 g Setting: 7 (4) Processing time: 20–30 seconds Note: Processing in dry bowl only.
Onions, garlic
Maximum capacity: 100 g Setting: 7 (4) Processing time: 5–7 seconds Note: Quarter the onions.
Nuts, almonds
Maximum capacity: 100 g Setting: 7 (4) Processing time: 1–1½ minutes
Meat
Maximum capacity: 300 g Setting: 7 (4) Processing time: 30–60 seconds Note: Remove bones, gristle and sinews. Cut meat into large pieces.
Vegetable purée, vegetable soups
Maximum capacity: 375 g Setting: 7 (4) Processing time: 1 minute
Mayonnaise
2 eggs 15 g vinegar ½ tsp. mustard 1 pinch of salt 1 pinch of sugar 300–400 g oil Ingredients must be at the same temperature.
Blend all ingredients (except oil) for several
seconds at setting 7 (4).
Slowly pour the oil through the funnel and
blend until the mayonnaise emulsifies.
Processing time: 1½ minutes
Sausage meat, stuffing, pâté
Maximum capacity: 300 g Setting: 7 (4) Processing time: 1 minute Note: Add meat together with remaining ingredients and seasoning.
Blending (milk shakes, sauces, salad dressing and cream soups)
Maximum capacity: liquid 0.5 l Maximum capacity, solid 375 g Setting: 7 (4)
Kneading and stirring dough
Small amounts of dough (MUM52..: up to 500 g flour, MUM54../56..: up to 560 g flour) can be prepared in the multi-mixer.
Yeast dough (MUM52..)
Basic recipe up to 500 g flour 1 pinch of salt 25 g yeast or 1 packet of dried yeast approx. 300 ml warm water
First pour water in the bowl. Then add all the other ingredients.
Processing time: 1 minute at setting 4.
Yeast dough (MUM54../56..)
Basic recipe up to 560 g flour 1 pinch of salt 25 g yeast or 1 packet of dried yeast approx. 335 ml warm water
First pour water in the bowl. Then add all the other ingredients.
Processing time: 1 minute at setting 7.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7
Respectez la notice d’utilisation du robot
fr
ménager MUM5... !
Description
Veuillez déplier les volets illustrés. Figure
1 Pilon-poussoir 2 Couvercle avec ouverture pour ajout 3 Disques à réduire
Disque à découper réversible
3a
– épais/mince
3b
Disque à râper réversible – épais/fin
3c
Disque à râper – mi-fin
4Porte-disque 5 Lame multifonctions 6Bol mélangeur 7Socle
Figure
Position de travail
Pour votre sécurité
Consignes de sécurité
oблимЙ=ЗЙ=ДдЙллмкЙ=>
kЫ~ййкзЕЬЙт=й~л=дЙл=ЗзбЦнл=ЗЙл=д~гЙлI=ЗЙл= ~кЖнЙл=нк~еЕЬ~енЙл=Йн=ЗЙл=ЗблимЙл=¶=к¨ЗмбкЙK= kЙ л~блбллЙт=дЙл=ЗблимЙл=¶=к¨ЗмбкЙ=имЙ=й~к= дЙмкл=ДзкЗл=> mзмк=гЙннкЙ=д~=д~гЙ=гмднбСзеЕнбзел=Йе=йд~ЕЙ= Йн д~=кЙнбкЙкI=еЙ=д~=л~блбллЙт=имЙ=й~к=д~=азеЕнбзе= ЕзебимЙK kЙ=йзлЙтLкЙнбкЙт=дЙ=гмднбгбсЙмк=имЫ~йкл=имЙ= дЫЙенк~еЙгЙен=лЙ=лзбн=бггзДбдбл¨=Йн=~йкл=~озбк = З¨Дк~еЕЬ¨=д~=СбЕЬЙ=гЯдЙ=ЗЙ=д~=йкблЙ=ЗЙ= Езмк~енK kЫбенкзЗмблЙт=й~л=дЙл=ЗзбЦнл=З~ел=дЫзмоЙкнмкЙ= ЗЫ~азмнK mзмк=кЙгйдбк=дЫ~йй~кЙбдI=лЙкоЙтJозмл=Зм=йбдзеJ йзмллзбкK
^ннЙенбзе
kЫмнбдблЙт=дЙ=гмднбгбсЙмк=имЫ¶=дЫ¨н~н=ЙенбкЙгЙен= ~ллЙгДд¨K=kЫ~ллЙгДдЙт=а~г~бл=дЙ= г мднбгбсЙмк=лмк= дЫ~йй~кЙбд=ЗЙ=Д~лЙK kЙ=С~бнЙл=г~кЕЬЙк=дЙ=гмднбгбсЙмк=имЙ=З~ел= д~ йзлбнбзе=ЗЙ=лЙкобЕЙ=беЗбим¨ЙK kЙ=С~бнЙл=а~г~бл=г~кЕЬЙк=дЙ=гмднбгбсЙмк=¶=обЗЙK qЙеЙт=дЫ~йй~кЙбд=Ьзкл=ЗЙ=йзкн¨Й=ЗЙл=ЙеС~енлK
Zone de rupture
Figure
La zone de rupture empêche d’endommager le moteur de l’appareil.
En cas de surcharge, le porte-disque se brise au niveau de l’arbre d’entraînement, et il est facile de le remplacer. Des porte-disque neufs sont disponibles auprès du service après-vente.
Utilisation
Remarque importante
Les valeurs indicatives de la vitesse de travail recommandées dans cette notice d’utilisation se réfèrent aux appareils équipés d’un sélec­teur rotatif à 7 positions. Pour les appareils équipés d’un sélecteur à 4 positions, les valeurs respectives suivent entre parenthèses.
oблимЙ=ЗЙ=ДдЙллмкЙл=~оЙЕ=дЙл=д~гЙл = нк~еЕЬ~енЙл=>
mкмЗЙеЕЙ=йЙеЗ~ен=дЙ=г~ебЙгЙен=ЗЙ=д~=д~гЙ= гмднбСзеЕнбзел=Йн=ЗЙл=ЗблимЙл=ЗЙ=Дкзу~ЦЙK
^ннЙенбзе
`Й=еЫЙлн=имЫ~йкл=~озбк=ЕзгйднЙгЙен=~ллЙгJ Дд¨=дЙ=гмднбгбсЙмкI=~озбк=нзмке¨=дЙ=ЕзмоЙкЕдЙ= амлимЫ¶=ЕЙ=имЙ=л~=л~бддбЙ=~ккбоЙ=Йе=Дмн¨Й=Йн=йзл¨= дЙ гмднбгбсЙмк=лмк=дЙ=кзДзн=Емдбе~бкЙ=имЙ=озмл= йзмккЙт=дЫмнбдблЙкK=fд=С~мЗк~=дЙ=Е~л=¨ЕЬ¨~ен=кЙнЙебк= д~ л~бддбЙ=Зм=ЕзмоЙкЕдЙ=~оЙЕ=дЙ=йзмЕЙK fгйзллбДдЙ=ЗЙ=кЙнбкЙк=дЙ=ЕзмоЙкЕдЙ=йЙеЗ~ен= дЙ нк~о~бд=Йн=н~ен=имЙ=дЙ=гмднбгбсЙмк=лЙ=нкзмоЙ= лмк дЙ кзДзн=Емдбе~бкЙK
Lame multifonctions Figure
Pour hacher, réduire en purée, mixer, broyer, préparer des sauces et des boissons.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et
amenez le bras pivotant sur la position
Retirez le couvercle protégeant l’entraîne-
ment du mixeur.
Posez le bol sur le socle et tournez-le en sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Mettez la lame en place par la jonction
conique.
Versez les produits alimentaires à travailler.Posez le couvercle (en tenant compte
du repère) puis tournez en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée formée par la saillie du couvercle. La saillie du couvercle doit encranter dans la fente au niveau de la poignée.
4
.
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Posez le multimixeur sur l’entraînement
fr
en tenant compte du repère. Tournez le bol en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
L’appareil ne démarre pas si le multi­mixeur n’a pas été tourné à fond jusqu’à la butée.
Réglez l’interrupteur rotatif sur la position
voulue.
Pendant la marche, vous pouvez rajouter
des aliments par l’ouverture d’ajout.
Après le travail
Éteignez l’appareil par l’interrupteur rotatif et
détachez le multimixeur de l’entraînement.
Faites tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre puis retirez-le.
Videz le multimixeur. Pour ce faire, retenez
la lame multifonctions par la jonction conique dans le multimixeur.
Retirez la lame multifonctions en la saisissant
par la jonction conique.
Disques à réduire Figure
Disque à découper réversible – épais/mince
pour émincer les fruits et légumes. Travaillez les aliments sur la position 5 (3). Chiffre « 1 » sur le disque à découper réversible, signalant le côté de coupe épaisse « 3 » pour le côté de coupe mince
^ннЙенбзе
iЙ=ЗблимЙ=¶=З¨ЕзмйЙк=к¨оЙклбДдЙ=ЕзеобЙен=йзмк= ЕзмйЙк=дЙ=Скзг~ЦЙ=ЗмкI=дЙ=й~бе=Йн=дЙ=ЕЬзЕзд~нK= kЙ ЕзмйЙт=дЙл=йзггЙл=ЗЙ=нЙккЙ=ЕмбнЙл=СЙкгЙл= имЫ~йкл=имЫЙддЙл=зен=кЙСкзбЗбK
Disque à râper réversible – épais/fin
pour râper des fruits, des légumes et du fromage (sauf le fromage dur, le parmesan par exemple). Travaillez sur la position 3 (2) ou 4 (3).
Chiffre « 2 » sur le disque à râper réversible, pour désigner le côté servant à râper épais « 4 » pour le côté servant à râper fin
^ннЙенбзе
iЙ=ЗблимЙ=¶=кЯйЙк=к¨оЙклбДдЙ=еЙ=ЕзеобЙен=й~л=йзмк= кЯйЙк=дЙл=езбсK=k Й=к ЯйЙт=дЙ=Скзг~ЦЙ=гзм=имЫ~оЙЕ= дЙ=Ен¨=¨й~бл=лмк=д~=йзлбнбзе=T=EQFK
Disque à râper – mi-fin
pour râper les pommes de terre crues, le fromage dur (p. ex. le parmesan), le chocolat réfrigéré et les noix. Travaillez les aliments sur la position 7 (4).
^ннЙенбзе
iЙ=ЗблимЙ=¶=кЯйЙк=еЙ=ЕзеобЙен=й~л=йзмк=кЯйЙк= дЙ Скзг~ЦЙ=гзм=зм=йк¨З¨Езмй¨=Йе=нк~еЕЬЙлK
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et
amenez le bras pivotant sur la position
Retirez le couvercle protégeant l’entraîne-
4
.
ment du mixeur.
Posez le bol sur le socle et tournez-le en sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Posez le disque à découper ou râper sur
le porte-disque, avec le côté actif voulu tourné vers le haut. Le disque à râper/ concasser fin n’est utilisable que d’un côté.
Mettez le porte-disque en place.Posez le couvercle (en tenant compte du
repère) puis tournez en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée formée par la saillie du couvercle.
Posez le multimixeur sur l’entraînement
et tournez-le en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Réglez l’interrupteur rotatif sur la position
voulue :
Versez les produits alimentaires à traiter dans
l’ouverture pour ajout et faites-les avancer doucement avec le pilon poussoir, surveillez la hauteur de remplissage.
^ннЙенбзе
iЙ=ДзкЗ=беС¨кбЙмк=Зм=гзуЙм=Зм=йзкнЙJЗблимЙ= кЙйк¨лЙенЙ=д~=Ь~мнЙмк=ЗЙ=кЙгйдблл~ЦЙ=г~сбг~дЙK
Un conseil :
Pour que la coupe des aliments soit
régulière, présentez les aliments minces en bottes.
Remarque importante
Si les aliments à traiter devaient se coincer dans le multimixeur, éteignez le robot culinaire, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et attendez que l’entraîne­ment se soit immobilisé, détachez le multi­mixeur de l’entraînement, retirez le couvercle du multimixeur puis videz l’ouverture d’ajout.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9
Après le travail
fr
Sous réserve de modifications.
oблимЙ=ЗЙ=ДдЙллмкЙ=>
oЙнбкЙт=нзмазмкл=дЙл=ЗблимЙл=¶=к¨ЗмбкЙ=~оЙЕ= дЙ йзкнЙJЗблимЙK
Éteignez l’appareil par l’interrupteur rotatif
et détachez le multimixeur de l’entraînement.
Faites tourner le couvercle dans le sens
des aiguilles d’une montre puis retirez-le.
Du bol, sortez les disques à réduire
(sur le porte-disque).
Nettoyage et entretien
^ннЙенбзе=>
kЫмнбдблЙт=й~л=ЗЙ=З¨нЙкЦ Йен= ~Дк~лбСK= iЙл=лмкС~ЕЙл=йЙмоЙен=лЫЙеЗзгг~ЦЙкK=
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle, sauf le socle du multimixeur.
Un conseil :
Ne coincez pas les pièces en plas­tique dans le lave-vaisselle car elles risquent de se déformer. Introduisez toujours la lame multifonc­tion avec l’orifice du cône vers le bas. N’essuyez le socle qu’avec un essuie-tout humide.
Exemples d’utilisation – Lame multifonctions
Herbes culinaires
Quantité maximale : 10 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 20–30 secondes Remarque : le traitement doit se dérouler dans un bol sec uniquement.
Oignons, ail
Quantité maximale : 100 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 5–7 secondes Remarque : découpez les oignons en quarts.
Noix, amandes
Quantité maximale : 100 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 1–1,5 minute
Viande
Quantité maximale : 300 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 30–60 secondes Remarque : enlever les os, cartilages et tendons. Découpez la viande en gros morceaux.
Bouillies de légumes, soupes de légumes
Quantité maximale : 375 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 1 minute
Mayonnaise
2 œufs 15 g vinaigre ½ c. à café de moutarde 1 pincée de sel 1 pincée de sucre 300–400 g d’huile Les ingrédients doivent tous se trouver à la même température.
Mixez tous les ingrédients pendant quelques
secondes (sauf l’huile) à la vitesse 7 (4).
Versez l’huile lentement par l’entonnoir
et continuez de mélanger jusqu’à ce que la mayonnaise s’émulsionne.
Durée de traitement : 1,5 minute
Pâtes boulangères pour la viande, farces, pâtés
Quantité maximale : 300 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 1 minute Remarque : introduisez la viande avec les autres ingrédients et épices.
Passer au mixeur (boissons lactées, sauces, assaisonnements pour salades et veloutés)
Quantité maximale, liquide 0,5 l Quantité maximale, ferme 375 g Positions : 7 (4)
Pétrir et malaxer de la pâte
S’il faut une petite quantité de pâte (MUM52..: jusqu’à 500 g de farine, MUM54../56..: jusqu’à 500 g de farine), il est possible de la préparer dans le multimixeur.
Pâte à la levure de boulanger (MUM52..)
Recette de base jusqu’à 500 g de farine 1 pincée de sel 25 g de levure ou 1 sachet de levure en poudre env. 300 ml d’eau chaude
Versez d’abord l‘eau dans le bol. Ensuite, rajoutez tous les autres ingrédients.
Durée de préparation : 1 minute à la vitesse 4.
Pâte à la levure de boulanger (MUM54../56..)
Recette de base jusqu’à 560 g de farine 1 pincée de sel 25 g de levure ou 1 sachet de levure en poudre env. 335 ml d’eau chaude
Versez d’abord l‘eau dans le bol. Ensuite, rajoutez tous les autres ingrédients.
Durée de préparation : 1 minute à la vitesse 7.
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Seguire le istruzioni per l’uso della macchina
it
da cucina MUM5...!
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure. Figura
1 Pestello 2 Coperchio con bocca di carico 3Disco sminuzzatore
Disco doppia funzione per affettare –
3a
spesso/sottile
3b
Disco doppia funzione per grattugiare –
grosso/fine
3c
Disco grattugia – medio-fine
4Portadisco 5 Lama multifunzione 6 Ciotola 7Zoccolo
Figura
Posizione di lavoro
Per la vostra sicurezza
Istruzioni di sicurezza
mЙкбЕздз=СЙкбнЙ
qЙеЙкЙ=дЙ=г~еб=дзен~ез=З~ддЙ=д~гЙ=н~ЦдбЙенб= Й З~б=ДзкЗб=ЗЙб=ЗблЕЬб=лгбемтт~нзкбK= ^ССЙкк~кЙ б ЗблЕЬб=лгбемтт~нзкб=лздз=лмд=ДзкЗз> mЙк=гзен~кЙ=Й=лгзен~кЙ=д~=д~г~=гмднбСметбзеЙ= ~ССЙкк~кд~=лздз=лмд=йзгЙддз=ЕзебЕзK ^ййдбЕ~кЙLкбгмзоЙкЙ=бд=гмднбгбсЙк=лздз= ~З беЦк~е~ЦЦбз=СЙкгз=Й=лйбе~=Зб=~дбгЙен~J тбзеЙ Йлнк~нн~K
kзе=бенкзЗмккЙ=дЙ=г~еб=еЙд=йзттЙннз=Зб=Е~кбЕзK mЙк=лйбеЦЙкЙ=мнбдбтт~кЙ=бд= йЙлнЙдд зK
^ннЙетбзеЙ>
rл~кЙ=бд=гмднбг бс Йк = лздз = Зз йз=бд=гзен~ЦЦбз=ЕзгJ йдЙнзK=kзе=гзен~кЙ=г ~б =бд= гмд н бг бсЙ к=лмд дD~йй~J кЙЕЕЬбз=йкбеЕбй~дЙK rл~кЙ=бд=гмд нб гб сЙк = лз дз = е Йдд~ =йзлбтбзеЙ=Зб=д~озкз= гзлнк~н~K fд=гмднбгбсЙк=езе=ЗЙоЙ=г~б=Сметбзе~кЙ=~=омзнзK qЙеЙкЙ=б=Д~гДбеб=дзен~ез=З~ддЫ~ йй~к ЙЕЕЬб зK
Rottura prestabilita
Figura
Il punto di rottura prestabilita integrato protegge l’ingranaggio dell’apparecchio. In caso di sovraccarico il dente di trascinamento sulla coclea si spezza e può essere facilmente sostituito. Acquistare i portadischi di ricambio presso il servizio assistenza clienti.
Uso
Avvertenza importante
I valori orientativi consigliati in queste istruzioni per l’uso per la velocità di lavoro si riferiscono agli apparecchi con selettore a manopola a 7 posizioni. Per gli apparecchi con selettore a manopola a 4 posizioni i rispettivi valori sono indicati dopo i primi fra parentesi.
mЙкбЕздз=Зб=СЙкбнЙ=З~=д~гЙ=н~ЦдбЙенб>
^ннЙетбзеЙ=еЙд=г~еЙЦЦб~кЙ=д~=д~г~=гмднбСмеJ тбзеЙ=ЙЗ=б=ЗблЕЬб=лгбемтт~нзкбK
^ннЙетбзеЙ>
pздз=лЙ=бд=гмднбJгбсЙк=≠=ЕзгйдЙн~гЙенЙ=~ллЙгJ Дд~нз=ЙЗ=бд=ЕзйЙкЕЬбз=≠=кмзн~нз=Сбез=~ддЫ~ккЙлнз= ЗЙд е~лЙддз=ЗЙд=ЕзйЙкЕЬбз I=≠=йзллбДбдб=~ййдбЕ~кЙ= бд гмднбJгбсЙк=лмдд~=г ~Е ЕЬбе ~=З ~=Ем Е бе~= Й гЙннЙкдз=бе=СметбзеЙK=bоЙенм~дгЙенЙ=йкЙгЙкЙ= бд е~лЙддз=ЗЙд=ЕзйЙк ЕЬбз=Езе=бд=йзддбЕЙK fд=ЕзйЙкЕЬбз=езе=йм= ЙллЙк Й=к бг зл лз=З мк~енЙ= бд д~озкз=Й=им~еЗз= бд = г мднбJгбсЙк=≠=~ййдбЕ~нз= лм дд~= г~ЕЕЬбе~=З~=ЕмЕбе~K
Lama multifunzione Figura
Per macinare, passare, frullare, impastare, sminuzzare e per preparare sughi e frappè.
Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione
Rimuovere il coperchio di sicurezza
dell’ingranaggio frullatore.
Applicare il contenitore sullo zoccolo
e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto.
Inserire la lama afferrandola sul pomello
conico.
Introdurre gli alimenti da lavorare.Applicare il coperchio (rispettare il riferimento)
e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto del nasello del coperchio. Il nasello del coper­chio deve innestarsi nella fessura della maniglia.
Applicare il multi-mixer sull’ingranaggio,
ciò facendo tenere presente il riferimento. Ruotarla in senso antiorario fino all’arresto.
L’apparecchio non si avvia se il multi­mixer non è stato ruotato fino all’arresto.
Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
Durante il funzionamento aggiungere alimenti
attraverso l’apertura di aggiunta ingredienti.
4
.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11
Dopo il lavoro
it
Spegnere l’apparecchio con la manopola
e rimuovere il multimixer dall’ingranaggio.
Ruotare il coperchio in senso orario fino
all’arresto e rimuoverlo.
Svuotare il multimixer. A tal fine trattenere
la lama multifunzione nel multimixer pre­mendo il pomello conico.
Rimuovere la lama multifunzione afferrandola
sul pomello conico.
Disco sminuzzatore Figura
Disco doppia funzione per affettare – spesso/sottile
per tagliare frutta e verdura. Lavorazione al grado 5 (3). Indicazione sul disco doppia funzione per affettare: «1» per il lato di taglio spesso «3» per il lato di taglio sottile
^ннЙетбзеЙ>
fд=ЗблЕз=Ззййб~=СметбзеЙ=йЙк =~СС Йнн~кЙ=ез е= бЗзеЙз=йЙк=~СС Йнн~кЙ=С зк г ~ЦЦ бз =Змк зI= й~е ЙI = й~ебеб=Й=ЕбзЕЕзд~нзK=^ССЙнн~кЙ=лздз=~=СкЙЗЗз= дЙ й~н~нЙ=ЕзннЙI=ЕЬЙ=еЙдд~=Езннмк~=лб=г~енЙеЦзез= ЗмкЙK
Disco doppia funzione per grattugiare – grosso/fine
per grattugiare verdura, frutta e formaggio, tranne il formaggio duro (per es. parmigiano). Lavorazione alla velocità 3 (2) o 4 (3). Indicazione sul disco doppia funzione per grattugiare: «2» per il lato grattugia grossa «4» per il lato grattugia fine
^ннЙетбзеЙ>
fд=ЗблЕз=Ззййб~=СметбзеЙ=йЙк=Цк ~ннмЦ б~кЙ=ез е= бЗзеЙз=йЙк=Цк~ннмЦ б~кЙ=ез ЕбK= dк~ннмЦб~кЙ=бд= Сз кг ~Ц Цбз=нЙеЙкз=лздз=Езе=бд=д ~н з= Цкзллз=~д=Цк~Зз=T=EQFK
Disco grattugia – medio-fine
per grattugiare patate crude, formaggio duro (per es. parmi­giano), cioccolata raffreddata enoci. Lavorazione al grado 7 (4).
^ннЙетбзеЙ>
fд=ЗблЕз=Цк~ннмЦб~=езе==бЗзе Йз=йЙк=Цк~ннмЦб~кЙ= Сзкг~ЦЦбз=нЙеЙкз=Й=Сзкг~ЦЦбз=З~=н~ЦдбзK
Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione
Rimuovere il coperchio di sicurezza
4
.
dell’ingranaggio frullatore.
Applicare il contenitore sullo zoccolo
e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto.
Applicare sul portadisco il disco per affettare
o per grattugiare con il lato desiderato in alto. Il disco grattugia può essere usato su un solo lato.
Inserire il portadisco.Applicare il coperchio (rispettare il riferimento)
e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto del nasello del coperchio.
Applicare il multimixer sull’ingranaggio
e ruotarlo in senso antiorario fino all'arresto.
Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata:
Introdurre gli alimenti da lavorare nella bocca
di carico e spingerli leggermente con il pestello, attenzione all’altezza di riempi­mento.
^ннЙетбзеЙ>
iЫ~днЙтт~=Зб=кбЙгйбгЙенз=г~ллб г~=Ез ккблйз еЗЙ= ~д=ДзкЗз=беСЙкбзкЙ =ЗЙд =г зтт з=З Йд=йзкн~ЗблЕзK
Consiglio:
Per un alimento tagliato in modo omogeneo, tagliare i prodotti sottili legati in mazzetto.
Avvertenza importante
Se nel multimixer dovessero restare attaccati alimenti da lavorare, spegnere il robot da cucina, estrarre la spina, attendere che l’ingranaggio sia fermo, rimuovere il multimixer dall’ingranaggio, togliere il coperchio del multimixer e vuotare il pozzetto di carico.
Dopo il lavoro
mЙкбЕздз=СЙкбнЙ
oбгмзоЙкЙ=б=ЗблЕЬб=лгбемтт~нзкб=лздз=белбЙгЙ= Езе=бд=йзкн~ЗблЕзK
Spegnere l'apparecchio con la manopola
e rimuovere il multimixer dall'ingranaggio.
Ruotare il coperchio in senso orario fino
all’arresto e rimuoverlo.
Rimuovere i dischi sminuzzatori dal conte-
nitore di miscelazione afferrandoli sul portadisco.
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Pulizia e cura
it
Con riserva di modifiche.
^ннЙетбзеЙ>
kзе=мнбдбтт~кЙ=ЗЙнЙкЦЙенб=~Дк~лбобK= iЙ=лмйЙкСбЕб=йзллзез=лмДбкЙ=З~ееб=
Tutti i pezzi, tranne lo zoccolo del multimixer, sono lavabili in lavastoviglie.
Consiglio:
Per evitare possibili deformazioni, non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie. Inserire la lama multifunzione sempre con l’apertura conica rivolta in basso. Pulire lo zoccolo solo con un panno umido.
Esempi d’impiego – Lama multifunzione
Erbe aromatiche
Quantità massima: 10 g Grado: 7 (4) Tempo di lavorazione: 20–30 secondi Nota: lavorazione solo in contenitore asciutto.
Cipolle, aglio
Quantità massima: 100 g Grado: 7 (4) Tempo di lavorazione: 5–7 secondi Nota: tagliare le cipolle in quattro parti.
Noci, mandorle
Quantità massima: 100 g Grado: 7 (4) Tempo di lavorazione: 1–1½ minuti
Carne
Quantità massima: 300 g Grado: 7 (4) Tempo di lavorazione: 30–60 secondi Nota: rimuovere ossi, cartilagini e tendini. Tagliare la carne a pezzi grossi.
Passato di verdura, minestrone
Quantità massima: 375 g Grado: 7 (4) Tempo di lavorazione: 1 minuto
Maionese
2 uova 15 g aceto ½ cucchiaino di senape 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero 300–400 g olio Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.
Miscelare gli ingredienti (tranne l’olio)
per alcuni secondi al grado 7 (4).
Versare lentamente l’olio attraverso l’imbuto
e continuare a miscelare finché la maionese non si emulsiona.
Tempo di lavorazione: 1½ minuti
Impasti di carne, farcie, paté
Quantità massima: 300 g Grado: 7 (4) Tempo di lavorazione: 1 minuto Nota: introdurre la carne insieme con gli altri ingredienti e spezie.
Frullare (frullato misto al latte, sughi, dressing per insalata e passate)
Quantità massima, liquido 0,5 l Quantità massima, solidi 375 g Grado: 7 (4)
Impastare e miscelare pasta
Se è necessaria una piccola quantità di pasta (MUM52..: fino a 500 g di farina, MUM54../56..: fino a 560 g di farina), può essere preparata nel multimixer.
Pasta con lievito per dolce (MUM52..)
Ricetta base fino a 500 g farina 1 pizzico sale 25 g lievito o 1 confezione di lievito secco ca. 300 ml acqua calda
Versare prima l’acqua nel contenitore. Aggiungere poi tutti gli altri ingredienti.
Tempo di lavorazione: 1 minuto alla velocità 4.
Pasta con lievito per dolce (MUM54../56..)
Ricetta base fino a 560 g farina 1 pizzico sale 25 g lievito o 1 confezione di lievito secco ca. 335 ml acqua calda
Versare prima l’acqua nel contenitore. Aggiungere poi tutti gli altri ingredienti.
Tempo di lavorazione: 1 minuto alla velocità 7.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13
De gebruiksaanwijzing van de keuken-
nl
machine MUM5... in acht nemen!
In één oogopslag
De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b.
Afb.
1Stopper 2 Deksel met vulschacht 3 Fijnmaakschijven
Snij-draaischijf – dik/dun
3a 3b
Rasp-draaischijf – grof/fijn
3c
Maalschijf – middelfijn
4 Schijfhouder 5 Multifunctioneel mes 6Kom 7Houder
Afb.
Bedrijfspositie
Voor uw veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
sЙкпзеЗбеЦлЦЙо~~к
kбЙн=бе=ЗЙ=лЕЬЙкйЙ=гЙллЙе=Йе=к~еЗЙе=о~е= ЗЙ Сбаег~~влЕЬбаоЙе=ЦкбайЙеK=cбаег~~влЕЬбаоЙе= ~ддЙЙе=~~е=ЗЙ=к~еЗ=о~лнй~ввЙе> eЙн=гмднбСмеЕнбзеЙдЙ=гЙл=Дба= ЬЙн=~~еДкЙеЦЙе=Йе= оЙкпбаЗЙкЙе=~ддЙЙе=о~лнй~ввЙе=Дба=ЬЙн= вЙЦЙдЦЙЗЙЙднЙK aЙ=гмднбгбсЙк=~ддЙЙе=~~еДкЙеЦЙеLоЙкпбаЗЙкЙе= п~ееЙЙк=ЗЙ=~~еЗкбаобеЦ=лнбдлн~~н=Йе=ЗЙ=лнЙввЙк= мбн=ЬЙн=лнзйЕзен~Ен=бл=ЦЙнкзввЙеK kбЙн=бе=ЗЙ=омдлЕЬ~ЕЬн=ЦкбайЙеK _ба=ЬЙн=~~еЗкмввЙе=ЗЙ=лнзййЙк=ЦЙДкмбвЙеK
iÉí=çé>
aЙ=гмднбгбсЙк=~ддЙ Йе=бе=Е згйдЙ Йн=л~г ЙеJ ЦЙДзмпЗЙ=нзЙлн~еЗ=ЦЙДкмбвЙеK=aЙ=гмднб гб сЙк= еззбн=л~гЙеДзмпЙе=нЙкпбад=ЬЙн=зй=ЬЙн=Д~лблJ ~йй~к~~н=бл=~~еЦЙДк~ЕЬнK aЙ=гмднбгбс Йк=~ддЙЙе=ЦЙДк мбвЙ е=бе=ЗЙ=~СЦЙДЙЙдЗЙ= пЙквйзлбнбЙK aЙ=гмднбгбсЙк=еззбн=дЙЙЦ=ЦЙДкмбвЙеK eзмЗ=вбеЗЙкЙе=мбн=ЗЙ=Дммкн=о~е=ЬЙн=~йй~к~~нK
Breekpunt
Afb.
Het ingebouwde breekpunt beschermt de aandrijving van het apparaat. Bij overbelasting breekt de schijfhouder op de aandrijfas; deze kan eenvoudig worden vervangen. Nieuwe schijfhouders zijn verkrijg­baar bij de klantenservice.
Bedienen
Belangrijke aanwijzing
De aanbevolen richtwaarden voor de werksnelheid in deze handleiding hebben betrekking op de apparaten met een draaiknop met 7 standen. Erachter staan tussen haakjes de waarden voor apparaten met een draaischakelaar met 4 standen.
sЙкпзеЗбеЦлЦЙо~~к=Зззк=лЕЬ ЙкйЙ= гЙллЙе>
tЙЙл=оззктбЕЬнбЦ=Дба=ЬЙн=Ь~енЙкЙе=о~е=ЬЙн= гмднбСмеЕнбзеЙдЙ=гЙл=Йе=ЗЙ=Сбаег~~влЕЬбаоЙеK
iÉí=çé>
^ддЙЙе=п~ееЙЙк=ЗЙ=гмднбгбсЙк=Ез г йдЙЙ н=бл= л~гЙеЦЙДзмпЗ=Йе=ЬЙн=ЗЙвлЙд=нзн=~~е=ЗЙ= ~~елд~Ц=о~е=ЗЙ=ЗЙвлЙдеЙмл=бл=ЦЙЗ к~~ бЗI= в~е= ЗЙ гмднбгбсЙк=зй=ЗЙ=вЙмвЙег~ЕЬбеЙ=пзкЗЙе= ~~еЦЙДк~ЕЬн=Йе=ЦЙДкмбвнK=bоЙенмЙЙд ЗЙ=ЗЙвлЙдJ еЙмл=о~лнЬзмЗЙе=гЙн=мп=ЗмбгK qбаЗЙел=ЬЙн=ЦЙДкмбв=Йе=п~ееЙЙк=ЗЙ=г мднбг бс Йк= бл ~~еЦЙДк~ЕЬн=зй=ЗЙ=вЙмвЙ е г~ЕЬбеЙI= в~е= ЬЙн= ЗЙвлЙд=ебЙн=пзкЗЙе=оЙкпба ЗЙк ЗK
Multifunctioneel mes Afb.
Voor hakken, pureren, mixen, kneden en fijn­maken, en voor het bereiden van sauzen en mixdrankjes.
Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm
op positie
Het beschermdeksel van de mixeraandrijving
verwijderen.
Kom op de sokkel plaatsen en tegen de klok
in tot aan de aanslag draaien.
Mes met het kegelgedeelte aanbrengen.Te verwerken levensmiddelen toevoegen.Deksel aanbrengen (op de markering letten)
en tegen de klok in tot aan de aanslag van de dekselneus draaien. De dekselneus moet in de sleuf van de handgreep vallen.
Multimixer op de aandrijving plaatsen, hierbij
letten op de markering. Tegen de klok in tot aan de aanslag draaien.
Het apparaat start niet wanneer de multi­mixer niet tot de aanslag is vastgedraaid.
Draaischakelaar op de gewenste stand
zetten.
Toevoegen van levensmiddelen tijdens
het gebruik via de vulschacht.
4
zetten.
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Na gebruik
nl
Apparaat uitschakelen met de draaischa-
kelaar en de multimixer van de aandrijving nemen.
Het deksel met de klok mee draaien
en verwijderen.
Multimixer leegmaken. Daartoe het multi-
functionele mes aan het kegelgedeelte in de multimixer tegenhouden.
Het multifunctionele mes verwijderen door
het bij het kegelgedeelte vast te pakken.
Fijnmaakschijven Afb.
Snij-draaischijf – dik/dun
voor het snijden van fruit en groente. Verwerking op stand 5 (3). Aanduiding op de snij-draaischijf: „1” voor de dikke snijzijde „3” voor de dunne snijzijde
iÉí=çé>
aЙ=лебаJЗк~~блЕЬбаС=бл=е б Йн=Ц ЙлЕЬбв н=оз зк =ЬЙн= лебаЗЙе=о~е=Ь~кЗЙ=в~~лI=ДкззЗI=ДкззЗаЙл=Йе= ЕЬзЕзд~ЗЙK=dЙвззвнЙ=о ~лнвз вЙ еЗЙ=~~ кЗ~ййЙдл= бе=взмЗЙ=нзЙлн~еЗ=лебаЗЙеK
Rasp-draaischijf – grof/fijn
voor het raspen van groente, fruit en kaas, uitgezonderd harde kaas (bijv. parmezaanse kaas). Verwerking op stand 3 (2) of 4 (3). Aanduiding op de rasp-draaischijf: „2” voor de grove raspzijde „4” voor de fijne raspzijde
iÉí=çé>
aЙ=к~лйJЗк~~блЕЬбаС=бл=ебЙн= ЦЙлЕЬ бвн=озз к=Ь Йн= к~лйЙе=о~е=езнЙеK=w~ЕЬнЙ=в~~л=~д дЙЙе=гЙн= ЗЙ= ЦкзоЙ=тбаЗЙ=к~лйЙе=зй=лн~еЗ=T=EQFK
Maalschijf – middelfijn
voor het malen van rauwe aard­appels, harde kaas (bijv. parme­zaanse kaas), gekoelde chocolade en noten. Verwerking op stand 7 (4).
iÉí=çé>
aЙ=г~~ длЕЬбаС=бл=е бЙн=ЦЙлЕЬбвн= оззк=ЬЙн= г~дЙе=о~е= т~ЕЬнЙ=в~~л=Йе=лебаЗД~кЙ=в~~лK
Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm
op positie
Het beschermdeksel van de mixeraandrijving
verwijderen.
4
zetten.
Kom op de sokkel plaatsen en tegen de klok
in tot aan de aanslag draaien.
Snij- of raspschijf met de gewenste zijde
naar boven op de schijfhouder plaatsen. De maalschijf kan maar aan één zijde worden gebruikt.
Schijfhouder aanbrengen.Deksel aanbrengen (op de markering letten)
en tegen de klok in tot aan de aanslag van de dekselneus draaien.
De multimixer op de aandrijving plaatsen en
tot aan de aanslag tegen de klok in draaien.
Draaischakelaar op de gewenste stand
zetten:
De te verwerken levensmiddelen in de vul-
schacht doen en licht aandrukken met de stopper. De vulhoogte in acht nemen.
iÉí=çé>
aЙ=г~сбг~дЙ=омдЬззЦнЙ= бл=ЗЙ =зеЗ Йкв ~ен=о ~е= ЗЙ лЕЬбаСЬзмЗЙке~~СK
Tip:
Voor een gelijkmatig gesneden product kunt u dun snijgoed het best gebundeld verwerken.
Belangrijke aanwijzing
Als er levensmiddelen vast komen te zitten in de multimixer, dient u de keukenmachine uit te schakelen en de stekker uit het stop­contact te trekken. Dan wacht u tot de aan­drijving stilstaat, neemt u de multimixer van de aandrijving, verwijdert u het deksel van de multimixer en maakt u de vulschacht leeg.
Na gebruik
sЙкпзеЗбеЦлЦЙо~~к
cбаег~~влЕЬбаоЙе=~днбаЗ=л~гЙе=гЙн=ЗЙ=лЕЬбаСJ ЬзмЗЙк=оЙкпбаЗЙкЙеK
Apparaat uitschakelen met de draaischa-
kelaar en de multimixer van de aandrijving nemen.
Het deksel met de klok mee draaien
en verwijderen.
Fijnmaakschijven aan de schijfhouder uit
de kom nemen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15
Reiniging en onderhoud
nl
Wijzigingen voorbehouden.
^ннЙенбЙ>
dЙЙе=лЕЬмкЙеЗЙ=кЙбебЦбеЦлгбЗЗЙдЙе=ЦЙДкмбвЙеK= lййЙкод~ввЙе=вмееЙе=ДЙлЕЬ~ЗбЦЗ=к~вЙе=
Alle onderdelen behalve de sokkel van de multimixer kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd.
Tip:
Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de afwasautomaat, ze kunnen vervormd raken. Het multifunctionele mes altijd met de kegel­opening naar onderen aanbrengen. De sokkel uitsluitend schoonvegen met een vochtige doek.
Toepassingsvoorbeelden – Multifunctioneel mes
Kruiden
Maximum hoeveelheid: 10 g Stand: 7 (4) Verwerkingstijd: 20–30 seconden Opmerking: Alleen verwerken in een droge kom.
Uien, knoflook
Maximum hoeveelheid: 100 g Stand: 7 (4) Verwerkingstijd: 5–7 seconden Opmerking: Uien in vier stukken snijden.
Noten, amandelen
Maximum hoeveelheid: 100 g Stand: 7 (4) Verwerkingstijd: 1–1½ minuut
Vlees
Maximum hoeveelheid: 300 g Stand: 7 (4) Verwerkingstijd: 30–60 seconden Opmerking: Beenderen, kraakbeen en zeen verwijderen. Vlees in grote stukken snijden.
Groentemoes, groentesoep
Maximum hoeveelheid: 375 g Stand: 7 (4) Verwerkingstijd: 1 minuut
Mayonaise
2 eieren 15 g azijn ½ theelepel mosterd 1 snufje zout beetje suiker 300–400 g olie De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben.
Ingrediënten (behalve de olie) enkele
seconden mixen op stand 7 (4).
De olie langzaam in de trechter gieten
en mixen totdat de mayonaise emulgeert.
Verwerkingstijd: 1½ minuut
Vleesdeeg, vullingen, pasteien
Maximum hoeveelheid: 300 g Stand: 7 (4) Verwerkingstijd: 1 minuut Opmerking: Het vlees samen met de andere ingrediënten en kruiden toevoegen.
Mixen (milkshakes, sauzen, sladressing und crèmesoep)
Maximum hoeveelheid, vloeibaar 0,5 l Maximum hoeveelheid, vast 375 g Stand: 7 (4)
Deeg kneden en mixen
Een kleine hoeveelheid deeg (MUM52..: tot 500 g meel, MUM54../56..: tot 560 g meel) kan in de multimixer worden toebereid.
Gistdeeg (MUM52..)
Basisrecept tot 500 g mee 1 snufje zout 25 g gist of 1 pakje droge gist ca. 300 ml warm water
Eerst water in de kom doen. Dan alle andere ingrediënten toevoegen.
Verwerkingstijd: 1 minuut op stand 4.
Gistdeeg (MUM54../56..)
Basisrecept tot 560 g mee 1 snufje zout 25 g gist of 1 pakje droge gist ca. 335 ml warm water
Eerst water in de kom doen. Dan alle andere ingrediënten toevoegen.
Verwerkingstijd: 1 minuut op stand 7.
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Læs og overhold brugsanvisningen
da
til køkkenmaskinen MUM5...!
Overblik
Fold billedsiderne ud. Billede
1 Frugt-/grøntsagsstopper 2 Låg med påfyldningsåbning 3 Finhakningsskiver
Vende-snitteskive – tyk/tynd
3a 3b
Vende-råkostskive – grov/fin
3c
Riveskive – middelfin
4Skiveholder 5 Multifunktionskniv 6Skål 7 Sokkel
Billede
Arbejdsposition
For din egen sikkerheds skyld
Sikkerhedsanvisninger
hо‹лнЙдлЙлС~кЙ
pнбв=бввЙ=СбеЦкЙеЙ=беЗ=б=ЗЙ=лв~кйЙ=вебоЙ=зЦ= в~енЙк=й™=СбеЬ~вебеЦллвбоЙкеЙK=q~Ц=~днбЗ=вме= С~н б=в~енЙе=й™=СбеЬ~вебеЦллвбоЙкеЙ> q~Ц=~днбЗ=С~н=б=гмднбСмевнбзелвебоЙел=взеблвЙ= ЗЙдI=е™к=ЗЙе=бл‹ннЙл=зЦ=н~ЦЙл=мЗK aкЙоЙн=лв~д=лн™=лнбддЙ=зЦ=еЙнлнбввЙн=о‹кЙ=нкмввЙн= мЗI=е™к=гмднбJДдЙеЗЙкЙе=л‹ннЙл=й™Lн~ЦЙл= ~С г~лвбеЙеK
pнбв=бввЙ=СбеЦкЙеЙ=беЗ=б=й™СудЗебеЦллв~внЙеK _кмЦ=~днбЗ=лнзййЙкЙе=нбд=~н=лвмДДЙ=еЙЗ=гЙЗK
m~ë=é™>
jмднбJДдЙеЗЙкЙе=г™=вме=ДЙеуннЙлI=е™к=ЗЙе= Йк л~гдЙн=кбЦнбЦнK=cзкл›Ц=~дЗкбЦ=~н=л~гдЙ=гмднбJ ДдЙеЗЙкЙе=й™=в›ввЙег~лвбеЙеK jмднбJДдЙеЗЙкЙе=г™=вме=ДкмЦЙл=б=ЗЙе=~еЦбоеЙ= ~кДЙаЗлйзлбнбзеK _Йеун=бввЙ=гмднбJДдЙе ЗЙк Йе=б =нзг Ц ~е ЦK eздЗ=Д›ке=о‹в= Ск ~=г ~лв бе ЙеK
Fast brudsted
Billede
Det faste brudsted beskytter maskinens drev. Skiveholderen på drivakslen brækker, hvis den overbelastes. Den kan nemt erstattes. Nye skiveholdere kan fås hos kundeservice.
Betjening
Vigtige råd
Vejledende værdier mht. arbejdshastighed, der er anbefalet i denne brugsanvisning, refererer til modellerne med 7-trins greb. Til modeller med 4-trins greb findes værdierne i parentes bagefter.
hо‹лнЙдлЙлС~кЙ=лзг=С›дЦЙ=~С=лв~кйЙ= вебоЙ>
e™еЗн¨к=гмднбСмевнбзелвебоЙе=зЦ=Ь~ввЙJ лвбоЙкеЙ=гЙЗ=згЬмK
m~ë=é™>
jмднбJДдЙеЗЙкЙе=в~е=вме=~еДкбеЦЙ л=й™= в› ввЙ еJ г~лвбеЙе=зЦ=~еоЙеЗЙлI=Ьобл=гмднбJДдЙеЗЙкЙе=Йк= СмдЗлн‹еЗбЦн=л~гдЙн=зЦ=д™ЦЙн=ЗкЙаЙн=ЬЙдн=зй=гзЗ= д™ЦЙнл=е‹лЙK=eздЗ=ЙонK =С ~лн=б =д™Ц Йнл=е‹ лЙ=г ЙЗ= нзггЙдСбеЦЙкЙеK i™ЦЙн=в~е=бввЙ=н~ЦЙл=~С=меЗЙк=~кДЙаЗЙн=зЦ=Ьобл= гмднбJДдЙеЗЙкЙе=Йк =~еДк ~Цн= й™=в ›ввЙег~лв беЙеK
Multifunktionskniv Billede
Til at hakke, purere, blande, ælte, småhakke og til fremstilling af sovs og blandede drinks.
Tryk på sikkerhedsknappen og stil
svingarmen i position
Tag låg til drevudtag til blender af.Sæt skålen på soklen og drej den helt
til venstre.
Anbring kniven ved den koniske del.Fyld de ønskede levnedsmidler i.Sæt låget på (se markering) og drej det helt
til venstre, til lågets næse falder i hak. Lågets næse skal falde i hak i slidsen på grebet.
Sæt multi-blenderen på drevudtaget
(se markering). Drej den mod venstre indtil stop.
Maskinen går ikke i gang, hvis multi­blenderen ikke er drejet fast indtil anslag.
Stil grebet på det ønskede trin.Kom yderligere ingredienser gennem påfyld-
ningsåbningen, når maskinen er i gang.
4
.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17
Efter arbejdet
da
Sluk for maskinen med grebet og tag multi-
blenderen af køkkenmaskinen.
Drej låget mod højre og tag det af.Tøm multi-blenderen. Hold multifunktions-
kniven tilbage ved den koniske del i multi­blenderen.
Tag multifunktionskniven af ved den
koniske del.
Finhakningsskiver Billede
Vende-snitteskive – tyk/tynd
til snitning af frugt og grønt. Forarbejdning på trin 5 (3). Betegnelse på vende-snitteskive: „1“ for den tykke skæreside „3“ for den tynde skæreside
m~ë=é™>
sЙеЗЙJлебннЙлв боЙ е=Йк=бввЙ=ЙЦеЙн=нбд= ~ н=лебннЙ=Ь™кЗ= злнI=Дк›ЗI=кмеЗлнуввЙк=зЦ=ЕЬзвзд~ЗЙK= hзЦнЙ в~кнзСдЙк=лв~д=~днбЗ=о‹кЙ=вздЗЙI=С›к=ЗЙ= лебннЙлK
Vende-råkostskive – grov/fin
til råkost af frugt, grønt og ost, undtagen hård ost (f. eks. parmesan). Indstilling på trin 3 (2) eller 4 (3).
Betegnelse på vende-råkostskive: „2“ for den grove råkostside „4“ for den fine råkostside
m~ë=é™>
sЙеЗЙJк™взлнлвбоЙе= Й к= бвв Й=Й Це Йн= н бд=к бо ебе ЦL Ь~вебеЦ=~С е›ЗЗЙкK=_д›З=злн=г™=вме=кбоЙл= й™ ЗЙе ЦкзоЙ=лбЗЙ=нкбе=T=EQFK
Riveskive – middelfin
til at rive rå kartofler, hård ost (f. eks. parmesan), kølet chokolade og nødder. Forarbejdning på trin 7 (4).
m~ë=é™>
jбебЬ~ввЙкЙе=г™=бввЙ=ДЙеуннЙл =нбд=~н=Ь~в вЙ= в~ССЙД›ееЙк=зЦ=йЙДЙккзЗK
Tryk på sikkerhedsknappen og stil sving-
armen i position
Tag låg til drevudtag til blender af.Sæt skålen på soklen og drej den helt
til venstre.
Anbring skære- eller råkostskiven med
den ønskede side opad på skiveholderen. Riveskiven kan kun anvendes på den ene side.
Sæt skiveholderen i.
4
.
Sæt låget på (se markering) og drej det helt
til venstre, til lågets næse falder i hak.
Sæt multi-blenderen på drevet og drej den
helt til venstre.
Stil grebet på det ønskede trin:Kom de ønskede levnedsmidler i påfyld-
ningsåbningen og skub dem let ned med stopperen, overhold påfyldningshøjden.
m~ë=é™>
aЙе=г~сK=й™СудЗебеЦлЬ›аЗЙ=СбеЗЙл= й™= меЗЙкв~енЙе=~С=лвбоЙЬздЗЙкЙел=е~оK
Tip:
Snit tynde levnedsmidler i bundter, det giver
et mere ensartet snit.
Vigtige råd
Hvis levnedsmidler sætter sig i klemme i multi-blenderen: Sluk for køkkenmaskinen, træk stikket ud og vent til drevet står helt stille. Tag herefter multi-blenderen af drevet, fjern låget fra multi-blenderen og tøm påfyld­ningsåbningen.
Efter arbejdet
hо‹лнЙдлЙлС~кЙ
pебннЙлвбоЙкеЙ=г™=вме=н~ЦЙл=~С=л~ггЙе=гЙЗ= лвбоЙЬзд З ЙкЙеK
Sluk for maskinen med grebet og tag multi-
blenderen af drevet.
Drej låget mod højre og tag det af.Tag snitteskiverne op af skålen ved
skiveholderen.
Rengøring og pleje
l_p>
_Йеун=бввЙ=лвмкЙеЗЙ=кЙеЦ›кбеЦлгбЗдЙкK= lоЙкСд~ЗЙкеЙ=в~е=ДЙлв~ЗбЦЙлK=
Alle dele på multi-blenderen, undtagen soklen, kan tåle opvaskemaskine.
Tip:
Forsøg ikke at klemme kunststofdele fast i opvaskemaskinen, da de kan blive deformeret. Multifunktionskniven skal altid anbringes i opvaskemaskinen med den koniske åbning nedad. Soklen må kun tørres af med en fugtig klud.
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Eksempler på brug –
da
Ændringer forbeholdes.
Multifunktionskniv
Krydderurter
Max. mængde: 10 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 20–30 sekunder Anmærkning: Må kun forarbejdes i en tør skål.
Løg, hvidløg
Max. mængde: 100 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 5–7 sekunder Anmærkning: Skær løgene i kvarte.
Nødder, mandler
Max. mængde: 100 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 1–1½ minut
Kød
Max. mængde: 300 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 30–60 sekunder Anmærkning: Fjern knogler, brusk og sener. Skær kødet i grove stykker.
Grøntsagsgrød, grøntsagssupper
Max. mængde: 375 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 1 minut
Mayonnaise
2 æg 15 g eddike ½ tsk sennep 1 knivspids salt 1 knivspids sukker 300–400 g olie Det er vigtigt, at ingredienserne har samme temperatur.
Bland ingredienserne (undtagen olie) på trin
7 (4) i et par sekunder.
Hæld olien langsomt gennem tragten
og bland det hele, til majonnaisen emulgerer.
Forarbejdningstid: 1½ minut
Køddej, fyldninger, pasteter
Max. mængde: 300 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 1 minut Anmærkning: Fyld kød, øvrige ingredienser og krydderier i.
Blanding (blandede drinks med mælk, sovse, salatdressing og cremesupper)
Max. mængde, væske 0,5 l Max. mængde, fast 375 g Trin: 7 (4)
Røring og æltning af dej
Er der kun brug for en lille mængde dej (MUM52..: indtil 500 g mel, MUM54../56..: indtil 560 g mel), kan denne tilberedes i multi-blenderen.
Gærdej (MUM52..)
Grundopskrift op til 500 g mel 1 knivspids salt 25 g gær eller 1 pakke tørgær ca. 300 ml varmt vand
Kom først vand i skålen. Tilsæt herefter de øvrige ingredienser.
Forarbejdningstid: 1 minut på trin 4.
Gærdej (MUM54../56..)
Grundopskrift op til 560 g mel 1 knivspids salt 25 g gær eller 1 pakke tørgær ca. 335 ml varmt vand
Kom først vand i skålen. Tilsæt herefter de øvrige ingredienser.
Forarbejdningstid: 1 minut på trin 7.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19
Loading...
+ 43 hidden pages