Bosch MFQ36400, MFQ36440, MFQ36450, MFQ36460, MFQ36470 User guide [it]

...
Page 1
MFQ364..
Page 2
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 3
it
`зеЦк~нмд~тбзеб=йЙк=дЫ~Еимблнз=Зб=имЙлнз= емзоз=~йй~кЙЕЕЬбз=Зб=йкзЗмтбзеЙ=_lp`eK `зе=Йллз=~оЙнЙ=лЕЙднз=ме=ЙдЙннкзЗзгЙлнбЕз= гзЗЙкез=Й=Зб=Цк~е=йкЙЦбзK= q кзо~ нЙ=мднЙкбзкб=беСзкг ~тбзеб=лмб=езлнкб= йкзЗзннб=еЙд=езлнкз=лбнз=fенЙкеЙнK
Indice
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 22
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . 26
Avvertenze sulla rottamazione . . . . . . . 27
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . 27
Per la vostra sicurezza
Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio.
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Il miscelatore manuale è idoneo a mescolare pietanze pastose o liquide oppure a montare la panna. Il frullatore rapido ad immersione è idoneo a sminuzzare o mescolare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze. Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni.
, Avvertenze di sicurezza generali
Pericolo di scariche elettriche
L’uso di questo apparecchio è vietato a bambini in età inferiore a 8 anni, ma è consentito a bambini in età superiore se sorvegliati. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio!
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Page 4
Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta
it
d’identificazione. Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio non presentano danni. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.
, Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio
Pericolo di ferite Pericolo di scariche elettriche
In caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica l’apparecchio resta inserito e dopo l’interruzione si rimette in funzione. Spegnere immediatamente l’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi né lavarlo nella lavastoviglie. Non pulire con apparecchi a vapore. Non usare l’apparecchio con le mani bagnate. Non mettere l’apparecchio in funzione a vuoto. Usare l’apparecchio solo con gli accessori originali. Impiegare solo utensili di un tipo (per es. braccio impastatore). Si consiglia di non lasciare mai l’apparecchio acceso più a lungo di quanto è necessario per la lavorazione del frullato. Il bicchiere frullatore non è idoneo per l’uso nel forno a microonde.
Pericolo di scottature!
Attenzione nella lavorazione di liquidi molto caldi. Durante la lavorazione i liquidi possono emettere spruzzi. Per usare il frullatore rapido ad immersione in una pentola, togliere prima la pentola dal fuoco.
Pericolo di lesioni da parti in rotazione.
Non introdurre mai le mani negli utensili in rotazione. Applicare e rimuovere gli utensili solo ad apparecchio fermo – dopo lo spegnimento il movimento dell’apparecchio continua per breve tempo. Proteggere i capelli lunghi o i capi di abbigliamento non aderenti, per evitare che possano entrare fra gli utensili in rotazione.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23
Page 5
In queste istruzioni per l’uso si descrivono
it
diversi modelli. Nelle pagine con figure si riporta uno specchietto dei diversi modelli (figura ).
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure.
Figura
1 Apparecchio base 2 Cavo d’alimentazione 3 Molletta per cavo 4 Impugnatura 5 Selettore 5 velocità +
funzionamento «pulse»
Per accendere e spegnere l’apparecchio ed adeguare la velocità di lavoro.
0/Off = spento 1 = velocità minima 5 = velocità massima M = funzionamento «pulse» (velocità
massima), premere l’interruttore verso sinistra e mantenerlo premuto. Con l’accessorio inserito nell’apertura posteriore dell’apparecchio è possibile solo il funzionamento «pulse».
6 Pulsante di espulsione
Per rimuovere gli utensili.
7 Aperture d’inserimento degli utensili
con chiusura
8 Cursore per l’azionamento della
chiusura
L’azionamento del cursore apre l’apertura per l’inserimento degli utensili (7) oppure l’apertura posteriore (11) (figura
L’apertura per gli utensili (7) è aperta. L’apertura posteriore (11) è aperta.
9 Pulsanti di sblocco
Per rimuovere gli accessori dall’apertura posteriore. Premere contemporanea­mente i due pulsanti.
10 Base di appoggio con avvolgicavo
Per deporre l’apparecchio durante le pause di lavoro e per avvolgere il cavo di alimentazione.
11 Apertura posteriore con chiusura
Per inserire accessori, ad es. il frullatore rapido ad immersione.
Utensili 12 Frusta 13 Impastatore
).
fе=~дЕмеб=гзЗЙддб
14 Asta frullatore rapido 15 Bicchiere frullatore con coperchio 16 Mini tritatutto
Con il mini tritatutto sfruttate tutta la potenza dell’apparecchio nella preparazione di crema al miele spalmabile sul pane (rispettando le indicazioni della ricetta). La ricetta si trova nelle istruzioni per l’uso del mini tritatutto.
Un accessorio non compreso nella fornitura può essere acquistato presso il servizio assistenza clienti.
Asta frullatore rapido:
Plastica Codice di ord. N° 657242
Acciaio inox Codice di ord. N° 657258 Mini tritatutto: Codice di ord. N° 659058 Osservare le istruzioni per questi accessori nel separato libretto d’istruzioni per l’uso.
Uso
Al primo uso pulire l’apparecchio base e gli
utensili.
Avvolgere sempre completamente il cavo
di alimentazione.
, mЙкбЕздз=Зб=дЙлбзеб=З~=й~кнб=бе=
кзн~тбзеЙK
^ййдбЕ~кЙ=Й=кбгмзоЙкЙ=Цдб=мнЙелбдб=лздз=~З= ~йй~кЙЕЕЬбз=СЙкгз=У=Ззйз=дз=лйЙЦебгЙенз=бд= гзобгЙенз=ЗЙддD~йй~кЙЕЕЬбз=Езенбем~=йЙк= ДкЙоЙ=нЙгйзK
Avvertenza importante
Con l’apertura posteriore aperta è possibile solo il funzionamento «pulse». La selezione di velocità 1–5 non è in funzione. Muovere il cursore per l’azionamento della chiusura solo con l’interruttore in posizione
Apparecchio base con utensili
Con gli utensili si raggiunge un risultato particolarmente buono nei seguenti impieghi:
Frusta per …
... Salse, albume montato a neve, schiuma di latte, creme, maionese, panna e tipi di pasta leggera, come ad es. impasto morbido per dolci soffici.
Le fruste non sono idonee per la lavorazione di paste pesanti.
0/Off
.
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Page 6
Braccio impastatore per …
it
... masse consistenti come pasta frolla, pasta lievitata e pasta di patate, nonché per impastare paste resistenti di carne tritata, paste alimentari o pasta per pane.
La massima quantità di lavorazione è 500 g di farina più ingredienti. Osservare i dati per le quantità massime nelle ricette!
Figura
Mettere il cursore nella posizione .
Le aperture per applicare gli utensili sono libere, l’apertura posteriore è chiusa.
Inserire nelle aperture la coppia di utensili
desiderata e spingere gli utensili fino all'arresto.
Per evitare scambi di utensili, osservare la forma delle parti in materiale sintetico degli utensili (figura
Inserire la spina.Introdurre l’alimento in un idoneo
–2)!
contenitore.
Introdurre gli utensili nel contenitore
ed accendere l’apparecchio alla velocità desiderata.
Grado 1, 2: per incorporare e mescolare. Grado 3, 4, 5: per impastare e montare. Commutazione istantanea M: per incorporare rapidamente o montare ingredienti.
, mЙкбЕздз=Зб=СЙкбнЙ>
mЙк=д~=лзлнбнмтбзеЙ=ЗЙЦдб=мнЙелбдб=Йлнк~ккЙ=йкбг~= д~=лйбе~=Зб=~дбгЙен~тбзеЙK
^ооЙкнЙет~W
pйЙЦеЙкЙ=лЙгйкЙ=дЫ~йй~кЙЕЕЬбз=Д~лЙI=йкбг~= Зб=Йлнк~кдз=З~ддЫ~дбгЙенз=гблЕЙд~нзK
Dopo il lavoro:
disporre l’interruttore su 0/Off.Staccare la spina.Sbloccare gli utensili con il pulsante
di espulsione e rimuoverli.
^ннЙетбзеЙW
^тбзе~кЙ=бд=ймдл~енЙ=Зб=ЙлймдлбзеЙ=лздз=им~еЗз= Цдб=мнЙелбдб=лзез=СЙкгбK=fд=ймдл~енЙ=Зб=ЙлймдлбзеЙ= езе=йм=ЙллЙкЙ=~тбзе~нз=лЙ=бд=лЙдЙннзкЙ=езе= Зблйзлнз=лм=MLlССK
Apparecchio base con frullatore rapido ad immersione
L’apparecchio è idoneo per frullare maionese, salse, cocktail, alimenti per neonati, frutta cotta e verdura. Per frullare a puré le minestre.
Figura
Mettere il cursore nella posizione .
L’apertura posteriore è libera, le aperture per l’inserimento degli utensili sono chiuse.
Inserire ed arrestare l’asta frullatore rapido.Inserire la spina.Introdurre l’alimento nel bicchiere
frullatore.
Ruotare il selettore verso sinistra sul
funzionamento «pulse» e mantenere. La selezione di velocità 1–5 non è in funzione!
^ооЙкнЙет~W
mЙк=Йобн~кЙ=лйкмттб=ЗЙд=йкзЗзннз=гблЕЙд~нзI= ~ЕЕЙеЗЙкЙ=дЫ~йй~кЙЕЕЬбз=лздз=им~еЗз=дЫ~лн~= Скмдд~нзкЙ=к~йбЗз==бггЙкл~=еЙд=йкзЗзннз=З~= Скмдд~кЙK=pйЙЦеЙкЙ=лЙгйкЙ=дЫ~йй~кЙЕЕЬбз=Д~лЙI= йкбг~=Зб=Йлнк~кдз=З~ддЫ~дбгЙенз=гблЕЙд~нзK
Dopo il lavoro:
disporre l’interruttore su 0/off.Staccare la spina.Rimuovere il frullatore rapido ad immer-
sione premendo contemporaneamente i due pulsanti di sblocco.
Pulizia
, mЙкбЕздз=Зб=лЕ~кбЕ~=ЙдЙннкбЕ~>
kзе=бггЙкЦЙкЙ=г~б=дЫ~йй~кЙЕЕЬбз=Д~лЙ= бе дбимбЗб=е¨=д~о~кдз=еЙдд~=д~о~лнзобЦдбЙK
kзе=ймдбкЙ=Езе=~йй~кЙЕЕЬб=~=о~йзкЙK
^ннЙетбзеЙ>
mзллбДбдб=З~ееб=~ддЙ=лмйЙкСбЕбK= kзе=мнбдбтт~кЙ=ЗЙнЙкЦЙенб=~Дк~лбобK
Pulire il blocco motore con un panno
umido ed infine asciugarlo.
Rimuovere accuratamente le adesioni nella zona del cursore!
Lavare gli utensili nella lavastoviglie o con
una spazzola sotto acqua corrente.
Lasciare asciugare il frullatore rapido
ad immersione in posizione verticale (lama al piede del frullatore in alto), per fare uscire l’acqua in esso penetrata.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25
Page 7
Avvertenza: nella lavorazione per es. di cavolo
it
rosso, sulle parti in plastica si formano macchie, che possono essere rimosse con qualche goccia di olio alimentare.
Figura
Per conservare l’apparecchio, avvolgere il
cavo, non troppo stretto, intorno ad esso.
Fissare la spina di alimentazione con
la molletta per cavo.
Rimedio in caso di guasti
Problema:
Impossibile muovere il selettore sui gradi di velocità da 1 a 5.
Rimedio:
Quando l’apertura posteriore è aperta, il selettore velocità da 1 a 5 non è in funzione.
Problema:
Il cursore si muove solo con difficoltà o è bloccato.
Rimedio:
Spingere leggermente il cursore verso l’interno e muoverlo.
Ricette
Panna montata
100 g–500 g
Lavorare la panna con la frusta da ½
a 2 minuti al grado 5 (a seconda della quantità e delle proprietà della panna)
Albume
1–5 bianchi d’uovo
Lavorare gli albumi da 2 a 5 minuti
a livello 5 con la frusta.
Pasta biscotto
Ricetta base
2 uova 2–3 cucchiai acqua calda 100 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 70 g farina 70 g fecola eventualmente lievito in polvere
Montare gli ingredienti (tranne farina
e fecola) con la frusta per ca. 3–4 minuti al grado 5.
Commutare l’apparecchio alla velocità 1,
incorporare 1 cucchiaio alla volta farina
passata al setaccio e fecola in ca. ½–1
minuto.
Quantità massima:
2 volte la ricetta base
Pasta fluida miscelata
Ricetta base
2 uova 125 g zucchero 1 pizzico sale 1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ limone 125 g di burro o margarina (a temperatura ambiente) 250 g farina 1 bustina lievito in polvere 60 ml latte
Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta
per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca.
3–4 minuti al grado 5.
Quantità massima:
2 volte la ricetta base
Pasta frolla
Ricetta base
125 g burro (a temperatura ambiente) 100–125 g zucchero 1 uovo 1 pizzico sale un poco di buccia di limone o zucchero
vanigliato 250 g farina eventualmente lievito in polvere
Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1,
poi ca. 3–4 minuti al grado 5.
Quantità massima:
2 volte la ricetta base
Fondo per dolce alla frutta
Ricetta base
2 uova 125 g zucchero 125 g nocciole macinate 50 g pangrattato
Montare a schiuma uova e zucchero
per 3–4 minuti alla velocità 5.
Commutare l’apparecchio alla velocità 1,
aggiungere nocciole e pangrattato
e lavorare per ½ minuto con la frusta
per mescolare.
Quantità massima:
2 volte la ricetta base
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Page 8
Treccia di pasta lievitata
it
Con riserva di modifiche.
Ricetta base
250 g farina 1 confezioni lievito secco 110 ml latte caldo 1 uovo 1 pizzico sale 40 g zucchero 30 g grasso sciolto e raffreddato Buccia di mezzo limone, grattugiata
Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al grado 5.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta per pizza
Ricetta base
250 g farina 1 confezioni lievito secco 1 cucchiaino di zucchero 1 pizzico sale 3 cucchiai di olio 125 ml acqua calda
Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al grado 5.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta per pane
Ricetta base
500 g farina 14 g zucchero 14 g margarina 7 g sale 1 confezioni lievito secco 250 ml acqua
Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al grado 5.
Maionese
1 uovo (tuorlo e albume) 1 cucchiaio succo di senape 1 cucchiaio succo di limone o aceto 200–250 ml olio sale, pepe secondo i gusti Gli ingredienti devono essere alla stessa
temperatura.
Introdurre gli ingredienti nel bicchiere.Poggiare il frullatore rapido ad immersione
sul fondo del bicchiere ed accenderlo (velocità M) finché la miscela non si emulsiona.
Tenendo acceso il frullatore rapido ad
immersione, sollevarlo fino alla superficie della miscela ed abbassarlo finché la maionese non è pronta.
Consiglio: Secondo questa ricetta si può produrre anche maionese solo con rosso d’uovo. In tal caso dimezzare tuttavia la quantità di olio.
Avvertenze sulla rottamazione
Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement –
WEEE). La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale.
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condi­zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
03/10
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan­dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin­gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tel.: 01805 267242*
oder unter
bosch-infoteam@bshg.com
*) 0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Nur für Deutschland gültig!
9000904633/05.2013
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi
es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Loading...