Bosch MFQ36400, MFQ36440, MFQ36450, MFQ36460, MFQ36470 User guide

...
Page 1
MFQ364..
Page 2
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 3
en
`зеЦк~нмд~нбзел=зе=нЬЙ=ймкЕЬ~лЙ=зС=узмк= еЙп=_lp`e=~ййдб~еЕЙK fе=ЗзбеЦ=лзI=узм=Ь~оЙ=зйнЙЗ=Сзк=~=гзЗЙкеI= ЬбЦЬJим~дбну=ЗзгЙлнбЕ=~ййдб~еЕЙK= vзм=Е ~е=СбеЗ=СмкнЬЙк=беСзкг ~нбзе=~Дзмн=змк= йкзЗмЕнл=зе=змк=пЙД=й~ЦЙK
Contents
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operating the appliance . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instructions on disposal . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . . 14
For your safety
Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance.
If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The hand mixer is suitable for mixing doughy or liquid foods or for whipping cream. The high-speed hand blender is suitable for cutting or mixing food. It must not be used for processing other objects or substances. Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions.
, General safety instructions
Electric shock risk
This appliance shall not be used by children less than 8 years but can be used by older children with supervision. The appliance and its power cord must be kept away from children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9
Page 4
Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces.
en
To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance.
, Safety instructions for this appliance
Risk of injury Electric shock risk
If the power is interrupted, the appliance remains switched on and restarts when the power is restored. Switch off the appliance immediately. Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher. Do not use a steam cleaner! Do not use the appliance with damp hands. Do not operate the appliance at no-load. Operate the appliance with original accessories only. Insert tools of one type only (e.g. kneading hook). Recommendation: Never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients. The blender jug is not suitable for use in the microwave.
Risk of scalding!
Caution when processing hot liquids. Liquids may splash during processing. Before using the high-speed hand blender in a cooking pot, take the pot off the hotplate.
Risk of injury from rotating drive!
Never grip the rotating tools. Do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill – when switched off, the appliance continues running briefly. Protect long hair or loose items of clothing to prevent them from becoming caught in the rotating tools.
These operating instructions refer to various models. An overview of the different models can be found on the illustrated pages (Fig.
).
Overview
Please fold out the illustrated pages. Fig.
1 Base unit 2Power cord 3 Cable clamp 4Handle
5 5-step switch + fast and continuous
operation
For switching the appliance on and off and adjusting theoperating speed.
0/Off = switched off 1 = slowest speed 5 = for maximum speed M = Instantaneous switching (maximum
speed), press switch to left and hold in place. When using accessories in the rear aperture, the appliance can be operated using instantaneous switching only.
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Page 5
6 Ejector button
en
For removing the tools.
7 Apertures for inserting the tools
with lock
8 Slide for actuating the lock
When the slide is actuated, either the apertures for inserting the tools (7) or the rear aperture (11) is released (Fig.
).
Apertures for tools (7) are opened. Rear aperture (11) is opened.
9 Release buttons
for removing accessories from the rear aperture. Press both buttons simultaneously.
10 Stand with cord store
For placing the appliance when taking a break from work and for winding up the power cord.
11 Rear aperture with catch
for inserting accessories, e.g. high-speed hand blender
Tools 12 Stirrer 13 Kneading hook
лзгЙ=гзЗЙдл
14 High-speed hand blender 15 Blender jug with lid 16 Universal cutter
With the universal cutter use the appliance at full power to prepare honey spread (according to the recipe). You can find the recipe in the instructions for use of the universal cutter. If an accessory is not supplied as standard, it can be ordered from customer service. High-speed hand blender:
Plastic order no. 657242
Stainless steel order no. 657258 Universal cutter: order no. 659058 When using the accessories, follow the separate operating instructions for the accessories.
Operation
Before using the appliance for the first
time, clean base unit and tools.
Always unwind power cord completely.
, oблв=зС=беамку=Скзг=кзн~нбеЦ=ЗкбоЙ>
aз=езн=~нн~ЕЬ=зк=кЙгзоЙ=нзздл=менбд=нЬЙ= ~ййдб~еЕЙ=бл=~н=~=лн~еЗлнбдд=У=пЬЙе=лпбнЕЬЙЗ=зССI= нЬЙ=~ййдб~еЕЙ=ЕзенбемЙл=кмеебеЦ=ДкбЙСдуK
Important information
When the rear aperture is open, the appliance can be operated in fast and continuous operation only. Selector switch 1–5 will not function. Move slide for actuating the lock
0/Off
in switch position
only.
Base unit with tools
An especially good result is achieved if the tools are used for the following applications:
Stirrers for …
... Sauces, egg whites, milk froth, cream, mayonnaise, whipped cream and light dough, e.g. cake mixture. Stirrers are not suitable for processing heavy dough.
Kneading hook for …
... stiff mixtures such as short pastry, yeast dough and potato dough as well as for mixing heavy mincemeat dough, pasta or bread dough.
The maximum processing quantity is 500 g of flour and ingredients. Observe maximum quantities in the recipes!
Fig.
Move slide to position .
The apertures for inserting the tools are open, the rear aperture is closed.
Insert the required tool pair into the aper-
tures and press on the tools until they engage.
Note the shape of the plastic parts on the tools to avoid mixing up the tools (Fig.
–2)!
Insert the mains plug.Place the food in a suitable receptacle.Insert tools into the receptacle and switch
on the appliance at the required setting. Settings 1, 2: for working in and mixing in. Settings 3, 4, 5: for kneading and beating. Pulse switch: M for mixing or beating ingredients quickly.
, oблв=зС=беамку>
_ЙСзкЙ=ЕЬ~еЦбеЦ=нЬЙ=нзздлI=ймдд=змн= нЬЙ=г~бел=йдмЦK
kçíÉW
^дп~ул=лпбнЕЬ=зСС=нЬЙ=Д~лЙ=мебн=ДЙСзкЙ=н~вбеЦ= бн змн=зС=нЬЙ=ДдЙеЗЙЗ=СззЗK
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11
Page 6
After using the appliance:
en
Move the switch to 0/Off.Remove mains plug.Release and remove the tools by pressing
the ejector button.
^ннЙенбзеW
aз=езн=йкЙлл=нЬЙ=ЙаЙЕнзк=Дмннзе=менбд=нЬЙ=нзздл= ~кЙ=~н=~=лн~еЗлнбддK=qЬЙ=ЙаЙЕнзк=Дмннзе=Е~еезн= ДЙ=~Енм~нЙЗ=медЙлл=нЬЙ=лпбнЕЬ=бл=бе=нЬЙ=MLlСС= йзлбнбзеK
Base unit with high-speed hand blender
The appliance is suitable for blending mayonnaise, sauces, mixed drinks, baby food, cooked fruit and vegetables. For puréeing soups.
Fig.
Move slide to position .
The rear aperture is open, the apertures for inserting the tools are closed.
Insert the high-speed hand blender and
lock into position.
Insert the mains plug.Put ingredients into the blender jug.Move the switch to the left to fast and
continuous operation and hold in place. Selector switch 1–5 will not function!
kçíÉW
qз=йкЙоЙен=нЬЙ=СззЗ=Скзг=лйд~лЬбеЦI=Сбклн= бггЙклЙ=нЬЙ=ЬбЦЬJлйЙЙЗ=Ь~еЗ=ДдЙеЗЙк=бенз= нЬЙ СззЗI=нЬЙе=лпбнЕЬ=зе=нЬЙ=~ййдб~еЕЙK= ^дп~ул лпбнЕЬ=зСС=нЬЙ=Д~лЙ=мебн=ДЙСзкЙ=н~вбеЦ= бн змн=зС=нЬЙ=ДдЙеЗЙЗ=СззЗK
After using the appliance:
Move the switch to 0/Off.Remove mains plug.Remove the high-speed hand blender
by simultaneously pressing both release buttons.
Cleaning
, oблв=зС=ЙдЙЕнкбЕ=лЬзЕв>
kЙоЙк=бггЙклЙ=нЬЙ=Д~лЙ=мебн=бе=дбимбЗл=~еЗ= Зз езн=ЕдЙ~е=бе=нЬЙ=ЗблЬп~лЬЙкK
aç=åçí=ìëÉ=~=ëíÉ~ã=ÅäÉ~åÉê>
t~кебеЦ>
pмкС~ЕЙл=г~у=ДЙ=З~г~ЦЙЗK= aз=klq=млЙ=~Дк~лбоЙ=ЕдЙ~ебеЦ=~ЦЙенлK
Wipe the base unit with a damp cloth and
then wipe dry.
Remove all adhesion from the area of the slide!
Clean the tools in the dishwasher or with
a brush under running water.
Leave high-speed hand blender to dry in
upright position (blender foot blade at top)
so that any water inside can run out. Note: If processing e.g. red cabbage, the plastic parts will become discoloured by a red film which can be removed with a few drops of cooking oil.
Fig.
To store the power cord, wrap loosely
around the appliance.
Attach mains plug to the cable clamp.
Troubleshooting
Problem:
Switch cannot be moved to settings 1 to 5.
Remedial action:
When the rear aperture is open, selector switch 1–5 will not function.
Problem:
The slide can be moved only with difficulty or not at all.
Remedial action:
Press slide inwards slightly and move.
Recipes
Whipped cream
100 g–500 g
Whip cream with the stirrer for ½ to 2
minutes at setting 5 (depending on the
quantity and properties of the cream).
Egg white
1 to 5 egg whites
Using the stirrer, beat egg whites for 2
to 5 minutes at setting 5.
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Page 7
Sponge mixture
en
Basic recipe
2 eggs 2–3 tbs. hot water 100 g sugar 1 packet of vanilla sugar 70 g flour 70 g cornflour Baking powder if required
Beat the ingredients (except flour and
cornflour) with the stirrer for approx. 3–4 minutes at setting 5 until frothy.
Switch appliance to Setting 1, mix sifted
flour and cornflour by the spoonful within approx. ½ to 1 minute.
Maximum quantity:
2 x basic recipe
Cake mixture
Basic recipe
2 eggs 125 g sugar 1 pinch of salt 1 packet of vanilla sugar or peel from ½ lemon 125 g butter or margarine (room temperature) 250 g flour 1 packet of baking powder 60 ml milk
Mix all ingredients with the stirrer
for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3–4 minutes at setting 5.
Maximum quantity:
2 x basic recipe
Short pastry
Basic recipe
125 g butter (room temperature) 100–125 g sugar 1 egg 1 pinch of salt A little lemon peel or vanilla sugar 250 g flour Baking powder if required
Mix all ingredients with the kneading hook
for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3–4 minutes at setting 5.
Maximum quantity:
2 x basic recipe
Base for fruit flan
Basic recipe
2 eggs 125 g sugar 125 g ground hazel nuts
50 g breadcrumbs
Beat eggs and sugar for 3 to 4 minutes
at setting 5 until a froth forms.
Switch appliance to Setting 1, add hazel
nuts and breadcrumbs and process for ½ minute with the stirrer.
Maximum quantity:
2 x basic recipe
Plaited bun
Basic recipe
250 g flour 1 packets of dry yeast 110 ml warm milk 1 egg 1 pinch of salt 40 g sugar 30 g melted, cooled fat Graded rind of half a lemon
Mix all ingredients with the kneading hook
for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3–4 minutes at setting 5.
Maximum quantity: 2 x basic recipe
Pizza dough
Basic recipe
250 g flour 1 packets of dry yeast 1 tsp. sugar 1 pinch of salt 3 tsb. oil 125 ml warm water
Mix all ingredients with the kneading hook
for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3–4 minutes at setting 5.
Maximum quantity: 2 x basic recipe
Bread dough
Basic recipe
500 g flour 14 g sugar 14 g margarine 7 g salt 1 packets of dry yeast 250 ml water
Mix all ingredients with the kneading hook
for approx. ½ minute at setting 1, then for approx. 3–4 minutes at setting 5.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13
Page 8
Mayonnaise
en
Subject to alterations.
1 egg (egg yolk and egg white) 1 tbs. mustard 1 tbs. lemon juice or vinegar 200–250 ml oil Salt, pepper to taste Ingredients must be at the same temperature!
Put the ingredients in the jug.Place high-speed hand blender
in the bottom of the jug and switch on (setting M) until the mixture emulsifies.
Slowly raise the switched on high-speed
hand blender as far as the upper edge of the mixture and lower again until
the mayonnaise is ready. Tip: According to this recipe you can also make mayonnaise with egg yolk only. However, use only half the amount of oil.
Instructions on disposal
This appliance has been identified in accordance with the European directive 2012/19/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE. The Directive paves the way for effective EU-wide withdrawal and utilization of waste appliances. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.
Warranty conditions
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
03/10
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan­dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin­gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tel.: 01805 267242*
oder unter
bosch-infoteam@bshg.com
*) 0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Nur für Deutschland gültig!
9000904633/05.2013
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi
es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Loading...