Bosch HBA64B166F, HBA64B262F, HBA64B252F, HBA64B163F User Manual [pt]

Horno integrable HB.64B... Forno integrável HB.64B...
[es] Instrucciones de uso ................................. 2 [pt] Instruções de serviço ..............................27
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes .................................. 2
Causas de daños................................................................................4
Panel de mando..................................................................................5
Mando de funciones ..........................................................................5
Sensores y panel indicador ..............................................................6
Sensores para modificar los valores programados.....................6
Interior del horno.................................................................................6
Accesorios.................................................................................. 7
Introducción de los accesorios........................................................7
Accesorios especiales.......................................................................7
Antes del primer uso ................................................................. 8
Programar la hora...............................................................................8
Calentar el horno ................................................................................8
Limpieza de los accesorios ..............................................................8
Programar el horno.................................................................... 8
Tipo de calentamiento y temperatura .............................................8
Calentamiento rápido.........................................................................8
Programar las funciones de tiempo......................................... 9
Reloj avisador......................................................................................9
Duración del tiempo de cocción .....................................................9
Tiempo de finalización .................................................................... 10
Hora....................................................................................................10
Modificar los ajustes básicos................................................. 11
Desconexión automática......................................................... 11
Autolimpieza............................................................................. 11
Consejos y advertencias importantes.......................................... 11
Antes de la autolimpieza................................................................ 12
Ajuste ................................................................................................. 12
Después de la autolimpieza .......................................................... 12
Cuidados y limpieza ................................................................ 13
Productos de limpieza .................................................................... 13
Función luz........................................................................................ 13
Descolgar y colgar las rejillas o raíles izquierdo y derecho ... 13
Descolgar y colgar la puerta del horno....................................... 14
Desmontar la cubierta de la puerta ............................................. 14
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 15
Qué hacer en caso de avería .................................................. 16
Tabla de averías............................................................................... 16
Cambiar la lámpara del horno ...................................................... 16
Cristal protector................................................................................ 16
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 17
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 17
Consejos sobre energía y medio ambiente........................... 17
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 17
Ahorrar energía ................................................................................ 17
Función Aire caliente Eco .............................................................. 17
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina ....................................................................................... 19
Pasteles y repostería....................................................................... 19
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 20
Carne, aves, pescado..................................................................... 21
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
.............................................................................................................22
Cocinar un menú ............................................................................. 22
Productos preparados .................................................................... 22
Platos especiales............................................................................. 23
Descongelar...................................................................................... 23
Desecar .............................................................................................24
Cocción de mermeladas................................................................ 24
Acrilamida en los alimentos ................................................... 25
Comidas normalizadas............................................................ 25
Hornear.............................................................................................. 25
Asar al grill ........................................................................................ 26
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com

: Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

2

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.

¡Peligro de incendio!

Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.

¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
3
Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligro de incendio!

Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la autolimpieza. Antes de cada autolimpieza limpiar la suciedad más grande del compartimento de cocción y de los accesorios.
¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener la parte delantera del aparato despejada. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de quemaduras!

El compartimento de cocción se calienta mucho durante la autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
; El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de daños graves para la salud!

Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
El aparato se calienta mucho durante la función de autolimpieza. El recubrimiento antiadherente de bandejas y moldes se destruye y se generan gases tóxicos. Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no deben limpiarse con la función de autolimpieza. Limpiar exclusivamente accesorios esmaltados.
4

Su nuevo horno

Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno.

Panel de mando

Le presentamos una vista general del panel de mando. En el panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.

Uso
1 Sensores 2 Panel indicador 3 Mando de funciones
Mando giratorio retráctil
En algunos hornos, el mando giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.
Sensores
No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para seleccionar el tipo de calentamiento.
Posición Utilización
Posición cero El horno está apagado.
Û
Calentamiento rápido El horno alcanza la temperatura
I
Aire caliente 3D Para pasteles y repostería. Es
<
Aire caliente Eco* Para la preparación, en un nivel y
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
programada con gran rapidez.
posible cocinar a tres niveles. Una turbina situada en la pared poste­rior del horno distribuye el calor de forma uniforme por el horno.
sin necesidad de precalenta­miento, de pasteles, repostería, productos ultracongelados, asa­dos y pescado. La turbina reparte el calor de manera uniforme en el interior del horno para optimizar el uso de energía.
Posición Utilización
Calor superior e infe-
%
rior*
Grill con aire caliente Asar piezas de carne, ave y pes-
7
Grill, amplia superfi-
(
cie
Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El
$
Autolimpieza Limpieza automática del interior
q
Luz Encender la lámpara de ilumina-
^
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN60350.
Cuando se selecciona un tipo de calentamiento en el panel indicador se muestra AA.
Para pasteles, gratinados y carne magra de asado, p. ej. de ternera o caza, en un nivel. El calor pro­viene de las resistencias inferior y superior.
cado. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desco­nectan alternadamente. La turbina hace circular entorno a los alimen­tos el calor emitido por el grill.
Asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
calor proviene de la resistencia inferior.
del horno. El horno se calienta hasta eliminar la suciedad.
ción del interior del horno.
5
Sensores y panel indicador
Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el panel indicador se muestran los valores ajustados.
Interior del horno
En el interior del horno se encuentra la lámpara. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Sensor Función del sensor
ºC Temperatura Seleccionar la temperatura y el
Funciones de tiempo
0
Menos Reducir los valores programados.
A
Más Aumentar los valores programa-
@
En el panel indicador, se ilumina el símbolo correspondiente a la función de tiempo que está activa.
nivel de grill o de limpieza. Seleccionar el reloj avisador
duración del tiempo de cocción finalización
dos.
x, el tiempo de
y y la hora 0.
V, la
Sensores para modificar los valores programados
Con los sensores @ ó A se pueden modificar todos los valores fijados y recomendados.
@ = Aumentar los valores programados. A = Reducir los valores programados.
Márgenes
30-270 Margen de tem-
peratura
1-3 Niveles de grill Los niveles para el grill de amplia
Niveles de lim­pieza
1 seg. - 23:59 h. Duración del tiempo de cocción. 1 seg. - 23:59 h. Tiempo del reloj avisador.
La temperatura del interior del horno en °C.
superficie 1 = nivel 1, suave 2 = nivel 2, medio 3 = nivel 3, fuerte Los niveles de limpieza para la
autolimpieza q. 1 = nivel 1, suave 2 = nivel 2, media 3 = nivel 3, intensa
(.
Lámpara
La lámpara del interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 ºC, así como durante la limpieza automática. Esto permite una óptima regulación de precisión.
No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado situando el mando de funciones en la posición
Ventilador
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta. ¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que se enfríe más rápidamente.
^.
Símbolo de calentamiento
Mientras el horno esté calentando, el símbolo indicador estará encendido. Cuando el horno haya alcanzado el momento óptimo para introducir el alimento y mantenga la temperatura, el símbolo
En los niveles de grill y limpieza nunca se enciende el símbolo
6
s.
s se apagará.
s en el panel

Accesorios

Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y facilitarán el manejo del horno.

Introducción de los accesorios

Los accesorios pueden colocarse en el interior del horno en 5 alturas diferentes. Introducirlos siempre hasta el tope para que los accesorios no toquen el cristal de la puerta.
 
  
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad, hasta que queden fijados. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad.
Al introducir un accesorio en el interior del horno, asegurarse de que la curvatura quede en la parte trasera del accesorio. Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes accesorios.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Indicar el número HEZ.
Parrilla Para recipientes, moldes de pastele­ría, asados, parrilladas y platos con­gelados.
Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta del horno y la curvatura hacia abajo
Bandeja de horno esmaltada plana Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en direc­ción a la puerta del horno.
Bandeja universal esmaltada pro­funda
Para pasteles jugosos, pastas, pla­tos congelados y asados de piezas de gran tamaño. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en direc­ción a la puerta del horno.
Soporte para accesorios Durante la autolimpieza se puede limpiar también la bandeja univer­sal profunda o la bandeja de horno plana.
Insertar el accesorio a derecha e izquierda.
¾.

Accesorios especiales

Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Dependiendo del equipamiento, si el aparato dispone de raíles de extracción, estos se enclavan ligeramente cuando están totalmente extraídos. De esta manera, el accesorio puede colocarse fácilmente. Para desbloquear, volver a introducir los raíles de extracción en el interior del horno ejerciendo un poco de presión.
Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto no afecta al funcionamiento normal.
Accesorios especiales Número HEZ Uso
Bandeja de horno esmaltada plana HEZ361000 Para pasteles, pastas y galletas. Bandeja universal esmaltada pro-
funda
Parrilla HEZ364000 Para recipientes de cocina, moldes, asados, piezas de parrilla y platos conge-
Bandeja para pizza HEZ317000 Ideal para pizza, alimentos congelados o pasteles redondos grandes. La ban-
Cacerola de cristal HEZ915001 La cacerola de cristal es idónea para preparar estofados y gratinados al horno.
Guías correderas triples de extrac­ción completa
HEZ362000 Para pasteles jugosos, repostería, platos congelados y asados de piezas de
gran tamaño. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.
lados.
deja para pizza puede utilizarse en lugar de la bandeja universal profunda. Colocar la bandeja sobre la parrilla y guiarse por los datos indicados en las tablas.
Especialmente apropiada para el Programa automático o Asado automático.
HEZ368301 Los rieles de extracción en la altura 1, 2 y 3 permiten extraer completamente
los accesorios sin que vuelquen.
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el horno. La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online de los accesorios especiales son distintas en función del país. Consultar al respecto la documentación de compra.
No todos los accesorios especiales son adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, introduzca siempre la denominación exacta (E-Nr.) de su aparato.
7

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.

Programar la hora

Tras la conexión, en el panel indicador se ilumina el símbolo 0 y
‹:‹‹. Poner el reloj en hora.
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se muestra la hora

2. Ajustar la hora con los sensores @ ó A.

3. Confirmar la hora con el sensor 0.

Tras unos segundos se muestra la hora programada.
‚ƒ:‹‹.

Programar el horno

Existen varias maneras de programar el horno. A continuación se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo Programar las funciones de tiempo.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.

Calentar el horno

Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior haya restos de embalaje en el interior del horno.
1. Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando de
funciones.
2. Pulsar el sensor @ hasta que aparezca 240 °C en el panel
indicador.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no

Limpieza de los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas superiores a los 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Seleccionar el calentamiento rápido I con el mando de
funciones.

2. Seleccionar la temperatura deseada con los sensores @ y A.

El símbolo a calentarse.
s se ilumina en el panel indicador. El horno empieza
2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los
sensores
El horno empieza a calentarse.
8
@ ó A.

Fin del calentamiento rápido

Suena una señal, el símbolo en el horno y seleccionar la función y temperatura deseadas.

Cancelar el calentamiento rápido

Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.
Nota: Con la función calentamiento rápido no se puede programar una duración del tiempo de cocción.
s se apaga. Introducir el alimento

Programar las funciones de tiempo

Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el sensor funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una función de tiempo ya programada con los sensores
0 se activa el menú y se cambia entre las distintas
@ ó A.
Reloj avisador
El funcionamiento del reloj avisador no depende del funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la desconexión automática del horno (duración del tiempo de cocción).
1. Pulsar el sensor 0.
En el panel indicador se ilumina el símbolo
2. Programar el tiempo del reloj avisador con los
sensores Valor propuesto del sensor Valor propuesto del sensor
El tiempo programado se muestra transcurridos unos segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel indicador se ilumina el símbolo del tiempo del reloj avisador.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra Apagar el reloj avisador con el sensor
@ ó A.
@ = 10 minutos A = 5 minutos
V y se muestra el transcurso
V.
‹‹:‹‹.
0.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se muestra duración del tiempo de cocción
3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores Valor propuesto del sensor Valor propuesto del sensor
@ ó A.
‹‹:‹‹ y el símbolo de la
x.
@ = 30 minutos A = 10 minutos
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con los sensores El tiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Cuando se apaga el horno, el reloj avisador sigue funcionando. Restablecer el tiempo del reloj avisador a sensor
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
A. El reloj avisador se apaga.
V, la duración del tiempo de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
0 hasta que se ilumine el símbolo
‹‹:‹‹ con el
@ ó A.
Duración del tiempo de cocción
El horno permite programar la duración del tiempo de cocción para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o que se sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción 45 minutos.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
4. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los sensores
Tras unos segundos se enciende el horno. En el panel indicador se muestra la temperatura programada y se ilumina el símbolo
El tiempo de cocción ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los sensores funciones en la posición cero. El horno está apagado.
Modificar la duración del tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor de cocción con los sensores
Cancelar el tiempo de cocción
Pulsar dos veces el sensor cocción a
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
@ ó A.
x.
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
@ ó A, o pulsar el sensor 0 y situar el mando de
0. Modificar la duración del tiempo
@ ó A.
0. Restablecer el tiempo de
‹‹:‹‹ con el sensor A. El tiempo se ha cancelado.
V, la duración del tiempo de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
0 hasta que se ilumine el símbolo
9
Tiempo de finalización
El horno permite programar la hora a la que se desea tener el plato listo. En este caso, el horno se enciende automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo, se puede introducir el alimento en el interior del horno por la mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía.
Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el horno.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, el tiempo de cocción es de 45 minutos y el horno debe apagarse a las 12:30 h.
1. Ajustar el mando de funciones.

2. Pulsar dos veces el sensor 0.

3. Programar la duración del tiempo de cocción con los
sensores

4. Pulsar el sensor 0.

La hora a la que el plato estará listo y el símbolo de finalización
@ ó A.
y se muestran en el panel indicador.

El tiempo de cocción ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra Se puede ajustar un nuevo tiempo de cocción con los sensores funciones en la posición cero. El horno está apagado.

Modificar el tiempo de finalización

Pulsar tres veces el sensor finalización con los sensores muestra transcurridos unos segundos. No modificar el tiempo de finalización si el tiempo de cocción ha empezado a transcurrir. El resultado final podría variar.

Cancelar el tiempo de finalización

Pulsar tres veces el sensor 0 y restablecer el tiempo de finalización a la hora actual con el sensor enciende.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador cocción repetidamente el sensor deseado. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
@ ó A, o pulsar el sensor 0 y situar el mando de
x, el tiempo de finalización y o la hora 0, pulsar
‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
0. Modificar el tiempo de
@ ó A. El tiempo modificado se
A. El horno se
V, la duración del tiempo de
0 hasta que se ilumine el símbolo
5. Retrasar el tiempo de finalización con los sensores @ ó A.
6. Pulsar el sensor ºC.
Ajustar la temperatura o el nivel de grill deseado con los sensores
En el panel indicador se muestra la temperatura programada y el símbolo espera. Cuando se enciende el horno se muestra la temperatura programada y el símbolo apaga.
@ ó A.
y, el horno queda ajustado en la posición de
x. El símbolo y se

Hora

Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el panel indicador se ilumina el símbolo en hora.
1. Pulsar el sensor 0.
Aparece la hora

2. Ajustar la hora con los sensores @ ó A.

3. Confirmar la hora con el sensor 0.

Tras unos segundos se muestra la hora programada.

Modificar la hora

No puede haber programada ninguna otra función de tiempo, el horno debe estar desconectado.

1. Pulsar dos veces el sensor 0.

En el panel indicador se ilumina el símbolo

2. Modificar la hora con los sensores @ ó A.

3. Confirmar la hora con el sensor 0.

La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.

Ocultar la hora

Es posible ocultar la hora. Consultar el capítulo, Modificar los ajustes básicos.
‚ƒ:‹‹.
0 y ‹:‹‹. Poner el reloj
0.
10

Modificar los ajustes básicos

Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Ajuste básico Selección 0 Selección 1 Selección 2 Selección 3
Duración de la señal tras finalizar el tiempo de cocción o
™‚
el tiempo del reloj avisador Indicación de la hora no sí* - -
™ƒ
Tiempo de espera hasta que se aplica un ajuste - aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
™„
Se han reequipado las guías correderas no - -
™†
Seleccionar los ajustes de fábrica para todos los valores no* - -
™‡
* Ajuste de fábrica
- aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min.
El horno debe estar desconectado.
1. Pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se muestra el ajuste básico actual para la duración de la señal, p. ej.

2. Modificar el ajuste básico con los sensores @ ó A.

™‚ selección ƒ.

Desconexión automática

Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill seleccionado.
La desconexión automática se activa
Suena una señal. En el panel indicador aparece deja de calentar.
Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno se apaga.
”‰. El horno

3. Confirmar con el sensor 0.

En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste básico. El sensor sensores

4. Para finalizar, pulsar el sensor 0 durante aprox. 4 segundos.

Todos los ajustes básicos se han aplicado. Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Eliminar la desconexión automática
Para que la desconexión automática no se active de forma involuntaria se debe seleccionar una duración del tiempo de cocción. El horno calienta hasta que haya transcurrido dicha duración.
0 permite recorrer todos los ajustes y los
@ ó A, modificarlos.

Autolimpieza

Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C. De este modo se queman los restos de asado u horneado y sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Nivel Grado de limpieza Duración
‚ ƒ „
Cuanto más intensa y antigua sea la suciedad, más alto deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior del horno una vez cada dos o tres meses. Una limpieza precisa sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.
suave aprox. 1 hora, 15 minutos medio aprox. 1 hora, 30 minutos intenso aprox. 2 horas
Consejos y advertencias importantes
Para su seguridad, la puerta del horno se bloquea de forma automática. La puerta sólo puede volverse a abrir cuando el compartimento de cocción se ha enfriado un poco y el símbolo de cierre del bloqueo desaparece.
La lámpara del horno situada en el compartimento de cocción no se ilumina durante la autolimpieza.
: ¡Peligro de quemaduras!
El compartimento de cocción se calienta mucho durante la
autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
: ¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. No colgar objetos inflamables, p. ej., paños de cocina, en el tirador de la puerta. Procurar que la parte delantera del aparato permanezca despejada.
11
Antes de la autolimpieza
El interior del horno debe estar vacío. Retirar los accesorios, los recipientes y las rejillas o raíles izquierdo y derecho. Consultar el capítulo Cuidados y limpieza para descolgar las rejillas o raíles izquierdo y derecho.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del interior del horno por la zona de las juntas.
: ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.
Limpieza conjunta de los accesorios
Las rejillas o raíles izquierdo y derecho no son apropiados para la autolimpieza. Retirarlas del interior del horno.
Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda no utilizar la autolimpieza con las bandejas. No obstante, con el soporte para accesorios se puede autolimpiar la bandeja universal esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana. Limpiar siempre un solo accesorio al mismo tiempo.
La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza Si su horno no dispone de este soporte se puede adquirir a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en Internet con el número de material 466546.
El soporte para accesorios se inserta a la izquierda y a la derecha.
Ajuste
Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno.
1. Seleccionar la función Autolimpieza q con el mando de
funciones.

2. Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.

En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el símbolo segundos.
Poco después del inicio se bloquea la puerta del horno. En el panel indicador se ilumina el símbolo H. Sólo una vez se ha apagado el símbolo horno.

La autolimpieza ha finalizado

En el panel indicador se muestra calentar. Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el símbolo

Cambiar el nivel de limpieza

Tras el inicio no se puede cambiar el nivel de limpieza.

Interrumpir la autolimpieza

Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el símbolo

Retrasar el tiempo de finalización

El horno permite programar la hora a la que se desea que finalice la autolimpieza. De este modo, la autolimpieza puede llevarse a cabo, por ejemplo, durante la noche para poder utilizar el horno durante el día.
Programar como se describe en el punto 1 y 2. Antes de que se inicie la autolimpieza, pulsar tres veces el sensor retrasar el tiempo de finalización con los sensores
El horno pasa a modo de espera. En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza y el símbolo la autolimpieza se muestra el nivel de limpieza y el símbolo El símbolo

Consultar los ajustes de tiempo

Para consultar la duración el nivel de limpieza o la hora de finalización de la autolimpieza pulsar repetidamente el sensor correspondiente se muestra durante unos segundos en el panel indicador.
x. La autolimpieza comienza transcurridos unos
H se puede volver a abrir la puerta del
‹‹:‹‹. El horno deja de
H del panel indicador se apaga.
H del panel indicador se apaga.
0 y
@ ó A.
y. Cuando se inicia
x.
y se apaga.
0 hasta que se ilumine el símbolo deseado. El valor
Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado de los accesorios.
Colocar la bandeja universal profunda o la bandeja de horno plana sobre el soporte.
: ¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen gases tóxicos.
12

Después de la autolimpieza

Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos de ceniza con un paño húmedo.

Cuidados y limpieza

El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar bastos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o ácidos,

productos fuertes que contengan alcohol,

estropajos o esponjas duras,

limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con un poco de jabón:
Acero inoxida­ble
Cristal Limpiacristales:
Visor Limpiacristales:
Cristales de la puerta
Cubierta de la puerta
Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo, podría formarse corrosión debajo de estas manchas.
En los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse productos específicos para el cuidado del acero inoxidable que son aptos para las superficies calientes. Aplicar el producto de limpieza con un paño suave muy fino.
Limpiar con un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio.
Limpiar con un paño suave. No utilizar alcohol, vinagre ni otros productos de lim­pieza abrasivos o ácidos.
Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio.
Productos específicos para la limpieza de acero inoxidable (se pueden adquirir en los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados). Observar las indicaciones del fabricante.
Zona Productos de limpieza
Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón o
Vidrio protector de la lámpara de ilumi­nación del horno
Rejillas o raíles Agua caliente con un poco de jabón:
Guías correderas Agua caliente con un poco de jabón:
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable o produc­tos de limpieza específicos para hornos. Utilizar únicamente cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de auto­limpieza. Consultar al respecto el capítulo Autolimpieza.
Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta.
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Limpiar con una bayeta o un cepillo. No poner en remojo ni lavar en el lavavajillas.
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Función luz
Para facilitar la limpieza del horno es posible conectar la lámpara del interior del horno.
Conectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición La lámpara se conecta.
Desconectar la lámpara del horno
Girar el mando de funciones hasta la posición
^.
Û.
Descolgar y colgar las rejillas o raíles izquierdo y derecho
Es posible retirar las rejillas o raíles izquierdo y derecho para limpiarlos. El horno debe estar frío.
Descolgar las rejillas o raíles
1. Levantar la rejilla o el raíl por la parte delantera y descolgarla
(figura A).
2. A continuación, tirar de la rejilla o raíl completamente hacia
adelante y extraerlo (figura B).
$
Limpiar las rejillas o los raíles con lavavajillas y una esponja. Para las manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
%
13
Colgar las rejillas o raíles
1. Insertar primero la rejilla o el raíl en la ranura trasera
presionando un poco hacia atrás (figura A)
2. y, a continuación, introducirla en la ranura delantera
(figura B).
$
%

Colgar la puerta

Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus respectivas aberturas (figura A).
2. La ranura inferior de las bisagras debe encajar a ambos
lados (figura B).
Las rejillas o raíles se ajustan a la izquierda y a la derecha. La curvatura debe estar siempre hacia abajo.
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje de la puerta y la limpieza de los cristales se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una palanca de bloqueo. Cuando la palanca de bloqueo está cerrada (figura A), la puerta no puede descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera, no pueden cerrarse de golpe.
%$
$
Si no se montan adecuadamente las bisagras, se puede producir como consecuencia una desalineación de la puerta.
3. Cerrar de nuevo las palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la
puerta del horno.
%
&
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas con la palanca, podrían cerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, que las palancas deben estar abiertas.
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Sacar ambas palancas de bloqueo situadas a la derecha e
izquierda (figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope (figura B). Agarrar la
puerta con ambas manos a la derecha y a la izquierda. Cerrar un poco más y extraerla.
%$

: ¡Peligro de lesiones!

No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Desmontar la cubierta de la puerta

La cubierta de la puerta del horno puede cambiar de color con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar la cubierta.
1. Abrir por completo la puerta horno.
2. Destornillar la cubierta de la puerta del horno. Para ello,
aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha (figura A).

3. Retirar la cubierta (figura B).

$

Procurar que la puerta del horno no se cierre mientras la cubierta no está montada. El cristal interior puede dañarse.

Limpiar la cubierta con un producto específico para la limpieza de acero inoxidable.

4. Colocarla de nuevo y fijarla.

5. Cerrar la puerta del horno.

%
14

Montaje y desmontaje del cristal de la puerta

El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza.
Al retirar los cristales interiores, prestar atención al orden de desmontaje. Para volver a colocar los vidrios en el orden correcto, orientarse por los números que aparecen en los vidrios.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno y depositarla sobre un paño
con el tirador hacia abajo.
2. Desatornillar la tapa superior de la puerta del horno. Para
ello, desenroscar los tornillos situados a izquierda y derecha (Figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo y extraer ambas juntas
pequeñas (Figura B).
%$

Montaje

Al realizar el montaje, observar que la inscripción "right above" de la parte inferior izquierda de ambos cristales se encuentre invertida.
1. Introducir el cristal inferior hacia atrás en posición inclinada
(Figura A).
2. Introducir el cristal intermedio (Figura B).
%$
3. Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el
cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre el agujero roscado y atornillarlas (Figura C).
4. Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal
(Figura D).
4. Desatornillar las grapas de fijación a derecha e izquierda.
Levantar el cristal y extraer las grapas del mismo (Figura C).
5. Extraer la junta de la parte inferior del cristal (Figura D). Para
ello, retirar la junta y extraerla por arriba. Extraer el cristal.
&

6. Extraer el cristal inferior hacia arriba en posición inclinada.

7. NO desatornillar los tornillos situados a izquierda y derecha
de la parte metálica (Figura E).
'
(
&
5. Introducir el cristal superior hacia atrás en ambos soportes
en posición inclinada. Asegurarse al hacerlo de que la junta no se desplaza hacia atrás (Figura E).
6. Volver a insertar ambas juntas pequeñas a derecha e
izquierda en el cristal (Figura F).
(
'
)
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.

: ¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

7. Colocar la cubierta y atornillarla.

8. Montar la puerta del horno.

No utilizar el horno si el cristal no está correctamente montado.
15

Qué hacer en caso de avería

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla.
Tabla de averías
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun­ciona.
En el indicador se ilumina ceros.
El horno no se calienta.
La puerta del horno no se abre. En el indi­cador se ilu­mina el símbolo
H.
En el indicador aparece
”‰.
El fusible está defectuoso.
Corte en el suministro eléc­trico.
Corte en el suministro eléc-
0 y
trico. Hay polvo en
los contactos.
La puerta del horno se ha blo­queado debido a la autolim­pieza
Se ha activado la desconexión automática.
q.
Comprobar en la caja de fusibles que el fusible se encuentra en buen estado.
Comprobar si la luz de la cocina se enciende o si fun­cionan otros electrodomés­ticos.
Ajustar de nuevo la hora.
Girar el mando giratorio varias veces en ambas direcciones.
Esperar hasta que se haya enfriado y el símbolo haya apagado.
Girar el mando de funcio­nes hasta la posición cero.
H se
Cambiar la lámpara del horno
Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar sólo estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que está bien desconectado.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.

3. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.

4. Volver a enroscar el cristal protector.

5. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
Mensajes de error
Cuando en el indicador aparece un mensaje de error con pulsar el sensor función de tiempo ajustada. Si el mensaje de error no desaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario.
Mensaje de error
“‹‚‚
“‚‹‡
“‚‚†
0. El mensaje desaparece. Se borra la
Posible causa Solución/consejos
Un sensor se ha pulsado durante dema­siado tiempo o está atascado.
Se ha activado el bloqueo de la puerta con la puerta abierta.
La temperatura en el interior del horno es dema­siado alta.
Pulsar todas los sensores uno por uno. Comprobar si algún sensor se ha atas­cado, está cubierto o sucio.
Pulsar el sensor se puede volver a progra­mar.
La puerta del horno está bloqueada y el calenta­miento se ha interrumpido. Esperar hasta que el horno se haya enfriado. Pulsar el sensor la hora.
0 y volver a ajustar
“,
0. Ahora

Cristal protector

Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
16
Loading...
+ 36 hidden pages