Bosch ART 24 User Manual

OBJ_BUCH-1983-006.book Page 1 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
ART
www.bosch-garden.com
F 016 L81 619 (2016.03) AS / 196 EURO
24 | 24+ | 27 | 27+ | 30 | 30+
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 2 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 48
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 54
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 65
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 70
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 77
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 91
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 97
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 103
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 110
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 118
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 125
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 133
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 139
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 146
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 152
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 158
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 164
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 169
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 175
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 182
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 3 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Bildsymbole
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartenge­rät, wenn es arbeitet.
Schalten Sie den Rasentrimmer aus und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder ei-
ne Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie den Rasentrimmer auch nur für kur­ze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
Halten Sie das Stromkabel von den Schnei­delementen fern.
Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.
Trimmen Sie nicht bei Regen und lassen Sie den Trimmer bei Regen nicht im Freien stehen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe ste­hende Personen nicht durch wegge­schleuderte Fremdkörper verletzt wer­den.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Ab­stand zum Gartengerät, wenn es arbei­tet.
Bedienung
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be­stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah­rung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Erlauben Sie Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertraute Perso­nen niemals den Trimmer zu benut­zen. Nationale Vorschriften beschrän­ken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie den Trim­mer für Kinder unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Betreiben Sie den Trimmer nie mit fehlenden oder beschädigten Abde­ckungen oder Schutzeinrichtungen oder wenn diese nicht richtig positio­niert sind.
Deutsch | 3
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 4 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
4 | Deutsch
Überprüfen Sie das Stromversor­gungs- bzw. Verlängerungskabel vor der Verwendung auf Schadensmerk­male oder Zeichen von Alterung. Wenn das Kabel während des Ge­brauchs beschädigt wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck­dose. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, BEVOR ES AUSGESTECKT IST. Betreiben Sie den Rasentrimmer nicht, wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kun­dendienststelle oder einer dafür qua­lifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu ver­meiden.
Halten Sie das Verlängerungskabel von Schneidelementen fern.
Untersuchen Sie das Gartengerät vor Gebrauch und nach einem Schlag auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es gegebenenfalls reparieren.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten stehen.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, fes­te Schuhe und Handschuhe. Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck, kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten Sie barfuß. Binden Sie langes Haar über Schulterhöhe zusammen, um ein Verheddern in beweglichen Teilen zu vermeiden.
Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn Sie das Garten­gerät bedienen.
Bewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleichgewicht. Überan­strengen Sie sich nicht.
Betreiben Sie den Trimmer niemals, während sich Personen, insbesonde­re Kinder oder Haustiere, in unmittel­barer Nähe aufhalten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un­fälle oder Schäden an anderen Men­schen oder deren Eigentum verant­wortlich.
Warten Sie, bis die rotierenden Schneidelemente vollständig zur Ru­he gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Schneidelemente rotie­ren nach dem Abschalten des Trim­mers noch weiter und können Verlet­zungen verursachen.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehen­dem Gewitter nicht mit dem Trimmer arbeiten.
Die Verwendung des Trimmers in nas­sem Gras vermindert die Arbeitsleis­tung.
Schalten Sie den Trimmer aus, wenn er von/zur Arbeitsfläche transportiert wird.
Schalten Sie den Trimmer nur ein, wenn sich Ihre Hände und Füße weit genug von den rotierenden Schnei­delementen entfernt befinden.
Kommen Sie mit den Händen und Fü­ßen nicht in die Nähe der rotierenden Schneidelemente.
Verwenden Sie niemals metallene Schneidelemente für diesen Trimmer.
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 5 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Deutsch | 5
Überprüfen und warten Sie den Trim­mer regelmäßig.
Lassen Sie den Trimmer nur von auto­risierten Service-Werkstätten repa­rieren.
Stellen Sie immer sicher, dass die Lüf­tungsschlitze frei von Grasrückstän­den sind.
Schützen Sie sich vor Verletzungen durch das eingebaute Messer, wel­ches den Faden auf Länge schneidet. Drehen Sie den Trimmer nach dem Auffüllen/Nachführen des Fadens stets in die waagerechte Arbeitsposi­tion, bevor Sie ihn einschalten.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
– immer wenn Sie das Gartengerät
unbeaufsichtigt lassen – vor dem Auswechseln der Spule – vor dem Reinigen, oder wenn am
Trimmer gearbeitet wird
Ziehen Sie nach dem Arbeitsvorgang den Netzstecker und prüfen Sie das Gartengerät auf Beschädigungen.
Bewahren Sie das Gartengerät an ei­nem sicheren, trockenen Ort, außer­halb der Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie keine anderen Gegenstän­de auf das Gartengerät.
Wechseln Sie sicherheitshalber abge­nutzte oder beschädigte Teile aus.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
Das Gartengerät nie in Betrieb neh­men, ohne dass die zugehörigen Teile montiert sind.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor War­tungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Nachdem der Rasentrimmer abge­schaltet wurde, dreht sich der Schneidfaden noch einige Sekun­den weiter.
Vorsicht – den rotierenden Schneidfaden nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut­zisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zuge­lassene Verlängerungskabel verwen­den. Informationen erhalten Sie bei Ih­rer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird emp­fohlen, einen FI-Schalter mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu be­nutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor je­der Benutzung überprüft werden.
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er­forderlich, dass der am Gartengerät an­gebrachte Stecker mit dem Verlänge­rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska­bel muss mit einer Zugentlastung ver­wendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer-
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 6 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
6 | Deutsch
den und darf nur in einwandfreiem Zu­stand verwendet werden.
Symbol Bedeutung
Reaktionsrichtung
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen-
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
det werden.
Symbole
Gestattete Handlung
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bewegungsrichtung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Un­kraut (ab einer Höhe von 25 cm) unter Büschen sowie an Bö­schungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden können.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um­gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
Verbotene Handlung
Hörbares Geräusch Zubehör/Ersatzteile
Technische Daten
Rasentrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Sachnummer 3 600 ...
Nennaufnahme Leerlaufdrehzahl Schneidsystem Verstellbarer Griff Räder Durchmesser des
Schneidfadens Schnittdurchmesser Kapazität der Fadenspule Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01:2014
Schutzklasse Seriennummer
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An­gaben variieren.
min
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
W400400 450 450 550 550
-1
1200 0 12 000 10 500 10 500 9500 9500
automatisch automatisch automatisch automatisch automatisch automatisch

cm 24 24 27 27 30 30
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
/II / II / II / II /II / II
siehe Typenschild am Gartengerät
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 7 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Geräusch-/Vibrationsinformation
Deutsch | 7
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischer­weise: Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-91: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K
(Vektorsumme dreier Richtungen)
h
h
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass d as unter „Techni­sche Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestim­mungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel: Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 33 Benannte Stelle:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS
Montage und Betrieb
Ist die Schutzhaube montiert, darf Sie nicht mehr de-
montieren werden.
Schließen Sie das Gartengerät nicht an die Steckdose
an, solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.
Nach dem Ausschalten des Rasentrimmers läuft der
Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Warten Sie, bis der Motor/der Schneidfaden stillsteht, bevor Sie den Rasentrimmer erneut einschalten.
Nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten.
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
2 2
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
73 93
=1,0
= 4,5
=1,5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
73 93
=1,0
= 5,0
=1,5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
74 94
=2,0
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
dB(A) 94 94 96
Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde-
ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen.
Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid-
elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid­elementen kann das Schneidergebnis abweichen.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch den festen Sitz der Befes-
tigungsschraube für die Schutzhaube.
Das Nachführen des Fadens erfolgt jedes Mal, wenn die
Spindel zum Stillstand kommt (Ein-/Ausschalter wird losgelassen); ein überlanger Faden wird abgeschnit­ten, wenn das Gartengerät wieder startet.
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang Handgriff einstellen Montage der Schutzhaube Räder montieren Verlängerungskabel anschließen Ein-/Ausschalten
1 189 2 189 3 190 4 191 5 191 6 192
Arbeitshinweise Arbeitshöhe einstellen
7 192
Umstellen Rasentrimmen/Kanten­trimmen
8 192
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 8 Thursday, September 22, 2016 4:34 PM
8 | Deutsch
Handlungsziel Bild Seite
Fadenspule demontieren Faden auf Fadenspule aufwickeln Fadenspule ersetzen
9 193 10 193 11 194
Handlungsziel Bild Seite
Fadenspule in Spulenabdeckung einsetzen
Wartung, Reinigung und Lagerung Zubehör auswählen
12–13 194 14 195 15 195
Fehlersuche
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Rasentrimmer läuft nicht Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
Rasentrimmer läuft mit Unterbrechun­gen
Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden Gartengerät schneidet nicht Schneidelemente zu kurz/gebrochen Überprüfen Sie die Spule und tauschen
Schneidfaden wird nicht nachgeführt Fadenspule leer Fadenspule ersetzen
Schneidfaden bricht weiterhin Schneidfaden in der Spule verwickelt Fadenspule überprüfen und ggf. Spule
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt
Schneidfaden in der Spule verwickelt Fadenspule überprüfen und ggf. Spule
Inkorrekte Handhabung des Rasentrim­mers
beschädigt
beschädigt Kundendienst aufsuchen
Kundendienst aufsuchen
Sie diese ggf. aus
ersetzen
ersetzen Nur mit der Spitze des Schneidfadens
trimmen; das Berühren von Steinen, Wänden und anderen festen Gegenstän­den vermeiden. Den Schneidfaden re­gelmäßig nachführen, um den gesamten Schnittdurchmesser zu nutzen.
Kundendienst und Anwendungs­beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 9 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
period. Keep the supply flexible cord
away from the cutting line.
English | 9
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma­chine.
Warning: Keep a safe distance from the machine when operat­ing.
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entan­gled and before leaving the gar­den product unattended for any
Wear eye and ear protection.
Do not work in the rain or leave the trimmer outdoors whilst it is raining.
Änderungen vorbehalten.
English
Beware of thrown or flying objects to bystanders.
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols
General hazard safety alert.
Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.
Operation
This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con-
Read instruction manual.
cerning use of the machine by a per­son responsible for their safety.
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 10 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
10 | English
Children should be supervised to en­sure that they do not play with the machine.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the trimmer. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use, store the trimmer out of reach of children.
Never operate the trimmer with miss-
ing or broken guards or shields or without guards or shields in position.
Before use check the supply and ex-
tension cord for signs of damage or ageing. If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCON­NECTING THE SUPPLY. Do not use the trimmer if the cord is damaged or worn.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Keep extension cords away from
cutting elements.
Before using the machine and after
impact, check for signs of wear or damage and repair if necessary.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Always wear long heavy trousers,
boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewellery, short trousers, sandals and newer work barfoot.
Wear safety eye protection and ear
defenders when operating the ma­chine.
Keep firm footing and balance. Do not
overreach.
Never work with this trimmer while
people, especially children or pets are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Wait until the cutting head has com-
pletely stopped before touching it. The head continues to rotate after the trimmer is switched off, the cutting system can cause injury/damage.
Work only in daylight or in good artifi-
cial light.
Avoid operating the trimmer in bad
weather conditions especially when there is a risk of lightning.
Operating the trimmer in wet grass
decreases the efficiency of perfor­mance.
Switch off when transporting the
trimmer to and from the area to be worked on.
Switch on the trimmer with hands
and feet well away from the rotating line.
Do not put hands or feet near the cut-
ting system.
Never fit metal cutting elements to
this trimmer.
Inspect and maintain the trimmer
regularly.
Have the trimmer repaired only by an
authorized customer service agent.
Always ensure that the ventilation
slots are kept clear of debris.
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 11 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
English | 11
Take care against injury from the
blade fitted for cutting the nylon line length. After feeding line always re­turn the trimmer to its horizontal op­erating position before switching on.
Switch off and remove the plug from
the socket: – whenever you leave the machine
unattended for any period – before replacing the spool – before cleaning or working on the
trimmer
After use, disconnect the machine
from the mains and check for dam­age.
Store the machine in a secure, dry
place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the machine.
Replace worn or damaged parts for
safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Do not operate the machine with-
out the trimmer attachment fitted.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
The cutting line continues to rotate
for a few seconds after the trimmer is switched off.
Caution – do not touch rotating
cutting line.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connec­tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V,
240 V as applicable). Only use ap­proved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the ma­chine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con­dition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Extension cords should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.
Products sold in GB only: Your prod-
uct is fitted with a BS 1363/A ap­proved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer ser­vice agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 12 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
12 | English
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and
Symbol Meaning
Reaction direction
should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Symbols
The following symbols are important for reading and under­standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Movement direction
Intended Use
The machine is intended for the cutting of grass and weeds (up to 25 cm high) under bushes, as well as on slopes and edges that cannot be reached with the lawn mower.
Intended use is related to operation within 0 ° C and 40 ° C ambient temperature.
Prohibited action
Audible noise Accessories/Spare Parts
Technical Data
Trimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Article number 3 600 ...
Rated power No-load speed Cutting system Adjustable handle Wheels Cutting line diameter Cutting diameter Cutting spool capacity Weight according to
EPTA-Procedure 01:2014 kg 2.6 2.8 2.7 2.9 2.8 3.0
Protection class Serial number
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
min
mm 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
W400400 450 450 550 550
-1
1200 0 12 000 10 500 10 500 9500 9500
automatic automatic automatic automatic automatic automatic

cm 24 24 27 27 30 30
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
/II / II / II / II /II / II
see type plate on the garden product
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 13 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Noise/Vibration Information
English | 13
Sound emission values determined according to EN 50636-2-91.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
Wear hearing protection!
Vibration total values a determined according to EN 50636-2-91: Vibration emission value a Uncertainty K
(triax vector sum) and uncertainty K
h
h
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de­scribed under “Technical data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex VI.
Equipment category: 33 Notified body:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS
Mounting and Operation
Do not disassemble guard once connected. Do not connect the machine to the mains socket before
it is completely assembled.
The cutting line continues to rotate for a few seconds
after the trimmer is switched off. Allow the motor/cut­ting line to stop rotating before switching “on” again.
Do not rapidly switch off and on.Remove any grass from spool cover when changing line
or spool.
Only use Bosch approved cutting elements. Cutting
performance will vary with different cutting elements.
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
2 2
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
73 93
=1.0
= 4.5
=1.5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
73 93
=1.0
= 5.0
=1.5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
74 94
=2.0
= 6.5
=2.0
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
dB(A) 94 94 96
Check the guard screw is fixed tightly before using.Spool feeds line each time the machine comes to a stop
(trigger is released), and line is cut when machine is started again.
Action Figure Pa ge
Delivery Scope Adjusting the Handle Mounting the Cutting Guard Mounting wheels Connecting the extension lead Switching On and Off
1 189 2 189 3 190 4 191 5 191 6 192
Working Advice Adjusting the Cutting Height
Changing to edging mode Removing the line spool Winding Line on Spool Replacing the Line Spool Fitting Spool into Spool Holder Maintenance, Cleaning and Storage Selecting Accessories
7 192 8 192 9 193 10 193 11 194 12–13 194 14 195 15 195
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 14 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
14 | English
Troubleshooting
Problem Possible Cause Corrective Action
Trimmer fails to operate Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Trimmer runs intermittently Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Contact Service Agent
Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent Garden product labours Grass too high Cut in stages Machine does not cut Cutting line too short/broken off Inspect the spool, replace if necessary Line can not be fed Spool empty Replace the spool
Line inside the spool entangled Inspect the spool, replace if necessary Line keeps breaking Line inside the spool entangled Inspect the spool, replace if necessary
Trimmer used incorrectly Only trim with the tip of the line, avoid
stones, walls and other hard objects. Feed the line regularly to maintain full cutting width.
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 15 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and dispose d of in an environmentally correct manner.
ou si l’appareil est laissé sans surveil­lance même pour une courte durée.
Veillez à maintenir le câble d’alimen­tation éloigné de tout objet tran­chant.
Français | 15
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi­mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.
Avertissement : Gardez une dis­tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Arrêtez le coupe-bordure et re­tirez la fiche de la prise de cou­rant avant d’effectuer des ré­glages sur l’appareil ou de le nettoyer, si le câble est coincé
Portez des lunettes de protec­tion et une protection auditive.
Subject to change without notice.
Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe­bordure à l’extérieur par temps
Français
de pluie.
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa­miliarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les ins­tructions d’utilisation pour vous y re­porter ultérieurement.
Explication des symboles
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Veillez à ce que les personnes se trou­vant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de l’ou­til.
Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 16 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
16 | Français
Mode d’emploi
Cet outil de jardin doit être utilisé par
des personnes disposant des capaci­tés physiques adaptées et de l’expé­rience et/ou des connaissances né­cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé­curité des utilisateurs ou que ces der­niers aient été instruits quant au ma­niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili­sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
Ne permettez jamais à des enfants ou
à des personnes qui n’ont pas pris connaissance de ces instructions d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut que des dispositions locales fixent l’âge minimum de l’utilisateur. Gardez le coupe-bordure non utilisé hors de la portée des enfants.
N’utilisez jamais le coupe-bordure si
les capots ou les dispositifs de pro­tection font défaut ou sont endomma­gés ou si ceux-ci ne sont pas correcte­ment positionnés.
Avant d’utiliser l’outil, contrôlez le
câble d’alimentation et la rallonge afin de détecter des dommages ou des signes d’usure. Retirez immédia­tement la fiche de la prise de courant au cas où le câble aurait été endom­magé lors du travail. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupe-
bordure si le câble est endommagé ou usé.
Dans le cas où un remplacement de la
fiche de raccordement s’avèrerait né­cessaire, l’opération ne doit être ef­fectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité.
Veillez à maintenir la rallonge éloi-
gnée de tout objet tranchant.
A la suite d’un choc et avant l’utilisa-
tion de l’outil, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des répara­tions.
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica­ments.
Portez des pantalons longs, épais,
des chaussures solides et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne travaillez pas nu-pied. Les utilisa­teurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu’ils ne soient happés par des pièces en rotation.
Portez des lunettes de protection
et une protection auditive si vous travaillez avec l’outil de jardin.
Veillez à toujours garder une position
stable et un bon équilibre. Ne pas su­restimer vos capacités.
N’utilisez jamais le coupe-bordure
lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domes­tiques, se trouvent à proximité.
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 17 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 17
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
Attendez l’arrêt total des pièces en
rotation avant de les toucher. Après la mise hors tension du coupe-bor­dure, les éléments de coupe conti­nuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
Ne travaillez que de jour ou sous un
bon éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec le coupe-bor-
dure dans des conditions météorolo­giques défavorables et plus particu­lièrement en cas d’approche d’orage.
Utiliser le coupe-bordure en pré-
sence d’herbe humide réduit sa per­formance.
Arrêtez le coupe-bordure pour le dé-
placer entre deux surfaces à tailler.
Ne mettez le coupe-bordure en
marche que si vos pieds et mains sont à une distance suffisante des élé­ments de coupe en rotation.
Tenez vos mains et pieds éloignés
des éléments de coupe en rotation.
N’utilisez jamais d’éléments de coupe
métalliques pour ce coupe-bordure.
Contrôlez et entretenez régulière-
ment le coupe-bordure.
Ne faites réparer le coupe-bordure
que par des stations de Service Après-Vente autorisées.
Assurez-vous toujours que les fentes
de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.
Veillez à vous protéger contre toute
blessure pouvant être provoquée par le couteau intégré pour couper le fil. Après avoir rempli la bobine de fil/fait avancer le fil, tournez toujours le coupe-bordure à l’horizontale en po­sition de travail avant de le remettre en marche.
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la
fiche de la prise de courant : – lorsque l’outil de jardin est laissé
sans surveillance – avant de changer la bobine – avant de le nettoyer ou lorsque des
travaux doivent être effectués sur le
coupe-bordure
Une fois le travail terminé, retirez la
fiche et contrôlez l’outil de jardin pour détecter des dommages éventuels.
Rangez l’outil de jardin dans un en-
droit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.
Pour des raisons de sécurité, rempla-
cez les pièces usées ou endomma­gées.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine Bosch.
Ne jamais mettre l’outil de jardin en
marche sans que les accessoires correspondants soient montés.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de net­toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en­dommagé, coupé ou emmêlé.
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 18 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
18 | Français
Une fois le coupe-bordure mise
hors tension, le fil continue encore à tourner pendant quelques se­condes.
Attention – ne pas toucher le fil en
rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V sui­vant la version). N’utiliser qu’une ral­longe électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente auto­risé.
Pour plus de sécurité, il est recom­mandé d’utiliser un disjoncteur diffé­rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
té, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec­tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali­mentation afin de détecter des dom­mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar­din en toute sécurité.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Direction de déplacement
Direction de réaction
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
Bruit audible Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mau­vaises herbes (à partir d’une hauteur de 25 cm) sous les buis­sons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses.
L’utilisation conforme se rapporte à une température am­biante située entre 0 ° C et 40 ° C.
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 19 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 19
Caractéristiques techniques
Coupe-bordure ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
N° d’article 3 600 ...
Puissance nominale absorbée
Vitesse à vide
tr/min 12000 12000 10 500 10 500 9500 9500
Système de coupe Poignée réglable Roues Diamètre du fil
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Diamètre de la coupe Capacité de la bobine de
fil Poids suivant
EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
Classe de protection Numéro de série
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
W400400 450 450 550 550
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
automa-
tique
automa-

cm 24 24 27 27 30 30
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
/II / II / II / II /II / II
voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
tique
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-91.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la
(somme vectorielle des trois
h
norme EN 50636-2-91 : Valeur d’émission vibratoire a Incertitude K
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
2 2
73 93
=1,0
= 4,5
=1,5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
73 93
=1,0
= 5,0
=1,5
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
74 94
=2,0
= 6,5
=2,0
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 20 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
20 | Français
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifi­cations ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.
Catégorie des produits : 33 Office désigné :
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS
Montage et mise en service
Une fois que le capot de protection est monté, il ne faut
plus le démonter.
Ne raccordez pas l’outil de jardin à la prise de courant
tant qu’il n’est pas entièrement assemblé.
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil continue à
tourner encore pendant quelques secondes. Attendez l’arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de re­mettre le coupe-bordure en fonctionnement.
Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionne-
ment à de très courts intervalles.
Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couver-
ture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine.
Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe
agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance.
Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrô-
ler si la vis de fixation du capot de protection est bien fixée.
L’avance du fil de coupe s’effectue à chaque fois que la
broche s’arrête (l’interrupteur Marche/Arrêt est relâché) ; un fil de coupe extra long sera coupé quand l’outil de jardin est redémarré.
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
dB(A) 94 94 96
Opération Figure Pa ge
Accessoires fournis Réglage de la poignée Montage du capot de protection Monter les roues Montage de la rallonge Mise en marche/ arrêt Instructions d’utilisation
Régler la hauteur de travail Commuter coupe-herbes/
coupe-bordures Démonter la bobine Enrouler le fil sur la bobine Remplacement de la bobine de fil Montage de la bobine de fil dans la
couverture de la bobine Entretien, nettoyage et stockage Sélection des accessoires
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
1 189 2 189 3 190 4 191 5 191 6 192
7 192
8 192 9 193 10 193 11 194
12–13 194 14 195 15 195
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 21 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Français | 21
Dépistage d’erreurs
Problème Cause possible Remède
Le coupe-bordure ne fonctionne pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est
Le coupe-bordure fonctionne par inter­mittence
Outil de jardin surchargé Herbe trop haute Tailler le gazon en effectuant plusieurs
L’outil de jardin ne coupe pas Eléments de coupe trop courts/cassés Contrôlez la bobine et, si nécessaire,
Le fil de coupe n’avance pas automati­quement
Le fil de coupe continue à se casser Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine de fil et, si néces-
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est
Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux
Bobine de fil vide Remplacer la bobine de fil Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine de fil et, si néces-
Maniement incorrect du coupe-bordure Ne couper qu’avec la pointe du fil de
endommagé
endommagé Contactez le Service Après-Vente
Contactez le Service Après-Vente
coupes successives
remplacez-la
saire, remplacer la bobine
saire, remplacer la bobine
coupe, éviter de toucher des pierres, des murs et d’autres objets durs. Avan­cer le fil de coupe régulièrement pour profiter de tout le diamètre de coupe.
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 22 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
22 | Español
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em­ballages, doivent pouvoir suivre chacun u ne voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec­triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso­nas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos ex­traños que pudieran salir pro­yectados.
Advertencia: Mantenga una se­paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio­namiento.
Desconecte el cortabordes y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiar­lo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje des-
atendido el cortabordes, incluso duran­te un tiempo breve. Mantenga el cable
de red alejado de los elementos de corte.
Utilice protectores auditivos y gafas de protección.
No trabaje ni exponga a la in­temperie el cortabordes si está lloviendo.
Preste atención a que las personas cir­cundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.
Manejo
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por perso­nas o niños que presenten una disca­pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su se-
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 23 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Español | 23
guridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara­to para jardín.
Jamás permita que niños, o aquellas
personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones, usen el cor­tabordes. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el cor­tabordes fuera del alcance de los ni­ños cuando no lo utilice.
Jamás emplee el cortabordes si estu-
viesen desmontados, dañados, o in­correctamente posicionados los dis­positivos protectores o cubiertas.
Antes de su uso inspeccione el cable
de alimentación y el de prolongación en cuanto a daños, y si presentan sín­tomas de envejecimiento. Saque in­mediatamente el enchufe de la toma de corriente si el cable se llega a da­ñar durante el trabajo. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE HABERLO DESEN­CHUFADO. No use el cortabordes si el cable de red estuviese dañado o desgastado.
La sustitución de un cable de co-
nexión deteriorado deberá ser reali­zada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al res­pecto, con el fin de garantizar la segu­ridad del aparato.
Mantenga el cable de prolongación
fuera del alcance de los elementos de corte.
Antes de su uso, o si el aparato ha su-
frido un golpe, verifique si éste pre-
senta síntomas de desgaste o daño y hágalo reparar, si procede.
No utilice el aparato para jardín si es-
tuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumi­do alcohol, drogas o medicamentos.
Utilice pantalones largos y fuertes,
botas, y guantes de protección. No utilice ropa holgada, joyas, pantalo­nes cortos, sandalias, ni trabaje des­calzo. Si lleva el pelo largo, recójaselo por encima de los hombros para evi­tar que se enganche con las piezas en movimiento.
Use unas gafas de protección y pro-
tectores auditivos al trabajar con el aparato para jardín.
Mantenga siempre una posición esta-
ble y guarde el equilibrio. No se es­fuerce demasiado.
Nunca ponga a funcionar el cortabor-
des si en las inmediaciones se en­cuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.
El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
Espere a que todos los elementos de
corte en rotación se hayan detenido por completo, antes de tocarlos. Al desconectar el cortabordes, los ele­mentos de corte se mantienen toda­vía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.
Únicamente trabaje con luz diurna o
con buena iluminación artificial.
No trabaje con el cortabordes bajo
condiciones climáticas adversas, es­pecialmente si se avecina una tor­menta.
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 24 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
24 | Español
La utilización del cortabordes en cés-
ped húmedo merma su rendimiento en el trabajo.
Desconecte el cortabordes al trans-
portarlo de un lado a otro.
Únicamente conecte el cortabordes
si las manos y pies se encuentran a suficiente distancia de los elementos de corte.
No aproxime sus manos y pies a los
elementos de corte en funcionamien­to.
Jamás utilice elementos de corte me-
tálicos en este cortabordes.
Efectúe un control y mantenimiento
periódico del cortabordes.
Solamente haga reparar el cortabor-
des en un taller de servicio autorizado.
Asegúrese siempre de que las rejillas
de refrigeración estén libres de res­tos de césped y suciedad.
Preste atención a no lesionarse con la
cuchilla incorporada que se ocupa de cortar el hilo a la longitud correcta. Después de montar el carrete o de reajustar la longitud del hilo coloque el cortabordes en la posición de tra­bajo horizontal antes de conectarlo.
Desconecte el aparato para jardín y
extraiga el enchufe de red de la toma de corriente:
– Siempre que deje desatendido el
aparato para jardín – Antes de cambiar el carrete – Antes de limpiar o manipular en el
cortabordes
Después de su uso desconecte de la
red el aparato para jardín y examínelo en cuanto a daños.
Guarde el aparato para jardín en un
lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. No deposite ningún ob­jeto sobre el aparato para jardín.
Como medida de seguridad cambie
aquellas piezas que estén desgasta­das o dañadas.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
Jamás ponga a funcionar el apara-
to para jardín sin tener montadas las piezas correspondientes.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis­mo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ca­ble de alimentación.
Tras la desconexión del cortabor-
des, las cuchillas se mantienen to­davía en movimiento unos segun­dos.
Atención – no tocar el hilo de corte
en funcionamiento.
Para su seguridad, el aparato para jar­dín dispone de un aislamiento de pro­tección y no precisa por lo tanto ser co­nectado a tierra. La tensión de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico habi­tual.
Para una mayor seguridad se reco­mienda emplear un fusible diferen­cial (RCD) para una corriente de fuga
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
CLICK!
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 25 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Español | 25
máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible di­ferencial antes de cada uso.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es nece­sario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga­ción. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti­do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro­longación deberá utilizarse con un se­guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio­narse con regularidad en cuanto a posi­bles daños y solamente deberá utilizar­se si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co­nexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza­do Bosch.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.
El enchufe macho de conexión,
debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchu­fe macho en materia.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio­nes de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u me­moria estos símbolos y su significado. La interpretación co­rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Sonido perceptible Accesorios/Piezas de recambio
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para cortar césped y maleza (altu­ra máx. 25 cm) bajo arbustos, en pendientes y bordes q ue no sean accesibles o apropiados para un cortacésped.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 ° C y 40 °C.
Datos técnicos
Cortabordes ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Nº de artículo 3 600 ...
Potencia absorbida nominal
Revoluciones en vacío
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier­tos países.
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
min
HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4.. HA5 5..
W400400 450 450 550 550
-1
1200 0 12 000 10 500 10 500 9500 9500
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 26 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
26 | Español
Cortabordes ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+
Sistema de corte automática automática automática automática automática automática Empuñadura abatible Ruedas Diámetro del hilo de corte Diámetro de corte
mm 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 24 24 27 27 30 30

Capacidad del carrete de hilo
m2 x 32 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
Clase de protección Número de serie
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier­tos países.
kg 2,6 2,8 2,7 2,9 2,8 3,0
/II / II / II / II /II / II
ver placa de características del aparato para jardín
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-91.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a y tolerancia K determinados según EN 50636-2-91: Nivel de vibraciones generadas a Tolerancia K
(suma vectorial de tres direcciones)
h
h
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 50581. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI.
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
2 2
3 600 HA5 8.. 3 600 HA5 9..
73 93
=1,0
= 4,5
=1,5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
73 93
=1,0
= 5,0
=1,5
3 600 HA5 2.. 3 600 HA5 3..
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
74 94
=2,0
= 6,5
=2,0
3 600 HA5 4.. 3 600 HA5 5..
dB(A) 94 94 96
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 27 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Categoría de producto: 33 Centro oficial de inspección citado:
TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS
Montaje y operación
Una vez acoplada, no trate de desmontar la caperuza
protectora.
No conecte el aparato para jardín a la red antes de ha-
berlo ensamblado por completo.
Al desconectar el cortabordes el hilo de corte sigue gi-
rando por inercia unos segundos. Antes de volver a co­nectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte.
No vuelva a efectuar una conexión poco después de la
desconexión.
Desprenda los restos de césped adheridos a la tapa del
carrete cuando cambie el hilo o el carrete.
Se recomienda emplear los elementos de corte autori-
zados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
Controle la sujeción firme del tornillo de fijación de la
caperuza protectora antes de comenzar a trabajar.
El reajuste de la salida de hilo se efectúa cada vez que
el husillo se detiene (al soltar el interruptor de co­nexión/desconexión); si es demasiado largo el tramo de hilo sobresaliente el exceso es cortado al volver a conectar el aparato para jardín.
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta Ajuste de la empuñadura Montaje de la caperuza protectora Montaje de las ruedas Conexión del cable de prolongación Conexión/desconexión Instrucciones para la operación
Ajuste de la altura de trabajo Ajuste para recorte de césped/
bordes Desmontaje del carrete de hilo Arrollamiento del hilo en el carrete Cambio del carrete de hilo Montaje del carrete de hilo en la tapa
del carrete Mantenimiento, limpieza y
almacenaje Selección de los accesorios
opcionales
Español | 27
1 189 2 189 3 190 4 191 5 191 6 192
7 192
8 192 9 193 10 193 11 194
12 – 13 194
14 195
15 195
Localización de fallos
Síntomas Posible causa Solución
El cortabordes no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El cortabordes funciona de forma inter­mitente
Sobrecarga del aparato para jardín Césped demasiado alto Cortar de forma escalonada El aparato para jardín no corta Elementos de corte demasiado cortos
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Acudir al servicio técnico
Cableado interior de la máquina defectuoso
o rotos
Acudir al servicio técnico
Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si procede
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 28 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
28 | Español
Síntomas Posible causa Solución
El hilo de corte no es reajustado Carrete de h ilo vacío Cambiar el carrete de hilo
El hilo de corte se ha enredado en el carrete
El hilo de corte se sigue rompiendo El hilo de corte se ha enredado en el
carrete Uso incorrecto del cortabordes Solamente trabajar con la punta del hilo
Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si procede
Inspeccione el carrete y sustitúyalo, si procede
de corte; evitar que toque piedras, pare­des y demás objetos sólidos. Reajustar con regularidad el hilo de corte para dis­poner siempre de la circunferencia de corte máxima.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encu entra sobre la placa de características del producto/fabricado.
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 29 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru­ções de serviço.
Observe que as pessoas ao re­dor não possam ser feridas por objetos catapultados para lon­ge. Aviso: Mantenha-se a uma dis­tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele esti­ver a funcionar.
Desligar o aparador de relva e puxar a ficha da tomada antes realizar ajustes ou da limpeza no aparador de relva, se o cabo
tiver se enganchado ou se dei­xar o aparador de relva sem vigilância, mesmo que apenas por curto tempo.
Manter o cabo de rede eléctrica afas­tado dos elementos de corte.
Usar óculos de proteção e pro-
tetor auricular.
Não trabalhar na chuva e não
deixar o aparador de relva ao ar
livre na chuva.
Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objetos catapul­tados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma distância se­gura do aparelho de jardinagem en­quanto ele estiver a funcionar.
Operação
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian­ças) com limitadas capacidades físi­cas, sensoriais ou mentais ou com fal­ta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru­ções utilizem o aparador de sebes. É possível que diretivas nacionais limi­tem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparador deve­rá ser guardado em local inacessível para crianças.
Nunca use o aparador se faltarem co-
berturas ou dispositivos de proteção ou se estes estiverem danificados ou se não estiverem corretamente posi­cionados.
Português | 29
Bosch Power Tools F 016 L81 619 | (22.9.16)
OBJ_BUCH-1983-006.book Page 30 Thursday, September 22, 2016 9:42 AM
30 | Português
Controle o cabo de corrente eléctrica
e também o cabo de extensão quanto a danos ou sinais de desgaste antes de utilizá-los. Se o cabo for danifica­do durante o uso, puxe imediateman­te a ficha de rede da tomada. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE TER PU­XADO-O DA TOMADA. Não opere o aparador de relva se o cabo estiver danificado ou gasto.
Se for necessário substituir o cabo de
conexão, isto deverá ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para evitar riscos de segurança.
Manter o cabo de extensão afasta-
do de elementos de corte.
Após um golpe, deverá controlar se o
aparelho apresenta desgastes ou da­nos e se necessário deixar que seja reparado antes da próxima utiliza­ção.
Não utilizar o aparelho de jardinagem
se estiver fatigado ou doente, sob a influência de drogas, álcool ou medi­camentos.
Devem ser usadas calças longas e pe-
sadas, sapatos e luvas firmes. Não usar roupas largas, jóias, calças cur­tas, sandalhas nem trabalhe de pés descalços. Amarre o cabelo longo aci­ma da altura do ombro, para evitar que se enganchem em peças móveis.
Devem ser usados óculos de prote-
ção auricular para operar o apare­lho de jardim.
Manter sempre uma posição firme e o
equilíbrio. Não se esforce demais.
Jamais trabalhar com aparador en-
quanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se ou­tras pessoas forem feridas e se as su­as propriedades forem danificadas.
Aguarde até que todos os elementos
de corte rotativos parem por comple­to antes de tocar neles. Os elementos de corte ainda continuam a girar após o desligamento do aparador e podem causar lesões.
Só trabalhe à luz do dia ou com boa
iluminação artificial.
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o aparador de relvas.
A utilização do aparador em relva mo-
lhada reduz a potência de trabalho.
Desligar o aparador ao transportá-lo
da/para a superfície de trabalho.
Só desligar o aparador se as suas
mãos e pés estiverem suficientemen­te afastados dos elementos de corte em rotação.
As mãos e os pés não devem se apro-
ximar dos elementos de corte em ro­tação.
Jamais utilize elementos de corte me-
tálicos para este aparador.
O aparador requer um controlo e uma
manutenção em intervalos regulares.
O aparador só deve ser reparado por
oficinas de serviço autorizadas.
F 016 L81 619 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Loading...
+ 165 hidden pages