Bosch ARD-AYH12 Installation Manual

ARD-AYH12
de Installationshandbuch en Installation manual es Manual de instalación fr Manuel d'installation hu Telepítési kézikönyv nl Installatiehandleiding pl Instrukcja instalacji pt Manual de instalação ru Руководство по установке
zh 安装手册
| 3
de Installationshandbuch 5
en Installation manual 13
es Manual de instalación 21
fr Manuel d'installation 29
hu Telepítési kézikönyv 37
nl Installatiehandleiding 45
pl Instrukcja instalacji 53
pt Manual de instalação 61
ru Руководство по установке 69
zh 安装手册 77
| |
4 |
| |
ARD-AYH12 Inhaltsverzeichnis | de 5

Inhaltsverzeichnis

1 Installationshandbuch 6

1.1 MONTAGEANLEITUNG 6

1.2 VERKABELUNGSANLEITUNG 7

1.3 BEDIENUNGSANLEITUNG 9

1.4 TECHNISCHE DATEN 10

1.5 MONTAGEDARSTELLUNG 10

2 Technischer Kundendienst 12

Bosch Access Systems GmbH Installationshandbuch | V 1.4 | 2010.04
6 de | Installationshandbuch ARD-AYH12

1 Installationshandbuch

Der ARD-AYH12 ist ein RFID-Leser für berührungslose Ausweise und kann in Zutrittskontrollsysteme installiert werden.
Dieses Installationshandbuch enthält folgende Informationen: –Montageanleitung – Verkabelungsanleitung – Bedienungsanleitung – Technische Daten

1.1 MONTAGEANLEITUNG

1 = Um die obere Abdeckung zu entfernen, muss die an der
Unterseite des Lesers befindliche Schraube der oberen Abdeckung abgeschraubt werden.
2 = Entfernen Sie die obere Abdeckung, um die
Schraubenöffnungen für die Montage freizulegen.

| V 1.4 | 2010.04 Installationshandbuch Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Installationshandbuch | de 7
Montieren Sie den Leser wie auf der Schablone angegeben mit den entsprechenden Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten). Gehen Sie zur Montage des Lesers wie folgt vor:
1. Legen Sie eine geeignete Montageposition für den Leser fest.
2. Ziehen Sie die Rückseite der mit dem Gerät mitgelieferten selbstklebenden Montagemarkierungsschablone ab, und bringen Sie die Schablone an der gewünschten Montageposition an. Wenn Sie über keine selbstklebende Montagemarkierungsschablone verfügen, können Sie die Abmessungen aus den Montagedarstellungen in diesem Handbuch entnehmen.
3. Bohren Sie die Löcher (der Bohrungsdurchmesser ist auf der Montageschablone angegeben) für die Montage des Lesers auf der entsprechenden Oberfläche.
4. Bohren Sie ein Loch mit
10 mm Durchmesser für das Kabel.
Bei der Montage auf Metall ist die Bohrungskante mit einer Schutzmanschette oder mit Isolierband zu versehen .

5. Führen Sie das Schnittstellenkabel vom Leser zum Kontroller. Es wird empfohlen, ein Netzteil mit linearer Spannungsregelung zu verwenden.

HINWEIS!
Kartenleser müssen zusammen mit einem zugelassenen Zutrittskontrollgerät verwendet werden, dessen Netzteil CE­zugelassen ist bzw. das mit einem gleichwertigen Netzteil ausgestattet ist.

1.2 VERKABELUNGSANLEITUNG

Der ARD-AYH12 wird mit einem 45 cm langen 6-adrigen Anschlusskabel geliefert. Gehen Sie zum Anschließen des Lesers an den Kontroller wie folgt vor:
Bosch Access Systems GmbH Installationshandbuch | V 1.4 | 2010.04
8 de | Installationshandbuch ARD-AYH12
1. Bereiten Sie das Leser-Kabel vor, indem Sie den Kabelmantel auf einer Länge von Drähte auf einer Länge von
3,4 cm entfernen und die
1,3 cm abisolieren.
2. Bereiten Sie das Kontroller-Kabel vor, indem Sie den Kabelmantel auf einer Länge von Drähte auf einer Länge von
3,4 cm entfernen und die
1,3 cm abisolieren.
3. Verbinden Sie die Drähte der Anschlussleitung des Lesers mit den entsprechenden Drähten des Controller-Kabels, und isolieren Sie alle Verbindungsstellen mit Isolierband.
4. Wenn der Sabotageausgang verwendet wird, schließen Sie den violetten Draht an den entsprechenden Eingang am Controller an.
5. Schneiden Sie alle nicht verwendeten Leiter zurück, und isolieren Sie sie entsprechend.
In der nachfolgenden Tabelle ist die Verdrahtung des Lesers mit dem Kontroller angegeben.
Farbe Wiegand-Ausgang
Rot DC+-Eingang Schwarz Masse Weiß Daten 1 Grün Daten 0 Braun LED-Steuerung Violett Sabotage

Hinweise zur Verkabelung:

1. Die einzelnen Adern des Lesers sind nach dem empfohlenen Wiegand-Standard farbcodiert.
2. Bei Verwendung eines separaten Netzteils für den Leser muss für dieses Netzteil und das Netzteil des Kontrollers eine gemeinsame Masse vorhanden sein.
3. Die Abschirmung ist an einen Erdanschluss (optimale Lösung) bzw. Erdleiter am Panel oder auf der Netzteilseite des Kabels anzuschließen. Diese Konfiguration ist für die
| V 1.4 | 2010.04 Installationshandbuch Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Installationshandbuch | de 9
Abschirmung des Leser-Kabels gegen externe Störungen die beste Lösung.

1.3 BEDIENUNGSANLEITUNG

Nach der Verkabelung mit einem Netzteil und dem Kontroller ist die Funktion des Lesers zu überprüfen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

1. Schalten Sie den Leser ein. Die LED und der akustische Signalgeber werden dreimal aktiviert. Damit wird signalisiert, dass der Leser ordnungsgemäß funktioniert.

2. Lesen Sie den entsprechenden berührungslosen Ausweistyp mit dem Leser ein. Die LED blinkt kurz grün, und es ertönt ein kurzes akustisches Signal. Damit wird angezeigt, dass die Karte ordnungsgemäß vom berührungslosen Ausweisleser gelesen wurde.

3. Nachdem die Kartendaten vom Kontroller verarbeitet worden sind, wird die LED vom Kontroller auf grün geschaltet. Wenn die LED des Lesers vom Kontroller gesteuert wird, finden Sie entsprechende Hinweise in der Kontroller-Beschreibung für den LED-Betrieb.
Bosch Access Systems GmbH Installationshandbuch | V 1.4 | 2010.04
10 de | Installationshandbuch ARD-AYH12

1.4 TECHNISCHE DATEN

Elektrische Kenndaten
Netzteiltyp Linear (empfohlen) Betriebsspannungsbereich5– 16VDC
Maximaler Eingangsstrom
Sabotageausgang Open Collector, low-aktiv,
Max. Kabellänge bis zum Kontroller
Ausgangsmodulation 26-Bit-Wiegand Kartenleseabstand* 12 cm HF-Modulation ASK Behördliche Zulassungen USA: UL 294 und FCC Teil 15B
Umgebungskenndaten
Betriebstemperaturbereich-31 °C bis 63 °C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs
Abmessungen
Höhe x Breite x Tiefe 109,91 x 74,91 x 15 mm
* Gemessen mit Bosch berührungslosem Ausweis (Artikelnr. ACD-ATR11ISO) oder einer gleichwertigen Komponente. Die Reichweite hängt auch von der elektrischen Umgebung und/ oder der Nähe zu Metall ab.
Standby: 35 mA Lesen: 100 mA
maximaler Ausgangsstrom 16 mA 150 m
Europa: CE-Zulassung
0 bis 95 % (nicht kondensierend)
Für die Verwendung im Freien geeignet

1.5 MONTAGEDARSTELLUNG

| V 1.4 | 2010.04 Installationshandbuch Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Installationshandbuch | de 11
Bosch Access Systems GmbH Installationshandbuch | V 1.4 | 2010.04
12 de | Technischer Kundendienst ARD-AYH12

2 Technischer Kundendienst

Europa, Naher Osten, Afrika:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, Niederlande Telefon: +31(0)402783955 Fax: +31(0)402786668
de.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

Amerika:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Telefon: +1 585 223 4060 Fax: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Asien/Pazifik:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Telefon: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Installationshandbuch Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Table of Contents | en 13

Table of Contents

1 Installation Manual 14

1.1 MOUNTING INSTRUCTIONS 14

1.2 WIRING INSTRUCTIONS 15

1.3 OPERATION INSTRUCTIONS 16

1.4 TECHNICAL SPECIFICATIONS 18

1.5 MOUNTING DIAGRAM 18

2 Technical Support 20

Bosch Access Systems GmbH Installation manual | V 1.4 | 2010.04
14 en | Installation Manual ARD-AYH12

1 Installation Manual

The ARD-AYH12 is a RFID proximity card reader to be installed for use with access control systems.
This installation manual contains the following information: – Mounting Instructions – Wiring Instructions – Operation Instructions – Technical Specifications

1.1 MOUNTING INSTRUCTIONS

1 = To remove the top cover you need to unscrew the top
cover screw located on the bottom of the reader.
2 = Remove the top cover to reveal the screw holes for
mounting.
Mount the reader with the appropriate screws (not supplied) as indicated on the template. To mount the reader, perform the following:

| V 1.4 | 2010.04 Installation manual Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Installation Manual | en 15
1. Determine an appropriate mounting position for the reader.
2. Peel off the back of the self-stick mounting label template included with the unit and place at the desired mounting position. If you do not have the self-stick mounting template label, refer to the Mounting Diagrams in this manual for the dimensions.
3. Using the template as a guide, drill the holes (hole size is indicated on mounting template) for mounting the reader to the surface.
4. Drill a
7/16" (10 mm) hole for the cable. If mounting on
metal, place a grommet or electrical tape around the edge of the hole.

5. Route the interface cable from the reader to the controller. A linear type power supply is recommended

NOTICE!
Card readers are to be used with a listed access control unit whose power supply is UL Listed Class 2 or equivalent.

1.2 WIRING INSTRUCTIONS

The ARD-AYH12 is supplied with an 18 inch (45 cm) pigtail, having a 6-conductor cable. To connect the reader to the controller, perform the following steps:
1. Prepare the reader cable by cutting the cable jacket back 1
1/4 inches (3,4 cm) and strip the wires 1/2 inch (1,3 cm).
2. Prepare the controller cable by cutting the cable jacket back 1 1/4 inches (3,4 cm) and strip the wires 1/2 inch (1,3 cm).
3. Splice the reader pigtail wires to the corresponding controller wires and cover each connection with insulating tape.
Bosch Access Systems GmbH Installation manual | V 1.4 | 2010.04
16 en | Installation Manual ARD-AYH12
4. If the tamper output is being utilized, connect the purple wire to the correct input on the controller.
5. Trim and cover all conductors that are not used.
The table below shows how you should wire the reader to the controller.
Color Wiegand Output
Red DC + Input Black Ground White Data 1 Green Data 0 Brown LED Control Purple Tamper

Cable Notes:

1. The individual wires coming out of the reader are color coded according to the recommended Wiegand standard.
2. When using a separate power supply for the reader, this supply and the controller's power supply must have a common ground.
3. The cable shield wire on the reader should be attached to an earth ground (best) or signal ground connection at the panel or power supply end of the cable. This configuration is best for shielding the reader cable from external interference.

1.3 OPERATION INSTRUCTIONS

The reader should be tested after wiring it to a power supply and the controller. Do this by performing the following steps:

1. Power up the reader. The LED and beeper will activate three times. This indicates that the reader is working properly.

| V 1.4 | 2010.04 Installation manual Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Installation Manual | en 17

2. Present the appropriate type of proximity card to the reader. The LED will momentarily flash green and a short beep will be emitted. This indicates that the card was read properly by the Proximity Card Reader.

3. After the card data is processed by the controller, the controller can then turn the LED green. Refer to the controller description of the LED operation if the reader LED is controlled by the controller.
Bosch Access Systems GmbH Installation manual | V 1.4 | 2010.04
18 en | Installation Manual ARD-AYH12

1.4 TECHNICAL SPECIFICATIONS

Electrical Characteristics
Power Supply Type Linear type recommended Operating Voltage Range 5 - 16 VDC Maximum Input Current Standby: 35 mA
Read: 100 mA
Tamper Output Open collector, active low, max
sink current 16 mA
Max Cable Distance to Controller
Output modulation 26-bit Wiegand Card read distance* 4.72 inch (12 cm) RF Modulation ASK Regulatory Approvals USA: UL 294 & FCC Part 15B
Environmental Characteristics
Operating Temp. Range -25°F to 145°F (-31°C to 63°C ) Operating Humidity 0 to 95% (non condensing)
Dimensions
Height x Widht X Depth 4.33 x 2.95 x 0.59 inch
500 ft. (150 meters)
Europe: CE Listed
(109.91 x 74.91 x 15 mm)
* Measured using Bosch Proximity Card (P/N ACD-ATR11ISO) or equivalent. Range also depends on electrical environment and/or proximity to metal.
Suitable for Outdoor Use

1.5 MOUNTING DIAGRAM

| V 1.4 | 2010.04 Installation manual Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Installation Manual | en 19
Bosch Access Systems GmbH Installation manual | V 1.4 | 2010.04
20 en | Technical Support ARD-AYH12

2 Technical Support

Europe, Middle East, Africa:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, The Netherlands Phone: +31(0)402783955 Fax: +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

America:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Phone: +1 585 223 4060 Fax: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Asia Pacific:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Phone: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Installation manual Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Índice | es 21

Índice

1 Manual de Instalación 22

1.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 22

1.2 INSTRUCCIONES DE CABLEADO 23

1.3 INSTRUCCIONES DE OPERACION 25

1.4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 26

1.5 DIAGRAMA DE MONTAJE 27

2 Asistencia técnica 28

Bosch Access Systems GmbH Manual de instalación | V 1.4 | 2010.04
22 es | Manual de Instalación ARD-AYH12

1 Manual de Instalación

El ARD-AYH12 es una lectora de tarjetas de proximidad RFID que se instala y se utiliza junto con sistemas de control de accesos.
Este manual de instalación contiene la siguiente información: – Instrucciones de Montaje – Instrucciones de Cableado – Instrucciones de Uso – Especificaciones Técnicas

1.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1 = Para retirar la tapa superior debe desatornillar el tornillo
de la tapa superior situado en la parte inferior de la lectora.
2 = Retire la tapa superior para acceder a los orificios de los
tornillos de montaje.

| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalación Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Manual de Instalación | es 23
Fije la lectora con los tornillos adecuados (no incluidos), tal y como se indica en la plantilla. Para montar la lectora, siga los pasos siguientes:
1. Determine la posición más adecuada para el montaje de la lectora.
2. Retire la parte trasera de la plantilla de montaje autoadhesiva que se suministra junto con la unidad y colóquela en la posición de montaje escogida. Si no dispone de la plantilla de montaje autoadhesiva, consulte los diagramas de montaje que se incluyen con el manual para obtener información acerca de las dimensiones.
3. Utilice la plantilla para guiarse y perfore los orificios (el tamaño de los mismos está indicado en la plantilla de montaje) para fijar la lectora a la superficie.
4. Perfore un orificio de
10 mm (7/16 pulg.) para el cable. Si
el montaje se realiza en una superficie metálica, coloque una arandela o cinta aislante en el borde del orificio.

5. Pase los cables de interfaz desde la lectora hasta el controlador. Se recomienda utilizar una fuente de alimentación lineal.

¡NOTA!
Las lectoras de tarjetas deben utilizarse con unidades de control de accesos registrados con fuentes de alimentación con certificado UL de clase 2 o equivalente.

1.2 INSTRUCCIONES DE CABLEADO

El ARD-AYH12 se entrega con un cable de conexión flexible (pigtail) de 45 mm (18 pulg.) que contiene 6 cables conductores. Para conectar la lectora al controlador, complete los siguientes pasos:
1. Prepare el cable de la lectora: corte aislante y pele
Bosch Access Systems GmbH Manual de instalación | V 1.4 | 2010.04
1,3 cm (0,50 pulg.) de los cables.
3,4 cm (1,25 pulg.) del
24 es | Manual de Instalación ARD-AYH12
2. Prepare el cable del controlador: corte 3,4 cm (1,25 pulg.) del aislante y pele
1,3 cm (0,50 pulg.) de los cables.
3. Realice un empalme entre los cables conductores del cable de conexión flexible (pigtail) de la lectora y los cables correspondientes del controlador y, a continuación, proteja todas las conexiones con cinta aislante.
4. Si utiliza la salida antisabotaje, conecte el cable púrpura a la entrada correspondiente del controlador.
5. Recorte y proteja todos los cables conductores que no se utilicen.
La siguiente tabla muestra cómo conectar la lectora al controlador.
Color Salida Wiegand
Rojo Entrada de CC+ Negro Toma de tierra Blanco Data 1 Verde Data 0 Marrón Control de LED Púrpura Antisabotaje

Notas de los Cables:

1. Cada uno de los cables que salen de la lectora posee un color de acuerdo con la codificación recomendada por el protocolo Wiegand.
2. Si se utiliza una fuente de alimentación independiente para la lectora, dicha fuente de alimentación y la del controlador deben compartir la misma toma de tierra.
3. Se recomienda que el hilo de blindaje del cable de la lectora se conecte a una toma de tierra o, en su defecto, a un retorno de tierra del circuito de señal del panel o al extremo del cable de la fuente de alimentación. Ésta es la configuración más adecuada para proteger el cable de la lectora frente a interferencias externas.
| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalación Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Manual de Instalación | es 25

1.3 INSTRUCCIONES DE OPERACION

Se debe probar la lectora después de conectarla a la fuente de alimentación y el controlador. Para ello, complete los siguientes pasos:

1. Encienda la lectora. El LED se iluminará tres veces y el zumbador emitirá tres pitidos. Esto indica que la lectora funciona correctamente.

2. Pase la tarjeta de proximidad correspondiente por la lectora. Por un momento, el LED parpadea de color verde y se emite un pitido corto. Esto indica que la Lectora de Tarjetas de Proximidad ha leído la tarjeta correctamente.

3. Una vez que el controlador ha procesado los datos de la tarjeta, el LED vuelve al color verde. Consulte la descripción de operación del LED incluida con el controlador en caso de que éste gestione el LED de la lectora.
Bosch Access Systems GmbH Manual de instalación | V 1.4 | 2010.04
26 es | Manual de Instalación ARD-AYH12

1.4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Características Eléctricas
Tipo de Fuente de Alimentación
Rango de Tensión de Operación
Corriente de Entrada Máxima
Salida Antisabotaje Colector abierto, activo bajo,
Distancia Máxima del Cable hasta el Controlador
Modulación de salida Wiegand de 26 bits Distancia de lectura de
tarjetas* Modulación de
Radiofrecuencia Aprobaciones
Normativas
Características Medioambientales
Rango de Temperatura de Operación
Humedad de Operación De 0 a 95% (sin condensación)
Dimensiones
Altura x Anchura x Profundidad
Tipo lineal (recomendada)
5 - 16 VCC
Reposo: 35 mA Lectura: 100 mA
corriente de absorción máxima de 16 mA
150 metros (500 pies)
12 cm (4,72 pulg.)
ASK
EE.UU.: UL 294 y FCC, apartado 15B
Europa: Certificado CE
De -31 °C a 63 °C (de -25 °F a 145 °F)
109,91 x 74,91 x 15 mm (4,33 x 2,95 x 0,59 pulg.)
* Medición realizada con una tarjeta de proximidad Bosch (núm. de ref. ACD-ATR11ISO) o un dispositivo equivalente. La distancia también varía en función del entorno eléctrico y la proximidad de elementos metálicos.
| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalación Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Manual de Instalación | es 27
Apto para uso en exteriores

1.5 DIAGRAMA DE MONTAJE

Bosch Access Systems GmbH Manual de instalación | V 1.4 | 2010.04
28 es | Asistencia técnica ARD-AYH12

2 Asistencia técnica

Europa, Oriente Medio, África:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, Países Bajos Teléfono: +31(0)402783955 Fax: +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

América:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, Nueva York, 14450, EE.UU. Teléfono: +1 585 223 4060 Fax: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Asia-Pacífico:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapur 577180 Teléfono: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalación Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Table des matières | fr 29

Table des matières

1 Manuel d'installation 30

1.1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 30

1.2 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE 31

1.3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 32

1.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 34

1.5 SCHÉMA DE MONTAGE 35

2 Assistance technique 36

Bosch Access Systems GmbH Manuel d'installation | V 1.4 | 2010.04
30 fr | Manuel d'installation ARD-AYH12

1 Manuel d'installation

Le lecteur longue portée ARD-AYQ12 résistant aux intempéries et anti-vandale ARD-AYH12 est un lecteur de carte de proximité RFID pour une installation et une utilisation avec des systèmes de contrôle d'accès.
Le présent manuel d'installation contient les informations suivantes : – Instructions de montage – Instructions de câblage – Instructions d'utilisation – Spécifications techniques

1.1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1 = Pour déposer le capot supérieur, vous devez dévisser la
vis du capot supérieur, située dans la partie inférieure du lecteur.
2 = Ôtez le capot supérieur pour faire apparaître les trous
de vis pour le montage.

| V 1.4 | 2010.04 Manuel d'installation Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Manuel d'installation | fr 31
Montez le lecteur à l'aide des vis adéquates (non fournies), comme indiqué sur le gabarit. Pour monter le lecteur, procédez comme suit :
1. Déterminez une position de montage appropriée pour le lecteur.
2. Décollez le dos de l'étiquette de montage autocollante incluse avec l'unité et apposez-la à l'emplacement souhaité pour le montage. Si aucune étiquette autocollante n'est incluse, reportez-vous aux schémas de montage du présent manuel pour connaître les dimensions.
3. En vous servant du gabarit comme guide, percez les trous (la dimension du trou est indiquée sur le gabarit de montage) pour monter le lecteur sur la surface.
4. Percez un trou de
10 mm pour le câble. En cas de montage
sur une surface métallique, fixez un passe-fils ou un ruban isolant autour du bord du trou.

5. Acheminez le câble d'interface du lecteur vers le contrôleur. Il est recommandé d'utiliser une alimentation linéaire.

REMARQUE !
Les lecteurs de carte doivent être utilisés avec un système de contrôle d'accès répertorié et une alimentation homologuée UL (Classe 2 ou équivalente).

1.2 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE

Le lecteur ARD-AYH12 est fourni avec un câble spiralé de 45 cm à 6 fils. Pour relier le lecteur au contrôleur, procédez comme suit :
1. Préparez le câble du lecteur en coupant la gaine du câble sur 3,4 cm et en dénudant les fils sur 1,3 cm.
2. Préparez le câble du contrôleur en coupant la gaine du câble sur 3,4 cm et en dénudant les fils sur 1,3 cm.
Bosch Access Systems GmbH Manuel d'installation | V 1.4 | 2010.04
32 fr | Manuel d'installation ARD-AYH12
3. Réalisez une épissure sur les fils du câble spiralé du lecteur avec les fils correspondants du contrôleur et couvrez chaque connexion à l'aide d'un ruban isolant.
4. Si la sortie d'autosurveillance est utilisée, raccordez le fil mauve à l'entrée correcte sur le contrôleur.
5. Habillez et couvrez tous les conducteurs non utilisés.
Le tableau ci-dessous indique comment relier le lecteur au contrôleur.
Couleur Sortie Wiegand
Rouge Entrée CC + Noir Masse Blanc Data1 Vert Data0 Brun Commande des LED Mauve Autosurveillance

Remarques sur les câbles :

1. Chaque fil sortant du lecteur présente un code couleur conforme à la norme Wiegand (recommandée).
2. Si vous utilisez une alimentation distincte pour le lecteur, cette alimentation et l'alimentation du contrôleur doivent être connectées à une même prise de terre.
3. Le fil de blindage au lecteur doit être relié à la terre (de préférence) ou à la masse du signal à l'extrémité centrale ou alimentation du câble. Cette configuration est recommandée pour protéger le câble du lecteur contre toute interférence externe.

1.3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Le lecteur doit être testé une fois câblé à une alimentation et au contrôleur. Pour cela, procédez comme suit :
| V 1.4 | 2010.04 Manuel d'installation Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Manuel d'installation | fr 33

1. Mettez le lecteur sous tension. La LED et la sirène s'activent à trois reprises. Cela indique que le lecteur fonctionne correctement.

2. Présentez au lecteur le type adéquat de carte de proximité. La LED clignote momentanément en vert, puis un bref signal sonore retentit. Cela indique que la carte est lue correctement par le lecteur de carte de proximité.

3. Une fois les données de la carte traitées par le contrôleur, ce dernier active la LED en vert. Reportez-vous à la description du contrôleur et de l'état de la LED si la LED du lecteur est commandée par le contrôleur.
Bosch Access Systems GmbH Manuel d'installation | V 1.4 | 2010.04
34 fr | Manuel d'installation ARD-AYH12

1.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Caractéristiques électriques
Type d'alimentation Linéaire conseillée Tension de
fonctionnement Courant d'entrée
maximum Sortie d'autosurveillance Collecteur ouvert, actif bas,
Distance maxi de câble vers contrôleur
Modulation de la sortie Wiegand 26 bits Portée de lecture de la
carte* Modulation RF ASK Homologations États-Unis : UL 294 et FCC
Caractéristiques environnementales
Plage de températures de fonctionnement
Humidité (fonctionnement)
Dimensions
hauteur x largeur x profondeur
5 - 16 Vcc
Veille : 35 mA Lecture : 100 mA
courant absorbé maximal 16 mA 150 m
12 cm
Section 15B Europe : CE
-31 °C à 63 °C
0 à 95 % (sans condensation)
109,91 x 74,91 x 15 mm
*Mesurée avec la carte de proximité Bosch (P/N ACD­ATR11ISO) ou une carte équivalente. La portée est également fonction de l'environnement électrique et/ou de la proximité d'éléments métalliques.
Peut être utilisé à l'extérieur
| V 1.4 | 2010.04 Manuel d'installation Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Manuel d'installation | fr 35

1.5 SCHÉMA DE MONTAGE

Bosch Access Systems GmbH Manuel d'installation | V 1.4 | 2010.04
36 fr | Assistance technique ARD-AYH12

2 Assistance technique

Europe, Moyen-Orient, Afrique :

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, Pays-Bas Téléphone : +31(0)402783955 Fax : +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

Amérique :

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Téléphone : +1 585 223 4060 Fax : +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Asie-Pacifique :

Bosch Security Systems Pte Ltd 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Téléphone : +65 6319 3450 Fax : +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Manuel d'installation Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Tartalomjegyzék | hu 37

Tartalomjegyzék

1 Telepítési kézikönyv 38

1.1 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 38

1.2 BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 39

1.3 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40

1.4 MŰSZAKI ADATOK 42

1.5 SZERELÉSI VÁZLAT 42

2Műszaki támogatás 44
Bosch Access Systems GmbH Telepítési kézikönyv | V 1.4 | 2010.04
38 hu | Telepítési kézikönyv ARD-AYH12

1 Telepítési kézikönyv

Az ARD-AYH12 egy beléptető rendszerekhez használható RFID proximity kártyaolvasó.
Ez a telepítési kézikönyv a következő információkat tartalmazza: –Szerelési útmutató – Bekötési útmutató – Kezelési útmutató –Műszaki adatok

1.1 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

1=A felső burkolat eltávolításához ki kell csavarozni a felső
burkolatnak az olvasó alján található csavarját.
2 = Távolítsa el a felső burkolatot, hogy hozzáférjen a
rögzítőcsavarok furataihoz.
Rögzítse az olvasót a megfelelő csavarokkal (nem tartozik a szállítás terjedelmébe) a sablonnak megfelelően. Az olvasó rögzítéséhez végezze el a következőket:

| V 1.4 | 2010.04 Telepítési kézikönyv Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Telepítési kézikönyv | hu 39
1. Keressen egy megfelelő rögzítési helyet az olvasó számára.
2. Távolítsa el az egységhez tartozó öntapadó szerelősablon címke hátán lévő fóliát, és helyezze a sablont a kívánt rögzítési helyre. Ha nincs öntapadó szerelősablon címkéje, a méreteket ennek a kézikönyvnek a szerelési vázlatáról leolvashatja.
3. A sablont vezetőként használva fúrja ki a furatokat (a furat méretét a szerelősablon mutatja) az olvasónak vagy a felületre történő felszereléséhez.
4. Fúrjon
10 mm-es furatot a kábel számára. Fémre történő
szerelés esetén helyezzen tömszelencét vagy szigetelőszalagot a furat éle köré,.

5. Vezesse a csatolókábelt az olvasótól a vezérlőhöz. Lineáris típusú tápegység javasolt.

FIGYELEM!
A kártyaolvasókat a felsorolt beléptető egységek egyikével kell használni, amelynek a tápegysége UL szabvány szerinti 2. osztályú, vagy annak megfelelő.

1.2 BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ

A ARD-AYH12 45 cm-es, hateres spirálvezetékkel van ellátva. Az olvasónak a vezérlőhöz való csatlakoztatásához végezze el a következő lépéseket:
1. Készítse elő az olvasó kábelét a kábelburkolat mintegy centiméteres visszavágásával, és csupaszítsa le a huzalokat kb.
1,3 cm hosszúságban.
2. Készítse elő a vezérlő kábelét a kábelburkolat mintegy centiméteres visszavágásával, és csupaszítsa le a huzalokat kb.
1,3 cm hosszúságban.
3. Sodorja össze az olvasó spirálvezetékének huzaljait a vezérlő megfelelő huzaljaival, és szigetelje mindegyik csatlakozást szigetelőszalaggal.
Bosch Access Systems GmbH Telepítési kézikönyv | V 1.4 | 2010.04
3,4
3,4
40 hu | Telepítési kézikönyv ARD-AYH12
4. Ha a szabotázs kimenetet használja, csatlakoztassa a bíbor színű huzalt a vezérlőegység megfelelő bemenetéhez.
5. Vágja le és szigetelje az összes nem használt huzalt.
Az alábbi táblázat mutatja, hogy hogyan kell összekötni az olvasót a vezérlővel.
Szín Wiegand kimenet
Piros DC + bemenet Fekete Föld Fehér Adat 1 Zöld Adat 0 Barna LED vezérlés Bíbor Szabotázs

Megjegyzések a kábelekhez:

1. Az olvasóból kijövő kábelek az ajánlott Wiegand szabvány szerinti színkódokkal rendelkeznek.
2. Ha az olvasóhoz külön tápegységet használnak, ennek a tápegységnek és a vezérlő tápegységének közös földeléssel kell rendelkeznie.
3. Az olvasó árnyékoló huzalját földeléshez kell csatlakoztatni (a legjobb) vagy a panelen lévő jelföldeléshez, vagy a kábel tápegységnél lévő végéhez. Ez a konfiguráció a legalkalmasabb az olvasó kábelének külső interferencia elleni árnyékolásához.

1.3 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Az olvasót a tápegységhez és a vezérlőhöz való csatlakoztatást követően ellenőrizni kell. Ezt a következő lépések végrehajtásával kell elvégezni:

1. Helyezze feszültség alá az olvasót. A LED és a hangjelző háromszor működésbe lép. Ez jelzi, hogy az olvasó megfelelően működik.

| V 1.4 | 2010.04 Telepítési kézikönyv Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Telepítési kézikönyv | hu 41

2. Mutassa fel a megfelelő típusú proximity kártyát az olvasónak. A LED rövid ideig zölden villog, és egy rövid hangjelzést ad ki. Ez azt jelzi, hogy a kártyát megfelelően leolvasta a proximity kártyaolvasó.

3. Miután a kártyaadatokat a vezérlő feldolgozta, a vezérlő a LED-et zöldre kapcsolja. A LED működéséről lásd a vezérlő leírását, ha a LED-et a vezérlő működteti.
Bosch Access Systems GmbH Telepítési kézikönyv | V 1.4 | 2010.04
42 hu | Telepítési kézikönyv ARD-AYH12

1.4 MŰSZAKI ADATOK

Elektromos jellemzők
Tápegység típus Lineáris típus ajánlott Üzemi feszültség
tartomány Max. áramfelvétel Készenlét: 35 mA
Szabotázs kimenet Nyitott kollektor, aktív alacsony,
Max. kábeltávolság a vezérlőig
Kimeneti moduláció 26-bites Wiegand Kártyaolvasási távolság* 4,72 (12 cm) RF moduláció ASK Hatósági jóváhagyások USA: UL 294 & FCC 15B rész
Környezeti jellemzők
Üzemi hőmérséklet tartomány
Üzemi páratartalom 0 - 95% (nem kondenzálódó)
Méretek
magasság x szélesség x mélység
5 - 16 V DC
Olvasás: 100 mA
max. húzóáram 16 mA 500 láb. (150 méter)
Európa: CE bejegyzett
-31°C - 63°C
4,33x2,95x0,59" (109,91 x 74,91 x 15 mm)
* Bosch proximity kártya (P/N ACD-ATR11ISO) vagy annak megfelelő használatával mérve . A hatótávolság az elektromos környezettől. és/vagy a fémektől való távolságtól függ.
Alkalmas szabadtéri használatra

1.5 SZERELÉSI VÁZLAT

| V 1.4 | 2010.04 Telepítési kézikönyv Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Telepítési kézikönyv | hu 43
Bosch Access Systems GmbH Telepítési kézikönyv | V 1.4 | 2010.04
44 hu | Műszaki támogatás ARD-AYH12

2Műszaki támogatás

Európa, Közel-Kelet, Afrika:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, Hollandia Telefon: +31(0)402783955 Fax: +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

Amerika:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Telefon: +1 585 223 4060 Fax: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Asia Pacific:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Telefon: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Telepítési kézikönyv Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Inhoudsopgave | nl 45

Inhoudsopgave

1 Installatiehandleiding 46

1.1 BEVESTIGINGSINSTRUCTIES 46

1.2 BEDRADINGSINSTRUCTIES 47

1.3 BEDIENINGSINSTRUCTIES 48

1.4 TECHNISCHE SPECIFICATIES 50

1.5 BEVESTIGINGSSCHEMA 50

2 Technische ondersteuning 52

Bosch Access Systems GmbH Installatiehandleiding | V 1.4 | 2010.04
46 nl | Installatiehandleiding ARD-AYH12

1 Installatiehandleiding

De ARD-AYH12 is een RFID-proximitykaartlezer die wordt geïnstalleerd voor gebruik in combinatie met toegangscontrolesystemen.
Deze installatiehandleiding bevat de volgende informatie: – Bevestigingsinstructies – Bedradingsinstructies – Bedieningsinstructies – Technische specificaties

1.1 BEVESTIGINGSINSTRUCTIES

1 = Om de bovenkap te verwijderen dient u de schroef van
de bovenkap los te draaien, deze bevindt zich onderop de lezer.
2 = Verwijder de bovenkap om de schroefgaten voor
bevestiging zichtbaar te maken.

| V 1.4 | 2010.04 Installatiehandleiding Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Installatiehandleiding | nl 47
Bevestig de lezer met de juiste schroeven (niet meegeleverd) zoals aangegeven op de sjabloon. Om de lezer te bevestigen, voert u de volgende stappen uit:
1. Bepaal de juiste bevestigingspositie voor de lezer.
2. Haal de achterkant van de zelfklevende labelsjabloon af, meegeleverd met de eenheid, en plaats het op de gewenste bevestigingspositie. Als u de zelfklevende labelsjabloon niet hebt, zie dan de bevestigingsschema's in deze handleiding voor de afmetingen.
3. Gebruik de sjabloon als een hulpmiddel, boor de gaten (grootte van het gat wordt aangegeven op de bevestigingssjabloon) voor het bevestigen van de lezer op het oppervlak.
4. Boor een gat van
10 mm voor de kabel. Bij bevestiging op
een metalen oppervlak plaatst u een afdichtingsring of elektrische tape rond de rand van het gat.

5. Leid de interfacekabel van de lezer naar de controller. We raden het gebruik van een lineair type voedingsbron aan

AANWIJZING!
Kaartlezers dienen te worden gebruikt met een vermelde toegangscontrole-eenheid met een UL Klasse 2-conforme voedingsbron of gelijkwaardig.

1.2 BEDRADINGSINSTRUCTIES

De ARD-AYH12 is voorzien van een pigtail met een lengte van 45 cm met een 6-geleidingskabel. Voer de volgende acties uit om de lezer op de controller aan te sluiten:
1. Bereid de kabel van de lezer voor door de kabelhuls terug te snijden en de draad
1,3 cm te strippen.
2. Bereid de kabel van de controller voor door de kabelhuls
3,4 cm terug te snijden en de draad 1,3 cm te strippen.
Bosch Access Systems GmbH Installatiehandleiding | V 1.4 | 2010.04
3,4 cm
48 nl | Installatiehandleiding ARD-AYH12
3. Verbind de draden van de pigtail van de lezer aan de bijbehorende draden van de controller en bedek iedere verbinding met isolatietape.
4. Als de sabotage-uitgang wordt gebruikt, sluit dan de paarse draad op de juiste ingang op de controller aan.
5. Strip en bedek alle ongebruikte geleiders.
Onderstaande tabel toont hoe de lezer op de controller moet worden aangesloten.
Kleur Wiegand-uitgang
Rood DC + ingang Zwart Aarde Wit Data 1 Groen Data 0 Bruin LED-aansturing Paars Sabotage

Opmerkingen over de kabels:

1. De individuele draden die uit de lezer komen zijn kleurgecodeerd volgens de aangeraden Wiegand-norm.
2. Bij gebruik van een externe voedingsbron voor de lezer, dienen deze voeding en die van de controller een gemeenschappelijke aarding te hebben.
3. De afgeschermde kabel van de lezer dient bij voorkeur te worden aangesloten op een aardaansluiting of op signaalaardaansluiting op het voedingsuiteinde van de kabel. Deze configuratie werkt het beste voor het beschermen van de kabel van de lezer tegen externe storing.

1.3 BEDIENINGSINSTRUCTIES

De lezer moeten worden getest nadat de bedrading is aangesloten op een voedingsbron en de controller.

| V 1.4 | 2010.04 Installatiehandleiding Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Installatiehandleiding | nl 49
Dit doet u door de volgende stappen uit te voeren:

1. Schakel de lezer in. De LED en de zoemer worden drie keer geactiveerd. Dit geeft aan dat de lezer correct functioneert.

2. Presenteer het juiste type proximitykaart aan de lezer. De LED knippert kort groen en u hoort een korte pieptoon. Dit geeft aan dat de kaart correct is gelezen door de proximitykaartlezer.

3. Nadat de kaartgegevens zijn verwerkt door de controller, kan deze de LED groen laten worden. Voor werking van de LED, zie de beschrijving van de controller, als de LED van de lezer wordt aangestuurd door de controller.
Bosch Access Systems GmbH Installatiehandleiding | V 1.4 | 2010.04
50 nl | Installatiehandleiding ARD-AYH12

1.4 TECHNISCHE SPECIFICATIES

Elektrische specificaties
Voedingstype Lineair type aanbevolen Bedrijfsspanningsbereik 5 tot 16 VDC Maximale ingangsstroom Stand-by: 35 mA
Lezen: 100 mA
Sabotage-uitgang Open collector, actief laag, max.
sink-stroom 16 mA
Max. kabellengte naar controller
Uitgangsmodulatie 26-bits Wiegand Leesafstand kaart* 12 cm RF-modulatie ASK Wettelijke
goedkeuringen
Omgevingskarakteristieken
Bedrijfstemperatuurbereik-31 °C tot 63 °C
150 m
VS: UL 294 en FCC Part 15B Europa: CE-genoteerd
Bedrijfsvochtigheid 0 tot 95% (niet-condenserend)
Afmetingen
Hoogte x breedte x diepte
*Gemeten aan de hand van Bosch proximity-kaart (productnummer: ACD-ATR14CS) of gelijkwaardig. Bereik is ook afhankelijk van de elektrische omgeving en de nabijheid van metaal.
Geschikt voor gebruik buiten
109.91 x 74.91 x 15 mm

1.5 BEVESTIGINGSSCHEMA

| V 1.4 | 2010.04 Installatiehandleiding Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Installatiehandleiding | nl 51
Bosch Access Systems GmbH Installatiehandleiding | V 1.4 | 2010.04
52 nl | Technische ondersteuning ARD-AYH12

2 Technische ondersteuning

Europa, Midden Oosten, Afrika:

Bosch Security Systems B.V. Postbus 80002 5600 JB Eindhoven, Nederland Telefoon: +31(0)402783955 Fax: +31(0)402786668
nl.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

Amerika:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Telefoon: +1 585 223 4060 Fax: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Azië:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Telefoon: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Installatiehandleiding Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Spis treści | pl 53

Spis treści

1 Instrukcja instalacji 54

1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI 54
1.2 INFORMACJE DOTYCZĄCE OKABLOWANIA 55
1.3 INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI 57

1.4 PARAMETRY TECHNICZNE 58

1.5 SCHEMAT MONTAŻOWY 58
2 Dział pomocy technicznej 60
Bosch Access Systems GmbH Instrukcja instalacji | V 1.4 | 2010.04
54 pl | Instrukcja instalacji ARD-AYH12

1 Instrukcja instalacji

Czytniki ARD-AYH12 to czytniki kart zbliżeniowych RFID, przygotowane do współpracy z systemami kontroli dostępu.
Niniejsza instrukcja instalacji zawiera następujące informacje: – Informacje dotyczące instalacji – Informacje dotyczące okablowania – Informacje dotyczące obsługi – Parametry techniczne

1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI

1=Aby zdjąć pokrywę, wykręcić śrubę mocującą,
znajdującą się u dołu czytnika.
2=Zdjąć pokrywę, aby uzyskać dostęp do otworów śrub
montażowych.
Używając szablonu zamontować czytnik przy pomocy odpowiednich śrub (nie znajdują się w zestawie). Aby zamontować czytnik, wykonać następujące czynności:

| V 1.4 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Instrukcja instalacji | pl 55
1. Wybrać odpowiednie miejsce do zamontowania czytnika.
2. Zdjąć folię z tylnej części samoprzylepnego szablonu montażowego, dostarczonego razem z urządzeniem, a następnie ustawić szablon w wybranym miejscu. Jeśli nie można skorzystać z samoprzylepnego szablonu montażowego, należy sprawdzić wymiary w schematach montażowych, przedstawionych w niniejszej instrukcji.
3. Korzystając z szablonu, nawiercić otwory (średnice otworów zostały podane na szablonie montażowym), aby zamontować czytnik na wybranej powierzchni.
4. Nawiercić otwór o średnicy
10 mm umożliwiający
poprowadzenie kabla. W przypadku instalacji na powierzchni metalowej zabezpieczyć krawędzie otworu przelotką ochronną lub taśmą izolacyjną. .

5. Poprowadzić przewód interfejsu z czytnika do kontrolera. Zalecany jest typ liniowy zasilania

UWAGA!
Czytniki kart mogą współpracować wyłącznie z określonymi urządzeniami kontroli dostępu, których zasilanie jest zgodne z wymogami klasy 2 UL lub równoważnymi.

1.2 INFORMACJE DOTYCZĄCE OKABLOWANIA

Produkt ARD-AYH12 jest dostarczany z sześciożyłowym przewodem elastycznym o długości 45 cm. W celu połączenia czytnika z kontrolerem należy wykonać następujące czynności:
1. Przygotować przewód kontrolera, zdejmując osłonę
przewodu na odcinku ok.
1,3 cm.
2. Przygotować przewód kontrolera, zdejmując osłonę
przewodu na odcinku ok. 3,4 cm i izolację na odcinku ok.
1,3 cm.
Bosch Access Systems GmbH Instrukcja instalacji | V 1.4 | 2010.04
3,4 cm i izolację na odcinku ok.
56 pl | Instrukcja instalacji ARD-AYH12
3. Połączyć przewody wychodzące z czytnika z odpowiednimi przewodami kontrolera i zaizolować każde połączenie taśmą izolacyjną.
4. Jeśli wyjście układu antysabotażowego będzie używane, podłączyć fioletowy przewód do odpowiedniego wejścia kontrolera.
5. Przyciąć i zaizolować wszystkie nieużywane przewody.
Poniższa tabela przedstawia połączenia czytnika z kontrolerem.
Kolor Wyjście Wiegand
Czerwony Wejście DC + Czarny Masa BiałyDane 1 Zielony Dane 0 Brązowy Sterowanie diody
LED
Fioletowy Układ
antysabotażowy

Uwagi dotyczące przewodów:

1. Przewody wychodzące z czytnika są kodowane kolorami zgodnie z zalecanym standardem Wiegand.
2. Jeśli czytnik korzysta z niezależnego źródła zasilania, to
źródło zasilania musi mieć wspólny przewód uziemienia ze źródłem zasilania kontrolera.
3. Przewód ekranujący kabla na czytniku powinien być podłączony do uziemienia (najlepsze rozwiązanie) lub do połączenia z masą przewodów sygnałowych na panelu sterowania albo po stronie zasilania kabla. Taka konfiguracja zapewnia najlepsze ekranowanie kabla czytnika od zakłóceń zewnętrznych.
| V 1.4 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Instrukcja instalacji | pl 57

1.3 INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI

Po połączeniu czytnika z zasilaniem i kontrolerem należy przeprowadzić test czytnika. W tym celu wykonać następujące czynności:

1. Załączyć zasilanie czytnika. Dioda LED i sygnał dźwiękowy zostaną aktywowane trzykrotnie. Oznacza to, że czytnik działa prawidłowo.

2. Przybliżyć do czytnika odpowiednią kartę zbliżeniową. Dioda LED przez chwilę zamiga na zielono i rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Oznacza to, że czytnik kart zbliżeniowych prawidłowo odczytał kartę.

3. Gdy kontroler przetworzy dane z karty, może załączyć zieloną diodę LED. Jeśli dioda LED czytnika jest sterowana przez kontroler, należy zapoznać się z opisem działania diod kontrolera.
Bosch Access Systems GmbH Instrukcja instalacji | V 1.4 | 2010.04
58 pl | Instrukcja instalacji ARD-AYH12

1.4 PARAMETRY TECHNICZNE

Charakterystyka elektryczna
Typ zasilania Zalecany typ liniowy Zakres napięcia pracy 5 – 16 VDC Maksymalny prąd
wejściowy Wyjście układu
antysabotażowego Maksymalna długość
kabla do kontrolera Modulacja wyjściowa 26-bitowy Wiegand Zasięg czytnika kart
zbliżeniowych* Modulacja RF
(częstotliwości radiowej) Obowiązujące normy USA: UL 294 i FCC, Część 15B
Parametry środowiskowe
Zakres temperatur pracy -31°C ÷ 63°C Wilgotność podczas
pracy
Wymiary
wys. x szer. x głęb. 109,91 x 74,91 x 15 mm
Tryb gotowości: 35 mA Odczyt: 100 mA
Otwarty kolektor, aktywny poziom niski, maks. prąd upływu 16 mA
150 metrów
12 cm
Transmisja pomiędzy czytnikiem a kartą
Europa: certyfikat CE
0 do 95% (bez kondensacji)
*Zmierzono używając karty zbliżeniowej Bosch (P/N ACD­ATR11ISO) lub zamiennika. Zasięg zależy również od parametrów elektrycznych otoczenia i/lub odległości od elementów metalowych.
Odpowiednie do pracy na zewnątrz budynków

1.5 SCHEMAT MONTAŻOWY

| V 1.4 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Instrukcja instalacji | pl 59
Bosch Access Systems GmbH Instrukcja instalacji | V 1.4 | 2010.04
60 pl | Dział pomocy technicznej ARD-AYH12

2Dział pomocy technicznej

Europa, Środkowy wschód, Afryka:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, Holandia Tel.: +31(0)402783955 Faks: +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

Ameryka:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, Nowy Jork, 14450, USA Tel.: +1 585 223 4060 Faks: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Azja Pacyfik:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapur 577180 Tel.: +65 6319 3450 Faks: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Instrukcja instalacji Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Índice | pt 61

Índice

1 Manual de Instalação 62

1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 62

1.2 INSTRUÇÕES DO CABEAMENTO 63

1.3 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 65

1.4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 66

1.5 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO 67

2 Assistência Técnica 68

Bosch Access Systems GmbH Manual de instalação | V 1.4 | 2010.04
62 pt | Manual de Instalação ARD-AYH12

1 Manual de Instalação

Os leitores de cartão de proximidade RFID ARD-AYH12, são instaladas para uso com sistemas de controle de acesso.
Este manual de instalação contém as seguintes informações: – Instruções de Instalação – Instruções de Cabeamento – Instruções de Operação – Especificações Técnicas

1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

1 = Para remover a tampa superior, é necessário
desaparafusar o respectivo parafuso localizado na parte inferior da leitora.
2 = Remova a tampa superior para expor os orifícios dos
parafusos para instalação.
Instale o leitor com os parafusos adequados (não fornecidos) tal como indicado no gabarito.

| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalação Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Manual de Instalação | pt 63
Para instalar o leitor, proceda da seguinte forma:
1. Determine uma posição de instalação adequada para o leitor.
2. Remova a parte de trás da etiqueta autoadesiva do gabarito de instalação incluído com a unidade e coloque na posição de instalação desejada. Se não possuir a etiqueta autoadesiva do gabarito de instalação, consulte os Diagramas de Instalação deste manual para obter as dimensões.
3. Usando o gabarito como guia, faça os orifícios (o tamanho do orifício está indicado no gabarito de instalação) para a instalação do leitor na superfície.
4. Faça um orifício de
10 mm (7/16") para o cabo. Se estiver
instalando em metal, coloque um passa-fios ou fita isolante em volta da borda do orifício.

5. Encaminhe o cabo de interface do leitor ao controlador. É recomendado utilizar uma fonte de alimentação do tipo linear

NOTA!
Os leitores de cartões deverão ser usados com uma unidade de controle de acesso certificada cuja fonte de alimentação possua certificação UL de classe 2 ou equivalente.

1.2 INSTRUÇÕES DO CABEAMENTO

O ARD-AYH12 é fornecido com um cabo tipo pigtail de 45 cm (18 pol.), composto de 6 condutores. Para conectar o leitor ao controlador, execute os seguintes passos:
1. Prepare o cabo do leitor cortando 3,2 cm (1 isolamento externo do cabo e desencape 1,3 cm ( do isolamento dos fios.
Bosch Access Systems GmbH Manual de instalação | V 1.4 | 2010.04
1/4 pol.) do
1/2 pol.)
64 pt | Manual de Instalação ARD-AYH12
2. Prepare o cabo do controlador cortando 3,2 cm (1 1/4 pol.) do isolamento externo do cabo e desencape 1,3 cm (
1/2
pol.) do isolamento dos fios.
3. Junte os fios do cabo tipo pigtail do leitor aos fios correspondentes do controlador e cubra cada conexão com fita isolante.
4. Se a saída de violação estiver sendo usada, ligue o fio roxo à entrada correta do controlador.
5. Corte e cubra isolando todos os condutores não utilizados.
A tabela abaixo mostra como deve conectar o leitor ao controlador.
Cor Saída Wiegand
Vermelho Entrada CC + Preto Terra Branco Data 1 Verde Data 0 Marrom Controle LED Roxo Violação

Notas sobre os cabos:

1. Os fios individuais de saída do leitor estão codificados por cores de acordo com o padrão Wiegand recomendado.
2. Quando utilizar uma fonte de alimentação separada para o leitor, essa fonte de alimentação e a fonte do controlador devem ter uma conexão à terra em comum.
3. O condutor de blindagem do cabo do leitor deve ser ligado a uma ligação de terra (melhor), ou a uma conexão de sinal de terra no painel ou à extremidade do cabo da fonte de alimentação. Esta configuração é a melhor para a blindagem do cabo do leitor em relação a interferências externas.
| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalação Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Manual de Instalação | pt 65

1.3 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

O leitor deve ser testado depois de conectado a uma fonte de alimentação e ao controlador. Para tal, execute os seguintes passos:

1. Alimente o leitor. O LED e a sirene serão ativados três vezes. Isto indica que o leitor está funcionando adequadamente.

2. Apresente ao leitor o tipo adequado de cartão de proximidade. O LED piscará em verde momentaneamente e o será emitido um bipe curto. Isto indica que o cartão foi lido corretamente pelo Leitor de Cartão de Proximidade.

3. Depois de processados os dados do cartão pelo controlador, este faz com que acenda o LED verde no leitor. Se o LED do leitor for controlado pelo controlador, consulte a descrição do controlador para o funcionamento do LED.
Bosch Access Systems GmbH Manual de instalação | V 1.4 | 2010.04
66 pt | Manual de Instalação ARD-AYH12

1.4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Características Elétricas
Tipo de fonte de alimentação
Faixa da tensão de operação
Corrente máxima de entrada
Saída de violação Coletor aberto, ativo baixo, fluxo
Distância máx. do cabo ao controlador
Modulação de saída Wiegand de 26 bits Distância de leitura do
cartão* Modulação RF ASK Aprovações
Regulamentares
Características Ambientais
Faixa da temperatura de operação
Umidade de operação 0 a 95 % (sem condensação)
Dimensões
Altura x Largura x Profundidade
Tipo linear recomendado
5 - 16 Vcc
Standby: 35 mA Leitura: 100 mA
de corrente máx. de 16 mA 150 metros (500 pés)
12 cm (4,72 pol.)
EUA: UL 294 e FCC parte 15B Europa: Certificação CE
-31 °C a 63 °C (-25 °F a 145 °F)
109,91 x 74,91 x 15 mm (4,33 x 2,95 x 0,59 pol.)
* Medido com o cartão de proximidade da Bosch (P/N ACD­ATR11ISO) ou equivalente. O alcance também depende do ambiente elétrico e/ou da proximidade de metais.
Adequado para Uso Externo
| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalação Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Manual de Instalação | pt 67

1.5 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO

Bosch Access Systems GmbH Manual de instalação | V 1.4 | 2010.04
68 pt | Assistência Técnica ARD-AYH12

2 Assistência Técnica

Europa, Médio Oriente, África:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, Holanda Telefone: +31(0)402783955 Fax: +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

América:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, EUA Telefone: +1 585 223 4060 Fax: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Ásia-Pacífico:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapura 577180 Telefone: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Manual de instalação Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12 Содержание | ru 69

Содержание

1 Руководство по установке 70

1.1 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 70
1.2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЯМ 71
1.3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 73
1.4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 74
1.5 СХЕМА МОНТАЖА 75
2 Техническая поддержка 76
Bosch Access Systems GmbH Руководство по установке | V 1.4 | 2010.04

70 ru | Руководство по установке ARD-AYH12

1 Руководство по установке

ARD-AYH12 представляет собой бесконтактный считыватель с радиочастотной идентификацией, предназначенный для использования с системами контроля и управления доступом.

В настоящем руководстве по установке содержится следующая информация:

Инструкции по установке Инструкции по подключениям Инструкции по эксплуатации Технические характеристики

1.1 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

1=Для снятия верхней крышки необходимо отвинтить
винт верхней крышки, расположенный в нижней части считывателя.
2=Для получения доступа к винтовым отверстиям для
монтажа снимите верхнюю крышку.
| V 1.4 | 2010.04 Руководство по установке Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Руководство по установке | ru 71
Установите считыватель, используя подходящие винты (не входят в комплект поставки), как указано на шаблоне. Для установки считывателя выполните следующие действия:
1. Определите подходящее место для установки считывателя.
2. Отделите заднюю часть с наклейки монтажного шаблона, входящей в комплект устройства, и расположите ее на выбранном месте установки. Если у вас нет наклейки монтажного
шаблона, обратитесь к схеме установки в настоящем руководстве, на которой указаны размеры.
3. В соответствии с шаблоном просверлите отверстия (размер отверстия указан на монтажном шаблоне) для установки считывателя на поверхность.
4. Просверлите отверстие
10 мм для кабеля. При установке
на металлическую поверхность поместите изолирующее кольцо или электроизоляционную ленту по краю отверстия .

5. Проложите соединительный кабель от считывателя к контроллеру. Рекомендуется использовать источник питания постоянного тока.

ЗАМЕЧАНИЕ!
Считыватели карт должны использоваться с устройством контроля доступа, источник питания которого соответствует стандарту UL, класс 2, или является аналогичным.

1.2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЯМ

СчитывательARD-AYH12 поставляется с 45-сантиметровым кабелем с 6 жилами. Для подключения считывателя к контроллеру выполните следующие действия:
Bosch Access Systems GmbH Руководство по установке | V 1.4 | 2010.04
72 ru | Руководство по установке ARD-AYH12
1. Подготовьте кабель считывателя, сняв с него оболочку на
3,4 см, и оголите провода на 1,3 см.
2. Подготовьте кабель контроллера, сняв с него оболочку на 3,4 см, и оголите провода на 1,3 см.
3. Соедините провода считывателя с соответствующими
проводами контроллера и обмотайте каждое соединение изоляционной лентой.
4. При использовании выхода датчика вскрытия корпуса подсоедините фиолетовый провод к соответствующему входу на контроллере.
5. Обрежьте и изолируйте все провода, которые не используются.
Таблица подключений считывателя к контроллеру показана ниже.
Цвет Выход Wiegand
Красный Вход постоянного
тока положительной
полярности Черный Заземление Белый Данные 1 Зеленый Данные 0 Коричневый Управление
светодиодом Фиолетовый Датчик вскрытия
корпуса

Примечания по кабелю:

1. Отдельные провода,
выходящие из считывателя, имеют цветовую маркировку в соответствии с рекомендованным стандартом Wiegand.
2. При использовании отдельного источника питания для считывателя, данный источник питания и источник питания контроллера должны иметь общее заземление.
| V 1.4 | 2010.04 Руководство по установке Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Руководство по установке | ru 73
3. Провод экранирования кабеля в считывателе следует
подсоединить к заземлению (наилучший вариант) или к точке заземления на панели или источнике питания. Данная конфигурация наилучшим образом подходит для экранирования кабеля считывателя от внешних помех.

1.3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

После подключения к источнику питания и к контроллеру считыватель необходимо протестировать. Проверка выполняется следующим образом:

1. Подайте питание на считыватель. Светодиодный индикатор и зуммер включатся три раза. Это означает, что считыватель работает нормально.

2. Поднесите бесконтактную карту соответствующего типа к считывателю. Светодиодный индикатор сразу начинает мигать зеленым и подается короткий сигнал. Это означает, что карта была считана бесконтактным считывателем правильно.
3. После того, как данные карты будут обработаны контроллером, светодиодный индикатор контроллера снова начнет мигать зеленым. Если светодиодный индикатор считывателя управляется контроллером, обратитесь к описанию работы по управлению светодиодным индикатором.
Bosch Access Systems GmbH Руководство по установке | V 1.4 | 2010.04
74 ru | Руководство по установке ARD-AYH12

1.4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электрические характеристики
Тип источника питания Рекомендуется источник питания
постоянного тока
Диапазон рабочего напряжения
Максимальный ток на входе
Выход датчика вскрытия корпуса
Максимальная длина кабеля до контроллера
Модуляция на выходе 26-битный Wiegand Расстояние считывания
карты* Радиочастотная
модуляция Сертификаты США: UL 294 и FCC, часть 15B
Параметры окружающей среды
Диапазон рабочих температур
Рабочий диапазон влажности
Размеры
Высота x ширина x глубина
5 - 16 В пост. тока
В режиме ожидания: 35 мА В режиме считывания: 100 мА
Открытый коллектор, низкий уровень, максимальная нагрузка по току 16 мА
150 метров
12 см
Амплитудная манипуляция
Европа: Включен в нормативные перечни ЕС
от -31°C до 63°C
0% – 95% (без образования конденсата)
109,91 x 74,91 x 15 мм
активация -
* Измерено с помощью бесконтактной карты Bosch (модель ACD-ATR11ISO) или аналогичной. Диапазон также зависит от
электромагнитной обстановки и/или близости к металлическим предметам.
| V 1.4 | 2010.04 Руководство по установке Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12 Руководство по установке | ru 75
Подходит для использования вне помещений

1.5 СХЕМА МОНТАЖА

Bosch Access Systems GmbH Руководство по установке | V 1.4 | 2010.04

76 ru | Техническая поддержка ARD-AYH12

2 Техническая поддержка

Европа, Ближний Восток и Африка:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
Телефон: +31(0)402783955 Факс: +31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com

Америка:

Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA
Телефон: +1 585 223 4060 Факс: +1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us

Азиатско-тихоокеанский регион:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180
Телефон: +65 6319 3450 Факс: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
| V 1.4 | 2010.04 Руководство по установке Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12
| zh 77
目录

1 安装手册 78

1.1 安装说明 78

1.2 布线说明 79

1.3 操作说明 80

1.4 技术规格 81

1.5 安装图 81

2 技术支持 83

Bosch Access Systems GmbH 安装手册 | V 1.4 | 2010.04
78 zh | 安装手册

1 安装手册

ARD-AYH12 是一款 RFID 感应读卡器,可与门禁控制系统配合使 用。

本安装手册介绍以下内容:

- 安装说明

- 布线说明
- 操作说明
- 技术规格

1.1 安装说明

ARD-AYH12
1 = 要拆卸顶盖,您需要拧下读卡器底部的顶盖螺丝。 2 = 卸下顶盖以露出安装螺孔。
按照模板所示使用适当的螺丝 (不提供)安装读卡器。 要安装读卡器,请执行下列步骤:
1. 确定读卡器的适当安装位置。

| V 1.4 | 2010.04 安装手册 Bosch Access Systems GmbH

ARD-AYH12

2. 去掉装置随附的自粘安装模板标签的背面,然后放在适当的安装 位置。 如果您没有自粘安装模板标签,请参考本手册中的安装 图,了解相关尺寸。
3. 参照模板,钻取用于将读卡器固定到安装表面的孔 (孔尺寸参 见安装模板)。
4. 钻取一个 上,请在孔周边放置孔环或绝缘胶带,然后。
5. 将接口电缆从读卡器连接到控制器。 推荐使用线性电源。
注释 与读卡器配合使用的门禁控制装置应该经过认证,并使用符合 UL 2 级认证或等效标准的电源。

1.2 布线说明

ARD-AYH12 附带一根 18 米 (45 英寸)长且具有 6 芯电缆的引线。 要将读卡器连接至控制器,请执行以下步骤:
1. 准备读卡器电缆:首先往回剪切 1 套,然后剥离
2. 准备控制器电缆:首先往回剪切 1 套,然后剥离
3. 将读卡器的引线连接至控制器的相应导线,并用绝缘胶带缠绕每 个连接。
4. 如果使用防拆输出,则将紫色导线连接至控制器上的正确输入端 子。
5. 裁剪并用绝缘胶带缠绕所有未使用的导线。
安装手册 | zh 79
7/16 英寸 (10 毫米)的电缆孔。 如果安装在金属表面
¼ 英寸 (3.4 厘米)电缆护
½ 英寸 (1.3 厘米)导线。
¼ 英寸 (3.4 厘米)电缆护
½ 英寸 (1.3 厘米)导线。
下表介绍了将读卡器连接到控制器的方法。
颜色 Wiegand 输出
红色 DC + 输入
黑色 接地
白色 数据 1
绿色 数据 0
Bosch Access Systems GmbH 安装手册 | V 1.4 | 2010.04
80 zh | 安装手册
颜色 Wiegand 输出
棕色 LED 控制
紫色 防拆

电缆注意事项:

1. 从读卡器引出的各个导线根据推荐的 Wiegand 标准选择颜色。
2. 当读卡器使用单独的电源时,此电源和控制器的电源必须具有共 用接地线。
3. 读卡器上的电缆屏蔽线应连接至主机上的接地端子 (最佳)或 信号接地线路,或者连接至电缆的电源端。 此配置最适合屏蔽读 卡器电缆,使其不受外部干扰。
1.3 操作说明
读卡器在连接到电源和控制器后应进行测试。 为此,请执行以下步骤:
1. 打开读卡器电源。 LED 指示灯和蜂鸣器将激活三次。 这表示读卡 器正常工作。

2. 向读卡器出示适当类型的感应卡。 LED 指示灯会快速呈绿色闪 烁,并且蜂鸣器会发出一次短暂的哔声。 这表示读卡器已正确读 取感应卡。

3. 在控制器处理卡数据后,控制器会使 LED 指示灯呈绿色亮起。 如果读卡器 LED 指示灯由控制器进行控制,请参阅有关 LED 指 示灯操作的控制器说明。
ARD-AYH12
| V 1.4 | 2010.04 安装手册 Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12

1.4 技术规格

电气特性
电源类型 推荐线性类型
工作电压范围 5 - 16 VDC
最大输入电流 待机:35 mA
防拆输出 集电极开路,活动低电平,最大漏电
连接控制器的最大电缆长度 500 英尺 (150 米)
输出调制 26 位 Wiegand
读卡距离 * 4.72 英寸 (12 厘米)
RF 调制 ASK
法规认证 美国:UL 294 和 FCC 第 15B 部分
环境特性
工作温度范围 -25°F 至 145°F (-31°C 至 63°C)
工作湿度 0 至 95% (无冷凝)
尺寸
高 x 宽 x 厚 4.33 x 2.95 x 0.59 英寸
安装手册 | zh 81
读取:100 mA
流 16 mA
欧洲:CE 认证
(109.91 x 74.91 x 15 毫米)
* 使用博世感应卡 (P/N ACD-ATR11ISO) 或等效产品进行测量。 读取 范围还取决于电气环境和 / 或接近金属情况。
适合室外使用

1.5 安装图

Bosch Access Systems GmbH 安装手册 | V 1.4 | 2010.04
82 zh | 安装手册
ARD-AYH12
| V 1.4 | 2010.04 安装手册 Bosch Access Systems GmbH
ARD-AYH12

2 技术支持

欧洲、中东和非洲:

Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, The Netherlands 电话:+31(0)402783955 传真:+31(0)402786668
emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
美洲:
Bosch Security Systems 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA 电话:+1 585 223 4060 传真:+1 800 289 0096
security-sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us
技术支持 | zh 83

亚太地区:

Bosch Security Systems Pte Ltd. 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 电话:+65 6319 3450 传真:+65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com
Bosch Access Systems GmbH 安装手册 | V 1.4 | 2010.04
84 zh | 技术支持
ARD-AYH12
| V 1.4 | 2010.04 安装手册 Bosch Access Systems GmbH
Bosch Access Systems GmbH
Charlottenburger Allee 50 D-52068 Aachen Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Access Systems GmbH, 2010
Loading...